gdaNjsK - In Your Pocket

Nogomet Restorani Kavane Noćni život Razgledavanje grada Karte
gdaNjsK
Posebno
izdanje vodiča
za Euro 2012
Sve što trebate znati
Special supplement to
No. 37
gdansk.inyourpocket.com
ISSN 1640-3592
Contents
3
Sadržaj
Osnovno
Dolazak & prijevoz
Povijest poljskog nogometa
Poljska 2012
Lokalni nogomet
Informacije za navijače
Dan utakmice
Restorani & kavane
Kafići, pubovi & klubovi
Razgledavanje grada
Izvannogometni sadržaji
We are the “Little Japan”
in the big TriCity.
Hashi Sushi was created as a connection
of passion and love to the Japan cuisine.
We offer you a sushi boats bar on the upper level
of the restaurant and room on the ground floor
which is excellent for business meetings,
conferences and ceremonial suppers…
10
11
12
13
14
16
22
24
26
Plan središta grada
29
Plan grada
30
Popis ulica
33
Navijačka zona
34
Plan prijevoza na dan utakmice
36
Mapa stadiona
38
Popis utakmica na Euru 2012
40
All you need to know
about where
to sleep, eat,
drink, visit
and enjoy
Print
There are 88 seats in the restaurant.
Open: 11.00 – 23.00
www.hashisushi.pl
7
8
Online
Mobile
gdansk.inyourpocket.com
Europe's biggest publisher of locally produced city guides
Gdynia ul. przebendowskich 38 (vis a vis Klif Gdynia Shopping Centre), tel. 58 710 07 01, [email protected]
gdansk.inyourpocket.com
Euro 2012
4
Foreword
Bliži nam se lipanj 2012. i finale Europskog prvenstva u nogometu, EURO 2012.
Taj najveći sportski događaj ikad održan
ovdje,pridružit će se popisu zapamćenih trenutaka iz
turbulentne povijesti ovog čudesnog grada.
U više od tisuću godina povijesti, Gdanjsk (ili Danzig na
njemačkom) je iskusio i važnije događaje od ovog, ali niti
jedan nije dočekan s ovoliko iščekivanja. Mjesto na kojem
su se ispalili prvi hitci u Drugom svjetskom ratu kolijevka
nevjerojatnog pokreta Solidarnosc (Solidarnost), dom
Johannesa Heveliusa i Nikole Kopernika te mnogih drugih,
Napoleon je ovaj grad opisao kao ‘ključ svega’.
Nakon petogodišnjih priprema, grad se može pohvaliti
potpuno novim stadionom, novim terminalom u zračnoj
luci, novim cestama, novom željezničkom linijom i
boljom turističkom infrastrukturom. Gdanjsk je od pada
Berlinskog zida prije 23 godine brzo napredovao, a u
zadnjih pet godina još i brže, dok će zadnja 4 tjedna
prvenstva za ovaj grad biti pravi test. Moglo bi se očekivati da će se grad koji još nije u potpunosti turistički
razvijen, namučiti kako bi ispunio očekivanja. Ali bez
brige, lokalni stanovnici su preživjeli puno više od nogometnog prvenstva i to sa smiješkom na licu. Očekujte
da će vas i ovdje dočekati s takvim raspoloženjem u
kombinaciji s prirođenom poljskom gostoljubivošću i
dostojanstveno odnijeti i ovu pobjedu.
Za one koji žele izvući najviše iz boravka u gradu, kao i
iz nogometa, pripremili smo ovaj mini vodič s najvažnijim, najtočnijim informacijama baziranim na nezavisnim
izvorima. Upamtite da nitko ne poznaje grad kao lokalci, a mi smo upravo tamo gdje su oni. Ovaj se vodič
može naći u tiskanoj verziji, a na internetskoj stranici
se nalazi PDF koji možete gledati na svom tabletu, kao
i odlična iPhone aplikacija. Svakako nas lajkajte na
facebooku i pratite na Twitteru. Trudimo se najbolje
što možemo da vam pružimo točne informacije vezane
uz događanja počevši od danas pa do finala i nakon
finala. Slobodno nas tweetajte ili postavite bilo koje
pitanje. Učinit ćemo sve da na njih odgovorimo.
In Your Pocket Croatia
In Your Pocket Croatia je za Vas pripremila hrvatsku
verziju kako da Vam bude ugodno i zabavno na EURO
2012. In Your Pocket u Hrvatskoj ima vodiče od Osijeka
do Dubrovnika. Pronađite vodiče od turističkih informativnih centara do hotela i drugih mjesta u gradovima.
Višnja i Nika su pripremile dio za koji se nadamo da će
Vam biti koristan. Uživajte!
Višnja Arambašić je profesorica
povijesti i sociologije, a urednica In
Your Pocket izdanja od 2003. Obožava
putovanja, koncerte, kuhanje, more i
hodanje. U slobodno vrijeme bavi se
fotografijom, čitanjem i kulinarskim
čarolijama.
Nika Hećej je završila engleski jezik
na Filozofskom fakultetu u Zagrebu
i bavi se prevođenjem. U slobodno
vrijeme veseli je planinarenje, spavanje pod zvijezdama, proučavanje
kuharica i joga. Ponosna je vlasnica
jedne mačke, a sanja i o psu.
Gdańsk In Your Pocket
Europe In Your Pocket
Northern
Ireland
Estonia
Russia
Latvia
Ireland
Lithuania
Belarus
Netherlands
Poland
Germany
Belgium
Czech
Republic
Ukraine
Austria
Switzerland Slovenia
Romania
Croatia
Italy
Bosnia Serbia
Bulgaria
Montenegro Kosovo
Albania
FYR Macedonia
Greece
The number of cities now covered by In Your Pocket in
print, online and via mobile application has climbed over
70 in some 22 countries, with an astounding 5 million
city guides published each year. To keep up to date and
show your support, ‘like’ us on Facebook (facebook.com/
gdanskinyourpocket) and follow us on Twitter (twitter.
com/@gdanskiyp). The editorial content of In Your Pocket
guides is completely subjective and independent of paid-for
advertising or sponsored listings. In Your Pocket writers do
not accept free meals, sexual favours, first-born children or
other bribes in return for favourable reviews and reserve the
right to say whatever the hell they damn well feel like about
the venues listed in this guide, regardless of disagreement
from advertisers, establishment owners or the general public.
The editor has made every effort to ensure the accuracy of
the information in this guide at the time of going to press and
assumes no responsibility for unforeseen changes, errors,
poor service, disappointing food or terrible hangovers.
Editorial
Publisher
WIYP Sp. z o.o.
ul. Paderewskiego 1
81-831 Sopot
Maps
Agencja Reklamowa
POD ANIOLEM
ul. Wenecja 26/5,
31-117 Kraków,
tel./fax 12 421 24 48
[email protected]
Research Manager Anna Hojan
Researchers Dorota Konkel,
Aneta Roszak, Maria Rulaff
Design Tomáš Haman
Photography In Your Pocket unless
otherwise stated
Cover M. Szajewski
Sales & Circulation
Małgorzata Drząszcz - +48 606 749 676
Copyright notice
Text and photos copyright WIYP
Sp. z o. o. 1999 - 2012. Maps copyright
cartographer. All rights reserved.
No part of this publication may be
reproduced in any form, except brief
extracts for the purpose of review,
without written permission from the
publisher and copyright owner. The
brand name In Your Pocket is used
under license from UAB In Your Pocket
(Bernardinu 9-4, Vilnius, Lithuania
tel. (+370-5) 212 29 76).
gdansk.inyourpocket.com
Share the experience
Get in touch with the In Your Pocket team and other
readers on any of the major social platforms. Let us know
your thoughts on places you loved and hated, the cities
you’ve visited and the people you’ve met. And pick up
some exclusive prizes and discounts along the way.
Poljska ima određenu tradiciju i zakone koji je razlikuju od
ostalih europskih zemalja. Podrobnije o ovome kao i o tome
koje novce ponijeti, naći ćete u ovom dijelu vodiča. Za više
informacija posjetite naš web vodič i/ili aplikaciju dostupnu
na gdansk.inyourpocket.com.
Izvanredne situacije
U hitnim slučajevima koristite sljedeće fiksne brojeve: 999
hitna pomoć, 998 vatrogasci i 997 policija. Korisnici mobilnih
telefona trebaju nazvati broj 112 kako bi se preusmjerili odgovarajućoj službi. Pomoć korisnicima na engleskom jeziku
nije zajamčena i ovisi o mogućnostima operatera.
Između 1.lipnja i 30.rujna posjetitelji koji govore engleski,
njemački ili ruski mogu koristiti posebnu liniju za strance:
birajte 800 200 300 s fiksnih telefona ili 608 599 999 s
mobilnih uređaja ukoliko se nađete u nevolji tijekom vrhunca
turističke sezone.
Ako se probudite s nejasnim sjećanjem na netom proživljenu
nevolju predlažemo da to pokušate riješiti u privatnoj klinici
i tako izbjegnete zloglasne redove u poljskim bolnicama;
popis privatnih klinika možete pronaći na našoj internetskoj
stranici ili aplikaciji. Pomoć vam mogu pružiti i veleposlanstva
i konzulati, također dostupni na internetu. Ako se nađete u
novčanim problemima, rješenje možete pronaći u prijenosu
novca preko Western Uniona. Većina banaka i mnoge mjenjačnice (kantori) pružaju usluge takvih transakcija, samo
obratite pozornost da li je istaknut logo Western Uniona.
Novac
Planirate platiti kartu za tramvaj novčanicom od 100zł? Razmislite ponovno. Mali dućani, javni zahodi, čak i neki lanci brze
hrane neće primiti velike novčanice. Koliko god kovanice znaju
biti iritantne, svakako nosite sitniš za ovakve prilike. Novčanice
dolaze u apoenima od 200, 100, 50, 20 i 10 złota a postoje
i kovanice od 1, 2 i 5 złota. Jedan złot iznosi 100 groša koji
se mogu naći u kovanicama od 1, 2, 5, 10, 20 i 50. Novac se
može mijenjati na bilo kojem mjestu koje ima natpis Kantor, a
možete ga podizati i na bankomatima koristeći svoju karticu.
Voda
Službeno je voda u Poljskoj dobra za piće iako kvaliteta cijevi
na mnogim mjestima može utjecati na vodu koja istječe kroz
slavinu. Iz tog razloga preporučujemo kupovnu vodu koja je
jeftina i posvuda dostupna. Turisti se čude što u restoranima
ne dobiju očekivanu besplatnu čašu vode a naručivanje iste
obično rezultira dobivanjem male bočice vode kojom jedva
možete ovlažiti usta. Pivo je obično bolji izbor jer je jeftinije
i dolazi u većim količinama, no ako ste ipak odlučili naručiti
vodu, dobro je znati razliku između gazowana (gazirane vode)
i niegazowana (negazirane vode ).
Like us on Facebook / GdanskInYourPocket
Follow us on Twitter / @GdanskIYP
Keep up with us on Foursquare / Poland In Your Pocket
Europe's biggest publisher of locally produced city guides
gdansk.inyourpocket.com
Zakon i red
Gdanjsk je u pravilu sigurniji od mnogih gradova. Sitnog
kriminala doduše ima pa bi posjetitelji trebali biti na oprezu
zbog džeparoša koji operiraju po tramvajima i autobusima
oko željezničkog kolodvora. Kad ste na ulici novčanik držite
u džepu a ne u jakni koju ste nonšalantno odložili sa strane.
Ukoliko putujete automobilom savjetujemo vam da koristite
parkirališta pod nadzorom. Koristeći jasno označene taksi prijevoznike izbjeći ćete da vas oderu oportuni taksisti prevaranti.
Budite posebno oprezni u dijelovima grada Lakowa i Biskupia
Gora. Ne želimo uvrijediti lokalno stanovništvo ali ova područja su poprilično oronula i slabo osvijetljena.
Ostati na pravoj strani zakona znatno je jednostavnije turistima koji shvate da su poljska piva i votka pravo raketno gorivo
i koji piju u skladu s tom činjenicom. Ako ste svejedno odlučili
gdansk.inyourpocket.com
od sebe raditi budalu, vodite računa da to ne radite pred
policijom. U slučaju da to ipak učinite možda ćete posjetiti prvi
pritvor za triježnjenje u Gdanjsku (ul. 3 Maja 6). Triježnjenje
će vas koštati 250zł za 6-24satni boravak. Zauzvrat možete
očekivati temeljitu pretragu, plavu pidžamu i društvo desetak
frfljajućih skitnica. Možete se osvježiti uz neograničene količine kave iako šalica ponekad s razlogom može zaudarati
na urin. Korištenje kreditnih kartica nije moguće.
Turisti mogu naljutiti policiju na još jedan dobro poznati
način, a to je prelaženje ceste mimo zebre. Nesumnjivo će
vas iznenaditi kad vidite mnoštvo ljudi kako poslušno stoji
čekajući na prelazak ceste; ovaj će vas neobičan prizor još
više iznenaditi ako ste svjesni koliko malo Poljaci poštuju
prometna pravila. Lokalna policija će vas bez ikakvog ustručavanja globiti s 100zł za prelaženje ceste na neoznačenom
mjestu ili na crveno. I nemojte misliti da ćete bolje proći ako
ste posjetitelj; ustvari to što ste stranac znači da ćete kaznu
morati platiti na licu mjesta (dečki će vam toliko izaći u susret
da će primiti čak i stranu valutu).
Jezični savjeti
Mnogi Poljaci, pogotovo oni mlađi, poprilično se dobro služe
engleskim. Mnogi su vješti i u drugim europskim jezicima, pogotovo u njemačkom koji je najrašireniji. Stariji Poljaci će tvrditi da su
‘zaboravili’ ruski koji su učili u školi ali većina ga ipak dobro razumije. Svladavanje poljskog može biti pravo mučenje, no učenjem
poneke ključne fraze možete čak steći prijatelje i obožavatelje.
Many Poles, particularly the young, have a healthy command of
the English language.
Možete početi od ovih riječi i fraza.
Pristojne fraze
cześć
dzień dobry
dobry wieczór
dobranoc
tak
nie
proszę
na zdrowie
dziękuje
przepraszam
kocham cię
Mam ma imię
Jestem z Chorwacji
bok
dobro jutro/dobar dan
dobra večer
laku noć
da
ne
molim
nazdravlje
hvala
oprosti
volim te
Zovem se
Ja sam iz Hrvatske
U nuždi
Gdzie są toalety?
Czy mówi pan/panipo angielsku?
Nie mówię popolsku
Proszę to napisać
Czy można tu palić
Jedno piwo poproszę
Gdje su toaleti?
Govoriš li engleski?
Ne govorim poljski
Molim te napiši to
Mogu li zapaliti cigaretu ovdje?
Jedno pivo molim
Brojevi
jeden
dwa
trzy
dziesięć
1
2
3
10
Općenito
lotnisko
dworzec pkp
dworzec pks
prawo/lewo
jeden bilet do
pierwsza/druga klasa
Zračna luka
Željeznička stanica
Autobusno stajalište
Desno/lijevo
Jenu kartu do
Prva/druga klasa
Euro 2012
7
HRVATSKA
osn ovn o
dolazak & prijevoz
HRVATSKA
Dolazak u Gdanjsk i odlazak iz njega puno je jednostavniji
otkad je otvoren novi terminal na aerodromu Lech Walesa
kao i izgradnjom nove obilaznice koja se spaja na glavnu
autocestu A1od sjevera prema jugu. One koji namjeravaju
putovati u Poznanj ili iz njega, savjetujemo da za dio puta
koriste ovu cestu.Gradska mreža tramvaja i autobusa i
brza gradska željeznica koja spaja gradove Gdanjsk, Sopot
i Gdyniu poprilično je pouzdan i jeftin način prijevoza ako se
usporedi s javnim prijevozom u Zapadnoj Europi. Vozni park
je poprilično star, naročito željeznički ali prometuje redovito
tijekom dana i nešto rjeđe po noći. Naposlijetku, taksiji i
kombiji su lako dostupni i ponovno povoljniji u usporedbi
sa Zapadnom Europom, ali samo pod uvjetom da koristite
provjerene taksi prijevoznike.
Dolazak automobilom
Postoje četiri glavne ceste koja vode direktno do Trograda (Tri
grada): E28 koji s juga vodi preko Gdanjska; E77 iz Varšave
koja vodi do grada preko istočnog dijela Gdanjska i autocesta
A1 također iz smjera juga.
Parking možete naći čim stignete u Gdanjsk ali zapamtite
da u stari dio grada možete ući samo s dozvolom. Ulazak
bez dozvole se kažnjava. Obratite pažnju na znakove koji
označavaju zonu parkiranja s dozvolom. Parkiranje u gradu se
naplaćuje (3zł za prvi sat) a parkirnu kartu možete kupiti na
parkirnim automatima. Ako planirate ostaviti automobil neko
vrijeme bez nadzora preporučujemo da koristite nadzirane
parkinge koji se nalaze na popisu.
Nadzirani parking N-1, ul. Podolska 1a, Gdynia.
Nadzirani parking B-2, ul. Podwale Grodzkie ul.
Rajska, Gdańsk.
Nadzirani parking O-1, ul. Armii Krajowej 22 (Gdynia
Hotel), Gdynia.
Nadzirani parking L-4, Pl. Konstytucji 3 Maja 3 (Re-
zydent Hotel), Sopot.
Dolazak avionom
Port Lotniczy Gdańsk im. Lecha Wałęsy (iliti Gdanjska zračna luka Lech Walesa na veselje nekih lokalnih stručnjaka
za poljski jezik) nalazi se 8km zapadno od centra Gdanjska, u Rębiechowu. Zadnjih godina zamjetno se povećao
promet ponajprije zbog dolaska jeftinih avioprijevoznika,
a grad je zbog nadolazećeg Europskog prvenstva EURO
2012 značajno poboljšao infrastrukturu i uslužni potencijal
aerodroma.
Gdanjska zračna luka (Port Lotniczy im. Lecha
Wałęsy) ul. Słowackiego 200 (Rębiechowo), tel. (+48)
58 348 11 63, www.airport.gdansk.pl. Sredstva od
150 milijuna zlota uložena su u izgradnju novog terminala 2
namijenjenog odlaznim letovima, dok stariji terminal 1 (ili sad
već ipak ostarjeli) pretvoren u terminal za dolazne letove. U
prizemlju terminala 1 naći ćete bankomate, mjenjačnice s ne
baš povoljnim tečajem i turističko-informativni centar grada
Gdanjska gdje možete naći primjerke In Your Pocket vodiča
i besplatnih mini vodiča In Your Pocket.
Dolazak do Gdanjska. Do grada možete doći taksijem za koji
morate izdvojiti oko 50zł. Stajalište se nalazi ispred terminala.
Zapamtite da je vožnja taksijem skuplja po noći kao i između
subote u 22:00 i ponedjeljka u 06:00. Neptun Taxi je službeni
i pouzdani taksi prijevoznik. Potražite njihov logo s brojem
19686 nalijepljenim sa strane, i ne vjerujte taksijima koji vam
ponude vožnju a nemaju njihov logo. Najjeftinija opcija je autobus br. 210 u smjeru Orunia, ul. Gościnna koji će vas odvesti
do glavnog kolodvora Gdańsk Główny ili autobus br. 110 do
željezničkog kolodvora Gdansk Wrzeszcz. Vrijeme putovanja
je između 30 i 40 minuta. Bit će vam potrebna jednosmjerna
Gdańsk In Your Pocket
dolazak & prijevoz
karta koja košta 3,60zł i koju možete kupiti od vozača. Kartu
možete kupiti i u turističko-informativnom centru.
Ukoliko želite, možete koristiti aerodromski autobus (www.
airportbus.com.pl). Kartu po cijeni od 14.90zł možete kupiti
direktno od vozača (primaju Eure). Autobus kreće s autobusnog stajališta desno od terminala a vozi do hotela Hevelius.
Moguća je i vožnja u smjeru zračne luke.
Red vožnje:
Iz zračne luke 01:00, 02:00, 10:30, 11:50, 13:10, 14:50,
18:30, 19:50, 23:40.
Prema zračnoj luci 04:00, 07:30, 09:00, 11:00, 12:30,
16:00, 17:20.
Imajte na umu da kartu trebate rezervirati dan ranije do
20:00 sati kako biste bili sigurni da će autobus voziti. Ako niti
jedna karta nije prodana dan ranije, autobus ne prometuje.
Ako je autobus na stajalištu, kartu možete kupiti od vozača.
Javni prijevoz
Dolazak do Sopota. Do Sopota nema izravnih autobusnih
linija pa je najbrža opcija autobus br.110 do kolodvora
Gdańsk Wrzeszcz. Odavde možete koristiti žuto-plavi vlak
brze gradske željeznice SKM koji kreće s perona 1. Ukrcajte
se na vlak koji ide u smjeru Gdynie. Na peronima se nalaze
ekrani s rasporedom dolaska vlakova. Sopot (stanica je u
središtu grada) je šesta stanica od kolodvora Gdańsk Wrzeszcz. Do Sopota najbrže možete doći ako uzmete 19686
Neptun Taxi koji stoji na izlazu s terminala, što će vas tijekom
tjedna koštati oko 60zł a više ćete morati izdvojiti za vožnju
vikendom i po noći
Cijena karte ovisi o duljini puta, a vožnja od Gdynije do Gdanjska traje oko 35 minuta i koštat će vas 5.40zł (vožnja od
Gdynije do Sopota traje 15 min i košta 3.60zł). Prijevoz dječjih
kolica i bicikala ne naplaćuje se, ali se bicikli moraju ukrcati
u posebno označene vagone koji se obično nalaze na kraju
vlaka. Djeca do 4. godine putuju besplatno no za njih morate
kupiti kartu koja košta 0zł (ovo nije šala). Najvjerojatnije će
vas tražiti da dokažete starost djeteta pa je preporučljivo
nositi putovnicu sa sobom cijelim putem. S ISIC karticom
moguće je dobiti studentski popust ali samo ako studirate u
Poljskoj. Kartica Euro-26 tu ne vrijedi a ukoliko niste poništili
putnu kartu morat ćete platiti kaznu.
Dolazak do Gdynie. Ako koristite javni prijevoz, uzmite
autobus br.110 do kolodvora Gdańsk Wrzeszcz i ukrcajte
se na lokalni žuto-plavi SMK vlak prema stanici Gdynia
Główna. Kao alternativu možete uzeti autobus br. 510 koji
vozi za Gdyniju sedam puta dnevno (06:45, 10:05, 11:55,
15:00, 18:30 sub-ned, 21:15 pon-sub i 17:05 pon-pet)
i košta 4.00zł. Kartu možete kupiti kod vozača. Najbrže
ćete doći do Gdynije koristeći taksi 19686 City Plus koji
će vas koštati oko 100zł do centra Gdynije. Cijena je viša
vikendom i po noći.
Između Trograda, Gdanjksa, Gdynije i Sopota najbolje je
putovati brzom gradskom SKM željeznicom, kolejkom.
Vlakovi voze između tri grada otprilike svakih 10 minuta od
05:00 do19:00 sati i nešto rjeđe izvan ovog vremena. Vlakovi
povremeno voze i između 00:00 i 04:00.
Karte možete kupiti na modernim automatima koji imaju
upute na engleskom i još nekim jezicima te se nalaze se
na većini perona. Karte možete kupiti i na blagajnama na
željezničkim stanicama koje ćete prepoznati po natpisima
Kasa Biletowa. Zadnja opcija je kupnja karata kod konduktera na početku vlaka. Ako kupujete karte na Kasi Biletowi,
obavezno ih poništite u jarko žutim automatima koji se nalaze
na peronima ili u njihovoj blizini.
Ova tri grada možete proći koristeći trolejbuse, tramvaje i obične autobuse (ZKM/ZTM). U prodaji su karte za
Gdanjsk i Gdyniu. Karte kupljene u Gdanjsku možete koristiti u
Gdanjsku (i Sopotu) a karte kupljene u Gdyniji možete koristiti
u Gdyniji (i Sopotu). Ako karte kupujete u Sopotu morat ćete
kupiti kartu za smjer u kojem idete, tj. za Gdanjsk ili Gdyniu.
Turističko informativni centar grada Gdanjska
ul. Słowackiego 200 (Zračna luka), tel. (+48) 58 348
13 68, www.gdansk4u.pl. Q Otvoreno 09:00 - 17:00.
Dolazak vlakom
Kada stignete na glavni kolodvor u Gdanjsku, naći ćete se
u neposrednoj blizini Starog grada. Ormarići za prtljagu
nalaze se pokraj ulaza u glavnu čekaonicu i otvoreni su 24
sata dnevno iako ćete trebati pomoć zaštitara kako biste
ih koristili između 01:00 - 03:30. Mjenjačnica (otvorena
24h) se nalazi u predvorju glavne čekaonice, gdje se nalazi
i nekoliko bankomata. Javni telefoni su na oba kraja ovog
predvorja. Ako idete prema gradu, siđite niz stepenice
preko puta McDonald’sa i skrenite desno. Nakon toga opet
skrenite desno i popnite se stepenicama koje vode prema
ulici Podwale Grodzkie.
Kolodvor Gdańsk Główny A-2, ul. Podwale Grodzkie
1, tel. (+48) 58 721 54 15, www.pkp.pl. Imajte na
umu da se karte za međunarodna putovanja mogu kupiti
na blagajni za međunarodni prijevoz koja se nalazi pored
Rosmanna (otvoreno 08:00 - 19:30). Izvan radnog vremena
međunarodne vozne karte za taj dan možete kupiti na glavnoj
putničkoj blagajni. Q Iako je glavna kolodvorska zgrada
zatvorena između 01:00 i 03:30, blagajna je otvorena 24
sata dnevno. Zaštitar će vas pustiti unutra ukoliko u ovo
vrijeme želite kupiti kartu ili doći do ormarića za prtljagu.
Zbog održavanja sustava rezervacije sjedala nisu moguće
između 23:00 i 01:00.
gdansk.inyourpocket.com
Cijene karata
Jednosmjerna - 3.00zł
Jednosatna karta - 3.60zł
Jednosmjerna karta za ‘brzu’ liniju - 4.00zł
Jednosatna karta za ‘brzu’ liniju - 4.60zł
24-satna karta - 12zł
Ako planirate duži boravak onda možete koristiti karticu
Metropolitan koja vrijedi 72 sata za sva tri grada. Jedan tip
kartice pokriva autobuse, trolejbuse i tramvaje i košta 28zł
(s popustom 14zł), dok druga uključuje i SKM željeznicu po
cijeni od 40/20zł. Karte se kupuju na kioscima ili na sve većem broju automata s uputama na engleskom i njemačkom.
Preporučamo da nabavite turistički karticu Gdansk Sopot - Gdynia Plus i time izbjegnete zamorno odlučivanje
o vrsti karte i zatim pregovaranje o kupnji iste s gospođom
na kiosku. Uz popuste i besplatan ulaz na mnoga mjesta,
ova vam kartica donosi i besplatan javni prijevoz u sva
tri grada. Nabavite je u turističko-informativnim centrima
diljem grada.
gdansk.inyourpocket.com
9
Dolazak u Poznanj
Vjerojatno najveći izazov za navijače koji planiraju posjetiti
oba grada domaćina je putovanje od jednog do drugog.
Željeznica je zastarjela, ne postoji izravna brza cesta i
iako je OLT Express uveo avionske letove između dva
grada, avionska karte su vjerojatno iznimno skupe, ako
ih uopće više i ima. Uz sve to putovanje avionom, ukoliko
ima karata, je opcija koju bismo preporučili. S cijenom
jednosmjerne karte od 90 € izbjegli biste puno gnjavaže.
Vozni red vlakova uređen je tako da osigura 7 izravnih
linija dnevno, a vožnja traje 4 sata. Vlakovi za Poznanj
kreću iz Gdynije i staju u Sopotu i Gdanjsku. Moguće
je unaprijed kupiti karte preko internetskih stranica
nacionalne željeznice ali ćete se prvo morati registrirati.
Posjetite https://bilet.intercity.pl/irez/index.jsp kako
biste se registrirali i pronašli željene vlakove. Ovaj sistem
nije najjednostavniji, ali funkcionira i omogućuje vam da
platite i ispišete kartu prije putovanja. Polishguide2012.
pl nudi takozvani Polishpass koji vam omogućuje da
putujete vlakom neograničeno 3, 7 ili 27 dana. Problem
je što je ova opcija skupa za drugi razred, pogotovo ako
želite putovati samo u jednom smjeru.
Ako odlučite putovati automobilom imajte na umu da vas
autocesta A1 može odvesti samo do Toruna prije nego
što se vratite natrag na običnu cestu. Putovanje može biti
iscrpljujuće sporo a putovanje poljskim prometnicama
nije za osjetljive ljude. Predlažemo da krenete preko
Bydgoszcza ili Toruna i budete na oprezu jer mnogi GPS
uređaji ne prepoznaju nedavno otvoren dio autoceste
A1 između Grudziadza i Toruna. Običnim danima vožnja
traje otprilike pet sati.
Taksiji
Iako se većini taksija i taksimetara može vjerovati, i dalje
postoje neki vozači koji će bez problema iskoristiti vaše neznanje i zaračunati vam preskupu vožnju. Kako biste izbjegli
takve situacije koristite jasno označenje taksije. Svi su taksi
prijevoznici na niže navedenoj listi pouzdani, a jedino Neptun
Taxi smije stajati na stajalištu ispred terminala u zračnoj luci.
Potražite broj 19686 na njihovim taksijima. Vožnja taksijem
je nešto jeftinija ako ih se unaprijed nazove. Ako zovete jedan
od kratkih brojeva kao što je 19686, trebat ćete prije broja
upisati broj 58 za pozive s mobitela.
I sad upozorenje. Budući da svaki grad ima svoje taksi
prijevoznike, taksist može slobodno povećati tarifu na ruti
izvan Gdanjska. To znači da ako putujete iz Gdanjska u
Sopot ili Gdyniu tarifa može porasti nakon što se prijeđe
granica između Gdanjska i Sopota. Cijena vožnje između
Gdanjska i Gdynie može se razlikovati jer će taksi iz
Gdanjska voziti duže po zoni svojeg grada a prema tome
i po nižoj tarifi. Vožnja taksijem od Gdanjska do Gdynie
koštat će oko 80zł, dok će vožnja taksijem u drugom
smjeru koštati oko100zł jer će taksi iz Gdynie voziti duže
izvan zone svog grada.
Hallo Taxi , tel. (+48) 58 301 59 59, www.
hallotaxi.gda.pl.
Neptun Taxi, tel. (+48) 58 196 86, www.cph.
gda.pl. Jedini taksi prijevoznik sa stajalištem u zračnoj
luci i ponekim operaterom koji govori engleski. Kombiji
su također dostupni po posebnim cijenama ukoliko
planirate posjetiti mjesta kao što su Stutthof, Malbork
and Frombork.
Super Hallo, tel. (+48) 602 31 91 91, www.
superhallo.pl.
Euro 2012
HRVATSKA
8
euro 2012poljskog nogometa
povijest
HRVATSKA
Ideja osnivanja Poljskog nogometnog saveza nastala je nakon što je Poljska stekla neovisnot na kraju Prvog svjetskog
rata. Premda su neki klubovi već i prije postojali u podijeljenim
dijelovima Poljske, trebale su im dvije godine da se ujedine i
krajem 1920. stvore ono što danas znamo kao PZPN (Poljski
nogometni savez). Prvo je prvenstvo osvojila Cracovia iz
Krakowa, 1921. godine.
Prva međunarodna utakmica u kojoj su sudjelovali Poljaci
održana je 18. prosinca 1921. Zbog komplicirane političke
situacije nije bilo puno zemalja s kojima se moglo igrati, a
većina ih je odbila ponudu Poljaka. Nakon selekcije, trinaest
igrača krenulo je na 36-satno putovanje na utakmicu u Mađarsku. Uslijedio je ne tako strašan poraz koji se naposlijetku
smatrao dobrim rezultatom, Naime, Poljska je tek trebala
ući u FIFA-u dok je Mađarska odigrala svoju osamdesetu
međunarodnu utakmicu.
Usprkos impresivnom nastupu na Olimpijskim igrama 1936.
(četvrto mjesto) najvažnije natjecanje za Poljsku bilo je
Svjetsko prvenstvo u Francuskoj 1938. Sudbina nije bila na
strani Poljske jer je u ždrijebu izvučena s moćnim Brazilom
no čak se i danas ta utakmica smatra klasikom. Prvim poluvremenom dominirali su Kanarinci i predvođeni legendarnim
Leonidasom poveli su s 3-1. No drugo poluvrijeme bilo je
rezervirano za šou Ernesta Wilimowskog koji je zabivši tri
pogotka izborio izjednačenje i produžetke. Prema legendi,
Leonidas je u produžecima igrao bosih nogu postigavši
tako hat-trick s još dva briljantna pogotka i umanjio važnost
četvrtog pogotka Wilimowskog. Ostavština Wilimowskog
još je predmet rasprave u Poljskoj usprkos činjenici da je
uspjeh od 10 pogodaka u jednoj utakmici i dalje rekord u
poljskoj ligi. Kao stanovnik Šleske i rođeni Nijemac (kao
Podolski i Klose u današnjem nogometu), Wilimowski je
prije završetka karijere igrao za reprezentaciju Njemačke
gdje se i preselio nakon rata.
Trebalo je proći neko vrijeme da se nogometna reprezentacija oporavi od razaranja Drugog svjetskog rata. Negdje
krajem pedesetih pojavile su se nove zvijezde koje će
Poljsku voditi u sljedećim dekadama, uključujući Ernesta
Pohla, Gerarda Cieślika i Lucjana Brychczog. Trebalo je još
deset godina i imenovanje izbornika Kazimierza Górskiog
1970. godine da bi se od Poljske stvorila jaka momčad.
Nakon samo osamnaest mjeseci Górski je poveo momčad
do zlatne medalje na Olimpijskim igrama u Münchenu 1972.
s Kazimierzom Deynom (kasnije članom Manchester Cityja)
koji je zabio dva pogotka za pobjedu od 2-1 u napetoj finalnoj
utakmici protiv Mađarske
Samo godinu kasnije, jedna od najpoznatijih utakmica u
povijesti Poljske igrala se na Wembleyju. Nakon herojske
izvedbe golmana Jana Tomaszewskog - nadimka ‘the
Jan Tomaszewski’s memorable night at Wembley in 1973
© PAP EPA
Gdańsk In Your Pocket
clown’ koji mu je nadjenuo Brian Clough - izjednačenje od
1-1 osiguralo je momčadi Gorskog plasman na finalni turnir
Svjetskog prvenstva 1974.
Impresivne izvedbe u Njemačkoj uključujući pobjede nad
Argentinom , Italijom i Haitijem s vrtoglavih 7-0 u natjecanju po skupinama, dovele su Poljsku u polufinale protiv
zapadnonjemačkih domaćina. Utakmica je odigrana u lošim
uvjetima na poplavljenom terenu sa samo jednim pogotkom,
onim Gerda Müllera (mnogi poljski navijači i dalje smatraju
da su Nijemci namjerno poplavili teren usprkos jakoj kiši
kako bi zaustavili Poljake, iako je uistinu samo padala
jaka kiša). U utakmici za treće mjesto Poljska je bila bolja
od Brazila a Grzegorz Lato, današnji predsjednik Poljskog
saveza, postigao je svoj sedmi pogodak na tom prvenstvu
što mu je osiguralo osvajanje Zlatne kopačke SP-a (usput
pobijedivši svog kolegu napadača Andrzeja Szarmacha koji
je zabio šest pogodaka).
Nakon osvojene srebrne medalje na Olimpijskim igrama
1976. godine, Poljska se uspješno kvalificirala na Svjetsko
prvenstvo 1978. Momčad Jaceka Gmocha imala je impresivan start što ih je dovelo u drugi krug, no pobjeda nad Peruom
nije im pomogla nakon poraza od Argentine (rezultat 0-2,
Deyna promašio kazneni udarac) i Brazila (1-2).
Novi izbornik Antoni Piechniczek doveden je 1981. kako bi
pokušao ujediniti nesređeni tim, ali čim je preuzeo momčad,
u Poljskoj je proglašeno izvanredno stanje što je utjecalo na
pripreme za Svjetsko prvenstvo 1982. Sa samo domaćim
igračima Poljska je krenula s dvije neriješene utakmice
ali onda je pobijedila Peru s 5-1 i izborila prolaz dalje. U
sljedećem krugu uz fantastičnu izvedbu hat-trick heroja
Zbigniewa Bonieka, Poljska je pobijedila Belgiju s 3-0, a
solidan rezultat od 0-0 sa Sovjetskim Savezom osigurao im
je polufinale. Presudno je bilo što zbog suspenzije Boniek
nije mogao nastupiti i Poljska je poražena 0-2 od kasnijeg
pobjednika Italije, a uzbudljiva pobjeda nad Francuskom
od 3-2 u utakmici za treće mjesto smatrana je velikim
uspjehom u Poljskoj.
Poljska nije uspjela u kvalifikacijama za Europsko prvenstvo 1984. dok je najvažnija ostavština kad se govori
o razočaravajućim izvedbama na Svjetskom prvenstvu
1986. - gdje je ispadanje Poljske potvrđeno porazom od
0-3 protiv Engleske predvođene Garyjem Linekerom ‘Boniekova kletva’. Tadašnji napadač Rome je zaključio da
Poljaci reprezentaciju neće vidjeti na velikim natjecanjima
još šesnaest godina.
Boniek je bio u pravu. Devedesete su svjedočile propadanju
izvrsne mlade momčadi - osvajača srebrne medalje na
Olimpijskim igrama u Barceloni. Domaći je nogomet upadao
sve dublje u korupciju a navijači su mogli samo gledati kako
poljski klubovi nestaju iz grupnog natjecanja Lige prvaka
(Widzew Łódź je bio posljednji predstavnik 1996.). Boniekova
kletva prestala je kad je reprezentacija pod vodstvom Jerzyja
Engela postala prva europska momčad koja se kvalificirala
za Svjetsko prvenstvo 2002. ali užasno loše izvedbe protiv
Koreje (0-2) i Portugala (0-4) značile su da je uspjeh bio
kratkog vijeka. Slično je bilo i na Svjetskom prvenstvu u
Njemačkoj 2006. kada je Poljska natjecanje završila već u
skupini. Poljski Savez je tada odlučio da bi bilo vrijeme da
daju šansu stranom treneru.
Nizozemac Leo Beenhakker preuzeo je kormilo i inspirirao
momčad da tijekom kvalifikacija za Euro 2008. u velikom stilu
pobijedi Portugal s 2-1 zahvaljujući dvostrukom strijelcu Ebiju
Smolareku. Na nesreću, iako je Poljska bila dovoljno kvalitetna i plasirala se na završno natjecanje, na finalnom turniru
Eura nije uspjela proći skupinu. Neuspjeh u kvalifikacijama
za Svjetsko prvenstvo 2010. rezultirao je nimalo svečanim
otkazom Nizozemcu prilikom televizijskog prijenosa uživo,
nekoliko minuta nakon poraza od 0-3 u gostima protiv Slovenije tijekom intervjua s predsjednikom Poljskog nogometnog
saveza Grzegorzom Latom.
gdansk.inyourpocket.com
poljska
euro 2012
Za poljske nogometne navijače posljednja utakmica kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo 2010. bila je savršen primjer
koliko je nisko pao poljski nogomet. Poraz kod kuće od
Slovačke rezultatom 0-1 u snježnim uvjetima pred samo
nekoliko tisuća gledatelja bio je bolan kraj za momčad zbog
koje su Poljaci izgubili svaku nadu u uspjeh na završnici Eura
2012. Nezavidan zadatak pravovremenog oživljavanja vjere
u ovoljetno natjecanje povjeren je Franciszeku Smudi koji
je već pokazao impresivan rezultat u domaćem prvoligašu
Lechu iz Poznanja.
Njegova je filozofija bila jednostavna, a opet ambiciozna s
obzirom na formu u kojoj je bila momčad koja je u skupini
kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo bila bolje plasirana samo
od San Marina. Smuda je želio stvoriti dominantnu momčad
koja se uz čuvanje lopte oslanja na vještinu pojedinaca.
Međutim, ovaj plan je revidiran nakon samo šest mjeseci i
dva teška poraza Poljske u dvije uzastopne utakmice - 0-6
protiv Španjolske i 0-3 protiv Kameruna. Smuda je tada
promijenio taktiku, prebacivši se na puno prikladniji stil- protunapade. Prvi rezultati su bili pozitivni, pobjeda nad Obalom
Bjelokosti od 3-1.
Smuda je isprva imao jaku podršku kako poljskih medija tako
i navijača ali uslijedile su brojne kritike. Dvije snažne osobnosti i ključni igrači reprezentacije, Artur Boruc iz Fiorentine i
Michał Żewłakow iz Legije, izbačeni su iz reprezentacije zbog
navodnog pijančevanja u avionu na povratku s turneje po
Sjedinjenim Državama. Nakon toga su poljski tabloidi izvijestili
da su Maciej Iwański i Sławomir Peszko optuženi za navodno
cjelonoćno pijančevanje nakon utakmice protiv Australije,
prije čega su maltretirali Smudin stručni stožer. Peszko je
vraćen u momčad iako je ranije ove godine zadržan u policiji
u Njemačkoj nakon što je pijan sudjelovao u svađi s vozačem
taksija nakon utakmice za svoj klub FC Köln.
Loše izvedbe reprezentacije su se nastavile - pogotovo
u obrani- što je potaknulo Smudu da se okrene stranim
igračima poljskih korijena. Ova je odluka samo potaknula
još više kritika od strane medija i navijača. Damien Perquis
(Francuz, Socheaux), Sebastian Boenisch (njemački U21
reprezentativac, Werder Bremen) i Eugen Polanski (njemački
U21 reprezentativac, Mainz) debitirali su za reprezentaciju u
Smudinoj namjeri da učvrsti poljsku obranu, dok je Laurent
Koscielny (Arsenal) ipak umjesto Poljske odlučio igrati za
Francusku.
Rezultat 2-2 protiv Njemačke i utakmica bez pogodaka protiv
Portugala dali su navijačima nešto nade ali nakon poraza od
Italije (0-2) i Francuske (0-1) moglo se naslutiti da Smudina
momčad možda neće moći parirati najboljim momčadima na
Euru 2012. Ždrijeb kvalifikacijskih skupina učinio je Poljake
nešto optimističnijima. Skupinu A, u koju je Poljska svrstana
s ne baš cijenjenom Grčkom, te Rusijom i Češkom, poljski su
mediji nazvali ‘Skupinom iz snova’.
Nade su porasle i zahvaljujući impresivnom napretku nekih
ključnih poljskih igrača. Wojciech Szczęsny (Arsenal) sa
samo 22 godine jedan je od najboljih golmana Premijer Lige,
dok je Robert Lewandowski zapeo za oko klubovima većim
od Borussije iz Dortmunda za koju je u sezoni 2011./12
.Bundeslige postigao više od 20 golova. Łukasz Piszczek i
Jakub ‘Kuba’ Błaszczykowski su dva također važna igrača
njemačkog prvaka, dok Ludovic Obraniak i Kamil Grosicki
imaju dobru sezonu u francuskom Bordeaux i tuskom
Sivassporu.
Što se više približava Euro 2012, podrška javnosti će sve više
rasti. Pogreške i loše izvedbe u mnogobrojnim prijateljskim
utakmicama će se zaboraviti - iako tek na kratko ukoliko se
porazi ponove. Smuda je pod ogromnim pritiskom čemu ne
pomaže kontroverzno predsjedanje Grzegorza Lata Poljskim
nogometnim savezom. Jedna od najkontroverznijih odluka
je ona da se s dresa reprezentacije ukloni poljski grb (s
okrunjenim orlom), od koje se ipak odustalo nakon što je
takva zamisao izazvala opći skandal.
gdansk.inyourpocket.com
11
Poljaci za koje biste trebali znati
Kazimierz Górski
(02.03.1921 – 23.06.2006)
Legenda poljskog nogometa, zaslužan za nogometni uspjeh Poljske
u sedamdesetima. Kao napadač,
doveo je momčad poljske do trećeg
mjesta na Svjetskom prvenstvu
1974. i do osvajanja zlatne Olimpijske
medalje 1972. godine. Trenirao je
nekoliko nogometnih momčadi u
Poljskoj (najduže Legiju iz Varšave) i
Grčkoj (Panathinaikos and Olympi© PAP PA akos). U njegove se uspjehe ubraja i
vrijeme koje je proveo kao izbornik poljske nogometne vrste,
kad je Poljska je igrala u 73 a pobijedila u 45 utakmica. Od
njega je potekla jedna od najpoznatijih poljskih nogometnih
izjava: “Lopta je okrugla a gola su dva”
Grzegorz Lato (08.04.1950)
Drugi najbolji strijelac Poljske nogometne reprezentacije svih vremena
i najbolji strijelac Svjetskog nogometnog prvenstva 1974., sa sedam
© Archiwum PZPN golova od kojih je onaj posljednji
doveo momčad do trećeg mjesta.
S nogometnim klubom Stal Mielec u kojem je igrao kao napadač, osvojio je dva poljska nogometna kupa, kao i zlatnu i
srebrnu olimpijsku medalju. Nakon što je u Poljskoj dugo igrao
samo za jedan klub, karijeru je nastavio u Belgiji (Lokeren) i
Meksiku (Atlante FC). U poljskoj nogometnoj momčadi odigrao
je 100 službenih utakmica i postigao 45 pogodaka. Od 2008.
kontroverzni je predsjednik Poljskog nogometnog saveza.
Franciszek Smuda (22.06.1948)
Smuda je sadašnji izbornik Poljske nogometne reprezentacije, a kao branič je
igrao u nekoliko klubova u Poljskoj, SAD-u
i Njemačkoj. Trenersku karijeru počeo je
još prije trideset godina u amaterskim klubovima u Njemačkoj, a svoju veliku priliku
dobio je u klubu Widzew Łódźa, kojeg je
doveo do grupnog natjecanja Lige prvaka,
što više nikada nije uspjelo niti jednom
poljskom klubu. Tri puta je osvojio Poljski
© Archiwum kup (dvaput s Widzew Lodz, jednom s
PZPN Wisła Krakow), a mjesto izbornika mu je
ponuđeno nakon impresivnog boravka u
Lechu iz Poznanja (osvajanje Poljskog kupa i osmina finala
Kupa UEFA). Poljska je sa Smudom na čelu do sad imala
12 pobjeda, 11 neriješenih i 8 poraza.
Robert Lewandowski
(21.08.1988)
Jedan od najvećih talenata poljskog
nogometa danas. Napadač kojeg je
na početku karijere Legija iz Varšave
prodala klubu lowly Znicz Pruszków
za bijednih 5,000 PLN. Nakon pre© Roger Gorączniak laska u Lech iz Poznanja ubrzo je
postao jedan od vodećih klupskih strijelaca. Prije prelaska
u Borussiju iz Dortmunda, osvojio je Zlatnu kopačku i doveo
klub do naslova prvaka Poljske 2010. Pod okriljem Jurgena
Kloppa poboljšao je svoju izvedbu i nakon uspješne prve
sezone u kojoj je Borussija zaigrala u Bundesligi, prešao je u
prvu postavu i u uzastopnim pobjedama Borussije postao
najbolji strijelac. Za Poljsku reprezentaciju prvi put je zaigrao
2008. godine i u utakmici protiv San Marina postigao gol. Do
sada je odigrao 40 utakmica, zabivši 13 pogodaka
Euro 2012
HRVATSKA
10
lokalni nogomet
Solidarity FC
HRVATSKA
Archiwum Muzeum Lechii Gdańsk
Trijumf Poljskog kupa 1983. doveo je europski nogomet
u Gdanjsk. U prvom kolu Kupa pobjednika kupova
Lechia je igrala protiv moćnog Juventusa, momčadi
u kojoj su igrale neke od najvećih svjetskih zvijezda
nogometa, uključujući Poljaka Zbigniewa Bonieka,
Talijana Giovannija Trapattonija i Francuza, Michela
Platinija.Prva utakmica u Italiji bila je katastrofalna.
Platini i Paolo Rossi postigli su po dva gola i Lechia je
bila potučena do nogu, s rezultatom 0-7. Premda nisu
imali šanse za prolaz, Poljaci su bili odlučni u namjeri
da drugu, domaću utakmicu učine događajem za pamćenje. Kako je Gdanjsk bio dom pokreta Solidarnost,
meč je bio prava prilika za izražavanje prkosa poljskim
vlastima, koje su zabranile velike demonstracije. Više
od 40 tisuća ljudi došlo je gledati utakmicu, među njima
i budući poljski predsjednik, a tadašnji vođa pokreta
Solidarnost, Lech Wałęsa, koji je bio prokrijumčaren
na stadion nedugo nakon puštanja iz kućnog pritvora.
Usprkos ranom golu gostiju, Lechia je odlično otvorila
drugo poluvrijeme i u fantastičnoj atmosferi iznenadila
preuzevši vodstvo zahvaljujući golovima Kowalczyka
i Kruszczyńskia. Momčad Giovannija Trapattonija je,
suočena s mogućnošću neugodnog poraza od strane
poljskog drugoligaša, ipak podigla razinu svoje igre.
Izjednačio je Roberto Tavola, a Boniek, poljski heroj
Svjetskog kupa 1982., slomio je srca igrača i navijača
Lechije s kasnim pobjedonosnim zgoditkom.
Iako su izgubili tu utakmicu s rezultatom 2-3, vodstvo
protiv Juventusa od 2-1 i dalje živi u sjećanjima navijača
kluba Lechia Gdanjsk i, poraz ili ne, postalo je dio folklora
kako Gdanjska, tako i pokreta Solidarnost. Utakmica je
osim po događajima na terenu poznata i po onome što
se dešavalo na tribinama - navijači su kroz cijelu utakmicu
pjevali pjesme protiv vlasti. Ako sretnete navijače Lechije,
pogotovo one starije, spominjanje te utakmice je siguran
put do besplatne votke. Nogometno gledajući, poljski
navijači, dok hvale taj odličan dan, često zaboravljaju
težak poraz od 0-7 koji je njihov klub već bio pretrpio u
prvoj utakmici.
Gotovo trideset godina kasnije Platini, Boniek i Trapattoni
će se ponovno susresti na prvenstvu u Gdanjsku. Platini
kao direktor UEFA-e koji je Poljskoj dodijelio prvenstvo,
Boniek kao jedna od zvijezda poljskog nogometa koji
je bio ključan u dovođenju prvenstva u svoju domovinu
i Trapattoni kao trenerski doajen i voditelj momčadi
Republike Irske. Pitamo se koja su njihova sjećanja
na tu čuvenu noć 1983. godine u Gdanjsku, kada su
se torinske zvijezde uhvatile u koštac s klubom koji je
Jonathan Wilson, novinar britanskog Guardiana nazvao
NK Solidarnost.
Gdańsk In Your Pocket
inFormaCije za navijače
Korijeni nogometa u Gdanjsku/Danzigu sežu još u davnu
1903. godinu kad je nastao Fußballclub Danzig. Novi stadion
izgrađen je 1927. na mjestu današnje ulice Traugutta, a 1935.
počeo je program modernizacije stadiona čime je nastao
jedan od najboljih stadiona u ovom dijelu svijeta.
U vrijeme kad je Fußballclub Danzig ispucavao prvu loptu, u
gradu Lwowu je grupa studenata osnovala nogometni klub pod
imenom Lechia Lwow (Lechia je povijesno ime Poljske). Nogometni klub je u međuratnim godinama igrao u Poljskoj ligi gdje
je 1935. zasjeo na drugo mjesto. Međutim, za vrijeme Drugog
svjetskog rata Lwow je pao pod rusku okupaciju, a nogometni
klub i igrači su nestali. Nakon rata Lwow je pripojen Ukrajini
i preimenovan u Lviv, ime koje nosi i danas, dok je njemački
Danzig postao poljski Gdańsk. Rijeke Poljaka emigrirale su
prema zapadu u Gdanjsk, a bivši disidenti iz Lwowa su 1945. u
gdanjskoj ulici Traugutta oživjeli nogometni klub za koji su nekad
navijali. Zanimljiv je podatak da će tijekom prvenstva na ovom
danas napuštenom stadionu trenirati reprezentacija Njemačke.
Nećemo pogriješiti kada kažemo da niti jedna momčad poljske Ekstraklase nije doživjela toliko uspona i padova kao Lechia Gdańsk.
Usprkos lošoj sezoni ove godine, koju je klub proveo uglavnom
boreći se protiv ispadanja na svom novom stadionu izgrađenom
posebno za Euro 2012, povijest kluba učinila ga je dovoljno jakim
da preživi ovu poprilično tešku situaciju u kojoj se našao.
Najniža točka koju je klub dosegnuo u svojoj povijesti je
ispadanje u treću ligu 1982. godine, iako je to biti djelovalo
kao katalizator za ono što se i danas smatra najboljim uspjehom kluba sljedeće godine. Zahvaljujući trenerskom duetu
Jerzyju Jastrzębowskom i Józefu Gładyszu, Lechia se vratila u
drugu ligu 1983. nakon što je pobijedila Piast Gliwice u finalu
Poljskog kupa, iako je imala ulogu autsajdera. Ova pobjeda
dovela je u Gdanjsk europski nogomet a time i najpoznatiju
noć u klupskoj povijesti (vidjeti Solidarnost F.C.).
Dvadeset godina kasnije i Lechia se ponovno suočila s nizom
ispadanja nakon katastrofalnih spajanja s Olimpijom Poznan a
nakon toga i Polonijom Gdansk. Navijači su smatrali da je jedini
način za napredak nakon ispadanja u poljsku šestu nogometnu
ligu novi početak i to s novim klubom. Lechia se brzo probila kroz
niže lige uz strastvenu podršku više tisuća vjernih navijača, i do
2008. se vratila u Ekstraklasu, elitni rang poljskog klupskog
nogometa. Iako su u sezoni 2011/2012. imali najlošiji rezultat
tijekom posljednjeg boravka u prvoj ligi (klub je tijekom cijele sezone izbjegavao ispadanje iz lige) prekretnica je bilo preseljenje
iz poznatog ali derutnog stadiona Traugutta u blistavo novu PGE
Arenu izgrađenu za Euro 2012.
Najveći suparnik Lechije je Arka Gdynia ali usprkos tome što
oba kluba dolaze iz jednog od najvećih konurbacija u državi, prvu
međusobnu utakmicu u prvoj ligi odigrali su tek 2008. Lechia
je u proteklih nekoliko sezona ostvarila bolji rezultat, a Arka je
prošle sezone ispala u poljsku drugu ligu. Do sada je između
klubova Trojmiasta (Trograda) održano svega 35 utakmica što je
dovoljan broj ako se ima na umu koliko problema ove utakmice
izazivaju lokalnoj policiji. Suparništo se često zna pretvoriti u
brutalne tučnjave na stadionima, a sve češće i izvan njih.
Ipak, ovaj problem nije toliko čest u Gdanjsku, Gdyniji ili Sopotu
otkuda dolazi najveći broj navijača Lechije ili Arke. Strani navijači
ne trebaju brinuti zbog putovanja u jedan od najljepših poljskih
gradova, jer domaći navijači jedva čekaju ugostiti prijateljski
raspoložene posjetitelje iz Španjolske, Irske, Italije i Hrvatske.
Stadion GOSiR ul. Olimpijska 5, Gdynia (Redłowo).
Moderan i kompaktan stadion s 15.000 sjedećih mjesta
koji se nalazi na sopotskoj strani Gdynie. Dom lokalnog
Lechijinog suparnika, kluba Arka i mjesto gdje će trenirati
Irska nogometna reprezentacija.
Stadion MOSiR H-4, ul. Traugutta 29. Prvi dom Lechije
iz Gdanjska, i nekadašnjeg nogometnog kluba Fußballclub
Danzig. Na njemu se odigrala najpoznatija utakmica u povijesti
Lechie Gdanjsk, a ovdje će trenirati Njemačka nogometna
reprezentacija.
gdansk.inyourpocket.com
Sastajališta navijača
Carlsberg FanCamp L-6, ul. Władysława Łokietka
(Hippodrome), Sopot, www.carlsbergfancamp.pl. Ovaj
najveći navijački kamp u gradu bit će smješten na sopotskom
hipodromu. U ponudi će biti catering, nastupi uživo i plaža
s ležaljkama i barom. U Carlsberg zoni će se na ekranima
prikazivati utakmice uživo dok ćete u Fun Zoni moći sudjelovati u organiziranim utakmicama i natjecanjima. Namijenjeno
onima koji ne borave u kampu i starijima od 18.
Navijačko selo B - 4, ul. Targ Węglowy. Glavno
sastajalište navijača u starom gradu tijekom prvenstva
će biti Navijačko selo na Targ Weglowy (Tržnica ugljenom).
Ovdje će se nalaziti Medijski centar (žuti šator), promotivni
šatori Adidasa, PKO Banke i šatori svake države sudionice
prvenstva (u obliku nogometne lopte) kao i objekti s hranom
i centrom za ostavljanje prtljage. Informacije ćete moći dobiti
u Navijačkom veleposlanstvu malo dalje od trga.
Turističko informativni centar (Centrum Informacji
Turystycznej) C-5, ul. Długi Targ 28/29, tel. (+48) 58
301 43 55, www.gdansk4u.pl. Novouređen, klimatizirani
turističko informativni centar na glavnom trgu, smješten u jednu
od dvije rokoko građevine u Gdanjsku. Ovdje ćete naći višejezične
informacije i audio vodiče na 3 jezika, uključujući engleski. Ovdje
se prodaju i turističke kartice. Ukoliko se ukaže potreba, radno vrijeme može se produljiti. QRadno vrijeme 09:00 - 17:00, nedjeljom
09:00 - 16:00. Od 4. lipnja otvoreno 09:00 - 19:00.
Turističko informativni centar Gdynia N-1, ul. 10
Lutego 24, Gdynia, tel. (+48) 58 622 37 66, www.
gdyniaturystyczna.pl. Najveći informativni centar u Gdyniji
nalazi se 5 minuta hoda od željezničke stanice. Q Otvoreno
09:00 - 18:00, sub, ned 09:00 - 16:00.
Gdansk Euro 2012 Fanzone
Informativni centri
Consular Services C-5, ul. Długi Targ 39/40. Veleposlanstva zemalja natjecateljica na dane utakmica nudit
će posebne konzularne usluge u uredima Eura 2012 na
glavnom trgu u Gdanjsku.
Turistički informativni centar A-2, ul. Podwale
Grodzkie 8 (Gdańsk Główny Station, u tunelu), tel.
(+48) 58 721 32 77, www.gdansk4u.pl. Do turističko
informativnog centra na glavnom kolodvoru možete doći
tunelom ispred kolodvora, skrenuvši udesno ispred KFC-a.
Centar se nalazi direktno ispod ceste i tramvajske pruge
nasuprot hotela Scandic. Q Otvoreno 09:00 - 19:00. Ukoliko
se ukaže potreba, centar će raditi i duže.
Navijačka veleposlanstva B-4, ul. Targ Węglowy,
www.fansembassy.org. Kao dio projekta podrške
navijačima, domaće i strane navijačke skupine pozvane
su da osnuju takozvana ‘Navijačka veleposlanstva‘. To su
mjesta na kojima će posjetitelji moći dobiti informacije od
članova domaćih navijačkih skupina (u ovom slučaju navijača
Lechie iz Gdanjska) kao i od članova nezavisne međunarodne
navijačke mreže FSE u koju su uključeni navijači iz 37 država.
Osim ovih stacionarnih, po različitim će mjestima u gradu biti
organizirane i mobilne jedinice.
Navijački konzulat PGE Arena (ulaz iz ul. Żaglowa),
www.fansembassy.org. Navijački konzulat nalazit će se
na stadionu u dane utakmica. Otvarat će se 3 sata prije
utakmice i nalazit će se pokraj ulaza s Żaglowe ulice.
PROT B-4, ul. Wały Jagiellońskie 2a, tel. (+48) 58 732
70 41, www.pomorskie.travel. Regionalni turistički informativni centar kod Visokih vrata na samom vrhu Kraljevskog
puta u blizini Navijačkog veleposlanstva koji će na dane
utakmica biti otvoren do 23:00 ili 24:00 i činit će najveći
informativni centar Eura 2012 u centru grada. Q Otvoreno
08:00 - 20:00, subota, nedjelja 09:00 - 19:00.
PTTK Turistički informativni centar Gdanjsk
C-5, ul. Długa 45, tel. (+48) 58 301 91 51, www.pttkgdansk.pl. Turističko informativni centar Poljske turističke
zajednice koji se nalazi nasuprot gradske vijećnice na glavnoj
ulici. Q Otvoreno 09:00 - 20:00.
Turističke informacije M-4, Pl. Zdrojowy 2, Sopot, tel.
(+48) 58 550 37 83, www.sts.sopot.pl. Najnoviji informativni centar smješten unutar obnovljenog ‘Liječilišta’ na ulazu
u park koji okružuje pristanište. Q Otvoreno 10:00 - 18:00.
Turističko informativni centar ul. Słowackiego
200 (Zračna luka), tel. (+48) 58 348 13 68, www.
gdansk4u.pl. Službeni turistički centar nalazi se na Terminalu 1, namijenjenom dolaznim letovima. Q Otvoreno
09:00 - 17:00. Ukoliko se ukaže potreba, radno vrijeme
može se produljiti.
gdansk.inyourpocket.com
13
Gdanjsk Euro2012 Fan Zone I-3, Pl. Zebrań
Ludowych, www.uefaeuro2012.gdansk.pl/en/strefa_kibica,5.html. Iako ste možda čuli drugačije, postoji
samo jedna službena navijačka zona UEFA Euro 2012
s pravom prikazivanja utakmica na velikim ekranima
pred velikim gledateljstvom. Ova će biti smještena blizu
kolodvora pokraj Starog grada u Gdanjsku, i smještena
je tako da ima dobru željezničku, tramvajsku i autobusnu
povezanost sa stadionom.
‘Navijački trg’ nalazi se na mjestu na kojem su se u
doba komunizma održavali marševi i parade. Bit će
otvoren između 7. lipnja i 1. srpnja i moći će ugostiti do
30,000 ljudi. Ulaz će biti besplatan na dane utakmica,
ali naplaćivat će se za poneka događanja i koncerte u
dane kad nema utakmica. Navijačka zona otvarat će se
u 15:00 na dane utakmica i zatvarati u 24:00 iako će se
radno vrijeme produživati ukoliko u zoni bude još dosta
ljudi. Osim utakmica koje će se prikazivati na ekranima
veličine100m2 smještenima u sredini navijačke zone u
ponudi će biti i mali nogomet, odbojka na plaži i kompjuterske igre. U 41 ugostiteljskom objektu posluživat
će se hrana i piće, a za kupovinu će vam trebati kartica
‘Paypass’ (u ovim se objektima neće koristiti gotovina).
U zoni će se nalaziti i dućani sa suvenirima, domaćom
hranom i ostalim turističkim atrakcijama. Medijski centar
za novinare bit će smješten u obližnjem restoranu Chata
Chlopska). Oni koji žele moći će kupiti kartu za zonu
Prestige ili Comfort i odvojeni od gužve uživati u pogledu
na ekran na trgu.
Iako je navijačka zona u blizini tramvajske stanice (Brama
Oliwska), preporučujemo vam da odaberete desetominutnu šetnju do glavnog kolodvora. Odavde će vlakovi,
koji mogu primiti do 1,500 ljudi, svakih 6 minuta voziti
prema stadionu. Kretat će 4 sata prije utakmice a do
stadiona će voziti 6 minuta. Posebna tramvajska linija
koja će voziti od brodogradilišta do stadionske stanice
na Wezel Kliniczna dovest će vas bliže stadionu nego
tramvaji koji voze od navijačke zone.
Za više informacija provjerite dijelove vodiča u ovom poglavlju ‘Kako doći do tamo‘. Q Otvoreno 15:00 - 24:00
na dane utakmica iako se radno vrijeme može produljiti
ukoliko bude potrebe.
Euro 2012
HRVATSKA
12
dan utakmiCe
Stadion i okolica
dan utakmiCe
HRVATSKA
Potpuno novi stadion PGE Arena izgrađen je posebno za
Euro 2012. Udaljen je 5 km od centra Gdanjska i 12 km
od centra Sopota. Napravljeni su posebni redovi vožnje za
prijevoz navijača do stadiona i natrag na dane utakmica u
koji su uključene tramvajske, autobusne i željezničke linije,
kao i posebna mjesta za parkiranje (Park& Ride zona). Na
označenim točkama na ključnim mjestima stajat će doslovce
stotine posebnih volontera iz grada i UEFA-e.
Gdje god da se nađete u Gdanjsku, najbolje bilo da krenete
prema stanicama za prijevoz navijača u središtu grada (jedna
je u blizini Navijačke zone na kraju Dluge ulice, a druga na
glavnom kolodvoru Gdansk Glowny). Odavde ćete imati na
raspolaganju puno opcija za prijevoz do stadiona. Ukoliko
imate kartu za utakmicu, javni prijevoz tramvajima, autobusima
i vlakovima između centra grada i stadiona bit će besplatan od
00:00 na dane utakmica do 12:00 sljedećeg dana.
Dolazak autobusom
Stadion pod imenom PGE Arena nalazi se samo 5 km
sjeverno od starog grada u blizini plaža u Brzeznom i
brodogradilišta koje je postalo poznato tijekom štrajkova
Solidarnosti u kolovozu 1980.
PGE Arena ul. Pokoleń Lechii Gdańsk 1, www.
pgearena.gdansk.pl. PGE Arena ul. Pokoleń Lechii Gdańsk 1, www.pgearena.gdansk.pl. Reakcija
UEFA-inog predsjednika Michaela Platinija kad je
obišao gradilište novog gdanjskog stadiona PGE
Arena vrijednog 620 miliona zlota, zaslužnog za revitalizaciju dijela grada pod nazivom Letnica bila je
‘wow’. ‘Moram pohvaliti gradonačelnika Gdanjska
i sve uključene u ovaj izniman projekt, ne samo
zbog izgradnje stadiona, već i zbog revitalizacije
okolnog područja’, izjavio je Platini, ‘natjecanje
traje samo tri tjedna, no infrastruktura će trajati
40-50 godina’.
Dizajnom koji podsjeća na sjajni komad jantara,
ovaj stadion može smjestiti 44,000 gledatelja.
Stadion je postao novi dom domaćem pr voligašu
Lechia G dansk koji je ovdje imao čast zaigrati
pr vu u takmi cu u kol ovozu 2 011. O vd j e j e odi grana i pr va međunarodna prijateljska utakmica
između Poljske i Njemačke u rujnu 2011. koja je
završila njemačkim pogotkom u zadnjem trenu za
izjednačenje od 2-2.
Mnogi predviđaju da bi kapacitet stadiona i ogromno
gledalište dostupno navijačima klubova sjeverne
P ol j s ke m o gl a b i ti s avr š e n a p ri l i ka d a L e c h i a
Gdanjsk postane najveći nogometni klub u regiji.
Počelo je dobrim znakom, kad se stadion napunio
znatiželjnicima tijekom prvih utakmica koje su se
ovdje igrale, protiv Cracovie i LKS Lodz, nakon čega
je uslijedila rasprodana utakmica između Poljske i
Njemačke. Slaba sezona za Lechiu i rekord od 13
utakmica u kojima je Lechia postigla svega 6 golova
i 8 golova primila, nije baš pomoglo ponovnom dolasku navijača na stadion. Možemo se samo nadati
da će nastavak ulaganja u poljski nogomet kao i
publicitet koji će nogomet i stadion ovdje dobiti,
imati izravan pozitivan utjecaj na poljski nogomet a
posebno onaj u Gdanjsku.
Sjedala na stadionu obojana su u boje Lechie, zelenu
i bijelu, pa će zbog ovog stadiona reprezentaciji Irske
vjerojatno zaigrati srce na utakmici protiv Španjolske
koja se 14. lipnja održava u upravo ovdje.
Gdańsk In Your Pocket
Mnoge će autobusne linije na dane utakmica spajati zračnu
luku, Park & Ride zonu na Auchanu, središte grada i stadion. Uz
već postojeće linije, 110 koja vozi od zračne luke do kolodvora
Wrzeszcz i 210 koja spaja zračnu luku i središte grada, vozit
će i posebne linije od zračne luke preko Park & Ride zone na
Auchanu i središta grada kod Brama Wyzynna (B-4, Visoka
vrata). 10 posebno označenih autobusa nazvanih Contibusi
koje sponzorira proizvođač guma Continental, besplatno će
voziti od zračne luke do središta grada. Ovi će autobusi 3
sata prije početka utakmice početi povezivati zračnu luku i
stadion pa će prevoz navijača tamo i natrag biti jednostavan
i brz. Premda će na dane utakmica promet biti ograničen, svi
će autobusi voziti svojim uobičajenim rutama.
Dolazak automobilom
Put do stadiona trebao bi biti jednostavan ali vam čvrsto
preporučujemo da ne pokušavate doći do stadiona vlastitim
automobilom. Radije iskoristite jednu od opcija javnog prijevoza
koja će vam u kombinaciji s posebnom regulacijom prometa
omogućiti najbrži ulazak i izlazak sa stadiona. U gradu će biti
organizirane 2 besplatne nadzirane Park & Ride zone (i treća
rezervna ukoliko se prve dvije popune)koje će biti u funkciji
samo na dane utakmica. Odavde ćete vas autobusi prebaciti
do centra grada ili izravno do stadiona. Vožnja autobusom neće
se naplaćivati ukoliko imate kartu za utakmicu.
Park & Ride (Armii Krajowej) Al. Armii Krajowej
(između ul. Lostowicka i ul. Jablionowa). Parking pod
nadzorom od kojeg će jasno označeni autobusi voziti do Brama
Wyzynna (Visoka vrata) u središtu Gdanjska. Autobusi će
voziti svakih 8 minuta a do destinacije će voziti 10 minuta. Do
centra možete doći i tramvajskim linijama 2 ili 6. Q Parking je
pod nadzorom samo u dane utakmica i to od 08:00 - 01:00.
Dolazak tramvajem
Nekoliko tramvajskih linija vozi od centra do okolice stadiona.
Oni koji su upoznati s tramvajskim linijama trebaju imati na
umu da će na dane utakmica tramvajske linije biti izmijenjene.
Izravna tramvajska linija 60 bit će jasno označena, a vozit
će jedino na dane utakmica, 4 sata prije početka utakmice.
Prometovat će između Visokih vrata (Brama Wyzynna),
Glavnog kolodvora (Dworzec Glowny) sa stajalištem na Pl.
Solidarnosci (gdje je kamp navijača iz Gdanjska) a zatim
pored brodogradilišta do stanice na Wezel Kliniczna, udaljene
petnaestak minuta hoda od stadiona. Ostale redovite
tramvajske linije voze od centra preko UEFA-ine navijačke
zone (Brama Oliwska stop) no mi vam predlažemo da radije
prošetate 5 minuta do glavnog kolodvora i ukrcate se na
poseban stadionski vlak umjesto tramvajskih linija koje voze
prema Al. Zywciestwa.
Dolazak vlakom
Ako putujete iz Gdanjska, najbolja opcija je poseban vlak
koji s Glavnog kolodvora (Gdansk Główny) vozi do posebno
izgrađene stanice na stadionu, Gdansk Stadion Expo. Vlakovi
će kretati svakih 10 minuta i na stadion će vas dovesti za manje
od 10 minuta. Posebno označeni vlakovi kretat će s posebno
označenog Perona 3. Ovi vlakovi mogu primiti do 1,500 ljudi
i trebali bi vam biti prvi izbor za dolazak do stadiona
Ako putujete iz smjera Sopota ili Gdynie ukrcajte se na
lokalni SMK vlak (žuto plave boje) i siđite na željezničkoj
stanici Gdansk Politechnika (2 stanice prije glavnog
kolodvora) otkuda će vam trebati 15 minuta hoda do
stadiona.
Gdańsk Politechnika Train Station . Željeznička
stanica Gdańsk Politechnika je najbliža stanica onima koji
putuju iz Sopota ili Gdynie. Kad izađete sa stanice skrenite
desno i zatim lijevo po Marynarki Polskiej. Stadion je udaljen
petnaestak minuta hoda.
Gdańsk Stadion EXPO Train Station. Željeznička
stanica Gdańsk Stadion EXPO je novoizgrađena stanica
pored stadiona.
Glavni kolodvor Gdańsk Główny A-2, ul. Podwale
Grodzkie 1, tel. (+48) 58 721 54 15, www.skm.pkp.
pl. Glavni gradski kolodvor. Vlakovi brze gradske željeznice
SKM prepoznatljivi su po žuto plavoj boji i na stadion kreću
s Perona 3. Peron će biti jasno označen a do njega se može
doći s ceste pored KFC-a.
07.06 Četvrtak
PitBull, UEFA Euro2012
Navijačka zona
I - 3, Gdańsk, Navijačka
zona, Pl. Zebrań Ludowych.
Navijačka zona u G danjsku
pripremila je mnoge atrakcije za
Euro 2012. Jedna od najvećih je
prvi poljski koncert američkog
repera PitBulla, a čudim se zašto
mi je bio nepoznat. Navodno je za ovaj nastup pripremio
poseban repertoar. Pitam se da li će uključivati analizu
uvođenja ofenzivnih veznjaka i bekova? Ili smrt klasičnog
broja 9 i ostale šale na račun Andyja Carrolla. Koncert
počinje u 18:00. Ulaznice 50-125zł. Prodaja ulaznica
Empik, ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 21:00, ned 11:00 - 20:00).
10.06 Nedjelja
I Blame Coco, UEFA Euro2012 Navijačka
zona
I-3, Gdańsk, Navijačka zona, Pl. Zebrań Ludowych.
Eliot Pauline Sumner nastupa pod umjetničkim imenom
Coco Sumner. Ona je ustvari Stingova kćer koja, razumljivo, ne želi biti poznata samo po tome, tko bi joj to
zamjerio? Njezini debi album je kombinacija popa, rocka,
ska i elektronike. Ovaj je koncert dio događanja Euro
2012, koja počinju nakon završetka posljednje utakmice
u danu. Ulaz slobodan.
20.06 Srijeda
Noel Gallagher, UEFA
Euro2012 Navijačka
zona
I-3, Gdańsk, Fan Zone, Pl.
Zebrań Ludowych. Dođite
u Navijačku zonu na pravog
velikana suvremene glazbene
scene. Bilo da ih volite ili mrzite,
svi imamo najdražu pjesmu
Oasisa. Nakon raspada, poznatiji od dva brata do sada
je snimio dva albuma pa mu se pridružite i provjerite
novi materijal. Pametnom je i jedna dosta, pa ne palite
upaljače ako zapjeva Wonderwall, on to ne voli, kažu da
se onda osjeća kao Elton John. Predgrupa će biti će biti
Vaccines, indie rock bend iz zapadnog Londona. Koncert
počinje u 18:00. Ulaznica 85zł. Prodaja ulaznica Empik,
ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 - 21:00,
ned 11:00 - 20:00) i na www.ebilet.pl.
ATB, UEFA Euro2012
Navijačka zona
I - 3 , G d a ń sk , Pl. Z e b r a ń
Ludowych. Još jedno događanje
na Euro 2012, ovog puta nastup
ATB-a, pravog imena Andre Tanneberger. Ovaj svjetski poznati
DJ svojim hitovima ugrijao je
plesne podije diljem kontinenta.
Kao predgrupa nastupit će i DJ John Gallahan. Koncert
počinje u 18:00. Ulaznice 50-125zł. Prodaja ulaznica
Empik, ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 21:00, ned 11:00 - 20:00) i na www.ebilet.pl.
Dolazak taksijem
Dobar način prijevoza do stadiona je taksi no postoji
mogućnost da će za taksije vrijediti prometna ograničenja
koja neće zahvatiti tramvaje i autobuse. Vjerojatno će na dan
utakmice a naročito poslije same utakmice biti teško pronaći
slobodan taksi pa vam savjetujemo da prijevoz taksijem
rezervirate unaprijed kod jednog od prijevoznika koje smo
naveli u dijelu Dolazak.
gdansk.inyourpocket.com
U dane kada nema utakmica
25.06 Ponedjeljak
Park & Ride (Auchan) ul. Szczęśliwa. Ovo vam Park
& Ride parkiralište preporučujemo ako želite parkirati
automobil i krenuti ravno prema stadionu. Posebni autobusi
vozit će svakih 8 minuta, a do stadiona će im trebati 30
minuta. Q Parking je pod nadzorom samo u dane utakmica
i to od 08:00-01:00.
© MZKZG
gdansk.inyourpocket.com
15
Euro 2012
HRVATSKA
14
restorani
restorani
HRVATSKA
Polish Food
Indijski
Oni koji žele zaplesati brzi fokstrot kroz svijet poljske
kuhinje trebali bi isprobati sljedeće:
Mall), tel. (+48) 58 690 80 40, www.masala.gda.
pl. Nemojte da vas zaprljani stolnjaci obeshrabre, oni
su samo znak da ljudi ovdje uživaju u hrani. U ovaj mali
indijski restoran smješten na bočnoj strani Centra
Madison zalaze lokalni gosti i stranci koji grabe svoj
curry uz pomoć debelog mekanog komada naana. Iako
su kuhari dovedeni iz Delhija, po onom što se vidi kroz
stakleni prozor dok začinjavaju hranu očigledno uživaju
radeći u Gdanjsku. Konzistencija zna biti problem, ali kad
im jelo uspije, onda im zaista uspije. Uživajte u indijskoj,
tajlandskoj i kineskoj sjedeći na baršunastim stolcima uz
zvuke Bollywooda. Q Otvoreno 11:30 - 22:00. (18-46zł).
PAUGSW
Masala B -2, ul. Rajska 10 (Madison Shopping
Smalec: Pržena svinjska mast servirana za predjelo
uz komad domaćeg kruha. Zvuči opako ali čini čuda,
pogotovo za hladnih zimskih dana. Sjajno paše uz kriglu
domaćeg piva. Svaki poljski restoran koji drži do sebe
trebao bi vam ponuditi velikodušne količine smaleca prije
glavnog jela. Samo trebate pitati.
Juhe: Obratite pažnju na dvije najpoznatije poljske juhe:
żurek (kisela juha od raženog brašna s kobasicama i
krumpirom) i boršč (juha od cikle u koju se ponekad
dodaju okruglice). Pri konzumaciji ovih juha ne vrijede
pravila lijepog ponašanja pa u njih možete slobodno
umakati žemlju.
Bigos: Ili ćete ga obožavati ili će vas tjerati na povraćanje.
Bogos iliti lovački gulaš radi se od mesa, svježeg kupusa,
kiselog kupusa i luka i pušta se da lagano odstoji nekoliko
dana. Ako odlučite uzeti repete onda možete sami sebe
početi smatrati Poljakom.
Gołąbki: Prokuhani listovi kupusa punjeni govedinom,
lukom i rižom zapečeni u sosu od rajčice. Urbani mit
kaže da je poljski kralj Kazimir nahranio svoju vojsku
gołąbkima prije pobjede nad Teutonskim viteškim redom
u bitci kod Molaborka. Ova gotovo nevjerojatna pobjeda
pripisana je ovom bogatom jelu u kojem su Kazimirovi
vojnici uživali prije bitke.
Kiełbasa: U poljskoj ćete pronaći nekoliko vrsta kobasica koje se rade prvenstveno od svinjetine, iako se
nekad koristi i puretina, konjetina, janjetina pa čak i meso
bizona. Kobasice koje bi trebalo probati su Krakowska,
specijalitet iz Krakowa u koju se stavlja paprika i češnjak;
kabanosy, tanka suha kobasica s dodatkom kima, te
wiejska, kobasica čudovišnog izgleda, u obliku slova u.
Kiełbasa je također i nadimak jednog od najozloglašenijih
pripadnika poljske mafije 90-ih.
Pierogi: Jastučići od tijesta koji se tradicionalno pune
mesom, kupusom ili sirom iako ponekad možete naići
na nekonvencionalna punjenja poput čokolade ili jagoda.
Placki: Ni manje ni više nego palačinke od krumpira,
obično dolaze u kompletu s obilnom količinom kiselog
vrhnja. I opet, svi tradicionalni poljski restorani trebali bi
imati placke na meniju. Ako ne, slobodno možete uputiti
kritike u smjeru kuhinje.
Zapiekanka: Poznata i kao poljska pizza. Uzmite odstajali baguette, na njega izlijte otopljeni sir i prekrijte ga
gljivama i kečapom iz tube. Najbolje ga je konzumirati u
potpuno alkoholiziranom stanju. Gdje ga kupiti: kiosci s
brzom hranom koji se mogu naći po cijelom centru grada.
Desert: Malo stvari u životu može Poljaka toliko zainteresirati kao dobar desert. Sernik (vrstu torte od sira)
morate probati ako želite čak i pokušati uvjeriti Poljaka
da ste posjetili njegovu zemlju
Kaszanka: Poljska verzija krvavice, u ovom slučaju pržena
svinjska krv pomiješana s krupicom koja se obično servira
s lukom. Za razliku od ostalih zemalja, ne servira se u obliku
kobasice. Još jedna varijacija jela od krvi je Czernina, juha od
pačje krvi pomiješana s temeljcem od peradi. Zanimljiva je
priča vezana uz ovo jelo, a to je da je su je roditelji posluživali
proscima svojih kćeri kao znak odbijanja bračne ponude.
Gdańsk In Your Pocket
Trograd danas nudi poprilično dobar izbor mjesta gdje možete
jesti premda radovi na restoranskoj sceni i dalje traju (kao
oni na cestama). U ova tri grada vjerojatno ćete naći nešto
po svom ukusu, a objedovanje u restoranima uz rijeku u
Gdanjsku i uz more u Sopotu i Gdyniji puno je ugodnije kad
sja sunce.
Američki
Pub Charlie M-3, ul. Haffnera 59 (Hotel Haffner),
Sopot, tel. (+48) 58 550 98 13, www.hotelhaffner.
pl. Pub kao ni jedan drugi. Kao prvo, imaju gol f simulator, a kao drugo, imaju odlična američka jela,
što je dovoljno da se nađe na našem popisu. Bolji
hamburger u Sopotu nećete naći a budući da je ovo
hotelski pub, jelo će vam stići brzo i bez problema. Q
Otvoreno 15:00 - 24:00, ned 14:00 - 24:00. (16-59zł).
PTAUBXSW
Francuski
Cyrano et Roxane L- 4, ul. Bohaterów Monte
Cassino 11, Sopot, tel. (+48) 660 75 95 94, www.
cyrano-roxane.com. Mali djelić Francuske našao je svoje
mjesto u ovoj kućici uz prugu u Sopotu. Ovaj mali dragulj
s atmosferom prave gostionice s domaćim vinima koja
nadopunjuju ponudu brzih i sočnih zalogaja drži Marc,
Bergeracov stvarni zemljak. Isprobajte na primjer platu s
francuskim kobasicama, ili ako želite nešto konkretnije,
proučite kratku listu glavnih jela koja uključuju patku koja
se kuha više od 12 sati. Među ostalim regionalnim receptima nudi se neponovljiva guščja pašteta, navodno prema
receptu vlasnikovog djeda. Q Otvoreno 13:00 - 22:00.
(37-59zł). AUGBS
Internacionalni
Filharmonia D -3, ul. Ołowianka 1, tel. (+48) 58
323 83 58, www.restauracjafilharmonia.pl. ‘Jedan
od tri najbolja restorana u Poljskoj’ tvrdi jedan čitatelj,
a mi se slažemo. U preuređenoj zgradi stare gradske
elektrane, nalazi se ovaj restoran s odličnim jelovnikom
koji su kreirali Tomasz Kortus and Artur Wencel. Koristeći se najnovijim molekularnim metodama u znanosti
o prehrani, izbor jela ovdje varira ovisno o sezoni, iako
je istina ta da ovdje lošeg jela nema. Izvrsno, izvrsno,
izvrsno, i tako je baš svaki puta. A s ljetom koje se
približava, zašto ne večerati na krovnoj terasi s koje
se pruža ubojiti pogled na šiljaste gdanjske krovove.
Ako vrijeme ne bude surađivalo, unutra će vas dočekati
interijer od kojeg zastaje dah, sa zidovima od opeke i
kazališnim muralima. Q Otvoreno 12:00 - 22:00. (3675zł). PTYAUGBSW
Goldwasser D-4, ul. Długie Pobrzeże 22, tel. (+48)
58 301 88 78, www.goldwasser.pl. U ovom bršljanom
prekrivenom restoranu na obali rijeke uvijek je dobra
atmosfera. Na jelovniku se nude jela kao što je patka,
svježa riba i ukusni domaći pierogi servirani s lokalnom
pivom od strane višejezične posluge, ugodnu atmosferu
nadopunjuje kulisa purpurnih tkanina, predmeti od kovanog
željeza i slike pomorskog Gdanjska. Ljetna terasa, u sjeni
gradske znamenitosti Dizalice (Zuraw ili Krantor) odlično
je mjesto za uživanje u jednom od najbolje pripremljenih
steakova u gradu, dok je gornja terasa preuređena i služi
kao savršeno mjesto za romantičnu večeru s pogledom na
rijeku Motlawu. Lovci na suvenire trebali bi baciti oko na
poklon pakete s pićem Goldwasser, koji je ujedno savršeno
piće za čašicu prije spavanja. Q Otvoreno10:00 - 23:00.
(46-130zł). TAGBS
La Pampa Steakhouse C-4, ul. Szeroka 32/35, tel.
Fuzijski
Avocado M-4, Pl. Zdrojowy 1, Sopot, tel. (+48) 58
585 83 28, www.avocado-sopot.pl. Smješten iznad
kluba Unique, Avocado je na listi najboljih novih mjesta u
gradu. Ovo iznenađuje s obzirom na dozu razočaranja koje
osjetimo kad naiđemo na još jedan u nizu restorana koji
nude sushi. Jelovnik ovdje ipak nudi više od toga. Usprkos
izvrsnom sushiju i sushimiju, ovdje uporno dolazimo zbog
velikog izbora jela fuzijske kuhinje od kojih nam je juneći
tenderloin s wasabijem jedno od favorita godine. Kuhinju
vode dva mlada kuhara koji izgledaju kao da su zanat naučili
na nekom egzotičnom mjestu a ne u sjevernoj Poljskoj, a da
zaista rade dobar posao potvrđuje i ugodan žamor domaćih i stranih gostiju. Sjednite na balkonsku terasu ukoliko
vrijeme to dopusti. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (20-300zł).
PTA6UVGBSW
gdansk.inyourpocket.com
(+48) 797 59 12 12, www.lapampa.pl. Do ulice u kojoj se
nalazi ovaj novi restoran dolazi se kroz prolaz ispod Dizalice
(Zuraw). Uz prijateljski doček, posluga će vam objasniti što
se nudi na jelovniku. Ukratko, naš izbor je pao na ramstek,
rib-eye ili biftek koji se na zahtjev pripremaju na žaru. Na
jelovniku se nalaze i druga jela uključujući ražnjiće od mesa,
luka i paprike koji spadaju u ‘La Pampa specijalitete’ kao i
jela od svinjetine, piletine i ribe i velike salate, no najbolji izbor
su ipak steakovi. Argentinski file je savršeno pripremljen, s
prilogom od prženog povrća i krumpira pomiješanih sa slaninom i lukom. U ponudi je i dobar izbor vina, a glas se očito
pronio i do lokalnih tvrtki, od kojih su mnoge zabavljale svoje
poslovne partnere za okolnim stolovima. Ipak riječ upozorenja. Ranije spomenuti otvoreni roštilj proizvodi toliko mirisa
da ćete sjećanja na jako dobar objed nositi na svojoj odjeći.
Q Otvoreno 11:30 - 23:00. (26-80zł). PTAUGBW
gdansk.inyourpocket.com
17
Brza hrana
Anker N-2, Al. Piłsudskiego 50, tel. (+48) 58
661 30 77, www.anker.com.pl. Iznimno popularan
i uvijek pun ljudi koji ponekad čekaju u redu. Ovdje
dolaze zbog 14 vrsti pizza po pristupačnim cijenama,
kao i zbog doručka te raznovrsne ponude juha, salata,
gulaša, steakova i svega što vam padne na pamet. Q
Otvoreno 07:30 - 22:00, sub, ned 10:00 - 22:00. (8-18zł).
PTAGBSW
Bar Pod Rybą B-4, ul. Piwna 61/63, tel. (+48)
58 305 13 07, www.barpodryba.pl. Možda i jesu
preselili na drugu lokaciju, ali ´Pod ribom´ i dalje nudi
najbolji punjeni krumpir u državi, i to po urnebesno
jeftinoj cijeni. Za cijenu od 18 do 24zł, posjetitelji će
dobiti ogroman pečeni krumpir presječen na pola, s
jednim od sedam umaka iz ponude i prekriven dodatkom
po želji, od lososa i kobasice, pa do graha ili povrća.
Odavde nećete izaći gladni. Mi smo isprobali krumpir
s gaudom i slaninom i ostali obogaćeni iskustvom
za cijeli život. Na ovoj lokaciji nalazi se nalazi bakreni
šank koji mjestu daje toplinu te natpisi i slike iz vremena Danziga. Q Otvoreno 10:00 - 24:00. (10-39zł).
PTA6GBSW
Kebabistan M-4, ul. Bohaterów Monte Cassino
36/1. Glavni u ponudi hranom koja je u Europi broj jedan na jelovniku nakon alkoholiziranja, sa sjevera grada
preselio se u središte zbivanja, Monte Cassino. Nudeći
kebab od junetine i piletine, ovo svijetlo, moderno mjesto
uvijek je prometno, ponajviše kad se ljudi počnu vraćati
iz okolnih klubova i kafića. Umjesto hodanja/puzanja
do željezničkog kolodvora, odsad ćemo dolaziti na ovo
mjesto po kebab. Q Otvoreno 11:00 - 02:00, čet 11:00
- 04:00, pet, sub 11:00 - 05:00. PAGBSW
KFC A-2, ul. Podwale Grodzkie 2c, tel. (+48) 71
386 15 20, www.kfc.pl. Također i u Al. Grunwaldzka
141 (F-4, Galeria Bałtycka) i (M-4) ul. Bohaterów Monte
Cassino 39, Sopot. Q Otvoreno 07:00 - 03:00. (6-23zł).
PAUGBSW
McDonald’s A-2, ul. Podwale Grodzkie 1, tel.
(+48) 694 49 59 10, www.mcdonalds.pl. Također
i u (F-4) ul. Partyzantów 6, (F-1) Al. Grunwaldzka 527,
Al. Grunwaldzka 141 (F-4, Galeria Bałtycka), (M-3) ul.
Bohaterów Monte Cassino 21, Sopot i Al. Zwycięstwa
256, Gdynia (N-6, Klif). Q Otvoreno 05:00 - 01:00. (1419zł). PTAGSW
Pizza Hut F- 4, Al. Grunwaldzka 141 (Galeria
Bałtycka), tel. (+48) 58 341 33 97, www.pizzahut.
pl. U shopping centru Galeria Baltycka nalazi se gdanjski
restoran iz svjetskog lanca pizzeria koji je uvijek pun.
Ako ste se namjerili na Super Supreme pizzu, onda je
ovo pravo mjesto gdje ćete je naći. Nude se i pizze na
kriške. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned 10:00 - 20:00.
(12-30zł). PTAUGSW
Tesoro Express L-4, ul. Bohaterów Monte Cassino
11, Sopot, tel. (+48) 531 04 40 04, www.restauracjatesoro.pl. www.restauracjatesoro.pl. Izvrsna
pizzeria talijanskog vlasnika. Uz pizzu se nude uvozna
talijanska bezalkoholna pića, vina, i puno češće nego
rjeđe, pokoja pjesma jednog od talijanskih kuhara. Q
Otvoreno 12:00 - 21:00, sub, ned 12:00 - 22:00. (1538zł). TAVGBS
Euro 2012
HRVATSKA
16
restorani
Kavane
HRVATSKA
Dom Czekolady O -1 , ul. Waszyng tona 21
(Gemini Centre), tel. (+48) 58 711 83 86, www.
dom-czekolady.pl. Desert dobiva novo značenje u
Čokoladnoj kući i predstavlja pronađeno blago onima
koji iskazuju nepoštovanje prema svojoj liniji. Ovdje
kao u tvornici čokolade Willija Wonke, u ponudi su
čokolade i pudinzi za svačiji ukus, kao i veliki izbor
čaja, kave i odabranih pića. Q Otvoreno 10:00
- 22:00, pet, sub 10:00 - 23:00. PTAUG�
BSW
Goldwasser Coffee Shop C-5, ul. Długi Targ
28/29, tel. (+48) 58 320 90 12, www.goldwasser.pl. Zlatan svakako jest. Ako prođete usku
sobu u kojoj se prodaju praline i poklon paketi i
popnete se stepenicama, naći ćete otmjenu kavanu
s ponudom izvrsnih brzih obroka kao što je ukusna
gulaszowa. Sve je to jako lijepo, ali je osnovni razlog
za posjetu izbor od nekoliko starih lokalnih alkoholnih pića, čiju je recepturu brižljivo istražio i oživio
sam vlasnik. Nude se i odlična vina, a preporuka
kuće je sivi pinot. Ovdje se zaista naginje prema
domaćem, a očita je i vlasnikova strast prema
starom Gdanjsku. Ovo je jedno od mjesta u gradu
na kojem se nudi lokalno pivo Złote Lwy. Kavana
je često zatvorena tijekom siječnja i veljače, a u
tom slučaju zainteresirani mogu posjetiti restoran
Goldwasser u ul. Długie Pobrzeze 22. Q Otvoreno
10:00 - 22:00. FGB
La Crema Caf e L - 4, ul. Bohaterów Monte
Cassino 1 4, Sopot, tel. (+4 8) 5 8 341 34 80.
Ka fić uređen u medi teranskom stilu, prigušenih
b i j e l o s m e đi h to n ova i s u zd r ž a n o g m o d e r n o g
stila. Ovo je pravi odmak od blještavila i sjaja
modernog Sopota, s elegantnim cool iz gledom
koji podsjeća na S t Tropez. Na stolu uz prozor
naći ćete novine. Na jelovniku su domaća jela,
o d l i č n a k a v a i k o l a č i . Q O t v o r e n o 07: 3 0 20:00, sub 09:00 - 20:00, ned 10:00 - 20:00.
PARGBSW
Młody Byron M-4, ul. Czyżewskiego 12, Sopot,
tel. (+48) 58 551 07 56, www.tps-dworek.pl.
Smješten unutar povijesnog mjesta Dworek Sierakowskich, u ovaj maleni kafić koji odiše intimnošću i
modernošću, dolazi lokalna ekipa koju privlače kako
susjedna galerija tako i kulturna događanja koja se
održavaju vikendom: večeri poezije, koncerti, i sve to
uz čašu Ciechana, jednog od piva kojima se Poljaci
ponose. Tijekom sezone u sjenovitom dijelu vrta s
ležaljkama koji čuvaju fotografije starih sopotskih
mjesta, održava se kino na otvorenom i jedanput
mjesečno kazalište ponedjeljkom. Q Otvoreno 12:00
- 24:00. PUEGBW
Retro Cafe C - 4, ul. Piwna 5/6, www.retro.
gda.pl. Kafić koji se specijalizirao za toplu čokoladu
nalazi se na kamenom popločanoj ulici koja vodi do
ciglenog gorostasa, crkve Sv. Marije. Pod retro se
više misli na gdanjski retro nego na retro koji vama
pada na pamet, stoga zamisli te puno sm eđeg
namještaja i crno bijelih fotografija. Mjesto na kojem
ćete se opustiti nakon šetnje ulicama starog grada.
Q Otvoreno 11:00 - 23:00, pet, sub 11:00 - 24:00.
TA6GBS
Gdańsk In Your Pocket
restorani
Metamorfoza C- 4, ul. Szeroka 22/23, tel. (+48)
58 320 30 30, www.restauracjametamorfoza.pl.
Kad uđete u restoran prvo što ćete vidjeti su dva velika
lustera i čaše za vino na svakom stolu, što je zastrašujuće. Ulazak u taj isti restoran i ignoriranje jedine
konobarice zbog razgovora na mobitel je puno manje
zastrašujuće. Čini se da je metamor fozina preobrazba u
restoran najviše klase, sa skupocjenim jelima i pićima,
kao što su biftek u konjaku i boca vina koja košta 550zł,
uspjela otjerati goste. Mi smo bili jedini gosti u vrijeme
večere, a kuhar nam je besplatno napravio zalogajčiće
za predjelo, vjerojatno iz čiste dosade. Q Otvoreno
12:00 - 22:00. Zatvoreno ponedjeljkom. (36 -56zł).
PAGBSW
Monte Vino M - 4, ul. Bohaterów Monte Cassino
6 3/9, Sop ot , tel. (+4 8) 5 0 6 07 02 21 , w w w.
montevino.pl. Dobra hrana, dobar izbor vina i vrhunski pogled na trg, ovo bi moglo značiti ugodno,
ali i skupo mjesto. Istinu nije tako teško prihvatiti.
Premda svakako nije jeftino, škampi i losos su bili
izvrsni, a odrezak je bio pečen baš kako je zatraženo,
postavši još ukusniji uz preporučeno vino koje je više
nego opravdalo cijenu. Q Otvoreno 12:00 - 01:00.
(28-65zł). PAUGBSW
Tekstylia B-3, ul. Szeroka 121/122, tel. (+48) 58
304 77 63. Tijekom dana, Tekstylia je po ničem upečatljiv kafić u kojem gosti opušteno srču gustu juhu żurek (s
komadićima kobasice) ili ispijaju velike smoothije sjedeći
za ekranima svojih računala ili novina. Ali kako sati prolaze,
predvorje se puni ljudima, a gosti se bacaju na pretežito
mesni jelovnik (dostupna je lako razumljiva verzija na
engleskom) na kojem su točno označena tradicionalna
poljska jela. Poljske sarmice od kupusa su naročito omiljene, a mi si nismo mogli pomoći, pa smo uz njih naručili
i voćnu sangriu. Na šanku, koji osvjetljava velika slika
šivaće mašine, tijekom cijele večeri rado će vam napraviti
kavu kao i koktele. Q Otvoreno 09:00 - 23:00. (21-34zł).
PTAUGBSW
Willa Lubicz O-6, ul. Orłowska 43, Gdynia, tel. (+48)
58 662 49 89, www.willalubicz.pl. Otmjeni restoran koji
nudi europsku kuhinju, elegantno je uređen u stilu hotela
Willa Lubic iz tridesetih godina 20. stoljeća. Ovisno o sezoni,
u ljeti možete sjediti pod zvijezdama dok večerate divlju
svinju, a zimi možete uživati u toplini kamina. Q Otvoreno
07:00 - 13:00, 17:00 - 22:00. (35-80zł). PTYAU�
GBSW
Żuraw D-4, ul. Długie Pobrzeże 32, tel. (+48) 58
301 25 38, www.restauracjazuraw.pl. Restoran na
obali s nekoliko stolova u svijetlom, modernom interijeru
s namještajem koji izgleda kao da je nabavljen u robnoj
kući. Izvježbani konobari šeću amo-tamo noseći klasična
europska jela na vaš stol, uključujući štuku u narančastom
umaku od šafrana. Q Otvoreno 10:00 - 22:00. (22-48zł).
PTYA6GBSW
Japanski
Hashi Sushi N-6, ul. Przebendowskich 38, Gdynia,
tel. (+4 8) 5 8 710 07 01 , w w w.ha shisushi.p l.
Klasični japanski restoran s neizbježnim pregradama
od rižinog papira, drvenim namještajem i velikim rotirajućim barom u kojem brodići sa sushijem prolaze
ispred gostiju. Osim sirove ribe, na jelovniku se mogu
naći i topla jela, uključujući steak u ljutom balzamičnom
umaku. Q Otvoreno 11:00 - 23:00. (31-52zł). PTA�
UVGBSW
gdansk.inyourpocket.com
Tokyo Sushi N -1 , ul. Mściwoja 9, Gdynia, tel.
(+ 4 8) 5 8 6 6 9 6 0 8 0, w w w.to k yo s u s h i b a r. p l .
Sushi restoran lijepog izgleda sa modernim dizajnom
koji uključuje neobične slike, jarke boje i vrata prema
zahodu prekrivena školjkama kamenica. Izbor sushija i
sushimija je beskrajan a cijena ručka razumna, između
24 i 56 zlota. Na jelovniku se odnedavno mogu naći i
topla jela. Otvoreno 11:00 - 22:00, pet, sub 12:00 23:00, ned 12:00 - 22:00. Q Otvoreno 11:00 - 22:00,
pet, sub 12:00 - 23:00, ned 12:00 - 22:00. (24-65zł).
PTAVGBSW
Meksički
Pueblo B- 4, ul. Kołodziejska 4, tel. (+48) 58 322
24 70, www.restauracjapueblo.com.pl. Dobar dodatak restoranskoj sceni Gdanjska, Pueblo je jedan od
rijetkih restorana u državi (u koje se ubraja i isti takav
restoran koji se nalazi u Gdyniji) gdje vam dok jedete
meksička jela neće trebati aparat za gašenje požara,
što je čest slučaj s etno restoranima. Burittosi su baš
onakvi kakvi trebaju biti (bez kupusa na vidiku) i dok je
domaći umak blag, uz jela se možete poslužiti umacima
u bočicama uvezenim iz Latinske Amerike, od kojih bi
neki mogli izbiti šare s krave. Jelovnik će se sljedećih
mjeseci nadopunjavati a politika pametnog određivanja
cijena znači da ćete ovdje naći najbolje cijene koktela
u gradu. Također i u (N-2) ul. Abrahama 56, Gdynia. Q
Otvoreno 12:00 - 23:00, pet, sub 12:00 - 24:00. (2550zł). PTAGBSW
Palačinke
Naleśnikowo B-5, ul. Ogarna 125, tel. (+48) 52
682 30 82, www.nalesnikowo.com.pl. Da nas je
mama pustila da otvorimo kafić kad smo imali 8 godina,
izgledao bi baš kao Naleśnikowo: ružičasti zidovi, mekani jastuci koji prekrivaju žute plišane klupe, točkasti
stolnjaci i vaze s ivančicama na svakom stolu. I naš bi
jelovnik nudio većinom palačinke, ali Naleśnikowo ide
korak dalje i nudi jela koja mi ne bismo mogli ni zamisliti.
Jest da nudi 16 vrsta mekanih slatkih palačinki (banana
i Nutella! Ludilo!) i 20 slanih poput palačinke s chorizo
kobasicom i kiselim krastavcima, ali zašto ne posegnuti
za pečenom palačinkom punjenom sirom ili egzotičnijom
izborom, špagetima od palačinki? Posluga je brza i
pažljiva- razumiju da čekanje slasne palačinke punjene
kremom usporava vrijeme. Jelovnik je na engleskom
(morali smo zanemariti pogrešno napisani “becon”).
Pobjegnite daleko od užurbane Długe ulice i naći ćete
poslasticu. Poprilično smo sigurni da će osmogodišnjak
u vama biti zahvalan. Q Otvoreno 10:00 - 21:00. (1018zł). PTAUVGBSW
Poljski
Image M-4, ul. Grunwaldzka 8-10/3, Sopot, tel. (+48)
58 550 75 76, www.image.sopot.pl. Menažerije, krojačke
lutke čak i dobrohotni pas su samo neke od zanimljivosti
koje ćete zamijetiti čim uđete u ovo jedinstveno mjesto u
Sopotu. Raskošan viktorijanski dekor kontrast je jelovniku
koji je pun jednostavnih ali dobro pripremljenih jela. Vjerojatno biste i kod kuće mogli napraviti odreske od svinjetine s
pireom ili pieroge s mesom ali ne vjerujemo da bi bili ovako
ukusni. Jelovnik na kojem se nalaze salate, popriličan izbor
ribljih jela, fino je zaokružen izborom vina iz cijelog svijeta,
od Kalifornije do Australije. Ako vas ovo nije uzbudilo, bacite
pogled na stropni mural i debeljuškaste gole parove u strastvenim zagrljajima. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (18-69zł).
PA6UGBSW
gdansk.inyourpocket.com
19
Goldwasser
Posjet Gdanjsku
nije potpun bez isprobavanja lokalne
vatrene vode, votke
Goldwasser. Proizveo ju je Nizozemac
Ambrose Vermoellen koji je živio u
Gdanjsku. Goldwasser se prvi put spominje 1598., iako
je prvu zabilježenu
destileriju Der Lachs
(Losos) u Szerokoj ulici Vermoellen otvorio tek nekoliko godina kasnije. Recept je sadržavao preko 20
trava i korijena, uključujući kardamom, korijander,
borovicu, cimet, divlju naranču, lavandu, klinčiće
i majčinu dušicu. Pametnim marketinškim trikom
temeljenim na izgledu a ne na okusu, u bocu su za
sreću dodani listići od 23 karatnog zlata. Recept se
prenosio generacijama a njegov sadašnji vlasnik je
Nijemac Carl Graf von Hardenberg. Vermoellenova
jedinstvena ideja govori nam da je on bio ono što
se danas naziva marketinškim genijem. Naravno,
lokalna legenda je puno zanimljivija. Prema urbanom mitu zlatni listići su se pojavili nakon što se
Neptun naljutio na lokalno stanovništvo koje je u
njegovu fontanu bacalo novčiće i zbog kojih je ona
bila neprestano začepljena. Očajan, bog je bacio
svoje osti u fontanu, raspršivši kovanice u milion
komadića. Prema nekima, ovo je razlog zbog kojeg
ćete naći zlatne listiće kako plutaju u boci vašeg
Goldwassera. Prema drugoj verziji, priča je upravo
suprotna. Navodno je Neptun bio toliko oduševljen
navikom stanovnika da bacaju novčiće u njegovu
fontanu da ih je odlučio nagraditi pretvorivši vodu
u ukusno alkoholno piće. Dobar neki čovjek. Svi su
gostioničari iskoristili njegovu dobrotu i slobodno
punili bačve ovim pićem osim jednog, vlasnika gostionice Pod Łososiem. Nagradivši ga za poštenje,
Neptun je njegovu zalihu obične votke pretvorio
u Goldwasser. S udjelom alkohola od 40%, bogat
sirupasti okus Goldwassera priskrbio mu je popularnost, i nije prošlo puno vremena prije nego što je
postao omiljen na europskim dvorovima. Navodno
je i Luj XIV bio vjerni obožavatelj, a do 1767. sanduci puni ovog pića redovito su se slali ruskoj carici
Katarini Velikoj. Ljubitelji ove priče i ovog pića bit će
sretni kad čuju da je Losos (Der Lachs) i dalje tu, ali
to je sad ekskluzivni restoran Pod Lososom možete
pronaći originalni von Hardenberg Goldwasser koji
se uvozi iz Njemačke. Bacite pogled i na restoran
Goldwasser njemačkog vlasnika koji se nalazi na
obali, gdje se mogu kupiti posebni poklon paketi.
Nije na odmet znati da je zlato u Goldwasseru dobro za liječenje bolova u leđima i zglobovima, iako
nije baš vjerojatno da mu je ovo bila namjena prije
400 godina.
Euro 2012
HRVATSKA
18
restorani
restorani
Karczma Polska Zagroda L-5, Al. Niepodległości 625,
Sopot, tel. (+48) 58 550 72 59, www.karczmazagroda.pl.
Ovaj restoran nalik na planinsku kućicu trebali bi preimenovati u
Feniks iz pepela. Nakon što je u proljeće 2011. potpuno izgorio,
ponovno je izrastao u istom obličju samo četiri mjeseca kasnije.
Iako ovo mjesto djeluje svjetlije i prozračnije od prijašnje inkarnacije
(mora da je zbog novog drvenog namještaja), jelovnik i atmosfera
su jednako dobri kao i prije. Vjerojatno najbolja opcija u Sopotu ako
želite iskusiti poljsku seosku tradiciju pa se trošak vožnje taksijem
od 15zl iz centra grada isplati. Iskusna prijateljska posluga (neki
će reći da se trošak taksija isplatio već samim time) donijet će
vam ukusne i obilne porcije svinjske koljenice (Golonka), kotleta,
gulaša i ostalog, u čemu možete uživati sjedeći na klupi prekrivenoj
umjetnim životinjskim kožama. Preporučujemo. Q Otvoreno
12:00 - 23:00. (16-48zł). PTAUNGS
Klaus Kinski
HRVATSKA
Pod Łososiem C-4, ul. Szeroka 52-54, tel. (+48) 58
301 76 52, www.podlososiem.com.pl. Najpoznatiji restoran u Gdanjsku? Vrlo vjerojatno. Ovdje je 1598. destiliran
prvi Goldwasser, činjenica koja je možda utjecala na odluku
Thatcherice, Busha starijeg i princeze Anne da ovdje večeraju.
Nije baš najsuvremenije mjesto, prije bismo rekli da je utjelovljenje prošlosti s interijerima kraljevskog izgleda i starinskog
jelovnika punog ekskluzivnih jela. Posebno iskustvo večeranja.
Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (55-80zł). PTAGS
p373, Flickr
Iako Ni j ema c, Klaus Ki nski rođen j e u S opotu
i nedvojbeno najpoznatiji stanovnik grada. Odrastao
u siromaštvu, Kinski je odmalena očijukao s opasnošću
primoran krasti da bi prehranio obitelj. Kad je izbio rat
prvo se borio na strani Poljske no nakon što je regrutiran
u njemačku vojsku, postao je ratni zarobljenik
savezničkih snaga. Tijekom vremena provedenog
u britanskom zarobljeničkom logoru otkrio je svoj
zabavljački dar, pa se nakon rata počeo profesionalno
baviti glumom. S propalim sablasnim izgledom, Kinski
je kombinirao žar Garyja Oldmana i libido Warrena Beattyja, kako na filmu tako i izvan njega. Iako je javno
prezirao glumačku profesiju nikad nije odbio ponuđene
uloge, glumeći u nekima od najboljih i najgorih poslijeratnih filmova: “I tako sam se prodao na još jednu
godinu. Nemam pojma što sam potpisao. Moram uzeti
bilo kakvo sranje od posla. Kao što sam rekao, meni
je to sve isto.” Dokazi za to ne mogu biti jasniji. Glumio
je u filmskim klasicima kao što je Doktor Živago, Za
dolar više i Nosferatu, ali i u potpunim promašajima
B produkcije kao što je Osveta ukradenih zvijezda.
Opisujući svoju glavu kao “jednu veliku kantu za smeće”
u životu punom uspona i padova iskusio sve od boravka
u mentalnoj instituciji, strašnoj operaciji grla koju je izveo sam na sebi i stotine seksualnih osvajanja. Njegova
biografija All I Need is Love povućena je iz prodaje zbog
pornografskog sadržaja. Knjiga je ponovno izdana ali
pod nazivom Kinski uncut, i prekapa po svim dijelovima
njegovog života: od odnosa s redateljem Wernerom
Herzogom koji je bio podjednako pun ljubavi ali i mržnje,
do rođenja njegove kćeri, glumice Nastassje. No od njegovog nezasitnog seksualnog apetita ne može pobjeći
pa knjiga mijenja pravac, opisujući sve od plahih dodira
koje je izmjenjivao sa sestrom pa do razvratnih orgija s
groupie djevojkama, prostitutkama i glumicama: “Naša
tijela. Naša lica. Naše genitalije. Opasno napadaju
jedni druge. Bolno.” Nakon što je Kinski nenadano
umro 1991., jedan njegov prijatelj uzrok smrti opisao
je kao “sve po malo.” Dom u kojem je proveo djetinjstvo
danas je poznati kafić prikladno čudnog izgleda koji
odaje počast ovom čovjeku puštajući njegove omiljene
bendove i snimke koncerata na zidnom platnu i radnim
vremenom do dugo u noć.
Gdańsk In Your Pocket
Tłusta Kaczka N-O, ul. Spółdzielcza 2, Gdynia, tel.
(+48) 58 580 08 08, www.tlustakaczka.pl. Već smo
odavno poklonici kuhara Jaceka Fedde koji se ovoga puta
udružio s bivšim kolegom Krzysztofom Trzopekom. Nadjenuvši
restoranu isto ime kao i restoranu Hestona Blumentha koji ima
tri Michelinove zvjezdice možda izgleda hrabro, ali Fedde je u
poljskim kulinarskim krugovima prepoznat kao zvijezda i očito
ima samopouzdanja. Patka se nudi u svakom jelu (uključujući
juhu, predjelo od krumpirovih okruglica punjenih pečenom
patkom i pačja prsa na žaru s pirjanim kupusom), a jelovnik
ostavlja dojam moderne poljske kuhinje. Restoran je svijetao i
uređen sa stilom, a nalazi se na granici između Sopota i Gdynie.
Iako je smješten blizu šume, trebat će vam samo nekoliko
minuta automobilom od centra. Razmazite se i uzmite taksi.
Q Otvoreno 13:00 - 22:30. (23-79zł). PTAUBXW
i makete ribarskih brodica pružaju potpuni užitak za oči. Jela
od ribe navodno su među boljima u gradu, a mi nismo našli
razlog da to osporimo. Ali neka ribe odu dovraga, mi smo
pronašli još jedan razlog da opet posjetimo ovo mjesto, a
to je argentinski odrezak koji smo fino zaokružili s čašicom
danziškog alkoholnog pića spravljenog prema drevnoj recepturi. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (29-59zł). TAGBS
Tawerna C-5, ul. Powroźnicza 19/20, tel. (+48) 58 301
41 14, www.tawerna.pl. Ulazak u Tawernu ne razlikuje se
puno od ulaska u galiju iz 18. stoljeća. S namještajem od
masivnog drveta, brodskim ukrasima i slikama pomorskih
bitki, Tawerna je pljunuta Nelsonova kabina. Kuhari obučeni
u Francuskoj, kuhaju za uglednike kao što je predsjednik
Poljske, a iako je jelovnik poznat po ribljim jelima u ponudi
su i vrhunska jela iz Galicije. Q Otvoreno 12:00 - 23:00.
(34-99zł). PTA6UGBSW
Poljaci za koje biste trebali znati
Lech Wałęsa
Pokretačka snaga pokreta Solidarnost, i čovjek koji je oživio post
komunističku Poljsku,
Lech Wałęsa za mnoge je najpoznatiji čovjek u Poljskoj, kao i
najpoznatiji stanovnik
Gdanjska.
© Stanisław Składanowski
Tajlandski
Rođen je 23. rujna 1943. godine. U mladosti nije bio
poznat. U početku je radio kao mehaničar, a tek je 1967.
počeo raditi u gdanjskom brodogradilištu Lenjin, zbog
kojeg je postao slavan. Kao aktivni član sindikata često
je dolazio u sukobe s autoritetima, a zbog političke aktivnosti završio je u zatvoru što ga je koštalo radnog mjesta.
Buddha Lounge B-4, ul. Długa 18/21, tel. (+48) 58 322
00 44, www.buddhalounge.pl. Ograničenja gdanjske kulinarske scene vidljiva su u lošoj ponudi etno restorana u starom
dijelu grada. Zbog toga je ovo mjesto jedno od boljih opcija, a
rezultat je prilično dobar i zbog pravih azijskih kuhara. Sjedeći u
udobnoj prostoriji jarkih boja koja gleda na pretežito neprometnu
ulicu u centru starog grada, možete osim tajlandskih naručiti
čitav niz drugih azijskih jela. Ljetni vrt, profesionalna i uljudna
posluga, kao i susjedni koktel bar čine ovo mjesto uvijek punim.
Q Otvoreno 11:00 - 23:00. (16-49zł). PTABXSW
Godine 1980. tijekom štrajka u brodogradilištu, tada
nezaposleni Wałęsa je preskočio zid i pridružio se štrajkašima održavši govor, čime je privukao pažnju i postao
slučajni heroj. Uspješno je vodio pregovore o pravima radnika, te je u kolovozu 1980. potpisao Gdanjski sporazum.
Vlasti su ga ocijenile nepoželjnim te je nakon uvođena
izvanrednog stanja 1981. stavljen u kućni pritvor. Kazna
mu je ukinuta godinu dana kasnije, a 1983. dobio je
Nobelovu nagradu za mir kao priznanje za svoja djela.
Thai Thai M-4, ul. Bohaterów Monte Cassino 63, Sopot,
tel. (+48) 58 551 11 00, www.thaithai.pl. Treći tajlandski
restoran koji je niknuo u Sopotu, a vjerojatno i najbolji. Smješteno u
prizemlju dizajnerskog hotela, ovo mjesto ima sve, od seksi gostiju
do Sanade Changpuena, nagrađivanog kuhara besprijekornog
životopisa. Njegovo preseljenje iz varšavskog Sheratona neupitan
je dokaz procvata ovog grada. U ukusnom interijeru ukrašenom
kipovima Bude možete isprobati egzotična jela s tjesteninom
ili jela iz woka. Jela nisu najjeftinija, ali su definitivno jedna od
najukusnijih. Jedno od najboljih je zasigurno zeleni pileći curry.
Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (39-70zł). PTAUGBSW
Dok se komunistička vlast urušavala, Wałęsa je kao
ključna figura u pokretu Solidarnost za okruglim stolom
vodio pregovore o podjeli vlasti. Na poluslobodnim
izborima 1989. Solidarnost je uvjerljivo pobijedila, što
je označilo posljednje dane komunizma.
Gdańska B-4, ul. Św. Ducha 16/24, tel. (+48) 58 305 76
Talijanski
Riblji
97, www.restauracjatesoro.pl. Tesoro je restoran kojem
je vlasnik Talijan a nudi tjestenine i pizze. Mišljenja oko ovog
restorana su podijeljena, jedni misle da je dobar, drugi da je
odličan. Omiljen među sve većom talijanskom zajednicom i
nizom lokalnih poznatih faca koji tjedni jelovnik izuzetno hvale i
plješću mu dok im ne otpadnu ruke. Ovo odlično mjesto toplo
preporučujemo. Q Otvoreno 13:00 - 23:00, pet 13:00 - 24:00,
sub 12:00 - 24:00, ned 12:00 - 22:00. Od lipnja otvoreno 12:00
- 24:00, ned 12:00 - 23:00. (30-85zł). PTAUGBSW
Posljednjih su godina njegova otvorenost i nekonvencionalne metode oštro kritizirane od strane poljskih
intelektualaca. Iako je nadahnut govornik i vješt političar,
na lošem je glasu zbog ispada u stilu Georgea W. Busha,
a pogotovo zbog ideje tijekom posljednjih godina na
vlasti da za savjetnike imenuje svojeg vozača i partnera
u stolnom tenisu, što mu je dodatno umanjilo kredibilitet.
Regionalni
71, www.gdanska.pl. Jedan od najstarijih restorana u Gdanjsku,
a zbog silnog oružja, oklopa, kipića, maketa brodova i portreta
slavnih stanovnika Gdanjska/Danziga odaje dojam kao da ste u
muzeju. Ovo je omiljeni restoran bivšeg predsjednika Lecha Walese,
gdje možete naručiti i njegov meni na kojem se nalaze neka od
njegovih najdražih jela kao i čašicu jake i paprene votke Walesowke.
Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (19-70zł). PTYJAUGS
Barracuda O-3, Bulwar Nadmorski 10, Gdynia, tel. (+48)
58 620 80 00, www.barracuda.net.pl. Moderni kompleks s
ulaštenim drvenim namještajem i prozorskim oknima u kojima
su smješteni akvariji puni ribica nervoznog izgleda. Veliki prozori
od poda do stropa omogućuju dobar pogled na more, zbog
kojih večera uz zalazak sunca stvara potpuni ugođaj. U ovom
modernom klimatiziranom restoranu nudi se izvrsna riba, a na
jelovniku se nalaze i mesna jela, dok će kleptomane zasigurno
mamiti svijećnjaci od kovanog željeza u obliku ribe. Q Otvoreno
12:00 - 23:00. (29-62zł). PTAUGBSW
Fish Markt (Targ Rybny) D-3, ul. Targ Rybny 6c, tel.
(+48) 58 320 90 11, www.targrybny.pl. Nesumnjivo
jedan od boljih restorana u gradu. Od trenutka kad uđete,
namještaj u toplim drvenim tonovima, karirani plavi stolnjaci
gdansk.inyourpocket.com
Tesoro M-5, ul. Polna 70, Sopot, tel. (+48) 793 34 44
Vegetarijanski
Green Way B-4, ul. Długa 11, tel. (+48) 58 301 82
28, www.greenway.pl. Neprikosnoveni majstori poljske
vegetarijanske i makrobiotičke kuhinje u restoranima veličine kupaonice u hotelskoj sobi spravljaju ogromne porcije
uvijek jestive i nekad božanstvene hrane s obiljem smeđe
riže i salate. Vanjska terasa pomaže u spriječiti nesvjesticu
tijekom toplijih mjeseci. Ove ćete restorane pronaći i na
drugim lokacijama u gradu kao što je (B-3) ul. Garncarska
4/6, željeznička stanica Żabianka, (M-4) ul. Bohaterów Monte
Cassino 47, Sopot; (N-2) ul. Piłsudskiego 56, Gdynia i (N-1)
ul. Abrahama 24, Gdynia. Q Otvoreno 10:00 - 21:00, ned
10:00 - 19:00. (9-14zł). JAUGBS
gdansk.inyourpocket.com
21
Godine 1990. Wałęsa postaje prvi demokratski izabran,
post komunistički predsjednik Poljske, a tu dužnost
obnaša do 1995. godine. Iako je i dalje politički aktivan,
politički mu utjecaj vene - u predsjedničkim izborima
2000. osvojio je tek nešto više od 1% glasova.
Nakon što je odbio milijunsku ponudu da obrije brkove
koju mu je ponudio Gillette, prije nekoliko godina je sam
obrijao brkove što je bio rezultat izgubljene oklade da će
vratiti popularnost kao političar. Danas ponovno brkati
Wałęsa našao se na političkim stranputicama, a zasjenio
ga je sin Jarosław, jedno od njegovo osmero djece koji je
trenutno član Europskog parlamenta. Dok su Wałęsini
politički dani završili, obljetnica štrajkova iz 1980. katapultirala ga je natrag u centar pažnje. Nakon političkog
umirovljenja svoje dane provodi držeći predavanja u
inozemstvu. U prosjeku obavi 15 posjeta godišnje, držeći
predavanja o njemu bliskim temama: demokraciji, civilnim
slobodama i slobodnom tržištu. Primio je više od 30 počasnih doktorata s međunarodnih sveučilišta a nedavno
se našao u novinama nakon donošenja presude da su
glasine o tome da je bio poljski špijun tijekom Hladnog
rata samo zlobni tračevi. Sud je otkrio upravo suprotno,
bio je pod stalnim nadzorom tajnih službi.
Euro 2012
HRVATSKA
20
kaFići, pubovi i klubovi
Polish Vodka
HRVATSKA
Dokazani majstori improvizacije s krumpirom kao
osnovnim sastojkom, Poljaci proizvode i ispijaju votku
još od ranog Srednjeg vijeka. Svoje su umijeće destilirali stvarajući svjetski poznate vrste votke, od kojih
se mnoge proizvode već stoljećima. Dva najcjenjenija
poljska brenda čiste votke su zacijelo Belvedere i Chopin
a obje možete naći u bilo kojem dućanu s alkoholnim
pićima. No nećete vidjeti puno pijanaca kako ih natežu
na šanku. Dok su čiste votke obično rezervirane za
poklone na vjenčanjima i za koktele, pravu zabavu
prilikom kušanja poljskih votki priuštit će vam poljske
votke s okusom. Za razliku od kombinacije pive i soka
(smatra se poprilično nemuževnom), votke s okusom
priznaju i obilato ispijaju od oba spola.
Wiśniówka
Nesumnjivo najraširenija votka s okusom, Wiśniówka je
jeftina i opasno pitka votka s okusom višnje. Podjednako se često mogu vidjeti i studenti i umirovljenici kako
naručuju pune tacne ovog pića, ali i bezube skitnice
kako natežu zajedničku bocu na uglovima dvorišta
jeftinih zgrada. Često se ovom jarko crvenom lijeku
protiv monogamije dodaje malo soka od grejpa da
razblaži slatkoću.
Zoładkowa Gorzka
Zahvaljujući imenu, koje u prijevodu znači otprilike
‘Votka za gorki želudac’, Zoładkowa Gorzka čak
i onima slabog zdravlja služi kao izgovor za pokoju
čašicu zbog njezinog blagotvornog utjecaja na zdravlje.
Zoładkowa je odstajala votka boje jantara s okusom
trava i začina, jedinstvene arome i slatkog pikantnog
okusa, ništa slično bilo čemu što ste dosad probali.
U ovoj se iznimno ukusnoj votki najbolje uživa kad
klizne niz grlo s ledom.
Krupnik
Popularan u Poljskoj i Litvi, Krupnik je slatka votka koja
se radi od meda i raznovrsnih trava. Kupite bocu za
mamu – ovu votku zaista nije problem piti. Zimi je Krupnik u kombinaciji s vrućom vodom, limunom i začinima
omiljeno sredstvo za odmrzavanje.
Zubrówka
Jedna od najpoznatijih poljskih izvoznih votki, Zubrówka
se od 16. stoljeća proizvodi u istočnoj Poljskoj. S dodatkom trave specifične za Bjelovjesku šumu, prašumu
koja se prostire duž granice (vlat ove trave se nalazi
u svakoj boci), Zubrówka ima votka svijetlo žute boje,
blagog mirisa pokošenog sijena, nježnog ‘cvjetnog’
okusa ili okusa badema odnosno vanilije. Iako je iznimno ugodna za piće i kad se pije sama, Zubrówka se
najčešće kombinira sa sokom od jabuke - osvježavajući
spoj zvan ‘tatanka’.
Goldwasser
Goldwasser je jedinstveni alkemičarski eliksir karakterističan po plutajućim listićima 22 karatnog zlata,
a ova proslavljena tradicija iz Gdanjska datira još iz
1598. godine. Goldwasser je jedan od najstarijih likera
na svijetu, a tajni recept skriva dvadesetak korijena
i trava koji u kombinaciji daju slatkast ali pikantan okus
s primjesom anisa, papra i mente. I dok smo mi mislili da
je pretvaranje krumpira u votku jedan primjer kreativne
domišljatosti, nismo sigurni što bi pretvaranje zlata
u votku trebalo govoriti o poljskoj kulturi…
Gdańsk In Your Pocket
kaFići, pubovi i klubovi
Kafići i Pubovi
Dok Gdanjsk nudi nekoliko pristojnih kafića, Sopot se
smatra prijestolnicom zabave sjeverne Poljske. Naročito
u ljetnim mjesecima kad klubovi rade non-stop a mnoge
noći završavaju na plaži. Niže navedena mjesta nalaze
se u Gdanjsku osim ako u zagradama nije drugačije navedeno. Opsežnu listu barova, pubova i klubova možete
naći u tiskanom vodiču, na našoj internetskoj stranci
ili aplikaciji.
Amsterdam Bar Beer & Bagel B- 4, ul. Garbary
6/7, tel. (+48) 58 717 29 39, www.amsterdambar.
pl. Popularnost domaćeg piva u boci posljednjih je
godina strelovito narasla velikim dijelom zahvaljujući
ovak vim ka fićima koji su spremni ignorirati velike
pivovare i opskrbiti se pivima nezavisnih pivovara. Uz
tematske večeri na kojima se nude različite vrste piva
po jeftinijim cijenama, uz živu muziku i sport na televiziji,
ovaj je mali kafić uvijek pun. Q Otvoreno 10:00 - 23:00.
PAEGW
Brovarnia D - 4, ul. Szafarnia 9, tel. (+48) 58 320
19 70, www.brovarnia.pl. Vrlo vjerojatno naša najdraža mini pivovara u Poljskoj, izbor koji nije ni malo
jednostavan kako ste vjerojatno pomislili. Pivu koje se
tamo proizvodi ne možemo naći manu, dok se zabrana
pušenja ipak pogoduje prodornom mirisu slada i hmelja. Ova pivnica se nalazi u obnovljenoj zgradi žitnice
a osim drvenog namještaja ukrašavaju je i crno bijele
fotografije dokova u Danzigu i mali prozorski otvori kroz
koje se probijaju zrake sunca. Još bolje, ako vam glava
eksplodira nakon njihovih osam lagera, jednostavno
uzmite sobu u izvrsnom hotelu Gdańsk kat iznad. Q
Otvoreno 13:00 - 23:00. Radno vrijeme se ljeti može
produžiti. PAUEGSW
Buddha Lounge B-4, ul. Długa 18/21, tel. (+48) 58
322 00 44, www.buddhalounge.pl. Jedno od malobrojnih
poštenih mjesta u starom gradu u koja se može otići prije
posjete klubovima. U ponoćno plavim tonovima i baršunastim
sjedalima, pobjedu što se dizajna tiče odnosi najbolja slika
ikad: goli tip s rogovima na glavi. Ako to nije ono što tražite,
onda dok ispitaje lager pivo Peroni možete baciti oko na
najbolje konobarice koje smo ikada vidjeli - mljac. Oni tvrde
da imaju najduže radno vrijeme u starom gradu a mi smo
ovdje da im dokažemo suprotno. Q Otvoreno 11:00 - 24:00.
PABXW
Ca f é A b si n t h e B - 4 , u l . Św. D u c h a 2 (Te a t r
W y b r z e ż e), t e l . (+ 4 8 ) 5 8 3 2 0 3 7 8 4 , w w w.
cafeabsinthe.pl. Kroz zelenkastu izmaglicu nazire
s e j e d n o s t a va n p r o s t o r s n a gu r a n i m s t o l o v i m a
i stolicama i kolekcijom likova koji se mogu opisati
kao prave kavanske legende među kojima je poneki
jednouhi ljubitelj apsinta, patuljak, kabaretske plesačice na putu s posla i moreplovci na proputovanju. Po
danu je ovo odlično mjesto za prisluškivanje učitelja
stranih jezika kako vode napete razgovore, a po noći
pravo mjesto za oslobađanje od okova trijeznosti.
Q Otvoreno 10:00 - 04:00, sub, ned 10:00 - 07:00.
PAUGBW
Flisak 76 C-4, ul. Chlebnicka 9/10, tel. (+48) 509 99
48 54. Omiljeno mjesto na koje dolazi prijateljski raspoloženi
posjetitelji u turistički nerazvikanoj ulici u Gdanjsku. Izgledom
nije nešto, ali razlog zbog kojeg trebate doći u ovaj podrumski
kafić je ponuda pristojnih poljskih piva iz boce i redovite žive
svirke. Iz ponude možemo izdvojiti Ciechan pšenično, pivo s
medom i izbor vrhunskih piva. Već smo odavno preporučili
gdansk.inyourpocket.com
Sopot kao mjesto na kojem ćete večer moći provesti u ovakvim kafićima, ali područje oko Chlebnicke s ovim mjestom
na čelu postaje dostojni suparnik. Q Otvoreno18:00 - 02:00,
pet, sub 18:00 - 04:00. AGBW
Pick & Roll M-2, ul. Zamkowa Góra 3-5, Sopot, tel.
(+48) 58 555 85 60, www.pickandroll.pl. Na ovom otmjesnom mjestu smeštenom pokraj Aqua Parka, održavaju
se prijenosi sportskih natjecanja i kao i koncerti. Moderni
izgled daje naslutiti urbani cool stil dok se u natkrivenom
vanjskom tijekom toplijih mjeseci održavaju sjajni koncerti
kao što je onaj britanskog violiniste Nigela Kennedyja. Ovdje
se nudi i odlična hrana. Također vrijedi provjeriti tematske
večeri na kojima možete zaplesati tango, salsu i sl. Za
vrijeme održavanja velikih sportskih natjecanja utakmice
možete gledati na jednom od 22 LCD televizora i 3 platna za
projekcije. Q Otvoreno14:00 - 22:00, pet 14:00 - 24:00, sub
12:00 - 24:00, ned 12:00 - 23:00. Ponedjeljkom zatvoreno.
PAUEGBW
Restauracja Republika D-4, ul. Dziana 5/7 (ulaz
sa Długie Pobrzeże), tel. (+48) 796 09 13 92. Smješten na odličnom položaju s pogledom na rijeku pokraj
Zelenih vrata u ovom sportskom baru u američkom stilu
naći ćete tapecirane klupe, barske stolce za šankom
i stolove za kojima možete uživati u pristojnoj barskoj
hrani. Najveća su prednost prijenosi sportskih natjecanja
koja zainteresirani mogu pratiti na velikom platnu kao i na
modernim televizorima. Budući da se na svim ekranima
prikazuje isto, možda ćete trebati doći prvi kako biste
odabrali koje će se utakmice gledati, ako je to uopće
moguće. Q Otvoreno 09:00 - 02:00, pet, sub 09:00 03:00. PAGBXW
Scruffy O’Brien F-3, Al. Grunwaldzka 76/78, tel.
(+48) 58 341 67 08, www.scruffy.pl. Što se izgleda tiče,
ovo je najuvjerljiviji irski pub u gradu, od kariranih pločica na
podovima do drvenog namještaja. Smješteno u predgrađu,
ovo mjesto privlači drugačiju ekipu od one koja povraća po
zahodima. Na ovom ovom mirnom mjestu možete se okrijepiti
Guinnessom i pustiti mozak na pašu. Q Otvoreno 11:00 24:00. PAUEGBW
Klubovi
Czekolada M - 4, ul. Bohaterów Monte Cassino
63/6, tel. (+48) 603 05 66 77, www.klubczekolada.pl. Impresivan klub na dva kata s DJ-ima i šankovima
na svakom katu je pripada lancu klubova koje smo
imali prilike vidjeti i u drugim gradovima diljem zemlje.
U prizemlju se nalazi lounge bar a na katu se održavaju
ludi partiji s plesnom muzikom koju s pulta iza pozornice puštajuDJ-i. S pravim sastojcima za privlačenje
atraktivne i dotjerane publike, ovo je vrsta kluba u
kojem bismo lako mogli vidjeti nogometaša Lige prvaka
kako odlazi s curom svog suigrača. Lijepo se obucite
i krenite prema kompleksu kina Multikino (prizemlje) i
uvjerite se sami.QOtvoreno 22:00 - 05:00. Zatvoreno
pon, uto, ned. PAUXW
Ego M-4, ul. Bohaterów Monte Casino 53 (Crooked
House), Sopot, tel. (+48) 508 50 45 09, www.egoclub.
pl. Ovdje možete iskusiti čari klasičnog modernog kluba s
blještavim svjetlima, dimnim efektima i s pomno dotjeranom ekipom. Smjestivši se unutar znamenite Iskrivljene
kuće, ovaj, kao i klubovi oko njega, kombinacijom starih
plesnih klasika i modernih ritmova vikendom privlače
gomile ljudi. Q Otvoreno 22:00 - 05:00. Zatvoreno pon,
uto, ned iako će od sredine lipnja klub raditi sve dane
u tjednu. PAUCW
gdansk.inyourpocket.com
23
Zabava za odrasle
Gdanjsk nudi mnoga mjesta za kasnonoćnu zabavu namijenjenu odraslima. Dolazak tisuća navijača nesumnjivo
će potaknuti da izniknu i druga takva, ali privremena
mjesta. Slijedi popis provjerenih mjesta od kojih smo
sastavili listu.
Kabaret Ewan B-4, ul. Tkacka 27/28, tel. (+48)
58 301 14 41, www.kabaretewan.pl. Ako su u
Gdanjsku, muškarci koji ujedno nešto i slave, završit će u
Ewanu. Bilo da su to velike face koje slave uz šampanjac
ili gostovanje ragbi momčadi, ovo je muškoj populaciji
najomiljenije mjesto. Ovaj crvenim svjetlima osvijetljen
podrumski prostor pun je poluodjevenih nimfi. Ostatak
odjeće otklonit će novčanica od stotinu zlota, koja će
gostima namamljenima u VIP sobu priuštiti jedan od najnedoličnijih plesova koji su ikada doživjeli. Ovdje je prava
atmosfera Moulin Rougea i nije bez razloga nazvati ovo
jednim od najboljih striptiz klubova u Poljskoj. Q Otvoreno
14:00 - 04:00, Subota 20:00 - 04:00. PAEGW
New Orleans Gentlemen’s Club F-2, ul. Kaprów
19d (entrance from ul. Obrońców Westerplatte), tel.
(+48) 664 96 05 60, www.neworleans.pl. Nakon
što se afirmirao u Varšavi, nudeći kombinaciju dobre
hrane i prekrasnih žena, New Orleans pokušava uspjeti
i ovdje, smješten u poprilično mirno okružje gdanjskog
kvarta Oliwa. Uz prijevoz taksijem od centra grada,
unutra vas očekuje uobičajena ponuda izvijanja bokova.
I pripazite što naručujete. Q Otvoreno20:00 - 04:00.
PAUXW
Kasnonoćni zalogaji
Białe Wino i Owoce M - 4, ul. Grunwaldzka
4 - 6, Sopot, tel. (+48) 58 718 64 25, www.bialewinoiowoce.pl. Kasnonoćni zalogaji u poljskom
stilu. Navratite u ovaj kafić/zalogajnicu i osnažite se
jelima koja su ukusnija nego što zvuče ‘hladetina’, bijela kobasica haringe ili tripice, i isperite ih čašicom
votke ili pivom za 4zl. Atmosfera je uvijek vesela,
a klijentela se očigledno već ‘osnažila’ u okolnim
barovima i klubovima. Q Otvoreno 11:00 - 05:00.
PAGBW
Śledzik u Fabrykanta M-4, ul. Bohaterów Monte
Cassino 60, Sopot, tel. (+48) 58 551 58 32. Najveći ali ne i nužno najbolji rezultat nedavne eksplozije
barova ‘ Zakąski Przekąski’ u kojima se nudi izbor brzih
i jednostavnih poljskih jela kao što je krvavica na kruhu
i haringe s lukom po jednoj cijeni (obično 8zl) i pivo ili
votka po drugoj (obično 4zl). Q Otvoreno 09:00 - 05:00.
ABXW
Tapas De Rucola M-4, ul. Pułaskiego 15, Sopot,
tel. (+48) 58 710 55 01, www.tapassopot.pl.
Kombinirajući trend poljskog fenomena ‘przekaski
zakaski’ s egzotikom španjolske Andaluzije ovaj opušteni tapas bar brzo se razvio u jedan od najpomodnijih odredišta u Sopotu. Uz ponudu niza autentičnih
andaluzijskih predjela, po cijeni od 9zł po porciji, lijepo
odjeveni gosti grickaju chorizo kobasice i Serrano
šunku ispijajući španjolska vina i lokalno točeno pivo
Kozel. Q Open 12:00 - 23:00,pet, sub 12:00 - 04:00.
AEGSW
Euro 2012
HRVATSKA
22
razgledavanje grada
razgledavanje grada
Vremenska linija povijesti Gdanjska
HRVATSKA
10. stoljeće - prvi katolički misionari dolaze u malo
ribarsko selo Gdańsk. Praški biskup Adalbert pokrštava
stanovnike, a godina 997. smatra se godinom osnutka
Gdanjska.
13. stoljeće - Gdanjsk ugošćuje brodice iz Engleske,
Švedske i Valonije. Teutonski vitezovi probijaju se na
poljske regije sa zapada 1226. godine.
14. stoljeće - Izdajnički napad Teutonskih vitezova
na Gdanjsk i proglašavanje Malborka, 60 km južnije,
prijestolnicom Teutonske države. 1362. Gdanjsk se
pridružuje Hanzeatskom savezu, trgovačkom udruženju,
a njegova morska luka doživljava procvat.
15. stoljeće - Poljsko-litavske snage poražavaju Teutonske vitezove u Grunwaldskoj bitci 1410. i time zaustavljaju
širenje Nijemaca na istok.
16. stoljeće - G danjsk doživljava zlatno doba,
pretvarajući se u bogatu luku i važno trgovačko i kulturno
središte. Većinu stanovnika činili su Nijemci, ali i Poljaci,
Nizozemci i Židovi kao i velik broj Škota.
18. stoljeće - Između 1773. i 1795. Poljska je podijeljena
već tri puta a zadnja je podjela bila između Austrije,
Prusije i Rusije, čime Poljska gubi nezavisnost na više
od jednog stoljeća.
1918. - 11. studenog Poljska stječe nezavisnost. Nakon
poraza i podjele Njemačke, Gdanjsk je ostao nepodijeljen.
Slobodni grad Gdanjsk osnovan je 1920. pod zaštitom
Lige naroda. Gdanjsk je imao svoj parlament, valutu i
poštanske marke
1939. - Drugi svjetski rat počinje napadom nacističke
Njemačke na poljske vojne garnizone na Westplatteu.
Iako je većina židovskog stanovništva uspjela pobjeći na
vrijeme izbjegavši Holokaust, puno je danziških intelektualaca Poljaka pogubljeno u obližnjem logoru Stuthoff.
1945. - 28. ožujka, Danzig, od kojeg je ostala samo
gomila tinjajućih krhotina, zauzela je Sovjetska armija.
Grad je nakon toga pripao Poljskoj te je preimenovan u
Gdanjsk. Većina njemačkog stanovništva je protjerana, a
na njihovo mjesto naseljeni su Poljaci protjerani iz istočne
Poljske. Godine 1947. komunisti su učvrstili politički
monopol nakon namještenih izbora, dok je 50-ih i 60-ih
grad uvelike obnovljen
1970 - u prosincu su radnici brodogradilišta u Gdanjsku
i Gdyniji počeli štrajk zbog loših uvjeta života. Kako bi
ugušila prosvjede intervenirala je vojska i u sukobima je
poginulo 44 ljudi. Te se godine njemački kancelar Willy
Brandt javno odrekao njemačkih teritorijalnih pretenzija
prema gradu.
1980.-1989. u kolovozu 1980. novoosnovani sindikat
Solidarność (Solidarnost) na čelu Lechom Wałęsom,
električarom u brodogradilištu, započeo je opći štrajk.
Sljedeće godine proglašeno je izvanredno stanje a
vođe štrajka su pohapšene. Godine1983. ukinuto je
izvanredno stanje, a Wałęsa je nagrađen Nobelovom nagradom za mir. Prilikom zasijedanja Okruglog stola 1989.
donesena je formula za kohabitaciju Komunističke partije
i Solidarnosti. Na poluslobodnim izborima Solidarnost
je pobijedila, a komunistički režim se urušio. Ministar
financija, Leszek Balcerowicz, pokreće ambicioznu radikalnu ekonomsku reformu. Sljedeće godine Lech Wałęsa
postaje prvi demokratski izabrani, post komunistički
predsjednik Poljske
2004 - Poljska postaje članica Europske unije 1. svibnja.
2007 - Lokalni dečko Donald Tusk postaje premijer
Gdańsk In Your Pocket
U svrhu uštede vremena i prostora, za vas smo izabrali top
pet mjesta koje biste trebali posjetiti ako ni zbog čeg drugog,
onda barem zbog zbog prilike da se uz njih slikate. Onima koji
bi željeli saznati nešto više o gradu i okolici predlažemo da
na recepciji zatraže svoj primjerak našeg vodiča, skinu PDF
verziju koja se nalazi na našoj internetskoj stranici, ili pak
skinu našu odličnu novu iPhone aplikaciju
Dizalica (Żuraw) D-4, ul. Szeroka 67/68, tel. (+48)
58 301 69 38, www.cmm.pl. Dizalica je jedan od simbola
Gdanjska i predstavlja ostatke nekad velikog trgovačkog
značenja grada. Prvi puta se spominje 1367. a izvorna
građevina stradala je u požaru 1442. Današnji izgled je
dobila između 1442. i 1444. Kao radna dizalica služila je
za pretovar tereta i postavljanje brodskih jarbola. U jednom
je periodu bila najveća radna dizalica na svijetu a također
je služila u obrani, kao jedna od gradskih vrata. Dizala je
terete do 4 tone i visoke 11 metara uz pomoć dva golema
drvena kotača promjera 6 metara smještenima na sredini.
Ove su kotače isprva pokretali ljudi koji su hodajući unutar
njih pokretali mehanizam za podizanje. Ova je dizalica bila u
funkciji do sredine 19. stoljeća, a u bitci za Gdanjsk uništeno
je 80% dizalice.
Nakon završetka rata restaurirana je i donirana Poljskom
pomorskom muzeju kojem i danas pripada. Ovdje ćete moći
pogledati stalni i privremeni
postav, uključujući izložbu
lučkog života između 16.
i 18. stoljeća. Izlošci na
poljskom uključuju modele
svetionika, stare luke, rekonstrukcije cehovske kuće
i nekadašnjeg lučkog života
općenito, kao i pristup velikim drvenim kotačima. Q
Ulaznica 8/5zł. Vođene ture
do 30 ljudi 35zł, preko 30
ljudi 55zł. Otvoreno 10:00
- 16:00, sub, ned 10:30
- 16:30. Ponedjeljkom zatvoreno. Zadnji ulazak 30
minuta prije zatvaranja. Y
Dvor Artus (Dwór Artusa) C-5, Długi Targ 43/44,
tel. (+ 4 8) 5 8 767 91 8 3, w w w.m h m g . gd a .p l.
U ovom impresivnom zdanju, simbolu moći grada u 16.
i 17. stoljeću, nalazila se robna burza, a kasnije i sjedište
bratstva Sv. Jurja i bratstava imućnih patricija. Nazvano
prema kralju Arturu poznatom po priči o vitezovima
okruglog stola, ovo mjesto je osnovano kao okupljalište
trgovaca i dostojanstvenika i ugostilo je mnoge uvažene
gdansk.inyourpocket.com
Okruglog stola 1989. Tijekom boravka u Gdanjsku ova bi
izložba trebala biti na popisu obaveznih mjesta koje trebate
posjetiti i mi ga toplo preporučujemo.
goste. Nakon požara 1841. građevina je obnovljena u
gotičkom stilu, s razmetljivim skulpturama i slikama
koje prikazuju čovjekove vrline i poroke. U središtu
glavne dvorane je renesansna peć, obložena s više
od 500 pojedinačnih pločica iz 1546. godine. Visoka
je 10,64 metra i najviša je ove vrste u Europi. Ukrasi
prikazuju poglavare, grbove i alegorične likove. Lijevo
od peći nalazi se kositreni izložak za koji se tvrdi da je
dio najstarijeg stola u Poljskoj. Dva kamena lava čuvaju
ulaz u dvorski podrum. Potražite letke na različitim jezicima. Q Otvoreno 10:00 - 19:00, pon 10:00 - 15:00,
ned 11:00 - 19:00. Ulaznica 10/5zł, obiteljska ulaznica
20zł. Ponedjeljkom ulaz slobodan. Y
Oni koje ova tema posebno zanima bit će zainteresirani
čuti da City-Tour Gdanjsk nudi turističke ture električnim
automobilima koje kreću od Kraljevske kapele (C-4) na Sw.
Ducha i provode vas znamenitostima Solidarnosti uključujući brodogradilište i radionicu Lecha Walese. Posljednja
stanica na ruti je izložba Putevi do slobode, a ulaznica
je uključena u cijenu karte. Q Otvoreno 10:00 - 18:00.
Ponedjeljkom zatvoreno. Ulaznica 6/4zł, Srijedom 2zł,
grupe iznad 10 ljudi 3zł po osobi, obiteljska karta 10zł. Y
Povijesni muzej grada Gdanjska (Muzeum
Historyczne Miasta Gdańska) C- 4, ul. Długa
Westerplatte
46/47, tel. (+48) 58 767 91 00, www.mhmg.gda.
pl. Povijesni muzej grada Gdanjska smješten je u Gradskoj vijećnici, gotičko- renesansnoj građevini prvotno
sagrađenoj u 14. st. i detaljno obnovljenoj nakon Drugog
svjetskog rata. Čim uđu, posjetitelji mogu vidjeti Dvoranu
velikog vijeća i Crvenu dvoranu, u kojoj se nalazi kamin
impresivne veličine te slikama bogato ukrašen strop,
među kojima je i Veličanje Ujedinjenja Gdanjska. U ostalim
sobama nalazi se starinski namještaj iz 16. i 17. stoljeća
i muzejska kolekcija srebra koja broji 600 predmeta koji
pripadaju vrhuncu ere izrađivanja srebra u Gdanjsku.
Nova izložba “Johannes Hevelius i Gdanjsk u njegovo
doba” prikazuje život najpoznatijeg stanovnika Gdanjska.
Dokumenti i slike prikazuju život ovog astronoma koji je
u Gdanjsku bio proizvođač piva, član gradske skupštine
i proučavatelj mjesečeve površine. Simpatična izložba
na najgornjem katu muzeja prikazuje svakodnevni život
Gdanjska neposredno prije rata. Ovdje posjetitelji mogu
vidjeti domove i radnje stanovnika i svjedočiti vremenu
kojem se uskoro nazirao kraj. Izložba na srednjem katu
prikazuje završetak takvog života kroz nevjerojatne fotografije potpunog razaranja grada nakon ulaska Crvene
armije. Odličan uvod za razgledavanje ovog zanimljivog
grada. Q Otvoreno 10:00 - 19:00, pon 10:00 - 15:00,
ned 11:00 - 19:00. Ulaznica 10/5zł, obiteljska ulaznica
20zł. Ponedjeljkom ulaz slobodan. Y
Putevi do slobode (Drogi do Wolności) B-1, ul.
Wały Piastowskie 24, tel. (+48) 58 308 44 28, www.
ecs.gda.pl. ‘Mnoge buduće generacije sjećat će se izvanredne stvari koja se dogodila u Poljskoj kad se pojavila društvena sila koja je uspjela kontrolirati one na vlasti’. Culture
magazine, Paris, 1980.
Svaki bi posjetitelj u svoj itinerer trebao uvrstiti posjet
izložbi Putevi do slobode. Prikazujući događaje u razdoblju između 1945. i 1989. ova podzemna izložba odlično
dočarava brzi uspon i posljedice nastanka fenomena
pod imenom Solidarnosc (Solidarnost) kao i povijesnu
pozadinu poslijeratnog komunizma, ne samo u Poljskoj
nego i diljem Europe. Teme izložbe uključuju i rastuće
nezadovoljstvo i naglaskom na nemire koji su uslijedili.
Prikazani su prvi nemiri u Poznanju i Budimpešti 1956.
nakon kojih su uslijedili štrajkovi i demonstracije u prosincu 1970. kad je u sukobima s vojskom ubijeno 45
ljudi, većinom iz područja Trograda, pa sve do nastanka
pokreta Solidarnost koji je nastao kao rezultat štrajkova
u gdanjskom brodogradilištu 1980.
Izvanredno stanje koje je proglasio General Wojciech
Jaruzelski 13. prosinca 1981., i oštri okršaji s vojskom
i policijom prikazani su uz pucketanje sa filmskih traka. Putevi
do slobode završavaju urušavanjem komunističkog režima
i prvim poslijeratnim izborima dogovorenim na zasjedanju
gdansk.inyourpocket.com
25
Veliki poluotok Westerplatte na čijem se južnom dijelu nalazi
luka Gdańsk’s Nowy Port postao je poznat kao znamenito
lječilište sredinom 19. stoljeća, iako će ostati zapamćen
kao vojna zona i mjesto na kojem su ispaljeni metci koji su
najavljivali Drugi svjetski rat.
Dana 14. ožujka 1924. Poljskoj je dozvoljeno da na Westerplatte postavi vojnu opremu i municiju a 11. studenog
1925. točno sedam godina od završetka Prvog svjetskog
rata i potpisivanja Mirovnog ugovora u Versaillesu kojim
je nastao Slobodni grad Danzig, izgrađena je nova baza u
kojoj je smješten odred od 88 poljskih vojnika. U sljedećih
14 godina Westerplatte je izrastao u veliku obrambenu luku
koju je Hitler smatrao iznimno važnom i zato je upravo ovdje
započeo invaziju na Poljsku.
Danas je Westerplatte memorijalno mjesto na kojem se
nalaze bombama oštećeni bunkeri, izgorjele ruševine i mali
muzej otvoren tijekom ljeta.
Ovdje se nalazi i stalna izložba na otvorenom pod nazivom
‘Westerplatte Liječilište-Bastion-Simbol‘ koja prikazuje život
na poluotoku od njegovog nastajanja, preko njegovog razvoja
kao popularnog lječilišta, poznate bitke kojom je počeo Drugi
svjetski rat pa do uloge koju je imao u politici komunističkih
vlasti sve do 1989.
U tijeku su planovi da se bolje prikaže povijest poluotoka kao
i tragična sudbina Poljske između 1939. i 1945., nasuprot
širem kontekstu rata koji se vodio u Europi. Ovi će planovi
doseći vrhunac izgradnjom Muzeja Drugog svjetskog rata u
Gdanjsku. Kako biste saznali nešto više o projektu i pročitali
o događajima 1939. posjetite odličnu englesku verziju internetske stranice www.muzeum1939.pl.
Da biste javnim prijevozom došli Westerplattea na
glavnom kolodvoru u Gdanjsku sjednite na tramvaj br.
8 i kod Muzičke akademije se ukrcajte na autobus br.
106 do Westerplattea. Izravna sezonska autobusna
linija (606) vozi od glavnog kol od vora u G danjsku
subotom,nedjeljom i državnim praznicima između 30.
lipnja i 31. kolovoza. Zabavnija ali skuplja opcija su brodovi koji stoje na gdanjskoj rivi/pristaništu koji krstare
preko brodogradilišta do poluotoka i nude hranu i piće.
Čuvarska kućica br. 1 (Wartownia Numer 1)
J-1, ul. Sucharskiego 1, tel. (+48) 58 767 91 62,
www.mhmg.gda.pl. Mali muzej koji daje dodatni uvid
u događaje u rujnu 1939. a smješten je unutar bivše
čuvarske kućice iz koje se provodila strateška obrana
Westplattea (doduše na drugoj lokaciji od prvobitne). Dvije topovske čahure ispred kućice bile su ispaljene iz broda
Schleiswig-Holstein tijekom napada. Q Otvoreno 09:00
- 19:00. Ulaznica 3/2zł. Ponedjeljkom slobodno. Y
Euro 2012
HRVATSKA
24
26
izvannogometni sadržaji
Odmor
Šopingiranje
Aquapark M-2, ul. Zamkowa Góra 3-5, Sopot, tel.
Eastend ul. Galaktyczna 37, Gdańsk (Osowa), tel.
(+48) 660 00 02 22, www.sklep.eastend.pl. Veliki izbor
najpoznatijih marki cipela pod jednim krovom nalazi se malo
dalje od obilaznice koja povezuje tri grada, prvi izlaz prije
zračne luke iz smjera Gdynije. Q Otvoreno 10:00 - 20:00.
HRVATSKA
(+48) 58 555 85 55, www.aquaparksopot.pl. U ovom
kompleksu nalazi se jedan od najboljih vodenih parkova u
Poljskoj. Tu se može naći 25 metara dug bazen namijenjen
ozbiljnim plivačima, rekreacijski bazen s kaskadama i spiljama, poseban bazen za djecu s toboganima, gejzirima i
vodenim topovima te sezonski vanjski bazen s toboganima
i konstrukcijama za penjanje. Tu možete pronaći i saune,
parne kupelji, kuglanu sa šest staza, bazenski bar i Divlju
rijeku. Preporučujemo restoran Pick & Roll koji se nalazi u
vrtu pokraj bazena. Odrasli mogu uživati u više vrsta tajlandske masaže. Q Otvoreno 08:00 - 22:00. 15 zł/sat Svaka
dodatna minuta 0.30zł. Dnevne karte: pon - pet 45zł, ned,
sub 50zł. Često možete naići na popuste. Cijene u lipnju su
podložne promjenama. Y
Grand SPA by Algotherm M-4, ul. Powstańców
Warszawy 12/14 (Hotel Sofitel Grand Sopot), Sopot,
tel. (+48) 58 520 60 85, www.sofitel-grand-sopot.
com. Široku ponudu spa tretmana možete naći u poznatom
luksuznom Hotelu Grand u Sopotu. U ponudi je također
turska kupelj/hammam, sauna, teretana i bazen. Q Bazen
i fitness centar otvoreni su 07:00 - 22:00. SPA je otvoren
09:00 - 22:00.
Hotel Haffner Spa M-3, ul. Haffnera 59, Sopot, tel.
(+48) 58 550 98 53, www.hotelhaffner.pl. Ovdje se
gostima hotela i ostalim posjetiteljima nudi veliki izbor spa
tretmana i tretmana uljepšavanja koji uključuju tretmane lica,
masaže i tretmane tijela. U Haffneru se nalaze bazen, teretana i sauna. Q Bazen 07:00 - 22:00. Kozmetički tretmani
08:00 - 21:00 uz prijašnju rezervaciju.
Kart Center L-5, ul. 3 Maja 69c, Sopot, tel. (+48) 692
27 79 78, www.kartcenter.pl. Brza karting staza duga 520
metara puna oštrih zavoja i šikana, navodno jedina u Poljskoj
na kojoj se nalazi i most. Nakon osmominutne jurnjave dobit
ćete na uvid svoje prolazno vrijeme nakon čega možete
sjesti u tamošnji kafić i s prijateljima usporediti rezultat. Uz
ponudu posebnih opcija, najam kompletne opreme i noćne
utrke ovo je mjesto postalo popularno okupljalište Kubicinih
nasljednika. Telefonski provjerite ima li mjesta. Q Otvoreno10:00 - 22:00. Vrijeme utrke je otprilike 8 min. Odrasli
30-35zł. Djeca 25zł. Y
Statek Pirat M-4, Molo (Pristanište), Sopot, tel. (+48)
724 24 24 81, www.statekpirat.pl. Uskočite na ovu kopiju
piratskog broda i otisnite se na 40-minutno krstarenje zaljevom. S neočekivano terapeutskim djelovanjem, pogotovo ako
se dočepate bara, ovaj brod plovi po zaljevu dovoljno dugo
da vas potpuno opusti. Vrijedi iskusiti krstarenje pri zalasku
sunca. Isplovljavanje ovisi najviše o vremenu, a za krstarenje
pri zalasku sunca treba se skupiti određen broj ljudi. Q Brod
kreće svakog sata između 11:00 i 19:00 a krstarenje pri
zalasku sunca (samo subotom ili prema ranijem dogovoru)u
20:00. Za djecu mlađu od 3 godine besplatno.
The Spa u hotelu Sheraton Sopot M - 4, ul.
Powstańców Warszawy 10, Sopot, tel. (+48) 58 767
19 00, www.sheratonsopotspa.pl. Najluksuzniji spa u
Sopotu, možda čak i u cijeloj Poljskoj. Užici koji vas čekaju
unutra uključuju blještavi bazen, finsku saunu, parnu kupelj i
veliku ponudu raznih masaža. Q Bazen i teretana Otvoreno
07:00-22:00 (Bazen za djecu ispod 16 god. 11:00-18:00).
Spa doživljaji (saune, hammam, bazen za hidroterapiju i
rasul) Otvoreno 09:00-22:00. Za sve ostale tretmane i
terapije otvoreno 10:00-22:00. Spa je zatvoren svaki prvi
ponedjeljak u mjesecu.
Gdańsk In Your Pocket
Fashion House ul. Przywidzka 8, Gdańsk (Szadółki), tel.
(+48) 58 320 99 44, www.fashionhouse.pl. U ovom centru
koji izgledom podsjeća na ribarsko selo, naći ćete najpoznatije
marke po sniženim cijenama. Dućani uključuju Adidas, Puma,
Levis, Big Star, Hilfiger, Timberland, Reserved i Converse. U
centru se nalaze i brojni kafići te igraonica za djecu. Do centra
smještenog na obilaznici malo izvan Gdanjska možete jednostavno doći automobilom ili autobusom br. 174 s glavnog
kolodvora u Gdanjsku. Taksi će vas u jednom smjeru koštati
oko 30zł. Q Otvoreno 10:00 - 21:00, Nedjeljom 10:00 - 20:00.
Galeria Bałtycka (Baltička galerija) F-4, Al. Grunwaldzka 141, Gdańsk, tel. (+48) 58 521 85 50, www.
galeriabaltycka.pl. Najveći i najpoznatiji trgovački centar
nalazi se u Wrzeszczu u Gdanjsku. U ovom novosagrađenom
kompleksu smješteno je više od 200 dućana, kafića i restorana. Tu se na tri kata mogu naći H&M, Peek & Cloppenberg,
River Island, Tommy Hilfiger i Zara. Od restorana i kafića tu su
Coffee Heaven, Pizza Hut, Wedel i BIOWAY. Parkiralište može
primiti 1,100 automobila. Centar se nalazi u blizini kolodvora
Gdansk-Wrzeszcz, a do njega voze mnogi autobusi iz centra
Gdanjska. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned 10:00 - 20:00.
Gdanjska suvenirnica C-4, ul. Długa 29, Gdańsk,
tel. (+48) 58 305 11 50. Galerija suvenira u centru starog
grada s velikom kolekcijom poklona iz Gdanjska, uključujući
poljsko staklo, sportske rekvizite, razglednice i naravno, nakit
od jantara. Q Otvoreno 09:00 - 19:00. Y
Klif N-6, Al. Zwycięstwa 256, Gdynia, tel. (+48) 58
664 93 45, www.klif.pl. Klif se može opisati kao prvi
trgovački centar koji se pojavio u ova tri grada. Sadrži više
od 100 dućana među kojima su Marks & Spencer, H&M,
Escada Sport, Liu Jo, Patrizia Pepe i Pollini. Ovdje se nalaze
i banke, putničke agencije, ljekarne, parfumerije i restorani
(Como and Costa Coffee). Nalazi se u neposrednoj blizini
željezničke stanice Gdynia Orłowo, a do njega vozi autobus
S te trolejbusi 21 i 31 iz Sopota. Iz centra Gdynie tamo će
vas dovesti autobus S, ili trolejbusi 21, 26 i 31. Q Otvoreno
09:00 - 21:00, ned. 10:00 - 20:00.
Park Madison B-2, ul. Rajska 10, Gdańsk, tel. (+48)
58 766 75 30, www.madison.gda.pl. Trgovački centar
Madison je jedinstveni trgovački i zabavni centar koji se nalazi
na rubu Starog grada. Posjetitelji mogu birati između više od
100 dućana, outleta i restorana a tu se nalaze i turističke
agencije, mjenjačnice i podzemna garaža. Ovdje se nalaze
brojne skulpture poznatih osoba i simboli koji oživljavaju
povijest i tajne starog Gdanjska. Q Otvoreno 09:00 - 21:00,
ned. 10:00 - 20:00.
Zabavni parkovi
Gemini Centar O-1, ul. Waszyngtona 21, Gdynia, tel.
(+48) 58 727 99 09, www.geminicentrum.pl. Gemini je
središte zabave u Gdyniji. U njemu se nalazi multiplex kino
MultiKino s osam dvorana, a ima i jednu od boljih ponuda
jela i pića u gradu. Zbog redovitih događanja kao što su koncerti, modne revije, izložbe i zabava za djecu ovo mjesto vrvi
ljudima. Osim čestih filmskih premijera, u Geminiju se nalaze
i neki od ponajboljih klubova u gradu, Boolvar i Elypse. Q
Otvoreno 10:00 - 24:00, pet, sub 10:00 - 01:00.
gdansk.inyourpocket.com
Scandic
Please prefix number with 58 if calling from your mobile
Bonum
TAXI RECOMMENDED BY
Hilton
Gdansk
At your disposal we have over 700 vehicles including
over 200 6–people, mini-bus style vehicles.
Radisson
We guarantee the fastest and safest service.
Kobza Haus
You can pay in cash or by credit card.
We issue receipts, bills and invoices.
MOBILE PHONE
601-374 -374
Qubus
Polferries
Lighthouse Terminal
Museum
Stadium
0,5 km
Ka
rtu
sk
a
Stadium
2 km
Wis³oujœcie
Ferry
Wis³oujœcie
Fortess
Baltica
Mœciwo
ja
Willa Anna
Villa Admira³
Centrum
Kuracyjny
Villa Gdynia
Zawiszy
Czarnego
Skwe
Gemini
r Koś
ciuszk
i
Blick
Lalala
Rze
mieś
lnicz
a
Bayjonn
Sofitel
Villa Aqua
34
street register
Gdańsk
3 Maja
A-1/2/3/4
Aksamitna
C-1
al. gen. Józefa Hallera
G-3, F-2
al. Grunwaldzka
E/F/G-2/3/4
al. Jana Pawła II
E-3
al. Legionów
F-3
al. Rzeczypospolitej
E-3
al. Zwycięstwa
H-3
Angielska Grobla
K-3
Arciszewskiego
E-5
Asnyka
F-2
Batorego
F-4
Beethovena
H-5
Bema
I/J-4
Biała
F-3
Biegańskiego
J-5
Bielańska
B-3
Biskupia
A-5/6
Broniewskiego
G/H-1
Browicza
K-5
Brygidki
C-2
Brzeźnieńska
G-1
Chałubińskiego
J-5
Chlebnicka
C-4
Chmielna
C-6, D-5/6
Cystersów
E-1/2
Czyżewskiego
E-1
Dąbrowskiego
I-3/4
Dębowa
H-4
Danusi
F-3
Deptak Nadmorski
G-1
Dmowskiego
F-3
Do Studzienki
G-4
Dokerów
J-2
Doki
B-1
Drwęcka
I-5
Drzewieckiego
E-2
Długa
B-4
Długa Grobla
K-2/3
Długi Targ
C-5
Długie Ogrody
K-3
Długie Pobrzeże
D-4/5
Dyrekcyjna
A-1
Dziana
D-4
Żabi Kruk
B-6
Żeleńskiego
E-4
Elżbietańska
B-3
Żwirki i Wigury
E-2
Żytnia
D-5
Fiszera
G-3
Garbary
B-4
Garncarska
B-3
Gałczyńskiego
H-1
Gdańska
G-1/2
Gnilna
B-2
Grażyny
F-3
Grobla
C-3/4
Grodzka
D-3
Grota-Roweckiego
I/J-1
Grottgera
E-2
Głęboka
K-2
Hallera
G-1/2/3, F-2
Heweliusza
B-2
Hołdu Pruskiego
F-1
Hubala
E-4
Hucisko
A-3/4
Hynka
E-3
Jana z Kolna
H/I-3
Jaskółcza
K-3/4
Jaśkowa
Dolina
F-4, F/G-5
Kaletnicza
C-4
Kaprów
F-2
Karmelicka
B-2
Kartuska
J-4, I-5
(pg. 113-115)
Katarzynki
C-3
Klesza
C-4
Klonowicza
F/G-4
Konopnickiej
F-3
Korzeniowskiego
G-1
Korzenna
B-2
Kotwiczników
C-5
Kościuszki
E-3, F2/3
Kołodziejska
B-4
Kozia
C-4
Kramarska
C-4
Krasickiego
H-1
Krzywa
J-2
Kupiecka
B-1
Lawendowa
C-3
Legnicka
I-4
Lektykarska
B/C-4
Lelewela
F-3
Lendziona
F-3/4
Lisia Grobla
C-1
Lotników Polskich
J-5
Ludowa
E-4/5
Majkowskiego
F-2
Mariacka
C-4
Matejki
G-4
Mickiewicza
F-2/3
Minogi
C/D-3
Miszewskiego
G-3
Mokra
C/D-4
Motławska
D-5
Młyńska
B-3
Młyny Wielkie
B-2/3
Na Piaskach
B-3
Na Stoku
A-5
Narutowicza
G-3
Nobla
G-5
Nowe Ogrody
J-4
Obr. Poczty Pol.
D-2
Obrońców Westerplatte
E-2
Ogarna
B/C-5
Okopowa
B-4/5/6
Olejarna
C-2
Oliwska
I/J-1
Opacka
E-1
Osiek
C-2
Ołowianka
D-3/4
Owsiana
D-6
Panieńska
C-2
Pańska
C-3
Partyzantów
F-4, E-4/5
Piastowska
F-1
Pileckiego
G-4
Pilotów
E-3
Piwna
B/C-4
Pl. Dominikański
C-3
Pl. Wałowy
K-4
Pocztowa
B-4/5
Poczty Gd.
F-2
Podbielańska
B-2
Podkramarska
C-4
Podmłyńska
B/C-3
Podwale Staromiejskie
C-3
Podwale Grodzkie
A-2/3, B-2
Politechniczna
G-3
Pomorska
F-1
Pończoszników
C/D-5
Portowców
G-1
Powroźnicza
C-5
Powstańców
Profesorska
C-3
Przędzalnicza
C/D-4
Przemysłowa
H-1
Pszenna
D-5
Rajska
B-2
Reduta Żbik
K-3
Refektarska
Reja
Rybaki Dolne
Rybaki Górne
Rzeźnicka
Schopenhauera
Siedlicka
Sienkiewicza
Sienna Grobla
Siennicka
Skarżyńskiego
Sobieskiego
Srebrniki
Stary Rynek Oliwski
Stolarska
Straganiarska
Stwosza
Subisława
Sucharskiego
Słodowników
Słomiana
Słowackiego
Suwalska
Szafarnia
Szeroka
Szewska
Szkocka
Targ Rakowy
Targ Sienny
Targ Rybny
Targ Węglowy
Teatralna
Tkacka
Tokarska
Toruńska
Trakt św. Wojciecha
Traugutta
Trawki
Tuwima
Twarda
Łagiewniki
Śluza
Łuęycka
Św. Barbary
Św. Ducha
Św. Piotra
Św. Trójcy
Świętojańska
Świdnicka
Wajdeloty
Wartka
Waryńskiego
Warzywnicza
Wałowa
Wały Jagiellońskie
Wały Piastowskie
Wieniawskiego
Wilcza
Wileńska
Wyspiańskiego
Wyzwolenia
Za Murami
Zabłockiego
Zabytkowa
Zakopiańska
Zakosy
Zamenhofa
Zamkowa
Zawrotna
Zbytki
Zelwerowicza
Zielonogórska
Zielony Trójkąt
Złotników
C-2
G-2/3
C-2
C-1/2
B-5/6
E-2
G-4
F/G-4
J/K-2
K-2/3
E-3
G/H-4
E-5
E-2
C-2
C-3
E-2
F-1
J-5, K-4
C-5
C-3
E-4/5
G-5
D-4
B-3, C-3/4
C-4
K-5
A-4
a-4
D-3
B-4
B-4
B-4
D-4
B-6
K-4/5
G-4, H-3
E-5
H-3
G/H-2
B-1
K-4
J-5
K-3
B/C/D-4
C-6
B-5
C-3
I-4
F-3
D-3
F-3
D-3
B-1/2, C/D-1
A-3, B-3/4
B-1
I-5
B-6
G-4/5
G-3
I-2
B/C-5
G-5
E/F-4
I/J-4
I-5
E-4
C-2
B-2
B-5
H-2
J-5
G-2
C-4
Symbol Key
P Air conditioning
A Credit cards accepted
O Casino
H Conference facilities
T Child friendly
U Facilities for the disabled
R Internet
L Guarded parking
F Fitness centre
G No smoking
K Restaurant
X Smoking room available
D Sauna
C Swimming pool
E Live music
W Wi-Fi
6 Animal friendly
S Take away
I Fireplace
J Old Town location
Y Tourist Card accepted
V Home delivery
Gdańsk In Your Pocket
Sopot
(pg. 116-117)
1 Maja
L-4
23 Marca
L-3
3 Maja
L/M-5
Abrahama
L-4
Andersa, gen.
L-4
Architektów
M-6
Armii Krajowej
L-3/5
Bitwy pod Płowcam M-5/6
Boczna
L-5
Bohaterów Monte Cassino
L/M-4
Broniewskiego
L-4
Budzysza
M-3
Ceynowy
M-3
Chopina
L/M-4
Dębowa
L-5
Drzymały
M-5
Fiszera, gen.
M-4
Głowackiego
L-5/6
Goyki
L/M-3
Grottgera
L-4
Grunwaldzka
M-4/5
Haffnera
M-2/4
Helska
M-3
Jagiełły
L-4
Jana Kazimierza
L-5
Jana z Kolna
L-5
Joselewicza
L/M-5
Junaków
L-2
Karlikowska
M-5
Kaszubska
L-2
Kazimierza Wielkiego M4/5
Kilińskiego
M-5
Kochanowskiego
L-5
Konopnickiej
L-4
Konstytucji 3 Maja, pl.
L-4
Kopernika
L-5
Kordeckiego
M-4
Kościuszki
L 4/5
Krasickiego
L-4
Kraszewskiego
L-2
Książąt Pomorskich
M-5
Księżycowa
L-3
Kubacza, dr.
L-4
Kujawska
L-2
Kusocińskiego, pl.
M-3
Lipowa
L-5
Łowicka
L-2
Łużycka
L-2
Malczewskiego
L-2/3
Gdynia
10 Lutego
3 Maja
Abrahama
Armii Krajowej
Asnyka
Batorego
Bema gen.
Białostocka
Dąbrowskiego gen.
Dworcowa
Focha
Fredry
Grunwaldzki pl.
Hala
Harcerska
Hetmańska
Hryniewickiego
Chopina
I Armii WP
Jana z Kolna
Kasprowicza
Kaszubski pl.
Konstytucji pl.
Kopernika
Kościelna
Krasickiego
Krośnieńska
Legionów
Lotników
Maczka gen.
Matejki
Mickiewicza
Mokwy
Moniuszki
Morska
Necla
Małopolska
L-2
Mamuszki, al.
M-3/4
Marynarzy
L-4
Mazowiecka
L-2
Mickiewicza
L-4
Mieszka I
M4/5
Mokwy
M-4
Moniuszki
L-4
Morska
M-4
Na Wydmach
M-5
Niepodległości, al. L/M-2/6
Obodrzyców
L-2
Obrońców Westerplatte
L-3/4
Okrężna
L-3
Okrzei
M-5
Paderewskiego
L-4
Parkowa
M-4/5
Piastów
M-4
Plater
M-5
Podgórna
L-2/3
Pogodna
M-6
Polna
L/M-5
Poniatowskiego, ks.
M-5
Powstańców Warszawy
M-3/4
Przemysłowa
L-5/6
Pułaskiego
M-4
Racławicka
L-5/6
Reja
L-5
Sępia
M-2
Sienkiewicza
L-2
Sikorskiego, gen.
L-4
Skarpowa
L/M-5
Skłodowskiej-Curie
L-5
Sobieskiego
M-4/5
Sportowa
L-6
Strzelecka
L-3/4
Traugutta
M-5
Wejherowska
L-2/3
Winieckiego
M-3/4
Władysława IV
L-5
Władysława Łokietka L-5/6
Wojska Polskiego, al. M-5/6
Wybickiego
L-4
Zacisze
L-3
Zamenhofa
L-4
Zamkowa Góra
M-2
Zdrój św. Wojciech
M-6
Zdrojowy, pl.
M-4
(pg. 116-117)
N/O-1
N-1
N-1/2
N/O-1
N-2
N-1
N-2
N-2
N-3/4
N-1
N-3
O-2
N-1
N-1
N-3
N-3
O-1
O-3
N/O-2
N-1
O-2
N-1
N-1
N/O-3/4
N-5
N/O-2
N-5
N/O-2/5
N-5
N-3
O-3
O-2
N/O-4
O-3
N-1
N/O-2
Norwida
O-3
Obrońców Wybrzeża
N-1
Orłowska
O-6
Orzeszkowej
N-3
Paderewskiego
O-3
Partyzantów
N/O-3
Perkuna
O-6
Piłsudskiego marsz. al. N/O-2/3
Podolska
N-1/2
Poleska
N-1
Portowa
O-1
Powstania Styczniowego N/O-4
Powstania Wielkopolskiego
N/O-4/5
Przebendowskich
O-6
Pułaskiego
O-1
Radtkego
N-1
Redłowska
N/O-4
Reja
N-3
Sędzickiego
O-2
Senatorska
N-3/4
Sienkiewicza
O-2
Sieroszewskiego
O-2
Skośna
N-4
Śląska
N-1/2
Słowackiego
N-2
Stwosza
O-2
Świętojańska
N/O-1/2
Wachowiaka
N-3/4
Warszawska
N-1/2
Waszyngtona
O-1
Władysława IV
N-1/2
Wojewódzka
N-3/4
Wyspiańskiego
O-3
Żwirki i Wigury
N-2
gdansk.inyourpocket.com
Prestige and Comfort Zones
Fan Zone Gdańsk
The Prestige Zone and the Comfort Zone are specially sections
of the Fan Zone in Gdańsk. The comfortable conditions and high
standard are dedicated for fans who in a particularly unique
atmosphere want to participate in UEFA EURO 2012™ events or
combine sport with a business meeting.
The Prestige Zone is an air conditioned restaurant and bar in the form of
huge balls, situated on a spacious terrace. Here you will find elite company,
you can enjoy without limit the wide catering offer and interesting additional
attractions. The Zone is equipped with numerous screens on which you can
watch every action of the match or concert performers. The capacity of the
Zone holds only 200 guests.
The Comfort Zone has a roofed tribune with separate seats, with an excellent
view of the main stage and simulcast screen. An integral part of the Zone are
the catering points, some of which are free! The tribune only holds 170 people,
so you’ll surely feel like a special guest.
Information and reservations:
e-mail: [email protected]
Telephone: 48 791 163 999
Source: Courtesy of Miejski Ośrodek
Sportu i Rekreacji in Gdańsk
Organisation of public transport
on match days
Traffic free zone
Pedestrian zone for residents (upon production of ID)
Controlled access points
UEFA vehicle access
Public transport buses
Public transport trams
Bus stops; tram stops
Pedestrian traffic
Railway station
Park & Ride
Map based on information from 31.03.2012
More information at www.polishguide2012.pl
23
Source: The office for Sport and Euro2012 of the President of Gdansk
Convenient card for football fans
Visit Gdańsk with the official Prepaid MasterCard® UEFA EURO
2012™ with the image of the stadium, issued by Bank Pekao S.A.
together with the City of Gdańsk.
Ul. Zaglowa
Ul. Uczniowska
Gdańsk
Stadion
EXPO
The cards are available at an affordable price in selected bank branches and in the Fan Zone.
The prepaid cards are designed for those who want to pay for small purchases conveniently, quickly
and safely. This is a bearer card, so its issue does not require any formalities.
The card allows you to:
• make traditional payments in retail and service outlets;
• make quick payments for purchases at all locations that accept MasterCard® card transactions;
• pay for purchases at online stores;
• withdraw cash from ATMs.
Card advantages:
• The client decides himself how much and when to top-up the card;
• The card can be reloaded by paying cash at a Bank Pekao S.A. branch or making a transfer from
any bank account to the card account;
• The amount of funds available on the card and the spending history can be checked at any time
at Pekao and Euronet ATMs, by SMS, or the free service www.prepaid.pekao24.pl;
• The card allows for discounts up to 30% at Bank Pekao S.A. Discount Program Partners.
“It’s worth paying by card!”. A detailed list of available discounts is on the website
www.rabatypekao.pl.
A prepaid card is a unique souvenir from UEFA EURO 2012™, as well as a great gift idea for your
friends and family.
2km
ynark
Ul. Mar
j
i Polskie
Explore the attractions
of Gdańsk, taking advantage of Card Partners discounts with:
The Gdańsk History Museum (visit the Main Town Hall, Artus Court, and Wisłoujście Fortress) - 50%
Hewelianum Centre - 1 PLN | The Roads to Freedom Exhibition - 50% | City Tour Gdańsk - 20%
The Black Pearl ship - 15%
euro 2012 Fixtures
WARSAW
Greece
8 June, 20:45
Netherlands
WROCLAW
Russia
Czech Rep.
12 June, 18:00
Czech Rep.
12 June, 20:45
Russia
16 June, 20:45
Greece
Czech Rep.
WARSAW
17 June, 20:45
WROCLAW
17 June, 20:45
Portugal
Poland
Denmark
GROUP C
GDANSK
Spain
10 June, 20:45
Ireland
15 June, 18:00
GDANSK
15 June, 20:45
Ukraine
Ukraine
Sweden
GDANSK
19 June, 20:45
POZNAN
19 June, 20:45
Spain
18 June, 20:45
Italy
POZNAN
Ireland
18 June, 20:45
Croatia
11 June, 20:45
Croatia
14 June, 20:45
Spain
POZNAN
Croatia
14 June, 18:00
Italy
France
Sweden
Ireland
England
QUARTER FINALS
21 June, 20:45
A
____________
(WINNER GRP A)
22 June, 20:45
B
____________
(WINNER GRP B)
23 June, 20:45
C
___________
(WINNER GRP C)
_____________
(RUNNER-UP GRP B)
(WINNER GRP D)
(WINNER QF A)
GDANSK
_____________
(RUNNER-UP GRP A)
Netherlands
LVIV
Germany
DONETSK
England
DONETSK
KYIV
England
(WINNER QF B)
_____________
(RUNNER-UP GRP D)
KYIV
_____________
(RUNNER-UP GRP C)
5
23-24
June
France
DONETSK
Open Training Session of the Irish Football
Team at Gdynia City Stadium (ul. Olimpijska 5/9)
Wine and Cheese Fair
24-8
29-30
30
June-July
June
June
WARSAW
3 vI
Children'sDayPicnic
www.gdynia.pl/dziendziecka
22-24 vI
WineandCheeseFair
23-24 vI
MilitaryBandFestival
23 vI
DarMłodzieży30th
Anniversary
24 vI
OpeningofthePolish
NavyMuseum
www.gdynia.pl
www.gdyniakulturalna.pl
www.gdynia.pl
weekend
z architektu
24 vI – 8 vII GdyniaSailingDays
Crabwalk – a theatrical play based
on Günter Grass, staged on the Dar
Pomorza
Gdynia Sailing Days
The Summer Begins in Gdynia –
CUDaWIaNKI Fisz emade and Tricky in concert
GDYNIA 3 - 5.06
www.gdyniasailingdays.org
27-30 vI
LITERATUROMANIE
GdyniaLiteraryAward
Gala
www.nagrodaliterackagdynia.pl
6
2
KYIV
______________
(WINNER SF II.)
Get no kick out of football? Plenty of alternatives at
www.inyourpocket.com
10 Lutego
gdansk.inyourpocket.com
1 GdyniaBluesFestival
5
2 BALTOPS2012
navalvessels'gathering
skwer Kośc
iuszki
Aleja Jana Pawła II
8
3
4
3 WineandCheeseFair
4 MilitaryBandFestival
7
4-7
July
6 Crabwalk–atheatrical
playbasedonGünter
Grass,stagedonthe
DarPomorza
FootballFanPark
TouristInformation
www.kulinarnagdynia.pl
30 vI
Spacer
z architektem
na szlaku
modernizmu
4-7 vII
OPeN'er FeSTIVaL
7 GdyniaSailingDays
8 TheSummerBeginsin
Gdynia–CUDAWIANKI
29 vI – 1 vII Beginyoursummerat
GdyniaCulinaryRoute
TheSummerBeginsin
Gdynia–CUDAWIANKI
www.gdyniakulturalna.pl
5 DarMłodzieży30th
Anniversary
8
1
Gdańsk In Your Pocket
PhotoExhibition"The
GreatestMomentsin
PolishFootball",
SkwerKościuszki
www.muzeummw.pl
_____________
(WINNER QF D)
od 2 vI
www.gdyniabluesfestival.eu
www.gdynia.pl
Military Band Festival
DONETSK
(WINNER QF C)
BALTOPS2012
navalvessels'gathering
8 vI – 1 vII EnjoyLiveFootball
Together
FootballFanPark
June
_____________
GdyniaBluesFestival
1-4 vI 5 vI, 5 pm OpenTrainingSession
oftheIrishFootball
TeamatGdyniaCity
Stadium
22-24
Ukraine
1-4 vI
www.gdynia.pl
KYIV
1 July, 20:45
(WINNER SF I.)
naval vessels' gathering
June
FINAL
_____________
BaLTOPS 2012
Football Fan Park at Park rady europy
Sweden
France
Calendar of events
JUNE 2012
enjoy Live Football
Together
KYIV
28 June, 20:45
II.
____________
Gdynia Blues Festival
KHARKIV
DONETSK
24 June, 20:45
D
___________
KHARKIV
27 June, 20:45
I.
____________
June
Germany
SEMI-FINALS
WARSAW
1-4
June
LVIV
11 June, 18:00
Italy
8-1
June-July
1-4
Portugal
GROUP D
10 June, 18:00
Gdynia
Portugal
13 June, 20:45
Netherlands
Russia
16 June, 20:45
LVIV
13 June, 18:00
Denmark
WARSAW
Poland
KHARKIV
Denmark
9 June, 20:45
Germany
WROCLAW
Greece
9 June, 18:00
Święt
ojańsk
a
8 June, 18:00
Poland
JUNe
GROUP B
3 Maja
GROUP A
The GreaT Funzone
Władysław
a IV
42
www.gdynia.pl
OPEN'ERFESTIVAL
www.opener.pl
Wystawa
bryła
Warsztaty
plastyczne
i fotograficzne
dla dzieci
i młodzieży
Konkurs
fotografi
z moder
Gdyni
Wystaw
oko
modern
Concerts in Gdansk Star Zone
(Fan Zone area)
We invite all music fans to the Gdansk Star Zone, which will
accompany June events in Gdansk. Everyone, regardless of music
taste, will find something for themselves.
June 7, 2012, at 18.00
PITBULL (Armando Christian Perez).
Currently one of the most popular pop artists in the world, whose digital singles sell millions of
copies. It will be his first performance in our part of Europe, and during the concert his biggest hits
will be played in a show specially prepared for this occasion.
Tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores.
Ticket prices: PLN 85 on the Square, PLN 125 - Golden Circle, PLN 165 - Comfort, PLN 800 - Prestige.
June 20, 2012, at 18.00
Noel Gallagher and The Vaccines.
Noel Gallagher - member of the legendary group OASIS, which for many years shaped the musical
tastes of Britpop lovers. His current project, High Flying Birds, is his first project after the collapse
of Oasis. That evening, alongside Noel Gallagher we will see and hear The Vaccines - representatives of the young British music wave who are enjoying increasing popularity.
Tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores.
Ticket prices: PLN 85 on the Square, PLN 165 - Comfort, PLN 800 - Prestige.
June 25, 2012, at 18.00
ATB, Josh Gallahan and DJ Motiv8
Another concert is the performance of the electronic music legend ATB. André Tanneberger is
now in the top global ranking of DJs, and many of his works will always remain absolute dance
music classics.
During the same evening also performing will be: Josh Gallahan, co-producer of ATB repertoire,
and DJ Motiv8, one of the founders of the Black Eyed Peas.
Concert tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores.
Ticket prices: PLN 65 on the Square, PLN 140 - Comfort, PLN 800 - Prestige.
On match days, when access to
the Fan Zone is free of charge, alongside sport emotions there will also be concerts. June 10, after
the first match in Gdansk (Spain-Italy), guests of the Fan Zones will hear music from I Blame Coco
with Coco Sumner (Sting’s daughter). On June 15, also after the match, you can enjoy a Belgian
performance with Milow.