Dijital Projektör MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523 Kullanıcı

MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523
Dijital Projektör
Kullanıcı Kılavuzu
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları...................... 3
Giriş .............................. 7
Projektörün özellikleri..................... 7
Ambalaj içeriği................................ 8
Projektörün dışarıdan görüntüsü.... 9
Projektörünüzün
yerleştirilmesi ............ 15
Bir konum seçilmesi ..................... 15
Tercih edilen görüntü boyutunu
elde etme ..................................... 16
Bağlantı ...................... 18
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ..................................... 42
Sesi ayarlama .............................. 42
Öğretme Şablonunu Kullanma..... 43
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .............................. 44
Lamba tasarruf modunu seçin ..... 44
Projektörün kapatılması ............... 45
Menü İşletimi................................ 46
Bakım ..........................59
Projektörün bakımı....................... 59
Lamba bilgileri.............................. 60
Sorun Giderme...........67
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması .................................. 19
Video kaynağı cihazlarının
bağlanması .................................. 20
Teknik Özellikler ........68
Çalıştırma ................... 24
Garanti ve Telif Hakkı
Bilgileri........................77
Projektörün açılması .................... 24
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 25
Menülerin kullanımı...................... 28
Projektörü koruma........................ 29
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 32
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ...................................... 33
En/boy oranı seçilmesi................. 33
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 35
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ................................. 39
Uzaktan sayfalama işlemleri ........ 40
Görüntünün gizlenmesi ................ 41
Görüntünün dondurulması ........... 41
2
İçindekiler
Boyutlar........................................ 69
Tavana montaj ............................. 69
Zamanlama çizelgesi ................... 70
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından
emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen
talimatları izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1.
4.
Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu kullanma
kılavuzunu okuyun. İleride
kullanmak üzere onu saklayınız.
Projektör lambası açıkken,
daima lens objektif kapağını
açın veya lens kapağını kaldırın.
5.
Bazı ülkelerde şebeke gerilimi
dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör
100 - 240 volt AC arasındaki
şebeke geriliminde güvenli bir
şekilde çalışmak üzere
tasarlanmıştır ancak elektrik
kesintileri veya ±10 voltluk
dalgalanmalar meydana gelirse
arıza yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği
veya kesilebileceği bölgelerde
projektörünüzü bir güç
dengeleyicisi, dalgalanma
koruyucusu veya kesintisiz güç
kaynağı (UPS) üzerinden
bağlamanız tavsiye edilir.
6.
Projektör çalışırken projeksiyon
lensini herhangi bir nesneyle
engellemeyin; çünkü bu, söz
konusu nesnelerin ısınarak
biçiminin bozulmasına ve hatta
yangına neden olabilir.
2.
Projektör çalışırken doğrudan
lensine bakmayın. Yoğun ışık
huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
3.
Bakım için yetkili bakım
personeline başvurun.
Önemli güvenlik talimatları 3
Güvenlik Talimatları (Devamı)
7.
Lamba çalışırken aşırı derecede
ısınır. Lamba aksamını
değiştirmeden önce, projektörü
yaklaşık 45 dakika soğumaya
bırakın.
8.
Lambaları, nominal lamba
ömrünün ötesinde çalıştırmayın.
Lambaların belirtilen kullanım
ömrünün üzerinde kullanılması,
nadiren de olsa kırılmalarına yol
açabilir.
9.
Lamba grubunu veya herhangi
bir elektronik parçayı, projektörü
fişten çıkarmadan kesinlikle
değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli
sehpa, tezgah veya masaya
koymayın. Ürün düşerek ciddi
şekilde hasar görebilir.
11.
Bu projektörü parçalarına
ayırmaya çalışmayın. İç kısımda,
açık parçalar ile temas ettiğiniz
taktirde ölüme neden olabilecek
olan tehlikeli ölçüde yüksek
voltaj bulunmaktadır. Bakımı
kullanıcı tarafından yapılabilecek
tek parça, kendi çıkarılabilir
kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları
açmaya veya çıkarmaya
çalışmayınız. Servis için yalnızca
gerekli vasıfları taşıyan
profesyonel servis personeline
baş vurun.
12. Projektör çalışırken,
havalandırma ızgaralarından ısı
ve biraz da koku geldiğini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru
değil normal bir durumdur.
4
Önemli güvenlik talimatları
Güvenlik Talimatları (Devamı)
13. Bu projektörü aşağıdaki ortamlara
yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya kapalı
alanlar. Duvarlardan en az 50 cm
açıklık bırakın ve projektör etrafında
serbest hava dolaşımı olmasını
sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi
gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının
optik parçaları kirleterek projektörün
hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü
kararttığı yerler.
14. Havalandırma deliklerini
kapatmayın.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya
diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka
herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı
maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi iyice
kapatılırsa, projektör içerisindeki
aşırı ısınma yangına yol açabilir.
15. Projektörü çalışması sırasında
daima düz, yatay bir zemine
yerleştirin.
- Yangın alarmlarına yakın
- Ortam sıcaklığı 40°C / 104°F'ın
üzerinde olan yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den
(10000 feet) fazla olan yerler.
- Soldan sağa 10 dereceden, önden
arkaya 15 dereceden fazla eğildiği
açılarda kullanmayın. Projektörün
tamamen yatay konumda olmadan
kullanılması, lambanın yanlış
çalışmasına veya arızalanmasına yol
açabilir.
3000 m
(10000 feet)
0m
(0 feet)
Önemli güvenlik talimatları 5
Güvenlik Talimatları (Devamı)
16. Projektörü bir kenarı üzerinde dik
tutmayın. Aksi takdirde projektör
düşerek yaralanmaya yol açabilir
veya hasar görebilir.
18. Projektörün yakınına veya üzerine
sıvı koymayın. Projektörün üzerine
dökülen sıvılar, arızalanmasına
neden olabilir. Projektör ıslanırsa,
fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için BenQ'i arayın.
17. Projektörün üzerine basmayın veya
üstüne herhangi bir eşya
koymayın. Projektörün görebileceği
19. Bu ürün, tavana montajında ters
olası fiziksel hasarların yanı sıra,
görüntü verme özelliğine sahiptir.
bu şekilde davranılması kazalara
Projektörü tavana monte etmek için
veya olası yaralanmalara da yol
yalnızca BenQ'in Tavan Montaj Kitini
açabilir.
kullanın ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olun.
6
Önemli güvenlik talimatları
Giriş
Projektörün özellikleri
Bu model, dünyadaki en iyi projektörlerden biridir. Tüm olasılıkları hayata geçirmek
için bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD ve VCR hatta doküman kamerası gibi çeşitli
aygıtlarda 300 inçe kadar projeksiyon ile en iyi video performansı kalitesinin keyfini
çıkarın.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SmartEco™ dinamik güç tasarrufunuzu başlatır
SmartEco™ teknolojisi, SmartEco modu seçildiğinde içerik parlaklık seviyesine
bağlı olarak lamba güç tüketimini %80'e kadar tasarruf eder.
SmartEco™ teknolojisine sahip en uzun kullanım saati
SmartEco™ teknolojisi, güç tüketimini düşürmek için SmartEco modu
seçildiğinde lamba çalışma saatini artırır.
EKONOMİK BOŞ lamba gücünü %80 tasarruf eder
Görüntüyü hemen gizlemek için EKONOMİK BOŞ düğmesine basıldığında
görüntüyü gizlediğiniz aynı sürede %80 lamba gücü düşer
Bekleme durumunda 0,5W'tan az
Bekleme modunda güç tüketimi 0,5W'tan az
Filtresiz
Bakım ve çalıştırma maliyetlerini düşürmek için filtresiz tasarım.
Tek tuşla otomatik ayarlama
En iyi resim kalitesini hemen göstermek için tuş takımı veya uzaktan
kumandada OTOMATİK'e basma
Hızlı Soğutma, Otomatik Güç Kapatma, Doğrudan Güç Açma
Hızlı Soğutma işlevi, projektör kapatıldığında soğutma işlemini hızlandırır.
Otomatik Güç Kapatma, belirlenen süre içerisinde giriş sinyali gelmemesi
durumunda projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Doğrudan Güç
Açma, güç verildiğinde projektörünüzü açar.
Hemen Tekrar Başlatma
Seçilebilir Anlık Yeniden Başlatma işlevi, projektörü kapattıktan sonra 90 saniye
içinde hemen yeniden başlatmanızı sağlar.
3D İşlevi destekli
Çeşitli 3D formatları 3D işlevini daha esnek hale getirmektedir. Görüntü
derinliğini göstererek, 3D filmler, videolar ve spor etkinliklerinin keyfini daha
gerçekçi şekilde çıkarmak için BenQ 3D gözlük takabilirsiniz.
•
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş
sinyali kaynağının zıtlık/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon
mesafesiyle orantılıdır.
•
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik
özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
Giriş 7
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan
emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız
yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
*Garanti kartı sadece bazı bölgelerde sunulmaktadır. Lütfen ayrıntılı bilgiler için bayinizle
temasa geçin.
Projektör
Güç kablosu
VGA kablosu
Kullanım kılavuzu
CD'si
Garanti kartı*
Digital
Quick Projector
Start
Guide
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Uzaktan kumanda ve pil
Opsiyonel aksesuarlar
1.
2.
3.
8
Giriş
Yedek lamba kiti
Tavan montaj kiti
Taşıma çantası
4.
5.
3D gözlük
Presentation Plus
Projektörün dışarıdan görüntüsü
1.
Ön/üst taraf
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
3
4
6
7
8
9
5
18 19
13
20
13.
14.
15.
16.
17.
Arka/alt taraf
10 11 12
8.
9.
10.
11.
12.
14 15 16 17
21
9
18.
19.
20.
21.
22.
Harici denetim paneli (Ayrıntılar
için, bkz. "Projektör" sayfa 10.)
Lamba kapağı
Zoom halkası
Netleme halkası
Mercek kapağı
Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
Projeksiyon lensi
Hızlı açma düğmesi
Ses giriş jakı
S-Video giriş jakı
RGB (PC)/Komponent video
(YPbPr/ YCbCr) sinyali giriş jakı
RGB sinyali çıkış jakı
HDMI giriş jakı
RS-232 denetim bağlantı
noktası
USB giriş jakı
Kensington hırsızlık-önleyici kilit
yuvası
Ses çıkış jakı
Video giriş jakı
AC elektrik kablosu girişi
Tavan montaj delikleri
Arka ayarlayıcı ayak
22
Giriş 9
Kumandalar ve işlevleri
Projektör
7.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
Ses seviyesi /Ok tuşları ( /
Sol,
/
Sağ)
Ses seviyesini ayarlar.
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü
9
etkinleştirildiğinde, 7 ve 9 numaralı
10
tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek
11
ve ayarları yapmak için yön okları
olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için
7
bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.
12
8.
ECO BLANK
13
Perdedeki resmi saklamak için
kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.
Netleme halkası
9.
Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı,
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
/ Aşağı)
Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü
Açılı projeksiyon nedeniyle meydana
boyutu ve netliğin ince ayarının
gelen görüntü bozulmalarını el ile
yapılması" sayfa 26.
düzeltmek için kullanılır. Daha fazla
Zoom halkası
bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
Görüntünün boyutunu ayarlar. Daha
düzeltilmesi" sayfa 27.
fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve 10. LAMBA gösterge ışığı
netliğin ince ayarının yapılması" sayfa
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
26.
bir sorun meydana geldiğinde ışık
TEMP (sıcaklık) uyarı ışığı
yanar veya yanıp söner. Daha fazla
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
bilgi için bkz "Göstergeler" sayfa 66.
kırmızı ışık yanar. Daha fazla bilgi için 11. AUTO
bkz "Göstergeler" sayfa 66.
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
MENU/EXIT
zamanlamalarını otomatik olarak
Ekran Üstü Kumanda (OSD)
belirler. Daha fazla bilgi için bkz
menüsünü açar. Önceki OSD
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa 25.
menüsüne döner, çıkar ve menü
12. SOURCE
ayarlarını kaydeder.
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
POWER gösterge ışığı
Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.
yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz.
13. MODE/ENTER
"Göstergeler" sayfa 66.
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
I
I POWER
modunu seçer. Daha fazla bilgi için
bkz "Bir resim modunun seçilmesi"
Projektörün durumunu bekleme modu
sayfa 35.
ile açık arasında değiştirir. Daha fazla
Seçili olan Ekran Üstü Kumanda
bilgi için, bkz. "Projektörün açılması"
(OSD) menüsü öğesini etkinleştirir.
sayfa 24 ve "Projektörün kapatılması"
Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
sayfa 45.
kullanımı" sayfa 28.
Giriş
Projektörün tavana monte edilmesi
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu
yüzden size ya da malzemelerinize olası bir zarar gelememesi için bu güvenlik
konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, doğru boyda BenQ
projektör tavan montaj kiti kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde
takıldığından emin olmanızı önemle tavsiye ederiz.
Eğer BenQ haricinde bir markanın projektör tavan montaj kitini
kullanıyorsanız, yanlış ölçülerdeki veya boylardaki vidalardan kaynaklanacak
bağlantı hataları projektörün tavandan düşmesine ve güvenlik problemlerine
yol açabilir.
BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden bir BenQ projektörü tavan montaj
kiti satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca, Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu
satın almanızı ve projektördeki Kensington kilit yuvasına ve tavan montaj
desteği altlığına sağlam bir şekilde takmanızı önerir. Bu güvenlik kablosu,
eğer projektör montaj desteğinin bağlantısı gevşerse, projektörü tutmada
ikincil rol üstlenecektir.
Giriş 11
Uzaktan kumanda
5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
2.
3.
4.
12
Eco Blank
%70'e kadar lambadan elektrik
tasarrufu sağlamak üzere görüntüyü
12
bir süre kapatmak için Eco Blank
13
düğmesine basın. Görüntüyü eski
haline getirmek için tekrar basın.
3
Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün
gizlenmesi" sayfa 41.
14
6.
Smart Eco
12
Lamba modu seçim çubuğunu
görüntüler (Normal/Ekonomik/
15
SmartEco/LampSave).
7.
Aspect
16
Ekran en boy oranını seçer. Daha
17
fazla bilgi için bkz "En/boy oranı
18
hakkında" sayfa 34.
19
8.
Digital Zoom tuşlar (+, -)
20
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür
21
veya küçültür. Daha fazla bilgi için
22
bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması" sayfa 33.
9.
Timer On
Sizin kendi zamanlayıcı ayarınıza göre
Info
bir ekran üstü zamanlayıcıyı
Projektörün durum bilgilerini gösterir.
etkinleştirir yada görüntüler. Daha fazla
Menu/Exit
bilgi için bkz "Sunum zamanlayıcısının
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü
ayarlanması" sayfa 39.
açar. Önceki OSD menüsüne döner,
10. Timer Setup
çıkar ve menü ayarlarını kaydeder.
Sunum zamanlayıcısı ayarını
Daha fazla bilgi için bkz "Menülerin
doğrudan girer. Daha fazla bilgi için
kullanımı" sayfa 28.
bkz "Sunum zamanlayıcısının
Sol /
Sağ
ayarlanması" sayfa 39.
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsü
11. II Power
etkinleştirildiğinde, 3 ve 12 numaralı
Projektörün durumunu bekleme
tuşlar, istenilen menü öğelerini seçmek
modu ile açık arasında değiştirir.
ve ayarları yapmak için yön okları
Daha fazla bilgi için, bkz.
olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için
"Projektörün açılması" sayfa 24 ve
bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.
"Projektörün kapatılması" sayfa 45.
Mode/Enter
12.
Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukarı,
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
/ Aşağı)
modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz
Açılı projeksiyon nedeniyle meydana
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.
gelen görüntü bozulmalarını el ile
Seçili olan Ekran Üstü Kumanda (OSD)
düzeltmek için kullanılır. Daha fazla
menüsü öğesini etkinleştirir. Daha fazla
bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin
bilgi için bkz "Menülerin kullanımı"
düzeltilmesi" sayfa 27.
sayfa 28.
Giriş
11
13. Auto
Görüntülenen görüntü için en iyi
resim zamanlamalarını otomatik
olarak belirler. Daha fazla bilgi için
bkz "Otomatik görüntü ayarlama"
sayfa 25.
14. Source
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 32.
15. Volume +/Ses seviyesini ayarlar. Daha fazla bilgi
için bkz "Sesi ayarlama" sayfa 42.
16. Page Up/Down
USB üzerinden bilgisayara
bağlandığında sayfa yukarı/aşağı ok
tuşları. Daha fazla bilgi için bkz
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa
40.
17. Mute
Projektör sesini açar veya kapatır.
18.
19.
20.
21.
22.
Freeze
Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha
fazla bilgi için bkz "Görüntünün
dondurulması" sayfa 41.
CC
İşitme zorluğu çeken izleyiciler için
ekran üzerinde video bilgilerini gösterir.
Test
Test desenini gösterir. Daha fazla bilgi
için bkz "Entegre test modelini kullanın"
sayfa 26.
Teaching Template
Uygun öğretme arkaplanı olarak şablon
seçen öğretmenler için seçilebilir
çubuğu görüntüler. Daha fazla bilgi için
bkz "Öğretme Şablonunu Kullanma"
sayfa 43.
3D setting
3D Ekran Göstergesi (OSD) menüsü
öğesini etkinleştirir.
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün ön kısmındadır. Uzaktan
kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 15
dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler
arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının
önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
•
Projektörü ön taraftan kullanma
Yakl.
15°
Giriş 13
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1.
2.
3.
14
Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandanın arkasını çevirin, kapaktaki
parmak kavrama yerini resimde gösterildiği gibi bastırarak ok yönünde
kaydırın. Kapak çıkacaktır.
Mevcut pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği gibi
pil kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Artı (+) artıya ve eksi (-)
eksiye gelecek şekilde yerleştirin.
Altlıkla hizalayarak ve konumuna geri kaydırarak kapağı yeniden takın. Yerine
oturduğunda durun.
•
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
•
Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
•
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
•
Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
•
Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•
Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akmasına karşı oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş
Projektörünüzün yerleştirilmesi
Bir konum seçilmesi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz, hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve
ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate
alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek
şekilde tasarlanmıştır:
1.
Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum
ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör
yerleştirme yöntemidir.
2.
Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan BenQ Projektör Tavan Montaj Kitini
satın alınız.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör
Kurulumu menüsünde yapın.
3.
Arka Masa
Bu konumu, projektörün perdenin arkasında yere
yakın yerleştirildiği durumlarda seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör
Kurulumu menüsünde yapın.
4.
Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve BenQ Tavan Montaj Kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör
Kurulumu menüsünde yapın.
Projektörünüzün yerleştirilmesi 15
Tercih edilen görüntü boyutunu elde etme
Projektör lensinden, perdeye uzaklık, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve video formatı
her biri yansıtılmış görüntü boyutunu etkiler.
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için
"Boyutlar" sayfa 69 bölümüne bakın.
Perde
Lens merkezi
Y
Köşegen
G
Dikey
sapma
Projeksiyon mesafesi
MS521/MX522/MS511H
Ekran en boy oranı 4:3 ve yansıtılan resim 4:3'tür
Ekran boyutu
Projeksiyon mesafesi (mm)
Köşegen
G
Y
Min
Ortalama
Maks
(mm) (mm) mesafe
mesafe
(maks.
(min
İnç
mm
yakınlaştı
yakınlaştı
rma)
rma)
30
40
50
60
80
100
120
150
200
220
250
300
762
1016
1270
1524
2032
2540
3048
3810
5080
5588
6350
7620
610
813
1016
1219
1626
2032
2438
3048
4064
4470
5080
6096
457
610
762
914
1219
1524
1829
2286
3048
3353
3810
4572
1200
1600
2000
2400
3200
4000
4800
6000
8000
8800
10000
12000
1260
1680
2100
2520
3360
4200
5040
6300
8400
9240
10500
12600
1320
1760
2200
2640
3520
4400
5280
6600
8800
9680
11000
13200
Dikey sapma
(mm)
69
91
114
137
183
229
274
343
457
503
572
686
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 5040 mm ve
dikey sapma 274 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi
(mm)" sütunundaki en yakın değer 5040 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 120 inç
(yaklaşık 3,0 m) ekran gerektiğini gösterir.
16
Projektörünüzün yerleştirilmesi
MW523/TW523
Ekran en boy oranı 16:10 ve yansıtılan resim 16:10'dur
Ekran boyutu
Projeksiyon mesafesi (mm)
Köşegen
G
Y
Min
Ortalama
Maks
(mm) (mm) mesafe
mesafe
(maks.
(min
İnç
mm
yakınlaştı
yakınlaştı
rma)
rma)
30
40
60
80
100
120
150
200
250
300
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
5080
6350
7620
646
862
1292
1723
2154
2585
3231
4308
5385
6462
404
538
808
1077
1346
1615
2019
2692
3365
4039
963
1284
1926
2567
3209
3851
4814
6419
8023
9628
1060
1413
2119
2826
3532
4239
5299
7065
8831
10597
1157
1542
2313
3084
3856
4627
5783
7711
9639
11567
Dikey sapma
(mm)
50
67
101
135
168
202
252
337
421
505
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama projeksiyon mesafesi 4239 mm ve
dikey sapma 202 mm'dir.
Ölçtüğünüz projeksiyon mesafesi 5,0 m (5000 mm) ise, "Projeksiyon mesafesi
(mm)" sütunundaki en yakın değer 5299 mm'dir. Bu satıra bakıldığında 150 inç
(yaklaşık 4,0 m) ekran gerektiğini gösterir.
Tüm ölçümler yaklaşıktır ve gerçek boyutlardan farklı olabilir.
BenQ, bu projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız, projektörün optik özelliklerini
değerlendirmeniz için, kurulumu yapmadan önce projektörü yerinde kullanarak projeksiyon
boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmenizi önerir. Yapacağınız testler size
projektörünüz için en iyi kurulum yerini tespit etmeniz için kesin montaj konumunu
belirlemenizde yardımcı olacaktır.
Projektörünüzün yerleştirilmesi 17
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.
2.
3.
Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
•
Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 8). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
•
Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 19-23.
•
Kaynakta etkin ses kombinasyonu için, resimdeki işaretlere bakın.
1
3
2
4
5
1
1
1
2
1
1. Ses Kablosu
18
2
1
7
8
1
2
5. Komponent Video - VGA (DSub)
adaptör kablosu
2. VGA kablosu
6. S-Video kablosu
3. VGA - DVI-A kablosu
7. Video kablosu
4. USB Kablosu
8. HDMI kablosu
Bağlantı
6
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması
Bir bilgisayar bağlanması
Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlara hem de Macintosh® bilgisayarlara
bağlanabilir. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac
adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması:
1.
2.
3.
Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub
çıkışına takın.
VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER IN-1 veya
COMPUTER IN-2 sinyal giriş jakına bağlayın.
Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses
kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer
ucunu projektörün AUDIO jakına bağlayın. Bir bilgisayardan ses çıkış sinyali
bağladığınızda, en iyi ses efekti elde etmek için lütfen ses seviyesi denetim
çubuğunu dengeleyin.
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar.
Harici ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları
kullanılır. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli fonksiyon tuşunu veya üzerinde
monitör simgesi olan fonksiyon tuşunu bulun. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna
basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine
bakın.
Monitöre bağlanması
Sunumunuzu ekranın yanı sıra yakın monitörden de izlemek isterseniz, aşağıdaki
talimatları uygulayarak projektördeki MONITOR-OUT sinyal çıkış jakını harici bir
monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1.
2.
3.
Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayar bağlanması" sayfa 19'da belirtildiği
şekilde bağlayın.
Uygun bir VGA kablosu (ürünle yalnızca bir adet verilir) alın ve kablonun bir
ucunu video monitörünün D-Sub giriş jakına bağlayın.
Ya da, monitörünüzde DVI giriş jakı varsa, VGA - DVI-A kablosu alın ve
kablonun DVI ucunu video monitörünün DVI giriş jakına bağlayın.
Kablonun diğer ucunu projektördeki MONITOR-OUT jakına bağlayın.
•
MONITOR-OUT jakı çıkış sinyali, yalnızca giriş sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER
IN-2 jakından geldiğinde çalışır. Projektör çalıştırıldığında, MONITOR-OUT jakından gelen
çıkış sinyali COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakından gelen giriş sinyaline bağlı
olarak değişir.
•
Projektör bekleme modundayken bu bağlantı yöntemini kullanmak istiyorsanız, SİSTEM
KURULUMU: Gelişmiş menüsünde Beklemede Monitör Çıkışı işlevinin açık olmasına
dikkat edin. Daha fazla bilgi için bkz "Bekleme Ayarları" sayfa 57.
Bağlantı 19
Video kaynağı cihazlarının bağlanması
Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak
her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda
belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına
bağlı olacaktır:
Terminal adı
Terminal görünümü
HDMI
HDMI
Komponent Video
BİLGİSAYAR
S-VIDEO
S-Video
Video
20
Bağlantı
VIDEO
Referans
"HDMI kaynak
aygıtını bağlama"
sayfa 21
"Bir Komponent
Video kaynağı
cihazının
bağlanması" sayfa
22
"S-Video/kompozit
kaynağı aygıtını
bağlama" sayfa 23
Resim kalitesi
En iyi
Daha İyi
İyi
Normal
HDMI kaynak aygıtını bağlama
Projektörde, DVD oynatıcı, DTV alıcısı ya da bir monitör gibi bir HDMI kaynağı
aygıtına bağlanmanızı olanak tanıyan bir HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (Yüksek Tanımlamalı Multimedya Arabirimi), DTV alıcısı, DVD oynatıcısı ve
monitör gibi uyumlu aygıtlar arasında tek kablo üzerinden sıkıştırılmamış video
verilerinin iletimini destekler. Saf dijital görüntü ve ses deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkış jaklarının olup olmadığını
kontrol edin:
•
•
Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü HDMI kaynağı aygıtına bağlamak için:
1.
2.
HDMI kablosu alın ve ucun birini HDMI kaynağı aygıtının HDMI çıkış jakına
bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyali giriş jakına
bağlayın. Bağlandığında, sesi projektörün Ekran Üstü Kumanda (OSD)
menülerinden denetleyebilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Ses Ayarları" sayfa 56.
HDMI kablosunun diğer ucunu projektördeki HDMI jakına bağlayın.
•
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal
kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
•
Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve gösterilen
resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak değiştirin. Daha fazla bilgi
için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32.
Bağlantı 21
Bir Komponent Video kaynağı cihazının
bağlanması
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkış jaklarının olup
olmadığını kontrol edin:
•
•
Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1.
2.
3.
•
22
Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 adet RCA tipi
konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış
jaklarına bağlayın. Fiş renklerini jakların renklerine uydurun; yeşil yeşile, mavi
maviye ve kırmızı kırmızıya.
(D-Sub tipi konektörlü) Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun
diğer ucunu, projektördeki COMPUTER IN-1 veya COMPUTER IN-2 jakına
bağlayın.
Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses
kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu
projektörün AUDIO jakına bağlayın.
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin
olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı
S-Video/kompozit kaynağı aygıtını bağlama
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan S-Video/kompozit çıkış jak seti olup
olmadığını kontrol edin:
•
•
•
Her iki jaka da sahipse, S-Video terminali Video terminalinden daha iyi resim
kalitesi sağladığından bağlantı için S-Video çıkış jakını kullanın.
Tek bir çıkış jakı varsa, bu şekil de işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihaza bağlanmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden
gözden geçirmelisiniz.
Projektörü S-Video/Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1.
2.
3.
•
S-Video/Video kablosu alın ve bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video/
Video çıkış jakına bağlayın.
S-Video/Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-Video/Video jakına
bağlayın.
Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini kullanmak isterseniz, uygun bir ses
kablosu alın ve kablonun bir ucunu aygıtın ses çıkış jakına ve diğer ucunu
projektörün AUDIO jakına bağlayın.
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmezse, Video kaynağı aygıtının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin
olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı 23
Çalıştırma
Projektörün açılması
1.
Güç kablosunu projektöre ve prize takın. Güç
çıkış anahtarını açın (bulunduğu yerden).
Projektör açıldıktan sonra projektördeki
POWER gösterge ışığı lambasının turuncu
yanıp yanmadığını kontrol edin.
•
Elektrik çarpması ve yangın gibi muhtemel tehlikeleri
önlemek için aygıtla birlikte lütfen orijinal aksesuarları
(örn. elektrik kablosu) kullanın.
•
Doğrudan Güç Açma işlevi SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları menüsünde
etkinleştirilirse, güç kablosu bağlandıktan ve güç açıldıktan sonra projektör otomatik
olarak açılacaktır. Daha fazla bilgi için bkz "Doğrudan Açılış" sayfa 55.
2.
Lens kapağını çıkartın. Eğer kapalıysa,
projeksiyon/yansıtma lambasının
oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş
olabilir.
3.
Projektörü çalıştırmak için uzaktan
kumanda veya projektördeki II POWER
düğmesine basın. Projektör açıldığında
POWER gösterge ışığı yeşil renkte yanıp
söner ve yeşil olarak sabit kalır.
Projektörün açılması yaklaşık 30 saniye
sürmektedir. Açılma sürecinin sonuna
doğru, bir açılış logosu yansıtılır.
(Gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak
için netleme halkasını döndürün.
Projektör önceki kullanımlardan dolayı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90
saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
4.
5.
6.
7.
24
Projektör ilk defa çalıştırılıyorsa, ekran üstü
talimatlarını uygulayarak OSD dilinizi seçin.
Şifre istenirse, altı haneli bir şifre girmek için
ok tuşlarına basın. Daha fazla bilgi için bkz
"Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa 29.
Takılı tüm ekipmanları çalıştırın.
Projektör, giriş sinyallerini aramaya
başlayacaktır. O anda taranan giriş sinyali
ekranda gösterilir. Eğer projektör geçerli bir
sinyal saptamaz ise, bir giriş sinyali
bulunana kadar 'Sinyal Yok' ibaresi
görüntülenmeye devam edecektir.
Çalıştırma
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki Source
tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 32.
•
3 dakika süreyle sinyal algılanmazsa, projektör otomatik olarak EKONOMİK BOŞ moduna
geçer.
Yansıtılan görüntünün ayarlanması
Yansıtma açısının ayarlanması
Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır.
Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü
ayarlamak için:
1.
Hızlı açma düğmesine basıp projektörün
önünü kaldırın. Görüntü istediğiniz yere
yansıtıldığında, ayak pozisyonunu
kilitlemek için hızlı açma düğmesini bırakın.
2.
Yatay açıyı hassas olarak ayarlamak için
arka ayarlayıcı ayağı.sıkıştırın.
Ayağı geri çekmek için hızlı açma düğmesine
basarken projektörü kaldırın, sonra yavaşça
projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters
yöne çevirin.
Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse,
yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla
bilgi için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.
•
Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.
•
Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcı düğmesine
basarken dikkatli olun.
Otomatik görüntü ayarlama
Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize
etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için
projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki AUTO düğmesine basın. 3
saniye içinde, yerleşik Akıllı Otomatik
Ayarlama fonksiyonu, Frekans ve Saat
değerlerini en iyi resim kalitesini verecek
şekilde yeniden ayarlayacaktır.
•
Auto devrede iken perde boş olacaktır.
•
Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.
Çalıştırma 25
Entegre test modelini kullanın
Değişen şekli daha iyi gözlemlemek için
giriş sinyali içeriğini gözlemleyerek veya
OSD menüsünden veya uzaktan
kumandadan test deseni entegre OSD
manuelini kullanarak görüntü şeklini ve
odak (fokus) durumunu ayarlayabilirsiniz.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM
KURULUMU: Gelişmiş > Test Deseni >
Açık menüsüne gidin. MODE/ENTER
düğmesine basın. Test Deseni sayfası görüntülenir.
Görüntü boyutu ve netliğin ince ayarının yapılması
26
1.
Yakınlaştırma halkasıyla yansıtılan
görüntüyü istediğiniz boyuta ayarlayın.
2.
Daha sonra, netleme halkasını çevirerek
görüntüyü netleştirin.
Çalıştırma
Çarpıklık değerinin düzeltilmesi
Çarpıklık, yansıtılan görüntünün üstte veya altta fark edilebilir ölçüde geniş olduğu
durumları ifade eder. Projektörün perdeye dik konumda olmadığı durumlarda
meydana gelir.
Çarpıklığı düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanız ve bu adımlardan
birini takip ederek elle düzeltme yapmanız gerekecektir.
• Uzaktan kumandayı kullanma
Çarpıklık düzeltme sayfasını görüntülemek
için projektör veya uzaktan kumanda üzerinde
/
düğmesine basın. Görüntünün üst
kısmındaki çarpıklığı düzeltmek için
tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki
çarpıklığı düzeltmek için
tuşuna basın.
• OSD menüsü kullanılarak
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve
ardından EKRAN menüsü seçilene
/
düğmelerine basın.
2.
Çarpıklık öğesini seçmek için
ve
MODE/ENTER düğmelerine basın.
Çarpıklık düzeltme sayfası görüntülenir.
3.
Görüntünün üst tarafındaki çarpıklığı
düzeltmek için
düğmesine basın
veya görüntünün alt tarafındaki çarpıklığı
düzeltmek için
düğmesine basın.
/ düğmesine
basın.
/ düğmesine
basın.
Çalıştırma 27
Menülerin kullanımı
Projektörün, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan Ekrandan Kumanda (OSD)
menüleri vardır.
Aşağıda OSD menüsü gösterilmiştir.
Ana menü simgesi
Ana menü
İşaretleme
Durum
Alt menü
Bir önceki
sayfaya
gitmek veya
çıkmak için
MENU/EXIT
düğmesine
basın.
Geçerli giriş sinyali
Aşağıdaki örnekte OSD dilinin nasıl ayarlandığı açıklanmaktadır.
1.
OSD menüsünü açmak için
projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki MENU/EXIT düğmesine
basın.
3.
Dil öğesini işaretlemek için
düğmesine ve istediğiniz
dili seçmek için ENTER
düğmesine basın.
2.
SİSTEM KURULUMU: Basit
menüsünü işaretlemek için
/
tuşunu kullanın.
4.
Ayarları kaydedip çıkmak için
projektördeki veya uzaktan
kumandadaki MENU/EXIT
düğmesine iki kez* basın.
*İlk basışınızda ana menüye geri
dönersiniz ikinci basışınızda
OSD menüsü kapanır.
28
Çalıştırma
Projektörü koruma
Güvenlik kablosu kilidinin kullanılması
Çalınmasını engellemek için projektör güvenli bir yere kurulmalıdır. Ya da
projektörünüzü korumak için Kensington kilidi gibi bir kilit satın alın. Kensington
kilidi yuvası, projektörün arka tarafındadır. Ayrıntılar için bkz. sayfa 9 öğe 17.
Kensington güvenlik kablosu kilidi genellikle bir anahtar(lar) ve kilit
kombinasyonudur. Nasıl kullanılacağını öğrenmek için kilitle ilgili dokümanlara
bakın.
Şifre fonksiyonunun kullanımı
Güvenlik gerekçesiyle ve yetkisiz kullanımları önlemek için, projektör, bir şifre
güvenliği ayarlama fonksiyonuyla donatılmıştır. Şifre, Ekrandan Kumanda (OSD)
menüsü ile ayarlanabilir.
UYARI: Güç açma kilidi işlevini etkinleştirir ve ardından parolayı unutursanız zor durumda
kalırsınız. Bu kullanma kılavuzunun bir çıktısını alın (gerekiyorsa), kullandığınız şifreyi
kılavuza yazın ve daha sonra kullanmak üzere kılavuzu güvenli bir yere saklayın.
Şifre ayarlama
Bir şifre belirlendikten sonra projektör, her çalıştırıldığında doğru şifre girilmesi gerekecektir
aksi takdirde kullanılamaz.
1.
2.
3.
4.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik
Ayarları menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Güvenlik
Ayarları sayfası görüntülenir.
Açılış Kilidi öğesine gelin veya Açık öğesini seçmek için /
tuşuna basın.
Sağda da gösterildiği gibi, dört ok düğmesi
( ,
, , ) sırasıyla 4 haneyi (1, 2, 3,
4) temsil eder. Ayarlamak istediğiniz
parolaya göre, parola için altı rakam girmek
üzere ok tuşlarına basın.
Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.
Şifre belirlendikten sonra OSD menüsü,
Güvenlik Ayarları sayfasına döner.
ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar
görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.
Şifre: __ __ __ __ __ __
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
5.
OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.
Çalıştırma 29
Şifreyi unutursanız
Şifre fonksiyonu etkinleştirilmişse, projektörü her
açtığınızda altı haneli şifreyi girmeniz istenecektir.
Yanlış şifre girerseniz, üç saniye boyunca sürekli
olarak sağdaki resimde gösterildiği şekilde hatalı
şifre mesajı ve ardından 'ŞİFRE GİR' iletisi
görüntülenir. Başka bir altı haneli şifre girerek
tekrar deneyebilir veya şifreyi bu kılavuza
yazmamış ve hatırlayamamanız durumunda şifre geri çağırma prosedürünü
uygulayabilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz. "Şifre geri çağırma prosedürüne giriş" sayfa
30.
Art arda 5 kez yanlış şifre girerseniz, projektör kısa sürede otomatik olarak
kapanacaktır.
Şifre geri çağırma prosedürüne giriş
1.
2.
3.
3 saniye süreyle projektör veya uzaktan
kumandadaki Auto düğmesine basın.
Projektör ekranda kodlanmış bir sayı
gösterir.
Numarayı yazın ve projektörü kapatın.
Yerel BenQ servis merkezinden numara
kodunu çözmek için yardım isteyin.
Projektörü kullanmaya yetkili olduğunuzun
doğrulanabilmesi için ürünü satın aldığınıza
dair belgeyi göstermeniz talep edilebilir.
Şifre değiştirme
1.
2.
3.
4.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik
Ayarları > Şifre Değiştir menüsüne gidin.
MODE/ENTER düğmesine basın. GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN mesajı
görüntülenir.
Eski şifreyi girin.
•
Şifre doğruysa, başka bir YENİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür.
•
Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı
görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN’
mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna
basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz.
Yeni bir şifre girin.
ÖNEMLİ: Girilen rakamlar ekranda yıldız olarak gösterilecektir. Şifrenizi unuttuğunuzda tekrar
görebilmeniz için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.
Şifre: __ __ __ __ __ __
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
5.
30
Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.
Çalıştırma
6.
7.
Projektöre başarıyla yeni bir şifre atadınız.
Projektörü sonraki başlatmanızda yeni
parolayı girmeyi unutmayın.
OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT
düğmesine basın.
Şifre fonksiyonunun iptal edilmesi
Şifre korumasını iptal etmek için, OSD menü sistemini açtıktan sonra SİSTEM
KURULUMU: Gelişmiş > Güvenlik Ayarları > Açılış Kilidi menüsüne gidin.
Kapalı öğesini seçmek için
/
tuşuna basın. ŞİFRE GİR mesajı görüntülenir.
Geçerli şifreyi girin.
•
Şifre doğruysa OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına geri döner ve
'Kapalı' satırında Açılış Kilidi görünür. Projektörü bir sonraki açışınızda
şifre girmeniz gerekmez.
•
Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı
görünür ve ardından yeniden denemeniz için ‘ŞİFRE GİR’ mesajı görünür.
Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya
başka bir şifre deneyebilirsiniz.
Unutmayın, şifre işlevi devre dışı olmasına rağmen, eski şifreyi girerek şifre işlevini yeniden
etkinleştirmeniz gerekebileceğinden eski şifreyi kaybetmemeniz gerekir.
Çalıştırma 31
Giriş sinyalinin değiştirilmesi
Projektör aynı anda birden fazla cihaza bağlanabilir. Ancak, bir kerede sadece bir
tanesinden tam ekran alınabilir. Başlatılırken, projektör kullanılabilir sinyalleri
otomatik olarak arar.
Projektörün sinyalleri otomatik olarak aramasını istiyorsanız Hızlı Otomatik Arama
fonksiyonunu KAYNAK menüsünden Açık olarak ayarlayın (bu projektörün
varsayılan değeridir).
Ayrıca mevcut giriş kaynakları arasında
manüel olarak da geçiş yapabilirsiniz.
1.
Projektör veya uzaktan kumandadaki
KAYNAK tuşuna basın. Bir kaynak
seçimi çubuğu görünür.
2.
İstediğiniz sinyal seçilene kadar art arda
/ düğmelerine basın ve ardından
MODE/ENTER düğmesine basın.
Seçilen bilgi kaynağı algılandıktan sonra,
birkaç saniye ekranda görüntülenir.
Projektöre birden fazla donanım
bağlıysa, diğer sinyalleri aratmak için
adım 1-2'yi tekrar edin.
•
Yansıyan görüntünün parlaklık seviyesi siz giriş
sinyallerini değiştirdikçe değişir. Daha çok statik görüntüler kullanan Data (grafik) "PC"
sunumları, genelde daha çok hareketli görüntüler (filmler) kullanan ’Video’ sunumlarından
daha parlaktır.
•
Giriş sinyali tipi, Resim Modu için mevcut olan seçenekleri etkiler. Daha fazla bilgi için bkz
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 35.
En iyi ekran görüntüleri elde etmek için bu çözünürlükte çıkış gönderen bir
giriş kaynağı seçmeniz ve kullanmanız gerekir. Diğer çözünürlük değerleri
projektör tarafından ’en/boy oranı’ ayarına bağlı olarak ölçeklendirilecektir ve
bu durum görüntüde bazı bozulmalara ve resim netliğinin ortadan kalkmasına
neden olabilir. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı seçilmesi" sayfa 33.
Renk Alanını Değiştirme
Projektörü DVD oynatıcıya projektörün HDMI girişi üzerinden bağladığınızda ve
gösterilen resmin renkleri yanlış olduğunda, lütfen renk alanını YUV olarak
değiştirin.
1.
2.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından KAYNAK menüsü seçilene
/
düğmelerine basın.
düğmesine basarak Renk Alanı Transferi öğesini ve
/
düğmesine
basarak uygun renk alanını seçin.
Bu işlev yalnızca, HDMI girişi bağlantı noktası kullanıldığında kullanılabilir.
32
Çalıştırma
Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması
Yansıtılan resimdeki detayları bulmanız gerekiyorsa, resmi büyütün. Resimde
dolaşmak için ok tuşlarını kullanın.
• Uzaktan kumandayı kullanma
1.
Digital Zoom +/- düğmesine basarak
Zoom çubuğunu görüntüleyin.
2.
Görüntünün merkezini büyütmek için
Digital Zoom + düğmesine basın. Resmin
boyutu ihtiyaçlarınıza uygun hale gelene
kadar tuşa art arda basın.
3.
Görüntü üzerinde gezinmek için projektör
veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları
( , ,
,
) kullanın.
4.
Resmi orijinal büyüklüğüne geri almak
için, AUTO tuşuna basın. Ayrıca Digital
Zoom - tuşuna da basabilirsiniz. Düğmeye tekrar basıldığında, resim orijinal
boyutuna ulaşana kadar daha da küçülür.
• OSD menüsü kullanılarak
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene
/
düğmelerine basın.
2.
Dijital Zoom öğesini seçmek için
ve MODE/ENTER düğmelerine basın.
Yakınlaştırma çubuğu görüntülenir.
3.
Yukarıdaki "Uzaktan kumandayı kullanma" bölümündeki adım 2-4'ü
tekrarlayın. Veya eğer projektör kontrol panelini kullanıyorsanız aşağıdaki
adımlarla devam edin.
4.
Projektör üzerindeki
düğmesine tekrar basarak resmi istediğiniz boyuta
büyütün.
5.
Görüntü üzerinde gezinmek amacıyla, MODE/ENTER tuşuna basarak tam
boyut moduna geçin ve görüntü üstünde gezinmek için ( , ,
,
) yön
oklarına basın.
6.
Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü
tuşları ( , ,
,
) kullanın.
7.
Resmin boyutunu küçültmek üzere yakınlaşma/uzaklaşma fonksiyonuna geri
dönmek için MODE/ENTER tuşuna basın ve resmi orijinal boyutuna geri
almak için AUTO tuşuna basın. Resim orijinal boyutuna geri dönene kadar
tuşuna sürekli olarak basabilirsiniz.
Resimde yalnızca resim büyütüldükten sonra dolaşılabilir. Detayları ararken resimde ilave
büyütme yapabilirsiniz.
En/boy oranı seçilmesi
En/boy oranı, görüntü genişliği ile görüntü yüksekliğinin oranını ifade eder. Çoğu
analog TV ve bilgisayar 4:3 oranlıdır; ve dijital TV ve DVD'ler genellikle 16:9 veya
16:10 oranlıdır.
Dijital sinyal işleminin geldiği noktaya göre, bu projektör gibi dijital ekranlı cihazlar,
görüntü çıktısını dinamik olarak görüntü giriş sinyalinin oranından farklı bir en/boy
oranına genişletebilir ve ölçeklendirebilir.
Çalıştırma 33
Yansıtılan resmin oranını değiştirmek için (kaynağın en/boy oranı ne olursa olsun):
• Uzaktan kumandayı kullanma
1.
O anki ayarı göstermek için Aspect düğmesine basın.
2.
Aspect düğmesine arka arkaya basarak video sinyal formatına ve
görüntüleme ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin.
• OSD menüsü kullanılarak
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından EKRAN menüsü seçilene
düğmelerine basın.
2.
En/Boy Oranı öğesini vurgulamak için
öğesine basın.
3.
/ düğmesine basarak video sinyal formatına ve görüntüleme
ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin.
/
En/boy oranı hakkında
1.
2.
3.
4.
5.
34
Otomatik: Görüntüyü projektörün doğal çözünürlüğünü yatay veya dikey
genişliğine sığdırmak üzere orantılı olarak ölçeklendirir. Bu, 4:3 veya 16:9 en/
boy oranına sahip olan ve görüntünün oranını değiştirmeksizin ekranı daha
çok kullanışlı kılmak istediğiniz gelen görüntü için uygundur.
Gerçek: Görüntü kendi orijinal çözünürlüğünde yansıtılır ve boyutu perde
yüzeyine uyacak şekilde yeniden belirlenir. Düşük çözünürlüklü giriş
sinyallerinde yansıyan görüntü, tam ekran görüntüsünden daha küçük
görünür. Eğer gerekirse yakınlaştırma ayarıyla ya da projektörü
yakınlaştırarak görüntünün boyutu ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yaparsanız
projektörün odak ayarını da yeniden yapmanız gerekebilir.
4:3: Ekranın ortasında 4:3 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü
ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme
sağlayacağından, bilgisayar monitörleri, standart definition TV ve 4:3 en/boy
oranlı DVD filmleri gibi halihazırda 4:3 en/boy oranlı görüntüler için en uygun
olanıdır.
16:9: Ekranın ortasında 16:9 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü
ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme
sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:9 en boy oranlı
görüntüler için en uygun olanıdır.
16:10: Ekranın ortasında 16:10 en/boy oranında görünecek şekilde görüntüyü
ölçeklendirir. Bu, görünüm değişikliği olmaksızın görüntüleme
sağlayacağından, high definition TV gibi halihazırda 16:10 en boy oranlı
görüntüler için en uygun olanıdır.
Çalıştırma
Görüntünün optimum hale getirilmesi
Bir resim modunun seçilmesi
Projektörde sizin kullanım çevrenize ve
görüntü sinyal kaynağı tipinize göre önceden
belirlenmiş bazı resim modları vardır.
İhtiyaçlarınıza uygun düşen bir işletim modu
seçmek için, aşağıdaki adımlardan birini takip
edebilirsiniz.
•
•
İstediğiniz mod seçilene kadar uzaktan
kumanda veya projektördeki MODE/ENTER düğmesine basın.
İstenilen bir modu seçmek için RESİM > Resim Modu menüsüne gidip
tuşuna basın.
/
Resim modları aşağıda listelenmektedir.
1.
2.
3.
4.
5.
Dinamik modu: Yansıtılan görüntünün parlaklığını maksimize eder. Bu mod
çok yüksek parlaklıkların gerektiği ortamlara uygundur, mesela projektörü
aydınlık odalarda kullanırken.
Sunum modu (Varsayılan): Sunumlar için tasarlanmıştır. Bu modda parlaklık
vurgulanır.
sRGB modu: Parlaklık seçimini göz ardı edip RGB renklerinin saflığını
maksimuma çıkartır. sRGB uyumlu ve uygun kalibre edilmiş kameralarla
çekilmiş fotoğrafları ve AutoCAD gibi programlarla çizilmiş çizimleri sunmak
için kullanılır.
Sinema modu: Ayrıca karanlık (az ışıklı) ortamlarda, en iyi görüntüleme için,
dijital kamera ya da DV’lerden PC yoluyla renkli film, video klip oynatmak için
uygundur.
Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 modu: Mevcut geçerli resim modları temelinde
özeleştirilmiş ayarları geri çağırır. Daha fazla bilgi için bkz "Modu Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35.
Modu Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama
Mevcut geçerli resim modları ihtiyaçlarınıza uygun değilse kullanıcı tarafından
tanımlanabilir iki adet mod bulunmaktadır. Resim modlarından birini (Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2 hariç) bir başlangıç noktası olarak kullanabilir ve ayarları
özelleştirebilirsiniz.
1.
2.
3.
4.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açmak için MENU/EXIT tuşuna basın.
RESİM > Resim Modu menüsüne gidin.
/
düğmelerine basarak Kullanıcı 1 to Kullanıcı 2 öğesini seçin.
Referans Modu öğesini vurgulamak için
öğesine basın.
Bu fonksiyon yalnızca Kullanıcı 1, ve Kullanıcı 2 modu Resim Modu alt menü öğesinde seçili
olduğunda kullanılabilir.
5.
6.
7.
8.
İhtiyaçlarınıza en yakın resim modunu seçmek için
/
tuşuna basın.
Değiştirilecek alt menü öğesini seçmek için
düğmesine basın ve değeri
/
düğmesi ile ayarlayın. Daha fazla bilgi için aşağıdaki "Kullanıcı modlarında
görüntü kalitesinin ince ayarı" bölümüne bakın.
Tüm ayarlar yapıldığında, ayarları saklamak için Ayarları Kaydet öğesine
gidin ve MODE/ENTER tuşuna basın.
Onay iletisi 'Ayarlar Kaydedildi' görüntülenir.
Çalıştırma 35
Duvar Rengi Özelliğinin Kullanılması
Beyaz dışında bir renkle boyanmış olan bir duvara yansıtma yapmanız durumunda
Duvar Rengi özelliği kaynak ve yansıtılan görüntü arasındaki olası renk farkını
önleyerek yansıtılan görüntünün rengini düzeltmenize yardımcı olabilir.
Bu fonksiyonu kullanmak için, EKRAN > Duvar Rengi menüsüne gidin ve
yansıtma yüzeyininkine en yakın düşen bir rengi seçmek üzere
/
tuşlarına
basın. Arasından seçim yapabileceğiniz çok sayıda önceden kalibre edilmiş renk
bulunmaktadır: Açık Sarı, Pembe, Açık Yeşil, Mavi ve Karatahta.
Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarı
Algılanan sinyal tipine ve seçilen resim moduna bağlı olarak, aşağıdaki bazı işlevler
kullanılamayabilir. Gereksinimlerinize göre, vurgulayıp projektör veya uzaktan
kumanda üzerindeki
/
tuşuna basarak bu işlevleri ayarlayabilirsiniz.
Ayar Parlaklık
Değer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar
parlaktır. Ve, ayar ne kadar düşükse, görüntü o
kadar karanlık olur. Bu kumandayı, görüntünün
siyah alanlarının sadece siyah olarak görünmesini
ve koyu alanlardaki ayrıntıların görünür
kılınmasını sağlayacak şekilde ayarlayın.
+30
+50
+70
0
-30
Ayar Zıtlık
Değer ne kadar büyük olursa zıtlık o kadar fazla
olur. Bu fonksiyonu, Parlaklık ayarını, seçtiğiniz
giriş ve seyretme ortamına göre ayarladıktan sonra
beyaz seviyesinin doruğunu belirlemek için kullanın.
+30
Ayar Renk
Düşük ayar düşük doygunluktaki renklere neden olur. Ayar çok yüksekse, görüntüdeki
renkler görüntünün gerçeküstü görünmesini sağlayacak şekilde aşırı baskın olur.
Ayar Ton
Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse
resim de o kadar yeşilleşir.
Ayar Netlik
Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar netleşir. Değer ne kadar düşükse,
resim de o kadar bulanıklaşır.
Ayar Brilliant Color
Bu özellik, görüntüde daha gerçekçi ve canlı renkler sağlarken yüksek parlaklığa
imkan vermek için yeni bir renk işleme algoritması ve sistem düzeyi geliştirmeler
kullanmaktadır. Video ve doğal çekimlerde yaygın olan orta tonlu görüntülerde
%50’den fazla bir parlaklık artışı sağlar, böylelikle projektör daha gerçekçi ve özgün
renklerde görüntü yeniden üretimi sağlar. Bu kalitede görüntüler tercih ediyorsanız
Açık öğesini seçin. Değilse Kapalı öğesini seçin.
Kapalı seçildiğinde Renk Sıcaklığı fonksiyonu mevcut değildir.
Seçim Renk Sıcaklığı
Renk sıcaklığı * ayarları için kullanılabilir seçenekler seçilen sinyal türüne göre
değişir.
36
Çalıştırma
1.
Soğuk: Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar.
2.
Normal: Beyaz için normal renklenmeyi korur.
3.
Sıcak: Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini sağlar.
*Renk sıcaklıkları hakkında:
Çeşitli amaçlar doğrultusunda "beyaz" kabul edilen birçok farklı ton vardır. Beyaz
rengi temsil etmeye dönük yaygın yöntemlerden biri de “renk sıcaklığı” olarak
bilinmektedir. Düşük bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, kırmızımsı bir beyaz
olarak görünür. Yüksek renk sıcaklığına sahip beyaz renk, daha fazla mavi
içeriyormuş gibi görünür.
Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlama
Tercih edilen renk sıcaklığını ayarlamak için:
1.
2.
3.
4.
Renk Sıcaklığı öğesini vurgulayın ve Sıcak, Normal ya da Soğuk öğesini
uzaktan kumandadaki
/
düğmesine basarak seçin.
Renk Sıcaklığı İnce Ayarı öğesini seçmek için
ve MODE/ENTER
düğmelerine basın. Renk Sıcaklığı Hassas Ayar sayfası gösterilir.
Değiştirmek istediğiniz öğeyi vurgulamak için / tuşuna basın ve
/
tuşuna basarak ayarlayın.
•
R Kazanımı/G Kazanımı/B Kazanımı: Kırmızı, Yeşil ve Mavi karşıtlık
seviyelerini ayarlar.
•
R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti: Kırmızı, Yeşil ve Mavi parlaklık seviyelerini
ayarlar.
Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın
3B Renk Yönetimi
Işığın açık kaldığı veya bina dış pencerelerinin odaya gün ışığı girişine izin verdiği
sınıf, toplantı odası veya oturma odası gibi çoğu kurulum durumunda renk yönetimi
gerekmeyecektir.
Kurul odaları, anfiler veya ev sinemaları gibi kontrollü aydınlatma seviyelerine sahip
sabit kurulumlarda renk yönetimi değerlendirilmelidir. Renk yönetimi, ihtiyacınız
olması halinde daha doğru renk üretimine olanak tanıyan hassas renk kontrolü
ayarları sağlar.
Uygun renk yönetimine yalnızca kontrollü ve yeniden üretilebilir izleme koşullarında
ulaşılabilir. Renk yeniden üretimini ölçmek için bir kolorimetre (renk ışığı ölçer)
kullanmanız ve uygun bir kaynak resimler grubu sağlamanız gerekecektir. Bu
aletler projektörle birlikte sağlanmamaktadır ancak projektör satıcınız size uygun
şekilde yol gösterebilmeli ve hatta sizi deneyimli bir uzman montajcıya
yönlendirebilmelidir.
Renk Yönetimi ayarlanacak altı renk grubu (RGBCMY) sağlar. Her bir rengi
seçtiğinizde, tercihinize göre aralığını ve doygunluğunu bağımsız olarak
ayarlayabilirsiniz.
Çeşitli renk test desenleri içeren ve monitörler, TV’ler, projektörler, vb.’de renk
sunumunu test etmek için kullanılabilen bir test diski satın aldıysanız Diskten
herhangi bir görüntüyü ekrana yansıtabilir ve 3B Renk Yönetimi menüsüne girerek
ayarlar yapabilirsiniz.
Ayarları yapmak için:
1.
2.
3.
RESİM menüsüne gidin ve 3B Renk Yönetimi öğesini seçin.
MODE/ENTER öğesine bastığınızda 3B Renk Yönetimi sayfası görünür.
Birincil Renk öğesini işaretleyin ve
/
tuşlarına basarak Kırmızı, Sarı,
Yeşil, Cam Göbeği, Mavi veya Macenta renklerinden birini seçin.
Çalıştırma 37
4.
5.
6.
7.
8.
9.
düğmesine basarak Renk tonu öğesini ve
/
düğmesine basarak
aralığını seçin. Aralığın arttırılması bitişiğindeki iki renkten daha fazla
oranlarda içeren renkleri kapsayacaktır.
Renklerin birbiriyle nasıl ilişkilendiğini
görmek için lütfen sağ taraftaki resme
bakın.
Sarı
YEŞİL
KIRMIZI
Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0
olarak ayarlarsanız, yansıtılan resimde
yalnızca saf kırmızı seçilecektir.
Aralığının arttırılması sarıya yakın bir
Menekşe
Macenta
kırmızı ve mora yakın bir kırmızıyı
içerecektir.
MAVİ
tuşuna basarak Doygunluk öğesine
gelin ve
/
tuşlarını kullanarak
tercihinize göre değerleri ayarlayın.
Yapılan her ayarlama hemen resme yansıtılacaktır.
Örneğin, Kırmızıyı seçip aralığını 0 olarak ayarlarsanız, sadece saf kırmızının
doygunluğu etkilenecektir.
Doygunluk, o rengin video resmindeki miktarıdır. Düşük ayarlar daha düşük
doygunlukta renkler ortaya çıkarır; “0” ayarı görüntüden o rengi tamamen
kaldırır. Doygunluk çok yüksekse, o renk aşırı güçlü olacak ve gerçekçiliğini
kaybedecektir.
düğmesine basarak Kazanım öğesini işaretleyin ve
/
tuşlarını
kullanarak tercihinize göre değerleri ayarlayın. Seçmiş olduğunuz birincil
rengin zıtlık seviyesi etkilenecektir. Yapılan her ayarlama hemen resme
yansıtılacaktır.
Diğer renk ayarları için adım 3 -6'yı tekrarlayın.
İstediğiniz ayarların tümünü yaptığınızdan emin olun.
Ayarları kaydedip çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.
O anki ve tüm resim modlarını sıfırlama
1.
2.
38
RESİM menüsüne gidin ve Resim ayarlarını sıfırla öğesini seçin.
MODE/ENTER basın ve / öğesine basarak Geçerli veya Tümü öğesini
seçin.
•
Geçerli: o anki resim modunu fabrika ön ayarlarına geri döndürür.
•
Tümü: RESİM menüsünde Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 hariç tüm ayarları
fabrika ön ayarlarına geri döndürür.
Çalıştırma
Sunum zamanlayıcısının ayarlanması
Sunum zamanlayıcısı, sunum yapıyorken
zamanın daha iyi yönetmenize yardımcı olmak
üzere mevcut sunum süresini gösterebilir. Bu
işlevi kullanmak için aşağıdaki adımları uygulayın:
1.
2.
3.
Uzaktan kumandadaki Timer Set up
düğmesine basın veya SİSTEM
KURULUMU: Basit > Sunum
Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve MODE/
ENTER düğmesine basarak Sunum
Zamanlayıcısı sayfasını görüntüleyin.
Zamanlayıcı Aralığı'ni vurgulayın ve
/
tuşuna basarak zamanlayıcı
süresini belirleyin. Bu süre 1 ila 5 dakika arasında 1 dakikalık artışlarla ve 5 ila
240 dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir.
düğmesine basıp Zamanlayıcı gösterimi öğesini işaretleyin ve
zamanlayıcının ekranında görüntülenmesini isteyip istemediğinizi belirlemek
için
/
düğmesine basın.
Seçim
Açıklama
Her zaman
Sunum zamanı boyunca zamanlayıcıyı ekran üzerinde görüntüler.
3 Dak/2 Dak/
1 Dak
Zamanlayıcıyı son 3/2/1 dakika içinde ekran üzerinde görüntüler.
Asla
Sunum zamanı boyunca zamanlayıcı gizler.
4.
5.
tuşuna basarak Zamanlayıcı Konumu öğesini vurgulayın ve
tuşlarına basarak zamanlayıcı konumunu belirleyin.
Üst Sol
Alt Sol
Üst Sağ
Alt Sağ
tuşuna basarak Zamanlayıcı Sayma Yöntemi öğesini vurgulayın ve
tuşlarına basarak dilediğiniz sayma yönünü seçin.
Seçim
Açıklama
İleri
0’dan önayarlı süreye kadar artırır.
Geri
Önayarlı süreden 0’a kadar düşürür.
6.
7.
/
/
Sunum zamanlayıcısını etkinleştirmek için,
tuşuna basın ve
/
tuşuna
basarak Açık öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine basın.
Bir onay mesajı görüntülenir. Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/
ENTER tuşuna basın. Ekranda gösterilen “Zamanlayıcı açık!” iletisini
görürsünüz. Zamanlayıcı, zamanlayıcı açık olduğunda saymaya
başlayacaktır.
Çalıştırma 39
Zamanlayıcıyı iptal etmek için, aşağıdaki adımları uygulayın.
• Uzaktan kumandayı kullanma.
Timer On düğmesine basın ve
/
düğmelerine basarak Kapalı öğesine gelin
ve MODE/ENTER düğmesine basın.
• OSD menüsünü kullanma.
1.
SİSTEM KURULUMU: Basit > Sunum Zamanlayıcısı menüsüne gidin ve
Kapalı'yı vurgulayın.
MODE/ENTER düğmesine basın. Bir onay mesajı görüntülenir.
2.
Evet öğesine gelin ve onaylamak için MODE/ENTER tuşuna basın. Ekranda
gösterilen “Zamanlayıcı kapalı!” iletisini görürsünüz.
Timer On açık düğmesi nasıl kullanılır?
Timer On düğmesi çok işlevlidir.
•
•
Eğer sunum zamanlayıcısı kapalı ise, bu
düğme basılmasıyla bir onay iletisi
görüntülenir. Ekran üzeri talimatı takip
ederek zamanlayıcıyı etkinleştirip
etkinleştirmemeye karar verebilirsiniz.
Eğer zamanlayıcı açık ise, bu düğmeye
basılmasıyla birlikte bir onay iletisi
görüntülenir. Ekrandan kumanda
talimatlarını kullanarak, zamanlayıcıyı
yeniden başlatmaya, devam etmeye veya
kapatmaya karar verebilirsiniz.
Uzaktan sayfalama işlemleri
Sayfalama işlevini kullanmadan önce projektörü
USB kablosuyla PC’nize veya dizüstü
bilgisayarınıza bağlayın.
Uzaktan kumandada Page Up/Down tuşuna
basarak sayfa yukarı/aşağı komutlarına yanıt
veren ekran yazılımı programını (Microsoft
PowerPoint gibi) çalıştırabilirsiniz (bağlanan
bilgisayarda).
Uzaktan sayfalama işlevi çalışmazsa, USB
bağlantısının düzgün yapılıp yapılmadığını ve
bilgisayarınızdaki fare sürücüsünün son sürüme
güncellenip güncellenmediğini kontrol edin.
40
Çalıştırma
Görüntünün gizlenmesi
%70'e kadar lamba gücü tasarrufu ile görüntüyü ve sesi bir süre kapatmak için
projektördeki veya uzaktan kumandadaki Eco Blank düğmesine basın. Görüntüyü
geri yüklemek için projektör veya uzaktan kumandada herhangi bir tuşa basın.
Görüntü gizlendiğinde ekranda "Eco Blank"
sözcüğü görünür. Bu işlev bir ses girişi bağlıyken
etkinleştirildiğinde, ses yine de duyulabilir.
•
Ekonomik Boş: Lamba gücünden %70
tasarruf eder. Gezegeni korumak için
üzerinize düşeni yapma zamanı.
Ekran kaynağı olmadan üç dakikadan daha fazla süreyle projektör açık kalırsa Eco
Blank Moduna otomatik geçiş yapılır böylece gereksiz enerji sarfiyatının önüne
geçilir ve projektör lambasının ömrü uzar.
Boş süresini SİSTEM KURULUMU: Basit > Çalıştırma Ayarları > Kapanma
Zamanlayıcı menüsünde projektörün boş ekranda herhangi bir işlem olmayan belli
bir süre sonunda görüntüye otomatik olarak dönmesini sağlayacak şekilde
ayarlayabilirsiniz. Süre uzunluğu 5 dakikalık artışlarla 5 - 30 dakika arasında
ayarlanabilir.
Bloke eden nesnenin ısınmasına neden olacağından projeksiyon lensinin önünü bloke
etmeyin.
Eco Blank etkin olup olmadığına bakılmaksızın, resmi geri yüklemek için projektör veya
uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu hariç) basabilirsiniz.
Görüntünün dondurulması
Görüntüyü dondurmak için uzaktan
kumandadaki
düğmesine basın. Ekranda
‘FREEZE’ ibaresi görünür. İşlevi serbest
bırakmak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerinde herhangi bir tuşa (Page Up/Down tuşu
hariç) basın.
Bir görüntü ekranda dondurulmuş olsa bile video
veya diğer cihazlardaki görüntüler çalışmaya
devam etmektedir. Bağlı cihazlarda etkin ses
çıkışı bulunması halinde, ekrandaki görüntü
dondurulmuş olsa bile ses duymaya devam
edersiniz.
Çalıştırma 41
Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma
Bulunduğunuz ortam deniz seviyesinden 1500 m - 3000 m yüksekteyse ve ortam
sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa Yüksek Yer Modu'nu kullanmanızı öneririz.
Bulunduğunuz irtifa 0 m ve 1500 m arasındaysa ve ortam sıcaklığı 0°C–35°C arasındaysa
Yüksek Yer Modunu kullanmayın. Bu koşullarda modu açarsanız projektör aşırı
soğutulacaktır.
Yüksek Yer Modu özelliğini etkinleştirmek için:
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş
menüsü seçilene
/
düğmelerine basın.
2.
düğmesine basarak Yüksek Yer Modu öğesini ve
/
düğmesine
basarak Açık öğesini seçin. Bir onay mesajı görüntülenir.
3.
Evet öğesini seçin ve MODE/ENTER düğmesine basın.
Yüksek Yer Modu altındaki işlemler genel sistem soğutması ve performansını
iyileştirmek için gerekli olan yüksek fan hızı nedeniyle daha yüksek desibelde
çalışma gürültüsüne yol açabilir.
Bu projektörü yukarıdakiler dışında başka zorlayıcı ortamlarda kullanırsanız,
projektörünüzü aşırı ısınmaya karşı korumak için tasarlanmış olan kendi kendine
kapanma belirtileri gösterebilir. Bu tür durumlarda, bu belirtiyi ortadan kaldırmak için
Yüksek Yer moduna geçmelisiniz. Ancak bu, projektörün herhangi veya tüm kötü
veya zorlayıcı koşullarda çalışabileceği anlamına gelmemektedir.
Sesi ayarlama
Aşağıdaki gibi yapılan ses ayarları projektör hoparlörleri üzerinde etkili olacaktır.
Projektör ses girişine doğru bağlantı yaptığınızdan emin olun. Ses girişi
bağlantısının yapılmasıyla ilgili bkz. "Bağlantı" sayfa 18.
Sesi kesme
Sesi geçici olarak kapatmak için:
1.
2.
3.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş
menüsü seçilene
/
düğmelerine basın.
Ses Ayarları öğesini seçmek için
ve MODE/ENTER düğmelerine basın.
Ses Ayarları sayfasını gösterir.
Sessiz'i vurgulayın ve Açık'ı seçmek için
/
tuşuna basın.
Ses düzeyini ayarlama
Ses Seviyesini ayarlamak için uzaktan
kumandada Volume +/- tuşuna basın ya da:
1.
2.
42
Yukarıdaki adım 1-2'yi tekrarlayın.
öğesini vurgulamak için
Volume
tuşuna ve istenilen ses düzeyini seçmek
için
/
tuşuna basın.
Çalıştırma
Öğretme Şablonunu Kullanma
Öğretmenler için tahtada yazı yazmayı kolaylaştırır ve böylece OSD veya uzaktan
kumanda ile entegre şablon kullanabilirsiniz.
OSD menüsünü açın ve EKRAN > Öğretme Şablonu menüsüne gidin. Seçim
Karatahta/Beyaz Tahta > Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/Koordinat
Grafiği. Öğretme Şablonu gösterilir.
Öğretme
Şablonu
Beyaz Tahta
Karatahta
Harf Düzeni
Çalışma
sayfası
Koordinat
Grafiği
Çalıştırma 43
Projektör menü göstergesini kişiselleştirme
Ekran görüntüsü (OSD) menüleri tercihleriniz doğrultusunda ayarlanabilir.
Aşağıdaki ayarlar projeksiyon ayarlarını, çalışmasını veya performansını etkilemez.
•
•
•
•
•
Menü Gösterim Süresi Son tuşa basışınızdan sonra OSD menüsünün aktif
kalacağı süreyi belirleyen ayarını SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü
Ayarları menüsünden yapabilirsiniz. Zaman aralıkları 5 ila 30 saniye arasında 5
saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir.
/
düğmelerini kullanarak
uygun bir zaman seçin.
Menü Konumu öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları
menüsünden ayarlayarak OSD menüsünün beş konumda görüntülenmesini
sağlayabilirsiniz.
/
düğmelerini kullanarak tercih ettiğiniz konumu seçin.
Dil öğesiniSİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak Ekranda
Kumanda (OSD) Menüleri için bildiğiniz dili ayarlayabilirsiniz. ENTER tuşlarını
kullanarak dilinizi seçin.
SİSTEM KURULUMU: Basit > Menü Ayarları menüsündeki Hatırlatma Mesajı
ekranda hatırlatıcı mesajların gösterilip gösterilmemesini belirler. İstediğiniz
ayarı seçmek için
/
tuşunu kullanın.
Anlık Görüntü öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit menüsünden ayarlayarak
projektör açılırken görüntülenecek tercih ettiğiniz logo ekranını belirleyebilirsiniz.
/
tuşlarını kullanarak bir ekran seçin.
Lamba tasarruf modunu seçin
• Uzaktan kumandayı kullanma.
SmartEco ve Lamba Modu vurgulayın,
/
öğesine Normal/Ekonomik/
SmartEco/LampSave arasında seçim yapmak için basın.
• OSD menüsünü kullanma.
1.
Menu/Exit düğmesine basın ve ardından
SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş
menüsü işaretlenene kadar
/
düğmelerine basın.
2.
Lamba Modu öğesini seçmek için
ve
Mode/Enter düğmelerine basın. Lamba
Ayarları sayfası görüntülenir.
3.
Lamba Modu vurgulayın ve
/
öğesine Normal/Ekonomik/SmartEco/
LampSave arasında seçim yapmak için basın. Lamba parlaklık seviyesi
farklı lamba modundan değişiklik gösterebilir, aşağıdaki tablodaki açıklama
tablosuna bkz.
Lamba Modu
Açıklama
Normal
Ekonomik
%100 lamba parlaklığı.
%20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar.
İçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba
gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak
tutar.
Uzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar
tasarruf sağlar.
SmartEco
LampSave
Ekonomik mod veya SmartEco modu seçildiğinde, projeksiyon ışığı çıkışı azalır ve sonuç
olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür.
44
Çalıştırma
Projektörün kapatılması
1.
POWER tuşuna bastığınızda sizden
cevaplamanızı isteyen bir doğrulama
mesajı görünür.
Birkaç saniye içinde yanıt vermezseniz,
mesaj kaybolur.
2.
I
I POWER düğmesine ikinci kez basın.
POWER gösterge ışığı turuncu renkte
yanıp söner ve projeksiyon lambası
kapanır, fanlar ise projektörü soğutmak için
yaklaşık 90 saniye daha çalışmaya devam
eder.
I
I
•
Lambayı korumak için, projektör soğutma işlemi
sırasında hiçbir komuta cevap vermez.
•
Soğutma süresini kısaltmak için, Hızlı Soğutma fonksiyonunu da etkinleştirebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için bkz "Hızlı Soğutma" sayfa 55.
3.
4.
5.
Soğutma işlemi tamamlandığında, POWER gösterge ışığı turuncu yanar ve
fan durur.
Projektör uzun süre kullanılmayacaksa, güç kablosunu prizden çekin.
Hemen Tekrar Başlatma, Açık konumdayken, kullanıcılar projektörü
kapatıldıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler. (Projektör,
90 saniye boyunca %30 elektrik tasarrufu sürdürecektir)
Hemen Tekrar Başlatma, Kapalı konumundayken, kullanıcıların projektörü
tekrar başlatmak için lambanın soğumasını beklemesi gerekir. Hemen tekrar
başlatma özelliği açıkken, Hızlı Soğutma öğesi devre dışı kalacaktır.
•
Projektör düzgün kapatılmazsa, lambayı korumak için projektörü yeniden çalıştırdığınızda
soğutma için fanlar birkaç dakika çalışır. Projektörü tekrar başlatmak için, fanlar
durduktan sonra Power tuşuna yeniden basın, POWER gösterge ışığı turuncu renge
döner.
•
Gerçek lamba kullanım ömrü farklı ortam koşulları ve kullanıma göre değişebilir.
Çalıştırma 45
Menü İşletimi
Menü sistemi
OSD (Ekrandan Kumanda) menüleri seçilen giriş sinyali tipine göre değişmektedir.
Ana menü
Alt menü
Seçenekler
Duvar Rengi
Kapalı/Açık Sarı/Pembe/Açık Yeşil/
Mavi/Karatahta
En/Boy Oranı
Otomatik/Gerçek/4:3/16:9/16:10
Çarpıklık
Konum
Faz
H. Boyut
Dijital Zoom
1.
EKRAN
3D
Öğretme
Şablonu
46
Çalıştırma
3D Modu
Otomatik/Top-Bottom/Frame
Sequential/Frame Packing/Side By
Side/Kapalı
3D Senk Ters
Cevir
Devre Dışı/Ters Cevir
3D Ayarlarını
uygula
3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D
Ayarları 3/Kapalı
3D Ayarlarını
Kaydet
3D Ayarları 1/3D Ayarları 2/3D
Ayarları 3
Karatahta
Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/
Koordinat Grafiği
Beyaz Tahta
Kapalı/Harf Düzeni/Çalışma sayfası/
Koordinat Grafiği
Resim Modu
Dinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D)/Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2
Referans Modu
Dinamik/Sunum/sRGB/Sinema/(3D)
Parlaklık
Zıtlık
Renk
Ton
Netlik
2.
RESİM
Brilliant Color
Açık/Kapalı
Renk Sıcaklığı
Soğuk/Normal/Sıcak
Renk Sıcaklığı
İnce Ayarı
R Kazanımı/G Kazanımı/B
Kazanımı/R Ofseti/G Ofseti/B Ofseti
Birincil Renk
3B Renk
Yönetimi
R/G/B/C/M/Y
Renk tonu
Doygunluk
Kazanım
Resim ayarlarını
Geçerli/Tümü/İptal
sıfırla
3. KAYNAK
Hızlı Otomatik Arama
Açık/Kapalı
Renk Alanı Transferi
Otomatik/RGB/YUV
Çalıştırma 47
Zamanlayıcı Aralığı
1~240 dakika
Zamanlayıcı gösterimi
Her zaman/3 Dak/2 Dak/1 Dak/
Asla
Sunum
Zamanlayıcı Konumu
Zamanlayıcısı
Zamanlayıcı Sayma
Yöntemi
Açık/Kapalı
Üst Sol/Alt Sol/Üst Sağ/Alt Sağ
Geri/İleri
Evet/Hayır
Dil
Projektör Kurulumu
Menü Gösterim Süresi
4.
Menü Ayarları
SİSTEM
Menü Konumu
KURULUMU
Hatırlatma Mesajı
: Basit
Çalıştırma
Ayarları
Panel Tuş
Kilidi
48
Çalıştırma
Ön Masa/Arka Masa/
Arka Tavan/Ön Tavan
5 sn/10 sn/20 sn/30 sn/
Her zaman
Orta/Üst Sol/Üst Sağ/Alt Sağ/
Alt Sol
Açık/Kapalı
Doğrudan Açılış
Açık/Kapalı
Otomatik Kapanma
Devre Dışı/3 dak/10 dak./
15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.
Hızlı Soğutma
Açık/Kapalı
Hemen Tekrar
Başlatma
Açık/Kapalı
Kapanma Zamanlayıcı
Devre Dışı/5 dak./10 dak./
15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.
Uyku Zamanlayıcısı
Devre Dışı/30 dak./1 saat/2 sa/
3 sa/4 sa/8 sa/12 sa
Fan Hızı
Normal/Yüksek
Açık/Kapalı
Evet/Hayır
Arka Plan
Rengi
BenQ/Siyah/Mavi/Mor
Anlık Görüntü
BenQ/Siyah/Mavi
Yüksek Yer
Modu
Ses Ayarları
Lamba
Ayarları
Açık/Kapalı
Evet/Hayır
Sessiz
Açık/Kapalı
Ses Seviyesi
0~10
Lamba Modu
Normal/Ekonomik/
SmartEco/LampSave
Lamba Zamanlayıcıyı
Sıfırla
Sıfırla/İptal
Eşdeğer Lamba
5.
Güvenlik
SİSTEM
Ayarları
KURULUMU
Veri İletişim
: Gelişmiş
Şifre Değiştir
Güvenlik Ayarlarını
Değiştir
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Hızı
Test Deseni
Kapalı Altyazı
Bekleme
Ayarları
Tüm Ayarları
Sıfırla
6.
BİLGİ
Açılış Kilidi
Açık/Kapalı
Kapalı Altyazı Etkin
Açık/Kapalı
Altyazı Sürümü
CC1/CC2/CC3/CC4
Monitör Çıkışı
Açık/Kapalı
Ses Geçişi
Kapalı/Bilgisayar 1/Bilgisayar 2/
Video, S-Video/HDMI
Sıfırla/İptal
Geçerli Sistem Durumu
•
•
•
•
•
•
•
•
Kaynak
Resim Modu
Çözünürlük
Lamba Modu
3D Biçimi
Renk Sistemi
Eşdeğer lamba
Donanım Yazılımı Sürümü
Menü öğelerinin projektör en az bir geçerli sinyal algılarsa kullanılabilir. Projektöre
bağlı bir donanım yoksa veya hiç sinyal algılanmışsa, sınırlı menü öğesine
erişilebilir.
Çalıştırma 49
Menülerin açıklamaları
•
Bu el kitabında listelenen varsayılan değerler, özellikle 50-58 sayfalardaki, yalnızca
referans içindir. Ürünlerin sürekli olarak gelişmesi nedeniyle projektörler arasında farklılık
gösterebilirler.
FONKSİYON
Duvar Rengi
En/Boy Oranı
Çarpıklık
1. EKRAN menüsü
Konum
Yansıtma yüzeyi beyaz olmadığında yansıtılmış görüntünün
rengini düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz "Duvar Rengi
Özelliğinin Kullanılması" sayfa 36.
Giriş sinyali kaynağınıza göre dört adet en/boy oranı ayarlama
seçeneği vardır. Daha fazla bilgi için bkz "En/boy oranı
seçilmesi" sayfa 33.
Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla
bilgi için bkz "Çarpıklık değerinin düzeltilmesi" sayfa 27.
Konum ayarlama sayfasını görüntüler. Yansıtılan görüntüyü
hareket ettirmek için yön belirten ok düğmelerini kullanın.
Sayfanın alt konumunda gösterilen değerler maksimum veya
minimum sayılarına ulaşana kadar tuşa her bastığınızda
değişir.
Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde
kullanılabilir.
Görüntü bozulmasını azaltmak için saat
fazını ayarlar.
Faz
H. Boyut
Dijital Zoom
50
AÇIKLAMA
Çalıştırma
Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog
RGB) seçildiğinde kullanılabilir.
Görüntünün yatay genişliğini ayarlar.
Bu işlev yalnızca PC sinyali (analog RGB) seçildiğinde
kullanılabilir.
Yansıtılan görüntüyü büyültür veya küçültür. Daha fazla bilgi
için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 33.
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Bu projektör, görüntü derinliğini göstererek 3B filmler, videolar
ve spor etkinliklerinin keyfini daha gerçekçi biçimde çıkarmanızı
sağlayan 3B işlevi özelliğine sahiptir. 3B görüntüleri izlemek için
3B gözlük takmalısınız.
1. EKRAN menüsü
3D
3D Modu
Varsayılan ayar Otomatik'tir ve projektör 3D içeriklerini
algılarken uygun 3D formatını otomatik olarak seçer. Projektör
3D formatını tanıyamazsa, 3D modunu seçmek için /
tuşuna basın.
3D Senk Ters Cevir
Görüntü derinliğinin ters çevrildiğini tespit ettiğinizde, sorunu
gidermek için bu işlevi etkinleştirin.
3D Ayarlarını uygula
Projektör kayıtlı 3D ayarlarını uygulayacak ve projektörü bir
sonraki açışınızda bu ayarları saklayacaktır.
Öğretme
Şablonu
3D Ayarlarını Kaydet
Projektör geçerli 3D ayarlarını hafızaya alacaktır.
Bazı şablonları öğretme yardımcıları olarak sağlar. Öğretmenler
bunları öğretme amaçlı kullanabilir. Daha fazla bilgi için bkz
"Öğretme Şablonunu Kullanma" sayfa 43.
Çalıştırma 51
FONKSİYON
Resim Modu
Referans
Modu
2. RESİM menüsü
Parlaklık
Zıtlık
Renk
Projektörünüzün resim ayarlarını program tipinize uyacak
şekilde optimize edebilmeniz için önceden belirlenmiş resim
modları sunulmuştur. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim
modunun seçilmesi" sayfa 35.
Görüntü kalitesi için ihtiyacınıza en uygun resim modunu seçer
ve görüntüyü aşağıda aynı sayfada listelenen seçimlere göre
görüntüye ince ayar yapar. Daha fazla bilgi için bkz "Modu
Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 ayarlama" sayfa 35.
Görüntünün parlaklığını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar
Parlaklık" sayfa 36.
Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın
derecesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Zıtlık" sayfa
36.
Renk doygunluğu düzeyini ayarlar -- video görüntüsündeki her
bir rengin miktarı. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Renk" sayfa
36.
Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde
kullanılabilir.
Ton
Netlik
52
AÇIKLAMA
Çalıştırma
Görüntünün kırmızı ve yeşil tonlarını ayarlar. Daha fazla bilgi
için bkz "Ayar Ton" sayfa 36.
Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde ve
sistem biçimi NTSC olduğunda kullanılabilir.
Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak hale gelecek
şekilde ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Netlik" sayfa 36.
Bu işlev yalnızca Video veya S-Video sinyali seçildiğinde
kullanılabilir.
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Brilliant Color Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Brilliant Color" sayfa 36.
Renk
Sıcaklığı
Daha fazla bilgi için bkz "Seçim Renk Sıcaklığı" sayfa 36.
2. RESİM menüsü
Daha fazla bilgi için bkz "Tercih edilen renk sıcaklığını
Renk
ayarlama" sayfa 37.
Sıcaklığı İnce
Ayarı
3B Renk
Yönetimi
Resim
ayarlarını
sıfırla
Daha fazla bilgi için bkz "3B Renk Yönetimi" sayfa 37.
Daha fazla bilgi için bkz "O anki ve tüm resim modlarını
sıfırlama" sayfa 38.
Resim Modu Dinamik olduğunda, "Geçerli" seçildiğinde
yalnızca Dinamik'i varsayılan değere sıfırlar, ancak "Tümü"
seçildiğinde tüm Resim Modu ayarlarını varsayılan değerlere
sıfırlar.
3. KAYNAK menüsü
Hızlı
Otomatik
Arama
Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa
32.
Renk Alanı
Transferi
Daha fazla bilgi için bkz "Renk Alanını Değiştirme" sayfa 32.
Çalıştırma 53
FONKSİYON
AÇIKLAMA
4. SİSTEM KURULUMU:
Basit menüsü
Belirli bir zaman dilimi içinde sunumu bitirmesi için sunumu
Sunum
yapan kişiye hatırlatmada bulunur. Daha fazla bilgi için bkz
Zamanlayıcısı "Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 39.
Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinin dilini belirler. Daha
Dil
fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 28.
Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki
Projektör
aynayla birlikte kurulabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Bir konum
Kurulumu
seçilmesi" sayfa 15.
Menü Gösterim Süresi
En son tuşa basışınızdan sonra OSD’nin ne süreyle etkin
kalacağını belirler. Aralıklar 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik
artma-azalma miktarlarıyla değişir.
Menü Ayarları Menü Konumu
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü konumunu belirler.
Hatırlatma Mesajı
Hatırlatıcı mesajın gösterilip gösterilmeyeceğini belirler.
54
Çalıştırma
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Doğrudan Açılış
Açık seçildiğinde işlev etkinleştirilir. Daha fazla bilgi için bkz
"Projektörün açılması" sayfa 24.
Otomatik Kapanma
Belirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda
projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Daha fazla
bilgi için bkz "Ayar Otomatik Kapanma" sayfa 61.
Hızlı Soğutma
Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör soğutma süresi
birkaç saniye kısalır.
4. SİSTEM KURULUMU:
Basit menüsü
Çalıştırma
Ayarları
Hızlı soğutma işleminin hemen ardından projektörü yeniden
başlatmaya çalışırsanız, başarıyla açılmayabilir ve soğutma
fanları yeniden çalışır.
Hemen Tekrar Başlatma
Hemen tekrar başlatma açıkken, kullanıcılar projektörü
kapattıktan sonra 90 saniye içinde hemen tekrar başlatabilirler.
Kapanma Zamanlayıcı
Blank özelliği etkileştirildiğinde ekranın boş kalacağı süreyi
belirler; bu süre geçtikten sonra görüntü ekrana geri dönecektir.
Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 41.
Uyku Zamanlayıcısı
Otomatik kapanma zamanlayıcısını ayarlar. Zamanlayıcı 30
dakika ila 12 saat arasında bir değere ayarlanabilir.
Panel Tuş
Kilidi
Arka Plan
Rengi
Anlık
Görüntü
Fan Hızı
Bu işlev yalnızca toz filtresi takılıysa kullanılabilir. Yüksek
seçimi fonksiyonu etkinleştirir.
Projektör üzerindeki Power düğmesi ve uzaktan kumanda
üzerindeki düğmeler dışında tüm panel düğmelerinin işlevlerini
devre dışı bırakır veya etkinleştirir.
Projektöre sinyal girişi olmadığı zaman gösterilecek arkaplan
rengini seçmenizi sağlar. Dört seçenek bulunmaktadır: BenQ
logosu, Siyah, Mavi veya Mor.
Projektör açılırken hangi logo ekranının geleceğini
ayarlamanızı sağlar. Üç seçenek bulunmaktadır: BenQ logosu,
Siyah ekran veya Mavi ekran.
Çalıştırma 55
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Yüksek Yer
Modu
Yüksek yerde çalıştırmaya dönük bir moddur. Daha fazla bilgi
için bkz "Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma" sayfa 42.
Ses ayarı menüsüne girmenizi sağlar.
Ses Ayarları
5. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü
Ses Seviyesi
Ses Seviyesini ayarlar.
Lamba Modu
Daha fazla bilgi için bkz "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik
veya SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60.
Lamba
Ayarları
Güvenlik
Ayarları
Veri İletişim
Hızı
Test Deseni
56
Sessiz
Sessiz işlevini ayarlar.
Çalıştırma
Lamba Zamanlayıcıyı Sıfırla
Daha fazla bilgi için bkz "Lamba kullanım süresinin
sıfırlanması" sayfa 65.
Eşdeğer Lamba
Toplam lamba saatinin nasıl hesaplandığı hakkında ayrıntı bilgi
için bkz. "Lamba süresini tanıma" sayfa 60.
Şifre Değiştir
Yeni şifreye geçmeden önce mevcut şifreyi girmeniz
istenecektir.
Güvenlik Ayarlarını Değiştir
Açılış Kilidi
Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa
29.
Bilgisayarınızla aynı baud hızını seçer, böylece projektörü
uygun bir RS-232 kablosu ile bağlayabilir ve projektör yazılımı
güncelleyebilir veya yükleyebilirsiniz. Bu işlev yetkili servis
personeli içindir.
Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör test desenini
görüntüler. Resim boyutunu ayarlamanıza ve yansıtılan
resimde bozukluk olup olmadığını kontrol etmenize olanak
tanır. Daha fazla bilgi için bkz "Entegre test modelini kullanın"
sayfa 26.
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Kapalı Altyazı Etkin
Seçilen giriş sinyali kapalı altyazılar taşıdığında, Açık seçimi
fonksiyonu etkinleştirir.
•
5. SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş menüsü
Kapalı Altyazılar: Kapalı altyazılı TV programları ve
videoların diyalog, anlatım ve ses efektlerinin ekranda
Kapalı Altyazı
görüntülenmesi (genellikle TV listelerinde "CC" olarak
işaretlenir).
Altyazı Sürümü
Tercih edilen kapalı altyazı modunu seçer. Altyazıları
görüntülemek için, CC1, CC2, CC3 veya CC4 seçeneğini seçin
(CC1 altyazıları bölgenizdeki birinci dilde görüntüler).
Monitör Çıkışı
Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir. Projektör bekleme
modunda ve COMPUTER 1 ve MONITOR-OUT jakları
aygıtlara düzgün bağlandığında VGA sinyali verebilir.
Bağlantının nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Monitöre
bağlanması" sayfa 19
Bekleme
Ayarları
Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz
arttırır.
Bekleme Monitör Çıkışı yalnızca COMPUTER 1 jakına uygun DSub girişi yapıldığında çalışır.
Ses Geçişi
Projektör bekleme modundayken ve ilgili jaklar aygıtlara doğru
bir şekilde bağlandığında ses çalabilir. Kullanmak istediğiniz
kaynağı seçmek için / düğmesine basın. Bağlantının nasıl
yapılacağı hakkında, bkz. "Bağlantı" sayfa 18
Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz
arttırır.
Tüm ayarları, fabrika ayarlarına döndürür.
Tüm Ayarları
Sıfırla
Aşağıdaki ayarlar, geçerliliğini koruyacaktır: Kullanıcı 1,
Kullanıcı 2, Projektör Konumu, Renk Alanı Dönüştürme, Yüksek
İrtifa Modu, Güvenlik Ayarları ve Baud Hızı.
Çalıştırma 57
FONKSİYON
AÇIKLAMA
Kaynak
Geçerli sinyal kaynağını gösterir.
Resim Modu
RESİM menüsünde seçilmiş modu gösterir.
6. BİLGİ menüsü
Çözünürlük
Giriş sinyal çözünürlüğünün normal ayarını gösterir.
Geçerli
Sistem
Durumu
Lamba Modu
O anki lamba modunu gösterir.
3D Biçimi
O anki 3D modunu gösterir.
Renk Sistemi
Giriş sistemi formatını gösterir; NTSC, PAL, SECAM veya RGB.
Eşdeğer Lamba
Lambanın toplam kaç saat kullanıldığını görüntüler.
Donanım Yazılımı Sürümü
Donanım Yazılımı Sürümünü gösterir.
58
Çalıştırma
Bakım
Projektörün bakımı
Projektörünüz çok az bakım gerektirir. Düzenli olarak yapmanız gereken tek şey,
lensini ve kılıfını temiz tutmaktır.
Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi
gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.
Lensin temizlenmesi
Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyiniz.
•
•
•
Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanınız.
Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi
lens temizleyicisiyle nemlendirerek lens yüzeyini yavaşça silin.
Aşındırıcı ped, alkalin/asitli temizleyici, ovalama tozu veya alkol, benzen, tiner
ya da böcek ilacı gibi uçucu solvent maddeleri kesinlikle kullanmayın. Bu tür
malzemelerin kullanıldığında ya da kauçuk veya vinil malzeme ile uzun süre
temas halinde bakım yapıldığında projektör yüzeyi ve kutu malzemesi zarar
görebilir.
Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.
Projektör kasasının temizlenmesi
Projektör kasasını temizlemeden önce "Projektörün kapatılması" sayfa 45’de
belirtilen projektörün doğru kapatılması prosedürünü uygulayın ve fişini çekin.
•
•
Kir veya tozu temizlemek için, yumuşak tüysüz bir bezle kasayı silin.
İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr pH’lı bir
deterjanla nemlendirin. Ardından kasayı silin.
Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar
kasaya zarar verebilir.
Projektörün saklanması
Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki
talimatları izleyin.
•
•
•
•
Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde
olduğundan emin olun. Önerilen sıcaklık aralığı için bkz. "Teknik Özellikler"
sayfa 68 ya da bayinize başvurun.
Ayarlayıcı ayağını geri çekin.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.
Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.
Projektörün taşınması
Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.
Bakım 59
Lamba bilgileri
Lamba süresini tanıma
Projektör kullanım durumundayken, lambanın kullanım süresi (saat olarak) entegre
bir zamanlayıcı tarafından otomatik olarak hesaplanır. Eşdeğer lamba süresi
hesaplama yöntemi aşağıdaki gibidir:
Toplam (eşdeğer) lamba saati= 20/9 * (Normal modda kullanılan saat) + 5/3 *
(Ekonomik modunda kullanılan saat) + 20/13 * (SmartEco'de kullanılan saat)+1 *
(LampSave'de kullanılan saat)
Aşağıda yer alan "Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak ayarlama"
bölümünde Ekonomik modu hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
Ekonomik, SmartEco ve LampSave'deki lamba saati Normal moddakinden daha
kısa hesaplanır. Ekonomik, SmartEco veya LampSave modunda kullanımı lamba
saatinin uzatılmasına yardım edecektir.
Lamba kullanım süresi bilgilerini edinmek için:
1.
Menu/Exit düğmesine basın ve ardından SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş
menüsü seçilene / düğmelerine basın.
2.
Lamba Ayarları öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine basın.
Lamba Ayarları sayfası görüntülenir.
3.
Menüde görüntülenen Eşdeğer lamba bilgilerini göreceksiniz.
4.
Menüden çıkmak için Menu/Exit düğmesine basın.
Lamba saati bilgilerine BİLGİ menüsünden de ulaşabilirsiniz.
Lamba ömrünün uzatılması
Projeksiyon lambası, sarf malzemedir. Lamba ömrünü olabildiğince uzun
tutabilmek için OSD menüsünden veya uzaktan kumandadan aşağıdaki ayarları
yapabilirsiniz.
Eco işlevini Lamba modu Ekonomik veya SmartEco modu olarak
ayarlama
Ekonomik/SmartEco modunun kullanılması sistem sesini ve güç tüketimini azaltır.
Ekonomik/SmartEco modu seçilince projeksiyon ışığının çıkışı azalır ve sonuç
olarak yansıyan resimler daha karanlık görünür ve projektör daha uzun kullanım
ömrü için korunmuş olur.
Projektörün Ekonomik/SmartEco moda ayarlanması lambanın kullanım ömrünü
de uzatır. Ekonomik/SmartEco modunu ayarlamak için SİSTEM KURULUMU:
Gelişmiş > Lamba Ayarları > Lamba modu menüsüne girin ve / düğmelerine
basın.
Lamba modları aşağıdaki tabloda tanımlanmıştır.
Lamba modu
Açıklama
Normal
Ekonomik
%100 lamba parlaklığı.
%20 lamba güç tüketimi tasarrufu yapar.
İçerik parlaklık seviyesine bağlı olarak %80 düzeyinde lamba
gücü tüketimi sağlar, görüntüyü normal moddaki kadar parlak
tutar.
Uzun lamba ömrü sunmak için %80 lamba güç tüketimi kadar
tasarruf sağlar.
SmartEco
LampSave
60
Bakım
Ayar Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, belirli bir süre sonunda hiçbir giriş kaynağı saptanmaması halinde,
lamba kullanım süresinin gereksiz harcanmasını önlemek için, projektörün otomatik
olarak kapanmasını sağlar.
Otomatik Kapanma ayarını yapmak için SİSTEM KURULUMU: Basit > Otomatik
Kapanma menüsüne gidin ve / tuşlarına basın. Sürenin uzunluğu, 5 ila 30
dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir. Önceden ayarlanmış süre
canlandırmanız için uygun değilse, Devre Dışı öğesini seçin. Projektör belirli bir
süre otomatik olarak kapanmayacaktır.
Bakım 61
Lamba değiştirme zamanı
Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini
gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla
temasa geçin. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda
lamba patlayabilir.
Lambayı kendiniz değiştirmeye kalkışmayın. Değişim için kalifiye servis personeliyle irtibata
geçin.
Lamba çok ısındığında lamba gösterge ışığı ve sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Daha fazla bilgi
için bkz "Göstergeler" sayfa 66.
Aşağıdaki lamba uyarı ekranları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır.
Aşağıdaki uyarı iletileri yalnızca referans içindir. Lütfen lambayı hazırlamak ve değiştirmek için
gerçek ekran talimatlarını uygulayın.
Durum
Mesaj
Optimum performans için yeni bir lamba
takın. Eğer projektör, normal koşullarda
Ekonomik seçili olarak çalıştırılırsa, ("Eco
işlevini Lamba modu Ekonomik veya
SmartEco modu olarak ayarlama" sayfa 60)
projektörü sonraki lamba uyarısı belirinceye
kadar çalıştırmaya devam edebilirsiniz.
Projektörün lamba hizmet ömrü dolduğunda
meydana gelebilecek uygunsuz durumları
önlemek için yeni bir lamba takılmalıdır.
Lambayı bu aşamada kesinlikle değiştirmeniz
önerilir. Lamba tükenen bir parçadır. Lamba
parlaklığı kullanıldıkça azalır. Bu normal bir
durumdur. Parlaklık seviyesinin belirgin
biçimde düştüğünü farkettiğinizde lambayı
değiştirebilirsiniz.
Projektörün normal şekilde çalışabilmesi için
lambanın değiştirilmesi GEREKLİDİR.
Yukarıdaki mesajlarda gösterilen "XXXX", farklı modellere bağlı olarak değişen sayılardır.
62
Bakım
Lambanın değiştirilmesi
•
Hg - Lamba cıva içermektedir. Yerel çöp yasalarına uyun. Bkz.,
www.lamprecycle.org.
•
Projektör tavandan üst tarafı aşağı bakacak biçimde asılıyken lamba değiştirilirse, kırılan
lambadan olası yaralanma ve gözlerin zarar görmesini önlemek için lamba soketinin
altında kimsenin olmadığından emin olun.
•
Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima
kapatın ve elektrik kablosunu çıkartın.
•
Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün
soğumasını bekleyin.
•
Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için
keskin parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun.
•
Lense dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini
azaltmak için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın.
•
Bu lamba cıva içermektedir. Bu lambayı uygun şekilde atmak için yerel tehlikeli atık
yönetmeliğine başvurun.
•
Projektörün en üst düzeyde performans vermesi için, yedek lamba olarak bir BenQ
projektör lambası kullanmanız önerilmektedir.
•
Kırılan lambaları toplarken havalandırmanın iyi olmasını sağlayın. Gaz maskesi, koruyucu
gözlük veya yüz maskesi kullanmanız ve eldiven takmanız, koruyucu giysi giymeniz
tavsiye edilir.
1.
2.
Projektörü kapatın ve fişini prizden çekin. Lamba sıcaksa, lambanın soğuması
için 45 dakika bekleyerek yanık riskini önleyin.
Lamba kapağındaki vidayı gevşetin.
Bakım 63
3.
•
•
Kapağı projektörün kenarına doğru
kaydırıp (a) kaldırarak (b) lamba
kapağını çıkarın.
Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken
gücü açmayın.
Lamba ve projektör arasına parmağınızı
sokmayın. Projektörün içerisindeki keskin
yerler yaralanmalara neden olabilir.
4.
Lambayı tutan vidaları gevşetin.
5.
Kolu dik duracak şekilde kaldırın.
Kolu kullanarak lambayı yavaşça
projektörden çekin.
•
Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve
kırılan camın projektörün içine saçılmasına
yol açabilir.
•
Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek,
çocukların erişebileceği veya yanıcı
maddelere yakın yerlere koymayın.
•
Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi
projektörün içine sokmayın. İçerideki optik
bileşenlere dokunmanız halinde yansıtılan
görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma
meydana gelebilir.
6.
64
Bakım
Yeni lambayı lamba bölmesine
yerleştirin ve projektöre
uyduğundan emin olun.
(b)
(a)
7.
Lambayı tutan vidaları sıkıştırın.
•
Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde
kötü bir bağlantıya neden olabilir.
•
Vidaları çok fazla sıkmayın.
8.
Kolun düzgünce yerleştiğinden ve
yerine oturduğundan emin olun.
9.
Lamba kapağını yerine kaydırarak
yerleştirin.
(a)
(b)
10. Lamba kapağını tutan vidaları
sıkıştırın.
•
Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde
kötü bir bağlantıya neden olabilir.
•
Vidayı çok fazla sıkmayın.
11.
Projektörü yeniden başlatın.
Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın.
Lamba kullanım süresinin sıfırlanması
12. Başlangıç logosundan sonra, Ekrandan
Kumanda (OSD) menüsünü açın.
SİSTEM KURULUMU: Gelişmiş >
Lamba Ayarları menüsüne gidin. Mode/
Enter düğmesine basın. Lamba Ayarları
sayfası görüntülenir. Lamba
Zamanlayıcıyı Sıfırla öğesini seçmek için ve Mode/Enter düğmelerine
basın. Lamba kullanım saatini sıfırlamak isteyip istemediğinizi soran bir uyarı
mesajı görüntülenir. Sıfırla öğesini seçin ve Mode/Enter düğmesine basın.
Lamba saati '0' olur.
Lamba yeni değilse ve değiştirilmemişse sıfırlamayın, bu projektöre zarar verebilir.
Bakım 65
Göstergeler
Işık
GÜÇ
TEMP
Durum & Tanımı
LAMP
Güç kaynağı vakaları
Turuncu
Yeşil Yanıp
Sönme
Yeşil
Turuncu
Yanıp Sönme
Kırmızı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kırmızı
Kapalı
Kapalı
Kırmızı
Kapalı
Kırmızı
Yeşil
Kapalı
Kapalı
Yeşil
Yeşil
Yeşil
Yeşil
Kırmızı Yanıp
Sönme
Bekleme modunda.
Güç açık.
Normal işletim.
Normal güç kapatma soğutması
Karşıdan Yükle
CW başlatma başarısız
Ölçek kapatma başarısız (veri erişim modu)
Ölçek sıfırlama başarısız (yalnızca video
projektörü)
Yazma AÇIK
Yazma KAPALI
Lamba olayları
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kırmızı
Normal çalıştırmada Lamba 1 hatası
Turuncu
Lamba yanmıyor
Yanıp Sönme
Termal olaylar
Kırmızı
Kırmızı
Kapalı
Kırmızı
Kırmızı Yanıp
Sönme
Kapalı
Kırmızı
Yeşil
Kapalı
Kırmızı Yanıp Kırmızı Yanıp
Sönme
Sönme
Kırmızı Yanıp
Yeşil
Sönme
Yeşil
Yeşil
Yeşil Yanıp
Yeşil
Sönme
Yeşil Yanıp
Kırmızı
Sönme
Yeşil Yanıp Kırmızı Yanıp
Sönme
Sönme
Yeşil Yanıp
Yeşil
Sönme
Yeşil Yanıp
Yeşil Yanıp
Sönme
Sönme
66
Bakım
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Fan 1 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın
±%25 dışında)
Fan 2 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın
±%25 dışında)
Fan 3 hatası (gerçek fan hızı istenilen hızın
±%25 dışında)
Sıcaklık 1 hatası (fazlası sınırlandırılmış
sıcaklık)
Termal Sensör 1 açık hatası
Termal Sensör 1 kısa hatası
Termal IC #1 I2C Bağlantı hatası
Sıcaklık 2 hatası (fazlası sınırlandırılmış
sıcaklık)
Termal Sensör 2 açık hatası
Termal Sensör 2 kısa hatası
Termal IC #2 I2C Bağlantı hatası
Sorun Giderme
Projektör açılmıyor
Nedeni
Düzeltici İşlem
Güç kablosundan güç gelmiyor.
Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine,
diğer ucunuysa duvar prizine takın. Duvar
prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin
olun.
Soğutma işlemi sırasında projektörün
tekrar açılmaya çalışılması.
Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.
Resim yok
Nedeni
Düzeltici İşlem
Video kaynağı açılmamış veya doğru
bağlanmamış.
Video kaynağını açın ve sinyal kablosunun
doğru bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Projektör bir giriş sinyal aygıtına doğru
Bağlantıyı kontrol edin.
bağlanmadı.
Giriş sinyali doğru seçilmemiş.
Projektördeki veya uzaktan kumandadaki
SOURCE tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.
Lens kapağı açık değil.
Lens kapağını açın.
Bulanık görüntü
Nedeni
Düzeltici İşlem
Projeksiyon lensi doğru bir şekilde
odaklanmamıştır.
Lensin odağını, netleme halkası ile ayarlayın.
Projektör ve perde uygun şekilde
hizalanmamış.
Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca
gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.
Lens kapağı açık değil.
Lens kapağını açın.
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Nedeni
Düzeltici İşlem
Pil boşalmış.
Pili yenisiyle değiştirin.
Uzaktan kumanda ile projektör
arasında bir engel vardır.
Engeli kaldırın.
Projektörden çok uzaksınızdır.
Projektörün 8 metre (26 feet) uzağında durun.
Şifre hatalı
Nedeni
Düzeltici İşlem
Şifreyi hatırlamıyorsunuz.
Daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz. "Şifre geri
çağırma prosedürüne giriş" sayfa 30.
Sorun Giderme 67
Teknik Özellikler
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Optik
Çözünürlük
(MS521/MS511H)
800 x 600 SVGA
(MX522)
1024 x 768 XGA
(MW523/TW523)
1280 x 800 WXGA
Görüntü sistemi
1-CHIP DMD
Lens F/Numarası
(MS521/MX522/MS511H)
F = 2,51 - 2,69
f = 22,08 - 24,28 mm
(MW523/TW523)
F = 2,55 - 3,06
f = 21 - 25,6 mm
Sapma
(MS521/MX522/MS511H): %130;
(MW523/TW523): %125
Zoom oranı
(MS521/MX522/MS511H): 1,1X;
(MW523/TW523): 1,2X
Lamba
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): 190 W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
AC100–240V, 2,6 A,
50-60 Hz (Otomatik)
Güç tüketimi
(MS521/MX522/MW523/MS511H/
TW523): 265 W (Maks.); < 0,5 W
(Bekleme)
Denetim
RS-232 seri kumanda
9 pim x 1
IR alıcısı x 1
USB Tip B x 1
Giriş terminalleri
Bilgisayar girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pimli (dişi) x 2
Video sinyali girişi
S-VIDEO
Mini DIN 4-pimli bağlantı noktası x 1
VIDEO
RCA jak x 1
SD/HDTV sinyal girişi
Analog - Komponent RCA jak x 3
(RGB girişinden)
Dijital-HDMI x 1
Ses sinyali girişi
Ses girişi
Bilgisayar sesi jakı x 2
Ses çıkışı
Bilgisayar sesi jakı x 1
Çevresel Gereklilikler
İşletim sıcaklığı
Deniz seviyesinde 0°C-40°C
Çalışma bağıl nemi
%10-%90 (yoğuşmasız)
Çalışma rakımı
0°C-35°C’de 0-1499 m
0°C-30°C’de 1500-3000* m (Yüksek
Yer Modu açıkken)
* Çin bölgesinde yalnızca 2000m irtifa
uygulanır.
Mekanik
Ağırlık
2,3 Kg (5,1 Ibs)
Çıkış terminalleri
RGB çıkışı
D-Sub 15-pimli (dişi) x 1
Hoparlör
(Stereo) 2 vat x 1
Lamba ömrü sonuçları çevresel koşullara ve kullanıma bağlı olarak değişebilir.
68
Teknik Özellikler
Boyutlar
301,6 mm (G) x 111,3 mm (Y) x 219,2 mm (D)
301,6
219,2
111,3
70,0
76
Tavana montaj
Tavan montaj vidaları:
M4 x 8 (Maks. U = 8 mm)
196,0
181,0
80,0
Birim: mm
81,0
21,0
196,0
71,9
301,6
57,5
162,1
Teknik Özellikler 69
Zamanlama çizelgesi
PC girişi için desteklenen zamanlama
Çözünürlük
Mod
Dikey
Frekans (Hz)
Yatay
Piksel
Frekans (kHz) Frekansı (MHz)
640 x 480
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1152 x 864_75
BenQ Dizüstü
bilgisayar_
zamanlaması
BenQ Dizüstü
bilgisayar_
zamanlaması
1280 x 720_60*
1280 x 768_60*
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
SXGA_60***
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960_85
1360 x 768_60***
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA***
1680 x 1050_60***
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
65,000
75,000
78,750
94,500
115,5
75
60,0
67,5
35,820
108
46,966
64,995
41,467
51,419
60
59,87
59,810
74,934
84,880
119,909
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
74,93
75,060
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,29
35,000
49,722
60,241
68,680
108,000
135,000
157,500
108,000
148,500
85,5
106,500
121,750
162,000
146,25
30,240
57,280
80,000
100,000
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
•
•
70
*Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
**Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.
***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları
nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir.
Teknik Özellikler
HDMI (HDCP) girişi için desteklenen zamanlama
Çözünürlük
Mod
Dikey
Yatay
Piksel Frekansı
Frekans (Hz) Frekans (kHz) (MHz)
640 x 480
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1152 x 864_75
1280 x 768_60*
BenQ Dizüstü
bilgisayar_
zamanlaması
BenQ Dizüstü
bilgisayar_
zamanlaması
1280 x 720_60*
1280 x 768_60
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120**
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
SXGA_60***
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960_85
1360 x 768_60***
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA***
1680 x 1050_60***
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
65,000
75,000
78,750
94,500
115,5
75
59,87
60,00
67,5
47,776
35,820
108
79,5
46,996
64,995
41,467
51,419
60
59,870
59,810
74,934
84,880
119,909
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
74,93
75,060
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,29
35,000
49,722
60,241
68,680
108,000
135,000
157,500
108,000
148,500
85,5
106,500
121,750
162,000
146,25
30,240
57,280
80,000
100,000
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
•
*Kare Sıralı, Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
**Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.
***Üst Alt ve Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
Teknik Özellikler 71
•
Yukarıda gösterilen zamanlamalar EDID dosyası ve VGA grafik kartı sınırlamaları
nedeniyle desteklenmeyebilir. Bazı zamanlamalar seçilemeyebilir.
Zamanlama
Çözünürlük
Dikey
Frekans
(Hz)
Yatay
Frekans
(kHz)
Piksel
Frekansı
(MHz)
Açıklama
480i*
480p*
576i
576p
720/50p**
720/60p****
1080/50i***
1080/60i***
1080/24P**
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
Yalnızca HDMI
Yalnızca HDMI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
*Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.
**Üst Alt ve Kare Paketleme formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
***Yan Yana formatıyla 3D sinyalli için desteklenen zamanlama.
****Frame Sequential, Top-Bottom ve Frame Packing biçimi ile 3D sinyali için desteklenen
zamanlama.
72
Teknik Özellikler
Bileşen-YPbPr girişi için desteklenen zamanlama
Zamanlama
Çözünürlük
Dikey
Yatay
Piksel
Frekans (Hz) Frekans (kHz) Frekansı (MHz)
480i*
480p*
576i
576p
720/50p
720/60p*
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
•
*Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.
•
Bir 1080i(1125i)@60Hz veya 1080i(1125i)@50Hz sinyal görüntüleme hafif görüntü
titremesine neden olabilir.
Video ve S-Video girişi için desteklenen zamanlama
Video modu
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
Renk alt taşıyıcısı
Frekans (MHz)
NTSC*
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 veya 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
*Kare Sıralı format ile 3D sinyali için desteklenen zamanlama.
Teknik Özellikler 73
HDMI (HDCP) girişi için 3D sinyali desteği
Video zamanlama
Çözünürlük
Zamanl
ama
720 (1440)
x 480
720 x 480
720 (1440)
x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Dikey
frekans
(Hz)
59,94
3D Alan
Sıralı
480i
Yatay
frekans
(kHz)
15,73
3D kare
paketleme
3D üst
alt
◎
◎
◎
◎
◎
◎
3D
yan
yana
480p
576i
31,47
15,63
59,94
50
◎
576p
720/
50p
720/
60p
1080/
24P
1080/
25P
1080/
30P
1080/
50i
1080/
60i
1080/
50P
1080/
60P
31,25
37,5
50
50
45
60
27
24
28,13
25
33,75
30
28,13
50
◎
33,75
60
◎
56,25
50
67,5
60
◎
◎
Bilgisayar zamanlama
Çözünürlük
Zamanlama
640 x 480
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720x400_70
SVGA_60
SVGA_72
SGVA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1152 x 864_75
BenQ Dizüstü
Bilgisayar
Zamanlaması
BenQ Dizüstü
Bilgisayar
Zamanlaması
1280 x 720_60
1280 x 720_120
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
74
Teknik Özellikler
Yatay
frekans
(kHz)
59,94
72,809
75
85,008
70,087
60,317
72,188
75
85,061
119,854
Dikey
frekans
(Hz)
31,469
37,861
37,5
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
3D Alan
Sıralı
3D üst
alt
3D yan
yana
◎
◎
◎
◎
◎
◎
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
◎
◎
◎
75
60
67,5
35,82
64,995
41,467
60
120
45
90
◎
◎
◎
◎
◎
◎
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1200
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
(VESA)
1280 x 768_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1680 x 1080_60
1920 x 1200_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
MAC13
60
47,396
◎
◎
◎
59,87
59,81
74,934
84,88
119,909
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
◎
◎
◎
◎
◎
◎
60,02
75,025
85,024
60
85,002
60,015
60
63,981
79,976
91,146
60
85,938
47,712
55,469
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
59,887
59,978
60
59,883
55,935
65,317
75
64,674
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
59,954
59,95
65,29
74,038
◎
◎
◎
◎
66,667
35
MAC16
74,546
49,722
MAC19
75,02
60,241
MAC21
75,06
68,68
1920 x 1080_60
(Toplantı Salonu
modeli için)
59,963
67,158
◎
D-SUB girişi için 3D sinyali desteği
Bilgisayar zamanlama
Çözünürlük
Zamanlama
640 x 480
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
Yatay
frekans
(kHz)
59,94
72,809
75
85,008
70,087
60,317
72,188
75
85,061
119,854
Dikey
frekans
(Hz)
31,469
37,861
37,5
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
3D Alan
Sıralı
3D üst
alt
3D yan
yana
◎
◎
◎
◎
◎
◎
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
◎
◎
◎
◎
Teknik Özellikler 75
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1200
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
(VESA)
XGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1152 x 864_75
BenQ Dizüstü
Bilgisayar
Zamanlaması
BenQ Dizüstü
Bilgisayar
Zamanlaması
1280 x 720_60
1280 x 720_120
1280 x 768_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
1680 x 1050_60
1920 x 1200_60
(Yanıp Sönmeyi
Azaltma)
MAC13
119,989
97,551
75
60
67,5
35,82
64,995
41,467
60
120
60
45
90
47,396
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
59,87
59,81
74,934
84,88
119,909
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
◎
◎
◎
◎
◎
◎
60,02
75,025
85,024
60
85,002
60,015
60
63,981
79,976
91,146
60
85,938
47,712
55,469
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
59,887
59,978
60
59,883
55,935
65,317
75
64,674
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
59,954
59,95
65,29
74,038
◎
◎
◎
◎
66,667
35
MAC16
74,546
49,722
MAC19
75,02
60,241
MAC21
75,06
68,68
1920 x 1080_60
(Toplantı Salonu
modeli)
59,963
67,158
◎
◎
Video ve S-Video girişi için 3D sinyali desteği
76
Video modu
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
3D Alan Sıralı
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
◎
Teknik Özellikler
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Patentleri
Bu BenQ projektörü aşağıdaki patentler kapsamındadır:
A.B.D. patenleri 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; TW patentleri 202690; 205470;
I228635; I259932; Çin Patentleri ( Ё೑থᯢϧ߽ ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Sınırlı Garanti
BenQ, normal kullanım ve saklama koşulları altında bu ürün için, her türden
malzeme ve işçilik kusuruna karşı garanti vermektedir.
Herhangi bir garanti talebinde, satın alındığı günün kanıtlanması gerekecektir. Bu
ürünün garanti dönemi içerisinde kusurlu olduğu görülürse BenQ için tek
yükümlülük ve sizin için tek düzeltici işlem kusurlu tüm parçaların değiştirilmesi
olacaktır (işçilik dahildir). Garanti hizmetinden yararlanmak için, tüm kusurları ürünü
satın aldığınız yetkili satıcıya hemen bildiriniz.
Önemli: Yukarıdaki garanti, müşterinin, cihazı BenQ’in yazılı talimatları
doğrultusunda kullanmaması halinde geçersiz olacaktır; özellikle ortam nemi %10
ila %90, sıcaklığı 0°C ila 35°C ise rakım en fazla 4.920 fit olmalı ve projektörün
tozlu bir ortamda çalıştırılmasından kaçınılmalıdır. Bu garanti size, özel kanuni
haklar tanımaktadır ve ayrıca ülkeden ülkeye değişen başka haklara da
sahipsinizdir.
Daha fazla bilgi için lütfen www.BenQ.com internet adresini ziyaret edin.
Telif Hakkı
Telif Hakkı 2013, BenQ Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü,
BenQ Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve hiçbir koşulda
elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manüel veya başka herhangi bir
yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz, iletilemez, kopyalanamaz ve
saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline çevrilemez.
Feragat
BenQ Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle doğrudan veya dolaylı hiçbir
garanti sunmaz ve tüm garantilerden, ticari elverişlilikten veya herhangi bir amaca
uygunluktan feragat eder. Ayrıca, BenQ Corporation, zaman bu yayını revize etme
ve içeriğinde değişiklikler yapma hakkını, herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya
değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü taşımaksızın saklı tutar.
*DLP, Digital Micromirror Device ve DMD, Texas Instruments'ın ticari markalarıdır.
Diğer ticari markaların telif hakları, kendi ilgili şirketlerine veya organizasyonlarına
aittir.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
77
FCC statement (for the United States only)
CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the distance between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment.
78 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology
choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the
assistive features as below:
z
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the
monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in
suspend or sleep mode and is using less than 2watts of electricity.
z
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen
shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time
the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
z
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and
images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar
adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
z
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance
which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker
controls are typically located on the front-panel.
z
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer
systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
z
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are
color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
z
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to
more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
z
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read
by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are
also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available
upon requests.
z
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls,
facsimiles, e-mails, or web sites.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
79
IC statement (for Canadian users)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numͼrique de la classe B est conforme ͳ la norme NMB-003 du Canada.
The device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions (If the product within RF function):
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Ce dispositif est conforme a la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
For UK only
z
z
The mains lead (power cable) on the equipment comes with a moulded plug incorporating a fuse.
The rating of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved
by ASTA or BSI to BS 1362 of the same rating must be used.
z
If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the
fuse.
z
Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ
Customer Service Center for assistance.
80 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
CE DOC
English
DECLARATION OF CONFORMITY
The device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws
of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive
(2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction
of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU),
Turkish EEE Directive; Turkish ErP (Decision 2010/643);the Commission Regulation (EC) No 1275/2008
implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design
requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and
office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a
framework for the setting of eco-design requirements for energy-related products.
Français
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des
législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la Directive
basse tension (2006/95/CE), la directive équipements radio et équipements terminaux de télécommunication
(1999/5/EC), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques(2011/65/UE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008
mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les
exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils
électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et
du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación
de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/EC) y Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Directiva sobre equipos radioeléctricos y
terminales de comunicación (1999/5/EC), la Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (2011/65/UE), la directiva EEE turca, Reglamento (CE) nº
1275/2008 de la Comisión, por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo en lo concerniente a los requisitos de diseño ecológico aplicables al consumo de energía eléctrica
en los modos preparado y desactivado de los equipos eléctricos y electrónicos domésticos y de oficina y la
Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se instaura un marco para el
establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
81
Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC),
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung der
Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für Öko-Design-Voraussetzungen für
Stromverbrauch im Standby- und Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und
Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des Europaparlamentes und es Rats zu Etablierung eines
Rahmens zum Aufstellen von Voraussetzungen für Öko-Designs für Energie verbrauchende Produkte
aufgestellt wurden.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il dispositivo è conforme con i requisiti esposti nel Consiglio Direttivo in materia di Approssimazione delle
Leggi degli Stati Membri in relazione alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) e alla Direttiva basso
voltaggio (2006/95/EC) e alla Direttiva sugli Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazione (1999/5/EC),
Direttiva sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RoHS) (2011/65/UE), Direttiva EEE turca, Regolamento della Commissione (EC) No 1275/ 2008 che
implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento europeo e del Consiglio in merito ai requisiti di ecodesign
per il consumo di alimentazione elettrica in modalità standby e spento per le apparecchiature elettriche
domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/ 125/EC del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce la
struttura dell’impostazione dei requisiti di ecodesign per prodotti basati su energia.
Pyccɤɢɣ
ɁȺəȼɅȿɇɂȿ Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ʉɨɦɢɫɫɢɢ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɡɚɤɨɧɨɜ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜ-ɭɱɚɫɬɧɢɤɨɜ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ (2004/108/EC), ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɞɥɹ ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (2006/95/EC) ɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ ɨ ɪɚɞɢɨ- ɢ ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɦ ɬɟɪɦɢɧɚɥɶɧɨɦ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ (1999/5/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ɩɨ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɸ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɨɩɚɫɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɜ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ (2011/65/EU), Ɍɭɪɟɰɤɨɣ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ EEE, ɉɪɚɜɢɥ ɤɨɦɢɫɫɢɢ
(EC) No 1275/2008 ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɟɣ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ 2005/32/EC ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɉɚɪɥɚɦɟɧɬɚ ɢ
ɋɨɜɟɬɚ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɷɤɨɞɢɡɚɣɧɚ ɞɥɹ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɷɧɟɪɝɢɢ ɜɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ
ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɛɵɬɨɜɵɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɢ ɨɮɢɫɧɨɣ ɬɟɯɧɢɤɨɣ, ɢ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɨɣ 2009/125/EC ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬɚ ɢ ɫɨɜɟɬɚ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɜɲɟɝɨ ɪɚɦɤɢ ɞɥɹ ɫɨɡɞɚɧɢɹ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɷɤɨɞɢɡɚɣɧɚ ɞɥɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɨɜ.
82 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Svenska
KONFORMITETSDEKLARATION
Denna enhet uppfyller kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektiv (2006/95/EG) och direktivet om
radioutrustning och teleterminalutrustning (1999/5/EC), begränsning av användningen av vissa farliga ämnen
i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU), turkiskt EEE-direktiv, kommissionsbestämmelse (EG) nr.
1275/2008 med implementering av direktiv 2005/32/EG i Europaparlamentet och rådet för att fastställa krav
på ekodesign för standby- och av-läge för strömförbrukning i elektriska och elektroniska hushålls- och
kontorsapparater, och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG om upprättande av en ram för att
fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter.
Nederlands
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Dit apparaat voldoet aan de vereisten van de Richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van
de wetgevingen van de lidstaten inyake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en de Richtlijn
betreffende Lage spanningen (2006/95/EG) en de Richtlijn betreffende Radio- en
telecommunicatieapparatuur (1999/5/EG), betreffende de beperkingen van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/EU), Turkse EEE Richtlijn,
Verordening (EG) nr. 1275/2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EC van het
Europees Parlement en de Raad, wat betreft voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het
elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand-by-stand
en de uit-stand, en Richtlijn 2009/125/EC van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
totstandbrenging van een kader voor het vastellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten.
Polski
OĞwiadczenie zgodnoĞci
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami ustalonymi Dyrektywą Rady o zbliĪeniu przepisów prawnych
paĔstw czáonkowskich dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (2004/108/EC), dyrektywą niskiego
napiĊcia (2006/95/EC), dyrektywą wsprawieurzČdzeŷradiowychikoŷcowychurzČdzeŷ
telekomunikacyjnych(1999/5/EC), dyrektywą ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w wyposaĪeniu elektrycznym ielektronicznym (2011/65/UE), turecką dyrektywą EEE,
rozpocządzeniem komisji (WE) nr 1275/2008 w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zuĪycia energii przez
elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i
wyáączenia oraz dyrektywą 2009/125/EC, ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących
ekoprojektu dla produktów związanych zenergią.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
83
ýeština
PROHLÁŠENÍ O SHODċ
Toto zaĜízení odpovídá požadavkĤm stanoveným ve smČrnici Rady o sbližování právních pĜedpisĤ þlenských
státĤ týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve smČrnici týkající se nízkonapČĢových
zaĜízení (2006/95/ES), ve smČrnici o rádiových zaĜízeních a telekomunikaþních koncových zaĜízeních
(1999/5/ES), ve smČrnici o omezení používání nČkterých nebezpeþných látek v elektrických a elektronických
zaĜízeních (2011/65/EU), v turecké smČrnici EEE, v naĜízení Komise (ES) þ. 1275/2008, kterým se provádí
smČrnice 2005/32/ES Evropského parlamentu a Rady týkající se požadavkĤ na ekodesign zhlediska spotĜeby
elektrické energie u elektrických a elektronických zaĜízení vpohotovostním režimu a ve vypnutém stavu
urþených pro domácnosti a kanceláĜe avesmČrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES o stanovení
rámce pro urþení požadavkĤ na ekodesign výrobkĤ spojených se spotĜebou energie.
Türkçe
UYUM BEYANI
Bu aygıt Üye Ülkelerin Yasalarının Yakınlaútırılması ba÷lamında Konsey Direktifleri dahilinde getirilen
gereklilikler, Elektromanyetik Uyumluluk (2004/108/EC) ve Düúük Voltaj Direktifi (2006/95/EC) ve Radyo ve
Telekomünikasyon Terminal Ekipmanı Direktifi (1999/5/EC), Elektrikli ve Elektronik Aletlerde Tehlikeli
Maddelerin Kullanımıyla ølgili Sınırlamalar Direktifi (2011/65/EU) i Türkiye EEC Direktifi, Türk ErP (Karar
2010/643); Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin elektrikli ve elektronik ev aletleri ve büro ekipmanlarının
bekleme ve kapalı moddayken elektrik tüketimleriyle ilgili eko-tasarım gereklilikleri ba÷lamında yayınlamıú
oldu÷u 2005/32/EC numaralı Direktifin uygulanmasıyla ilgili Komisyon Tüzü÷ü (EC) No 1275/2008 ve Avrupa
Parlamentosu veKonseyinin enerji sarfiyatıyla ürünlerin eko-tasarım gerekliliklerinin düzenlenmesi
ba÷lamında bir çerçeve çizen 2009/125/EC numaralı Direktifiyle uyumludur.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O dispositivo está conforme aos requisitos definidos pelas Directivas do Conselho sobre a Aproximação das
Leis dos Estados-Membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE) e Directiva de
Baixa Tensão (2006/95/CE) e a Directiva relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações (1999/5/CE), a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos (2011/65/EU), Directiva Turca EEE, Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008
que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho relativamente aos requisitos
de eco-design para consumo de energia eléctrica no modo de suspensão e desligado de equipamentos
eléctricos e electrónicos domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do
Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design para produtos
relacionados com energia.
84 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Magyar
MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT
Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses
kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültségĦ direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és
telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes
veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU),a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz.
Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz. direktíváját vezeti be
az elektromos és elektronikus háztartási és irodai eszközök környezetbarát kialakításával, környezetbarát
készenléti és kikapcsolt állapotbeli fogyasztásával kapcsolatban) és az Európai Parlament ésa Bizottság
2009/125/EK sz. direktíva (amely az energiahasználó termékek környezetbarát kialakítási követelményeinek
keretrendszerét határozza meg) tekintetében.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
Ɍɨɜɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ, ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɨɬ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ ɡɚ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɟ ɧɚ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɚɬɚ ɧɚ ɞɴɪɠɚɜɢɬɟ-ɱɥɟɧɤɢ ɜ ɨɛɥɚɫɬɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɬɚ
ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ (2004/108/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɧɢɫɤɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ (2006/95/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɪɚɞɢɨ ɢ
ɬɟɥɟɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨ ɬɟɪɦɢɧɚɥɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ (1999/5/EC), Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ ɨɝɪɚɧɢɱɚɜɚɧɟ ɧɚ
ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɧɹɤɨɢ ɨɩɚɫɧɢ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɜɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɬɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɬɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ (2011/65/EC),
ɬɭɪɫɤɚɬɚ EEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ, Ɋɟɝɥɚɦɟɧɬ ʋ 1275/2008 ɧɚ Ʉɨɦɢɫɢɹɬɚ (EC) ɩɨ ɢɡɩɴɥɧɟɧɢɟ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ
2005/32/EC ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬ ɢ ɧɚ ɋɴɜɟɬɚ ɨɬɧɨɫɧɨ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɟ ɧɚ
ɟɤɨɥɨɝɢɱɧɢɹ ɞɢɡɚɣɧ ɡɚ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɟɧɟɪɝɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ ɢ ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɢ ɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ ɭɪɟɞɢ ɢɨɮɢɫ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 2009/125/EC ɧɚ
ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɩɚɪɥɚɦɟɧɬ ɢ ɧɚ ɋɴɜɟɬɚ, ɤɨɢɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɹɜɚɬ ɪɚɛɨɬɧɚ ɪɚɦɤɚ ɡɚ ɫɴɡɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɡɚ
ɟɤɨɥɨɝɢɱɟɧ ɞɢɡɚɣɧ ɧɚɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɟɧɟɪɝɟɬɢɤɚɬɚ ɩɪɨɞɭɤɬɢ.
Hrvatski
DEKLARACIJA O USKLAĈENOSTI
Ureÿaj je u skladu sa zahtjevima navedenim u Direktivama komisije za usklaÿivanje zakona država þlanica u
svezi elektromagnetske kompatibilnosti (2004/108/EC) i Direktivom za niske napone (2006/95/EC) i
Direktivom za radio i telekomunikacijske terminalne ureÿaje (1999/5/EC), Direktivi o ograniþenju upotrebe
odreÿenih opasnih tvari uelektriþnoj i elektroniþkoj opremi (2011/65/EU), EEE direktivi Turske, Propisu
komisije (EC) br. 1275/2008 o implementiranju Direktive 2005/32/EC Europskog parlamenta iVijeüa po pitanju
ekodizajnerskih zahtjeva za elektriþnu potrošnju u mirovanju iiskljuþenom stanju elektriþne i elektroniþke
opreme u kuüanstvu i uredima, te Direktive 2009/125/EC Europskog parlamenta i Vijeüa koja uspostavlja
radni okvir za odreÿivanje ekodizajnerskih zahtjeva za energetske proizvode.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
85
Română
DECLARAğIE DE CONFORMITATE
Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului privind apropierea
legislaĠiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE) úi Directiva privind
joasa tensiune (2006/95/CE) úi Directiva privind echipamentele hertziene úi echipamentele terminale de
telecomunicaĠii (1999/5/CE),Directiva de RestricĠie a Utilizării Anumitor SubstanĠe Periculoase în
Echipamentele Electrice úi Electronice (2011/65/UE), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul Comisiei
(EC) Nr. 1275/2008 de implementare a Directivei 2005/32/EC a Parlamentului European úi a Consiliului cu
privire la elementele de design ecologic pentru pentru consumul energetic al echipamentelor electrice úi
electronice de uz casnic úi de birou înmodurile de aúteptare úi oprire úi Directiva 2009/125/EC a
Parlamentului European úi a Consiliului pentru stabilirea unui cadru de lucru în îndeplinirea cerinĠelor de
design ecologic al produselor cu consum energetic.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ ıȣıțİȣȒ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ʌȠȣ ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȠȣ ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ
ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıȑȖȖȚıȘ IJȦȞ ȞȠȝȠșİıȚȫȞ IJȦȞ ȤȦȡȫȞ-ȝİȜȫȞ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ
ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ (2004/108/EȀ) țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ʌİȡȓ ȋĮȝȘȜȫȞ ȉȐıİȦȞ (2006/95/EȀ) țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ʌİȡȓ
ȉİȡȝĮIJȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ȇĮįȚȠijȦȞȓĮȢ țĮȚ ȉȘȜİʌȚțȠȚȞȦȞȚȫȞ (1999/5/EȀ), ıIJȘȞ ĮʌĮȖȩȡİȣıȘ IJȘȢ ȤȡȒıȘȢ
ȠȡȚıȝȑȞȦȞ İʌȚțȓȞįȣȞȦȞ ȣȜȚțȫȞ ıIJȘȞ ȅįȘȖȓĮ ǾȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ (2011/65/EE), ıIJȘȞ
ȉȠȣȡțȚțȒ ȠįȘȖȓĮ EEE, ıIJȠȞ ȀĮȞȠȞȚıȝȩ IJȘȢ ǼʌȚIJȡȠʌȒȢ (ǼȀ) ǹȡ. 1275/2008 ʌȠȣ İijĮȡȝȩȗİȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ
2005/32/ǼȀ IJȠȣ ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ ȀȠȚȞȠȕȠȣȜȓȠȣ țĮȚ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ȩıȠȞ ĮijȠȡȐ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ȠȚțȠȜȠȖȚțȠȪ
ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȖȚĮ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıIJȘȞ ĮȞĮȝȠȞȒ țĮȚ ıIJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ
ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ, ȠȚțȚĮțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ țĮȚ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ȖȡĮijİȓȠȣ țĮȚ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ 2009/125/ǼȀ IJȠȣ
ǼȣȡȦʌĮȧțȠȪ ȀȠȚȞȠȕȠȣȜȓȠȣ țĮȚ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ʌȠȣ İȖțĮșȚıIJȐ ȑȞĮ ʌȜĮȓıȚȠ ȖȚĮ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ IJȦȞ ĮʌĮȚIJȒıİȦȞ
ȠȚțȠȜȠȖȚțȠȪ ıȤİįȚĮıȝȠȪ ȖȚĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ıȤȑıȘ ȝİ IJȘȞ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ.
Danich
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Apparatet er i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) og lavspændingsdirektivet
(2006/95/EF) og radio-og teleterminaludstyr (1999/5/EF), begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer
i elektrisk og elektronisk udstyr (2011/65/EU), Tyrkisk EEE direktiv, Kommissionens forordning (EF) nr.
1275/2008 om gennemførelse af direktiv 2005/32/EF af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv med hensyn
til krav til miljøvenligt design for elforbrug i standbytilstand og slukket tilstand af elektrisk og elektronisk
husholdnings-og kontorudstyr, og direktiv 2009/125/EF af Europa-Parlamentet og Rådet om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energiforbrugende produkter.
86 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Finnish
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY),
pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden
käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen
EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta
kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista
suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY
energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Norwegian
SAMSVARSERKLÆRING
Enheten er i samsvar med de angitte kravene i EU-direktivene om tilnærming av lovene i medlemslandene
angående elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC), lavspenning (2006/95/EC) og radio og
telekommunikasjonsutstyr (1999/5/EC), begrensningen i bruk av visse farlige substanser i EU-direktivet for
elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE-direktivet, EU-kommisjonsforskrift nr.
1275/2008 som iverksetter EU-parlamentets og EU-rådets direktiv 2005/32/EC angående øko-designkrav til
strømforbruk i beredt og avslått elektrisk og elektronisk utstyr til hjem og kontor og EU-parlamentets direktiv
2009/125/EC som etablerer et rammeverk for etableringen av øko-designkrav for energirelaterte produkter.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
87
WEEE directive
English
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in
private households in the European Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed
of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by
WEEE
handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and
electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this
equipment and/or battery, please contact your city office, the shop where you
purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of
Battery
materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Français
Directive DEEE
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des
piles par les particuliers dans l’Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas être
jeté avec les ordures ménagères. Vous devez mettre vos déchets d’équipements et/ou
piles au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
WEEE
équipements électroniques et électriques et/ou piles soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit et/ou cette pile, veuillez prendre
contact avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets
ménagers ou le point de vente du produit.Le recyclage des matériaux aidera à
Pile
conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une façon
que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
88 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Español
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o batería por parte de los
usuarios domésticos privados en la Unión Europea.
El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado
como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para
WEEE
el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico y/o batería.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo y/o batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de
recogida de basuras. Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a
Batería
garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Deutsch
WEEE-Richtlinie
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in
Privathaushalten der Europäischen Union.
Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflichtet, Ihre Altgeräte bzw.
Batterien entsprechend der geltenden Bestimmungen für die Wiederverwertung von
WEEE
Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. Batterien zu entsorgen. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Geräts bzw. Batterie erhalten Sie von Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes
Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt
Batterie
und Gesundheit.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Italiano
Direttiva WEEE
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici e/o batterie nell'Unione
Europea da parte di utenti privati.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l'articolo non può essere
smaltito come i normali rifiuti domestici. È necessario smaltire le apparecchiature e/o
batterie secondo quanto previsto dagli schemi di recupero per il riciclaggio di
WEEE
apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio di questo apparecchio e/o batteria, contattare l’ente della propria città, il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti
domestici. Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre il consumo di risorse naturali
Batteria
e assicura che i materiali siano riciclati tutelando la salute umana e l'ambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
13
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
89
Pyccɤɢɣ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɧɚɫɟɥɟɧɢɟɦ ɜ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɫɨɸɡɟ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɪɚɜɧɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ. ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɫɞɚɜɚɬɶ ɜɫɟ ɩɪɢɲɟɞɲɢɟ ɜ
ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɧɚ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ
WEEE
ɩɭɧɤɬ ɫɛɨɪɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɢ/ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ. Ⱦɥɹ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɩɨɞɪɨɛɧɵɯ ɫɜɟɞɟɧɢɣ ɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɷɬɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɦɚɝɚɡɢɧ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɛɵɥ
ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧ ɩɪɨɞɭɤɬ, ɦɥɦ ɫɥɭɠɛɭ ɩɨ ɫɛɨɪɭ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ
Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɩɨɦɨɠɟɬ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɪɟɫɭɪɫɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Svenska
WEEE-direktiv
Riktlinjer för kassering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och/eller batteri, gällande hushåll i EU.
Den här symbolen kan finnas på produkten eller på förpackningen och betyder att
produkten inte kan kasseras som vanligt hushållsavfall. När du vill kassera produkten
WEEE
och/eller batteri måste du lämna in den på det ställe som avses för återvinning av
elektriska eller elektroniska produkter och/eller batteri. Om du vill ha mer information
om återvinning av den här typen av utrustning och/eller batteri kan du vända dig till din
kommun, ditt inköpsställe eller till den lokala sophämtningen. Genom att återvinna
Batteri
materialet i produkten kan vi spara på naturtillgångarna och försäkra oss om att
produkten återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Nederlands
WEEE-richtlijn
Wegwerpen van elektrische en elektronische apparatuur en/of accu's door
huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool geeft aan dat het product niet met het huishoudelijke afval kan worden
aangeboden. U moet afgedankte apparatuur en/of acccu's wegwerpen door ze in te
WEEE
leveren op de inzamelpunten voor elektrische en elektronische apparatuur en/of
accu's. Voor meer informatie over het hergebruik van deze apparatuur en/of de accu
neemt u contact op met uw gemeente, de winkel waar u de apparatuur hebt gekocht of
de milieudienst van de gemeente. Door het recyclen van de materialen worden
Accu
natuurlijke hulpbronnen behouden en helpt u de natuur en de volksgezondheid te
beschermen.
90 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Polski
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych lub baterii przez
uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü ono utylizowane
razem z odpadami domowymi. ZuĪyty sprzĊt lub baterie naleĪy przekazaü do
WEEE
odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego
przetworzenia. Szczegóáowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych
urządzeĔ lub baterii moĪna uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją,
sprzedawcą lub lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Przetwarzanie wtórne
Bateria
materiaáów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych i utylizacji w sposób
przyjazny dla ludzkiego zdrowia i Ğrodowiska.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
ýeština
SmČrnice WEEE
Likvidace vyĜazených elektrických a elektronických zaĜízení anebo baterií v
domácnostech uživatelĤ v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že dané zaĜízení nelze vyhodit
do bČžného domovního odpadu. VyĜazené elektrické nebo elektronické zaĜízení anebo
WEEE
baterii je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem
recyklace elektrických a elektronických zaĜízení anebo baterií. Další informace o
recyklaci tohoto zaĜízení anebo baterií získáte u místních úĜadĤ, v obchodČ, kde jste
výrobek zakoupili nebo u spoleþnosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu.
Baterie
Recyklace materiálĤ pomáháchránit pĜírodní zdroje a zaruþuje likvidaci výrobku
zpĤsobem, kterýješetrný klidskému zdraví a životnímu prostĜedí.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Türkçe
WEEE direktifi
Avrupa Birli÷i ülkelerinde özel ev eúyası kullanıcıları tarafından Elektrikli ve
Elektronik Cihazların ve/veya Pillerin Atılması.
Ürün yada ambalaj üzerindeki bu sembol, bunun evsel atık olarak iúlem görmemesi
gerekti÷ini ifade etmektedir. Atık cihazınızı ve/veya pilleri, elektrikli ve elektronik
WEEE
cihazların ve/veya pillerin geri dönüúümü için uygulanabilir geri alma úemasına göre ele
alarak atmalısınız. Bu cihazın ve/veya pillerin geri dönüúümü hakkında daha fazla bilgi
edinmek için lütfen cihazı satın aldı÷ınız yerel bayiye veya dükkana yada ev eúyası
uzaklaútırma servisine baúvurun. Materyallerin geri dönüúümü, do÷al kaynakların
Pil
korunmasını ve insan sa÷lı÷ına ve çevreye zarar verilmeksizin geri dönüútürülmesini
güvence etmektedir.
15
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
91
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Português
Directiva REE
Eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e/ou
Baterias por particulares na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como
lixo doméstico. Deverá eliminar os resíduos dos seus equipamentos e/ou baterias
WEEE
entregando-os nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias. Para mais informações sobre a
reciclagem destes equipamentos e/ou baterias, contacte a sua câmara municipal, a
loja onde adquiriu o equipamento ou serviço de recolha de lixo doméstico. A
Bateria
reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Magyar
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a háztartások elektromos és elektronikus hulladékainak
és/vagy az akkumulátorok kezelésérĘl szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, azt
aháztartásihulladékoktól külön kell kezelni. A készüléket és/vagy az akkumulátorokat
az elektronikus és elektromos hulladékokra és/vagy az akkumulátorokra érvényes
WEEE
újrahasznosítási rendszer keretein belül kell leadni újrahasznosításra. A készülék
és/vagy akkumulátorok újrahasznosítás céljára való begyĦjtésérĘl bĘvebb információt
kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot
elszállító szolgáltatójánál. Azanyagok újrahasznosításra való begyĦjtése hozzájárul a
Akkumulátor
természeti erĘforrások megĘrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok szelektálása
azemberi egészséget és a környezetet védĘ módon történjék.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
92 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE
ɂɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɨɬɩɚɞɴɱɧɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ
ɛɚɬɟɪɢɢ ɨɬ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɢ ɜ ɱɚɫɬɧɢ ɞɨɦɚɤɢɧɫɬɜɚ ɜ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ.
Ɍɨɡɢ ɫɢɦɜɨɥ ɜɴɪɯɭ ɩɪɨɞɭɤɬ ɢɥɢ ɧɟɝɨɜɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɭɤɚɡɜɚ, ɱɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ
ɢɡɯɜɴɪɥɹɧ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɨɫɬɚɧɚɥɢɬɟ ɞɨɦɚɤɢɧɫɤɢ ɨɬɩɚɞɴɰɢ. Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɡɯɜɴɪɥɢɬɟ
ɨɬɩɚɞɴɱɧɨɬɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɤɚɬɨ ɝɨ ɩɪɟɞɚɞɟɬɟ ɜ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɩɭɧɤɬ ɡɚ
WEEE
ɫɴɛɢɪɚɧɟ ɢ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɢ/ɢɥɢ
ɛɚɬɟɪɢɢ. Ɂɚ ɩɨɜɟɱɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɬɧɨɫɧɨ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɨɡɢ ɭɪɟɞ ɢ/ɢɥɢ
ɛɚɬɟɪɢɢ, ɦɨɥɹ, ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫɴɫ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɹ ɨɮɢɫ ɜɴɜ ȼɚɲɢɹ ɝɪɚɞ, ɫ ɦɚɝɚɡɢɧɚ, ɨɬ
ɤɨɣɬɨ ɫɬɟ ɡɚɤɭɩɢɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢɥɢ ɫ ɦɟɫɬɧɚɬɚ ɫɥɭɠɛɚ ɡɚ ɫɴɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɛɢɬɨɜɢ
Ȼɚɬɟɪɢɹ
ɨɬɩɚɞɴɰɢ. Ɋɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɢɬɟ ɳɟ ɫɩɨɦɨɝɧɟ ɡɚ ɡɚɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ
ɩɪɢɪɨɞɧɢɬɟ ɪɟɫɭɪɫɢ ɢ ɳɟ ɨɫɢɝɭɪɢ ɪɟɰɢɤɥɢɪɚɧɟ ɩɨ ɡɚɩɚɡɜɚɳ ɱɨɜɟɲɤɨɬɨ ɡɞɪɚɜɟ
ɢɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ ɧɚɱɢɧ.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Hrvatski
WEEE direktiva
Odlaganje u otpad elektriþnih i elektroniþkih ureÿaja i/ili baterija iz kuüanstava
u Europskoj uniji.
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznaþuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti
s kuünim otpadom. Ureÿaje za otpad i/ili baterije trebate odložiti u otpad u skladu s
WEEE
pravilima povrata, zbrinjavanja i reciklaže elektriþnih i elektroniþkih ureÿaja i/ili baterija.
Više informacija o recikliranju ovog ureÿaja i/ili baeterije, potražite u vašem mjesnom
uredu, u trgovini gdje ste kupili proizvod ili u službi koja prikuplja vaš kuüni otpad.
Recikliranje materijala pomoüi üe oþuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na
Baterija
naþin koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
93
Română
Directiva WEEE
Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice úi/sau bateriilor de
către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nupoate fi
evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de echipamente úi/sau bateria
WEEE
prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice
úi electronice úi/sau a bateriilor. Pentru informaĠii suplimentare privind reciclarea
acestui echipament úi/sau a bateriei, contactaĠi primăria oraúului dvs., magazinul de
unde aĠi achiziĠionat echipamentul sau serviciul de salubritate pentru deúeuri menajere.
Baterie
Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că
sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȅįȘȖȓĮ WEEE
ǹʌȩȡȡȚȥȘ ȐȤȡȘıIJȠȣ ȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ Ȓ/țĮȚ
ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ Įʌȩ ȤȡȒıIJİȢ ıİ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ İȞIJȩȢ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ.
ȉȠ ʌĮȡȩȞ ıȪȝȕȠȜȠ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ ĮȣIJȩ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ĮʌȠȡȡȚijșİȓ ȝİ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ijȡȠȞIJȓȗİIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȠȣ
ȐȤȡȘıIJȠȣ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ıĮȢ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ, ʌĮȡĮįȓįȠȞIJȐȢ IJĮ ıİ ĮȡȝȩįȚȠ ijȠȡȑĮ
WEEE
ʌĮȡĮȜĮȕȒȢ ȝİ ıțȠʌȩ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ
Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȠȣ
ʌĮȡȩȞIJȠȢ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ Ȓ/țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ, ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ ĮȡȝȩįȚȠ
ȖȡĮijİȓȠ IJȠȣ įȒȝȠȣ, ıIJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ ȩʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ Ȓ ıIJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ
ȂʌĮIJĮȡȓĮ
ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ ȠȚțȚĮțȫȞ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ. Ǿ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȦȞ ȣȜȚțȫȞ șĮ ȕȠȘșȒıİȚ IJȘȞ
İȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘ ijȣıȚțȫȞ ʌȩȡȦȞ țĮȚ șĮ įȚĮıijĮȜȓıİȚ ȩIJȚ ĮȣIJȐ ĮȞĮțȣțȜȫȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȡȩʌȠ
ʌȠȣ ʌȡȠıIJĮIJİȪİȚ IJȘȞ ĮȞșȡȫʌȚȞȘ ȣȖİȓĮ țĮȚ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
G
94 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
For Mexico only (for RF module only)
El manual de usuario contendrʹ las siguientes leyendas o su equivalente en una posiciΆn notoria: ʳ
ϘLa operaciΆn de este equipo estʹ sujeta a las siguientes dos condiciones: ʳ
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y ʳ
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la ʳ
que pueda causar su operaciΆn no deseada. ʳ
G
For Korea:
BClass
B ₆₆ (Ṗ㩫㣿 ⹿㏷䐋㔶₆₆)
㧊 ₆₆⓪ Ṗ㩫㣿(B )㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 䞲 ₆₆⪲㍲ 㭒⪲ Ṗ㩫㠦㍲ ㌂㣿䞮⓪
ộ㦚 ⳿㩗㦒⪲ 䞮Ⳇ, ⳾✶ 㰖㡃㠦㍲ ㌂㣿䞶 㑮 㧞㔋┞┺.
G
䚐ạ㜄G 䚨␭G OymG ⯜◼㢨G 䔠䚜═G 㥐䖼㢌G ᷱ㟤PG
ʳ
ᣣᧄኾ↪ߢߔ
‫ٵ‬ධ圡圩ሽᄭ坴垹垊坼垄垉圹‫ء‬ᖲ‫א‬؆圸ሽ䲱ᖲᕴ圱ࠌ‫ش‬圱圗坈圥坝
8%%+
%.#55$
ߎߩⵝ⟎ߪ‫ࠬ࡜ࠢޔ‬㧮ᖱႎᛛⴚⵝ⟎ߢߔ‫ޔߪ⟎ⵝߩߎޕ‬ኅᐸⅣႺߢ૶↪ߔࠆߎߣࠍ⋡⊛ߣߒߡ޿߹
ߔ߇‫ࡦ࡚ࠫࡆ࡟࠹߿ࠝࠫ࡜߇⟎ⵝߩߎޔ‬ฃାᯏߦㄭធߒߡ૶↪ߐࠇࠆߣ‫ޔ‬ฃା㓚ኂࠍᒁ߈⿠ߎߔߎ
ߣ߇޽ࠅ߹ߔ‫ޕ‬
ขᛒ⺑᣿ᦠߦᓥߞߡᱜߒ޿ขࠅᛒ޿ࠍߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
4(ࡕࠫࡘ࡯࡞ઃ߈ߩ⵾ຠߩ႐ว
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
95
ႛᔞ‫؀࣍ش‬᨜‫چ‬೴ (ૉข঴‫ڶ‬WLAN/BT module)
㜓䔉⒨ⅎ␒䄈䷁㨈䴫˛勌婙䄈䷁㨈䴫㔖㏛5GHz 栢⸝, 5.15GHz~5.25GHz昷㖣⮋ⅎὦ䔏˛
ᾄḌ⅝䉅方㮠巹⫂⻥方㤝䩟䋄幤㮓奨㰩
䬓 12 㢄䵺❲⻶婴嬰⏯㠣Ḳἵ⊆䍮⯫栢曢㩆Ə杅䵺娘⏖Ə⅓⏟˚┭噆ㇽὦ䔏俬✮ᷴ⽾㒬凑孱㛛栢䍮˚⊇⤎⊆䍮ㇽ
孱㛛⎆娔姯Ḳ䉠『⎱⊆僤˛
䬓 14 㢄ἵ⊆䍮⯫栢曢㩆Ḳὦ䔏ᷴ⽾⽘柦棂刑⭰⅏⎱⹙㓥⏯㲼态Ὲƞ䵺䙣䏥㛰⹙㓥䏥屈㘩Əㆰ䪲⍚⁃䔏Əḍ㔠╫
凚䄈⹙㓥㘩㖠⽾乣乳ὦ䔏˛
∴柬⏯㲼态ῈƏ㋮ᾄ曢Ὲ㲼奶⮁ὃ㥔Ḳ䄈䷁曢态Ὲ˛
ἵ⊆䍮⯫栢曢㩆柯⾴⎾⏯㲼态Ὲㇽⷌ㥔˚䦸⭟⎱憒䘩䔏曢㳉弢⯫『曢㩆娔₀Ḳ⹙㓥˛
ḽ䏦方㬞䕂㮦⿍ᵉ曃 (䐴䏠⍿攂㗇弗㉥┦㔀)
曢㱇䙫ὦ䔏㖠⻶ㇽ❲噆⥩㞃挖媋Ə⏖僤㛪⯵凛⋽⭟䉐峑䙫㴐㻶ㇽ䇭䂟˛ 媲㳏ヶᷲ⇾Ṳ柬Ɲ
z
z
⭰壄曢㱇㘩Ə媲䢡婴曢㱇䙫㭊岇㥜ⷙᾄ䅎曢㱇⮋Ḕ㈧㨀䤡䙫㖠⏸㭊䢡⭰壄˛
ᷴ⏳⒨䈳凮桅❲䙫曢㱇(ὲ⥩䢚抬曢㱇凮湣『曢㱇)⅞㛰ᷴ⏳䙫䉠『˛ 媲⋦㷞⏯ὦ䔏ᷴ⏳⒨䈳凮桅❲䙫曢
㱇˛
z
䕝曢㱇曢憶䔏䛈㘩Ə媲⃿怆㛛㏂㖗曢㱇˛㏂㖗曢㱇㘩Ə媲⯮⅏惏曢㱇ᷧ㬈㏂㖗˛
z
敞㘩敺ᷴὦ䔏恀㎎♏㘩Ə媲⯮曢㱇⾅恀㎎♏Ḕ⎽⇡˛
z
媲⋦⯮㖗䙫⑳凱䙫曢㱇㷞⏯ὦ䔏˛ ⯮㖗曢㱇凮凱曢㱇㷞⏯ὦ䔏㛪㸂䟔曢㱇䙫ὦ䔏⣤⑤Əㇽ⯵凛⋽⭟㶙⾅ᷴ
剖䙫曢㱇Ḕ㴐㻶⇡Ὥ˛
z
曢㱇Ḕ㴐㻶⇡Ὥ䙫⋽⭟㶙⏖僤㛪∡㾧䚕冁ḍ儷圼憸ⱓ㎌滅˛ ‫‮‬ὦ㛰ỢἼ⋽⭟䉐峑⾅曢㱇Ḕ㻙㻶⇡ὭƏ媲䪲
⍚Ọṥⷪ㓍㋔ṥ㷏ḍ㛛㏂曢㱇˛
z
俾䛈䙫曢㱇媲ᾄ䅎䛟旃Ḳ恐䔏奶䫇⛅㔝ㇽḆ㢫˛婚䴗岮姱Ə媲偖乒䕝✗⻉㖀䮈䏭㩆旃˛
⏗䁊⻉曢㱇⛅㔝㨀婳
96 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
䏳㬞⩇…㮦⿍ᵉ朷 (⸑ᵥ⍿攂㗇弣㉥┦㒴)
ὦ䔏攀寖䱢❲䙫䔜㱇⏖僤⯣凛⋽⭍䉐崏㲫㻶ㇽ䇭䂟˛寞恜⾑ᷲ⇾Ṳ桠Ɲ
z
⊈⾬㋰䅎䔜㱇ẺⅬ䙫㭊㝨⑳崆㝨㟮宗Ọ㭊䡕㖠⏸墬⅌䔜㱇˛
z
ᷴ⏳䱢❲䙫䔜㱇⅞㛰ᷴ⏳䙫䉠『˛寞⋦㷞䔏ᷴ⏳䱢❲䙫䔜㱇˛
z
寞⋦㷞䔏㖗㗎䔜㱇˛㷞䔏㖗㗎䔜㱇ἁ伐䟔䔜㱇ὦ䔏㗝旛ㇽ⯣凛㗎䔜㱇⋽⭍䉐崏㲫㻶˛
z
䔜㱇ᷴ僤㭊⸟ⷌὃ㗝Ə⹻䪲⍚㛛㍉⭪ồ˛
z
䔜㱇㲫㻶䙫⋽⭍䉐崏⏖僤∡䗂䚕傋˛⥩㞃䔜㱇㲫㻶⇡ỢἼ⋽⭍䉐崏Ə⹻䪲⍚䔏⹙ⷪ㓍㋔⹙↧Ə⹝Ⱔ⿒㛛㍉
䔜㱇˛
z
䔘ṵ⬿㔥㝈ờᷴ⏳Ə䔜妭晶昫䙫䔜㱇䙫ὦ䔏㗝旛⏖僤伐䟔˛✏3ḑ㛯Ⅼㇽ✏∄㬈ὦ䔏⏵Ⱔ⿒㛛㍉⭪ồ˛
z
俾Ⱔ䙫䔜㱇寞ᾄ䅎䛟⅚Ḳ忩䔏妫䫇⛅㔝ㇽḉ⻪˛寍亭ῈざƏ寞倻䳢⼺✗⺆㖀䮈䏭㜡⅚
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
97
Ё೑RoHS
∬㗽₼⦌㟎ㄫ朗⺈ᇵ䟄⷟≰㋾ℶ❐㻰㩢㘶Ⓟ丰䚕┭㽤ᇶ⃉㘶Ⓟ✛⑞⺠䟄⷟≰㋾ℶ❐ㄮ㆒⚝⺈䘾⬒抯㒟䤓㻰㩢᧨
≒扪䞮ℶ✛枏➽⇝㻰㩢䟄⷟≰㋾ℶ❐᧨≬㔳䘾⬒✛ⅉ⇢⋴ㅆ᧨⅔㙟∪㦘␂㦻ℶ❐♾厌⚺㦘㦘㹡♙㦘⹂䓸德Ⱁ⚝᧶
㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯
榅捷ↅ⚜䱿
杔᧤Pb᧥ 㻭᧤Hg᧥ 柘᧤Cd᧥
⏼ↆ杻
⮩䅃勣啾 ⮩䅃ℛ啾搩
᧤Cr6+᧥
᧤PBBs᧥ ᧤PBDEs᧥
⫠㠨⮥㫕
O
O
O
O
O
८㺉᫕Ე
X
O
O
O
O
O
O
䋾䄟
O
X
O
O
O
O
䟄䄟⪉㨎
X
O
O
O
O
O
⃊⪉㨎
X
O
O
O
O
O
㖘枽⪉㨎
X
O
O
O
O
O
柫⯃
X
O
O
O
O
O
歝㓖ʳ
X
O
O
O
O
O
䟄䄟兎
X
O
O
O
O
O
␅Ⅵ兎㧟
X
O
O
O
O
O
䟄㻯
O
O
O
O
O
O
㡯兎抑揜◰
O
O
O
O
O
O
O: 嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷ᇵ䟄⷟≰㋾ℶ❐₼㦘㹡㦘⹂䓸德䤓棟摞
尐㻑㪖⑕ᇶ屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
X: 嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉ᇵ䟄⷟≰㋾ℶ❐₼㦘㹡㦘⹂䓸德
䤓棟摞尐㻑㪖⑕ᇶ屓⸩䤓棟摞尐㻑᧷⇕㢾ₙ嫷₼㓢“×”䤓捷ↅ᧨␅⚺摞怔⒉㢾⥯⃉䥽ⓜ₩䟛执㼰
㦘㒟䐮䤓♾㦎ⅲ䤓㔏㦾ᇭ
㦘␂₼⦌ᇵ䟄⷟≰㋾ℶ❐㻰㩢㘶Ⓟ丰䚕┭㽤ᇶ⃚䦇␂屓⸩庆♑劒≰㋾ℶ₩捷㓏⏻を⃚≰㋾ᇭ
WEEE ਐ‫( ח‬䩜ᇍЁ೑ഄऎ)
<䬙㥯䶣ᕴ䶣՗䣈঴‫گڃ‬㢊෻ጥ෻㦕ࠏ>ࢨ<China WEEE>
䣈঴䬙㥯㦍冉ٌ伲㣞‫ڶچ‬凹凝ऱ‫گڃ‬㧧‫ۯ‬㢊෻Ζ
<䬙䶣‫>ۃ‬
‫ء‬䣈঴ܶ‫ڶ‬䶣‫ۃ‬Δ䬙㥯㦍冉ٌ伲㣞‫ڶچ‬凹凝ऱ‫گڃ‬㧧‫ۯ‬㢊෻Ζ
22
98 Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
UAE
SINGAPORE
Garanti ve Telif Hakkı Bilgileri
99