close

Enter

Log in using OpenID

CT 1.5 M Assembly 2012_EN-DE-FR-RU-SL-SV-FI-CS

embedDownload
CT 1.1 MAGNETIC
CT 1.5 Magnetic
EN
DE
FR
RU
SL
SV
FI
CS
SK
HR
SR
BS
HU
RO
TR
Table of contents – Inhaltsverzeichnis - Tables des matières – Содержание - Kazalo
vsebine – Innehållsförteckning – Sisältö – Obsah – Obsah – Sadržaj – Sadržaj –
Sadržal – Tartalom – ConŃinut - Đçindekiler
1.
English
P. 3
2.
Deutsch
P. 6
3.
Français
P. 9
4.
Русский язык
P. 12
5.
Slovensko
P. 15
6.
Svenska
P. 18
7.
Suomi
P. 21
8.
Česky
P. 24
9.
Slovensky
P. 27
10.
Hrvatski
P. 30
11.
Srpski
P. 33
12.
Bosanski jezik
P. 36
13.
Magyarul
P. 39
14.
Româneşte
P. 42
15.
Türkçe
P. 45
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to
translation or change in technical specification of the product.
DE
© Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch
Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen.
FR
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour
d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit.
RU
© Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный
перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта.
SL
© Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi
spremembe tehnične specifikacije proizvoda.
SV
© Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd
av översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna.
FI
© Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä
muunnoksista johtuvia virheitä.
CS
© Návod k použití je pouze doporučení pro zákazníky. ENERGETICS nepřebírá žádné ručení za chyby způsobené překladem či
změnami v technické specifikaci výrobku.
SK
© Tento návod je určený len pre potrebu zákazníkov. ENERGETICS nezodpovedá za chyby, ktoré sa môžu vyskytnúť kvôli
chybnému prekladu alebo zmenám v technickej špecifikácii produktu.
HR
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški
nastalih prilikom prevoñenja teksta ili tehničkih promjena u izradi.
SR
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili
izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda.
BS
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene
prilagoñavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda.
HU
© A vásárlók számára a jelen használati utasításnak csak ajánló jellege van. Az ENERGETICS cég nem vállal kezességet olyan
jellegő hibákért, amelyek az eredeti szöveg fordításából, illetve a termék módosított mőszaki specifikációjából származnak.
RO
© InstrucŃiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanŃie pentru
greşelile datorate traducerii sau modificărilor în specificaŃia tehnică a produsului.
TR
© Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. Çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı
meydana gelen hataların sorumluluğu ENERGETICS taşımaz.
© Copyright by ENERGETICS
2
EN
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior
to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any
further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your
- Team
- Team
Warranty
ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European
Norm EN 957.
Safety Instructions
•
This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.
•
Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal
•
Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when
training.
feeling uncomfortable.
•
Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.
•
Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
•
Always start with a warm-up session.
•
Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist).
•
Follow the steps of the assembly instruction carefully.
•
Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
•
Place the home exerciser on an even, non-slippery surface.
•
Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser.
•
Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction.
•
For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
•
Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
•
This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
•
Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
•
The resistance level can be adjusted to your personal preference: see training instructions.
•
Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes.
•
Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser.
•
Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser.
-
This home exerciser is speed-independent. The braking force is controlled by the distance between the
magnetic block and the flywheel.
The resistance can be changed by turning the resistance knob.
This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 100 kilograms.
Keep special attention to the minimum insertion depth of the seat post.
Tighten the handle bar fixation in the most comfortable and ergonomic position.
3
Handling and storage
A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the
adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor.
B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the
handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location.
C. The height of the seat post can be adjusted by first loosening the height adjustment knob, moving the
seat post to the desired height then tightening the height adjustment knob.
D. The handle bar can be adjusted to personal preference. Loosen the handle bar fixing tube. Rotate the
handle bar to the desired position and retighten the fixing tube.
Care and Maintenance
-
The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
-
Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition.
-
In case of repair please ask your dealer for advice.
-
Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
-
Only use original spare parts for repair.
-
Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when
cleaning the home exerciser.
-
After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper
function of the Home Exerciser.
4
Part list – CT 1.5 Magnetic - 2012
NO.
DESCRIPTION
SIZE
QTY
NO.
1
MAIN FRAME
1
35
2
BEARING HOUSING
2
36
3
BALL BEARING
2
37
1
38
1
2
8
INSIDE BEARING
COLLAR
WASHER
NUT
OUTSIDE BEARING
COLLAR
BIG WASHER
9
CRANK
10
11
12
MAGNET
BELT
PULLEY
13
PEDAL
14
PEDAL
15
16
17
18
REAR STABILIZER
REAR POST CAP
CARRIAGE BOLT
CAP NUT
19
ARC WASHER
20
FRONT POST CAP
21
22
FRONT STABILIZER
NUT
23
WASHER
24
25
26
27
28
29
BC NUT
UPRIGHT POST
BEARING
FLYWHEEL
AXLE OF FLYWHEEL
GREASED BEARING
30
WASHER
31
32
NYLON NUT
SCREW
MAGNETIC ARC
PLATE
4
5
6
7
33
34
SPRING
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
END CAP
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
WHEEL
CAP
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
5KG
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
Φ1.5*Φ14.5
*64
DESCRIPTION
SCREW
TENSION
CONTROLLER
SPACER OF
FLYWHEEL
SIZE
QTY
1
8 LEVEL
1
Φ10*Φ13*4
1
TENSION CABLE
1350MM
1
39
40
COMPUTER
HANDLEBAR
TZ-4055
Φ28 6
1
1
1
41
FOAM GRIP
Φ28 6*470*3
2
1
42
POST PLUG
Φ28.6
2
1
43
WASHER
1
1
1
44
45
46
SCREW
SENSOR CABLE
SCREW
1
47
KNOB
1
48
1
2
4
4
49
50
51
52
SEAT POST
BUSHING
SEAT POST
NYLON NUT
WASHER
SEAT
8
53
2
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
803F
1
3
3
1
NUT
M8
1
54
EXTENSION CABLE
900
1
1
1
55
56
M8*15
4
3
1
57
1
1
2
1
1
1
58
59
60
61
62
63
SCREW
SPRING WASHER
ROUND SMALL
COVER
PLASTIC COVER
PLASTIC COVER
ZIPPER
PROTECTION COVER
KNOB
PULSE PLATE
1
64
PULSE CABLE
1
2
2
65
66
PLUG
NUT
1
2
1
67
SCREW
1
5
M8
2
M6*40
M8
PE18
5*16
1
1
2
1
1
2
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
DE
wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich
konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem
Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als
Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. .Bei weiteren Fragen dazu stehen wir
Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training.
Ihr
- Team
Garantie
ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training
eingesetzt zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957.
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Trainingsgerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz gedacht.
Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche
Belastung für Sie geeignet sind.
Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden.
Für ein sicheres und effektives Training folgen Sie bitte den Hinweisen in der Trainingsanleitung.
Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Heimtrainer korrekt
aufgebaut und eingestellt ist.
Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase.
Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten ENERGETICS Originalteile (siehe Check-Liste).
Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor.
Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten
Person helfen
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf.
Verwenden Sie die Höhen- Einstellkappen an der hinteren Querstütze, um eine sichere Position des
Heimtrainers zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass die vorderen Transportrollen in der richtigen Position angebracht sind. (siehe
Aufbauanleitung)
Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, dass die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden
können, richtig eingestellt sind.
Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings zu
vermeiden.
Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung des
Geräts von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt.
Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin.
Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch Trainingsanleitung.
Verwenden Sie den Heimtrainer nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um den Heimtrainer zu benutzen.
Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen
Teile während der Montage/Demontage des
Heimtrainers.
-
Dieser Heimtrainer ist geschwindigkeitsunabhängig. Die Bremskraft wird durch die Distanz vom
Magneten zum Schwungrad kontrolliert.
Der Widerstand kann durch drehen an der Einstellschraube verstellt werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen
Körpergewicht von 100 Kilogramm getestet.
Achten Sie besonders auf die niedrigste Einstellhöhe der Sattelstütze.
Fixieren Sie den Lenker in der für Sie bequemsten und ergonomischsten Stellung.
6
Handhabung
A. Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf dem
Boden auszugleichen. Drehen Sie dazu am Verstellrad am Rand der Höhenausgleichskappen, bis die
Unebenheit ausgeglichen ist.
B. Die Transportrollen der vorderen Querstütze erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie einfach
am Lenker bis die Rollen den Boden berühren. Dann rollen Sie den Heimtrainer an die gewünschte
Stelle.
C. Die Höhe der Sattelstütze kann auf folgende Art verstellt werden: Lösen Sie den Knopf zur
Sitzhöhenverstellung, dann bringen Sie die Sattelstütze in die gewünschte Position und anschließend
fixieren Sie diese Position mit dem Verstellknopf.
D. Der Lenker kann auf die persönlichen Bedürfnisse wie folgt eingestellt werden: Lösen Sie die
Lenkerfixierung. Drehen Sie den Lenker in die gewünschte Position und fixieren ihn wieder.
Sorgfalt und Wartung
-
Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-FitnessGerät nicht in feuchten Räumen.
-
Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten
Zustand sind.
-
Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
-
Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
-
Bitte verwenden Sie für Reparaturen nur original Ersatzteile.
-
Verwenden Sie zum reinigen einen feuchten Lappen und vermeiden Sie die Anwendung von
aggressiven Reinigungsmitteln.
Wischen Sie unmittelbar nach dem Training den Schweiß ab. Schweiß kann zu Schäden führen und die
Funktion des Heim-Fitness-Gerätes beeinträchtigen.
7
Ersatzteilliste – CT 1.5 Magnetic - 2012
Nr.
1
Bezeichung
Grundrahmen
Größe
Menge
1
Nr.
35
2
Lagerschale
2
36
3
4
5
6
7
8
9
10
Kugellager
Lagerführung, innen
Unterlegscheibe
Mutter
Lagerführung, außen
Untelegscheibe
Kurbel
Magnet
2
1
37
38
39
40
41
42
43
44
11
Riemen
1
45
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Riemenscheibe
Pedal
Pedal
Querstütze, hintere
Abdeckkappe, hintere
Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Abdeckkappe, vordere
Querstütze, vordere
Mutter
Unterlegscheibe
Mutter
Lenkerstütze
Lager
1
27
Schwungrad
28
29
Achse, Schwungrad
Lager
30
Unterlegscheibe
31
32
33
34
Mutter
Schraube
Magnetschlitten
Feder
1
1
2
1
1
1
J6 370
1
Φ240 MM
1
CS-50B R 1/2"
1
CS-50B L 1/2"
1
Φ50.8
1
6000 ZZ
2
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
5KG
1
61
Φ9.98*126
1
Φ8*Φ13*6
1
62
63
Φ8*Φ19*1.5
1
64
M8
2
M8*60
2
65
66
67
1
1
Φ50
1
2
4
4
180MM 1PCS
8
Φ12.5*5
2
1
Φ1.5*Φ14.5*64
1
8
Bezeichung
Schraube
Widerstandsverstellung
Distanzhülse
Bowdenzug, unterer
Computer
Lenker
Schaumstoffüberzug
Abdeckkappe Lenker
Unterlegscheibe
Schraube
Computerkabel,
unteres
Schraube
Verstellknopf
Kunststoffeinsatz
Sattelstütze
Mutter, selbstsichernd
Unterlegscheibe
Sattel
Mutter
Bowdenzug, oberer
Schraube
Feder
Verkleidungs-Ring
Seitenverkleidung (L)
Seitenverkleidung (R)
Schwungrad-justierung
Abdeckung
Lenkerstütze
Lenkerbefestigung
Handpulssensor
Handpulsverbindungskabel
Gummipfropfen
Mutter
Schraube
Größe
Menge
1
8 Widerstände
1
Φ10*Φ13*4
1
1350MM
1
TZ-4055
1
Φ28 6
1
Φ28 6*470*3
2
Φ28.6
2
1
M4*30
4
700
1
M4*16
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
M8
3
3
803F
1
M8
1
900
1
M8*15
4
3
2
1
1
M6*40
2
1
M8
1
PE18
2
1
1
2
5*16
2
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat d’un vélo d’appartement ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour
l’entraînement à domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le
mode d’emploi avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence
pour l’utilisation correcte de cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des
renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil.
Votre équipe
Garantie
Les produits ENERGETICS sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l’entraînement fitness .Ces produits
correspondent à la Norme Européenne NE 957.
Conseils d´utilisation de Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet équipement d’entraînement n’est pas destiné à des fins thérapeutiques
En cas de restrictions de santé ou des paramètres individuels et personnels d´entraînement, veuillez
consulter d´abord votre médecin: il pourra vous indiquer les types d’exercices qui vous conviennent ainsi
que le niveau de difficultés.
Attention: l’entraînement excessif/incorrect peut mettre en danger votre santé.
Pour une réussite effective et sécurisée de l´entraînement, suivez les instructions de la description
d’entraînement.
Avant tout entraînement, assurez-vous que le montage est conforme et que l’appareil est correctement
réglé.
Veuillez toujours commencer par une phase d´échauffement.
N’utilisez que des pièces originales d ‘ENERGETICS contenues dans la livraison. (voir liste de contrôle)
Procédez au montage de l´appareil d´après les instructions de montage.
N’utilisez que des outils appropriés de montage et faites-vous le cas échéant aider par une seconde
personne lors du montage.
Posez l’appareil sur un sol plat et non glissant.
Veuillez utiliser le clapet pour réglage de la hauteur se trouvant sur la barre transversale arrière pour
garantir une position idéale de votre appareil.
Assurez-vous que les roulettes de transport avant sont montées de manière correcte. (voir mode d’emploi)
Pour toutes les pièces ajustables assurez-vous que les positions maximales auxquelles elles peuvent être
ajustées sont correctement réglées.
Vissez solidement toutes les pièces ajustables avant l´entraînement pour éviter un desserrage pendant
l´entraînement.
L´appareil est conçu pour l´entraînement d´adultes. Assurez-vous que les enfants ne puissent l´utiliser sans
la surveillance des adultes.
Avertissez les personnes présentes des dangers, liés par exemple aux pièces détachables/mobiles.
L´intensité de l´entraînement peut être réglée suivant vos besoins personnels : voir aussi les instructions
d´entraînement.
N´utilisez pas l´appareil sans chaussures.
Assurez-vous qu´il y a suffisamment de place disponible pour l´utilisation de l´appareil.
Faites attention aux pièces non fixées ou détachables pendant le montage/démontage de l´appareil.
-
Cet appareil est indépendant au niveau de la vitesse. Le freinage est contrôlé par la distance entre le
bloc magnétique et la roue d’inertie.
La résistance peut être changée en tournant la vis de réglage.
Cet appareil à été uniquement conçu et testé pour un entraînement à domicile et pour un poids corporel
maximal de 100 kg.
Tenez compte particulièrement de la hauteur la plus basse de réglage de l’appui de la selle.
Fixez le guidon dans la position la plus ergonomique et agréable pour vous-même.
9
Maniement
A. Après le montage, la barre transversale arrière peut être bloquée. Pour résoudre les petites irrégularités
et avoir un bon équilibre par rapport au sol, tournez la roulette de réglage arrière de la hauteur de la
roue bloquée jusqu´à ce que l´équilibre soit rétabli.
B. Les roues de transport de la barre transversale avant permettent un léger déplacement. Appuyez
simplement sur le guidon jusqu´à ce que les roues touchent le sol. Ensuite roulez la machine jusqu’à la
position souhaitée.
C. La hauteur de la potence peut être bloquée pour plusieurs raisons : desserrez le bouton jusqu´au
blocage de la hauteur du siège, ramenez ensuite la potence à la position souhaitée et enfin fixez cette
position avec le bouton de blocage.
D. Le guidon peut être ajusté comme vous le souhaitez. Desserrez le tube. Faites tourner le guidon dans
la position désirée et resserrez le tube.
Soin et Maintenance
-
Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des
endroits non humides.
-
Vérifiez toutes les 4 semaines au moins que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon
état.
-
Si une réparation est nécessaire, contactez votre vendeur spécialisé.
-
Veuillez immédiatement remplacer les pièces dégradées et/ou ne plus utiliser l’appareil jusqu’à ce
qu’elles soient réparées.
-
N’utilisez pour les réparations que les pièces de rechange originales.
-
Pour le nettoyage, n´utilisez que des chiffons humides et évitez l’utilisation des produits de nettoyage
agressifs.
-
Essuyez immédiatement la sueur après l’entraînement. La sueur peut causer des dommages et
entraver la fonction de l´appareil.
10
Pièces de rechange – CT 1.5 Magnetic - 2012
Nr.
1
2
3
spécification
CADRE PRINCIPAL
COUSSINET
ROULEMENT
8
9
MANIVELLE
10
11
12
AIMANT ROND
SANGLE
POULIE
13
PEDALE
14
PEDALE
5
6
7
17
18
STABILISATEUR
ARRIERE
BOUCHON PIEU
ARRIERE
BOULON
ECROU BOUCHON
19
RONDELLE ARC
15
16
22
BOUCHON PIEU
AVANT
STABILISATEUR
AVANT
ECROU
23
RONDELLE
24
ECROU BC
25
PIEU VERTICAL
26
COUSSINET
27
ROUE D'INERTIE
20
21
28
29
Qté
1
Nr.
35
spécification
taille
VIS
2
36
CONTROLE TENSION
8 LEVEL
1
2
37
ESPACEUR ROUE
D'INERTIE
Φ10*Φ13*4
1
1
38
CABLE DE TENSION
1350MM
1
1
2
39
40
ORDINATEUR
GUIDON
TZ-4055
Φ28 6
1
1
1
41
POIGNEE MOUSSE
Φ28 6*470*3
2
1
42
BOUCHONS GUIDON
Φ28.6
2
1
43
RONDELLE
1
1
1
44
45
46
VIS
CABLE CAPTEUR
VIS
1
47
BOUTON
1
48
DOUILLE PIEU SIEGE
1
49
PIEU SIEGE
2
50
ECROU NYLON
4
4
51
52
RONDELLE
SIEGE
8
53
2
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
COUSSINET
BAGUE ROULEMENT
INTERNE
RONDELLE
ECROU
BAGUE ROULEMENT
EXTERNE
GROSSE RONDELLE
4
taille
ESSIEU ROUE
D'INERTIE
COUSSINET
LUBRIFIE
30
RONDELLE
31
32
33
ECROU Nylon
VIS
PLAQUETTE ARC
34
RESSORT
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
Qté
1
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
M8
3
803F
3
1
ECROU
M8
1
54
CABLE D'EXTENSION
900
1
1
55
VIS
M8*15
4
1
56
RESSORT
3
1
57
PETIT BOUCHON
2
3/8"
1
58
Φ50.8
1
59
6000 ZZ
2
60
5KG
1
61
Φ9.98*126
1
62
BOUTON
Φ8*Φ13*6
1
63
PLAQUE POULS
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
64
CABLE POULS
1
2
2
1
65
66
67
BOUCHON
ECROU
VIS
1
2
2
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
11
COUVERCLE
PLASTIQUE (G)
COUVERCLE
PLASTIQUE (D)
ZIPPER
BOUCHON DE
PROTECTION
1
1
M6*40
2
1
M8
1
PE18
2
5*16
RU
Уважаемый покупатель,
Энерджетикс поздравляет Вас с покупкой домашнего тренажера ЭНЕРДЖЕТИКС. Этот продукт был
разработан и произведен специально для использования в домашних условиях. Перед установкой и
использованием тренажера прочтите внимательно инструкцию по его применению. Пожалуйста, храните
инструкцию для дальнейшего правильного обхождения с тренажером. Если у Вас возникли дальнейшие
вопросы, мы будем рады ответить на них. Мы желаем Вам успехов и хорошего настроения при занятии
спортом!
С уважением коллектив
Гарантия
Высококачественные продукты ЭНЕРДЖЕТИКС были сконструированы и опробованы для усиленных
тренировок. Все тренажеры соответствуют Европейскому стандарту качества EN 957
Правила пользования
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Данное спортивное оборудование не предназначено для использования в лечебных целях.
При наличии заболеваний, а также для установления индивидуальных нагрузок проконсультируйтесь с
врачом. Врач определит, какие виды тренировок и какие нагрузки Вам подходят.
Внимание: неправильные или чрезмерные тренировки могут повредить Вашему здоровью!
Для того, чтобы занятие спортом было правильным и эффективным, следуйте инструкции по
тренировкам.
Начинайте занятие спортом только после того, как Вы удостоверитесь, что домашний тренажер правильно
установлен и настроен.
Всегда начинайте с разогрева мышц.
Используйте исключительно детали ЭНЕРДЖЕТИКС, входящие в комплект к снаряду (см. список
деталей).
При сборке снаряда точно следуйте пошаговому объяснению инструкции.
Используйте при сборке только подходящий инструмент, и, если необходимо, воспользуйтесь помощью
другого лица.
Выберите для велотренажера место с ровной нескользящей поверхностью.
Используйте оптимизированные настройки высоты задней горизонтальной опоры для достижения
наиболее надежного положения велотренажера.
Удостоверьтесь, что передние колесики стоят в правильном направлении (см. Монтаж)
Удостоверьтесь, что предусмотренное максимальное смещение/растяжка подвижных частей могут быть
достигнуты после сборки тренажера.
Перед началом занятий спортом затяните накрепко винты у подвижных частей снаряда, чтобы не
допустить их ослабление во время тренировок.
Этот продукт был разработан для взрослых. Дети должны заниматься на тренажере лишь под
наблюдением взрослых.
Обратите внимание присутствующих лиц на потенциальную опасность, например со стороны подвижных
частей снаряда.
Вы можете изменить нагрузки в соответствии с Вашими индивидуальными потребностями (см. также
инструкцию по тренировкам)
Не занимайтесь на велотренажере без обуви или в обуви, которая Вам велика.
Удостоверьтесь, что для использования велотренажера имеется достаточно места.
Во время сборки или демонтажа обращайтесь осторожно с незафиксированными или подвижными
деталями домашнего тренажера.
-
Скорость данного тренажера регулируется автономно. Сила торможения определяется
расстоянием между магнитом и маховым колесом.
Силовая нагрузка изменяется посредством вращения регулятора нагрузки.
Этот снаряд разработан для использования в домашних условиях и рассчитан на максимальный
вес 100 кг.
Проверьте, устанавливается ли минимальная высота седла.
Установите руль в наиболее удобной и эргономичной для Вас позиции.
12
Обращение с тренажером
A. После полной сборки, с помощью изменения высоты задней поперечной опоры можно сгладить
небольшие неровности пола. Для этого поворачивайте колесико на краю регулятора высоты до
тех пор, пока неровность не будет выровнена.
B. При помощи колесиков на передней поперечной опоре можно легко перемещать тренажер.
Просто надавите на руль до тех пор, пока колесики не коснуться пола. Затем перекатите
тренажер на желаемое место.
C. Высота сидения выставляется следующим образом: ослабьте фиксатор высоты сидения, затем
выберите желаемую высоту сидения и зафиксируйте выбранную позицию фиксатором.
D. Руль также может быть отрегулирован соответственно личным потребностям. Для этого
ослабьте фиксатор руля, поверните руль в желаемую позицию и зафиксируйте его в этой
позиции.
Уход и техническое обслуживание
-
Чтобы не допустить коррозионных повреждений металла не храните и не устанавливайте
домашний тренажер в помещении с повышенной влажностью.
-
Проверяйте минимум раз в 4 недели, все ли крепежи плотно затянуты и находятся в хорошем
состоянии.
-
В случае ремонта обращайтесь за консультацией к Вашему торговому агенту.
-
Сразу же заменяйте поврежденные детали или откажитесь от их использования до полного
ремонта.
-
При ремонте тренажера используйте только запасные детали ENERGETICS!
-
Протирайте
тренажер
слегка
влажным
куском
ткани
и
не
применяйте
для
чистки
сильнодействующих и едких моющих средств.
-
Сразу после тренировки вытрите со снаряда пот. Пот может повредить внешний вид и ухудшить
функциональность Вашего домашнего тренажера.
13
Список деталей – CT 1.5 Magnetic - 2012
10
Наименование
детали
Основная рама
Гильза подшипника
Шарикоподшипник
Направляющая гайка
подшипника
Подкладная шайба
Гайка
Направляющая гайка
подшипника
Подкладная шайба
Кривошип,
неразъёмный
Магнит
11
Ремень
12
Ременной шкив
13
Педаль
14
Педаль
15
17
18
Задняя поперечная
опора
Ножка-заглушка
задней опоры
Болт
Гайка
19
Подкладная шайба
20
22
Ножка-заглушка
передней опоры
Передняя поперечная
опора
Гайка
23
Подкладная шайба
24
Гайка
25
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
Размер
Шт
№
1
2
2
35
36
37
Наименование
детали
Болт
Регулятор нагрузки
Распорная втулка
1
38
1
2
Размер
Шт
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1
1
1
Трос, нижний
1350MM
1
39
40
Компьютер
Руль
TZ-4055
Φ28 6
1
1
1
41
Поролоновая ручка
Φ28 6*470*3
2
1
42
Заглушка руля
Φ28.6
2
180MM
1PCS
Φ12.5*5
1
43
Подкладная шайба
1
44
J6 370
1
45
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
1
46
Болт
Кабель компьютера,
нижний
Болт
1
47
Фиксатор
1
48
Пластмассовая
втулка
1
49
Опора сидения
2
50
4
4
51
52
Самостопорящаяся
гайка
Подкладная шайба
Сидение
8
53
2
Φ50*350
Φ50
1
M4*30
4
700
1
M4*16
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
M8
3
803F
3
1
Гайка
M8
1
54
Трос, верхний
900
1
1
55
Болт
M8*15
4
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
1
56
Пружина
3
1
57
Заглушка-кольцо
2
3/8"
1
58
1
Опора руля
Φ50.8
1
59
26
Подшипник
6000 ZZ
2
60
27
Маховое колесо
5KG
1
61
28
29
Ось махового колеса
Подшипник
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
1
1
62
63
30
Подкладная шайба
Φ8*Φ19*1.
5
1
64
31
32
Гайка
Болт
Магнитная тормозная
колодка
M8
M8*60
2
2
65
66
Защитный кожух
(левый)
Защитный кожух
(правый)
Направляющая
махового колеса
Защитный колпак
опоры руля
Фиксатор руля
Сенсор пульса
Соединительный
кабель сенсоров
пульса
ДЕРЖАТЕЛЬ
Гайка
1
67
Болт
21
33
34
Пружина
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
14
1
M6*40
2
1
M8
PE18
1
2
1
1
2
5*16
2
SL
Spoštovani kupec,
Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan
za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in
uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja
obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi.
Vaš
- Tim
Jamstvo
ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko
Normo EN 957
Varnostna opozorila
•
Ta naprava za vadbo ni primerna za terapevtske namene.
•
Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje,
kakšna vadba in intenzivnost je za vas primerna.
•
Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo.
•
Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo.
•
Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa.
•
Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje.
•
Uporabljajte le originalne dobavljene dele.
•
Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja.
•
Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomoč pri sestavi.
•
Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago.
•
Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa..
•
Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno nameščena (glej navodila za montažo).
•
Pri
nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite
oziroma naravnate, privijte te dele.
•
Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo.
•
Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
•
Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem
vaj.
•
Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo).
•
Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev.
•
Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi.
•
Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele.
-
Vaša naprava za domačo vadbo ni odvisna od hitrosti. Zavorna sila se kontrolira z razdaljo med
magnetnim blokom in vztrajnikom.
Nivo obremenitve lahko spremenite prek računalnika.
Naprava je narejena le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 100 kilogramov.
Še posebej bodite pozorni na najmanjšo globino vložka na drogu sedeža.
Privijte vijak na ročki na najbolj udoben in ergonomičen položaj.
15
NAVODILA
A. Po montaži lahko napravo še vedno prilagodite na neravna tla tako, da vrtite nastavljive pokrovčke na
zadnjih nogah naprave – dokler ni naprava v stabilnem položaju.
B. Že montirana transportna kolesca vam omogočajo nemoteno premikanje naprave. Potegnite nazaj za
krmilo, dokler se kolesca ne dotaknejo tal. Nato premaknite napravo do želenega prostora oz. lokacije.
C. Višino droga sedeža lahko poljubno spreminjate s pomočjo gumba za namestitev. Gumb za namestitev
višine sedeža najprej zrahljajte, spremenite višino droga sedeža ter zatem privijte gumb za namestitev.
D. Ročko lahko uravnate na položaj, ki vam najbolj ustreza. Zrahljajte gumb za fiksiranje ročke. Zatem
obrnite ročko na želen položaj ter privijte gumb za fiksiranje ročke.
Nega in vzdrževanje
-
Fitnes naprave za domačo vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko
pride do korozije oziroma zarjavelosti.
-
Najmanj vsake štiri tedne preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in če so v dobrem stanju.
-
V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
-
Pokvarjene dele nemudoma zamenjajte in/ali v času okvare naprave ne uporabljajte.
-
Za popravilo uporabljajte le originalne rezervne dele.
-
Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo, hkrati pa se pri čiščenju izogibajte agresivnih čistil.
-
Po končani vadbi z naprave nemudoma obrišite pot oziroma znoj, saj lahko le ta uniči zunanjost in
pravilno delovanje naprave.
16
SEZNAM DELOV ZA – CT 1.5 Magnetic - 2012
Št.
OPIS
VELIKOST
KOS
Št.
OPIS
VELIKOST
KOS
8 NIVOJEV
1
1
Φ10*Φ13*4
1
1
2
OSNOVNO OGRODJE
OHIŠJE LEŽAJA
1
2
35
36
3
KROGLIČNI LEŽAJ
2
37
1
38
TENZIJSKI KABEL
1350MM
1
1
2
39
40
RAČUNALNIK
TZ-4055
ROČKA (BALANSA)
Φ28 6
1
1
1
41
PENASTO DRŽALO
Φ28 6*470*3
2
Φ28.6
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
NOTRANJI OBROČ
LEŽAJA
TESNILO
MATICA VIJAKA
ZUNANJI OBROČ
LEŽAJA
VELIKO TESNILO
1
42
ČEP DROGA (ROČKE)
ROČICA (KLJUKA)
1
43
TESNILO
MAGNET
Φ12.5*5
1
1
1
44
45
46
VIJAK
VIJAK
M4*16
4
1
7
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
1
47
GUMB
Φ7 7/16"
1
1
48
DEL ZA NAMESTITEV
DROGA SEDEŽA
30*60*110
1
Φ50
1
49
DROG SEDEŽA
END CAP
2
50
MATICA VIJAKA NYLON
M8*60
51
52
53
TESNILO
Φ8*Φ19*1.5
4
4
8
WHEEL CAP
2
Φ50*350
PAS
ŠKRIPEC
PEDALO
14
PEDALO
16
17
18
19
20
21
22
ZADNJI STABILIZATOR
(DROG)
POKROVČEK
ZADNJEGA DROGA
NOSILNI VIJAK
POKROV VIJAKA
TESNILO
POKROV SPREDNJEGA
DROGA
SPREDNJI
STABILIZATOR (DROG)
MATICA VIJAKA
J6 370
Φ240 MM
M8
803F
MATICA
M8
54
PODALJŠEK KABLA
900
1
1
55
VIJAK
M8*15
4
VZMETNO TESNILO
MANJŠI OKROGEL
POKROVČEK
PLASTIČNI POKROV
3/8"
1
56
1
57
3/8"
1
1
2
1
1
58
59
60
61
62
BC MATICA
OS VZTRAJNIKA
Φ9.98*126
29
NAOLJEN LEŽAJ
Φ8*Φ13*6
1
63
30
TESNILO
Φ8*Φ19*1.5
1
64
31
32
33
VIJAK NYLON
M8
2
2
1
65
66
67
KOTAČ (VZTRAJNIK)
VIJAK
6000 ZZ
5KG
M8*60
MAGNETNA PLOŠČA
VZMET
Φ1.5*Φ14.5*
64
1
SEDEŽ
24
25
26
27
28
LEŽAJ
700
3
1
1
TASNILO
NAVPIČNI DROG
M4*30
3
Φ10*Φ19*1.
5
Φ50.8
KABEL SENZORJA
1
M8
23
34
TENZIJSKI VIJAK
DISTANČNIK
VZTRAJNIKA
180MM
1 KOS
13
15
VIJAK
1
17
3
2
M8
1
1
2
1
1
PE18
2
PLASTIČNI POKROV
ZADRGA
M6*40
VARNOSTNI POKROV
GUMB
PLOŠČA ZA MERILEC
SRČNEGA UTIRPA
KABEL ZA MERILEC
SRČNEGA UTRIPA
VTIKAČ
1
MATICA VIJAKA
VIJAK
5*16
1
2
2
SV
Bästa kund!
Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara
högt ställda krav. Läs noga igenom användarinstruktionen och monteringsanvisningarna innan produkten
används första gången. Spara informationen för framtida behov. Vi önskar dig all glädje och framgång med din
träning! Välkommen att kontakta oss om du har frågor.
Ditt
Team
Garanti
ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European
Norm EN 957.
Säkerhetsinstruktion
•
•
Utrustningen är inte avsedd för medicinskt bruk eller annat behandlingsändamål.
Kontakta alltid läkare innan du börjar träna för att få råd och anvisningar om bästa träningsmetod och
träningsnivå.
•
Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen om du känner smärta eller
•
Följ bifogade träningsinstruktion för bästa möjliga resultat och utbyte av din träning.
•
Kontrollera att cykeln är rätt monterad och i fullt funktionsdugligt skick innan du börjar träna.
•
Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning.
obehag.
•
Vid montering använd endast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan).
•
Följ monteringsanvisningarna steg för steg.
•
Använd lämpliga verktyg vid monteringen. Kontakta din återförsäljare om du har frågor.
•
Placera cykeln på ett plant, halkfritt underlag.
•
Anpassa cykeln till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att den står stabilt.
•
Kontrollera att framhjulen är rätt placerade: se monteringsanvisningarna.
•
Observera noga angivna inställningslägen (max/min) för justerbara delar.
•
Dra fast justerbara delar för att inte riskera att de kan lossna under träning.
•
Produkten är avsedd för vuxna. Om barn använder den skall det ske i närvaro av vuxen person.
•
Tänk på säkerhetsavståndet för ev. rörliga delar när produkten används.
•
Motståndet kan ställas in på önskad nivå: se träningsinstruktionen.
•
Använd träningsskor.
•
Placera cykeln på en plats med tillräckligt utrymme för träning.
•
Observera lösa/rörliga delar vid montering/demontering av cykeln.
-
Denna träningscykel är hastighetsoberoende. Bromskraften kontrolleras genom avståndet mellan
magneten och svänghjulet.
Motståndet kan ställas in med hjälp av justerskruven.
Produkten är endast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 100 kg.
OBS! Sadeln får inte ställas högre än angiven inställningsnivå på sadelstolpen.
Handtaget kan ställas in för en bekväm och ergonomiskt riktig sittställning.
18
Hantering
A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas så att cykeln står stadigt även om mindre
ojämnheter finns i underlaget. Justera med hjälp av skruvarna (en i varje ände på det bakre stödet).
B. De främre transporthjulen gör den enkelt att flytta cykeln. Lyft helt enkelt handtagen uppåt/bakåt så
att hjulen får kontakt med underlaget.
C. Sadeln kan ställas i höjdled. Lossa justerskruven och ställ in önskat läge. Var noga med att dra fast
skruven ordentligt!
D. Inställning av handtaget: Lossa fästet. Vrid handtaget till önskat läge för en bekväm sittställning. Dra
åt.
Skötselinstruktion
-
Cykeln är ej avsedd att användas eller förvaras i våta eller fuktiga utrymmen pga risk för korrosion.
-
Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga.
-
Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation.
-
Slitna eller skadade delar skall bytas omedelbart.
-
Cykeln skall inte användas under reparationstiden.
-
Använd enbart originaldelar.
-
Torka av cykeln efter varje användning med en mjuk trasa fuktad med vatten. Kemiska
rengöringsmedel får ej användas.
-
Vårda din utrustning så att du får största möjliga utbyte av din träning!
19
Reservdelslista – CT 1.5 Magnetic - 2012
Nr.
1
BENÄMNING
RAM
2
LAGERHUS
2
36
3
KULLAGER
2
37
1
38
1
2
39
40
BENÄMNING
SKRUV
BELASTNINGSKONTROLL
DISTANSBRICKA
SVÄNGHJUL
BELASTNINGSKABEL
TRÄNINGSDATOR
HANDTAG
1
41
SKUMGUMMIGREPP
1
42
ÄNDPLUGG
1
43
BRICKA
1
1
1
44
45
46
SKRUV
SENSORKABEL
SKRUV
M4*30
700
M4*16
4
1
7
1
47
JUSTERSKRUV
Φ7 7/16"
1
1
48
30*60*110
1
1
49
BUSSNING
SADELSTOLPLE
SADELSTOLPE
2
50
NYLONMUTTER
4
4
51
52
8
53
2
54
1
1
55
56
FÖRLÄNGNINGSKABEL
SKRUV
FJÄDER
1
57
LITET SKYDD
2
1
1
2
1
58
59
60
61
PLASTSKYDD (V)
PLASTSKYDD (H)
LÅSSKRUV
KÅPA
1
1
2
1
Φ9.98*126
1
62
JUSTERSKRUV
Φ8*Φ13*6
1
63
PULSAVKÄNNARE
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
64
PULSKABEL
1
2
2
1
65
66
67
PLUG
MUTTER
SKRUV
1
2
2
8
LAGERKRAGE
INRE
BRICKA
MUTTER
LAGERKRAGE
YTTRE
STOR BRICKA
9
VEV
10
11
12
RUND MAGNET
REM
REMSKIVA
13
PEDAL
14
PEDAL
15
17
18
BAKRE STÖD
ÄNDSKYDD
BAKRE STÖD
RAMBULT
KAPSELMUTTER
19
VÄLVD BRICKA
4
5
6
7
16
21
22
ÄNDSKYDD
FRÄMRE STÖD
FRÄMRE STÖD
MUTTER
23
BRICKA
24
25
26
27
BC MUTTER
RAMSTOLPE
LAGER
SVÄNGHJUL
AXEL
SVÄNGHJUL
SJÄLV-SMÖRJANDE
LAGER
20
28
29
30
BRICKA
31
32
33
NYLONMUTTER
SKRUV
VÄLVD PLATTA
34
FJÄDER
Dim
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
PLASTSKYDD
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
PLASTSKYDD
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
5KG
Φ1.5*Φ14.5
*64
St
1
Nr.
35
1
20
Dim
St
1
8 NIVÅER
1
Φ10*Φ13*4
1
1350MM
1
TZ-4055
Φ28 6
1
1
Φ28 6*470*3
2
Φ28.6
2
1
1
M8
3
BRICKA
SADEL
803F
3
1
MUTTER
M8
1
900
1
M8*15
4
3
M6*40
M8
1
PE18
2
5*16
FI
Arvoisa asiakas,
Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suunniteltu ja valmistettu
kotikäyttötarpeiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja
ensimmäistä käyttöä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten.
Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun.
Ystävällisesti
- Team
Takuu
ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa
Euroopan normia EN 957.
Turvaohjeet
•
Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin.
•
Ota yhteys lääkäriin ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamista samoin jos Sinulla on terveysongelmia,
saadaksesi harjoittelun tyyppiä ja tehoa koskevia neuvoja.
•
VAROITUS: vääräntyyppinen/liiallinen harjoittelu voi aiheuttaa terveysongelmia!
•
Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi.
•
Aloita harjoittelu vasta, kun laite on oikein koottu ja tarkistettu.
•
Aloita aina lämmittelyvaiheella (verryttelyllä).
•
Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta).
•
Noudata tarkkaan laitteen kokoamisohjeita.
•
Käytä ainoastaan sopivia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua laitteen kokoamista varten.
•
Aseta laite tasaiselle, luistamattomalle alustalle.
•
Käytä korkeudensäädinnuppia taemmassa ristivarressa, varmistaaksesi kotikuntolaitteen turvallisen
asennon.
•
Huomioi kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää/kiristää.
•
Kiristä kaikki säädettävät osat ennen harjoittelun alkamista estääksesi niiden löystymisen harjoittelun
•
Tarkista, että edessä olevat kuljetuspyörät ovat oikeassa asennossa (katso kokoamisohjeita).
•
Tämä laite on suunniteltu aikuisille. Lasten on lupa käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön
aikana.
valvonnassa.
•
Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia liikkuvien osien aiheuttamasta vaarasta harjoittelun aikana.
•
Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso myös harjoitteluohjeita.
•
Älä käytä kotikuntolaitetta ilman kenkiä tai avoimilla jalkineilla.
•
•
Varmista, että kotikuntolaitteen käyttöä varten on riittävästi tilaa.
Huomioi löysät ja liikkuvat osat kotikuntolaitteen kokoonpanossa/purkamisessa.
-
Tämä kotikuntolaite on nopeudesta riippumaton. Jarruvoimaa säädetään magneetin ja vauhtipyörän
välisellä etäisyydellä.
Tietokone (digitaalimittari) voidaan ohjelmoida niin, että se muuttaa vastuksen.
Tämä kotikuntolaite on tehty ainoastaan kotikäyttöä varten ja testattu 100 kg painoista henkilöä varten.
Kiinnitä huomiota varsinkin satulaputken alimpaan säätökorkeuteen.
Kiristä ohjaustanko itsellesi mukavimpaan ergonomiseen asentoon.
21
Käyttöohje
A. Voit asettaa laitteen vaakatasoon, kokoonpanon jälkeen, kiertämällä korkeudensäädintulppien päissä olevia
säätimiä, lattian ollessa epätasainen.
B. Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien avulla voit siirtää laitetta helposti. Vedä ohjaustangosta
alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä kotikuntolaite sitten haluamaasi paikkaan.
C. Satulan korkeus säädetään seuraavalla tavalla: löysää satulan korkeudensäätönuppia, säädä satula
haluamaasi korkeuteen ja kiristä se säätönupilla tähän asentoon.
D. Ohjaustankoa voi tarpeen mukaan säätää seuraavalla tavalla: löysää ohjaustangon kiinnitys. Käännä
ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä se.
Hoito ja huolto
-
Älä käytä ja säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa, estääksesi ruostumista.
-
Tarkista viimeistään joka neljäs viikko, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa.
-
Ota yhteys urheiluvälineliikkeeseen korjausta vaativassa tapauksessa.
-
Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu.
-
Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisosia.
-
Käytä puhdistamiseen kosteata riepua ja vältä voimakkaita puhdistusaineita.
-
Pyyhi hikoilun aiheuttama kosteus heti käytön jälkeen. Hiki voi aiheuttaa vaurioita ja haitata
kotikuntolaitteen toimintaa.
22
Varaosaluettelo – CT 1.5 Magnetic - 2012
Nro
1
2
3
4
5
6
7
Kuvaus osasta
Runko
Laakerikuppi
Kuulalaakeri
Laakerin sisempi
liukupinta
Aluslevy
Mutteri
Laakerin ulompi
liukupinta
8
Aluslevy
9
Kampi
10
Magneetti
11
Hihna
12
Hihnapyörä
13
Poljin
14
Poljin
15
16
17
18
Taempi tukijalka
Taempi peitelevy
Ruuvi
Mutteri
19
Aluslevy
20
21
22
Etummainen peitelevy
Etummainen tukijalka
Mutteri
23
Aluslevy
24
25
26
Mutteri
Ohjaustangon tuki
Laakeri
27
Vauhtipyörä
28
29
Akseli, vauhtipyörä
Laakeri
30
Aluslevy
31
32
33
Mutteri
Ruuvi
Magneettinen kelkka
34
Jousi
Koko
1
2
2
Nro
35
36
37
1
38
Bowdenvaijeri, alempi
1350MM
1
1
2
39
40
TZ-4055
Φ28 6
1
1
1
41
Φ28 6*470*3
2
1
42
Tietokone
Ohjaustanko
Vaahtokuminen
päällyste
Ohjaustangon
peitelevy
Φ28.6
2
1
43
Aluslevy
1
44
J6 370
1
45
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
1
46
Ruuvi
Alempi tietokoneen
kaapeli
Ruuvi
1
47
Säätöpyörä
1
48
Muovinen asetusosa
1
2
4
4
49
50
51
52
Satulan tuki
Mutteri, itselukittuva
Aluslevy
Satula
8
53
Mutteri
2
1
1
54
55
56
Bowdenvaijeri, ylempi
Ruuvi
Jousi
1
57
Peitepyörä
2
1
1
2
58
59
60
1
1
2
5KG
1
61
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
1
62
63
Sivukate (V)
Sivukate (O)
Vauhtipyörän säätö
Ohjaustangon tuen
peitelevy
Ohjaustangon kiinnitys
Pulssimittari
1
64
Pulssimittarin kaapeli
1
2
2
1
65
66
67
Laakeri
Mutteri
Ruuvi
1
2
2
180MM
1PCS
Φ12.5*5
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
Φ1.5*Φ14.5
*64
Määrä
1
23
Kuvaus osasta
Ruuvi
Vastuksen säätö
Välikeholkki
Koko
Määrä
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1
1
1
1
M4*30
4
700
1
M4*16
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
803F
1
3
3
1
M8
1
900
M8*15
1
4
3
M8
M6*40
1
M8
PE18
5*16
1
2
CS
Vážená zákaznice , Vážený zákazníku ,
blahopřejeme Vám ke koupi domácího tréninkového zařízení ENERGETICS.Tento výrobek je zkonstruován tak,
aby vyhovoval Vaší potřebě a Vašim požadavkům. Prosím, čtěte pozorně návod k upotřebení před první
montáží a prvním použitím. Prosím uschovejte návod k použití jako předlohu ke správnému zacházení s Vaším
posilovacím přístrojem. V případě dodatečných dotazů jsme Vám rádi k disposici. Přejeme Vám hodně úspěchu
a pohody při Vašem tréninku.
Váš
- Team
Garance - záruka
ENERGETICS jsou kvalitní výrobky, které jsou zkonstruované a testované pro náročný fitnes-trénink. Tento
přístroj odpovídá evropské normě EN 957
Bezpečnostní opatření
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento tréninkový přístroj není určen pro terapeutické účely.
V případě zdravotního omezení či ke stanovení individuálních osobních tréninkových možností se poraďte s
Vaším lékařem, který Vám doporučí jaký druh tréninku a jaké zatížení je pro Vás vhodné.
Pozor: Nesprávný či přehnaný trénink může ohrozit Vaše zdraví !
Pro jistý a účinný trénink řiďte se prosím příkazy v tréninkovém návodu.
Před počátkem tréninku se nejdříve přesvědčte, zda je tréninkové zařízení správně smontováno a
nastaveno.
Používejte pouze jen přiložené originální díly ENERGETICS (viz kontrolní dodací list - Check-Liste)
Během montáže přístroje dodržujte přesně montážní návod.
Při montáži používejte jenom vhodné nářadí a eventuelně si vyžádejte pomoc od druhé osoby.
Přístroj je nutno postavit na rovném podkladě, který vylučuje možnost skluzu zařízení.
K bezpečnému postavení přístroje na podkladě použijte výškově nastavitelné stojanové hlavy na koncích
zadní příčné podpěry.
Přesvědčte se o tom, zda přední transportní kolečka se nacházejí ve správné pozici (viz montážní návod).
Přesvědčte se o tom, že všechny posuvné části jsou v přípustných rozmezích (max. pozice) správně
nastaveny.
Dotáhněte šrouby všech nastavitelných dílů před počátkem tréninku tak, aby nemohlo dojít k uvolnění
těchto dílů během tréninku.
Tréninkové zařízení je zkonstruováno pro dospělé osoby. Dbejte na to, aby případné použití dětmi bylo
vždy jen pod dohledem dospělé osoby.
Upozorněte osoby přítomné v blízkosti na možná nebezpečí, na př. nebezpečí zranění pohyblivými díly.
Požadovaný tréninkový výkon je možno nastavit dle Vašich tréninkových požadavků: viz návod k nastavení
tréninku.
Během tréninku používejte jen pevnou sportovní obuv.
Přesvědčte se zda je kolem přístroje dostatek místa k použití přístroje.
Věnujte pozornost neupevněným a pohyblivým dílům během montáže a demontáže přístroje.
-
Tento domácí tréninkový přístroj je nezávislý na rychlosti. Brzdná síla se kontroluje pomocí vzdálenosti
mezi magnetem a setrvačníkem.
Odpor přístroje lze nastavit otáčením nastavovacího šroubu.
Tento přístroj je zkonstruován výlučně pro domácí potřebu a dimenzován pro max. tělesnou váhu 100
kilogramů.
Dávejte pozor zejména u nejnižší nastavované výšky sedlové podpěry.
Řídítka zafixujte v poloze, která je pro Vás nejpohodlnější a co nejvíce ergonomická.
24
Zacházení s přístrojem
A. Po montáži přístroje lze vyrovnat menší nerovnosti podlahy pomocí nastavitelných hlav na zadní příčné
vodorovné podpěře. Nastavení lze dorovnat otáčením nastavovacího kolečka na straně nastavovací
hlavy. Otáčejte kolečkem tak dlouho až dojde k vyrovnání.
B. Transportní kolečka na přední příčné vzpěře dovolují snadný přesun přístroje. Naklopte jednoduše
přístroj pomocí držadel řidítek dopředu, až se kolečka opřou o podlahu. Potom popojeďte přístrojem na
požadovanou posici.
C. Výšku sedlové podpěry lze následovně nastavit: Uvolněte šroub k výškovému nastavení sedla, potom
nastavte sedlo do potřebné polohy a poté zajistěte dotažením sedlo v této poloze upevňovacím
šroubem.
D. Řídítka je možné nastavit podle individuální potřeby následujícím způsobem: Uvolněte upevnění řídítek.
Pootočte řídítka do požadované polohy a opět je zafixujte.
Péče a údržba
-
K zamezení korose nepoužívejte a neskladujte přístroj ve vlhkých prostorách.
-
Nejpozději během každých 4 týdnů zkontrolujte veškerá spojení, zda jsou v dobrém stavu a dostatečně
utažena.
-
V případě opravy přístroje vyrozumějte Vašeho prodejce přístroje.
-
Nahraďte ihned poškozené díly / nebo nepoužívejte přístroj do té doby než bude opraven.
-
K opravě používejte prosím jen originální náhradní díly.
-
K očistění přístroje používejte vlhkou látku a vyvarujte se použití agresivních čisticích prostředků.
-
Dbejte na to, aby ihned po tréninku byl přístroj otřen od potu. Pot může přístroj poškodit a správná
funkce přístroje může být narušena.
25
Seznam náhradních dílů – CT 1.5 Magnetic - 2012
Označení
Čís.
Rozměr
Kusů
Čís.
Označení
Rozměr
Kusů
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1
1
1
1350MM
1
TZ-4055
1
1
2
2
1
2
3
Základní rám
Pánev ložiska
Kuličkové ložisko
1
2
2
35
36
37
4
Vnitřní vedení ložiska
1
38
5
6
7
8
Podložka
Matice
Vnější vedení ložiska
Podložka
1
2
1
1
39
40
41
42
Šroub
Nastavení odporu
Distanční objímka
Bovdenové lanko,
spodní
Počítač
Řídítka
Pěnový potah
Krytka řídítek
9
Klika
1
43
Podložka
10
11
12
Magnet
Řemen
Řemenice
1
1
1
44
45
46
Šroub
Kabel počítače, spodní
Šroub
13
Pedál
1
47
Seřizovací kolečko
14
Pedál
1
48
Plastový vkládací díl
15
16
17
18
Příčná vzpěra, zadní
Krytka, zadní
Šroub
Matice
1
2
4
4
49
50
51
52
Podpěra sedla
Matice, samojistící
Podložka
Sedlo
19
Podložka
8
53
Matice
20
Krytka, přední
2
54
21
22
Příčná vzpěra, přední
Matice
1
1
55
56
Bovdenové lanko,
horní
Šroub
Pružina
23
Podložka
1
57
Krycí kolečko
2
24
25
26
27
28
29
Matice
Podpěra řídítek
Ložisko
Setrvačník
Osa, setrvačník
Ložisko
1
1
2
1
1
1
58
59
60
61
62
63
Boční kryt (L)
Boční kryt (P)
Seřizování setrvačníku
Kryt podpěry řídítek
Upevnění řídítek
Snímač tepu
1
1
2
1
1
2
30
Podložka
1
64
Kabel snímače tepu
1
31
32
33
Matice
Šroub
Magnetické saně
2
2
1
65
66
67
Ložisko
Matice
Šroub
1
2
2
34
Pružina
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
5KG
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
26
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
803F
1
3
3
1
M8
1
900
1
M8*15
4
3
M8
M6*40
M8
PE18
5*16
SK
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
blahoželáme vám k zakúpeniu si jedného z fitness strojov od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je určený na
domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Prosíme, aby ste si skôr, než prikročíte k
jeho montáži a používaniu, pozorne prečítali priložené pokyny. Dôsledne sa pridržiavajte návodu na použitie
a/alebo jeho údržbu. Ak máte nejaké ďalšie otázky, prosím obráťte sa na nás. Počas cvičenia vám želáme veľa
úspechov a zábavy.
Váš
- Tím
Záruka
ENERGETICS ponúka vysokokvalitné produkty, ktoré sú testované a zodpovedajú európskej norme EN 957.
Bezpečnostné pokyny
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento fitnes prístroj nie je vhodný pre terapeutické účely
Skôr, ako začnete s cvičebným programom, poraďte sa so svojím lekárom.
Upozornenie: nesprávne/ nadmerné cvičenie môže viesť k poškodeniu zdravia. Ak pocítite počas cvičenia
nevoľnosť, prestaňte cvičiť.
Prosíme, aby ste sa pridržiavali tréningového plánu uvedeného v návode na cvičenie.
Cvičenie začnite až po zabezpečení správnej montáže, nastavení a kontrole rotopedu.
Vždy začínajte rozcvičkou.
Používajte iba originálne doručené súčiastky ENERGETICS (pozri zoznam)
Dôsledne dodržiavajte montážny postup.
Na montáž používajte iba vhodné nástroje, a ak treba požiadajte o pomoc.
Rotoped umiestnite na rovnom, nešmykľavom povrchu.
Na zabezpečenie stability rotopedu použite matice na nastavenie výšky, nachádzajúce sa na zadnom
stĺpiku.
Presvedčte sa, či sú kolesá umiestnené v správnej polohe: pozri návod na montáž.
Pamätajte na maximálne polohy všetkých nastaviteľných častí.
Dotiahnite všetky posuvné časti tak, aby ste zabránili neočakávanému náhlemu pohybu počas cvičenia.
Výrobok je určený pre dospelých. Prosíme, presvedčte sa, že ho deti používajú len pod dozorom dospelej
osoby.
Uistite sa, že používatelia sú si vedomí možných rizík, napr. pohyblivých častí počas cvičenia.
Úroveň odporu môže byť nastavená podľa Vás: pozri návod na cvičenie.
Necvičte bosí a nepoužívajte ani voľnú obuv.
Uistite sa, že na cvičenie na rotopede máte dostatok priestoru.
Pamätajte na voľné a pohyblivé časti počas montáže a demontáže
-
Tento fitnes prístroj určený pre domáce účely pracuje nezávisle od rýchlosti. Brzdná sila sa reguluje
prostredníctvom vzdialenosti magnetových plošiek a zotrvačníka.
Úroveň odporu môže byť zmenená otáčaním odporového gombíka.
Tento produkt je určený iba pre domáce využitie a jeho maximálna testovaná nosnosť je 100
kilogramov
Dávajte pozor najmä pri najnižšej nastavovanej výške sedlovej podpery.
Riadidlá zafixujte v polohe, ktorá je pre Vás najpohodlnejšia a čo najviac ergonomická.
27
Manipulácia a skladovanie
A. Po zmontovaní je možné prispôsobiť zadný stabilizátor mierne nerovnému povrchu. Na vyváženie
nerovností medzi zadným stabilizátorom a podlahou otáčajte nastavovacími gombíkmi na zadných
päticiach.
B. Transportné kolieska na predných päticiach umožňujú ľahké manévrovanie. Jednoducho ťahajte za
rukoväte, pokiaľ sa kolieska nedotknú podlahy. Potom prevezte stroj na požadované miesto.
C. Výška sedadla sa dá prispôsobiť tak, že najprv uvoľníte gombík na nastavenie výšky, umiestnite
sedadlo do požadovanej výšky a napokon gombík pritiahnete.
D. Riadidlá si môžete nastaviť podľa vlastnej potreby. Uvoľnite riadidlá, pootočte ich do žiadanej polohy a
opätovne pritiahnite.
Starostlivosť a údržba
-
Neskladujte a ani nepoužívajte domáci rotoped vo vlhkom prostredí, nakoľko hrozí vznik korózie.
-
Pravidelne, vždy aspoň raz za mesiac skontrolujte, či sú všetky spoje dostatočne dotiahnuté a či nie sú
poškodené.
-
Ak sa chystáte niečo opravovať, prosíme, poraďte sa s vaším predajcom.
-
Poškodené súčiastky okamžite vymeňte a počas opravy stroj nepoužívajte.
-
Používajte len originálne náhradné diely.
-
Na čistenie rotopedu používajte vlhkú handričku. Pri čistení sa vyhýbajte agresívnym čistiacim
prostriedkom.
-
Po ukončení ihneď poutierajte pot, nakoľko tento by mohol poškodiť vzhľad a správne fungovanie
domáceho rotopeda.
28
Zoznam súčiastok – CT 1.5 Magnetic - 2012
POPIS
Č.
1
2
3
4
5
6
7
8
ROZMER
Základný rám
Panva ložiska
Guľôčkové ložisko
Vnútorné vedenie
ložiska
Podložka
Matica
Vonkajšie vedenie
ložiska
Podložka
9
Kľuka
10
11
12
Magnet
Remeň
Remenica
13
Pedál
14
Pedál
15
16
17
18
Priečna vzpera, zadná
Krytka, zadná
Skrutka
Matica
19
Podložka
20
Krytka, predná
21
22
Priečna vzpera, predná
Matica
23
Podložka
24
25
Matica
Podpera riadidiel
26
Ložisko
27
28
29
Zotrvačník
Os, zotrvačník
Ložisko
30
Podložka
31
32
33
Matica
Skrutka
Magnetické sane
34
Pružina
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
KS
Č.
POPIS
ROZMER
KS
1
2
2
35
36
37
1
38
1
2
39
40
Skrutka
Nastavenie odporu
Distančná objímka
Bovdenové lanko,
spodné
Počítač
Riadidlá
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1
1
1
1350MM
1
TZ-4055
Φ28 6
1
1
1
41
Penový poťah
Φ28 6*470*3
2
1
42
Krytka riadidiel
Φ28.6
2
1
43
Podložka
1
1
1
44
45
46
Skrutka
Kábel počítača, spodný
Skrutka
M4*30
700
M4*16
4
1
7
1
47
Nastavovacie koliesko
Φ7 7/16"
1
1
48
Plastový vkladací diel
30*60*110
1
1
2
4
4
49
50
51
52
Podpera sedla
Matica, samoistiaca
Podložka
Sedlo
8
53
Matica
2
54
1
803F
1
3
3
1
M8
1
900
1
M8*15
4
3
M8
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
1
1
55
56
Bovdenové lanko,
horné
Skrutka
Pružina
1
57
Krycie koliesko
2
1
1
58
59
1
1
6000 ZZ
2
60
5KG
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
1
1
61
62
63
Bočný kryt (L)
Bočný kryt (P)
Nastavovanie
zotrvačníka
Kryt podpery riadidiel
Upevnenie riadidiel
Snímač tepu
1
64
Kábel snímača tepu
1
2
2
1
65
66
67
Ložisko
Matica
Skrutka
1
2
2
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
29
M6*40
2
M8
PE18
1
1
2
5*16
HR
Štovani,
čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše
potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove
upute kao referencu za održavanje Vaše fitnes-naprave. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se
Vašem prodavcu. Želimo Vam ugodan trening.
Jamstvo
ENERGETICS nudi naprave visoke kvalitete, konstruirane i testirane kako bi odgovarale europskoj normi EN
957.
Sigurnosne upute
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj trenažer nije podoban za uporabu kao terapeutsko pomagalo.
Prije otpočinjanja vježbi konsultirajte Vašeg liječnika. On Vam može pomoći u pravilonom odabiru vrste
treninga i opterećenja.
POZOR: nepravilan ili pretjeran trening može biti opasan po Vaše zdravlje
Za optimalan i siguran trening potrebno je pročitati upute za trening.
Otpočnite trening tek pošto ste utvrdili da je trenažer pravilno podešen i sastavljen.
Uvijek otpočnite vježbanje sa zagrijevanjem.
Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (pogledajte listu dijelova).
Pri sastavljenju pridržavajte se uputa sa sastavljanje.
Koristite samo prikladan alat i po potrebi radite zajedno sa još nekim.
Spravu postavite na ravnu i nesklisku površ.
Podesite visinu kako biste osigurali ravnotežu sprave.
Prekontrolirajte da li su prednji točkovi za transport dobro postavljeni. (vidite upute za sastavljanje)
Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas provjerite maksimalnu poziciju do koje se mogu
podešavati i provjerite da li su pravilno namješteni.
Prije početka treninga sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom treninga.
Trenažer je namjenjen odraslima. Djeca ne smiju koristiti trenažer bez nazočnosti neke odrasle osobe.
Prisutne osobe upozorite na moguće opasnosti od na primjer pokretnih dijelova.
Otpor možete podesiti prema osobnim potrebama: Vidjeti upute za trening
Pri korišćenju uvijek nosite obuću koja se ne skida lako.
Pazite da ostavite dovoljno mjesta za trening.
Obratite posebnu pozornost na pomjerljive i nefiksirane dijelove pri sastavljanju i rastavljanju.
-
Ovaj trenažer je neovisan od brzine. Silu kočenja kontrolira razdaljina magneta od pokretnoga točka.
Otpor se može podesiti zavrtanjem vijka za otpor.
Ova sprava je namjenjena isključivo uporabi kod kuće i testirana je do težine od 100 kg.
Posebnu pozornost obratite na najnižu visinu sjedala.
Učvrstite upravljač na trenažeru u položaju koji je za Vas najpogodniji i ergonomski prihvatljiv.
30
Uporaba
A. Nakon sastavljanja zadnja potpora se može podešavati u slučaju da na podu postoje manje neravnine.
Okretanjem točkića na zadnjem dijelu naprave, možete spravu uravniti.
B. Točkići naprijed omogućuju Vam neomjetan transport. Povucite oslonac nadolje dok točkići ne dodirnu
pod, a zatim spravu jednostavno odgurajte i pospremite na željeno mjesto.
C. Visina sjedala može se podesiti na ovaj način: Odvrnite vijak koji drži cijev sjedala, zatim podesite
sjedalo na odgovarajuću visinu i potom ponovno pričvrstite cijev sjedala.
D. Po potrebi možete podesiti i oslonac za ruke i to tako što ćete odvrnuti držač oslnonca, a zatim ćete
oslonac postaviti u odgovarajući položaj i na kraju ćete ga ponovno fiksirati.
Održavanje
-
Kako biste vašeg kućanskog trenažera zaštitili o pojave hrñe, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim
prostorijama.
-
Provjerite barem svaka četiri tjedna da li su svi spojevi čvrsti i u dobrome stanju.
-
Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca.
-
Promjenite oštećene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
-
Pri opravci korisitte samo originalne dijelove.
-
Za čišćenje korisitte samo mokru krpu i ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
-
Nakon treninga obrišite znoj sa stroja jer u suprotnom može doći do poremećaja u njegovom radu.
31
Lista dijelova – CT 1.5 Magnetic - 2012
Br.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ime
Glavni okvir
Čahura ležaja
Ležaj
Voñica ležaja, unutar
Podloška
Matica
Voñica ležaja, vanjska
Podloška
Opis
1
2
2
1
1
2
1
1
Br.
35
36
37
38
39
40
41
42
Vijak
Vijak za odabir otpora
Odbojnik
Kontrolni kabel, donji
Računalo
Upravljač
Pjenasta navlaka
Umetak na upravljaču
Kom.
Ime
Opis
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1350MM
TZ-4055
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
Kom.
1
1
1
1
1
1
2
2
1
43
Podloška
Magnet
180MM
1PCS
Φ12.5*5
1
44
M4*30
4
11
Remen
J6 370
1
45
700
1
12
Točak remena
1
46
M4*16
7
13
Pedala
1
47
Vijak za podešavanje
Φ7 7/16"
1
14
Pedala
1
48
Plastični umetak
30*60*110
1
15
1
49
Nosač sjedala
2
50
Matica, samoosigurajuća
17
18
Zadnji oslonac
Umetak na zadnjem
osloncu
Vijak
Matica
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
Vijak
Donji dio računalnog
kabla
Vijak
4
4
51
52
Podloška
Sjedalo
19
Podloška
8
53
2
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
9
Osno koljeno
10
16
1
1
M8
3
803F
3
1
Matica
M8
1
54
Kontrolni kabel, gornji
900
1
1
1
55
56
Vijak
Opruga
M8*15
4
3
1
57
Prsten na stranicama
2
1
1
2
58
59
60
1
1
2
5KG
1
61
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
21
22
Umetak na prednjem
osloncu
Prednji oslonac
Matica
23
Podloška
24
25
26
Matica
Nosač upravljača
Ležaj
27
Zamajac
28
Osovina zamajca
Φ9.98*126
1
62
29
Ležaj
1
63
30
Podloška
1
64
Kabel za prijenos pulsa
1
31
32
33
Matica
Vijak
Magnetni klizač
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
Stranični poklopac (L)
Stranični poklopac (D)
Podešavanje zamajca
Zaštitni poklopac na
nosaču upravljača
Vijak za učvršćivanje
upravljača
Senzor pulsa ruke
2
2
1
65
66
67
Gumeni čep
Matica
Vijak
1
2
2
20
34
Opruga
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
32
M6*40
1
M8
1
PE18
2
5*16
SR
Poštovani,
Čestitamo Vam na kupovini ENERGETICS kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da
zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe.
Sačuvajte ova uputstva kao referencu i/ili pomoć za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte
nas. Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju.
Vaš
- tim
Garancija
ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957.
Sigurnosna uputstva
•
•
Ovaj trenažer nije projektovan za korišćenje u terapeutske svrhe
Ako imate bilo kakva zdravstvena ograničenja ili želite da ispitate kakav Vam je trening potreban, obratite se
Vašem lekaru za savet. On Vam najbolje može reći koja vrsta treninga i koje opterećenje je za Vas
najpogodnije.
Upozorenje: nepravilan ili preteran trening može da dovede do povreda. Kada Vam više nije prijatno,
prekinite sa vežbanjem.
Pratite savete za pravilno vežbanje koji se nalaze u priručniku za treniranje
Sa vežbama započnite tek nakon što ste sve pravilno sastavili, podesili i proverili na Vašem kućnom
•
•
trenažeru.
Na početku uvek radite vežbe zagrevanja
Koristite samo originalne ENERGETICS delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova).
•
•
•
•
•
•
•
Pažljivo sledite uputstva za sastavljanje.
Koristite samo prigodan alat za sastavljanje i potražite stručnu pomoć ako je neophodno
Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže.
Pomoću podešivača visine na zadnjem osloncu postavite trenažer u stabilnu poziciju.
Proverite da su prednji točkovi postavljeni pravilno: pogledajte u uputstvu za sastavljanje.
Za sve delove koji se mogu podešavati pazite na maksimalnu podesivu poziciju.
Zategnite sve pomerljive delove pre početka treninga kako se ne bi olabavili u toku treniranja.
•
Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer, pazite da to bude uvek u
•
•
•
•
•
•
•
•
prisustvu neke punoletne osobe.
Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova koji se mogu otkačiti u toku
treninga.
Nivo otpora može se podestiti prema ličnim željama: videti uputsvo za treniranje.
Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada.
Obezbedite dovoljno mesta za trenažer.
Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom korišćenja ili prestanka korišćenja trenažera.
-
Ovaj trenažer ne zavisi od brzine okretanja. Silu kočenja reguliše udaljenost magneta od pokretnog
točka
Otpor se može podesiti okretanjem točkića za podešavanje otpora.
Ovaj trenažer je namenjen isključivo za upotrebu u kući i testiran je za maksimalnu telesnu težinu od
100 kilograma.
Obratite pažnju na najnižu poziciju na koju se može podesiti sedište.
Korman fiksirajte u položaj koji Vam je najpogodniji i najergonomičniji.
33
Rukovanje
A. Nakon sastavljanja zadnji stabilizator se može podesiti radi kompenzacije neravnina na podu.
Okretanjem točkića za poravnavanje možete da trenažer izravnate sa podom i tako ga učvrstite.
B. Točkovi za transport nalaze se na prednjem osloncu i olakšavaju Vam pomeranje trenažera. Samo
povucite spravu ka sebi sve dok točkovi ne dodirnu pod a potom jednostavno odgurajte trenažer na
željeno mesto.
C. Visina sedišta može se podešavati tako što ćete prvo olabaviti vijak koji drži sedište a zatim ćete sedište
postaviti na visinu koja vam odgovara. Na kraju treba da vijak ponovo stegnete i učvrstite sedište.
D. Korman možete da podesite prema ličnoj želji. Olabavite držač koramna, dršku potom rotirajte u položaj
koji Vam odgovara i ponovo pritegnite držač.
Nega i održavanje
-
Kućni trenažer ne držati u vlažnim prostoijama zbog mogućnosti pojave rñe.
-
Na svake 4 nedelje proverite da li su svi delovi cvrsto pritegnuti i da li su u dobrom stanju.
-
Ako je potrebna opravka potrazite savet Vašeg prodavca.
-
Pokvarene delove zamenite odmah i/ili nemojte koristiti trenažer dok ne bude popravljen.
-
Koristite samo originalne delove za opravku.
-
Koristite vlažnu krpu za brisanje trenažera i izbegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
-
Po završetku vežbanja odmah obrišite znoj sa trenažera; znoj moze da ošteti trenažer i smanji mu
funkcionalnost.
34
Lista delova – CT 1.5 Magnetic - 2012
Br.
1
2
3
4
5
6
7
8
Naziv
Glavni ram
Posteljica ležaja
Ležaj
Voñica ležaja, unutra
Podloška
Matica
Voñica ležaja, spoljna
Podloška
9
Ručica pedale
10
11
12
Magnet
Kaiš
Točak kaiša
13
Pedala, desna
14
Pedala, leva
15
17
18
Zadnji oslonac
Čep na zadnjem
osloncu
Vijak
Matica
19
Podloška
16
Opis
1
2
2
1
1
2
1
1
Br.
35
36
37
38
39
40
41
42
Vijak
Podešivač otpora
Razdelnik
Donji kontrolni kabel
Računar
Korman
Penasta navlaka
Čep na kormanu
1
43
Podloška
1
1
1
44
45
46
Vijak
Kabel računara, donji deo
Vijak
1
47
Vijak za podešavanje
1
48
Plastični umetak
1
49
Nosač sedišta
2
50
Matica, samoosigurajuća
4
4
51
52
Podloška
Sedište
8
53
2
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
Kom.
Naziv
Opis
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1350MM
TZ-4055
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
Kom.
1
1
1
1
1
1
2
2
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
M8
3
803F
3
1
Matica
M8
1
54
Gornji kontrolni kabel
900
1
1
1
55
56
M8*15
4
3
1
57
1
1
2
58
59
60
5KG
1
61
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
21
22
Čep na prednjem
osloncu
Prednji oslonac
Matica
23
Podloška
24
25
26
Matica
Nosač kormana
Ležaj
27
Zamajac
28
Osovina zamajca
Φ9.98*126
1
62
29
Ležaj
1
63
30
Podloška
1
64
Kabel za puls
1
31
32
33
Matica
Vijak
Magnetni slajder
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
Vijak
Opruga
Prsten za pričvršćivanje
stranica
Poklopac stranice (L)
Poklopac stranice (D)
Podešavač zamajca
Štitnik na nosaču
kormana
Vijak za učvršćivanje
kormana
Senzor pulsa ruke
2
2
1
65
66
67
Gumeni čep
Matica
Vijak
1
2
2
34
Opruga
20
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
35
2
M6*40
1
1
2
1
M8
1
PE18
2
5*16
BS
Poštovana klijentica, poštovani klijent,
čestitamo Vam što ste kupili kućni ENERGETICS ureñaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da
odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije
prve montaže i prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno
rukovanje sa Vašim ureñajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo
Vam puno uspjeha i zadovoljstva prilikom Vašeg treninga.
Vaš tim
Garancija - jamstvo
ENERGETICS proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj ureñaj odgovara
europskom standardu EN 957
Sigurnosne upute
Ovaj ureñaj za trening nije namijenjen u terapeutske svrhe.
U slučaju zdravstvenog ograničenja ili za utvrñivanje osobnih mogućnosti treninga, savjetujte se sa
Vašim liječnikom, on će Vam preporučiti, koja vrsta treninga i kakvo opterećenje je za vas dobro.
Pažnja: neispravni ili pretjerani trening može ugroziti Vaše zdravlje.
Za siguran i učinkovit trening, molim poštujte upute iz uputstva za trening.
Prije početka treninga se najprije uvjerite da li je ureñaj za trening ispravno montiran i namješten.
Uvijek počnite sa fazom zagrijavanja.
Koristite samo priložene originalne dijelove ENERGETICS (vidi kontrolni spisak).
Tijekom montaže ureñaja poštujte uputstvo za montažu.
Prilikom montaže koristite samo prikladni alat te po potrebi potražite pomoć druge osobe.
Ureñaj se mora smjestiti na ravnu podlogu koja isključuje mogućnost klizanja ureñaja.
Za sigurno postavljanje ureñaja na pod, koristite stajaće glave za namještanje visine na zadnjem
poprečnom naslonu.
Uvjerite se da li se prednji transportni kotačići nalaze u ispravnoj poziciji (vidi uputstvo za montažu).
Uvjerite se da li su svi sastavni pomični dijelovi u dozvoljenim razmacima (maks. pozicija) ispravno
namješteni.
Pritegnite vijke na svim sastavnim dijelovima prije početka treninga, tako da isti dijelovi ne mogu
olabaviti u toku treninga.
Ureñaj za trening je konstruiran za odrasle osobe. Vodite računa da eventualno korišćenje od strane
djece uvijek bude pod nadzorom odrasle osobe.
Upozorite osobe prisutne u blizini na moguće opasnosti, npr. od povrede okretljivim dijelovima.
Potrebno trening opterećenje se može namjestiti prema Vašim potrebama za trening: vidi upute za
namještanje trening opterećenja.
Tijekom treninga koristite samo čvrstu sportsku obuću, ne koristite ureñaj bez obuće.
Uvjerite se da li je oko ureñaja dovoljno mjesta za njegovo korišćenje.
Tijekom montaže i demontaže ureñaja, posvetite pažnju na ne pričvršćene i okretljive dijelove.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Ovaj kućni ureñaj za trening ne ovisi o brzini. Sila kočenja se upravlja pomoću udaljenosti izmeñu
magneta i zamašnjaka.
Otpor ureñaja se može namjestiti okretanjem podesnog vijka.
Ovaj ureñaj je konstruiran isključivo za kućnu upotrebu i dimenzioniran je za maks. tjelesnu vagu od
100 kilograma.
Posebno pazite na najnižu visinu namještanja naslona sjedala
Ručke pričvrstite u poziciji koja je za Vas najudobnija i najviše ergonomska.
36
Rukovanje sa ureñajem
A.
Nakon montaže ureñaja mogu se poravnati manje nejednakosti poda pomoću čepova za
namještanje na zadnjem poprečnom naslonu. Namještanje se može izravnati okretanjem podesnog
kotačića na strani podesne glave. Okrečite sa kotačem sve dok se ne izravna.
B.
Transportni kotačići na prednjem poprečnom naslonu omogućuju jednostavno premještanje
ureñaja. Ureñaj jednostavno nagnite pomoću držača upravljača prema naprijed da se kotačići
naslone na pod. Nakon toga ureñaj pomaknite na željeno mjesto.
C.
Visina naslona sjedala se namješta na slijedeći način: olabavite vijak za namještanje sjedala na
visinu, sjedalo stavite u potrebnu poziciju i na kraju ga osigurajte u toj poziciji pritezanjem podesnog
dugmeta.
D.
Upravljač možete namjestiti prema individualnoj potrebi na slijedeći način: olabavite čvrstoću
upravljača. Upravljač okrenite u željenu poziciju i opet ih pritegnite.
Njega i održavanje
-
Radi ograničenja korozije ne koristite i ne skladištite ureñaj u vlažnim prostorijama.
-
Najmanje jednom za 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno stegnuti
-
U slučaju popravka ureñaja javite Vašem prodavaču ureñaja.
-
Oštećene dijelove zamijenite odmah i/ili ureñaj ne koristite dok ga ne popravite.
-
Za popravak koristite samo originalne rezervne dijelove.
-
Za čišćenje ureñaja koristite vlažnu krpu te izbjegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje.
-
Odmah nakon treninga ureñaj obrišete od znoja. Znoj ga može oštetiti i ispravna funkcija kućnog fitnesureñaja može biti oslabljena.
37
Spisak rezervnih dijelova – CT 1.5 Magnetic - 2012
Br.
Oznaka
1
2
3
4
5
6
7
8
Osnovni okvir
Podloga ležaja
Kuglasti ležaj
Unutrašnji vod ležaja
Podloška
Matica
Vanjski vod ležaja
Podloška
9
Ručka
10
11
12
Magnet
Pojas
Remenica
13
Pedalo
14
Pedalo
15
Poprječni oslonac
16
Pokrov, zadnji
17
18
Vijak
Matica
19
Podloška
20
22
Pokrov, prednji
Poprječni oslonac,
prednji
Matica
23
Podloška
24
25
Matica
Podupirač upravljača
26
Ležaj
27
Zamašnjak
28
29
Osa, zamašnjak
Ležaj
30
Podloška
31
32
33
Matica
Vijak
Magnetske sanjke
21
34
Opruga
Dimenzija
Količ
ina
1
2
2
1
1
2
1
1
Br.
Oznaka
35
36
37
38
39
40
41
42
Vijak
Namještanje otpora
Obujmica distance
Bovden sajla, donja
Računalo
Upravljač
Pjenasta presvlaka
Zaštita upravljača
1
43
Podloška
1
1
1
44
45
46
Vijak
Kabel računala, donji
Vijak
1
47
Podesni kružić
1
48
Plastični uložni dio
1
49
2
50
4
4
51
52
Naslonjač sjedala
Matica,
samoosiguravajuća
Podloška
Sjedalo
8
53
2
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
Dimenzija
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1350MM
TZ-4055
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
Količ
ina
1
1
1
1
1
1
2
2
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
M8
3
803F
3
1
Matica
M8
1
54
Bovden sajla, gornja
900
1
1
55
Vijak
M8*15
4
1
56
Opruga
3
1
57
Zaštitni kružić
2
1
1
58
59
1
1
6000 ZZ
2
60
5KG
1
61
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
1
62
63
Bočna zaštita (L)
Bočna zaštita (P)
Podešavanje
zamašnjaka
Zaštita podupirača
upravljača
Učvršćenje upravljača
Osjetilo pulsa
1
64
Kabel osjetila pulsa
1
2
2
1
65
66
67
Ležaj
Matica
Vijak
1
2
2
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
38
M6*40
2
1
M8
PE18
5*16
1
2
HU
Tisztelt Vásárló,
gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az otthoni ENERGETICS testedzı készüléket. A jelen készülék úgy lett
megszerkesztve, hogy kielégítse az Ön szükségleteit és igényeit. Kérjük, hogy a készülék elsı beszerelését,
illetve elsı használatát megelızıen figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Az Ön izomfejlesztési
készülékének a helyes használata céljából a jelen használati utasítást, mint módszertani útmutatót, kérjük,
ırizze meg. Az utólagos kérdések, tájékoztatások céljából készségesen állunk a rendelkezésére. A
gyakorlások során nagyon sok sikert és kellemes idıtöltést kívánunk.
Az Ön
- munkacsoportja
Garancia - szavatolás
Az ENERGETICS termékek magas minıségi szinten vannak kivitelezve, és a szerkezetük, illetve a
próbatesztek kielégítik az igényes fitnesz-edzés rendszert is. A készülék megfelel az európai EN 957 szabvány
követelményeinek.
Biztonsági intézkedések
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A jelen edzıkészülék nem a gyógykezelési célokra van meghatározva.
Amennyiben egészségügyi okok korlátoznák a testgyakorlásokat, illetve a személyi edzésterv teljesítés
elkezdését megelızıen konzultálás céljából forduljon orvosához, aki tanácsot adhat az Ön alkalmas
edzésmódjához, ennek helyes elvégzéséhez és hatásaihoz.
Figyelem: A helytelen és eltúlozott edzés sérüléséket és egészség-károsodást eredményezhet!
A biztos és hatásos edzés céljából tartsa be az edzési utasításokat.
Az edzés kezdése elıtt elıször gyızıdjön meg arról, hogy a készülék helyesen van beszerelve és beállítva.
Az edzést mindig csak a bemelegítés után kezdje el.
Csak a mellékelt eredeti ENERGETICS alkatrészeket használja (lásd a - Check-Liste készletszállítási lapot).
A készülék szerelésekor pontosan tartsa be a szerelési útmutatót.
Szerelésre csak erre alkalmas szerszámokat használjon, és szükség esetén biztosítsa egy másik személy
segédkezését is.
A készüléket egyenes felületre kell állítani, amely kizárja a készülék elcsúszás lehetıségét.
A készülék biztonságos rögzítése céljából használja a hátsó kereszttámasz végzıdésen levı magasság beállító
állványfejeket.
Gyızıdjön meg arról, hogy az elülsı közlekedı kerekek a helyes pozícióban vannak (lásd a szerelési útmutatót).
A mozgó részeknél vizsgálja meg azon beállítási állományt (maximális pozíciókat), amelyekbe a mozgó
részeknek beállíthatóknak kel lenni.
Az edzést megelızıen húzza szorosra az állító részek csavarjait úgy, hogy ezek ne legyenek képesek az edzési
folyamat alatt meglazulni.
A készülék felnıtt személyek számára van kivitelezve. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek csak felnıtt személy
jelenlétében használják a készüléket.
Egyéb jelenlevıket figyelmeztesse az esetleges sérülési veszélyekre, pl. az edzés alatt mozgó részek által
fenyegetı veszélyekre.
Az edzési teljesítmény beállítható az Ön edzés igényei szerint: lásd az edzés beállítási útmutatót.
Az edzési folyamat alatt csak alkalmas, szilárd sportcipıt használjon.
Gyızıdjön meg arról, hogy a készülék közelében elegendı hely van az edzésre.
Be- és leszerelés közben ügyeljen a készülék nem rögzített és mozgó részeire.
-
A jelen otthoni edzıkészülék független a sebességtıl. A kifejtett fékerı ellenırizhetı a mágnes és a
lendítıkerék közötti távolság szerint.
Az ellenállási fok a számítógép útján is beállítható.
A jelen edzıberendezés csak otthoni használatra van kivitelezve a max. 100 kg testsúlyú személyek.
Elsısorban a nyeregtámaszték legalacsonyabban beállított magasságánál vigyázzon.
A kormányt rögzítse olyan helyzetbe, hogy az Ön számára legkényelmesebb és minél inkább ergonómiás
legyen.
39
Készülék kezelése
A. A készülék beszerelése elıtt lehetséges a kisebb padlófelületi egyenlıtlenségeket kiegyenlíteni a hátsó
vízszintes kereszt-támasztékon levı állító fejek segítségével. A beállítás pontosítható az állító fej
oldalrészén levı beállító kerekecske forgatásával. A kerekecskét forgassa mindaddig, amíg eléri a
pontosan kiegyenlített pozíciót.
B. Az elülsı kereszttámaszon levı közlekedı kerekek megkönnyítik a teljes készülék mozgatását.
A
kormány megfogásával egyszerően billentse elıre a készüléket úgy, hogy a kerekecskék megérintsék a
padlót. Ezt követıen tolja a készüléket a meghatározott helyére.
C. A nyeregtámaszték beállítható a következı módon: lazítsa meg a nyeregmagasságot beállító gombot,
majd állítsa a nyeregülıkét a kívánt pozícióba, és ismét merevítse ezt a helyzetet a nyereg magasságot
merevítı gombbal. A nyereg beállítható úgy, hogy meglazítja a nyereg alatti beállító gombot, a nyerget
eltolja a kívánt pozícióba, majd a beállító gombot ismét szorosra húzza.
D. A kormány beállítható a személyes kívánság szerint: Lazítsa meg a kormány merevítését. A kormányt
fordítsa el kívánt helyzetbe, majd ezt ismét merevítse.
Gondozás és karbantartás
-
A korróziós hatások csökkentése céljából a készüléket ne használja, ne tárolja nedves környezetben.
-
Legalább minden 4 héten belül egy alkalommal ellenırizze valamennyi csatlakozást, hogy ezek
kielégítı, illetve szorosra húzott állapotban vannak-e.
-
Amennyiben szükséges a készülék javítása, úgy lépjen kapcsolatba az Ön készülékének az
elárusítójával, és közölje ezt vele.
-
A meghibásodott alkatrészeket azonnal cserélni szükséges / illetve tilos a készülék használata
mindaddig, amíg nem lesz megjavítva.
-
Kérjük, hogy a javításra minden esetben csak az eredeti pótalkatrészeket használja.
-
A készüléket tisztítsa nedves ronggyal, és kerülje az agresszív hatású tisztítószerek használatát.
-
Ügyeljen arra is, hogy közvetlenül az edzést követıen a készüléken levı izzadságcseppek le legyenek
törölve. Az izzadság megrongálhatja a készüléket, illetve hátrányosan befolyásolhatja a helyes
funkciókat is.
40
Alkatrészek listája – CT 1.5 Magnetic - 2012
Szám
Megnevezés
Méret
db.
Szám
Megnevezés
Méret
db.
8 LEVEL
1
Φ10*Φ13*4
1
1
Alapváz
1
35
Csavar
2
Csapágy csészéje
2
36
Ellenállás beállítása
3
Golyóscsapágy
2
37
Távtartó foglalat
4
Csapágy belsı vezetése
1
38
Bowden huzal, alsó
1350MM
1
5
Alátét
1
39
Számítógép
TZ-4055
1
6
Anya
2
40
Kormány
Φ28 6
1
7
Csapágy külsı vezetése
1
41
Szivacsos huzat
8
Alátét
1
42
Kormány burkolata
9
Hajtókar
180MM 1PCS
1
43
Alátét
10
Mágnes
Φ12.5*5
1
44
11
Szíj
J6 370
1
45
12
Szíjtárcsa
Φ240 MM
1
46
Csavar
Számítógép kábele,
alsó
Csavar
13
Pedál
CS-50B R 1/2"
1
47
Beállító kerék
14
Pedál
CS-50B L 1/2"
1
48
Mőanyag berakós rész
15
Hátsó kereszttámasz
16
Burkolat, hátsó
17
Csavar
18
19
20
Burkolat, elülsı
21
Elülsı kereszttámasz
22
Anya
23
Alátét
24
Anya
25
Kormány támasztéka
26
Csapágy
27
Lendkerék
28
29
30
Alátét
31
Anya
Csavar
32
1
Φ28 6*470*3
2
Φ28.6
2
1
M4*30
4
700
1
M4*16
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
M8
3
1
49
Nyeregtámaszték
2
50
Anya, önbiztosító
M8*60
4
51
Alátét
Anya
M8
4
52
Nyereg
803F
1
Alátét
Φ8*Φ19*1.5
8
53
Anya
M8
1
2
54
Bowden huzal, felsı
900
1
Φ50*350
1
55
Csavar
M8*15
4
3/8"
1
56
Rugó
3
Φ10*Φ19*1.5
1
57
Fedıkerék
2
Φ50
1
3
3/8"
1
58
Oldalsó burkolat (B)
1
Φ50.8
1
59
Oldalsó burkolat (J)
1
6000 ZZ
2
60
M6*40
5KG
1
61
Tengely, lendkerék
Φ9.98*126
1
62
Lendkerék beállítása
Kormány
támasztékának
burkolata
Kormány rögzítése
M8
1
Csapágy
Φ8*Φ13*6
1
63
Pulzusérzékelı
PE18
2
Φ8*Φ19*1.5
1
64
Pulzusérzékelı kábele
1
M8
2
65
Tömítı korong
1
M8*60
2
66
Anya
2
1
67
Csavar
Φ1.5*Φ14.5*64
1
33
Mágneses szán
34
Rugó
41
2
1
5*16
2
Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător,
RO
Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este
construit astfel, încât să corespundă necesităŃilor şi cerinŃelor Dumneavoastră. Vă rugăm să citiŃi cu atenŃie
instrucŃiunile de utilizare înainte de a începe primul montaj şi prima utilizare. Vă rugăm să păstraŃi instrucŃiunile
de utilizare într-un loc sigur, pentru a le putea folosi ca şi ghid pentru o utilizare corectă a aparatului
Dumneavoastră de fortificare. Vă stăm oricând la dispoziŃie pentru a răspunde la orice întrebări. Vă dorim mult
succes şi acalmie în timpul antrenamentului.
Al Dumneavoastră team
GaranŃie
Produsele ENERGETICS sunt produse de o înaltă calitate, construite şi verificate pentru un antrenament fitness
foarte pretenŃios. Acest aparat este în conformitate cu norma europeană EN 957.
Măsuri de securitate
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
În cazul unor probleme de sănătate sau pentru stabilirea unor programe individuale de antrenament, cereŃi
sfatul medicului Dumneavoastră, care Vă va recomanda tipul de antrenament şi sarcină potrivite.
AtenŃie: Un antrenament necorespunzător sau exagerat poate periclita sănătatea Dumneavoastră!
Pentru un antrenament sigur şi efectiv este necesar a respecta indicaŃiile din instrucțiunile antrenament.
Înainte de începerea antrenamentului trebuie să Vă asiguraŃi dacă echipamentul de antrenament este
montat şi ajustat în mod corespunzător.
Întotdeauna începeŃi antrenamentul după ce efectuaŃi încălzirea.
UtilizaŃi doar piesele originale ataşate, marca ENERGETICS (vezi foaia de livrare - Check-List).
În timpul operaŃiei de montare a aparatului, respectaŃi exact instrucŃiunile de montaj.
Pentru montaj utilizaŃi doar scule potrivite şi eventual cereŃi ajutorul unei alte persoane.
Aparatul trebuie aşezat pe o bază dreaptă, care elimină riscul de alunecare a echipamentului.
Pentru aşezarea aparatului pe o bază stabilă, utilizaŃi capul reglabil ale stativului aflat la extremităŃile
suportului transversal posterior.
asigurați-vă că roŃile frontale de transport se află într-o poziŃie corectă (vezi instrucŃiunile de montaj).
asigurați-vă că toate părŃile mobile sunt în limitele lor admisibile (poziŃia maximă) şi că sunt reglate
corespunzător.
StrângeŃi şuruburile tuturor componentelor reglabile, şi anume înainte de începerea antrenamentului astfel,
încât să nu fie posibilă slăbirea acestor piese în timpul antrenamentului.
Echipamentul de antrenament este construit pentru persoane adulte. AsiguraŃi ca eventualul antrenament al
copiilor să aibă loc doar sub supravegherea unei persoane adulte.
AtrageŃi atenŃia persoanelor aflate în apropiere asupra unui posibil pericol, de exemplu pericolul de rănire
cauzată de piesele mobile.
Randamentul antrenamentului se poate ajusta conform cerinŃelor Dumneavoastră de antrenament: vezi
instrucŃiunile de ajustare antrenament.
În timpul antrenamentului trebuie să purtaŃi doar încălŃăminte sportivă rezistentă.
AsiguraŃi un spaŃiu suficient de mare pentru utilizarea aparatului.
În timp ce montaŃi şi demontaŃi aparatul, acordaŃi atenŃie corespunzătoare pieselor care nu sunt fixate
precum şi pieselor mobile.
-
Acest aparat casnic de antrenament nu este dependent de viteză. ForŃa de frânare este controlată cu
ajutorul distanŃei dintre magnet şi volant.
RezistenŃa se poate regla prin rotirea şurubului de reglare.
Acest aparat este construit în mod exclusiv pentru o utilizare casnică şi este dimensionat pentru o
greutate corporală maximă de 100 kilograme
AveŃi în vedere în special înălŃimea de ajustare minimă a suportului de şa.
FixaŃi ghidonul în poziŃia cea mai confortabilă şi cea mai ergonomică pentru dumneavoastră.
42
Utilizarea aparatului
A) După montajul aparatului, denivelările mici ale podeli pot fi compensate cu ajutorul capetelor reglabile
de pe suportul transversal orizontal posterior. Reglarea fină se poate efectua prin întoarcerea rotiŃei de
reglare aflate pe partea capului de reglare. ÎnvârtiŃi rotiŃa până se atinge nivelarea.
B) RoŃile de pe braŃul transversal frontal permit o mişcare uşoară a aparatului. Cu ajutorul ghidonului,
aplecaŃi pur şi simplu aparatul în faŃă, până ce roŃile se proptesc de podea. Apoi deplasați-vă cu
aparatul în poziŃia cerută.
C) ÎnălŃimea suportului şeii se poate ajusta în modul următor: SlăbiŃi şurubul de reglare a înălŃimii şeii, apoi
ajustaŃi şaua în poziŃia cerută şi asiguraŃi poziŃia prin strângerea şurubului de fixare.
D) Ghidonul poate fi reglat conform cerinŃelor individuale astfel: SlăbiŃi şurubul de fixare al ghidonului.
ÎntoarceŃi ghidonul în poziŃia cerută şi fixaŃi-l din nou.
Grija şi mentenanŃa
-
Pentru a limita coroziunea, nu utilizaŃi şi nu depozitaŃi aparatul în spaŃii umede.
-
Cel puŃin o dată la 4 săptămâni, verificaŃi toate articulaŃiile, controlând dacă sunt în stare bună şi destul
de strânse.
-
În cazul operaŃiilor de reparaŃii, anunŃaŃi vânzătorul Dumneavoastră de aparat.
-
ÎnlocuiŃi imediat piesele defecte / sau nu utilizaŃi aparatul până în momentul reparări lui.
-
Pentru reparaŃii utilizaŃi doar piese originale.
-
Pentru curăŃirea aparatului utilizaŃi doar o Ńesătură umedă şi evitaŃi folosirea unor detergenŃi agresivi.
-
AsiguraŃi ca, imediat după antrenament, aparatul să fie curăŃit de lichidul de transpiraŃie. Transpirația
poate deteriora aparatul şi afecta funcŃia acestuia.
43
Tabel cu piese de schimb – CT 1.5 Magnetic - 2012
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
DESCRIERE
Magnet
Curea
Roată de curea
13
Pedală
14
Pedală
Stabilizator transversal,
spate
Căpăcel, spate
Șurub
Piulița
19
Șaibă
20
22
Căpăcel, faŃă
Stabilizator transversal,
faŃă
Piuliță
23
Șaibă
24
25
26
Piuliță
Suport ghidon
Rulment
27
Volantă
28
29
Osie, volantă
Rulment
30
Șaibă
31
32
33
Piuliță
Șurub
Sanie magnetică
34
1
2
2
1
1
2
1
1
35
36
37
38
39
40
41
42
Șurub
Setare rezistenŃă
1
43
Șaibă
1
1
1
44
45
46
Șurub
Cablu computer, inferior
1
47
RotiŃă de ajustare
1
48
Element completare, de
plastic
1
49
Suport şa
2
4
4
50
51
52
Piuliță cu autosiguranŃă
Șaibă
Şa
8
53
2
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
Șaibă
10
11
12
21
Nr.
Șaibă
Piuliță
Ghidaj extern rulment
Manivelă
16
17
18
Număr
Cadru de baza
Carcasa rulmentului
Rulment cu bile
Ghidaj intern rulment
9
15
DIMENSIUNE
Arc
180MM
1PCS
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
DESCRIERE
Bucșă distanțare
Cablu Bowden
Computer
Ghidon
Husă de spuma
Capac ghidon
Șurub
DIMENSIUNE
8 LEVEL
Φ10*Φ13*4
1350MM
TZ-4055
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
Număr
1
1
1
1
1
1
2
2
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
1
803F
3
3
1
Piuliță
M8
1
54
Cablu Bowden, superior
900
1
1
55
Șurub
M8*15
4
1
56
Arc
3
1
57
RotiŃă de acoperire
2
1
1
2
58
59
60
1
1
2
5KG
1
61
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
1
1
62
63
1
64
2
2
1
65
66
67
Capac lateral (L)
Capac lateral (R)
Ajustare volantă
Suporturi de acoperire
ghidon
Fixare ghidon
Dispozitiv de citire puls
Cablul dispozitivului de
citire puls
Rulment
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ1.5*Φ14.5
*64
1
44
Piulița
Șurub
M8
M6*40
1
M8
PE18
1
2
1
5*16
1
2
2
TR
Sayın müşterimiz,
Aldığınız ENERGETICS ev antrenman aletini güle güle kullanınız. Bu ürün ev kullanımındaki ihtiyaçlarınızı ve
isteklerinizi karşılamak için tasarlanıp üretilmiştir. Lütfen, montaj ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzu
dikkatli okuyunuz. Kullanma kılavuzunu bakım ve / veya ek bilgi almak için saklayınız. Herhangi bir şey sormak
istediğinizde bize tereddüt etmeden başvurunuz. Antrenman esnasında size bol eğlence ve başarı dileriz.
Sizin
Takımınız
Garanti
ENERGETICS size yüksek performanslı fitnes-antrenman için test edilmiş ve tasarlanmış kaliteli ürünler
sunmaktadır. Bu alet EN/957 Avrupa standartlarına uygun üretilmektedir.
Güvenlik bilgileri
•
Bu antrenman aleti terapötik amaçlara uygun değil.
•
Herhangi antrenman programına başlamadan doktorunuza danışınız. Doktorunuz size en uygun antrenmanı
tavsiye etsin.
•
Dikkat: uygunsuz ve fazla yapılan antrenman sağlığınıza zarar verebilir. Kendini iyi hissetmiyorsanız
•
Doğru ve etkili antrenman için kullanma kılavuzundaki bilgilere göre hareket ediniz.
•
Antrenmana başlamadan antrenman aletin doğru monte edilmiş ve ayarlanmış olup olmadığını kontrol
antrenman aletini kullanmayın.
ediniz.
•
Antrenmana her zaman ısınma hareketiyle başlayınız.
•
Sadece eklenmiş ENERGETICS orijinal yedek parçalarını kullanınız (kontrol listesine, Check-Liste bakınız).
•
Aletin montajını yaparken montaj talimatına göre hareket ediniz.
•
Montaj yaparken sadece uygun aletleri kullanın. Gerekirse başkasından yardım isteyiniz.
•
Aleti sert ve düz bir yüzeyde monte ediniz.
•
Antrenman aletin dengeli durması için arka borudaki cihaz sabitleme düğmesini kullanınız.
•
Ön tekerlerin doğru pozisyonunda (montaj talimatında belirttiği gibi) olmasından emin olunuz.
•
Bütün hareken eden parçaların olması gereken pozisyonunda (azamı pozisyonu) doğru ayarlı olmasından
•
Antrenman esnasında sorun çıkmaması için antrenmana başlamadan bütün parçaların vidalarını sıkınız.
•
Antrenman aleti yetişkinlere tasarlanmıştır. Çocukların kullanması sadece yetişkinlerin gözetimi altında
emin olunuz.
mümkündür.
•
Antrenman aleti kullanan diğer kişileri tehlike oluşabilecek durumlar karşı uyarınız, örneğin antrenman
esnasında hareket eden parçalardan oluşacak yaralanmalar.
•
Antrenman esnasında ihtiyaçlarınıza göre pedal direncini ağırlaştırabilir veya hafifleştirebilirsiniz.
•
Antrenman yaparken sadece sert taban olan ayakkabıları kullanınız, ayakkabısız kesinlikle kullanmayınız.
•
Aletin etrafında yeterince boşluk olmasından emin olunuz.
•
Montaj ve demontaj esnasında aletin sabit olmayan ve hareket eden parçalarına dikkat ediniz.
-
Bu ev antrenman aleti hıza bağlı değildir. Mıknatıs ve demir volan çarkı arasındaki mesafenin
ayarlanmasıyla fren gücü değişiyor.
Pedal direncinin ayarlanması ayarlama düğmesinin topuzunu çevirmesiyle mümkündür.
Bu alet sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Bu alet için olan maksimum ağırlık 100 kilodur.
Oturak demirinin en alçak ayar pozisyonunu özellikle iyi kontrol ediniz.
Sizin için rahat olan ve hareketinizi kolaylaştıran pozisyonda tutamağı sabitleyiniz.
45
Kullanma ve ayarlama
A. Aletin montajı bittikten sonra zeminin düzgün olmasına dikkat ediniz. Aletin düz durması için arka ayak
şasisindeki yer seviyesi ayarları ile ayar yapınız. Đnce ayarı ise ön ayaktaki ayarı düğmesiyle yapılabilir.
B. Ön ayaktaki nakliye tekerleği sayesinde aletin taşıması kolaydır. Aleti kollarından tutarak tekerleğin
zemine değmesine kadar öne itin. Sonra aleti istediğiniz yere taşıyabilirsiniz.
C. Koltuk yükseklik ayarlaması aşağıdaki talimatlara göre yapınız: koltuk ayarlama vidasını açtıktan sonra
size uygun ayarı yapınız. Sonra bu konumda ayarı düğmesini sıkarak koltuğu sabitleyiniz.
D. Tutamak ayarlaması kendine göre aşağıdaki talimatlar doğrultusunda yapınız: Tutamağın sabitleme
sistemi açtıktan sonra tutamağı istediğiniz konuma getirip tekrar sıkınız.
Bakım
-
Paslanmaması için aleti nemli ortamda kullanmayınız ve bulundurmayınız.
-
Her 4 haftada en az bir kere bütün vidaların durumunu kontrol ediniz.
-
Arıza durumlarında satın aldığınız yere başvurunuz.
-
Hasar görmüş parçaları hemen değiştiriniz ve / veya aletin tamir edilmesine kadar antrenmanınızı
durdurunuz.
-
Tamir için sadece orijinal yedek parçalarını kullanınız.
-
Ev antrenman aletini temizlemek için nemli bez kullanınız. Agresif deterjanı kullanmayınız.
-
Antrenmandan hemen sonra aleti terden temizleyiniz. Ter aletin dış görünümünü ve çalışmasını
bozabilir.
46
Yedek parça listesi – CT 1.5 Magnetic - 2012
No.
ĐSĐM
1
2
3
4
5
6
7
8
Ana gövde
Yaka yuvası
Yaka bilyesi
Bilye iç yatağı
Rondela
Somun
Bilye dış yatağı
Rondela
9
Ayaklık tutucusu
10
11
12
Mıknatıs
Düz kayış
Pedal krank diski
13
Pedal
14
Pedal
15
16
17
18
Arka boru
Arka kapak
Vida
Somun
19
Rondela
20
21
22
Ön ayak uç kapağı
Arka boru
Somun
23
Rondela
24
25
26
27
28
29
Somun
Tutamak desteği
Bilye
Volan
Volan şaftı
Bilye
30
Rondela
31
32
33
Somun
Vida
Manyetik klips
34
Yay
BOYUTLAR
180MM
Tek parçalı
Φ12.5*5
J6 370
Φ240 MM
CS-50B R
1/2"
CS-50B L
1/2"
Φ50
M8*60
M8
Φ8*Φ19*1.
5
Φ50*350
3/8"
Φ10*Φ19*1
.5
3/8"
Φ50.8
6000 ZZ
5KG
Φ9.98*126
Φ8*Φ13*6
Φ8*Φ19*1.
5
M8
M8*60
Φ1.5*Φ14.5
*64
ADET
No.
1
2
2
1
1
2
1
1
35
36
37
38
39
40
41
42
Vida
Rezistans regülatörü
Mesafe borusu
Bowden alt kablosu
Bilgisayar
Tutamak
Tutamak sargısı
Tutamak uç düğmesi
1
43
Rondela
1
1
1
44
45
46
Vida
Bilgisayar alt kablosu
Vida
1
47
Ayarlama düğmesi
1
48
Plastik conta
1
2
4
4
49
50
51
52
Sele borusu
Emniyet somunu
Rondela
Sele
8
53
Somun
2
1
1
54
55
56
Bowden üst kablosu
Vida
Yay
1
57
Kapak bileziği
2
1
1
2
1
1
1
58
59
60
61
62
63
Kayış kapağı (sol)
Kayış kapağı (sağ)
Volan ayarlaması
Sele borusu kapağı
Tutamak vidası
Nabız sensoru
1
1
2
1
1
2
1
64
Nabız sensoru kablosu
1
2
2
1
65
66
67
Kauçuk kapak
Somun
Vida
1
2
2
1
47
ĐSĐM
BOYUTLAR
8 kademeli
Φ10*Φ13*4
1350MM
TZ-4055
Φ28 6
Φ28 6*470*3
Φ28.6
ADET
1
1
1
1
1
1
2
2
1
M4*30
700
M4*16
4
1
7
Φ7 7/16"
1
30*60*110
1
803F
1
3
3
1
M8
1
900
M8*15
1
4
3
M8
M6*40
M8
PE18
5*16
Woelflistrasse 2
CH-3006 Bern
Switzerland
www.energetics.eu
© Copyright ENERGETICS 2012
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
2
File Size
496 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content