UGOVOR O POSLOVNOJ SURADNJI

UGOVOR O POSLOVNOJ SURADNJI
I. STRANKE UGOVORA
Članak 1.
1. Poliklinika ……..
2. Obrt za zastupanje LGM, Doverska 3, 21000 Split, Hrvatska, MB:, koju zastupa
Mario Ivančević, voditelj projekta (u nastavku Obrt LGM)
II. OPĆE ODREDBE
Članak 2.
Poliklinika potvrđuje da se zdravstvenom djelatnošću bavi u skladu sa zakonima Republike
Hrvatske, odnosno da posjeduje sva zakonom propisana odobrenja i dozvole potrebne za
pružanje zdravstvenih i ostalih usluga koje nudi.
Obrt LGM potvrđuje da se zastupničkom djelatnošću bavi u skladu sa zakonima države u
kojoj je registriran, te da posjeduje sva zakonom propisana odobrenja i dozvole potrebne za
pružanje usluga koje su predmet ovog ugovora.
Članak 3.
Poliklinika iskazuje interes da preko Obrta LGM prodaje usluge iz svoje ponude.
Obrt LGM iskazuje interes za plasiranje usluga iz ponude Poliklinike na vlastitom tržištu.
Stranke ugovora utvrđuju da postoji zajednički interes za prodaju usluga iz ponude Poliklinike
te pristaju ovim ugovorom utemeljiti buduću poslovnu suradnju.
III. PREDMET UGOVORA
Članak 4.
Predmet su ovog ugovora sve usluge koje se nalaze u ponudi Poliklinike, ako posebnim
ugovorom nije drukčije utvrđeno.
Obrt LGM će obavljati zakup usluga iz ponude Poliklinike na upit.
Poliklinika zdravstvene usluge prodaje u svoje ime i za svoj račun.
Obrt LGM preuzete usluge, prema ovlaštenju Poliklinike, prodaje u ime i za račun davatelja
usluga.
IV. PRAVA I OBVEZE POLIKLINIKE
Članak 5.
Poliklinika je odgovorna za kvalitetu usluga koje su predmet ovog ugovora.
Članak 6.
Poliklinika jamči za istinitost slikovnih zapisa i podataka vezanih uz karakteristike usluga iz
svoje ponude u trenutku njihova unošenja, kao i za istinitost uvjeta pod kojima se nude.
Poliklinika se obvezuje da će neprestano nadgledati točnost danih informacija, te ih odmah
nakon promjena (karakteristika ili cijena) uskladiti sa stanjem u Obrtu LGM, uz obvezu
prethodnog upozorenja Obrta LGM. Poliklinika jamči Obrtu LGM nepromijenjenu cijenu već
zakupljenih usluga.
Članak 7.
Poliklinika se obvezuje da će Obrtu LGM omogućiti pristup svojim bazama podataka te mu
staviti na raspolaganje sve raspoložive materijale vezane uz svoju ponudu, kako bi Obrtu
LGM omogućio što kvalitetniju promociju i prodaju usluga koje su predmet ovog ugovora.
Članak 8.
Poliklinika nije obvezna uputiti Obrt LGM u načine na koje će on prodavati usluge iz ponude
Poliklinike, kao ni sudjelovati u troškovima nastalima njihovom prodajom.
Članak 9.
Poliklinika je dužna isplatiti Obrtu LGM iznos provizije za svaku prodanu uslugu koju je
zastupnik sam zaključio, a da je ista bila odobrena od strane Poliklinike.
Zastupnik ima pravo na naknadu provizije i za usluge koje je nalogodavac realizirao
neposredno s klijentima koje je zastupnik našao. Provizijska stopa iznosi 10% od naplaćene
usluge.
V. PRAVA I OBVEZE OBRTA LGM
Članak 10.
Obrt LGM se obvezuje da će karakteristike usluga iz ponude Poliklinike prezentirati i
prodavati u neizmijenjenom obliku.
Obrt LGM se obvezuje da će upoznati pacijenta s Općim uvjetima pružanja zdravstvenih
usluga Poliklinike.
Članak 11.
Obrt LGM se obvezuje da će usluge iz ponude Poliklinike prezentirati i prodavati sa stručnom
pozornošću, slijediti upute Poliklinike, zastupati njene interese te čuvati poslovnu tajnu.
Članak 12.
Sve informacije o karakteristikama ponuđenih usluga kojima Obrt LGM dobiva pristup
potpisivanjem ovog ugovora, isključivo su vlasništvo Poliklinike. Obrt LGM je ovlašten
prenositi te informacije potencijalnim kupcima, te ih koristiti u promotivne svrhe, uz uvjet da
se pridržava članka 11. ovog ugovora.
Članak 13.
Obrt LGM ima potpunu slobodu u kreiranju strategije promocije i prodaje usluga koje su
predmet ovog ugovora.
VI. TRAJANJE UGOVORA
Članak 14.
Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme.
Obje stranke ugovora mogu raskinuti ugovor bez navođenja razloga raskida ugovora.
Obavijest o tome mora drugoj strani biti proslijeđena u pisanom obliku.
Ako među strankama ne postoje prethodno preuzete obveze koje u trenutku raskida ugovora
još nisu izvršene, smatrat će se da je suradnja među strankama prekinuta na dan kad je jedna
od strana uputila drugoj zahtjev za prekid suradnje. Ako postoje još neizvršene prethodno
preuzete obveze, stranka koja ih je preuzela obvezuje se izvršiti ih do datuma dospijeća.
VII. RJEŠAVANJE SPORA
Članak 15.
Svaki eventualni spor stranke će pokušati riješiti sporazumno. Ako stranke ne uspiju riješiti
spor, suglasne su da će spor rješavati za to mjerodavan sud u Splitu.
Na sve što nije posebno određeno uvjetima ovog ugovora primjenjuju se pozitivni pravni
propisi Republike Hrvatske.
VIII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 16.
Ugovor i svi njegovi prilozi su sastavljeni u dva istovjetna primjerka, od kojih svaka strana
zadržava po jedan primjerak.
Stranke su ugovor pročitale, utvrdile da ne postoje nikakve nejasnoće, da ga razumiju u
cijelosti i da u potpunosti odražava njihovu pravu volju, te ga u znak prihvaćanja vlastoručno
potpisuje zakonski zastupnik Obrta LGM i zakonski zastupnik Poliklinike.
Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa zakonskih zastupnika stranaka ugovora.
Poliklinika
Zastupnik
M.P.
M.P.