FASADNI SISTEM S PLOČAMA ZA TOPLINSKU IZOLACIJU

FASADNI SISTEM S PLOČAMA ZA TOPLINSKU IZOLACIJU
TEHNIČKE SMJERNICE I DETALJNI NACRTI
2 Smjernice 2007
Predgovor
Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju (u nastavku ETICS) prikladni su i za nove i
za stare građevine te ostvaruju trajnu uštedu energije. No, samo dobra izvedba može jamčiti
optimalne rezultate! Zato i kod planiranja treba uzeti u obzir osnovna pravila. To su važni
preduslovi koji osiguravaju besprijekorni rezultat.
Što znači ETICS?
Sistemi s pločama za toplinsku izolaciju koriste se posvuda u Europi. EOTA (Europska
organizacija za izdavanje tehničkih dopuštenja) dobila je mandat od Europske komisije za
stvaranje jedinstvenih smjernica za dopuštenje u cijeloj Europi, ETAG 004.
Za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju na međunarodnoj se razini upotrebljava
pojam ETICS – External Thermal Insulation Composite System. Ovaj se pojam, uz naziv
WDVS, sve češće koristi i u Austriji.
Priložene smjernice za one koji planiraju, raspisuju radove, poduzetnike i izvođače sastavili su
članovi grupe “Qualitätsgruppe Wärmedammverbundsysteme“. To je udruženje renomiranih
austrijskih poduzeća i proizvođača sistema u području građevinarstva. Njihov cilj je ozbiljno
i stručno prikazivanje mogućnosti primjene ETICS-a.
U smjernicama za izvođenje pregledno su prikazana i spojena postojeća tehnička pravila
i dugogodišnje iskustvo. Ovo je izdanje prošireno i dopunjeno prikupljenim spoznajama,
novitetima i propisima koji su stvoreni nakon prvog izdanja iz 1999.g te izdanja iz 2001. i
2004. g.
Time se nude provjerena rješenja koja povećavaju vrijednost svakog objekta kada ih
primjenjuju svi koji sudjeluju u gradnji.
Smjernice 2007
3
Sadržaj
1 UVOD 2 OSNOVE 3 OPĆA UPOZORENJA I UVODNE NAPOMENE
4 STRUKTURA SISTEMA
4.1 Lijepljenje
4.2. Izolacijski materijal
4.3. Armaturni sloj
5 CERTIFIKAT
6 PODLOGA
6.1 Nove podloge bez maltera
6.2 Starogradnja i/ili postojeće malterisane podloge
6.3 Drvene podloge i lake građevinske ploče
6.4 Ostale podloge
6.5 Ispitivanja
6.6. Priprema podloge
6.6.1. Postupci za zid bez maltera
6.6.2 Postupci za beton
6.6.3 Postupci kod mineralnih boja i maltera
6.6.4 Postupci kod organski vezanih boja i maltera
6.6.5 Postupci kod drvenih podloga i lakih građevinskih ploča
7 IZVEDBA
7.1. Priključci, završeci i prodori
7.1.1.Spoj prozora i vrata
7.1.2 Spoj prozorske klupčice
7.1.3 Krovni priključak
7.2. Područje podnožja, područje prskanja vode i područje u dodiru sa zemljom
7.2.1 Općenito
7.2.2. Područje podnožja i područje prskanja vode
7.2.3. Područje u dodiru sa zemljom
7.2.4. Izolacijske ploče za područje podnožja
7.2.5. Izvedba
7.2.5.1. Prijelaz ETICS sistema s fasade na područje podnožja
4 Smjernice 2007
7
9
11
15
15
15
15
17
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
25
25
26
26
7.2.5.2. Prijelaz podnožja na dio koji je u kontaktu sa zemljom
7.2.5.3. Izolacija podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom
7.3. Miješanje i nanošenje ljepila
7.3.1. Metoda “rubno-tačkasto“
7.3.2. Nanošenje ljepila na cijelu površinu
7.3.3. Nanošenje ljepila obzirom na specifičnost ploča
7.3.4. Postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča
7.4. Postavljanje izolacijskih ploča
7.4.1. Lijepljenje izolacijskih ploča
7.4.2. Pričvršćenje izolacijskih ploča
7.4.2.1. Odabir pričvrsnica
7.4.2.2. Bušenje rupa za pričvrsnice
7.4.2.3. Broj pričvrsnica
7.4.2.4. Shema za postavljanje pričvrsnica
7.4.2.5. Postavljanje pričvrsnica
7.4.3. Izjednačavanje neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere
7.5. Ljepilo s armaturom
7.5.1. Ljepilo
7.5.2. Miješanje ljepila
7.5.3. Dijagonalna armatura
7.5.4. Zaštita za dijelove fasada pod jakim mehaničkim opterećenjem
7.5.5. Formiranje uglova i uvučenih dijelova
7.5.6. Nanošenje ljepila i umetanje armature
7.5.7. Postavljanje armiranog ljepila u područje podnožja
7.6. Raščlanjivanje fasada
7.6.1. Nalijepljeni elementi
7.6.1.1. Gotovi elementi
7.6.1.2. Elementi izrađeni na gradilištu
7.6.2. Utori
7.7. Završno dekorativni sloj
7.7.1. Općenite upute za obradu
7.7.2. Vrijednost refleksije nijanse
26
26
27
27
28
28
29
29
29
31
32
32
33
34
35
35
36
36
37
37
37
38
39
40
40
40
40
40
41
41
41
42
Smjernice 2007
5
Sadržaj
7.7.3. Nanošenje pretpremaza koji je uslovljen sistemom
7.7.4. Nanošenje završno dekorativnog sloja
7.7.5. Završni slojevi za područje podnožja i perimetarsko područje
8 PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA
8.1. Klase građevina
8.1.1. Klasa građevina 1
8.1.2. Klasa građevina 2
8.1.3. Klasa građevina 3
8.1.4. Klasa građevina 4
8.1.5. Klasa građevina 5
8.1.6. Klasa građevina 6
8.2. Zahtjevi
9 PRIKLJUČNI I ZAVRŠNI DIJELOVI
10 PRILOG
10.1. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 8 kom/m2
10.2. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 10 kom/m2
10.3. Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 12 kom/m2
10.4. Nacrti detalja
6 Smjernice 2007
42
42
42
43
43
43
43
43
43
44
44
44
45
47
47
48
49
50
UVOD | 1
Europska komisija odredila je uštedu energije, toplinsku zaštitu, sigurnost korištenja, ali i
aspekte izdržljivosti važnim kriterijima za funkcionalnost svake građevine.
Ali za to je odgovorna i savršena usklađenost elemenata u sistemu te stručno planiranje i
izvođenje.
Sistemi s pločama za toplinsku izolaciju (ETICS) primarno ispunjavaju zadaću toplinske
izolacije i zaštite građevine od utjecaja vremenskih neprilika, ali ne osiguravaju propuštanje
zraka kroz fasadu. To trebaju osigurati sami zidovi, odnosno odgovarajuće građevinske
mjere kod gradnje.
ETAG 004 označava sistem s pločama za toplinsku izolaciju kao građevinski dio, koji
se sastoji od materijala za toplinsku izolaciju, koji se lijepi na zid i/ili pričvršćuje pomoću
pričvrsnica, profila, posebnih dijelova i dr. te se na njega nanosi sistem.
Taj sistem sastoji od nekoliko slojeva koji se nanose na gradilištu od kojih jedan sadrži
armaturu i nanosi se izravno na izolacijske ploče bez ostavljanja međuprostora ispunjenog
zrakom ili razdjelnog sloja.
Sastavni dijelovi sistema su:
 ljepilo
 izolacijski materijal
 pričvrsnice
 ljepilo
 armatura (tekstilno staklena mrežica)
 završno dekorativni sloj s pripadajućim slojem za grundiranje i/ili premazom
 dodatni dijelovi kao npr. ugaoni profil s mrežicom, početni i završni profili, profili
dilatacijskih fuga, profili podnožja
Temeljem postojećih europskih, a time i austrijskih propisa, svi ponuđači (proizvođači
sistemai/ili trgovci) moraju isporučiti potpune, dozvoljene ETICS sisteme označene oznakom
CE.
Za planiranje i izvođenje vrijede standardi ÖNORM B 6400 i B 6410.
Smjernice 2007
7
Uvod
Izvođači fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju moraju:
 provjeriti* da li proizvodi koji su dostavljeni na gradilište pripadaju sistemu. Članovi grupe
“Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme” jednoznačno označavaju komponente
sistema. Oznaka se nalazi na samom građevinskom proizvodu, na njegovom pakiranju,
na foliji palete ili na popratnoj dokumentaciji.
 primijeniti te proizvode u skladu sa stanjem tehnike, osim ako proizvođač sistema nije
drugačije odredio.
* Vrijedi certifikat izdat samo od od stane ovlaštene institucije za ispitivanje ETICS sistema.
Definicija pojma (opis opsega radova)
U posljednjih se nekoliko godina povećala važnost debljeg izolacijskog materijala (debljina
izolacijskog materijala > 20 cm). Izvedba fasadnog sistema s debljim pločama za toplinsku
izolaciju u osnovi se ne razlikuje od onog s pločama manje debljine. One se, doduše,
osobito koriste u novogradnji kod niskoenergetskih, odnosno pasivnih kuća, ali deblji se
izolacijski materijali sve češće upotrebljavaju i za toplinsko saniranje. U toj se smjernici kao
primjer prikazuju rješenja izvedbe detalja, koja pojednostavnjuju planiranje i obradu ETICS-a
i povećavaju sigurnost sistema.
Toplinsko saniranje
Toplinskim se saniranjem smatraju mjere za poboljšanje energetske kvalitete neke kuće.
Energetska je kvaliteta osjetno lošija kod većine građevina sagrađenih između 1945. i
1980.g nego kod novogradnje. ETICS sistemi bitno pridonose smanjenju troškova grijanja
te povećanju udobnost i komfor stanovanja. Oni, osim toga, kod te primjene služe i saniranju
eventualno oštećenih građevinskih supstanci umjesto upotrebe maltera ili premazivanja
bojom.
Niskoenergetska kuća
Niskoenergetskim kućama smatraju se kuće čija je potrošnja energije za grijanje zbog dobre
toplinske izolacije manja od 50 kWh/m2 a.
U usporedbi s time, najveći broj zasada postojećih građevina u prosjeku troši 120 kWh/m2 a
do 150 kWh/m2 a.
Pasivna kuća
Pasivna kuća označava građevinski standard kod kojeg je bez konvencionalnog sistema
grijanja i zimi i ljeti osigurana najveća razina ugodnosti. Uslov za to je termički optimirani
omotač građevine bez toplinskog mosta i koji ne propušta zrak te posebni prozori za pasivne
kuće. Visokoučinkovito, kontrolirano komforno prozračivanje (kontrolirani dotok svježeg zraka
i izlaz potrošenog zraka) s ponovnim iskorištavanjem topline stalno osiguravaju svježi zrak
u cijeloj kući.
Svi građevinski dijelovi vanjskog omotača građevine (osim prozora) izoliraju se za jednu
U-vrijednost manje od 0,15 kWh/m2 K. Debljina izolacijskog materijala za pasivne kuće
u pravilu se kreće oko 30 cm. Za toplinsku izolaciju pasivnih kuća potrebno je detaljno
planiranje koje provodi projektant. Zbog toga se detalji koji su potrebni za to u ovim
smjernicama za obradu ne obrađuju opširno i ih treba rješavati posebno za svaki objekt.
8 Smjernice 2007
OSNOVE | 2
Priložene smjernice odnose se na austrijske standarde koji su vrijedili u vrijeme izdavanja:
 ÖNORM B 2259
Izrada fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju,
norma ugovora o izvođenju
 ÖNORM B 3800-5 PREDNORMA: otpornost građevinskih materijala i dijelova građevine kod požara, 5. dio: otpornost fasada kod požara
 ÖNORM B 3806
Zahtjevi u pogledu otpornosti građevinskih proizvoda (materijala) kod požara
 ÖNORM B 4014-1 Preuzimanje opterećenja u građevinarstvu – statičko djelovanje vjetra
 ÖNORM B 6000
Tvornički proizvedeni materijali za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju u visokogradnji - vrste i primjena
 ÖNORM B 6124
Pričvrsnice za fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju
 ÖNORM B 6400
Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju– primjena
 ÖNORM B 6405
Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju – proizvodi
 ÖNORM B 6410
Fasadni sistemi s pločama za toplinsku izolaciju – izvedba
 ÖNORM DIN 18202 Dopuštena odstupanja u visokogradnji – građevine
 ETAG 004
Smjernica za europska tehnička odobrenja za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju sa slojem maltera
 ETAG 014
Smjernica za europska tehnička odobrenja za plastične pričvrsnice za sisteme za toplinsku izolaciju
, kao i na upute proizvođača koji su članovi ove grupe.
Smjernice 2007
9
Bilješke
10 Smjernice 2007
OPĆA UPOZORENJA I NAPOMENE | 3
U stručnu organizaciju gradilišta ubraja se i propisno skladištenje svih dijelova koji čine
ETICS.
Tokom cjelokupne faze izvedbe, sušenja i stvrdnjavanja, temperatura okoline, podloge i
materijala mora iznositi najmanje +5 °C (kod silikatnih maltera najmanja +7 °C).
Nepovoljni vremenski utjecaji kao npr. temperature iznad +30°C, vjetar i direktno zračenje
sunčeve svjetlosti mogu promijeniti svojstva materijala kod obrade. U tom slučaju treba
poduzeti dodatne mjere, npr. zaštitu skelskim platnom na građevinskim skelama.
Nadalje, tokom izvedbe treba upotrebljavati samo hladnu vodu (kvalitete vode za piće).
Ljeti se ne smije upotrebljavati voda koja se npr. zagrijala u crijevu za vodu. Tokom jeseni i
proljeća na gradilištu se može upotrebljavati temperirana voda (max. 30°C).
Vremenski uslovi (npr. kiša, magla) ne smiju negativno utjecati na sušenje i stvrdnjavanje.
(vidi poglavlje 7.7, Završno dekorativni sloj, str. 41)
Kod planiranja i raspisivanja natječaja za ETICS treba paziti na sljedeće:
 predviđeni ETICS mora biti prikladan obzirom na toplinsku izolaciju i difuziju pare (npr.
dovoljna izolacija špaleta),
 moraju se uvažavati odredbe o zaštiti od požara iz državnog građevinskog pravilnika,
 za postavljanje pričvrsnica moraju se navesti informacije o obliku zemljišta oko građevine
prema standardu ÖNORM B 4014-1, tablica T5 (vidi poglavlje 7.4.2 “Pričvršćenje
izolacijskih ploča”, str. 31)
NAPOMENA: za zgrade više od
50 m i/ili kod brzina vjetra većih
od 135 km/h projektant treba
uvesti posebnu uputu o postavljanju
pričvrsnica.
 svi priključni i završni dijelovi te prodori i izvedba detalja moraju biti tako planirani da
postoje jasni podaci o izvođenju i da se mogu izvesti priključni i završni dijelovi koji su trajno
zaštićeni od udarnog djelovanja kiše kako bi se ETICS zaštitio od provlaživanja,
 pričvršćenja za npr. tende, rukohvate, prozorske kapke itd. moraju biti tako projektirana
tako da se može obaviti sigurna montaža bez toplinskog mosta.
Smjernice 2007
11
Opća upozorenja i napomene
ETICS se može početi postavljati ako su zadovoljeni sljedeći preduslovi:
 ako su postavljene sve instalacije u podlozi i pažljivo zatvoreni svi prodori koji time
nastali. Nije dopušteno postavljanje instalacija u sistem za toplinsku izolaciju, osim
nužnih prodora (npr. vodovi za vanjske svjetiljke),
 ako su pažljivo zatvorene sve fuge i utori u podlozi,
 ako su sve površine koje ne treba obrađivati, poput stakla, drva, aluminija, prozorskih
klupčica, spoja krovnih žljebova itd., zaštićene odgovarajućim pokrovom,
 ako na podlozi nema vidljivih tragova prodiranja vlage,
 ako su nanesene i u velikoj mjeri osušeni unutrašnji malteri i estrih. Treba osigurati dovoljno
prozračivanje,
 ako su sve horizontalne površine poput atika, zidnih vijenaca, vijenaca itd., prekrivene
odgovarajućom zaštitom kako bi se izbjeglo eventualno provlaživanje ETICS –a za
vrijeme i nakon izvođenja radova,
 ako za sve priključne i završne dijelove te izvedbu detalja postoje jasni podaci o
izvođenju,
 ako su prodori planirani tako da je za priključne i završne dijelove osigurana dugotrajna
sigurnost od udarnog djelovanja kiše,
 ako je ispitana prikladnost podloge i po potrebi provedene potrebne mjere (vidi poglavlje
6.5 “Ispitivanja”, od str. 20)
 ako su kod starogradnje otklonjeni svi uzroci kapilarne vlage, iscvjetavanja zbog
djelovanja soli i sl. i zidovi dovoljno isušeni.
U ljepilo, osnovni premaz, niti u završni dekorativni sloj ili premaze koje propisuje sistem ne
smiju se stavljati dodaci (sredstva za zaštitu od zamrzavanja i sl.).
Kod postavljanja skele treba paziti da su spone skele prilagođene debljini sistema, da skela
bude postavljena na dovoljnom razmaku od površine zida kako bi se osigurao dovoljan
prostor za rad (pridržavati se propisa o zaštiti na radu), te da duž tih spona ne može
prodrijeti voda (bušiti ukoso prema gore).
Na skeli treba predvidjeti skelsko platno za zaštitu fasade, podloge i pojedinih slojeva od
ekstremnih vremenskih utjecaja (sunca, vjetra, kiše).
Dopušteno odstupanje od mjera
Za propisnu proizvodnju sistema za toplinsku izolaciju u Austriji su utvrđene dvije norme s
dopuštenim odstupanjima za podlogu na koju treba nanijeti ETICS te za gotovu površinu
sistema za toplinsku izolaciju.
1. ÖNORM DIN 18202 u tablici 3, “Tolerancije u visokogradnji - Zgrade”, određuje
takve podatke pri čemu za podlogu (tzv. neobrađene zidove i donje strane neobrađenih
stropova) vrijedi redak 5 ove tablice; konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T1 na str.13.
2. Prema standardu ÖNORM B 2259 za površinu ETICS-a „bez posebnog dogovora“
vrijede dopuštena odstupanja od ravnine prema standardu ÖNORM DIN 18202,
tablica 3, stupac 2, 3 i 4 sedmog retka koji su tamo označeni kao „povećani zahtjevi“;
konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T2 na str.13.
12 Smjernice 2007
Opća upozorenja i napomene
Ali kod površina s posebnim zahtjevima treba se pridržavati podataka iz tablice 1 standarda
ÖNORM B 2259; konkretne vrijednosti nalaze se u tablici T2 na ovoj stranici.
Za ravninu rubova i linija udubljenih dijelova također vrijede navedena odstupanja od mjera.
Tablica T1: izvadak iz standarda ÖNORM DIN 18202, tablica 3, granične vrijednosti za
odstupanje od ravnine.
Referentni objekti
Ogledne mjere kao granične vrijednosti u mm kod točaka mjerenja u m do
0,1
1a)
4a)
10a)
10a), b)
Neobrađeni zidovi i donje strane
neobrađenih stropnih konstrukcija
5
10
15
25
30
Zidovi gotove površine i donje
strane stropova
2
3
8
-
-
a) Međuvrijednosti između pojedinih tačaka mogu se linearno interpolirati.
b) Granične vrijednosti za odstupanja od ravnine iz stupca 6 vrijede i za razmake mjerenja iznad 15 m.
Tablica T2: izvadak iz standarda ÖNORM B 2259, tablica 1, dopuštena odstupanja
ravnine površina s posebnim zahtjevima
Područje primjene
Zidovi gotove površine i donje
strane stropova
Ogledne mjere kao granične vrijednosti u mm kod dužine mjernih letve od 4 m
100 cm
250 cm
400 cm
2
3
5
Kvalifikacija
ETAG 004 u odlomku koji regulira preduslove, u kojima se određuje upotrebljivost ETICS-a,
još zahtjeva da radove izvodi firma koja ima potrebnu kvalifikaciju. Austrijski Zakon o dodjeli
poslova omogućuje naručitelju da od osobe odgovorne za izvođenje radova zatraži
dokaze o stručnom znanju.
Svi članovi grupe “Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme” već godinama nude
programe obuke za izvođenje radova s ETICS-om koji nude. Pojedinosti se mogu naći na
internetskim stranicama svakog člana (vidi posljednju stranicu ovih smjernica).
Smjernice 2007
13
Bilješke
14 Smjernice 2007
STRUKTURA SISTEMA | 4
U načelu se sistemi za toplinsku izolaciju sastoje od sljedećih osnovnih komponenti:
4.1
Lijepljenje
Radi se uglavnom ljepilom, poboljšane kvalitete, a za posebne namjene postoji i čisto
disperzijsko ljepilo. (Vidi poglavlje 7.3 “Miješanje i nanošenje ljepila”, od str. 27)
U određenim slučajevima postavljaju se i pričvrsnice. Postavljanje pričvrsnica obavlja se u
posebnoj fazi rada i ovisi o izolacijskom materijalu, podlozi, obliku, visini i položaju zgrade.
(Vidi i poglavlje 7.4.2 “Pričvršćenje izolacijskih ploča”, od str. 31)
4.2
Izolacijski materijal
Izolacijski materijali koji se trenutno najviše koriste su ekspandirani polistirol (EPS-F prema
standardu ÖNORM B 6000) i mineralna vuna (MW-PT prema standardu ÖNORM B
6000). U sistemu za toplinsku izolaciju upotrebljavaju se i drugi izolacijski materijali, kao npr.
pluto, izolacijske ploče od laganih drvenih vlakana, konoplja ili mineralna pjena. U području
podnožja izloženog prskanju vode upotrebljavaju se ekspandirani polistirol (EPS-F prema
standardu ÖNORM B 6000) i ekstrudirani polistirol (XPS-R prema standardu ÖNORM B
6000).
4.3
Armaturni sloj
Sistem se sastoji od armiranog ljepila (ljepilo s umetnutom armaturom), pripadajućeg
pretpremazom, završno dekorativnog sloja i sistemski uslovljenog pretpremaza. (Vidi i
poglavlje 7.5 “Ljepilo s armaturom”, od str. 36, poglavlje 7.7 “Završno dekorativni sloj” od
str. 41 i poglavlje 7.7.3 “Nanošenje pretpremaza” na str. 42).
Za izvedbu vidi nacrte detalja 6a i 6b.
Smjernice 2007
15
Bilješke
16 Smjernice 2007
CERTIFIKAT | 5
U ovom se pogledu na osnovi različitih propisa koji vrijede u Austriji – ovisno o debljini
izolacijskog materijala i postojeće podloge – treba pridržavati različitih standarda.
Tako standard ETAG 004 vrijedi samo za sisteme s debljinom izolacijskog materijala do
najviše 20 cm na podlozi od cigle i betona.
Standard ÖNORM B 6400 određuje nacionalne kriterije primjene (preduslove za ugradnju)
sistema za toplinsku izolaciju za ovo područje.
Za ETICS s izolacijskim materijalom debljim od 20 cm na drugim podlogama (npr. drvo,
obloženi beton) vrijedi standard ÖNORM B 6405.
Proizvođači stalno ispituju sve sisteme za toplinsku izolaciju članova grupe “Qualitätsgruppe
Wärmedämmverbundsysteme” i prema novim standardima. Laboratorije proizvođača u
redovitim razmacima nadziru nadležni europski organi. Stoga je taj kontrolni sistem “stranog
nadzora” ekvivalentan, čime se i dalje jamči visok austrijski standard.
Aktualni certifikat o usklađenosti sistema sa zahtjevima različitih standarda (CE-oznaka) je,
osim stručne izvedbe, važan parametar valjanosti (podobnosti za primjenu) cijelog ETICS-a.
Smjernice 2007
17
Bilješke
18 Smjernice 2007
PODLOGA | 6
6.1
Nove podloge bez maltera
Za nanošenje ETICS-a prikladne su sljedeće podloge:
 porobeton prema standardu ÖNORM B 3209
 puna i šuplja opeka prema standardu ÖNORM B 3200
 šuplji i puni blokovi prema standardu ÖNORM B 3206
 normalan beton prema standardu ÖNORM B 4710-1
 obložni beton od cementno vezanih blokova od drvenih vlakana sa ili bez integrirane
dodatne izolacije prema standardu ÖNORM B 3208, odnosno s mineralno vezanim
izolacijskim pločama od drvenih vlakana WW, WWH i WWD, odnosno višeslojnim
izolacijskim pločama od drvenih vlakana WW-C prema standardu ÖNORM B 6000 ili
s izolacijskim pločama od drvenih vlakana povezanih cementom WS i WSD, odnosno
višeslojnim izolacijskim pločama od drvenih vlakana prema standardu ÖNORM B
6022.
Kod ovih podloga izvođač može pretpostaviti činjenicu da su proizvedene u skladu s
priznatim tehničkim pravilima i zato su u načelu prikladne za postavljanje izolacijskih ploča.
No izvođač se prije početka radova mora uvjeriti u stvarno stanje podloge. Jednostavne
metode koje su specifične za struku opisane su u poglavlju 6.5 „Ispitivanja“ na str. 20.
6.2
Starogradnja i/ili postojeće malterisane podloge
U ovom slučaju presudno značenje imaju kontrola, te priprema podloge na koju treba
postaviti ETICS. Pripremne radnje na podlozi koje mogu biti potrebne nalaze se u poglavlju
6.6. “Priprema podloge”, na str. 21 do 22. Na tim se tipovima podloge sve vrste sistema za
toplinsku izolaciju moraju lijepiti i pričvrstiti pričvrsnicama.
(Vidi poglavlje 7.4.2, “Pričvršćenje izolacijskih ploča”, od str. 31)
Smjernice 2007
19
Podloga
6.3 Drvene podloge i lake građevinske ploče
Kod ovih podloga postoji mnoštvo različitih proizvoda. Za sve je bitno da su zaštićeni od
vlage:
 jer vlaga može prouzročiti bubrenje ovih podloga,
 jer se može smanjiti čvrstoća ovih podloga,
 jer može doći do pomaka ovih podloga, koja mogu izazvati štete.
Pogodne podloge od drvenih ploča su one koje odgovaraju standardu EN 13986 (osim
poroznih ploča), ploče od gipsanih vlakana u skladu s ETZ proizvođača, gips kartonske
ploče prema standardu ÖNORM EN 520 i ÖNORM B 3415, te podloge od masivnog
drva, te ploča od iverice prema ETZ proizvođača.
Zahtjevi koje mora ispuniti ETICS određeni su u standardu ÖNORM B 6405 (npr. ispitivanje
prionljivosti ljepila na drvetu ili drvenim površinama).
6.4
Ostale podloge
Kod ostalih se podloga mora dokazati njihova prikladnost za ETICS (nosivost: statika,
građevinska fizika: bez kondenza).
6.5. Ispitivanja
Opće važeća ispitivanja pogodnosti podloge za nanošenje sistema za toplinsku izolaciju
su:
 vizualna provjera
služi za procjenu vrste i kakvoće podloge, a osobito
i vlažnosti podloge, opasnosti od provlaživanja na
ETICS-u, te za utvrđivanje pukotina na podlozi.
 provjera brisanjem
ispruženim dlanom ili tamnom tkaninom radi provjere
ima li čestica prašine, štetnih cvjetanja maltera ili kredastih
starih slojeva.
 provjera struganjem ili zarezivanjem
krutim, oštrim predmetom radi provjere čvrstoće i nosivosti
(npr. ispitivanje urezvanjem „mrežice“).
 provjera vlaženjem
molerskom četkom odnosno bocom s raspršivačem radi
provjere upojnosti i vlažnosti podloge.
 provjera ravnosti zida
prema standardu ÖNORM DIN 18202 (vidi tablicu T1
i T2 na str. 13)
 provjera prionljivsti
kod podloga s premazom armaturu (tekstilno staklena
mrežica) veličine min 30 x 30 cm treba zagladiti ljepilom
predviđenog sistema. Prilikom povlačenja nakon tri dana
smije se odvojiti samo armatura u sloju ljepila, a ne od
podloge.
Ova ispitivanja provode se na nekoliko različitih mjesta svakog profila fasade prema metodi
slučajnog odabira.
20 Smjernice 2007
Podloga
6.6
Priprema podloge
6.6.1 Postupci za zid bez maltera
Tablica T3
Podloga
Vrsta
Zid od:
 opeka
 betonskih blokova
 porobetonskih blokova
Postupci
Stanje
prašnjavo
otprašiti
ostaci morta i rubovi od morta
ukloniti
neravna, iskrivljena mjesta
izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada
(pridržavati se vremena potrebnog za sušenje)
vlažno1)
ostaviti da se osuši
iscvjetavanje 1)
suha mjesta obraditi četkom i obrisati prašinu
trusno, nenosivo
obiti, zamijeniti, zazidati (pridržavati se vremena potrebnog za
sušenje)
prljavo, masno
oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod
pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke
2) maks. 200 bara
6.6.2 Postupci za beton
Tablica T4
Podloga
Vrsta
Zid od:
 betona pripravljenog
na licu mjesta
 gotovih betonskih
elemenata
 gotovih betonskih
elemenata
Postupci
Stanje
prašnjavo
otprašiti
sinter sloj
sastrugati i otprašiti
ostaci oplatnog ulja i druga
sredstva za odvajanje
oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod
pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
iscvjetavanje1)
suha mjesta obraditi četkom i otprašiti
prljavo i masno
oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom pod
pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
ostaci morta i rubovi od morta
ukloniti
neravna, iskrivljena mjesta
izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada
(pridržavati se vremena potrebnog za sušenje)
trusno, nenosivo
vlažno1)
obiti, zamijeniti, zazidati (pridržavati se vremena potrebnog za
sušenje) , ostaviti da se osuši
nema poveznice između
obloženih betonskih ploča
odnosno obloženih betonskih
blokova s jezgrom od betona
prije nanošenja sistema za toplinsku izolaciju treba lijepljenjem ili
pričvrsnicama osigurati nosivu podlogu
otvorene fuge šire od 5 cm ispuniti fuge cementnim mortom, fuge ispunjene montažnom pjenom
između obloženih betonskih prethodno ostrugati
ploča odnosno obloženih
betonskih blokova
1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke
2) maks. 200 bara
Smjernice 2007
21
Podloga
6.6.3 Postupci kod mineralnih boja i maltera
Tablica T5
Podloga
Vrsta
mineralne boje
krečne boje
mineralne završne/
podložni malteri
Postupci
Stanje
prašnjavo
otprašiti
prljavo, masno
oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom
pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
listanje, kredasto
otprašiti, iščetkati, oprati vodenim mlazom pod pritiskom2),
isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
vlažno1)
ostaviti da se osuši
prašnjavo
uvijek mehanički ukloniti
prljavo, masno
oprati odgovarajućim sredstvom za čišćenje vodenim mlazom
pod pritiskom2), isprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
trusno, nenosivo
obiti, iščetkati, otprašiti
neravna, iskrivljena mjesta
izjednačiti odgovarajućim malterom u odvojenoj fazi rada
(pridržavati se vremena potrebnog za sušenje)
iscvjetavanja1)
četkom obraditi suha mjesta i otprašiti
vlažno1)
ostaviti da se osuši
1) kod kapilarne vlage ukloniti uzroke
2) maks. 200 bara
6.6.4 Postupci kod organski vezanih boja i maltera
Tablica T6
Podloga
Vrsta
Postupci
Stanje
nosivo
disperzijske boje
negativna proba prionljivosti
malteri na bazi umjetne
smole
nenosivo
oprati čistom vodom, ostaviti da se osuši
ispitati upotrebu alternativnog ljepila
ukloniti mehanički ili hemijski, oprati čistom vodom, ostaviti
da se osuši
6.6.5 Postupci kod drvenih podloga i lakih građevinskih ploča
Tablica T7
Podloga
Vrsta
Postupci
Stanje
prašnjavo, prljavo
iskrivljena mjesta
drvene podloge i lake
građevinske ploče
vlažno
nema poveznice s potkonstrukcijom
otprašiti
izjednačiti odgovarajućim malterom, uključujući odgovarajuće
učvršćenje
u dogovoru s naručiteljem
prije nanošenja ETICS-a treba lijepljenjem ili pričvrsnicama
osigurati nosivu podlogu
Kod drvenih građevina treba uzeti u obzir moguće pomake (npr. u području ležajeva stropne konstrukcije). U datim slučajevima treba poduzeti posebne mjere opreza za ovo područje.
22 Smjernice 2007
IZVEDBA | 7
Prije nego što započnu radovi, zgradu, odnosno površine fasade na koje će se postavljati
ploče, treba izravnati okomito i vodoravno.
Na sve vidljive površine, a tu se ubrajaju i špalete na kojima su izolacijske ploče, kao i donji
i gornji završeci sistema za toplinsku izolaciju, treba nanijeti armaturni sloj (armirano ljepilo
i završni malter) – ukoliko na završetke nisu ugrađeni zaštitni profili sa integriranom tekstilno
staklnom mrežicom.
Toplinsku izolaciju treba zaštititi tako da ne bude direktno izložena provlaživanju, uništavanju
koje uzrokuju insekti, glodavci i sl. ili u slučaju požara u direktnom dodiru s plamenom.
7.1
Spojevi, završeci i prodori
Sve spojeve na prozorima, vratima i atikama, sve krovne spojeve kao i sve građevinske
dijelove koji prolaze kroz sistem za toplinsku izolaciju (gromobranske izolacije, žljebove,
kutije sa sklopkama i dr. kao i njihovo pričvršćenje) treba izvesti s odgovarajućim profilima
za priključivanje na prozore i vrata ili predkomprimiranim izolacijskim trakama. Smiju se
upotrijebiti samo proizvodi koje je preporučio proizvođač sistema.
7.1.1 Spojevi prozora i vrata
Prije postavljanja priključnih letvica na prozorima i vratima, posebnu pozornost treba obratiti
na sljedeće kriterije:
 da projektant definira detalje spojeva obzirom na specifičnost objekta (primjeri za
izvedbu nalaze se na nacrtima detalja 18, 19, 20, 21),
 da su prozori i vrata izvedeni u skladu sa smjernicama RAL montaže (vidi „Upute za
montažu“: ugradnja prozora i ulaznih vratiju s kontrolom kvalitete prema RAL znaku za
kakvoću),
 da stručnjak za ugradnju prozora prema zahtjevu projektanta izradi paronepropusni
priključak („unutra nepropusnije nego vani“),
 da podloga za lijepljenje priključnih letvica bude otprašena i odmašćena,
 da temperatura za vrijeme obrade ne bude manja od +5°C (dan i noć).
Smjernice 2007
23
Izvedba
NAPOMENA: Materijali za
brtvljenje fuga (akril, silikon)
ne smatraju se trajnim
spojem koji je osiguran
od udarnog djelovanja
kiše. Takve fuge moraju se
održavati, što znači da se
ti materijali redovito moraju
obnavljati.
Ispravno izvedeni detalji spojeva bitno utječu na trajnost funkcije sistema za toplinsku
izolaciju.
Pomaci (termičke promjene u dužini) prozora, vrata i ostakljenja zahtijevaju odgovarajuće
spojne elemente.
Preporučene primjene nalaze se u tablici T8.
Tablica eksplicitno isključuje prozore, vrata i ostakljenja koja su u ravnini sa malterisanom
površinom.
Oblike i dimenzije prozora, koji se ne nalaze u tablici T8, moraju se stoga definisati obzirom
na specifičnost objekta.
Tablica 8: Primjena profila prozora i vrata
Debljina
izolacijskog
materijala
Uvučeno sa špaletom
U ravnini sa zidom
Istaknuto ispred zida
≤2m*
2 - 10 m *
≤2m*
2 - 10 m *
≤2m*
2 - 10 m2*
≤ 100 mm
1)
2)
2)
3)
2)
3)
≤ 200 mm
2)
3)
3)
3)
3)
> 200 mm
ne preporuča se
2)
ne preporuča se
3)
3)
3)
3)
2
2
2
2
2
*) Ako visina ili širina prozora iznosi više od 2,5 m, tada u svakom slučaju treba ugraditi tip 3
1) Profil prozora i vrata bez posebno definiranog opterećenja uslijed pomicanja
2) Profil prozora i vrata s dvodimenzionalnim opterećenjem uslijed pomicanja
3) Profil prozora i vrata s trodimenzionalnim opterećenjem uslijed pomicanja
7.1.2 Spoj prozorske klupčice
Prozorske klupčice moraju se ugraditi tako da ne bude praznog prostora (treba ga ispuniti
izolacijskim materijalom). Ovisno o debljini izolacijskog materijala i izvedbi prozorske
klupčice, ona se mora postaviti po mogućnosti prije postavljanja sistema za toplinsku
izolaciju ili nakon toga. Kod ove druge varijante treba paziti da se gornja strana izolacijskog
materijala zaštiti od vremenskih utjecaja.
(Vidi nacrte detalja 15, 16, 17, strana 64 – 66)
7.1.3. Spoj na krov
NAPOMENA: Preporuča
se postavljanje profila
za krovno prozračivanje,
kako bi se male životinje
i sl. držale podalje od
praznog krovnog prostora.
S projektantom treba
uskladiti način postupanja s
istaknutom krovnom folijom.
24 Smjernice 2007
Kod direktnih spojeva na krov (topli krov) izolacijske ploče treba tako postaviti da nastane
što manje praznog prostora, a također treba ugraditi i predkomprimirane izolacijske trake.
(Vidi nacrt detalja 26, strana 75)
Kod krovnih spjeva sa stražnjim prozračivanjem, iznad gornje površine izolacijske ploče
treba navući ljepilo i armirati.
(Vidi nacrte detalja 27, 28, strana 76 – 77)
Izvedba
7.2
Područje podnožja, područje prskanja vode i područje u dodiru sa zemljom
7.2.1 Općenito
U načelu se u području podnožja, području prskanja vode i području koje je u dodiru sa
zemljom smiju postavljati samo međusobno usklađene komponente proizvođača sistema
(izolacijske ploče koje je odredio proizvođač sistema, npr. vrsta proizvoda EPS-P ili XPS-R).
Pritom treba uvažavati posebna mehanička opterećenja i opterećenja uslovljena vlagom.
NAPOMENA: Izvedbu podnožja
i prijelaz na perimetarsku izolaciju
treba utvrditi s projektantom.
Ako su konstrukcijski već ugrađene ploče, koje nisu usklađene sa sistemom, a trebaju se
malterisati, potrebno je postupati u skladu s pisanim uputama ÖAP-a „Nanošenje maltera na
XPS-R“, 2. izdanje 05/01».
7.2.2 Područje podnožja i područje prskanja vode
Pod područjem podnožja se podrazumijeva dio fasade opterećen vodom koja prska.
Područje podnožja započinje kod gornjeg ruba terena, odnosno obloge i ima minimalnu
visinu od 30 cm. Obzirom na veća opterećenja vlagom kao i veća mehanička opterećenja,
na područje podnožja je za razliku od ostatka fasade potrebno primjenjivati posebne
mjere.
7.2.3 Područje u dodiru sa zemljom
Toplinska izolacija površine građevinskih dijelova koji su u dodiru sa zemljom naziva se
perimetarska izolacija. Za perimetarsku izolaciju je karakteristično da se sloj za toplinsku
izolaciju nanosi na vanjskoj strani dotičnog građevinskog dijela (npr. zid podruma) izvan
izolacije građevinskog objekta (za izvedbu vidi nacrte detalja 3 i 5, strana 52, odnosno
54).
NAPOMENA: Oborinska voda se
mora konstruktivnim mjerama odvoditi
s fasade. To je obično šljunčani sloj,
odnosno sloj koji sprečava kapilarno
širenje vode. Pločnik i podne obloge s
pločama treba izraditi s odgovarajućim
padom (suprotno od građevine!) i
konstruktivnim odvajanjem od zgrade.
NAPOMENA: U perimetarskom
području se fasadni sistem za
toplinsku izolaciju obavezno mora
zabrtviti trajno pogodnim materijalom.
Ako u tom trenutku nije poznata
buduća granica terena, treba
obavijestiti naručitelja da se to mora
napraviti prije dovršenja vanjskog
dijela. Izolaciju treba napraviti
odgovarajućom masom za brtvljenje
koja se povlači od gornje granice
terena do konstrukcijske izolacije
podruma. Folija predstavlja dobro
konstruktivno odvajanje (zaštita od
šute i taloga).
7.2.4 Izolacijske ploče za područje podnožja
Iznad gornjeg ruba terena nužna je primjena izolacijskih ploča za podnožje propisanih od
strane proizvođača sistema u čitavoj visini ploča. One mogu malim dijelom ulaziti u zemlju
i ne smiju biti iznad razine više od 1 m (za izvedbu vidi nacrte detalja 2 i 4, strana 51,
odnosno 53).
Za izolacijske ploče za područje podnožja u načelu je predviđeno spajanje pričvrsnicama
kako je navedeno u odlomku 7.4.2, od strane 31)
Smjernice 2007
25
Izvedba
7.2.5 Izvedba
7.2.5.1 Prijelaz ETICS sistema s fasade na područje podnožja
NAPOMENA: Kod
deblje izolacije treba
paziti da završni profili
podnožja mogu stvoriti
toplinske mostove. Kako
bi se zajamčila izvedba
bez toplinskih mostova,
preporuča se da se
kod izvedbe “uvučenog
podnožja“ ne stavi završni
profil za podnožje, već
da se postavi okapni rubni
profil (za izvedbu vidi nacrt
detalja 10).
 Uvučeno podnožje
Donji završetak fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju izvodi se kod uvučenog
podnožja obično primjenom završnih profila za podnožje bez podne perforacije. Završni
profili za podnožje pričvršćuju se odgovarajućim pričvrsnicama na razmaku od cca. 30 cm,
a također i na krajevima. Neravnine podloge se izjednačavaju razmaknicama, a spojevi
se fiksiraju odgovarajućim spojnim elementima. Montažom uslovljeni razmaci između zida
i završnog profila za podnožje zatvaraju se odgovarajućim mjerama (npr. ljepilo, trake za
brtvljenje), kako bi se osigurala vjetronepropusna izvedba donjeg završetka (efekt kamina!).
Kako bi se zajamčio siguran spoj sistema za malterisanje na završni profil za podnožje,
proizvođač sistema preporuča navedene profile. (Za izvedbu vidi nacrt detalja 9, strana
58).
 Podnožje u ravnini s ostatkom građevine, s razdvojenim završno dekorativnim slojem
Kod izvedbe podnožja koji je u ravnini s ostatkom građevine, a ima različiti završno
dekorativni sloj, izolacijske ploče za podnožje spajaju se na fasadne izolacijske ploče u
istoj ravnini. Armirajući sloj izvodi se preko obje vrste ploča, ali se završno dekorativni sloj
fasadnog toplinskog sistema razdvaja od završnog maltera podnožja (za izvedbu vidi
nacrte detalja 4 i 5, strana 53, odnosno 54).
 Podnožje u ravnini s ostatkom građevine s neprekinutim završnim malterom
Kod izvedbe „podnožja u ravnini s ostatkom građevine bez odvajanja završno dekorativnog
sloja“ izolacijske ploče podnožja se u istoj ravnini spajaju na izolacijske ploče fasade.
Armirajući sloj izvodi se preko obje vrste ploča. Završno dekorativni sloj, usklađen sa
sistemom, (pridržavati se uputa proizvođača) izvodi se sve do u područje podnožja (za
izvedbu vidi nacrte detalja 4 i 5, strana 53, odnosno 54).
7.2.5.2 Prijelaz podnožja na dio koji je u kontaktu sa zemljom
 Završetak bez perimetarske izolacije
Izolacijske ploče podnožja, prema poglavlju 7.2.4., koje ulaze u zemlju, izolacijske ploče
podnožja na strani 25, urezuju se ukoso na donjoj strani i prevlače armiranim završno
dekorativnim slojem. Armirano ljepilo se pritom navlači do poda, a završno dekorativni sloj
cca. 15 cm ispod terena (za izvedbu vidi nacrte detalja 2 i 4).
 Završetak s perimetarskom izolacijom
Sistem maltera na pločama perimetarske izolacije, koje po potrebi treba prethodno obraditi,
završava oko 20-30 cm ispod gornjeg ruba terena.
Ako su debljine između izolacijskih ploča podnožja i ploča perimetarske izolacije različite,
moraju se izjednačiti kosim rezom, kako bi se omogućio nepropusni prijelaz (za izvedbu vidi
nacrte detalja 3 i 5, strana 52, odnosno 54).
7.2.5.3 Izolacija podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom
Nakon utvrđivanja vanjske razine, na sve sistemske komponente u području koje je u kontaktu
sa zemljom nanosi se vodonepropusni sloj, npr. izolacijska masa ili bitumenski premaz i
zaštićuju se folijom (za izvedbu vidi nacrte detalja 2, 3, 4 i 5, strana 51 – 54).
26 Smjernice 2007
Izvedba
7.3
Miješanje i nanošenje ljepila
Kod miješanja ljepila treba se pridržavati uputa proizvođača (upute na ambalaži, tehničke
upute). To vrijedi i za pastozna ljepila kod kojih proizvođač propisuje i dodavanje
cementa.
Nanošenje se može izvršiti ručno ili mašinski.
Pritom treba paziti:
 da između izolacijske ploče i podloge ne može cirkulirati zrak (u protivnom dolazi do
efekta kamina),
 da se ploča ravnomjerno drži iznad njene površine na podlozi (u protivnom dolazi do
efekta jastuka ili madraca, vidi sliku 1).
izvana toplo
izvana hladno
slika 1
Ljepilo se može nanositi po metodi “rubno - tačkasto” (slika 2) ili na cijelu površinu (slika 3).
7.3.1 Metoda “rubno-tačkasto“
Na rub ploče se okolo naokolo nanosi pruga široka cca. 5 cm, a u sredini ploče tri mrlje
velike cca. 15 cm. Količinu ljepila koje se nanosi treba tako odabrati da se postigne potrebna
kontaktna površina uz uvažavanje tolerancija podloge i obzirom na debljinu ljepila (cca. 5
do 20 mm). Vidi sliku 2.
slika 2
Smjernice 2007
27
Izvedba
7.3.2 Nanošenje ljepila na cijelu površinu
Ljepilo se nazubjenim gletaricom (nazubljenje ovisno o tome koliko je ravna podloga) nanosi
i na izolacijsku ploču, a također i na podlogu.
Vidi sliku 3.
slika 3
Kod mašinskog nanošenja, ljepilo se nanosi na izolacijsku ploču ili direktno na podlogu u
uskim okomitim prugama ljepila.
Ako se ljepilo nanosi na podlogu, treba postaviti samo toliko ljepila da se ploča može
postaviti prije površinskog skrućivanja ljepila.
7.3.3 Nanošenje ljepila obzirom na specifičnost ploča
Sioporne EPS-F ploče
Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na
ploču, a na podlogu samo cijelom površinom.
MW-PT
Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na
neoslojenu stranu ploče, a na podlogu samo cijelom površinom.
NAPOMENA: Kako bi se
poboljšalo prianjanje ljepila,
prvo se na neoslojenoj
strani MW-PT izolacijskih
ploča pod pritiskom u
tankom sloju nanosi ljepilo,
a pravi sloj sljepila nanosi
se neposredno nakon toga.
MW-PT Lamele
Cijelom površinom na ploču, kod obostrano oslojenih MW-PT lamelnih ploča ljepilo se
može na podlogu nanositi i cijelom površinom.
Mineralna pjena
Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 70% kontaktne površine) ili cijelom površinom na ploču.
Pluto
Metoda „rubno-tačkasto“ (minimalno 40% kontaktne površine) ili cijelom površinom na
ploču, a na podlogu samo cijelom površinom (postupak „Floating Buttering“, vidi točku 7.3.4,
postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča, strana 29).
Ostalo
Prema uputama proizvođača.
28 Smjernice 2007
Izvedba
7.3.4 Postavljanje najgornjeg reda izolacijskih ploča
U području spojeva prema ukošenim krovnim podgledima (topli krov) preporuča se najgornji
red izolacijskih ploča (koje su prema gore ukoso izrezane) postaviti metodom “FloatingButtering“, i tek nakon toga na uobičajeni način postavljati sljedeći, donji red izolacijskih
ploča.
Kako bi se spriječilo stvaranje toplinskog mosta u području spoja prema krovnoj kosini,
najgornji red izolacijskih ploča treba u skladu s time prilagoditi.
Postavljanjem ploča metodom “Floating-Buttering“ sprečava se eventualni nastanak efekta
kamina i time uzrokovano stvaranje kondenzata.
7.4
NAPOMENA: Definicija metode
“Floating-Buttering“: Ljepilo se u
prvom koraku nanosi nazubljenom
lopaticom (zub min. 10 mm, ovisno
o podlozi) okomito na ploču. U
drugom koraku se nazubljenom
gletaricom ljepilo nanosi vodoravno
na podlogu za lijepljenje. Nakon
toga se izolacijska ploča dovoljno
velikim pritiskom i pomicanjem stavlja
u ispravan položaj.
Postavljanje izolacijskih ploča
7.4.1 Lijepljenje izolacijskih ploča
Izolacijske ploče trebaju odozdo nagore dobro međusobno prionuti i biti povezane
uzdužnim vezom.
Vidi sliku 4.
slika 4
Treba paziti da se izolacijske ploče postave ravnomjerno i cijelom površinom uz podlogu.
Pritom u načelu ne smiju nastati fuge.
Fuge šire od 2 mm, nastale zbog dopuštenih odstupanja u mjerama izolacijskih ploča,
moraju se ispuniti odgovarajućim izolacijskim materijalom (kod EPS-F ploča se za fuge < 4
mm može upotrijebiti odgovarajuća pjena za ispunu prema uputama proizvođača sistema!).
Ljepilo nipošto ne smije doći u fuge između izolacijskih ploča.
Smjernice 2007
29
Izvedba
Načelno se smiju postaviti samo cijele izolacijske ploče. Posebni komadi > 15 cm istog
izolacijskog materijala, koji se mogu umetnuti, dozvoljeni su u pojedinačnom slučaju, no
smiju se postaviti samo na površinu, a ne na okomitim rubovima zgrade. Tu se smiju postaviti
samo cijele ploče ili polovice ploča uzubljeno. Vidi sliku 5
slika 5
Ako je debljina izolacijskog materijala veća od 25 cm, preporuča se „nazubljenje“ povezati
odgovarajućim montažnim ljepilom.
Kod izrezivanja posebnih, umetnutih komada, treba paziti da uglovi budu pravi, pa stoga
treba upotrijebiti odgovarajući alat (npr. uređaji za rezanje tvrdih pjenastih materijala).
Oštećene ploče (npr. s prelomljenim ili utisnutim uglovima ili bridovima) ne smiju se
upotrijebiti.
Ploče koje strše iznad rubova smiju se rezati tek nakon stvrdnjavanja ljepila (u pravilu za
oko 2-3 dana, prema uputama proizvođača). Spojevi izolacijskih ploča ne smiju prelaziti u
rubove špaleta zidnih otvora.
Za izvedbu vidi sliku 6.
slika 6
30 Smjernice 2007
Izvedba
Spojevi ploča ne smiju se izvoditi preko spojeva različitih materijala u podlozi i tupim
spojevima zida (npr. zidne ispune); treba predvidjeti preklapanje izolacijskih ploča od
najmanje 10 cm. Fuge koje su pokretne («žive») moraju se kao takve uzeti u obzir i oblikovati
(za izvedbu vidi nacrte detalja 7 i 8, strana 56, odnosno 57). Izbočeni dijelovi, npr. kutije
za rolete ili čela stropne konstrukcije treba premostiti bez spajanja ploča. Suvišan izolacijski
materijal pritom uvijek treba izrezati iz stražnjeg dijela izolacijskih ploča, ali najmanja
debljina izolacijske ploče pri tome mora ostati 3 cm. Preostala debljina morala bi ipak
iznositi barem 1/3 prvobitne debljine izolacijske ploče.
Kod izolacije otvora prozora i vrata (špaleta) kao i nadvoja izolacijske ploče na površini
fasade moraju toliko sezati preko rubova golog zida, da se ploče za izolaciju špalete mogu
precizno utisnuti, nakon što se ljepilo na površini fasade osušilo. Tek tada treba izrezati
izolacijsku ploču koja prelazi preko ruba.
Kod izolacije podgleda ploče treba tako postaviti na fasadu da one prvo prelaze preko
rubova golog zida, tako da se izolacijske ploče podgleda - nakon stvrdnjavanja ljepila
izolacijskih ploča na fasadi – mogu dobro učvrstiti. Tek nakon toga treba izrezati višak
izolacijskih ploča (vidi sliku 13 na strani 39).
NAPOMENA: Dodatno uz ovdje
opisano polaganje izolacijskih ploča
jednoslojno, moguće je također i
postavljanje u dva sloja. U načelu
je kod takvog postupka potrebna
potvrda stručnjaka za građevinsku
fiziku o podobnosti ploča za takvo
postavljanje.
U načelu bi odvajanje izolacijskih
ploča trebalo uslijediti u sredini
cjelokupne debljine izolacije. Pritom
se prvi sloj izolacijskih ploča lijepi
u skladu s ovom Smjernicom. Drugi
sloj izolacijskih ploča se lijepi punom
površinom i čvrsto spojenih jedna
uz drugu na prvi sloj izolacijskih
ploča. Ako je potrebno spajanje
pričvrsnicama, tada se pričvrsnice
kod izolacijskog materijala tipa
EPS-F postavljaju u prvi sloj, a kod
svih drugih izolacijskih materijala
pričvrsnice moraju prolaziti kroz
oba sloja izolacijskog materijala,
vidi odlomak 7.4.2, Pričvršćivanje
izolacijskih ploča, od strane 31.
7.4.2 Pričvršćenje izolacijskih ploča
Podloga mora biti takva ili tako pripremljena da se osigura trajna povezanost izolacijske
ploče i podloge, bilo samo lijepljenjem ili lijepljenjem uz dodatno mehaničko pričvršćenje.
Kod malterisanih podloga kao i kod betonskih podloga obavezno je osim lijepljenja
izolacijske ploče također i dodatno spajanje pričvrsnicama.
Kod fasadnog sistema s pločama za toplinsku izolaciju s površinskom masom > 30 kg/m2
kao i kod zgrada čija je visina veća od granične visine objekta, u svakom je slučaju potrebno
pričvršćenje pričvrsnicama.
Izolacijske ploče od stiropora (EPS-F)
Za ove je ploče osim ljepila potrebno i učvršćenje pričvrsnicama.
To ne vrijedi za slijedeće nove podloge:
 zidne i šuplje opeke prema ÖNORM B 3200,
 šuplji i puni kameni blokovi prema ÖNORM B 3206,
 obloženi beton prema ÖNORM B 3350 iz drvenim iverjem obloženih cementno
vezanih kamenih blokova bez integrirane dodatne izolacije prema ÖNORM B 3208 i
cementno vezanih izolacijskih ploča na bazi iverice WS i WSD u skladu s ÖNORM B
6022,
 porobeton prema ÖNORM B 3350 s čvrstočom na zatezanje okomito na uzorak ≥
150 kPa.
Izolacijske ploče na bazi mineralne vune MW-PT – položena (vodoravna) vlakna
uz lijepljenje se uvijek moraju učvrstiti i pričvrsnicama.
Izolacijske ploče na bazi mineralne vune MW-PT – okomita vlakna (lamelne ploče)
kod lijepljenja punom površinom moraju se učvrstiti i pričvrsnicama, kao i EPS-F ploče (vidi
gore).
Smjernice 2007
31
Izvedba
Izolacijske ploče od pluta ICB
pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača.
Izolacijske ploče od mineralne pjene
pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača.
Izolacijske ploče od mekih drvenih vlakana WF-PT
pričvršćuju se pričvrsnicama prema uputama proizvođača.
Izolacijske ploče od stiropora, za podnožje, EPS-P i XPS-R
iznad gornjeg ruba terena dodatno se uz lijepljenje ljepilom uvijek moraju i pričvrstiti
pričvrsnicama. Pritom treba paziti na sljedeće:
 Pričvrsnice ne smiju prolaziti kroz hidroizolaciju građevine
 Kod primjene izolacijskih ploča tipa XPS-R pričvršćenje izolacijskih ploča pričvrsnicama
treba izvršiti prije skrućivanja ljepila (u mokrom stanju). Stoga se preporučuju vijčane
pričvrsnice.
7.4.2.1 Odabir pričvrsnica
NAPOMENA: Za
određivanje dužine
pričvrsnice dobrim se
pokazalo ispitivanje
podloge na sidrenje
probnim bušenjem. To
ispitivanje provodi se
prije radova postavljanja
pričvrsnica. Kako bi se
ostvarila potrebna dubina
sidrenja pričvrsnice, možda
će biti potrebne pričvrsnice
različitih dužina. Testiranjem
čupanja pričvrsnica prema
ÖNORM B 6124 svakako
se može izvršiti odabir
odgovarajuće pričvrsnice..
 Pričvrsnice moraju udovoljiti zahtjevima norme ÖNORM B 6124.
 Pričvrsnica mora biti izabrana obzirom na podlogu u skladu s kategorijama korištenja
prema ÖNORM B 6124.
 Ako se za dotičnu podlogu ne može izabrati nijedna pričvrsnica iz ponuđenih uporabnih
kategorija u skladu s ÖNORM B 6124, na gradilištu treba provesti ispitivanja čupanje
pričvrsnica prema ÖNORM B 6124.
 Kod zidova od obloženog betona u skladu s ÖNORM B 3350, pričvrsnica se (uporabna
kategorija A prema ÖNORM B 6124) mora usidriti u jezgro betona.
 Pričvrsnice se moraju tako odabrati da obzirom na eventualno postojeći malter ili sloj
ljepila za izjednačavanje i obzirom na to koliko je ravna podloga, za sidrenje bude
osigurana dovoljno velika sila čupanja iz podloge.
 Kod izolacijskih ploča tipa EPS-F, EPS-P, XPS-R, MW-PT, ICB, WF-PT i mineralne pjene
potrebne su pričvrsnice s promjerom rozete ≥ 60 mm.
 Kod izolacijskih ploča tipa MW-PT s okomitim vlaknima (lamelne ploče) potrebne su
pričvrsnice s promjerom rozete ≥ 140 mm.
7.4.2.2 Bušenje rupa za pričvrsnice
 S bušenjem treba početi tek nakon što se ljepilo dovoljno stvrdne (u pravilu nakon 2-3
dana).
 Upotrijebiti svrdlo za bušenje s promjerom koji je naveden na pričvrsnici.
 Električnu udarnu bušilicu ili pneumatsku bušilicu upotrijebiti samo kod normalnog betona
ili punih opeka.
 Kod šuplje opeke i šuplje blok opeke upotrijebiti bušilicu, odnosno alat predviđen od
proizvođača sistema.
 Ploče na bazi mineralne vune MW-PT probušiti nevibrirajućim svrdlom.
 Podesiti dubinu bušenja: dužina igle + 10 do 15 mm.
 Kod bušenja kroz armaturni sloj, treba se pridržavati uputa proizvođača sistema.
32 Smjernice 2007
Izvedba
7.4.2.3 Broj pričvrsnica
Broj potrebnih pričvrsnica ovisi o visini objekta i njegovom položaju. To se posebice odnosi
na rubne zone pošto su na tim mjestima obodne brzine vjetra (usisna snaga vjetra) puno
veće.
U normi ÖNORM B 4014, 1. dio, „Preuzimanje opterećenja u građevinarstvu- statičko
djelovanje vjetra“, određena je širina tih rubnih zona. Širina rubnih zona na obje strane svih
uglova zgrade iznosi barem 1 metar. Ako je visina fasadnih površina zgrade veća nego
dužina, širina rubne zone iznosi 10% njezine dužine, a ako je jednaka ili manja, širina rubne
zone iznosi 10% visine, ali maksimalno 2 m.
NAPOMENA: Širina rubne zone
iznosi 10% kraće strane (visina ili
dužina), ali uvijek minimalno 1 m i
maksimalno 2 m.
Za zgrade čija je visina do 50 m i kod brzine vjetra do 135 km/h vrijede slijedeći podaci;
uz to projektant je obavezan predočiti posebnu uputu u skladu s normom ÖNORM B 4014,
dio 1.
Na površini je potrebno pričvrstiti minimalno 6 pričvrsnica/m2 ; u rubnoj zoni (vidi gore) broj
potrebnih pričvrsnica može porasti i do maksimalno 12 pričvrsnica / m2. Kod mineralne pjene
i izolacijskih ploča na bazi mekih drvenih vlakana treba se pridržavati uputa proizvođača
sistema Broj pričvrsnica potrebnih za rubnu zonu na određenim objektima može se iščitati iz
tablice T9, ovisno o brzini vjetra, obliku terena koji okružuje objekt i visini objekta.
Tablica T9: Broj pričvrsnica/ m2 u rubnoj zoni s uporabnim opterećenjem pričvrsnice od
0,20 kN
Brzina vjetra
(km/h)
Oblik terena , koji okružuje objekt1)
I
II
III
Visina objekta
<10
10-25
>25-50
<10
10-25
>25-50
<10
10-25
>25-50
< 85
6
6
6
6
6
6
6
6
6
85 -115
8
10
10
6
6
8
6
6
8
> 115
10
12
12
8
10
10
6
8
10
1) u skladu s normom B 4014
Smjernice 2007
33
Izvedba
7.4.2.4 Shema za postavljanje pričvrsnica
Kod obje sheme vrijedi za izolacijske ploče od EPS-F, MW-PT i ICB pričvršćivanje sa 6 kom/
m2.
 ili se postavlja po jedna pričvrsnica u sredinu svake ploče i po jedna na mjestima gdje
se spajaju ležajne i spojne fuge (T-fuge), „Shema T“ – preporuča se kod EPS-F, ICB, vidi
sliku 7.
slika 7
 ili se svaka ploča pričvršćuje s tri pričvrsnice koje se postavljaju prema slici 8.
“Shema W“ – preporuča se kod MW-PT
Njihov razmak od ruba ploče mora iznositi cca. 5 cm.
slika 8
Kod lamelnih ploča na bazi mineralne vune pričvrsnice se postavljaju na površini kao što je
prikazano na slici 9, pri čemu svaki drugi red sadrži potpuni broj pričvrsnica.
slika 9
34 Smjernice 2007
Izvedba
Za područje uz uglove zgrade (Zahtjevi su prikazani u Tablici T9 na strani 33) važeća je
shema sa 8, 10 ili 12 pričvrsnica po m2 za sve izolacijske ploče koje su predstavljene u ovim
smjernicama u poglavljima 10.1, 10.2 i 10.3, Broj pričvrsnica, na stranama 47 do 49.
Ako se fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju ne postavlja oko vanjskog ruba
zgrade, već tamo završava, tada na rubove treba postaviti pričvrsnice u skladu s poglavljem
7.4.2.3, Broj pričvrsnica, čak i ako na površini nije potrebno pričvršćenje pričvrsnicama.
Ako se fasadni sistem s pločama za toplinsku izolaciju nanosi na podglede, pričvrsnice treba
postaviti prema poglavlju 7.4.2, Pričvršćenje izolacijskih ploča.
7.4.2.5 Postavljanje pričvrsnica
 Pričvrsnice se smiju postaviti tek kad ljepilo protvrdne.
 Pričvrsnice treba postaviti u ravnini površine zajedno s izolacijskom pločom.
NAPOMENA: O iznimkama
za područje podnožja zgrade
vidi poglavlje 7.4.2. Pričvršćenje
izolacijskih ploča, na strani 31.
NAPOMENA: To ne vrijedi ako je
glava pričvrsnice uvučena u izolacijski
materijal.
 Ovisno o vrsti pričvrsnice, igla je ili u obliku eksera ili vijka.
 Treba provjeriti da li pričvrsnice čvrsto sjedaju.
 Previše utisnute pričvrsnice i one koja ne sjedaju čvrsto moraju se ukloniti i postaviti nove.
Nastale rupe treba začepiti istim izolacijskim materijalom.
7.4.3 Izjednačavanje neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere
Budući da debljina ljepila mora biti jednakomjerna, površina ploča mora biti ravna, što se
postiže pažljivim postavljanjem, odnosno naknadnim brušenjem ploča (npr. EPS-F, mineralna
pjena). U drugim slučajevima se neravnine moraju izjednačiti pomoću ljepila (npr. MW-PT,
ICB, WF-PT), pri čemu treba paziti da ljepilo za izjednačavanje neravnina dovoljno dugo
odstoji (pridržavati se uputa proizvođača).
Stiroporne EPS-F ploče
Nastale neravnine treba izbrusiti, a prašinu nastalu brušenjem temeljito ukloniti. Ploče će
uslijed djelovanja UV zraka požutjeti, a požutjela mjesta (brašnasta površina stiropornih
ploča) moraju se u cijelosti ukloniti prije nanošenja armiranog sloja (izbrusiti ili ukloniti
metlicom). Armirani sloj mora se nanositi kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje
ljepila i umetanje armature, strana 39.
Debljina ljepila mora biti u skladu s tablicom T10, strana 40.
MW-PT ploče na bazi mineralne vune
Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo) te zaštititi od
djelovanja vlage. Armirani sloj treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje
ljepila i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10,
strana 40.
Smjernice 2007
35
Izvedba
ICB ploče od pluta
Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo) te zaštititi od djelovanja
vlage. Armirano ljepilo treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila
i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana
40.
Ploče za bazi mineralne pjene
Nastale neravnine treba izbrusiti, a prašinu nastalu brušenjem temeljito ukloniti. Ljepilo treba
nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila i umetanje armature, strana 39.
Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana 40.
WF-PT ploče na bazi mekih drvenih vlakana
Nastale neravnine treba izjednačiti slojem za izjednačavanje (ljepilo), te zaštititi od
djelovanja vlage. Ljepilo treba nanijeti kako je opisano u poglavlju 7.5.6, Nanošenje ljepila
i umetanje armature, strana 39. Debljine ljepila moraju biti u skladu s tablicom T10, strana
40.
Sloj za izjednačavanje, odnosno ljepilo nanosi se neposredno nakon montaže ploča (prema
uputama proizvođača, ali najkasnije nakon 6 sedmica).
7.5
Ljepilo s armaturom
7.5.1 Ljepilo
NAPOMENA: Pojam
“ljepilo (njem.Unterputz)“
potječe iz ETAG 004
i objedinjuje do sada
korištene pojmove ‘masa za
izjednačavanje neravnina’,
‘armirano ljepilo’ i ‘armaturni
sloj’, međutim taj se pojam
ne smije izjednačiti s
pojmom „podložni malter
(njem. Također Unterputz)“
iz ÖNORM B 3346..
Ovisno o zahtjevima sistema i o materijalu izolacijskih ploča, na raspolaganju su različita
ljepila (vrsta i svojstva materijala). Postoje tankoslojni, srednjeslojni i debeloslojni sistemi.
(Tablica T10, strana 40)
Ako se izvodi sistem s izolacijskim pločama od mineralne vune MW-PT, pluta ICB, ili mekih
drvenih vlakana WF-PT, između nanošenja sloja za izjednačavanje i armiranog ljepila
treba poštivati vrijeme sušenja koje određuje proizvođač sistema (vidi poglavlje 7.4.3,
Izjednačavanje neravnina, strana 35).
36 Smjernice 2007
Izvedba
7.5.2 Miješanje ljepila
 Praškasta ljepila smiju se zamiješati prema uputama proizvođača isključivo s vodom za
pripremu (prema ÖNORM B 3340, kvaliteta pitke vode: Po ljeti se ne smije upotrijebiti
voda koja je zagrijana u crijevu za dovod vode. Voda koja je na gradilištima temperirana
u jesen i proljeće je dozvoljena.)
 Pastozna ljepila bez cementa treba promiješati prije uporabe. Za dobivanje željene
konzistencije smiju se dodati manje količine (prema uputama proizvođača) vode za
pripremu (prema ÖNORM B 3340).
 Pastozna ljepila kod kojih proizvođač propisuje dodatak cementa, moraju se zamiješati
prema uputama proizvođača.
7.5.3 Dijagonalna armatura
Na uglovima otvora prozora i vrata potrebne su dijagonalne armature pa ih prije nanošenja
punoplošne armature treba umetnuti u ljepilo i fiksirati, tako da su one postavljene tačno na
uglove pod uglom od 45°.
Najmanje dimenzije armaturnih traka obično iznose 20 x 40 cm.
Vidi sliku 10
slika 10
7.5.4 Zaštita za dijelove fasada pod jakim mehaničkim opterećenjem
 Pocinčanu mrežicu treba ugraditi prije postavljanja ugaonih zaštitnih profila i prije
izvođenja površinske armature u cca. 2 mm debeli sloj ljepila na spoj (bez preklapanja).
 Ukoliko se upotrebljava drugi sloj od tekstilno staklene mrežice, treba paziti da se prvi
sloj izvede bez preklapanja (tupi spoj), da je ljepilo prvog sloja dovoljno stvrdnuto i da
je preklapanje drugog sloja mrežice pomaknuto obzirom na okomite spojeve prvog
sloja mrežice.
Smjernice 2007
37
Izvedba
7.5.5. Formiranje uglova i uvučenih uglova
Kod postavljanja ugaonih profila s integriranom tekstilno-staklenom mrežicom i ugaonika od
mrežice, u širini mrežice treba nanijeti ljepilo tako da se na to može pričvrstiti profil i mrežica.
Spoj površinske armature izvodi se preklapanjem od minimalno 10 cm. Aluminijski profili ne
smiju se upotrebljavati u alkalnim ljepilima koja sadrže cement. (Vidi sliku 11).
slika 11
Formiranje uglova bez gotovih profila izvodi se tokom površinskog armiranja. Trake tekstilnostaklene mrežice se vode na jednoj strani cca. 20 cm oko uglova i polažu u ljepilo s
minimalno 10 cm preklapanja. (Vidi sliku 12).
slika 12
38 Smjernice 2007
Izvedba
Formiranje okapa (prelaz fasade na podgled) pravilno se izvodi kako je prikazano na slici
13 (vertikalni rez).
profil okapa
slika 10
Uvučeni uglovi mogu se formirati na dva načina:
 u isto kao i formiranje uglova s gotovim profilima (npr. Profili sa integriranom mrežicom),
 u isto kao i formiranje uglova bez profila s 10 cm preklapanja; također se izvodi tokom
površinske armature.
Ugaoni element postavlja se na armirano ljepilo.
7.5.6 Nanošenje ljepila i umetanje armature
Najprije na odgovarajuće pripremljen izolacijski sloj (vidi odlomak 7.4.3, “Izjednačavanje
neravnina postavljenih izolacijskih ploča i zaštitne mjere, na strani 35”) treba ručno ili
mašinski nanijeti ljepilo debljine kao što je prikazano u tablici T10 na strani 40.
U još svježe ljepilo polaže se odozgo nadolje tekstilno-staklena mrežica - bilo u okomito
ili u vodoravno s preklapanjem od najmanje 10 cm, u sredinu, odnosno u vanjsku trećinu
(vidi tablicu T10 na strani 40) bez nabora. Da bi se osiguralo dovoljno prekrivanje mrežice
ljepilom, preko tekstilno-staklene mrežice, položene u svježi sloj, treba nadodati ljepila.
Smjernice 2007
39
Izvedba
Tablica T10: Izvedba ljepila
nominalna debljina
ljepila [mm]
minimalna debljina
[mm]
srednja vrijednost 1)
[mm]
položaj mrežice2)
pridržavati se kod sistema s
3
2
>2,5
srednji
EPS-F, ploča na bazi mineralne pjene
5
4
>4,5
vanjska trećina
EPS-F3), MW-PT, ICB, ploča na bazi
mineralne pjene, WF-PT
8
5
>7,0
vanjska trećina
MW-PT, ICB
1) srednja vrijednost reprezentativnog uzorka (min.5 pojedinih vrijednosti)
2) pokrivenost tekstilno staklene mrežice minimalno 1mm, u području preklapanja 0,5 mm
3) ova debljina ljepila je potrebna u slučaju debeloslojnog završno dekorativnog sloja (vidi odlomak 7.7., Završno dekorativni sloj, od str.41)
7.5.7 Postavljanje armiranog ljepila za područje podnožja
Armirano ljepilo potrebno je postaviti s komponentama koje pripadaju sistemu s pločama
za toplinsku izolaciju i koje su zato predviđene. Položaj armature treba izvesti prema tablici
T10, strana 40.
7.6
Raščlanjivanje fasada
Kao i sve fasade koje se malterišu, i fasade sa sistemom za toplinsku izolaciju mogu se
raščlaniti. Kojim slijedom će se izvoditi pojedine faze rada, ovisi o vrsti raščlambe i
upotrebljenom materijalu.
7.6.1 Nalijepljeni elementi
Prvo se izvodi površinsko armiranje kao što je opisano u poglavlju 7.5. Ljepilo s armaturom,
od 36. stranice.
7.6.1.1 Gotovi elementi
Već su armirani i/ili imaju površinu pripremljenu za bojenje ili malterisanje, a lijepe se
odgovarajućim ljepilom (slijediti upute proizvođača) na protvrdnuti armaturni sloj i obrađuju
završnim slojem.
7.6.1.2 Elementi izrađeni na gradilištu
Ovi elementi lijepe se odgovarajućim ljepilom (slijediti upute proizvođača) na stvrdnuti
armaturni sloj . Ukoliko nemaju površinu koja je spremna za bojenje ili malterisanje, onda se
na njih mora nanijeti ljepilo u koje se polaže tekstilno staklena mrežica, koja se s površinskom
armaturom preklapa barem 10 cm.
40 Smjernice 2007
Izvedba
7.6.2 Utori
Utore treba napraviti u izolacijskim pločama (ne u njihovim fugama) prije nanošenja ljepila.
Dubina utora ne smije prelaziti 25% debljine izolacijskog materijala, i ne smije iznositi više od
25 mm. Širina utora ne smije biti manja od njihove dubine. Poželjno je da se utori oblikuju u
obliku trapeza, tako da ne može doći do zadržavanja kiše.
Sve površine utora treba armirati tekstilno staklenom mrežicom da bi se premostile pukotine,
te preklopiti s najmanje 10 cm površinske armature i obradtiti završno dekorativnim slojem.
7.7
Završno dekorativni sloj
Nakon što ljepilo kao i sistemski uslovljeni pretpremaz (grund) dovoljno odstoji (slijediti
upute proizvođača!) i ako su vremenski uslovi pogodni (vidi poglavlje 3, “Općenite upute i
napomene”, od strane 11) može se početi s nanošenjem završnog sloja.
Kod preranog nanošenja završno dekorativnog sloja postoji opasnost od nastanka mrlja.
NAPOMENA: Takvi utori utječu
na smanjenje izolacije na tom
mjestu i onemogućavaju smanjenje
naprezanja u armaturi površine..
Ovisno o izvedenom sistemu, mogu se nanositi različite vrste završno dekorativnog sloja.
Minimalna debljina završno dekorativnog sloja iznosi 1,5 mm, a kod žlijebaste strukture 2
mm.
Za postizanje fine površinske strukture, kod koje granulacija završno dekorativnog mora biti
manja od 1,5 mm, potrebno je nanijeti više slojeva kako bi se postigla tražena minimalna
debljina sloja.
7.7.1 Općenite upute za obradu
Završno dekorativni slojevi proizvode se uglavnom primjenom prirodnih pigmenata i punila,
tako da se ne mogu isključiti manja odstupanja u nijansama i strukturi.
Kod praškastih proizvoda treba zato za istu fasadnu površinu upotrijebiti materijal iz jedne
šarže. Poželjno je da se krečno-cementni završni malter još jednom promiješa u velikom
koritu, te se direktno iz njega upotrebljava. Pritom treba dodavati uvijek svježi materijal i svaki
put dobro promiješati.
Uz dovoljni broj radnika na skeli mogu se izbjeći vidljivi spojevi od skele.
Dvoslojna obrada “mokro na mokro”, smanjit će se mogući rizik da površina bude
neravnomjerna po boji i strukturi; stoga se prekidi rada na jednoj površini trebaju izbjegavati.
Kako bi se izbjegli vidljivi spojevi između skela potrebno je malter nanositi uzubljeno.
Završno dekorativni slojevi se mogu dodatno premazati odgovarajućim fasadnim bojama.
Pritom treba paziti na vrijednosti refleksije nijanse i pridržavati se uputa proizvođača o
vremenu potrebnom za sušenje podloge.
Smjernice 2007
41
Izvedba
Proces stvrdnjavanja mineralnog završno dekorativnog sloja odvija se hemijskom reakcijom.
Ukoliko se promijene uslovi kod procesa protvrdnjavanja ili tokom obrade maltera može doći
do neujednačenosti nijanse.
Kod obojenih maltera je stoga potrebna primjena egalizirajećeg premaza koji odgovara
sistemu.
Uloga završno dekorativnog sloja je također i zaštita donjih slojeva fasadnog sistema s
pločama za toplinsku izolaciju od vremenskog utjecaja. Ta se zadaća sve teže ispunjava što
je granulacija manja, a time i debljina sloja koja se može postići u jednom radnom koraku.
7.7.2 Vrijednost refleksije nijanse
NAPOMENA: U protivnom
se fasadni sistem prejako
zagrijava, što dovodi do
termičkih naprezanja i
kao posljedica toga do
stvaranja pukotina.
Općenito vrijednost refleksije određene nijanse ne bi smjela biti manja od 25. To vrijedi i za
eventualne premaze završno dekorativnih slojeva.
7.7.3 Nanošenje pretpremaza
Mora se uskladiti sa završno dekorativnim slojem (obratiti pozornost na upute proizvođača!).
Ukoliko ljepilo i završno dekorativni sloj imaju isto vezivo (disperzijsko vezivo ili mineralna
mješavina kreča i cementa) onda se grundiranje može izostaviti.
7.7.4 Nanošenje završno dekorativnog sloja
Završno dekorativni sloj može se nanositi i ručno i mašinski, ovisno o uputama proizvođača
i upotrebljenom materijalu. Da li će se nabaciti na zid, nanijeti špricanjem ili će se navući
na zid, ovisi o vrsti materijala. Površinu je moguće oblikovati na razne načine. Može se
strukturirati odgovarajućim alatom, ovisno o vrsti materijala i željenoj strukturi, pritom treba
slijediti smjernice za primjenu koje je odredio proizvođač.
Minimalna debljina slojeva (vidi odlomak 7.7, Završno dekorativni sloj, na str.41) pritom ne
smije biti manja od tražene.
7.7.5 Završni slojevi za područje podnožja i perimetarsko područje
Nakon dovoljnog stvrdnjavanja ljepila i pretpremaza potrebno je nanijeti odgovarajući
završni sloj, odnosno odgovarajući završni malter. Na mineralni završno dekorativni sloj
potrebno je na područje podnožja i perimetarskom podnožju nanijeti odgovarajući
vodoodbojni premaz.
U perimetarskom području se završno dekorativni sloj mora zaštiti odgovarajućom
impregnacijom protiv provlaživanja.
(Vidi odlomak 7.2.5.3, Impregniranje podnožja u području koje je u kontaktu sa zemljom,
na str.26)
42 Smjernice 2007
PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA | 8
Protivpožarne zahtjeve za fasadne sisteme s pločama za toplinsku izolaciju definišu različita
građevinska nadležna tijela. Kao regulativa služi ÖNORM B 3806.
8.1
Klase građevina
Usklađivanjem austrijskih građevinskih protivpožarnih propisa definirane su slijedeće klase
građevina:
8.1.1 Klasa građevina 1
obuhvaća samostojeće građevine koje su pri gašenju požara dostupne s barem tri strane na
vlastitom zemljištu, odnosno prometnici i koje nemaju više od tri nadzemne etaže s razinom
za zadržavanje koja nije veća od 7 m te stanom i/ili poslovnim prostorom s ne više od 400
m2 površine.
8.1.2 Klasa građevina 2
obuhvaća građevine s ne više od tri nadzemne etaže i razinom za zadržavanje koja nije
veća od od 7 m i s maksimalno 3 stana, odnosno poslovna prostora s ukupnom površinom
koja nije veća od 400 m2; također i kućice u nizu s ne više od tri etaže i razinom za
zadržavanje koja nije veća od 7 m i stanovima, odnosno poslovnim prostorima s površinom
koja nije veća od 400 m2.
8.1.3 Klasa građevina 3
obuhvaća građevine koje nemaju više od tri nadzemne etaže i s razinom za zadržavanje
koja nije veća od 7 m, a ne ubrajaju se u klasu građevina 1 ili 2.
8.1.4 Klasa građevina 4
obuhvaća građevine s ne više od četiri nadzemne etaže i razinom za zadržavanje s ne
više od 11 m i samo jednim poslovnim prostorom bez ograničenja osnovne površine ili više
stanova, odnosno više poslovnih prostora čija površina ne smije biti veća od 400 m².
Smjernice 2007
43
Protivpožarna zaštita
8.1.5 Klasa građevina 5
obuhvaća zgrade s razinom zadržavanja koja nije veća od 22 m, a koje se ne ubrajaju u
klase građevina 1, 2, 3 ili 4, i uključuje i zgrade koje se uglavnom sastoje od podzemnih
etaža.
8.1.6 Neboderi
su zgrade s razinom zadržavanja većom od 22 m.
8.2
Zahtjevi
Tablica T1 1: Izvadak iz ÖNORM B 3806, tablica 1, odlomak 6.2.2.1, klasificirani
sistem
Klase građevina
Fasadni sistem s pločama za
toplinsku izolaciju klasificiran
prema ÖNORM EN 13501-1
Klasa 1
Klasa 2
Klasa 3
Klasa 4
Klasa 5
Neboderi
D
D
D
C1), 2) – d1
C1), 2) – d1
A2-d1
1) Smatra se da je dokaz prema ÖNORM B 3800-5 ispunjen, ako je u području nadvoja prozora i vrata s prozorom izvedena protivpožarna obloga od mineralne vune MW-PT u skladu s ÖNORM B 6000 s bočnim prepustima od 30 cm i
visinom od 20 cm, koja je pričvršćena pričvrsnicama.
2) Kod izolacijskih slojeva ≤ 10 cm nije potreban dokaz prema ÖNORM B 3800-5. Dovoljan je odgovarajući dokaz o podobnosti.
NAPOMENA: Sve do
donošenja europske
uredbe, vrijedi rezultat
ispitivanja sistema s
cjelokupnom debljinom od
20 cm također i za sisteme
koji nisu deblji od 40 cm.
Osim materijala koji su navedeni u bilješci 1) ispod tablice T1 1, moguće su i protivpožarne
pregrade napravljene i od drugih materijala, no za njih je potrebno ispitivanje tipa prema
ÖNORM B 3800-5.
Izvedba protivpožarnih pregrada ovisi o vrsti i broju etaža, položaju prozora i eventualnim
propisima građevinskog upravnog tijela. U načelu kod zgrada s više od 3 etaže i debljinom
izolacijskog materijala koji je veći od 10 cm, kad se upotrebljavaju izolacijski materijali klase
C, D ili E, treba izvesti protivpožarnu pregradu.
Položaj protivpožarne pregrade određuje projektant.
Kod balkona ili ploča od lođa s termičkim odvajanje razine toplinske izolacije, treba također
predvidjeti protivpožarne pregrade kako bi se izbjeglo širenje požara.
(Za izvedbu vidi nacrte detalja 23, 24 i 25, strana 72-74).
44 Smjernice 2007
SPOJNI I ZAVRŠNI DIJELOVI | 9
Za funkcionalan, praktičan, optički i trajan uspjeh fasadnog sistema s pločama za toplinsku
izolaciju, osim pridržavanja ovih smjernica, potrebna je također i stručna i profesionalna
izvedba svih spojnih i završnih dijelova. Na taj način se osigurava da opterećenja uslijed
vremenskih prilika (sunce, vjetar, kiša i snijeg) i korištenja građevine (građevinska dinamika,
građevinska fizika) nemaju negativan utjecaj na životni vijek fasade.
Za sistemski usklađeno povezivanje spojnih i završnih dijelova s ostalim dijelovima
građevine, svi članovi grupe Qualitätsgruppe Wärmedämmverbundsysteme nude dobro
promišljena, isprobana i dokazana rješenje, a također i do detalja osmišljeni sistemski pribor
i dodatke.
Detaljni nacrti nalaze se također i na Internetskoj stranici
www.waermeschutz.at/publikationen.php u formatima pdf, dxf, dwg i jpg.
Smjernice 2007
45
Bilješke
46 Smjernice 2007
PRILOG | 10
10.1 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 8 kom/m2
Rubno pričvršćenje min 1,0 m
Rubno pričvršćenje min. 1,0 m
Za format ploče 100 x 50 cm
Za format ploče 80 x 62,5 cm
Pričvršćenje svaki 2. red
neprekidno
Za format ploče 120 x 20 cm
Smjernice 2007
47
Prilog
10.2 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 10 kom/m2
Rubno pričvršćenje min 1,0 m
Rubno pričvršćenje min. 1,0 m
Za format ploče 100 x 50 cm
Za format ploče 80 x 62,5 cm
Pričvršćenje svaki 2. red
neprekidno
Za format ploče 120 x 20 cm
48 Smjernice 2007
Prilog
10.3 Broj pričvrsnica – površina 6 kom/m2 - rubno područje 12 kom/m2
Rubno pričvršćenje min 1,0 m
Rubno pričvršćenje min. 1,0 m
Za format ploče 100 x 50 cm
Za format ploče 80 x 62,5 cm
Pričvršćenje svaki 2. red
neprekidno
Za format ploče 120 x 20 cm
Smjernice 2007
49
Prilog
10.4 Nacrti detalja
1 | Struktura sistema
a) lijepljenje punom površinom
b) metoda “rubno-tačkasto“
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
50 Smjernice 2007
1 ljepilo za lijepljenje
2 izolacijske ploče
3 ljepilo s armaturom
4 završno dekorativni sloj sa pretpremazom
5 zid
Prilog
2 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja bez perimetarske izolacije
Detalj
ETICS
Područje prskanja
vode min 30 cm
iznad površine
zemlje
Površina zemlje
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11
12
13
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica
sistemska pričvrsnica (obavezno)
rondela
završetak podnožja i profil
predkomprimirana traka za brtvljenje fuga
izolacijska ploča za podnožje, koja pripada sistemu
hidroizolacija
čepićasta folija ili sl.
postojeća izolacija građevine
Sloj s padom na
van
Prijelazno područje
(drenažno roliranje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
51
Prilog
3 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s perimetarskom izolacijom
Detalj
ETICS
Područje prskanja
vode min 30 cm
iznad površine
zemlje
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11
12
13
14
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica
sistemska pričvrsnica
rondela
završetak podnožja i profil
predkomprimirana traka za brtvljenje fuga
izolacijska ploča za podnožje, koja pripada sistemu
hidroizolacija
čepićasta folija ili sl.
postojeća izolacija građevine
postojeća perimetarska izolacija
Površina zemlje
Sloj s padom na
van
Prijelazno područje
(drenažno roliranje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
52 Smjernice 2007
Prilog
4 | Detalj izvedbe podnožja u ravnini s fasadom bez perimetarske izolacije
ETICS
Područje prskanja
vode min 30 cm
iznad površine
zemlje
Površina zemlje
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
ssistemska pričvrsnica (obvezna)
rondela (po izboru)
izolacijske ploče za podnožje, koja pripadaju sistemu
hidroizolacija
čepićasta folija ili sl.
postojeća izolacija zgrade
Sloj s padom na
van
Prijelazno područje
(drenažno roliranje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
53
Prilog
5 | Detalj izvedbe pdnožja u ravnini s fasadom s perimetarskom izolacijom
ETICS
Područje prskanja
vode min 30 cm
iznad površine
zemlje
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11
12
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
ssistemska pričvrsnica (obvezna)
rondela (po izboru)
izolacijske ploče za podnožje, koja pripadaju sistemu
hidroizolacija
čepićasta folija ili sl.
postojeća izolacija zgrade
postojeća perimetarska izolacija
Površina zemlje
Sloj s padom na
van
Prijelazno područje
(drenažno roliranje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
54 Smjernice 2007
Prilog
6 | Sistemske pričvrsnice
a) Pričvrsnica s rondelom
b) Pričvrsnica bez rondele
1
2
3
4
5
6
7
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
Završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid (sa starim malterom)
sistemska pričvrsnica
rondela (po izboru)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
55
Prilog
7 | Detalj izvedbe diletacije
a) Okomito u površini
b) Okomito u ugao
1
2
3
4
5
6
7
8
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
Završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
diletacijski profil
diletacija
zapunjavanje šupljine sa izolacijskim materijala (npr. meka mineralna vuna)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
56 Smjernice 2007
Prilog
8 | Detalj izvedbe horizontalne diletacije
masivna gradnja / laka gradnja
laka gradnja
masivna gradnja
1
2
3
4
5A
5B
6
7
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid (masivan)
zid (drvena konstrukcija)
diletacijski profil
zapunjavanje izolacijskog materijala (npr. meka mineralna vuna)
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
57
Prilog
9 | Detalj izvedbe profila podnožja s priključnim profilom
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
58 Smjernice 2007
Prilog
10 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s okapnim profilom
ETICS
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
10
11
12
13
14
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
sistemska pričvrsnica (obvezna)
rondela (po izboru)
predkomprimirana izolacijska traka fuge
izolacijska ploča za podnožje
izolacija
čepićasta folija ili sl.
postojeća hidroizolacija zida
postojeća perimetarna izolacija
okapni profil
Područje prskanja
vode min 30 cm
iznad površine
zemlje
Površina zemlje
Sloj s padom na
van
Detalj
Prijelazno područje
(drenažno roliranje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
59
Prilog
11 | Detalj izvedbe izbočenog djela s donje strane (npr. ravni krov)
Detalj
ETICS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
Završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
završetak podnožja s spojnim profilom
predkomprimirana izolacijska traka za fuge
konstruktivna izolacija ravnog krova s pripdanim vertikalnoim dijelom na zidu
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
60 Smjernice 2007
sloj s nagibom
Prilog
12 | Detalj izvedbe uvučenog podnožja s okapnim profilom
Detalj
ETICS
Područje
prskanja vode
min 30 cm iznad
površine zemlje
nagib
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
sistemska pričvrsnica (obvezna)
rondela (po izboru)
predkomprimirana izolacijska traka fuge
izolacijske ploče za podnožje
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
61
Prilog
13 | Detalj izvedbe izbočenog podnožja (izvučeno podnožje)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid (eventualno stari malter)
sistemska pričvrsnica
rondela (po izboru)
završetak podnožja s priključnim profilom
predkomprimirana izolacijska traka fuge
limeni profil
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
62 Smjernice 2007
detalj A
detalj B
Prilog
14 | Detalj izvedbe spoja na postojeći gornji rub terena
ETICS
Područje
prskanja vode
min 30 cm iznad
površine zemlje
asfalt
1
2
3
4
5
6A
6B
7
8
9
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid (eventualno stari malter)
sistemska pričvrsnica (po izboru)
sistemska pričvrsnica (obvezna)
rondela (po izboru)
izolacijske ploče za podnožje
završetak podnožja s spojnim profilom
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
63
Prilog
15 | Detalj izvedbe prozorske klupčice
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
64 Smjernice 2007
Prilog
16 | Detalj izvedbe spoja na prethodno postavljene prozorske klupčice
1
2
3
4
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa
pretpremazom
5 zid
6 sistemska pričvrsnica (po izboru)
7 rondela (po izboru)
8 predkomprimirana izolacijska traka fuge
9 okapni profil
10završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje)
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
65
Prilog
17 | Detalj izvedbe spoja na naknadno postavljene prozorske klupčice
Detalj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
okapni profil
završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje)
odgovarajuće lijepljenje prozorske klupčice
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
66 Smjernice 2007
Prilog
18 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene u sredini zida sa špaletom
1
2
3
4
5
6
7
8
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje)
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
67
Prilog
19 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene u ravnini s vanjskim rubom zida
1
2
3
4
5
6
7
8
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
68 Smjernice 2007
Detalj
Prilog
20 | Detalj izvedbe spoja na otvore ugrađene ispred vanjskog ruba zida
1 ljepilo za lijepljenje
2 izolacijske ploče (po mogućnosti
EPS)
3 ljepilo s armaturom
4 završno dekorativni sloj sa
pretpremazom
5 zid
6 sistemska pričvrsnica (po izboru)
7 rondela (po izboru)
8 završni profil prozora i vrata
(preuzima trodimenzionalno
gibanje)
izolacija okvira
min. 10 cm
izolacija okvira
max. 15 cm
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
69
Prilog
21 | Detalj izvedbe spoja kutije za rolete i vodilice za rolete
1A
1B
2
3
4
5
6
7
8
9
ljepilo za lijepljenje
mort za lijepljenje (ovisno o podlozi)
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
završni profil prozora i vrata (preuzima trodimenzionalno gibanje)
profil za rolete
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
70 Smjernice 2007
Prilog
22 | Detalj izvedbe konzole iznad prozora i vrata s nadprozornikom
1 ljepilo za lijepljenje
2 izolacijske ploče
3 ljepilo s armaturom
4 završno dekorativni sloj sa
pretpremazom
5 zid
6 sistemska pričvrsnica (po izboru)
7 rondela (po izboru)
8 elementi nadprozornika
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
71
Prilog
23 | Zaštita od požara / pogled na fasadu (primjeri izvedbe)
traka role
zaštitni umetak
zaštitni umetak
traka role
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
72 Smjernice 2007
Prilog
24 | Dimenzije obloge za protivpožarnu zaštitu
obloga za
protivpožarnu zaštitu
a) obloga za protivpožarnu zaštitu – zahtjev u visini nadprozornika
b) obloga za protivpožarnu zaštitu – zahtjev preko sljedeće izolacijske ploče
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
73
Prilog
25 | Obloga za protivpožarnu zaštitu
a) izvedba s izolacijom okvir
1
2
3
4
5
6
7
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
protivpožarnu umetak
b) kod prozora postavljenog u ravnini s vanjskim rubom zida
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
74 Smjernice 2007
Prilog
26 | Detalj izvedbe toplog krova
1 ljepilo za lijepljenje
2 izolacijske ploče
3 ljepilo s armaturom
4 završno dekorativni sloj sa
pretpremazom
5 zid
6 sistemska pričvrsnica (po izboru)
7 rondela (po izboru)
8 predkomprimirana traka za brtvljenje
fuga
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
75
Prilog
27 | Detalj izvedbe ventiliranog “toplog“ krova
1
2
3
4
5
6
7
8
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
profil za prozračivanje krova
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
76 Smjernice 2007
Prilog
28 | Detalj izvedbe toplog krova
1 ljepilo za lijepljenje
2 izolacijske ploče
3 ljepilo s armaturom
4 završno dekorativni sloj sa
pretpremazom
5 zid
6 sistemska pričvrsnica (po izboru)
7 rondela (po izboru)
8 profil za prozračivanje krova
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
77
Prilog
29 | Detalj izvedbe atike
Detalj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ljepilo za lijepljenje
izolacijske ploče
ljepilo s armaturom
završno dekorativni sloj sa pretpremazom
zid
sistemska pričvrsnica (po izboru)
rondela (po izboru)
predkomprimirana izolacijska traka fuge
limeni profil (u okviru konstrukcije)
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
78 Smjernice 2007
Prilog
30 | Detalj izvedbe završnog profil za limene završetke
Detalj
Mi ne možemo utjecati na objektivne,
specifične okolnosti kao i na
ispravnu, a time i uspješnu primjenu
naših sistema. Zato treba provjeriti
konkretnu primjenjivost prikazanog
detalja. Stoga se iz ovih detalja
ne može izvesti direktna pravna
odgovornost. Građevinski elementi
koji graniče s prikazanim detaljima su
samo shematski prikazani.
Izdanje 08/2007
Smjernice 2007
79