close

Enter

Log in using OpenID

Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler (Türkçe-Çekçe)

embedDownload
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler
Türkçe-Çekçe
Dilekler : Evlilik
Tebrikler. Dünyadaki tüm
mutluluklar üzerinizde olsun.
Blahopřejeme. Přejeme Vám
jen a jen štěstí.
Yeni evli bir çifti kutlarken
kullanılır
Tebrikler. Size düğün
gününüzde en iyi dileklerimi
sunarım.
Gratuluje a přejeme vám
oběma hodně štěstí k vašemu
svatebnímu dnu.
Yeni evli bir çifti kutlarken
kullanılır
Evlilik işlerinde başarılar!
Gratulujeme ke svatbě!
Resmi olmayan, yeni evli,
yakınen tanıdığınız bir çifti
kutlarken kullanılır
"Kabul ediyorum." derken
başarılar!
Blahopřejeme, že jste si řekli
své ano!
Resmi olmayan, yeni evli,
yakınen tanıdığınız bir çifti
kutlarken kullanılır
Bu mutlu günlerinde geline ve
damada tebrikler
Blahopřejeme nevěstě a
ženichovi ke šťastnému
manželskému svazku.
Resmi olmayan, yeni evli bir
çifti kutlarken kullanılır
Nişanınızı tebrik ederim!
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın
standart yolu
Nişanınız ve önünüzdeki her
şey için en iyi dileklerimi
sunuyorum.
Přejeme vám všechno
nejlepší k zásnubám a tomu,
co leží před vámi.
Yeni nişanlanan bir çifti
kutlarken
Birlikte çok mutlu olmanız
dileğiyle tebrikler.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti
kutlarken
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki
birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Yeni nişanlanan bir çifti
kutlarken
Nişanınız için tebrikler. Büyük
güne karar verdiniz mi?
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Už jste se
rozhodli, kdy se bude konat
tento velký den?
Yeni nişanlanan yakınen
tanıdığınız bir çifti kutlarken ve
düğün tarihini sorarken
Dilekler : Nişan
Dilekler : Doğum Günleri ve Yıldönümleri
Doğum günün kutlu olsun!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
Mutlu Yıllar!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
Nice yıllara!
Hodně štěstí a zdraví!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
Bu özel gününde tüm
mutluluklar üzerine olsun.
Přeji Ti hodně štěstí v tento
speciální den!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
Tüm dileklerinin gerçek
olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Ať se Ti splní všechna přání.
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
Bu özel günün getireceği tüm
mutluluk üzerinde olsun. Çok
güzel bir doğum günü
geçirmen dileğiyle!
Přeji ti v tento speciální den
hodně štěstíčka. Krásné
narozeniny!
Doğum günü kartlarında
rastlanan genel doğum günü
kutlaması
1/5
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler
Türkçe-Çekçe
Mutlu Yıllar!
Hodně štěstí k výročí!
Yıldönümü kartlarında
rastlanan yıldönümü
kutlaması
Nice ... Yıllara!
Hodně štěstí k... výročí!
Özel yıllarda kullanılan
yıldönümü kutlamaları (ör. 25.
yıl, 40. yıldönümü)
... uzun yıl ve hala güçlü
olarak yoluna devam ediyor.
Nice mutlu yıllara!
...rok a stále spolu. Blahopřeji
k výročí!
Evliliğin süresine vurgu
yapmakta ve bunu tebrik
etmekte kullanılır
Porselen Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme k
porcelánovému výročí svatby!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke stříbrnému
výročí svatby!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Yakut Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke rubínovému
výročí svatby!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
İnci Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Blahopřejeme ke perlovému
výročí svatby!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Mercan Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Altın Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Elmas Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke
diamantovému výročí svatby!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken
Çabuk iyileş.
Uzdrav se brzy.
Geçmiş olsun kartlarında
bulunan standart geçmiş
olsun dileği
Umarım çabucak iyileşirsin.
Doufám, že se rychle
uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
Umarız ki çabucak iyileşir,
hemen ayağa kalkarsın.
Doufáme, že budeš hned
zase jako rybička.
Birden çok kişiden gelen
standart geçmiş olsun dileği
Seni düşünüyorum. En yakın
zamanda daha iyi hissetmen
dileğiyle.
Myslím na tebe. Doufám, že
se brzy uzdravíš.
Standart geçmiş olsun dileği
...'daki herkesten, çabucak
iyileş.
Všichni v... ti přejí brzké
uzdravení!
İş yerinden gelen geçmiş
olsun mesajı
Geçmiş olsun. ...'daki herkes
sevgilerini gönderiyor.
Brzy se uzdrav. Všichni na
tebe tady myslíme.
İş yerinden gelen geçmiş
olsun mesajı
... için tebrikler.
Blahopřejeme k...
Standart tebrik cümlesi
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi
şanslar diliyorum.
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a
mnoho úspěchů v...
Gelecekte birine başarılar
dilerken kullanılır
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů
v...
Gelecekte birine başarılar
dilerken kullanılır
... için size tebriklerimizi
iletmek isteriz.
Rádi bychom Ti/Vám poslali
naše gratulace k...
Birini yaptığı belli bir şeyden
dolayı kutlamak için kullanılır
...'de iyi iş çıkardın.
Dobrá práce na...
Birini yaptığı belli bir şeyden
dolayı kutlamak için kullanılır,
daha az tebrikvari
Sürüş sınavını geçtiğin için
tebrikler!
Blahopřejeme k absolvování
řidičských zkoušek!
Sürücü ehliyeti sınavlarını
geçen birini kutlarken
Dilekler : Geçmiş olsun dilekleri
Dilekler : Genel Tebrikler
2/5
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler
Türkçe-Çekçe
İyi iş çıkardın.
Başarabileceğini biliyorduk.
Dobrá práce. Věděli jsme, že
to dokážeš.
Yakın bir arkadaşı veya bir
aile bireyini tebrik ederken
Tebrikler!
Gratulujeme!
Resmi olmayan, genel
olmayan, tebrik için kullanılır
Mezuniyetini kutlarız!
Gratulujeme k promoci!
Üniversiteden mezun olan
birini tebrik ederken kullanılır
Sınavlarını geçtiğin için
tebrikler!
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek!
Sınavlarını geçen birini
kutlarken
Akıllı olan hangimiz bakalım?
Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Kdo je tady chytrolín?
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek!
Resmi olmayan, yakınen
tanıdığın biri sınavlarda çok iyi
sonuçlar elde ettiğinde
Lisanüstü derecen için kutlar
ve çalışma hayatında
başarılar dilerim.
Blahopřejeme k dokončení
magisterského titulu a
přejeme hodně štěstí ve světě
práce.
Yüksek lisansını tamamlayan
birini tebrik ederken ve iyi
dileklerde bulunurken
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını dilerim.
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek a vše
nejlepší do budoucna.
Okul sınavlarını geçen ama
mezuniyetten sonra ne
yapacağını bilmediğiniz birini
kutlarken kullanılır
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını kariyerinde de
dilerim.
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek. Přejeme Ti vše
nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Okul sınavlarını geçen ve iş
aradığını bildiğiniz biri için
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş
çıkardın. Tadını çıkar!
Gratulace k úspěšným
zkouškám na vysokou školu.
Užij si to tam!
Üniversiteye yeni yerleşen
birini kutlarken
...'ın ani ölümü karşısında
hepimiz çok üzüldük. En içten
taziyelerimizi sunuyoruz.
Všichni jsme hluboce
šokováni náhlou smrtí ... a
přijměte prosím naši nejhlubší
soustrast.
Beklenen veya beklenmeyen
bir ölüm karşısında yakınını
kaybeden kişilere başsağlığı
dilerken
Kaybınız için çok üzgünüz.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere
başsağlığı dilerken
Bu karanlık günde size en
derin taziyelerimi
gönderiyorum.
Přijměte prosím moji nejhlubší
soustrast.
Yakınını kaybeden kişilere
başsağlığı dilerken
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar
ınızı kaybettiğinizi
öğrendiğimizde son derece
üzüldük.
Jsme velice zarmouceni
předčasnou smrtí Vašeho
syna/manžela//Vaší
dcery/manželky,... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen
birine başsağlığı dilerken
(ölenlerin ismini kapsar)
Bu zor zamanda lütfen
yüreğimizin derinliklerinden
gelen başsağlığı dileklerimizi
kabul edin.
Přijměte, prosím, naší
nejhlubší a nejupřímnější
soustrast v tomto
nejnáročnějším času.
Yakınını kaybeden kişilere
başsağlığı dilerken
Bu kaybın en büyüğünde
kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Naše myšlenky jsou s vámi a
vaší rodinou v tomto
nejtěžším okamžiku ztráty.
Yakınını kaybeden kişilere
başsağlığı dilerken
Přejeme Vám hodně štěstí k
Yeni işinde birine başarılar
...'daki herkes sana yeni
Všichni v... ti přejeme hodně
Eski iş arkadaşları birine yeni
Dilekler : Akademik Başarılar
Dilekler : Taziyeler
Dilekler : Kariyer Başarıları
...'daki yeni işinde bol şans
3/5
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler
Türkçe-Çekçe
diliyoruz sana.
nové práci v...
dilerken kullanılır
işinde bolca şans diliyor.
štěstí v nové práci.
işinde şans dilerken
Sana ... olan yeni
pozisyonunda bol şans
diliyoruz.
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové pozici...
Eski iş arkadaşları birine yeni
pozisyonunda şans dilerken
En son kariyer hareketinden
dolayı sana bolca şans
diliyoruz.
Přejeme Vám mnoho úspěchů
pro svůj nejnovější kariérní
postup.
Eski iş arkadaşları birine yeni
işinde şans dilerken
İşi aldığın için tebrikler!
Gratulujeme k novému
zaměstnání!
Birini yeni işinden dolayı,
genelde bol kazançlı yeni bir
iş, tebrik ederken
...'daki ilk gününde bol şans.
Hodně štěstí první den v...
Birine yeni işinin ilk gününde
şans dilerken
Kızınızın/oğlunuzun
doğumuyla daha da
mutlandık. Tebrikler.
Byli jsme nadšeni, když jsme
slyšeli o narození vašeho
chlapečka/holčičky.
Gratulujeme.
Yeni doğan çocukları için bir
çifti kutlamakta kullanılır
Evinize gelen yeni bireyden
ötürü sizi kutlarız!
Blahopřejeme k vašemu
novému přírůstku!
Yeni doğan çocukları için bir
çifti kutlamakta kullanılır
Yeni anne için. En iyi
dileklerimiz seninle ve
kızınla/oğlunla.
Pro novopečenou maminku.
Všechno nejlepší pro tebe a
tvého syna/tvojí dceru.
Yeni doğan çocuğu için bir
anneyi kutlamakta kullanılır
Yeni üyeniz olan
kızınız/oğlunuz için sizi tebrik
ederiz!
Blahopřejeme k příchodu
vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni doğan çocukları için bir
çifti kutlamakta kullanılır
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.
Hrdým rodičům... .
Blahopřejeme k novému
přírůstku do rodiny. Jsem si
jistý(á), že budete skvělými
rodiči.
Yeni doğan çocukları için bir
çifti kutlamakta kullanılır
... için teşekkürlerimi
gönderiyorum.
Mnohokrát děkuji za...
Genel bir teşekkür mesajı
olarak kullanılır
Kocam/karım ve kendi adıma
size teşekkür etmek istedim.
Chtěl(a) bych poděkovat
jménem mým a mého
manžela/mé manželky...
Birine başkalarıyla birlikte
teşekkür etmek istediğinizde
... için sana nasıl teşekkür
edeceğimi gerçekten
bilmiyorum.
Opravdu nevím, jak vám mám
poděkovat za...
Senin için yaptığı bir şeyden
dolayı birine minnettar
olduğunda kullanılır
Minnetimizin küçük bir
göstergesi ...
Jako malý projev naší
vděčnosti...
Birine teşekkür hediyesi
verirken kullanılır
... için olan şükranımızı ...'a
kadar uzatmak isterdik.
Chtěli bychom vyjádřit naše
nejvřelejší poděkování... za...
Senin için yaptığı bir şeyden
dolayı birine minnettar
olduğunda kullanılır
... için çok minnettarız size.
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á)
za...
Senin için yaptığı bir şeyden
dolayı birine minnettar
olduğunda kullanılır
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim
size teşekkür etmemiz
To nestojí za řeč. Naopak
bychom měli děkovat my vám!
Biri size teşekkür ediyor
ancak siz de yaptığınız
Dilekler : Doğum
Dilekler : Teşekkürler
4/5
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler
Türkçe-Çekçe
gerekir!
şeyden siz de karlı çıkıyor
iseniz kullanılır
Dilekler : Yeni Yıl Tebriki
...'den yeni yıl kutlaması.
Příjemné prožití Vánočních
svátků přeje...
Amerika'da Noel ve yeni yıl
için kullanılır
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni
yıl dileğiyle!
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni
yıl için kullanılır
Mutlu Paskalyalar!
Veselé Velikonoce!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya
kutlamaları sırasında kullanılır
Mutlu Şükran Günleri!
Šťastné díkuvzdání!
Amerika'da Şükran Günü'nde
kullanılır
Mutlu Yıllar!
Šťastný Nový rok!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
İyi Tatiller!
Šťastné svátky!
Amerika ve Kanada'da tatilleri
kutlarken kullanılır (özellikle
Noel ve Hanukkah için)
Mutlu Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
Hanukkah'ı kutlamak için
kullanılır
Size mutlu bir Diwali diliyoruz.
Umarız bu gün diğer günlerin
hepsinden daha aydınlık olur.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali
jasnější než předtím.
Diwali'yi kutlamak için
kullanılır
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
279 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content