Tehnička dokumentacija Condair CP3 (pdf, 4.611 kB)

Elektroparni ovlaživač zraka
Condair CP3
Tehnička dokumentacija
Sadržaj
1
1.1
1.2
Predgovor
Na početku
Napomene o tehničkoj dokumentaciji
2
Za vašu sigurnost
3
3.1
3.2
3.3
3.5
3.6
3.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.2.1
3.9.2.2
3.9.2.3
3.10
3.11
Opis uređaja
Izvedbe uređaja
Podaci o uređaju
Konstrukcijski sastav uređaja
Opis rada uređaja
Pregled sustava
Pregled spajanja uređaja
Opcije
Pregled opcija
Detalji opcija
Pribor
Pregled pribora
Detalji pribora
Distributori pare 61-... / 81-...
OptiSorp distributori pare
Ventilatorska jedinica
Standardna isporuka
Skladištenje / prijevoz / pakiranje
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.3
Napomena za projektante
Odabir odgovarajuće izvedbe
Izračun najvišeg potrebnog kapaciteta
Odabir uređaja
Odabir opcija i pribora
Odabir sustava kontrole
5
5.1
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
Ugradnja uređaja
Važne napomene o ugradnji
Pregled ugradnje
Ovješenje uređaja
Napomene o položaju uređaja
Ovješenje ovlaživača
Provjera ovješenog ovlaživača
Spoj pare
Pregled spoja pare
Položaj i ugradnja distributora pare
Ugradnja distributora pare
Ugradnja parne cijevi
Ugradnja cijevi za kondenzat
Provjera spoja parnog dijela
Spajanje vode
Pregled spajanja vode
Napomene o spajanju vode
Provjera spoja dovoda i odvoda vode
Električno spajanje
Električna shema
Umetanje CP3 kartice
Napomene o električnom spajanju
Provjera električnih spojeva
2
6
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2.
6.2.3
6.2.4
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.6.5
6.6.6
6.6.7
6.6.8
6.6.9
6.6.10
6.6.11
6.7
Rad
Prvo uključivanje uređaja
Napomene o radu uređaja
Funkcije ekrana i radnih dijelova
Daljinsko javljanje o statusuuređaja
Provjere za vrijeme rada
Ručno pražnjenje vode
Isključivanje uređaja
Pregled i upravljanje izbornicima
Pregled funkcija
Pregled radnih informacija u prikaznom nivou
Pregled informacija o uređaju
Pregled liste grešaka
Postavke uređaja
Pokretanje izbornika za postavke uređaja
Odabir jezika
Kontrolne postavke
Postavke cilindra
Limitiranje kapaciteta
Uključivanj/isključivanje rada releja greške struje
Postavke kvalitete vode
Testiranje daljinskih releja
Postavke datuma
Postavke vremena
Kontrast ekrana
ModBus postavke
7
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.4
7.5
7.6
Održavanje
Važne napomene o održavanju
Lista održavanja
Rastavljanje i sastavljanje u svrhu održavanja
Skidanje i vraćanje parnog cilindra
Rastavljanje i sastavljanje čistivog cilindra D...
Skidanje i vraćanje preljevne posude i vodene cijevi
Skidanje i vraćanje odvodne pumpe
Skidanje i vraćanje ulaznog ventila
Napomena o čišćenju dijelova
Napomena o sredstvima za čišćenje
Poništavanje indikatora održavanja
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.2
8.3
Greške
Popis grešaka
Greške sustva
Greške uređaja
Napomene o uklanjanju grešaka
Poništavanje indikatora greške
9
9.1
9.2
Kraj radnog vijeka uređaja
Isključivanje uređaja
Odlaganje uređaja / recikliranje
10
10.1
10.2
Karakteristike uređaja
Tehnički podaci
Dimenzije uređaja
1
Uvod
1.1
Na početku
Zahvaljujemo na nabavci parnog ovlaživača zraka Condair CP3.
Parni ovlaživač zraka Condair CP3 ima ugrađene najnovije tehničke inovacije i sigurnosne
standarde. Unatoč tome, nepravilna upotreba Condaira CP3 može dovesti do nezgode prema
osobama ili prema stvarima.
Kako bi osigurali ispravan i ekonomičan rad ovlaživača zraka Condair CP3, molimo da se
pridržavate sigurnosnih uputa koje su opisane kao i u uputama koje se nalaze uz zasebne
komponente.
Ako imate pitanja na koja ovdje nije dan odgovor, molimo da se obratite svom zastupniku
Condaira.
1.2
Napomene o tehničkoj dokumentaciji
Ograničenja
Predmet ovih uputa za rad je parni ovlaživač zraka Condair CP3 u verzijama "Basic" i
"Pro". Razne opcije (npr. distributor pare itd.) koje su u uputama navedene, nisu detaljno
objašnjene, već se podrobnija objašnjenja nalaze u zasebnim uputama za te opcije.
Ove upute za rad odnose se isključivo na preuzimanje, postavljanje (ugradnju), korištenje,
održavanje i otklanjanje grešaka parnog ovlaživača zraka Condair CP3 i predviđene su za
osoblje koje će biti osposobljeno za rad s uređajem.
Uz ove upute za rad postoje i razne dodatne upute (npr. upute za pribor). Gdje je potrebno,
napravljene su napomene da pogledate u neke od zasebnih uputa.
3
Simboli korišteni u ovim uputama
OPREZ!
OPREZ! označava mogućnost da može doći do oštećenja i/ili kvara uređaja
ili drugih dobara, te ozlijeđivanja osoba ako se određena uputa ne poštuje.
POZOR! zajedno sa poznatim znakom upozoravanja označava mogućnost
ozljede osoba ako se ne pridržavate određene upute.
POZOR!
Čuvanje uputa
Molimo, čuvajte ove upute na sigurnom mjestu, gdje im možete brzo pristupiti. Ako druga osoba
preuzima uređaj, treba joj dati i upute.
Ako se upute zagube, kontaktirajte zastupnika Condaira.
Jezik uputa
Ove upute su prevedene na nekoliko jezika. Za informaciju, obratite se zastupniku Condaira.
Zaštita prava
Ove upute su zaštićene zakonom o zaštiti. Kopiranje i reproduciranje ovih uputa ili bilo kojeg dijela
uputa, zabranjeni su bez pismene dozvole od strane Walter Meier ltd. Povreda zaštićenih prava
podložna je sudskoj tužbi.
Walter Meier Ltd. pridržava sva prava na patente.
4
2
Za vašu sigurnost
Općenito
Svaka osoba koja namjerava upravljati Condairom CP3 mora pročitati i razumjeti Upute za
upotrebu i održavanje prije bilo kakvih radova sa uređajem.
Poznavanje i razumijevanje sadržaja ovih uputa je osnova kako bi se zaštitilo osoblje od bilo
kakve opasnosti, spriječavanje neispravnog rada, te siguran i ispravan rad.
Morate obratiti pažnju na sve ideograme, znakove i oznake koje se odnose na uređaj.
Kvalificiranost osoblja
Sve radove koji su upisani u ovim uputama (postavljanje, upravljanje, održavanje itd.) smije
obavljati samo odgovarajuće osposobljeno i kvalificirano osoblje ovlašteno od strane
vlasnika uređaja.
Zbog sigurnosti, te zbog jamstvenih uvjeta, sve radove koji nisu opisani u ovim uputama smije
izvoditi isključivo osoblje zastupnika Condaira.
Pretpostavlja se da su sve osobe koje rukuju sa Condairom CP3 upoznate sa propisima o zaštiti
na radu te da ih se pridržavaju.
Predviđena upotreba
Parni ovlaživač Condair CP3 predviđen je isključivo za ovlaživanje zraka pomoću parnog
distributora ili ventilatorske jedinice odobrene od strane Walter Meier Ltd. unutar zadanih
radnih uvjeta (vidi poglavlje 10. "Tehnički podaci"). Bilo koja druga vrsta primjene bez pismenog
dopuštenja Walter Meier-a smatra se neodgovarajućom upotrebom i može dovesti do toga da je
Condair CP3 opasan za upotrebu.
Rukovanje uređajem na predviđen i ispravan način zahtijeva pridržavanje svih uputa i
informacija koje su dane u ovim Uputama za rad (posebice upute vezane uz sigurnost).
5
Opasnosti koje se mogu pojaviti pri rukovanju uređajem
-
Condair CP3 se napaja električnom energijom.
Netko može doći u doticaj sa dijelovima pod naponom. Dodirivanje
dijelova pod naponom može biti opasno po život.
OPASNOST!
Prevencija: Prije obavljanja bilo kakvih radova, Condair CP3 treba isključiti
kao što je navedeno u poglavlju 6.3 (isključite uređaj, odvojite ga
od električne mreže, zatvorite dovod vode) i osigurati ga od
neželjenog uključenja.
-
Condair CP3 proizvodi paru. Kod proizvodnje pare, parni cilindar unutar uređaja se
jako zagrije (temperatura do 100°C).
Ako je uređaj otvoren odmah nakon proizvodnje pare, postoji opasnost
od opeklina ako se dodiruje parni cilindar.
POZOR!
Prevencija: Prije obavljanja bilo kakvih radova, Condair CP3 treba isključiti
kao što je navedeno u poglavlju 6.3, te pričekajte da se dovoljno
ohladi kako se ne biste opekli.
Ponašanje u slučaju opasnosti
Ako se sumnja da siguran rad više nije moguć, Condair CP3 treba odmah isključiti i osigurati
od eventualnog uključenja u skladu sa poglavljem 6.3. To se može dogoditi u slijedećim
slučajevima:
- ako je Condair CP3 ili njegov električni kabel oštećen;
- ako Condair CP3 ne radi ispravno;
- ako spojevi i/ili cijevi nisu dobro zabrtvljene.
Svo osoblje koje radi sa Condairom CP3 mora odmah, bez zadrške, javiti bilo kakve promjene na
uređaju koje bi mogle utjecati na sigurnost uređaja.
Zabrana obavljanja izmjena na uređaju
Nikakve izmjene i modifikacije uređaja Condair CP3 nisu dozvoljene bez pismene dozvole
Walter Meier Ltd.
Za zamjenu neispravnih dijelova koristite isključivo originalne dijelove i pribor od svog
zastupnika Condaira.
6
3
Opis uređaja
3.1
Izvedbe uređaja
Parni ovlaživači zraka Condair CP3 dostupni su u verzijama "Basic i Pro" sa raznim
naponima grijanja i kapacitetima pare u rasponu od 1 kg/h do max. 180 kg/h.
Napon
grijanja*
Max.
kapacitet
pare u kg/h
Gradacija u
kg/h
5...15
Veličina kućišta / broj uređaja
Basic...
Pro...
Jedan uređaj
malo
1
5...15
5...15
1
16...45
1
16...45
16...45
52
-
52
52
1
60
-
60
60
1
70
-
70
70
1
80
-
80
80
1
90
-
90
90
1
105**
-
-
105
1
1
120**
-
-
120
1
1
135**
-
-
135
1
1
152**
-
-
152
2
160**
-
-
160
2
180**
-
-
180
2
5...8
1
5...8
5...8
400V3
(400V/3~/50Hz)
230V1
(230V/1~/50Hz)
*
**
Model Condair CP3
Jedan uređaj
veliko
1
1
Drugi naponi na zahtjev
"Link-Up" sustavi
Opis naziva
Primjer:
Verzija uređaja:
PRO
BASIC
Max. kapacitet pare u kg/h
Napon grijanja:
400V/3~/50Hz: 400V3
230V/1~/50Hz: 230V1
7
Dvostruki
uređaj veliko
3.2
Podaci o uređaju
Podaci o uređaju se nalaze na naljepnici modela (za lokaciju naljepnice modela
pogledajte poglavlje 3.3, Konstrukcijski sastav uređaja):
Max. kapacitet pare u kg/h
Model uređaja
Napon uređaja (napon grijanja)
Maksimalan kapacitet pare po uređaju
Dozvoljeni tlak na dovodu vode
Vrsta struje
Opis uređaja
8
Serijski broj (7 znamenki)
Mjesec / godina
3.3
Konstrukcijski sastav uređaja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Kućište (malo / veliko)
Otvori za kabele, gornja strana
Glavni kontaktor
Električna ploča
Kontrolna ploča sa CP3 karticom
Upravljački dio s ekranom
Releji za daljinsko javljanje grešaka i statusa uređaja
Indikatori statusa rada
Otvori za kabele, donja strana
Tipka za pražnjenje vode
Tipka za uključivanje / isključivanje
Izlaz pare
Preljev vode
Napojna cijev
Cijev za dovod vode
Ulazni ventil
Preljevna cijev
Spoj odvoda (nije vidljivo)
Cijev odvoda vode
Pumpa za pražnjenje
Naljepnica modela
Naljepnica s podacima CP3 kartice
Parni cilindar
Senzor nivoa vode
Vanjska cijev za pražnjenje vode
Utikač elektrode
9
3.5
Opis rada uređaja
Parni ovlaživač zraka Condair CP3 je generator pare bez tlaka (otvorena posuda) koji koristi
grijanje pomoću elektroda. Parni ovlaživač Condair CP3 je projektiran za ovlaživanje zraka
pomoću distributora pare (distributorska cijev ili distribucijski sustav OptiSorp).
Proizvodnja pare
Čim se pojavi potreba za parom, glavni kontaktor pušta napon na elektrode. Istovremeno, ulazni
ventil se otvara i voda ulazi u parni cilindar sa dna, kroz preljevnu posudu i cijevi dovoda vode.
Čim voda dođe u doticaj s elektrodama, struja počne teći između elektroda, te zagrijavati i
isparavati vodu. Što je veća površina elektroda uronjena u vodu to je veća struja kroz elektrode i
time je veći kapacitet pare.
Kada se dostigne željeni kapacitet, ventil na dovodu vode se automatski zatvara. Ako kapacitet
proizvodnje pare padne ispod određenog postotka željenog kapaciteta pare, zbog niskog nivoa
vode (npr. zbog isparavanja ili procesa ispiranja), otvara se ulazni ventil sve dok ponovo nije
dostupan potreban kapacitet.
Praćenje nivoa vode
U poklopcu parnog cilindra nalazi se senzor koji detektira ako je nivo vode previsok. U trenutku
kada voda dotakne senzor, ulazni ventil na dovodu vode se zatvara.
Ispiranje
Kao rezultat procesa isparavanja, povećava se provodljivost vode zbog povećane koncentracije
minerala. Na kraju, ako se dopusti daljnji rast provodljivosti, protok struje će postati previsok. Kako
bi se spriječio nastanak previsoke koncentracije, povremeno se ispušta voda iz cilindra i
zam,jenjuje svježom vodom.
Kontrola
Proizvodnja pare može biti kontrolirana kontinuirano pomoću ugrađenog ili vanjskog kontinuiranog
kontrolera ili On/Off pomoću vanjskog higrostata.
10
3.6
Pregled sustava
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Parni ovlaživač
Spoj pare
Spoj odvoda vode
Spoj dovoda vode
Manometar (preporučena ugradnja)
Ventil s filtrom (pribor "Z261")
Lijevak sa sifonom (obaveza investitora)
Cijev odvoda vode (pribor "DS80")
Napon kontrolne ploče
Napon grijača
Otvori za kabele
Parna cijev (pribor "DS22" / "DS60" / "DS80")
Cijev kondenzata (pribor "KS10")
Cijev za distribuciju pare (pribor "61-.." / "81-..")
Ventilatorska jedinica (pribor "FAN15" / "FAN45")
11
3.7
Pregled spajanja uređaja
Jednostruki uređaj
Dvostruki uređaj
Dvostruki uređaj + jednostruki ili dvostruki uređaj (Link-up sustav)
12
3.8
Opcije
3.8.1
Pregled opcija
Condair CP3 Basic... / Condair CP3 Pro
230V1
5...8
400V3
5...8
9...15
16...45
52/60/70/80/90
102/120/135
152/160/180
D...
Čistiv parni cilindar
Čistiv parni cilindar kao
alternativa za izmjenjivi cilindar,
ugrađen tvornički (poglavlje
3.8.2)
P/B
1x D3..
1x D4..
D6..
D6..
D6..
D6..
RFI
Daljinsko javljanje statusa
rada i javljanje greške
PCB sa kontaktnim relejima za
javljanje: "Uključeno", "Para",
"Greška" i "Servis".
B**
1x RFI
1x RFI
1x RFI
1x RFI
1x RFI
1x RFI
OPS
Komplet za pretlak
Komplet za ugradnju preljevne
posude na kućište kada je
ovlaživač u sustavu koji ima
pretlak u kanalu do 3kPa.
P/B
1x OPS
1x OPS
1x OPS
2x OPS
3x OPS
4x OPS
THV
Kleme za spajanje napona
grijača
Zasebne kleme za sustave gdje
nije dozvoljen direktan spoj
napona grijanja na kontaktor
(standardna izvedba) zbog
lokalnih propisa.
B**
1x M-THV
1x M-THV
1x L-THV
2x L-THV
3x L-THV
4x L-THV
PG
Prirubnica za kablove
B**
1x PG
1x PG
1x PG
2x PG
3x PG
4x PG
INOX
Kućište ovlaživača od INOX-a
P/B
1x M-INOX
1x M-INOX
1x L-INOX
2x L-INOX
3x L-INOX
4x L-INOX
TMP
Ventilator za temperaturu
prostora do 50°C
P/B
1x TMP
1x TMP
1x TMP
2x TMP
3x TMP
4x TMP
SC..
Spoj pare
B**
1x SC22
1x SC60
1x SC80
2x SC80
3x SC80
4x SC80
SCCT..
Spoj pare sa spojem
kondenzata
B
1x SCCT22
1x SCCT60
1x SCCT80
2x SCCT80
3x SCCT80
4x SCCT80
CT
Spoj kondenzata
P/B
MP
Profil za ugradnju
1x CT
1x CT
1x CT
2x CT
3x CT
4x CT
1x M-MP
1x M-MP
1x L-MP
2 x L-MP
3 x L-MP
4 x L-MP
CVI
Unutarnji kontrolni napon
P/B
1x M-CVI
1x M-CVI
1x L-CVI
2 x L-CVI
3 x L-CVI
4 x L-CVI
TRAFO
Transformator (400V / 230V)
P/B
1x M-Trafo
1x M-Trafo
1x L-Trafo
2x L-Trafo
3x L-Trafo
4x L-Trafo
B
P
**
Verzija uređaja Basic
Verzija uređaja Pro
Standardno za verziju uređaja Pro
13
3.8.1
Pregled opcija
Parni cilndar
Parni ovlaživač je dostupan sa dva različita tipa parnog cilindra:
- Izmjenjiv parni cilndar tip A... (opcija)
- Čistiv parni cilndar tip D... (standardna isporuka)
Slijedeća tablica daje pregled parnih cilindara koji se koriste u različitim modelima.
Condair CP3...400V3
5...8
9...15
16...25
26...45
52
60/70/80/90
105/120/135
152/160/180
Za provodljivost vode 125...1.250 uS/cm
Izmjenjiv parni cilindar
1xA363
1xA464
1xA674
1xA664
2xA664
2xA664
3xA664
4xA664
Čistiv parni cilindar
1xD363
1xD464
1xD674
1xD664
2xD664
2xD664
3xD664
4xD664
Za nisku provodljivost vode
Izmjenjiv parni cilindar
1xA343
1xA444
1xA654
1xA654
2xA654
2xA654
3xA654
4xA654
Čistiv parni cilindar
1xD343
1xD444
1xD654
1xD654
2xD654
2xD654
3xD654
4xD654
Condair CP3...230V1
5...8
Za provodljivost vode 125...1.250 uS/cm
Izmjenjiv parni cilindar
1xA342
Čistiv parni cilindar
1xD342
Ako imate pitanja u vezi cilindara, obratite se svom zastupniku Condaira.
14
3.9
Pribor
3.9.1
Pregled opcija
Pribor za spajanje vode
Condair CP3 Basic.../ Condair CP3 Pro...
230V1
400V3
5...8
5...8
9...15
Ventil za vodu s filterom
16...45
52/60/70/80/90
Z261 (1 kom. po sustavu)
105/120/135
152/160/180
Pribor za spajanje pare
Condair CP3 Basic.../ Condair CP3 Pro...
230V1
400V3
Distributor pare
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)
Distributor pare OptiSorp
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)
Ventilatorska jedinica
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)
Parna cijev / metar
Cijev za kondenzat / metar
5...8
5...8
1x 41-..
9...15
1x 61..
--
16...45
1x 81-..
52/60/70/80/90
2x 81-..
105/120/135
3x 81-..
152/160/180
4x 81-..
Sustav 2
Sustav 3
Sustav 4
1x FAN45
2x FAN45
2x FAN45
4x FAN45
1x DS80
2x DS80
2x KS10
3x DS80
3x KS10
4x DS80
4x KS10
Sustav 1
1x FAN15
1x DS22
1x DS60
1x KS10
Pribor za kontrolu vlažnosti
Condair CP3 Basic.../ Condair CP3 Pro...
230V1
400V3
Senzor vlage za kanalnu ugradnju
Senzor vlage za prostornu ugradnju
Kanalni higrostat
Sobni higrostat
5...8
5...8
9...15
15
16...45
52/60/70/80/90
105/120/135
EGH 110 (1 kom. po sustavu)
EGH 130 (1 kom. po sustavu)
HBC (1 kom. po sustavu)
HSC (1 kom. po sustavu)
152/160/180
3.9.2
Detalji pribora
3.9.2.1 Distributori pare 61-.../81-...
Distributor pare se bira na temelju širine kanala (za vodoravnu ugradnju) ili visine kanala (za
okomitu ugradnju) i kapaciteta parnog ovlaživača.
Važno! Uvijek odaberite nadulji mogući distributor pare (optimalna udaljenost ovlaživanja).
Tip 61-..
Tip 81-..
Duljina (L)
distributora pare
u mm 2)
61-350
61-500
61-650
61-800
61-1000
61-1200
61-1500
61-1800
61-2000
81-350 3)
81-500 3)
81-650
81-800
81-1000
81-1200
81-1500
81-1800
81-2000
81-2300
81-2500
200
350
500
650
800
1000
1200
1500
1800
2000
2300
2500
Distributori pare za Condair CP3 1)
Tip 41-..
41-200
41-350
41-500
41-650
41-800
41-1000
41-1200
1)
2)
Materijal: CrNi čelik
Specijane dujine po nardužbi
3)
Širina kanala (B)
u mm
210...400
400...600
550...750
700...900
900...1100
1100...1300
1300...1600
1600...2000
2000...2400
2200...2600
2500...2900
2700...3100
do 30 kg/h kapaciteta
Napomena: Ako udaljenost ovlaživanja (vidi poglavlje 5.4.2) treba biti smanjena iz tehničkih
razloga, količina pare po jednom uređaju mora biti podijeljena na dva distributora pare ili je
potrebno koristiti OptiSorp sustav. U tom slučaju, obratite se svom zastupniku Condaira.
3.9.2.2 OptiSorp distributori pare
Sustav za distribuciju pare OptiSorp koristi se u ventilacijskim kanalima za kratku udaljenost
ovlaživanja (za kalkulaciju udaljenosti ovlaživanja vidi poglavlje 5.4.2). Prilikom narudžbe OptiSorp
sustava, moraju biti naznačene dimenzije kanala.
Broj spojeva
pare
Maks. kapacitet
pare u kg/h 1)
Širina u mm
Visina u mm
Sustav 1
1
45 (30)
450 - 2700
450 - 1650
Sustav 2
2
90 (60)
450 – 2700
450 – 1650
Sustav 3
3
135 (90)
450 – 2700
450 – 1650
Sustav 4
4
180 (120)
450 - 2700
450 - 1650
OptiSorp
1)
Dimenzije kanala
Za kanale širine < 600 mm, odnose se vrijednosti u zagradama.
16
3.9.2.3 Ventilatorska jedinica
Ventilatorska jedinica – u kombinaciji sa parnim
ovlaživačem Condair CP3 - koristi se za direktno
ovlaživanje prostora. Ugrađuje se zasebno, iznad
ovlaživača, na zid.
Potreban model (FAN15 ili FAN45) ovisi o kapacitetu
ovlaživača i možete ga vidjeti u poglavlju 3.8.1.
Napomena: dodatne informacije o Condair FAN jedinici
možete ga pronaći u zasebnoj tehničkoj dokumentaciji koja
dolazi uz Condair FAN.
Ventilatorska jedinica se isporučuje sa slijedećim:
-
-
3.10
Pribor za ugradnju na zid, uključujući parnu cijev i
spojem parne cijevi s adapterom za kondenzat „SCCT“
(verzija Basic) ili adapter za kondenzat „CT“ (verzija
Pro)
Tehnička dokumentacija Condair FAN
Standardna isporuka
Standardna isporuka uključuje:
- Parni ovlaživač Condair CP3 opremljen je opcijama (ako su naručene) prema poglavlju 3.8,
učvrsnim materijalom i Tehničkom dokumentacijom (ovaj dokument), zapakiran u kartonskoj
kutiji
-
3.11
Malo kućište (Š×V×D): 450 mm × 620 × 280 mm; težina 26 kg (zapakirano)
Veliko kućište (Š×V×D): 559 mm × 667 × 350 mm; težina 31 kg (zapakirano)
Naručen pribor sa uputama za rad prema poglavlju 3.9, zasebno pakiran
Popis rezervnih dijelova
Skladištenje / prijevoz / pakiranje
Skladištenje
Uređaj skladištite u zaštićenom prostoru koji zadovoljava slijedeće kriterije:
- Temperatura prostora: 1...40°C
- Relativna vlaga prostora: 10...75% r.h.
Prijevoz
Zbog optimalne zaštite, uređaj uvijek prevozite u originalnom pakiranju.
Težina i malog i velikog kućišta je veća od 20 kg (težina bez pakiranja: malo kućište 23 kg, veliko
kućište 28 kg). Prema tome, uređaj uvijek prenosite uz pomoć još jedne osobe ili uz pomoć
viličara ili krana. Uređaj uvijek polažite na leđnu stranu.
Pakiranje
Sačuvajte originalno pakiranje, pridržavajte se lokalnih propisa o zbrinjavanju otpada. Pakiranje
nikada ne bacajte u okoliš.
17
4
Napomene za projektante
4.1
Odabir odgovarajuće izvedbe
Za odabir odgovarajuće izvedbe potrebno je poduzeti slijedeće korake:
1. Izračunati potreban najviši kapacitet pare, prema poglavlju 4.1.1.
2. Odabrati izvedbu uređaja iz tablice u poglavlju 4.1.2.
4.1.1
Izračun najvišeg potrebnog kapaciteta
Najviši potreban kapacitet pare izračunajte pomoću slijedeće formule:
ili
m D:
V:
ρ:
ε:
x1:
x2:
najviši kapacitet pare u kg/h
3
volumen protoka svježeg zraka na sat u m /h (za kanalno ovlaživanje) ili volumen
3
prostorije koju treba ovlaživati u m /h (za direktno ovlaživanje prostora)
3
specifična težina zraka u kg/m
3
specifičan volumen zraka u m /kg
željena apsolutna vlažnost zraka u prostoru u g/kg
minimalna apsolutna vlažnost zraka u g/kg
Vrijednosti ρ, ε, x1, x2 možete izvući iz h, x-dijagama ili iz Carrier-dijagama za vlažan zrak.
Važne napomene.
-
Potreban najviši kapacitet pare ovisi o specifičnoj primjeni i ugradnji. Proračun kapaciteta pare
na temelju gornjih formula; h, x-dijagrama i uvjeta zraka kojeg treba ovlažiti ne uzima u obzir
nikakve gubitke pare (npr. zbog kondenzacije u parnoj cijevi i parnom distributoru), nikakve
gubitke topline uređaja, kao ni apsorpciju ili otpuštanje vlage od strane materijala koji se
nalaze u prostoriji koja se ovlažuje.
Dodatno, izračunati kapacitet pare ne uzima u obzir nikakve gubitke uzrokovane učestalošću
ispiranja vode ovisno o kvaliteti vode, kao ni ako se javljaju gubitci u slučaju da je parni
ovlaživač spojen na električnu mrežu preko FI-DO sklopke.
Ukupni gubitci ovise o cijelom sustavu i moraju se uzeti u obzir prilikom proračuna potrebnog
kapaciteta pare. Ako imate pitanja u vezi proračuna kapaciteta pare, javite se svom
zastupniku Condaira.
-
Za sustave gdje najviši kapacitet jako varira (npr. za laboratorije za testiranja ili za sustave sa
varijabilnom količinom svježeg zraka itd.), obratite se svom zastupniku Condaira.
18
4.1.2
Odabir uređaja
* Link-up sustav
4.2
Odabir opcija i pribora
Za odabir opcija i pribora pogledajte poglavlje 3.8 i 3.9.
19
4.3
Odabir sustava kontrole
Razni sustavi kontrole
-
Sustav 1: kontrola vlažnosti prostorije
Sustav 1 prikladan je za direktno ovlaživanje prostora, te za kanalno ovlaživanje prostora
sa većim postotkom recirkuliranog zraka. Senzor vlage ili higrostat, smještaju se u
prostoriju ili u povratni kanal.
A1 senzor vlage
B1 spoj na ventilator
B2 presostat
B3 sigurnosni higrostat
B4 higrostat
PII ugrađeni P/PI kontroler
PIE vanjski kontinuirani kontroler
(npr. PI kontroler)
Y ulazni signal iz A1
-
Sustav 2: kontrola vlažnosti prostorije sa kontinuiranim limitiranjem vlage svježeg
zraka
Sustav 2 odgovara sustavima sa velikim udjelom svježeg zraka, niskom ulaznom
temperaturom, naknadnim ovlaživanjem ili promjenjivom količinom protoka zraka. Ako
vlažnost ulaznog zraka prijeđe postavljenu vrijednost, kontinuirano limitiranje se uključuje prije
kontrole vlažnosti prostora. Senzor vlage (A1) poželjno je staviti u odsisni kanal ili u samu
prostoriju. Senzor vlage (A2) za limitiranje vlažnosti svježeg zraka, smješta se u dolazni
(tlačni) kanal, nakon distributora pare. Ovaj sustav kontrole zahtijeva kontinuirani kontroler sa
opcijom spajanja dva senzora vlage.
Pažnja! Kontinuirano limitiranjevlage dovodnog zraka nije zamjena za sigurnosni higrostat.
A1/2
B1
B2
B3
PII
PIE
Y
Z
senzor vlage
spoj na ventilator
presostat
sigurnosni higrostat
ugrađeni P/PI kontroler
vanjski kontinuirani kontroler
(npr. PI kontroler)
ulazni signal iz A1
ulazni signal iz A2
20
-
Sustav 3: kontrola vlažnosti zraka kontinuiranim limitiranjem kapaciteta
Kontrolu vlažnosti ulaznog zraka (senzor vlage se nalazi u dovodnom kanalu) treba
koristiti samo kada nije praktično koristiti kontrolu vlažnosti prostorije. Takvi sustavi
uvijek koriste PI kontroler.
Senzor vlage (A1) nalazi se u dovodnom kanalu, nakon distributora pare. Senzor vlage (A2)
za limitiranje vlažnosti svježeg zraka smješta se u dovodni kanal, prije distributora pare. Ovaj
sustav kontrole zahtijeva kontinuirani kontroler sa opcijom spajanja dva senzora vlage.
A1/2
B1
B2
B3
PII
PIE
Y
Z
senzor vlage
spoj na ventilator
presostat
sigurnosni higrostat
ugrađeni P/PI kontroler
vanjski PI kontroler
ulazni signal iz A1
ulazni signal iz A2
Koji sustav kontrole vlažnosti za koju primjenu?
Primjena
Lokacija senzora vlage
Soba ili kanal odlaznog zraka
Kanal odvodnog zraka
Klimatizacijski sustavi koji imaju:
- udio svježeg zraka do 33%
- udio svježeg zraka do 66%
- udio svježeg zraka do 100%
- kontrola vlage dovodnog zraka
Direktno ovlaživanje zraka
Sustav 1
Sustav 1 ili 2
Sustav 2
-Sustav 1
Sustav 1
Sustav 2 ili 3
Sustav 3
Sustav 3
--
Obratite se svom zastupniku Condaira, ako vaa primjena zadovoljava neki od navedenih
uvjeta:
-
3
Ovlaživanje manjih prostorija, do 200 m
Klimatizacijski sustavi sa velikim brojem izmjena zraka
Sustavi sa varijabilnim protokom zraka
Laboratoriji sa zahtjevima za visokom preciznošću kontrole
Prostorije sa velikim varijacijama za maksimalnim kapacitetom
Sustavi sa fluktuacijama temperature
Hladnjače i sustavi sa odvlaživanjem
21
Ulazni signali
Kontrola vanjskim kontrolerom
Kontrolni signali
Kontrola ugrađenim PI kontrolerom
Signali senzora vlage
1 ... 5 VDC
0 ... 5 Pot
0 ... 10 VDC
1 ... 5 VDC
2 ... 10 VDC
0 ... 10 VDC
0 ... 16 VDC
2 ... 10 VDC
0 ... 20 VDC
0 ... 16 VDC
Potenciometar 135 Ω... 10 kΩ
3,2 ... 16 VDC
0 ... 20 mA
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
4 ... 20 mA
Higrostat
22
5
Ugradnja uređaja
5.1
Važne napomene o ugradnji
Kvalificiranost osoblja
Sve radove ugradnje i spajanja smije izvoditi isključivo kvalificirano osoblje odobreno od strane
vlasnika uređaja. Na vlasniku ovlaživača leži odgovornost provjere kvalificiranosti osoblja.
Opće namjene
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih informacija koje su dane u ovim Tehničkim uputama u vezi
smještaja uređaja i spajanja vode, struje i pare.
Pročitajte i pridržavajte se lokalnih zakona u vezi spajanja vode, pare i električne energije.
Sigurnost
Neki radovi ugradnje zahtijevaju skidanje poklopca uređaja. Obratite pažnju na slijedeće:
POZOR!
POZOR!
Opasnost od električnog udara! Možete doći u dodir sa dijelovima pod
naponom ako je uređaj otvoren. Parni ovlaživač smijete spojiti u električnu
mrežu tek nakon što su svi drugi radovi vezani za ovlaživač obavljeni i
poklopac vraćen na mjesto.
Elektroničke komponente unutar ovlaživača zraka su vrlo osjetljive na
elektrostatičko pražnjenje. Kada je uređaj otvoren zbog radova ugradnje,
morate poduzeti potrebne mjere zaštite ovih komponenata od eventualnog
oštećenja uzrokovanog elektrostatičkim pražnjenjem (ESD zaštita).
23
5.1
Važne napomene o ugradnji
Spoj pare,
vidi poglavlje 5.4.
Ovješenje uređaja,
vidi poglavlje 5.3.
Električno napajanje,
vidi poglavlje 5.6.
Spajanje vode,
vidi poglavlje 5.
24
5.3
Ovješenje uređaja
5.3.1
Napomene o položaju uređaja
25
Mjesto za ugradnju parnog ovlaživača ovisi o poziciji distributora pare (poglavlje 5.4). Kako bi
osigurali ispravan rad parnog ovlaživača, te postigli optimalnu efikasnost, potrebno je proučiti
i slijedeće točke pri izboru mjesta za parni ovlaživač:
-
Parni ovlaživač pozicionirajte tako da je duljina parne cijevi što kraća (max. 4m), te da je u
obzir uzet min. radijus koljena (R=300 mm) i nagib prema gore (20%) i prema dolje (5%)
parne cijevi (vidi poglavlje 5.4.4).
Parni ovlaživač Condair CP3 je projektiran za zidnu montažu. Pazite da je konstrukcija na
koju ćete ovjesiti ovlažiač (zid, stup, podna konzola itd.) dovoljne nosivosti i stabilnosti
(obratite pažnju na informacije o težini i dimenzijama u tablici na prošloj stranici) i pogodna za
ovješenje.
OPREZ!
-
Stražnja se strana Condaira CP3 zagrijava tijekom rada (max. temperatura površine kućišta je
60 – 70°C). Zbog toga se pobrinite da nosiva konstrukcija (zid, stup itd.) ne sadrži materijal(e)
osjetljive na toplinu.
Ovlaživač ugradite tako da je lako dostupan i sa dovoljno slobodnog prostora za potrebe
održavanja (obratite pozornost na crtež u vezi udaljenosti.
Condair CP3 je zaštićen u skladu sa IP20. Pobrinite se da je uređaj ugrađen na mjesto gdje
nema curenja/kapanja vode, te sa odgovarajućim prostornim uvjetima.
Parni ovlaživač Condair CP3 može se ugraditi samo u prostoriji sa podnim odvodom.
OPREZ!
-
Nemojte parni ovlaživač ovjesiti direktno na ventilacijski kanal (nedovoljna
stabilnost).
Ako, iz bilo kojeg razloga, Condair CP3 mora biti ugrađen u prostoriji bez odvoda u
podu, obavezno je osigurati napravu za detekciju curenja vode i automatsko
isključivanje dovoda vode u slučaju curenja vode.
Prilikom učvršćenja Condaira CP3 koristite isključivo pričvrsni materijal koji je isporučen
uz uređaj. Ako učvršćenje sa isporučenim materijalom nije moguće, odaberite metodu
učvršćenja slične stabilnosti.
26
5.3.2
Ovješenje ovlaživača
Postupak
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Na zidu označite učvrsnu točku „A“.
Zabušite rupu u točki „A“ (promjer: 8 mm, dubina: 40 mm).
Umetnite plastičnu tiplu i uvrnite vijak toliko da je razmak između zida i glave vijka oko 4 mm.
Odvrnite 2 vijka na prednjem poklopcu ovlaživača i maknite poklopac.
Uređaj ovjesite na vijak i podesite ga okomito i vodoravno pomoću libele. Zatim označite
učvrsne točke „B“. Maknite uređaj.
Zabušite rupe u točkama „B“ (promjer: 8 mm, dubina: 40 mm).
Umetnite plastične tiple i stegnite vijke toliko da je razmak između zida i glave vijka oko 4 mm.
Ovjesite uređaj na vijke. Prije krajnjeg stezanja vijaka, ponovo podesite pomoću libele.
Vratite prednji poklopac i učvrstite ga pomoću dva vijka.
27
5.3.3
Provjera ovješenog ovlaživača
Provjerite slijedeće točke:
□ Da li je uređaj postavljen na ispravnu lokaciju (poglavlje 5.3.1)?
□ Da li je nosiva površina dovoljno stabilna?
□ Da li je ovlaživač ispravno podešen vodoravno i okomito?
□ Da li je ovlaživač dobro osiguran (poglavlje 5.3.2)?
□ Da li je prednji poklopac ovlaživača vraćen na mjesto i učvršćen pomoću dva vijka?
28
5.4
Spoj pare
5.4.1
Pregled spoja pare
29
5.4.2
Položaj i ugradnja distributora pare
Položaj distributora pare treba odrediti prilikom projektiranja sustava klimatizacije. Pridržavajte se
slijedećih uputa kako bi osiguralipravilno ovlaživanje u kanalu.
Proračun udaljenosti ovlaživanja
Vodena para koja izlazi iz distributora pare treba određenu udaljenost kako bi se apsorbirala u
okolni zrak i prestala biti vidljiva kao para.
Ovu udaljenost ćemo zvati udaljenost ovlaživanja „BN“ i služit će nam za određivanje minimalne
udaljenosti do slijedeće komponente u sustavu.
Udaljenost
ovlaživanja BN
Zona ekspanzije i mješanja
φ1: vlažnost zraka prije ovlaživanja
φ2: vlažnost zraka nakon ovlaživanja
Računanje udaljenosti ovlaživanja „BN“ ovisi o nekoliko faktora. Za grubu procjenu udaljenosti
ovlaživanja „BN“, može poslužiti slijedeća tablica. Preporučene vrijednosti koje su podebljane
odnose se samo na distributore pare 61-... i 81-..., dok se vrijednosti u zagradama odnose na
OptiSorp susta distribucije pare.
Ulazna vlažnost
φ1 u % r.v.
Duljina udaljenosti ovlaživanja BN u m
Vlažnost na izlazu φ2 u % r.v.
Za kanale širine <600 mm, udaljenost ovlaživanja kod OptiSorp sustava se povećava za oko 50%.
φ1 u %r.v.: relativna vlažnost ulaznog zraka prije ovlaživanja pri najnižoj temperaturi
φ2 u %r.v.: relativna vlažnost ulaznog zraka nakon distributora pare pri najvećem kapacitetu
Primjer:
zadano:
φ1= 30 % r.v., φ2= 70 % r.v.
udaljenost ovlaživanja BN:
1,4 m (0,36 m za OptiSorp sustav pare)
Napomena: ako je, iz tehničkih razloga, potrebno smanjiti udaljenost ovlaživanja, količinu pare
svakog uređaja potrebno je podijeliti na dva distributora pare ili treba koristitiOptiSorp sustav.
U tom slučaju, kontaktirajte svog zastupnika Condaira.
30
Minimalne udaljenosti
Kako bi spriječili da se vodena para koja izlazi iz distributora pare kondenzira na komponentama
sustava koji su u struji zraka nakon ovlaživanja, potrebno je pridržavati se minimalnih udaljenosti
od distributora pare (ovisi o udaljenosti ovlaživanja „BN“).
prije / nakon suženja
nakon proširenja
prije koljena
prije račvanja
prije difuzora
prije kontrolnog senzora
prije/nakon filtera/registra
prije/nakon ventilatora, zona izlaza
2,5 × BN prije filtera aerosolova
Napomene o ugradnji
Distributori pare su napravljeni za vodoravnu ugradnju (na bočnu stijenku kanala) ili, uz opciju
pribora, za okomitu ugradnju (dno/pod kanala). Izlazne rupice uvijek moraju biti usmjerene
prema gore, te pod pravim kutem u odnosu na strujanje zraka. Po mogućnosti, distributor
pare uvijek se ugrađuje na tlačnu stranu kanala (max. tlak u kanalu 1500Pa). Ako su distributori
ugrađeni u povratnom, max. podtlak ne smije prelaziti 1800 Pa.
Odaberite lokaciju za ugradnju, prilagođenu vašem kanalu (vidi slijedeće crteže) i pozicionirajte
distributor u kanalu tako da se postiže jednolika distribucija pare po cijelom presjeku kanala.
31
Kod pozicioniranja cijevi za distribuciju pare, pridržavajte se slijedećih dimenzija:
g min. = 100 mm
h min. = 85 mm
Napomena: kod pozicioniranja OptiSorp sustava za distribuciju pare, pogledajte zasebnu
dokumentaciju vezanu za taj proizvod.
32
Smjernice kod dimenzioniranja ventilacijskih kanala
-
Kako bi omogućili i olakšali ugradnju distriutora pare, te za potrebe kontrole, potrebno je
isplanirati dovoljno velik revizijski otvor.
U duljini udaljenosti ovlaživanja, ventilacijski kanal mora biti zabrtvljen (vodonepropustan).
Ventilacijski kanali koji prolaze kroz hladne prostorije moraju biti izolirani kako bi se spriječilo
kondenziranje vlage iz ovlaženog zraka na stijenkama kanala.
Slab protok zraka u kanalu (uzrokovan npr. preprekama, uskim zavojima i sl.) može dovesti
do kondenzacije vlažnog zraka.
Distributori pare se ne smiju ugrađivati u kanale okruglog presjeka.
Ako imate pitanja u vezi dimenzioniranja ventilacijskih kanala u kombinaciji sa parnim
ovlaživačem Condair CP3, kontaktirajte svog zastupnika Condaira.
5.4.3
Ugradnja distributora pare
Detaljne informacije o ugradnji distributora pare 41-..., 61-..., 81-... i OptiSorp sustava, možete
pronaći u zasebnim „Uputama za ugradnju“ za te proizvode.
33
5.4.4
Ugradnja parne cijevi
Važno! Koristite isključivo originalne Condair parne cijevi. Drugi tipovi parnih cijevi mogu
uzrokovati neželjene greške u radu.
Upute za postavljanje parnih cijevi
Putanja postavljanja parne cijevi ovisi o poziciji distributora pare:
-
distributor pare ugrađen je više od 300 mm iznad vrha ovlaživača:
Prvo, parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% iznad minimalne visine
od 300 mm, zatim parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% i/ili nagibom
od 5% prema dolje, prema distributoru pare.
-
distributor pare ugrađen je manje od 300 mm iznad vrha ovlaživača:
Prvo, parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% iznad minimalne visine
od 300 mm iznad vrha ovlaživača, zatim, parnu cijev vodite prema dolje sa nagibom od
minimalno 5%.
-
Parna cijev treba biti što je moguće kraća (max. 4m) pritom se pridržavajući minimalnog
radijusa zakrivljenja od 300 mm. Važno! Uzmite u obzir pad tlaka od oko 100Pa po metru
parne cijevi.
Napomena: ako vaš slučaj zahtijeva cijev dulju od 4m kontaktirajte svog zastupnika Condaira.
U svakom slučaju, cijevi dulje od 4 m trebaju biti izolirane po cijeloj duljini.
-
Redukcije u promjeru presjeka cijevi poput nagnječenja, treba izbjegavati po cijeloj duljini
cijevi. Ugradnja ventila na parnoj cijevi nije dozvoljena.
34
-
Ne smijete dopustiti da se cijev ulegne (pojava sifona); po potrebi, ovjesite pomoću držača
cijevi, žlijebova ili zidnih konzola ili ugradite odvod kondenzata u parnu cijev.
Važno! Prilikom odlučivanja o duljini i položaju cijevi uzmite u obzir da se cijev tijekom godina
upotrebe može malo stisnuti.
Učvršćenje cijevi
Parna cijev mora biti učvršćena za parni ovlaživač i za distributor pare pomoću obujmica cijevi.
Oprez! Nemojte previše stezati obujmice na spoju pare na parnom ovlaživaču.
Cjevovod pare od krutih cijevi
Za cjevovode pare od krutih cijevi vrijede ista pravila koja su malo prije opisana, uz nekoliko
dodatnih kojih se treba pridržavati:
- Cijelom duljinom cjevovoda treba održavati minimalan unutarnji promjer cijevi od 30 mm ili
45 mm.
- Koristite isključivo cijevi od bakra ili nehrđajučeg čelika (min. DIN 1.4301).
- Kako bi smanjili količinu kondenzata (=gubitk), parnu cijev treba izolirati.
- Minimalan radijus koljena za krute cijevi je 4-5 × unutarnji promjer cijevi.
- Cjevovod pare spojite na distributor pare, te na parni ovlaživač pomoću kratkih komada
fleksibilne cijevi i obujmica. Spoj na parni ovlaživač se osigurava pomoću spoja G 2“.
5.4.5
Ugradnja cijevi za kondenzat
Važno! Koristite isključivo originalne Condair cijevi za kondenzat. Drugi tipovi cijevi mogu
uzrokovati neželjene greške u radu.
Putanja postavljanja cijevi ovisi o poziciji distributora pare:
-
Distributor pare ugrađen je više od 300 mm iznad vrha ovlaživača:
Cijev kondenzata vodite prema dolje prema ovlaživaču sa nagibom od minimalno 20% sa
oblikovanim sifonom (min. radijus sifona Φ200 mm) i nakon toga umetnuti oko 2 cm u
predviđeni otvor na vrhu ovlaživača.
35
-
Distributor pare ugrađen manje od 300 mm iznad vrha ovlaživača:
Cijev kondenzata vodite prema dolje sa nagibom od minimalno 20% sa oblikovanim
sifonom (min. radijus sifona Φ200 mm) direktno u odvodni ljevak.
Napomena: ako je ovlaživač pare spojen na više distributora pare, sve pojedine cijvi za
kondenzat trebaju ići u odvodni lijevak.
Važno! Prije puštanja uređaja u rad, sifon cijevi kondenzata treba napuniti vodom.
5.4.6
Provjera spoja parnog dijela
Pomoću slijedeće liste provjerite ispravnost instalacije pare:
-
Distributor pare
□ Distributor pare (distributor pare ili OptiSorp sustav za distribucju pare) je dobro
pozicioniran i učvršćen (vijci učvršćeni)?
□ Jesu li izlazne sapnice pod pravim kutem u odnosu na protok zraka?
-
Parna cijev
□ Maks. duljina cijevi do 4 m?
□ Min. radijus zakrivljenja od 300 mm (4 - 5 × unutarnji promjer kod krutih cijevi)?
□ Jesu li cijevi postavljene u skladu s uputama?
□ Parna cijev:nema ulegnuća (džep za kondenzat), te je li odvod kondenzata iz sifona
(radijus zakrivljenja cijevi min. 200 mm) napravljen na najnižoj točki?
□ Kruti cjevovod: pravilno izoliran? Korišten odgovarajući pričvrsni materijal? Održan min.
unutarnji promjer ?
□ Parna/e cijev(i) je sigurno učvršćena pomoću obujmica?
□ Je li uzeto u obzir širenje cijevi zbog topline tijekom rada, te skraćivanje cijevi zbog
starenja?
-
Cijev za kondenzat
□ Nagib od minimalno 20%?
□ Postoji li sifon (min. Φ200 mm) i je li napunjen vodom?
□ Cijev kondenzata odgovarajuće učvršćena i ovješena, te bez smanjenja unutarnjeg
presjeka?
36
5.5
Spajanje vode
5.5.1
Pregled spoja vode
37
5.5.2
Napomene o spajanju vode
Dovod vode
Dovod vode treba izvesti u skladu s crtežom u poglavlju 5.5.1, te sa lokalnim propisima o spajanju
vode. Pridržavajte se naznačenih specifikacija spojeva.
-
Ventil sa filterom vode (opcija pribora „Z261“, alternativno se može koristiti ventil za vodu i
5 µm filter za vodu) treba ugraditi što bliže ovlaživaču.
-
Dozvoljeni tlak vode 1,0 do 10,0 bara (bez udara tlaka).
Za tlak vode >10 bara, spoj treba napraviti preko redukcijskog ventila (podešenog na 1,0 bar).
Za tlak vode <1,0 bar, molimo da kontaktirate svog zastupnika Condaira.
-
Napomene o kvaliteti vode
-
Za dovod vode Condairu CP3 koristite isključivo netretiranu pitku vodu.
-
Upotreba aditiva poputinhibitora korozije, dezinfektanata itd. nije dozvoljena, budući da
takvi aditivi mogu ugroziti zdravlje, te utjecati na ispravnost rada uređaja.
-
Ako Condair CP3 želite koristiti sa djelomično omekšanom ili djelomično omekšanom
vodom, kontaktirajte svog zastupnkka Condaira.
-
Spojni materijal mora biti ispitan na tlak i certificiran za upotrebu u sustavima pitke vode.
-
Važno! Prije spajanja dovoda vode, cjevovod treba temeljito isprati.
OPREZ!
Navoj na spoju ovlaživača izrađen je od plastike. Kako bi izbjegli pretezanje i
oštećenje navoja, maticu uvijek stežite samo rukom.
Odvod vode
Odvod vode treba izvesti u skladu sa crtežom u poglavlju 5.5.1, te sa lokalnim propisima o
spajanju vode. Pridržavajte se naznačenih specifikacija spojeva.
-
Pobrinite se da je odvodna cijev pravlno učvršćena i lako dostupna za potrebe inspekcije i
čišćenja.
-
Temperatura odvodne vode je: 80 ... 90°C. Koristite isključivo materijale koji su stabilni pri tim
temperaturama.
38
5.5.3
Provjera spoja dovoda i odvoda vode
Provjerite slijedeće točke:
-
-
Dovod vode
□
Da li je ugrađen filter vode s ventilom (pribor „Z261“) ili ventil na dovodu vode i 5 µm i filter
za vodu na cijevi dovoda vode.?
□
Da li tlak i temperatura vode odgovaraju postavljenim uvjetima (1 – 10 bara i 1 - 40°C)?
□
Da li kapacitet dovoda vode odgovara kapacitetu ovlaživača, te da li je cijelom duljinom
zadržan nepromijenjen unutarnji promjer dovodne cijevi?
□
Jesu li svi dijelovi i cijevi propisno učvršćeni i svi navojni spojevi odgovarajuće stegnuti?
□
Je li sustav vode odgovarajuće nepropustan?
□
Da li spoj vode odgovara lokalnim propisima o vodoinstalacijama?
Odvod vode
□
Da li je po cijeloj duljini održan nepromjenjen unutarnji promjer od 40 mm cijevi odvoda?
□
Je li odvodna cijev ugrađena sa minimalnim nagibom od 10%?
□
Je li provjerena toplinska otpornost materijala na temperature do 100°C?
□
Je li cijev odvoda vode odgovarajuće učvršćena (stegnute obujmice na spojevima)?
□
Da li spoj odvoda vode odgovara lokalnim propisima o vodoinstalacijama?
39
Osigurač „Driver board“ kontrolni signal (200 mA, brzi)
Vanjski osigurač napona grijanja
Vanjski osigurač kontrolnog napona
Relejni indikator statusa rada uređaja
Premosnica
Link-up sustav „Driver board“
Vanjski sigurnosni krug
K1
Q3
Q4
X0
X1
X6
Glavni kontaktor (za spajanje napona grijanja na uređaj)
Vanjski servisni prekidač napona grijanja
Vanjski servisni prekidač kontrolnog napona
Stezaljke za spoj napona grijanja (verzija uređaja PRO)
Stezaljke za spoj kontrolnog napona
Spoj na B modul
Električna shema
F2
F3
F4
H1
J
J2
K
5.6.1
Kontroler (aktivan) ili senzor vlage
Kontroler (pasivan), JP3 na poziciju 5V
On/Off kontroler, JP3 na poziciju 24V
Signal limitiranja
Spoj na ventilator
Granični / sigurnosni higrostat
Presostat
Osigurač „Driver board“ (6,3 A, spori)
Električno spajanje
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
F1
5.6
40
5.6.2
Umetanje CP3 kartice
Svi radni parametri poput maks. kapaciteta pare, napona zagrijavanja i broja osnovnih jedinica,
trajno su pohranjeni na CP3 kartici.
Prije početka električnog spajanja, provjerite da li je ugrađena CP3 kartica. Ako nije, provjerite
da li se oznaka modela na isporučenoj CP3 kartici poklapa s podacima na naljepnici s
podacima na donjem dijelu uređaja (naljepnica se nalazi pored naljepnice modela uređaja).
Ako podaci odgovaraju, CP3 karticu umetnite u ležište na kontrolnoj ploči.
Zatim, prekrijte naljepnicu s podacima na desnoj strani uređaja iznad naljepnice modela sa
isporučenom naljepnicom (samoljepljiva).
Ako naljepnica s podacima ne odgovara naljepnici modela, CP3 karticu ne smijete ugraditi. U tom
slučaju, obratite se svom Condair zastupniku.
5.6.3
Napomene o električnom spajanju
-
-
5.6.4
Električno ožičenje mora biti izvedeno u skladu sa električnom shemom iz poglavlja 5.6.1, te u
skladu salokalnim propisima. Pridržavajte se svih informacija iz električne sheme.
Svi kabeli moraju biti provedeni u uređaj kroz otvore predviđene za žice koji su opremljeni
kabelskom uvodnicom (npr. opcija „PG-kabelska uvodnica“). Kabel za napajanje grijača mora
se provesti sa donje strane uređaja kroz otvor za kabel sa kabelskom uvodnicom. Kabel
učvrstite steznom vrpcom.
Pazite da se kablovi ne taru o bilo koje druge dijelove.
Pazite na max. duljinu kabela, te na minimalno potrebnu površinu presjeka kabela.
Napon grijača i kontrolni napon moraju odgovarati naponima koji su navedeni u električnoj
shemi.
Provjera električnih spojeva
Provjerite slijedeće točke:
□
Da li napon grijača i kontrolni napon odgovaraju naponima navedenima u električnoj shemi?
□
Da li je umetnuta odgovarajuća CP3 kartica?
□
Da li su korišteni odgovarajuće dimenzionirani osigurači (kontrolni i napon grijača)?
□
Je li ugrađen servisni prekidač „Q..“ za napon grijača i kontrolni napon?
□
Jesu li sve komponente ispravno spojene, u skladu sa električnom shemom?
□
Jesu li svi kabeli odgovarajuće učvršćeni?
□
Jesu li svi kabeli odgovarajuće slobodni od naprezanja (provučeni kroz kabelske uvodnice)?
□
Da li električne instalacije udovoljavaju lokalnim zakonima i propisima o električnim
instalacijama?
□
Da li je prednji poklopac stavljen na svoje mjesto i učvršćen pomoću dva vijka?
41
6
Rad
6.1
Prvo uključivanje uređaja
Pri puštanju uređaja u rad postupite kako slijedi:
1. Provjerite ovlaživač i instalacije radi eventualnih oštećenja.
POZOR!
Oštećeni uređaji ili uređaji oštećenih instalacija mogu uzrokovati opasnost po
ljudsko zdravlje ili uzrokovati ozbiljne posljedice po materijalna dobra.
Oštećeni uređaji i/ili uređaji oštećenih ili neispravnih instalacija ne smiju
biti stavljeni u rad!
2. Provjerite da li je prednji poklopac stavljen na svoje mjesto i učvršćen pomoću dva vijka.
3. Otvorite ventil vode s filterom (ili servisni ventil) na dovodu vode.
4. Provjerite da li su higrostat ili kontroler podešeni na željenu RH vrijednost, te podesite prema
potrebi.
5. Uključite servisne prekidače na naponima napajanja (kontrolni i napon grijača).
6. Uključite električni prekidač na ovlaživaču. Prekidač zasvijetli.
Parni ovlaživač provodi test sustava, za vrijeme kojeg svi LED-ovi
svijetle, a na ekranu je prikazana ova nasuprotna slika.
Ako se pojavi greška za vrijeme testa, na ekranu se pojavljuje
odgovarajuća poruka.
Nakon testa sustava, uređaj je u normalnom načinu rada. Ekran
prikazuje standardan radni prikaz (prva stranica nivoa prikaza).
Napomena: sadržaj standardnog radnog prikaza ovisi o trenutnom
radnom statusu i o konfiguraciji CP3, te se može razlikovati od
nasuprot prikazanog ekrana.
Čim higrostat ili kontroler proslijede zahtjev za vlagom, uključuje se
napon grijanja. Otvara se ventil na dovodu vode (s malim
kašnjenjem) i parni cilindar se puni vodom. Kada elektrode dođu u
kontakt s vodom i počnu ju zagrijavati, uključuje se zeleni LED i
nakon nekoliko minuta (oko 5 – 10 minuta, ovisno o provodljivosti
vode) proizvodi se para.
Napomena:
Ako Condair CP3 radi sa vodom niske provodljivosti, može se dogoditi da je potrebno nekoliko
sati rada da se postigne maksimalan kapacitet. To je normalno. Čim provodljivost vode dostigne
odgovarajuću razinu (uslijed procesa isparavanja) ovlaživač će postići maksimalan kapacitet.
42
6.2
Napomene o radu uređaja
6.2.1
Funkcije ekrana i radnih dijelova
Ekran i kontrolne tipke
Funkcija: podešavanje postavki Condaira CP3.
Prikaz radnih parametara.
Poništavanje brojača održavanja i indikatora greške.
Crveni LED „Greška“ (Error)
Funkcija: LED svijetli u slučaju greške na uređaju. Vrsta greške je
prikazana na keranu (poglavlje 8).
LED trepti naizmjenično sa zelenim LED-om ako je
otvoren sigurnosni krug (ventilator, granični higrostat itd.)
Žuti LED „Upozorenje“ (Warning)
Funkcija: LED svijetli kada je vrijeme radova održavanja.
Zeleni LED „Proizvodnja pare“ (Steam)
Funkcija: LED svijetli kada uređaj proizvodi paru.
LED trepti naizmjenično sa crvenim LED-om ako je
otvoren sigurnosni krug (ventilator, granični higrostat
itd.).
Tipka za ispiranje vode
Funkcija: ručno ispiranje parnog cilindra. Nakon pritiska na tipku
ispiranja, ispiranje se kontrolira preko ekrana i kontrolnih
tipki.
Prekidač uređaja
Funkcija: uključuje i isključuje uređaj. Prekidač svijetli kada je
uređaj uključen.
6.2.2
Daljinsko javljanje o statusu uređaja
Svi radni parametri poput maks. kapaciteta pare, napona zagrijavanja i broja osnovnih jedinica,
Aktiviran relej za daljinsko
prikazivanje
Kada?
Prikaz na uređaju
H1 „Greška“
Pojavila se greška, daljnji rad nije
moguć, prekida se napon grijanja
Svijetli crveni LED.
Na ekranu je prikazana poruka
greške.
H2 „Servis“
Vrijeme je za servis parnog
cilindra. Uređaj nastavlja raditi još
neko vrijeme.
Svijetli žuti LED.
Na ekranu je poruka da je vrijeme
servisa.
H3 „Proizvodnja pare“
Potreba za parom /
Proizvodnja pare.
Svijetli zeleni LED.
Na ekranu je standardan prikaz.
H4 „Uređaj uključen“
Uređaj je uključen i spreman za
rad.
Prekidač uređaja svijetli.
Na ekranu je standardan prikaz.
43
6.2.3
Isključivanje uređaja
Za vrijeme rada, Condair CP3 i sustav ovlaživanja treba tjedno pregledavati. Pri tome, provjerite
slijedeće:
● nepropusnost instalacija vode i pare.
● pojava oštećenja ili lošeg spoja na parnom ovlaživaču i drugim dijelovima sustava.
● pojava oštećenja na električnim instalacijama.
Ako provjera pokaže neke neispravnosti (npr. procurivanje, indikacija greške) ili oštećenost bilo
kojeg dijela, Condair CP3 isključite iz rada kao što je opisano u poglavlju 6.3. Zatim, obratite se
svom zastupniku Condaira.
6.2.4
Ručno ispiranje
Za ručno ispiranje postupite kako slijedi:
1. Kratko pritisnite tipku ispiranja. Dijalog ispiranja se pojavljuje na
ekranu.
2. Pritisnite tipku <Start>. Napon grijanja se prekida i uključuje se
pumpa za ispiranje. Trepti žuti LED.
Napomena: pritiskom na <Esc> tipku, uređaj se vraća u normalan
prikaz. Ciklus ispiranja koji je u tijeku, automatski se zaustavlja.
6.3
Isključivanje uređaja
Kako bi isključili uređaj, postupite kako slijedi:
1. Ako uređaj isključite zbog greške, pogledajte koji je kod greške prikazan na ekranu.
2. Zatvorite ventil na dovodu vode.
3. Uključite ručno ispiranje (poglavlje 6.2.4) i pričekajte da se parni cilindar isprazni.
4. Prekidačem isključite uređaj.
5. Odvojite uređaj iz električne mreže: isključite sve servisne prekidače na električnom
napajanju (napon grijača i kontrolni napon) i osigurajte ih u isključenoj poziciji od slučajnog
uključenja i dodatno ih označite.
POZOR!
Ako je uređaj proizvodio paru upravo prije isključivanja, pričekajte prije
otvaranja uređaja i pustite da se parni cilindar ohladi kako bi spriječili
opasnost od opeklina.
44
6.4
Pregled i upravljanje izbornicima
Upravljanje
Funkcijama i ekranom se upravlja pomoću 4 tipke ispod samog
ekrana. 4 statusna polja na dnu ekrana, prikazuju koja je funkcija
dodijeljena kojoj tipki.
funkcije pojedinih tipki
tipke
Pregled izbornika
Informativni nivo
Nivo izbornika
Informativni izbornik
-
pregled informacija o uređaju
pregled liste grešaka
Korisnički izbornikeni
-
45
Resetiranje brojača održavanja
Postavke uređaja
Modbus postavke
6.5
Pregled funkcija
6.5.1
Pregled raznih informacija u prikaznom nivou
U normalnom radu ekran i tipke su u informativnom (prikaznom) nivou. Informativni nivo na
nekoliko stranica prikazuje postavke uređaja (ciklički se vrte u krug), a njih se pregledava pomoću
tipki sa strelicama. Razni prikazi informativnog nivoa su dolje prikazani.
Standardan radni prikaz
Izgled standardnog radnog prikaza ovisi o trenutnom radnom statusu i o postavkama
Condair CP3. Mogući su slijedeći prikazi:
Standardan radni prikaz, kontrola pomoću vanjskog kontrolera
- spreman za rad (vlažnost odgovarajuća) ili % potražnje (vlažnost
preniska)
- postavljena vrijednost limitiranosti ulaznog zraka u % *
* parametar je prikazan samo ako je limitiranje ulaznog zraka
aktivno
Standardan radni prikaz, kontrola pomoću ugrađenog kontrolera
- trenutna vrijednost u % r.h.
- postavljena nominalna vrijednost vlage u % r.h.
- postavljena vrijednost limitiranosti ulaznog zraka u % **
- postavljena vrijednostraspona limitiranja ulaznog zraka u % **
** ovi parametri se pojavljuju samo ako je njima limitiranje ulaznog
zraka aktivno
Info stranica: postavke
- verzija software-a
- postavka raspona kontrolnog signala (signal Y)
- postavka raspona kontrolnog signala kod limitiranja ulaznog zraka
(signal Z)
- postavka Modbus adrese uređaja
Info stranica: performanse
-
postavka limitiranosti snage (kapaciteta) u %
trenutna potražnja za parom uređaja A u % r.h.
trenutna potražnja za parom uređaja B (ako postoji) u % r.h.
trenutan kapacitet proizvodnje pare u kg/h
Info stranica: tip parnog cilindra i broj sati rada
- tip parnog cilindra
- broj radnih sati parnog cilindra A od zadnjeg poništavanja brojača
- broj radnih sati parnog cilindra B od zadnjeg poništavanja brojača
Info stranice: ispiranje
-
postavke faktora ispiranja
provodljivost vode
postavke tipa ispiranja u stanju čekanja
postavka vremenskog intervala za prisilno ispiranje
46
6.5.2
Pregled informacija o uređaju
Odaberite popis sa informacijama o uređaju:
Putanja: Main menu > Info > Unit status
Pritisnite tipke <↓> i <↑> kako bi odabrali informacije o uređaju
koje su dostupne u popisu:
- System operating hour:
Ukupan broj sati rada od prvog puštanja u rad
- Remote steam:
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Para“
- Remote service:
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Servis“
- Remote error:
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Greška“
- Remote unit-on:
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Uključen“
- Remote analog out-1:
Trenutna vrijednost signala analognog izlaza 1
- Remote analog out-2:
Trenutna vrijednost signala analognog izlaza 2
- Average drain time:
Izračunato prosječno vrijeme ispiranja u sek. uređaja A (i B)
- Max. level sensor:
Trenutna vrijednost senzora maksimalnog nivoa vode
- Max. level counter:
Brojač koji pokazuje koliko je puta prekoračen maksimalan
nivo vode u cilindru A (i B)
- Inlet valve:
Trenutna vrijednost ulaznog ventila uređaja A (i B)
- Outlet pump:
Trenutna vrijednost pumpe za ispiranje uređaja A (i B)
- Main contactor:
Trenutna vrijednost glavnog kontaktora uređaja A (i B)
Pritisnite tipku <Esc> nekoliko puta kako biste izašli iz popisa
informacija i vratili se na standardan radni ekran.
47
6.5.3
Pregled liste grešaka
Poruke o zadnjih 20 grešaka koje su se pojavile, pohranjene su u popisu grešaka Condaira CP3 i
mogu se pregledati.
Odaberite popis povijesti grešaka:
Putanja: Main menu > Info > Error history
Zadnja greška koja se pojavila prikazana je sa:
- redni broj greške
- datum i vrijeme pojave greške
- kôd greške (upozorenje: W...; greška: E...)
- poruka greške
- dodatan tekst opisa greške
Pritisnite tipku <Esc> nekoliko puta kako biste izašli iz popisa
informacija i vratili se na standardan radni ekran.
48
6.6
Postavke uređaja
6.6.1
Pokretanje izbornika za postavke uređaja
Odaberite izbornik sa postavkama uređaja:
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 > Setings
Pritisnite tipke <↓> i <↑> kako bi odabrali pojedine postavke iz
izbornika.
Detaljnije informacije o raznim postavkama možete pronaći u
slijedećim poglavljima.
6.6.2
Odabir jezika
Odaberite „Language“ (jezik) u izborniku s postavkama, zatim
pritisnite tipku<Set>. U slijedećem prikazu odaberite željeni jezik.
Nakon potvrde, uređaj se automatski prebacuje na odabrani jezik.
6.6.3
Tornička postavka:
ovisno o zemlji
Opcije:
razni jezici
Kontrolne postavke
Odaberite „Controls“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite
tipku <Set>.
Pojavit će se postavke kontrole. Dostupne postavke ovise o
odabranom izvoru signala, te o vrsti kontrole. Ekran nasuprot,
prikazuje najveći broj mogućih postavki.
Opis postavki kontrola
- SignalSource: Odabir izvora signala.
Tvornička postavka:
Opcije:
- HumControl:
Analog
Analog, Modbus
Odabir vrste kontrole.
Tvornička postavka:
Opcije:
49
Extern
Extern
24V On/Off (vanjski On/Off higrostat)
Int. (P) Ugrađeni P kontroler)
Int. (PI) Ugrađeni PI kontroler)
- Controlsign:
Odabir kontrolnog signala.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
0-10V
0-5; 0-10; 1-5; 2-10; 0-16; 3,2-16V
0-20; 4-20mA
- Hum.Setpoint: Postavljanje željene vrijednosti vlažnosti u % RH.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
- P-Band:
50 % rh
10...100 % rh
Postavljanje proporcionalnog raspona u % za ugrađeni P/PI kontroler.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
18 %
4...100 %
- Integr.-Time: Postavljanje integralnog vremena u min. za ugrađeni PI kontroler.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran PI kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Lim.
18 minuta
1...255 minuta
Control: Uključivanje/isključivanje limitiranja ulaznog zraka (signal Z).
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Limitsignal:
Off
On, Off
Odabir vrste signala limitiranja.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Limit
Min:
0-10V
0-5; 0-10; 1-5; 2-10; 0-16; 3,2-16V
0-20; 4-20mA
Postavka donje vrijednosti limita u % rh za limitiranje ulaznog zraka.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler, te je uključeno limitiranje ulaznog zraka.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Limit
Max:
70 % rh
50...90 % rh
Postavka gornje vrijednosti limita u % rh za limitiranje ulaznog zraka.
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI
kontroler, te je uključeno limitiranje ulaznog zraka.
Tvornička postavka:
Opcije:
50
90 % rh
50...90 % rh
6.6.4
Postavke cilindra
Odaberite „Cylinder“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite
tipku <Set>.
Pojave se postavke cilindra. Pritisnite tipke <↓> i <↑> kako bi
odabrali pojedine postavke iz izbornika, zatim pritisnite tipku <Set>
za mogućnost promjene odabrane stavke.
Opis postavki cilindra
- Cyl.
Line:
Odabir vrste cilindra.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Cyl.
Number:
Odabir oznake cilindra.
Tvornička postavka:
Opcije:
6.6.5
Dispos
Dispos (zamjenski cilindar A..)
Clean (čistivi cilindar D..)
Ovisno o ugrađenom cilindru
342, 343, 363, 444, 464, 654, 644, 664, 674
Limitiranje kapaciteta
Odaberite „Power limit“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite
tipku <Set>. U narednom izborniku postavite željeni limit kapaciteta
u % maksimalnog kapaciteta ovlaživača.
Tvornička postavka:
Opcije:
6.6.6
100 % rh
0...100 % rh
Uključivanje/isključivanje rada releja greške struje
Odaberite „GFCI-mode“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite
tipku <Set>. U narednom izborniku postavite da li je ili nije Condair
CP3 spojen na električni spoj koji je zaštićen relejom greške struje.
Tvornička postavka:
Opcije:
51
Off (isključen)
On (električno napajanje sa zaštitinim
relejem greške struje)
Off (električno napajanje bez zaštitnog
releja greške struje)
6.6.7
Postavke kvalitete vode
Odaberite „Water manag.“ u izborniku s postavkama, zatim
pritisnite tipku <Set>.
Pojavi se izbornik s postavkama za vodu. Pritisnite tipke <↓> i <↑>
za odabir pojedine postavke iz izbornika, zatim pritisnite tipku
<Set> za mogućnost promjene odabrane stavke.
Opis postavki za vodu
- Conductivity: Odabir raspona provodljivosti dovodne vode.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Drain
>125 µS/cm
>125 µS/cm ... <1.250 µS/cm
Factor: Odabir faktora ispiranja.
Tvornička postavka:
Opcije:
1.0
0,5 ... 2,0
- StandbyDrain: Odabir načina ispiranja tijekom mirovanja.
Tvornička postavka:
Opcije:
Full
Full (kompletno ispiranje)
Partial (djelomično ispiranje) **
Off (ispiranje isključeno)
** Cilindar se ispire toliko da voda više ne dodiruje elektrode.
- Force
Drain:
Uključivanje/isključivanje prisilnog ispiranja nakon određenog vremena.
Do prisilnogispiranja dolazi i za vrijeme proizvodnje pare.
Tvornička postavka:
Opcije:
52
On
On (prisilno ispiranje uključeno)
Off (prisilno ispiranje isključeno)
6.6.8
Testiranje daljinskih releja
Odaberite „Remote test“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite
tipku <Set>.
Ovo je popis testova za releje, prikazan je prvi test relej.
Pritisnite tipke <↓> i <↑> za odabir pojedinog testa releja, zatim
pritisnite tipku <Set> za uključivanje/isključivanje testiranja releja.
6.6.9
Postavke datuma
Odaberite „Date“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku
<Set>.
Pojavljuje se izbornik sa postavkama datuma.
Pritisnite tipke <↓> i <↑> za odabir dana (format: dd), mjeseca
(format: mm), ili godine (format: y), zatim pritisnite tipku <Set> za
pozivanje dijaloga za modifikaciju.
6.6.10 Postavke vremena
Odaberite „Time“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku
<Set>.
Pojavljuje se izbornik sa postavkama vremena.
Pritisnite tipke <↓> i <↑> za odabir sata (format: hh), ili minuta
(format: mm), zatim pritisnite tipku <Set> za pozivanje dijaloga za
modifikaciju).
6.6.11 Kontrast ekrana
Odaberite „Time“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku
<Set>.
U slijedećem dijalogu namjestite željenu vrijednost kontrasta
ekrana.
Tvornička postavka:
Opcije:
53
>15
0 (ekran se ne vidi)...100 (ekran potpuno crn)
6.7
Modbus postavke
Odaberite Modbus izbornik:
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 > Modbus
Pojavljuju se postavke za Modbus.
Opis ModBus postavki
- Modbus
Addr.: Postavljanje Modbus adrese za Condair CP3.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Parity:
Odabir paritetnog bita za prijenos podataka.
Tvornička postavka:
Opcije:
- Timeout:
1
1 ... 16
None (ništa)
None, Odd, Even
(ništa, neparni, parni)
Odabir dozvoljenog vremena za prijenos podataka.
Tvornička postavka:
Opcije:
54
5 sc.
1 ... 600 sec.
7
Održavanje
7.1
Važne napomene o održavanju
Kvalificiranost osoblja
Sve radove na održavanju treba obaviti odgovarajuće kvalificirano i obućeno osoblje
ovlašteno od strane vlasnika. Provjera odgovarajuće kvalificiranosti osoblja je odgovornost
vlasnika.
Opće napomene
Obavezno je pridržavanje uputa i detalja o radovima održavanja.
Smiju se obavljati samo radovi održavanja koji su opisani u ovim uputama.
Za zamjenu neispravnih dijelova koristite isključivo originalne Condair rezervne dijelove.
Sigurnost
Neki radovi zahtijevaju skidanje poklopca uređaja. Pazite na slijedeće:
POZOR!
Opasnost od električnog udara! Dok je uređaj otvoren možete doći u
doticaj s dijelovima pod naponom. Dodirivanje dijelova pod naponom
može uzrokovati ozbiljne ozljede ili čak smrt.
Prevencija: Prije bilo kakvih radova održavanja, Condair CP3 isključite kako je opisano u
poglavlju 6.3 (isključite uređaj, odvojite ga od električnog napajanja i zatvorite
dovod vode) i osigurajte od eventualnog nenamjernog uključenja.
OPREZ!
Elektroničke komponente unutar ovlaživača su vrlo osjetljive na
elektrostatičko pražnjenje.
Prevencija: Prije bilo kakvih radova održavanja na električnoj ili elektroničkoj opremi ovlaživača,
poduzmite odgovarajuće mjere zaštite dijelova od opasnoti uzrokovane
elektrostatičkim pražnjenjem (ESD zaštita).
55
7.2
Lista održavanja
Kako bi osigurali siguran rad, parni ovlaživač Condair CP3 treba održavati u redovitim intervalima.
Razlikujemo nekoliko tipova održavanja:
prvo održavanje nakon oko 500 radnih sati (I);
održavanje parnog cilindra kad zasvijetli žuti LED (II) i
godišnje održavanje (III).
U donjoj tablici nalazi se sažetak radova koje treba obavljati za svaki od 3 stupnja održavanja.
Dijelovi
I
Interval
II
III
Potreban rad
Čistivi parni cilindar tip D...
X
X
X
Očistite parni cilindar i elektrode, provjerite ima li
oštećenja, po potrebi zamijenite.
Napomena: parni cilindar treba zamijeniti nakon
maksimalno 5.000 sati rada.
Priključci elektroda
X
X
X
Provjerite jesu li dobro učvršćeni (odvojite poklopac i
stegnite pričvrsni vijak pomoću ključa).
Upozorenje! Ovo mora obaviti isključivo električar.
Zamjenjivi parni cil. tip A...
X
Izvadite i zamijenite.
Pumpa ispiranja
X
Izvadite, rastavite i očistite, po potrebi zamijenite.
Podnožje za parni cilindar
X
Provjerite, po potrebi očistite.
Ulazni ventil
X
Izvadite i očistite filter, po potrebi zamijenite.
Odvodna cijev i sifon
X
Provjerite, po potrebi očistite (uklonite kamenac i dobro
isperite).
Parna instalacija
X
X
Provjerite ima li pukotina na cijevima pare i kondenzata,
te da li su dobro učvršćene; neispravne cijevi
zamijenite.
Vodena instalacija
X
X
Provjerite ima li pukotina na cijevima za vodu, te da li su
dobro učvršćene, neispravne cijevi zamijenite.
Provjerite je li cijev dovoda dobro učvršćena, po potrebi
stegnite.
Ako je ugrađen, očistite filter vode.
Električna instalacija
X
X
Provjerite jesu li svi kabeli dobro učvršćeni, te da li je
sva izolacija ispravna.
56
7.3
Rastavljanje i sastavljanje parnog cilindra
7.3.1
Skidanje i vraćanje parnog cilindra
1. Odvijačem zakrenite dva vijka na prednjem poklopcu koji ga učvršćuju, te maknite poklopac.
2. Uređaji sa cijevi pare na vrhu kućišta: odvijačem popustite dvije obujmice na gumenoj
cijevi, zatim odvojite gumenu cijev sa spoja na cilindru i sa spoja gornjeg dijela kućišta
uređaja.
Uređaji bez cijevi pare na vrhu kućišta (nije prikazano): odvijačem popustite obujmicu na
parnoj cijevi, zatim odvojite parnu cijev sa spoja na cilindru.
3. Odspojite sve utikače sa elektroda i senzora nivoa.
4. Odvijačem popustite dvije obujmice parne cijevi, zatim cijev odvojite sa spoja na cilindru i
spoja gornjeg dijela kućišta uređaja.
57
5. Pažljivo izvadite parni cilindar iz podnožja parnog cilindra, te cilindar izvadite prema naprijed.
OPREZ!
Parni cilindar pažljivo spustite kako se ne bi oštetio donji dio parnog cilindra.
Ugradnja parnog cilindra ide obrnutim redom. Pazite na slijedeće:
- Prije ugradnje parnog cilindra, provjerite O-brtvu podnožja parnog cilindra, te amijenite po
potrebi.
- Ovlažite vodom O-brtvu podnožja parnog cilindra (ne koristite mast ili ulje), zatim umetnite
parni cilindar u podnožje parnog cilindra i pritisnite prema dolje, do kraja.
- Spojite priključke elektroda i senzora nivoa na spojeve odgovarajućih elektroda i senzora,
prema slijedećoj tablici.
crveno
Raspored kabela
smeđe
crno
crveno
smeđe
crveno
Senzor
bijela
crno
-
smeđe
crno
Senzor
bijela
Parnu cijev pomoću obujmica učvrstite na spoj na cilindru i na spoju gornjeg dijela kućišta
uređaja.
OPREZ!
Parna cijev koja propušta može dovesti do kvara na uređaju.
OPREZ!
Izlazni spoj parnog cilindra je napravljen od plastike. Nemojte previše stezati
obujmicu cijevi na spoju pare parnog cilindra.
58
7.3.2
Rastavljanje i sastavljanje čistivog parnog cilindra D...
1.
2.
3.
4.
Pritisnite pričvrsnice elektroda i elektrode pritisnite oko 2 cm prema dolje, u cilindar.
Otpustite kvačice poklopca cilindra i podignite poklopac.
Iz poklopca pažljivo izvadite elektrode.
Svucite O-brtve sa elektroda.
Napomena: O-brtve koje su neoštećene možete ponovo koristiti.
Sastavljanje parnog cilindra se obavlja obrnutim redoslijedom. Pazite na slijedeće:
-
Prije sastavljanja parnog cilindra, provjerite da li su oštećene O-brtva na poklopcu parnog
cilindra i O-brtve na elektrodama, te po potrebi zamijenite. Pazite na pravilno postavljanje Obrtvi.
-
Elektrode umetnite u poklopac parnog cilindra, te gurnite do kraja, da se pričvrsnice elektroda
prihvate.
-
Poklopac cilindra (sa postavljenom O-brtvom) postavite u ispravnu poziciju (poravnajte dva
zuba na tijelu parnog cilindra sa odgovarajućim utorima na poklopcu cilindra) na kućištu
cilindra, te učvrstite poklopac pomoću kvačica.
59
7.3.3
Skidanje i vraćanje preljevne posude i vodene cijevi
Kako biste si omogućili pristup preljevnoj posudi i cijevima za vodu, preporučamo da prvo izvadite
parni cilindar (poglavlje 7.3.1).
1. Kliještima popustite obujmice cijevi, odspojite sve cijevi sa priključaka, te ih izvadite iz uređaja.
Napomena: cijevi koje su spojene na preljevnu posudu, možete izvaditi zajedno sa posudom,
pa tek onda rastaviti.
2. Pažljivo povucite učvrsni zubac preljevne posude prema naprijed, zatim preljevnu posudu
gurnite prema dolje iz držača. Te ju izvucite prema naprijed.
Ugradnja preljevne posude i cijevi za vodu obavlja se obrnuti redoslijedom. Prije učvršćenja cijevi
za vodu na priključke pomoću obujmica, cijevi posložite tako da nisu savinute ili stisnute.
60
7.3.4
Skidanje i vraćanje odvodne pumpe
Prilikom skidanja pumpe za ispiranje nije potrebno skidati parni cilindar.
1. Odspojite električne kabele (polaritet kabela nije važan).
2. Otpustite obujmice cijevi i svucite cijevi sa priključaka.
3. Izvucite pumpu iz nosača.
4. Razdvojite elektromotor od kućišta pumpe: otpustite kvačicu na bajonet-priključku, zatim
zakrenite u suprotnim smjerovima elektromotor i kućište pumpe.
Sastavljanje i ugradnja pumpe za ispiranje obavlja se obrnutim redoslijedom. Prije sastavljanja
pumpe, provjerite neoštećenost O-brtve i po potrebi zamijenite. Zatim, O-brtvu stavite u njeno
ležište i ovlažite vodom.
7.3.5
Skidanje i vraćanje ulaznog ventila
Prilikom skidanja ulaznog ventila nije potrebno skidati parni cilindar.
1. Odspojite električne kabele (polaritet kabela nije važan).
2. Otpustite obujmicu cijevi i svucite cijev sa priključka.
3. Odvrnite maticu na dovodnoj cijevi i maknite cijev za vodu.
4. Izvucite ulazni ventil iz držača.
Ugradnja ulaznog ventila obavlja se obrnutim redoslijedom. Maticu na dovodnoj cijevi treba dobro
stegnuti rukom.
61
7.4
Napomene o čišćenju dijelova
Dio uređaja
Što i kako čistiti
Poklopac parnog cilindra
Kućište parnog cilindra
Sito parnog cilindra
● Otucite ili očetkajte kamenac koliko je god više moguće (ne
koristite žičanu četku).
Ako su dijelovi obloženi većim naslagama kamenca, potopite
ih u 8 %-tnu otopinu mravlje kiseline (držite se napomena o
sigurnosti iz poglavlja 7.5), sve dok kamenac ne otpadne.
● Potom, dijelove uronite u mlačnu sapunastu otopinu, te na
kraju dobro isperite čistom vodom.
Elektrode
● Elektrode uronite (do 2 cm od kvačica) u 8 %-tnu otopinu
mravlje kiseline (držite se napomena o sigurnosti iz
poglavlja 7.5), sve dok kamenac ne otpadne.
Napomena: elektrode ne moraju biti u potpunosti bez
kamenca.
● Na kraju, dobro ih isperite čistom vodom i ostavite da se
osuše.
OPREZ!
Ni u kom slučaju nemojte skidati kamenac sa
elektroda pomoću alata (odvijači, turpije itd.) ili
udaranjem. To će oštetiti elektrode.
Cijevi za vodu
● Sav kamenac uklonite laganim tuckanjem po cijevima gumenim
čekićem. Potom, cijevi dobro isperite toplom vodom.
Ulazni ventil
● Sito ventila izvadite šiljastim kliještima. Četkom (ne koristitie
žičanu četku) uklonite sav kamenac.
● Sito operite u otopini sapuna, zatim dobro isperite čistom
vodom.
Ulazni ventil ostavite da se osuši prije ponovne ugradnje!
↑
Sito ventila
62
Dio uređaja
Što i kako čistiti
Pumpa za ispiranje
● Četkom uklonite sav kamenac sa kućišta pumpe i propelera
pumpe (ne koristitie žičanu četku).
● Propeler pumpe obrišite vlažnom krpom. Kućište pumpe prvo
operite u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom vodom.
O-brtva
Propeler
pumpe
Držač cilindra u uređaju
● Četkom uklonite sav kamenac sa držača cilindra i njegovih
priključaka (ne koristite žičanu četku).
● Operite držač u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom
vodom.
Preljevna posuda
● Četkom uklonite sav kamenac sa preljevne posude i njenih
priključaka (ne koristite žičanu četku).
● Operite posudu u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom
vodom.
Unutrašnjost uređaja
(samo vodeni dio)
Unutrašnjost uređaja prebrišite vlažnom krpom bez ikakvih
sredstava za čišćenje.
OPREZ!
7.5
Pazite da svi elektronički spojevi i dijelovi ostanu
suhi.
Napomene o sredstvima za čišćenje
Koristite samo sredstva za čišćenje koja su već prije opisana. Upotreba dezinfektanata dozvoljena
je samo ako ne ostavljaju nikakav toksičan trag. U svakom slučaju, dijelovi moraju biti jako dobro
isprani čistom vodom nakon čišćenja.
POZOR!
OPREZ!
Mravlja kiselina nije štetna za kožu, ali je agresivna prema sluzokoži. Zbog toga
zaštitite svoje oči i dišne organe od eventualnog kontakta s kiselinom i/ili njenim
isparavanjima (koristite naočale i radite u dobro provjetrenoj prostoriji).
Ne koristite ikakva otapala, aromatizirane ili halogenizirane hidrokarbonate
ili druge agresivne tvari jer mogu uzrkovati oštećenja dijelova uređaja.
Obavezno je pročitati i pridržavati se uputa u vezi sredstava za čišćenje. Posebno pazite na
slijedeće: sve informacije u vezi zaštite osoba, zaštite okoliša te ograničenja u vezi upotrebe.
63
7.6
Poništavanje indikatora održavanja
Nakon dovršetka radova održavanja, morate poništiti indikator održavanja (svijetli žuti LED)
kako slijedi:
Odaberite izbornik sa postavkama održavanja:
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 >
Maintenance
Odaberite „Cyl. A reset“ (ili „Cyl. B reset“) u izborniku sa
postavkama održavanja, zatim pritisnite <Set> tipku.
Dijalog za poništavanje se prikazuje na ekranu. Pritisnite <Yes>
tipku kako bi poništili brojač sati rada.
Napomena: pritisnite <No> tipku ako želite prekinuti postupak.
Za povratak u standardan radni ekran nekoliko puta pritisnite tipku
<Esc>.
64
8
Greške
Važno! Većina grešaka u radu nije uzrokovana neispravnom opremom već nepravilnom
ugradnjom ili nepridržavanjem uputa za projektiranje. Stoga, kompletna dijagnoza greške
zahtijeva temeljitu provjeru cijelog sustava. Vrlo često, spojevi parne cijevi nisu dobro izvedeni ili
je greška u kontrolnom sustavu vlažnosti.
8.1
Popis grešaka
8.1.1
Greške sustava
Upozorenje
LED
Ekran
Greška
LED
CP3 kartica nedostaje
(moguće testiranje)
—
Warning
W1: CP3-Card missing
Uzrok
Rješenje
CP3 kartica nije ugrađena u
kontrolnu ploču.
Ugradite CP3 karticu ili
pokrenite testiranje.
Nema pohranjenih podataka
na CP3 kartici.
Ugradite novu CP3 karticu.
Ekran
CP3 kartica nedostaje
crven
Error
E1: CP3-Card missing
CP3 kartica je prazna
—
—
crven
Error
E1: CP3-Card Empty
CP3 kartica je neispravna
—
—
crven
Error
E2: CP3-Card Invalid
Neodgovarajući podaci
pohranjeni na CP3 kartici.
Ugradite novu CP3 karticu.
CP3 kartica nije kompatibilna
—
—
crven
Error
E3: CP3-Card incompat
CP3 kartica nije kompatibilna
sa hardverom ili osnovnim
postavkama na kontrolnoj
ploči.
Ugradite novu CP3 karticu.
Promijenite osnovne postavke
Parametri testa su krivo
postavljeni.
Postavite ispravne parametre
(hardverske postavke) testa.
Krivi parametri testa
—
—
crven
Error
E9: Illegal HW-Settings
Hardverska greška (Flash)
—
—
crven
Error
E10: Flash R/W Fault
Kontrolna ploča je
neispravna.
Zamijenite kontrolnu ploču.
Hardverska greška (Clock)
—
—
crven
Error
E11: Clock R/W Fault
65
Kontrolna ploča je
neispravna.
Zamijenite kontrolnu ploču.
Upozorenje
LED
Ekran
LED
Previsoka struja između elektroda
—
Greška
Warning
W25A: Excess Current
Uzrok
Rješenje
Pumpa ispiranja neispravna.
Provjerite pumpu, po potrebi
zamijenite.
Blokiran ispust u cilindru.
Očistite zamijenite cilindar.
Previsoka provodljivost vode
za ovaj tip cilindra.
Odaberite odgovarajući tip
parnog cilindra.
Glavni kontaktor je zaglavljen
u poziciji uključeno.
Provjerite odgovarajući tip
parnog cilindra.
Pjenjenje u parnom cilindru.
Isperite parni cilindar tipkom
za ispiranje (nekoliko puta
ako je potrebno). Provjerite
kvalitetu dovodne vode.
Naslage kamenca i/ili
potrošene elektrode.
Cilindar tip A: zamijenite
Cilindar tip D: očistite
Ekran
Previsoka struja između elektroda
crven
Error
E25A: Excess Current
Glavni kontaktor zablokiran
—
—
Detekcija pjenjenja
žut
Warning
E27A: Foam
Parni cilindar treba servisirati
žut
Warning
E28A: Cyl. Maintenance
crven
Error
E26A: Req. Off Current
Detekcija pjenjenja (4 automatska
ispiranja unutar 24 sata)
crven
Error
E27A: Foam
Prekoračen interval održavanja
parnog cilindra
crven
Error
E28A: Cyl. Maintenance
Parni cilindar treba servisirati
Dostignut maksimalan broj radnih
sati parnog cilindra
—
crven
Warning
E29A: Cyl. Maintenance
Nema signala senzora vlage
(signal Y)
—
Warning
E32A: Ctrl.Sens.Broken
Nema signala senzora limitiranja
vlage (signal Z)
—
Warning
E33A: Lim.Sens.Broken
Error
E29A: Cyl. Maintenance
Važno: nakon zamjene ili
čišćenja cilindra, poništite
indikator održavanja
(poglavlje 7.6)
Dostignut maksimalan broj
radnih sati parnog cilindra.
Cilindar tip A: zamijenite
Cilindar tip D: očistite
Važno: nakon zamjene ili
čišćenja cilindra, poništite
indikator održavanja
(poglavlje 7.6)
Signal senzora vlage (signal Y)
nedostaje dulje od 1 minute
crven
Error
E32A: Ctrl.Sens.Broken
Nema signala senzora na
ulazu (signal Y).
Provjerite senzor vlage (signal
Y), po potrebi ga zamijenite.
Provjerite ožičenje.
Nema signala senzora na
ulazu (signal Z).
Provjerite senzor vlage (signal
Z), po potrebi ga zamijenite.
Provjerite ožičenje.
Signal senzora limitiranja vlage
(signal Z) nedostaje dulje od 1
minute
crven
Error
E33A: Lim.Sens.Broken
—
—
Uključeno automatsko
ispiranje parnog cilindra.
Nema potrebe za ikakvim
radovima.
—
—
Uključeno prisilno ispiranje
parnog cilindra.
Nema potrebe za ikakvim
radovima.
Uključeno ispiranje cilindra u
čekanju
—
Warning
E36A: Standby Drain
Uključeno prisilno ispiranje
—
Warning
E37A: Forced Drain
66
8.2
Napomene o uklanjanju grešaka
POZOR!
Prije uklanjanja grešaka uređaj isključite iz rada kao što je opisano u poglavlju
6.3, odvojite ga od električne mreže i osigurajte od neželjenog uključivanja.
Uklanjanje grešaka mora biti izvedeno od strane dobro obučenog i treniranog profesionalnog
osoblja. Greške koje su vezane za električne instalacije (npr. zamjena osigurača) smije otkloniti
samo autorizirano osoblje ili serviser zastupnika Condaira.
Radove popravaka i zamjene neispravnih dijelova smije obaviti samo serviser zastupnika
Condaira!
8.3
Poništavanje indikatora greške (crveni LED)
Poništavanje indikatora greške:
Ovlaživač isključite prekidačem. Pričekajte oko 5 sek., zatim ponovo uključite ovlaživač.
Napomena: Ako greška nije uklonjena, poruka greške će se opet pojaviti nakon kratkog vremena.
67
9
Kraj radnog vijeka uređaja / uklanjanje
9.1
Isključivanje uređaja
Ako Condair CP3 morate zamijeniti ili vam sustav ovlaživanja više nije potreban, postupite kako
slijedi:
1. Uređaj isključite kako je opisano u poglavlju 6.3.
2. Uređaj (i sve njegove komponente, ako je potrebno) neka demontira kvalificirano servisno
osoblje.
9.2
Odlaganje uređaja / recikliranje
Demontirane dijelove odložite na otpad i/ili reciklirajte prema vrijedećim lokalnim propisima. U
slučaju nedoumica, obratite se zastupniku Condaira.
68
10
Karakteristike uređaja
10.1
Tehnički podaci
Condair CP3 ... 400V3
5 ... 15
Napon zagrijavanja
16 ... 45
4004 / 3~ / 50 ... 60 Hz
Kapacitet pare u kg/h
Max. električna snaga u kW
5 ... 15
16 ... 45
3,8 ... 11,3
12,0 ... 33,8
Kontrolni napon
230V / 1~ / 50 ... 60 Hz
Dozvoljen tlak vode
1 ... 10 bara
Kvaliteta vode
Netretirana pitka voda provodljivosti
od 125 do 1.250 µS/cm
Dozvoljena temperatura vode
1 ... 40°C
Dozvoljena temperatura prostora
1 ... 40°C
Dozvoljena vlažnost u prostoru
max. 75 % r.v.
Dozvoljen tlak u kanalu
- 0,8 kPa ... 1,5 kPa;
uz kit za kompenzaciju tlaka (opcija) do 3,0 kPa
Klasa zaštite
IP20
Certifikat
Dimenzije kućišta u mm (Š×V×D)
CE
407×690×278
520×740×347
Neto težina
23 kg
28 kg
Radna težina
40 kg
65 kg
69
10.2
Dimenzije uređaja
Condair CP3 5 ... 15 (dimenzije u mm)
70
Condair CP3 16 ... 45 (dimenzije u mm)
71
Proizvođač:
Walter Meier (Climate International) Ltd.
CH-8808 Pfäffikon SZ, Talstrasse 35-37
Tel.: +41-55-416 61 11, Fax. +41-55-416 62 62
www.waltermeier.com
Ekskluzivni zastupnik za Hrvatsku i BiH:
EMA doo
HR - 10000 Zagreb, Martićeva 38
Tel: 01 455 27 08, 455 27 07
Fax: 01 455 27 08
www.ema.hr
E-mail: [email protected]
[email protected]