Wireless Doorbell

HOME TECH
Wireless Doorbell
GB
CY
Wireless Doorbell
User manual and
service information
Sonerie fără fi r
Instrucţiuni de deservire
şi informaţii cu privire la
service-are
GR
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Mod.-Nr. SFK 16 A1
Bežično zvono
Korisnički priručnik i
informacije o servisu
Безжичен звънец
Ръководство за потребителя
и информация за сервиза
Ασύρματο κουδούνι πόρτας
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για
την τεχνική εξυπηρέτηση
Ma t-No : 1 6 183 9 0
CY
HR
7
SFK 16 A1
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Table of Contents
Package Contents
Important Safety Instructions
Intended use
Children and Persons with Disabilities
Batteries
RF Interface
Operating Environment
Repair and Maintenance
Copyright
Conformity Notice
Introduction
Inserting the Batteries
Batteries for the Receiver
Replacing the transmitter battery
Mounting the Devices
Mounting the Transmitter
Mounting the Receiver
Filling out the Name Label
Operation
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
15
15
16
17
18
19
19
20
English - 1
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Selecting the Signalisation
Selecting the Bell Melody
Adjusting the Volume
Appendix
Disposal of Old Devices
Technical Specifications
Warranty Information
Version 1.22
2 - English
20
21
21
22
22
24
25
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Package Contents
-
Receiver
-
Transmitter
English - 3
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Not illustrated:
-
3 AA-sized batteries, 1,5V
1 A23-sized battery
(already fitted in transmitter)
3 rawlplugs, 5mm
3 fixation screws
2 rubber rings
5 name labels
Description of figures:
1
2
3
4
5
6
7
8
Speaker
Melody selection button
Optical display
Mode selection switch
Volume selection switch
Bell button
Name label
Nose latch for upper housing piece
4 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Important Safety Instructions
Before you use this device for the first time,
please read the following notes in this manual
and heed all warnings, even if you are familiar
with handling electronic devices. Keep this
manual safe for future reference. If you sell the
device or pass it on, it is essential you hand
over this manual also.
This
icon
denotes
important
information for the safe operation of
the product and for the user’s safety.
This
symbol
denotes
information on the topic.
further
English - 5
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Intended use
This wireless door bell comprising a transmitter
and a receiver is designed to initiate an acoustic
and/or visual signal on the receiver when the
transmitter is actuated. This device is not
designed for commercial use or installation and
operation in a company. This device is sold for
private use only. This device meets the
requirements of all relevant norms and
standards in conjunction with conformity.
Compliance with these standards is no longer
guaranteed in the event of unauthorised
modifications to the device. The manufacturer
does not accept any liability for any resulting
damage or faults in such cases. Only use
accessories specified by the manufacturer. Any
other use is not as intended.
6 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Children and Persons with
Disabilities
Electrical appliances do not belong in the hands
of children. People with disabilities should only
use
electrical
devices
in
appropriate
circumstances. Do not allow children or persons
with disabilities to use electrical devices when
not under supervision. These may not
comprehend the presence of potential risks.
Batteries and small parts represent potential
choking hazards. Keep the batteries in a safe
place. If a battery is swallowed, seek medical
help immediately. Keep the packaging away
from children and persons with disabilities too.
as there is danger of suffocation.
English - 7
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity.
Never try to recharge the batteries and under no
circumstances throw them into fire. Do not
short-circuit any batteries. Remove batteries
when the device is not to be used for a long
time. Non-intended use may cause explosion
and danger to life. Leaked batteries must be
handed in to a collection point for old batteries.
Make sure you wear protective clothing (such as
gloves) when manipulating leaked batteries.
8 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
RF Interface
Place the device at least 20cm (8 inches) away
from pacemakers, as the RF signals may
interfere with the functionality of the pacemaker.
The transmitted RF signals can cause
interference with hearing aids. Do not place the
device with the wireless adapter turned on near
flammable gases or in an explosion-sensitive
area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF
signals may cause explosions or fire. The range
of the radio wave signals depends on
environmental conditions.
English - 9
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Operating Environment
Receiver
The receiver is not designed for use in
environments with a high temperature or
humidity (e.g. bathrooms), and must be kept
free from dust. Operating temperature and
operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH.
Transmitter
The transmitter is designed for use in
environments with a high humidity (e.g.
bathroom) and is protected against water
splashes.
Operating
temperatures
and
operating air humidity: -10°C to +40°C, higher
than 90% rel. air humidity.
10 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Always make sure that:
-
-
no direct heat sources (e.g. heating) can
affect the devices;
the receiver is not exposed to direct
sunlight or artificial light;
the devices are never placed in the
immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
loudspeakers);
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the devices;
no foreign bodies are introduced into the
device;
the receiver is not exposed to extreme
temperature fluctuations;
the devices are not subject to excessive
shocks and vibrations;
English - 11
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Repair and Maintenance
Repair work is necessary if the device has been
damaged or if water or objects have penetrated
inside the housing, the receiver is exposed to
rain or if it does not work correctly or has been
dropped. If smoke, unusual noises or smells are
noticed, power off the device immediately. In
these cases the device should not be used
further and should be inspected by authorized
service personnel. Please contact qualified
personnel when repair is needed. Only use a
clean, dry cloth for cleaning. Never use any
corrosive liquids.
12 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Copyright
The entire content of this User’s Manual is
copyrighted and is provided to the reader for
information purposes only. Copying data and
information without the prior written and explicit
authorization from the author is strictly
forbidden. This also applies to any commercial
use of the contents and information. All texts
and figures are up-to-date as per the date of
print release. We assume no liability for any
changes.
English - 13
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Conformity Notice
This product has been tested and
approved for compliance with the basic
and other relevant requirements of the
R&TTE Directive 1999/5/EC.
The corresponding Declaration of Conformity
can be found at the end of this User's Manual.
14 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Introduction
Thank you for buying this wireless door bell.
This device enables the installation of a wireless
door bell system. You can install this wireless
bell on an entrance door, for example. There is
no need for a manual RF synchronisation
between the transmitter and the receiver.
Inserting the Batteries
Both devices are battery-powered. Insert the
supplied batteries into the receiver. The battery
of the transmitter is already fitted.
Batteries for the Receiver
-
Open the receiver’s battery compartment
by pushing the back panel cover in the
direction of the arrow mark.
Insert the supplied batteries (size AA) into
the receiver. Make sure that the batteries
are properly aligned according to the
polarity (+ and -). The correct polarity is
English - 15
Wireless Doorbell SFK 16 A1
-
labelled on the batteries and inside the
battery compartment.
Slide the battery compartment cover onto
the receiver housing.
Replacing the transmitter battery
-
-
The transmitter battery is already fitted and
only requires replacement when it is empty.
To open the transmitter housing, use a flat
screwdriver. Insert the screwdriver carefully
into the transmitter housing side and press
it slightly inwards to release the nose latch
(8). Then pull the upper housing piece
upwards.
Remove the type A23 12 V battery from the
top section of the transmitter and replace
the empty battery with a new battery of the
same type. Always ensure correct polarity
of the battery (pay attention to the + and –
marks). The correct polarity is labelled on
the battery and inside the transmitter
housing.
16 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
-
Replace the upper housing piece onto the
transmitter base unit.
You may also leave the base unit
piece separated if you want to
mount the transmitter on the wall.
Mounting the Devices
The package includes all necessary material for
mounting both devices. Alternatively you may
simply leave the receiver for stand-up
installation.
Make sure that the distance between
transmitter and receive does not
exceed the maximum range. If
necessary, test their proper
functionality prior to mounting the
devices in their position.
English - 17
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Mounting the Transmitter
Look for a suitable place where you want to
mount the transmitter.
-
-
-
Open the transmitter housing by inserting a
flat screwdriver into the notch on the
housing side. Carefully push the nose latch
(8) inwards. You can then remove the
upper housing piece.
Drill two 5mm holes at a distance of 50mm
in the wall.
Insert two of the supplied rawlplugs into
these holes.
Place the two rubber rings into the recess
of the base plate.
Insert two of the supplied screws through
the holes located in the bottom piece of the
transmitter housing and then screw them
onto the rawlplugs.
Replace the upper housing piece by
pushing it onto the base unit piece.
18 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Mounting the Receiver
-
-
Drill one 5mm hole at the desired position
on the wall.
Insert one of the supplied rawlplugs into
this hole.
Screw one of the supplied screws into the
rawlplug until its head is approx. 2mm away
from the wall.
Place the receiver onto the screw head.
The wall-mounting hole located at the back
of the housing must completely fit over the
screw head. By pulling it down carefully the
receiver clicks into place on the screw
head.
Filling out the Name Label
Remove the transparent plastic cover from the
receiver. Underneath you can write on the name
label (7). The package contains 5 labels for
future replacement. Replace the plastic cover by
pushing it onto the transmitter housing.
English - 19
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Operation
As soon as batteries are inserted into both
devices, they are ready for use. Press the bell
button (6) on the transmitter. The receiver
signalises either acoustically, optically or
acoustically and optically.
This allows you to customise the product
according to your needs.
Selecting the Signalisation
Slide the mode selector switch (4) to the desired
position.
Acoustic signal only
Optic and acoustic signals
Optic signal only
20 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Selecting the Bell Melody
Press the melody selection button (2) to listen to
the next available bell melody. Repeat this
process until you have found the desired
melody.
The last selected melody will be saved.
Adjusting the Volume
The volume selection switch lets you adjust the
volume on three levels.
1
2
3
Low volume
Middle volume
High volume
English - 21
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Appendix
Disposal of Old Devices
Devices marked with this symbol are
subject to the European Directive
2002/96/EC.
All electric and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at
established bodies. Avoid hazards to the
environment and dangers to your personal
health by disposing of the device properly.
Please contact your local authority or waste
disposal company for more information on
correct disposal of old devices. Respect the
environment. Old batteries do not belong in with
domestic waste. They must be handed in to a
collection point for old batteries.
22 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Recycle the packaging material properly also.
Cardboard packaging can be taken to paper
recycling containers or public collection points
for recycling. Any films or plastic contained in
the packaging should be taken to your public
collection points.
English - 23
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Technical Specifications
Transmission frequency
433 MHz
Range
up to 100m (300ft)
depending on the
environment
Transmitter
Splashing water
protection category
IP44
Battery
1 battery 12V type A23
Dimensions
9.3 x 3.5 x 2.2 cm
(L x W x H)
Weight
33 g (without battery)
Receiver
Battery
3 batteries 1.5V type AA
Dimensions
11 x 7 x 3 cm
(L x W x H)
Weight
100 g (without batteries)
24 - English
Wireless Doorbell SFK 16 A1
Warranty Information
The guarantee period is for 3 years as of date of
purchase. For any guarantee claims, please
have your proof of purchase ready, and phone
our hotline:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germany
Phone: 0207-3650744
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germany
Phone: 800-92496
English - 25
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Sadržaj
Isporučeni dijelovi
Važni sigurnosni napuci
Namjenska uporaba
Djeca i hendikepirane osobe
Baterije
Radiofrekvencijska veza
Radni uvjeti
Popravak i održavanje
Autorska prava
Obavijest o usklađenosti
Uvod
Stavljanje baterija
Baterije za prijamnik
Promjena baterije odašiljača
Montiranje uređaja
Montiranje odašiljača
Montiranje prijamnika
Ispunjavanje naljepnice
Rukovanje
26 - Hrvatski
28
30
31
32
33
34
35
37
38
39
40
40
40
41
42
43
44
44
45
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Odabir načina signaliziranja
Odabir melodije zvona
Namještanje glasnoće
Dodatak
Zbrinjavanje rabljenih uređaja
Tehničke karakteristike
Jamstvo
45
46
46
47
47
49
50
Verzija 1.22
Hrvatski - 27
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Isporučeni dijelovi
-
Prijamnik
-
Odašiljač
28 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Nije prikazano:
-
3 baterije AA, 1,5V
1 baterija A23
(umetnuto u odašiljač)
3 zidna uloška, 5 mm
3 stezna vijka
2 komada gumenih prstena
5 naljepnica
Opis dijelova:
1
2
3
4
5
6
7
8
Zvučnik
Tipka za odabir melodije
Zaslon
Sklopka za biranje načina rada
Sklopka za glasnoću
Tipka za zvono
Naljepnica
Zasun za gornji dio kućišta
Hrvatski - 29
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Važni sigurnosni napuci
Prije prve uporabe uređaja pročitajte upute u
ovom priručniku i pridržavajte se svih
upozorenja, čak i ako ste upoznati s načinom
rukovanja elektroničkim uređajima. Sačuvajte
priručnik za buduće potrebe. Predate li uređaj
nekom drugom ili ga prodate, obvezno predajte i
ovaj priručnik.
Ovaj
simbol
označava
važne
informacije za sigurnu uporabu
proizvoda i sigurnost korisnika.
Simbol
označava
dodatne
informacije o određenoj temi.
30 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Namjenska uporaba
Ovo radio-zvono za vrata, koje se sastoji od
odašiljača i prijemnika, namijenjeno je za to da
pri aktiviranju odašiljača na prijemniku ispušta
akustički i/ili optički signal. Ovaj uređaj nije
predviđen za uporabu u poduzeću ili u
komercijalne svrhe. Koristite uređaj samo u
privatne svrhe. Ovaj uređaj ispunjava sve norme
i standarde vezane uz sukladnost. Kod preinaka
poduzetih na vlastitu ruku više se ne jamči
poštivanje ovih normi. Proizvođač ne preuzima
nikakvu odgovornost za štete ili smetnje nastale
uslijed toga. Koristite samo pribor kojeg je
naveo proizvođač. Svako drugo korištenje nije u
skladu s namjenom.
Hrvatski - 31
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Djeca i hendikepirane osobe
Držite električne uređaje dalje od djece.
Hendikepirane osobe moraju oprezno rukovati
električnim uređajima. Nemojte dopustiti da
djeca ili hendikepirane osobe koriste električne
uređaje bez nadzora. Te osobe ne mogu
razumjeti moguće opasnosti. Baterije i sitni
dijelovi lako se mogu progutati. Držite baterije
izvan dosega. U slučaju gutanja baterije, odmah
zatražite liječničku pomoć. Ambalažu držite
izvan dohvata djece i hendikepiranih osoba da
se ne bi ugušili.
32 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Baterije
Stavite baterije pazeći na ispravan polaritet. Ne
pokušavajte puniti baterije i nipošto ih ne
bacajte u vatru. Nemojte spajati baterije u kratki
spoj. Izvadite baterije ako uređaj nećete koristiti
dulje vrijeme. Nenamjenska uporaba može
prouzročiti eksploziju i ugroziti život. Napukle
baterije odnesite na sabiralište rabljenih baterija.
Obvezno nosite zaštitnu odjeću (npr. rukavice)
pri rukovanju napuklim baterijama.
Hrvatski - 33
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Radiofrekvencijska veza
Udaljite uređaj najmanje 20 cm od srčanih
stimulatora jer radiofrekvencijski signali mogu
ometati funkcioniranje stimulatora. Emitirani
radiofrekvencijski signali mogu izazvati smetnje
na slušnim uređajima. Ne stavljajte uređaj s
uključenim
bežičnim
pretvaračem
blizu
zapaljivih plinova i na područja pod opasnosti
od eksplozije (primjerice u lakiraonu) jer
emitirani
radiofrekvencijski
signali
mogu
prouzročiti
eksploziju
ili
požar.
Domet
radiovalova ovisi o radnim uvjetima.
34 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Radni uvjeti
Prijamnik
Prijemnik nije konstruiran za rad u prostorijama
s višom temperaturom ili vlagom zraka (npr.
kupaonice) ili prevelikim stvaranjem prašine.
Radna temperatura i vlažnost: 5°C do 40°C,
maks. 90% RV.
Odašiljač
Odašiljač je konstruiran za rad u prostorijama s
povećanom vlagom zraka (npr. kupaonice) i
zaštićen od prskanja vode. Radna temperatura i
vlaga zraka: -10°C do +40°C, više od 90% rel.
vlage zraka.
Hrvatski - 35
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Uvijek pripazite na sljedeće:
-
zaštitite uređaje od izravnih izvora topline
(npr. radijatora),
na prijemnik ne pada izravno sunčevo
svjetlo ili umjetno svjetlo,
ne postavljajte uređaje u blizinu magnetskih
polja (npr. zvučnika),
ne stavljajte otvoreni plamen (npr. Upaljene
svijeće) na uređaje ili u njihovu blizinu,
ne gurajte strane predmete u uređaj,
uređaj ne izlažete jakim temperaturnim
oscilacijama,
ne izlažite uređaje snažnim udarcima I
vibracijama.
36 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Popravak i održavanje
Radovi popravaka su potrebni ako je uređaj bio
oštećen, ako je u unutrašnjost kućišta prodrla
tekućina ili predmeti, ako je (samo prijemnik) bio
na kiši, ako ne radi besprijekorno ili je pao.
Pojavi li se dim, neobični zvukovi ili mirisi,
odmah isključite uređaj. U tom slučaju ne
koristite uređaj i odnesite ga na pregled u
ovlašteni servis. Popravak prepustite osoblju
ovlaštenog servisa. Uređaj čistite samo čistom,
suhom krpom. Ne koristite korozivne tekućine.
Hrvatski - 37
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Autorska prava
Sav sadržaj ovih uputa za uporabu zaštićen je
autorskim pravima i stavljen korisniku na
raspolaganje samo u obavijesne svrhe. Strogo
je zabranjeno kopirati podatke i informacije bez
prethodnog pisanog i izričitog odobrenja autora.
To također vrijedi za svaki oblik gospodarske
uporabe sadržaja i podataka. Sav tekst i sve
slike aktualni su na datum izlaska iz tiska. Ne
preuzimamo odgovornost za izmjene.
38 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Obavijest o usklađenosti
Ovaj je uređaj ispitan i potvrđen kao
usklađen s temeljnim i drugim bitnim
zahtjevima
smjernice
R&TTE
1999/5/EC. Izjava o sukladnosti za
ovaj proizvod dostupna je na internet
stranici www.lidl.hr.
Odgovarajuća potvrda o usklađenosti nalazi se
na kraju ovog priručnika.
Hrvatski - 39
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Uvod
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovo radiozvono za vrata.
Ovaj uređaj omogućuje instalaciju bežičnog
zvona. Ovim radio-zvonom za vrata možete
opremiti npr. ulazna vrata. Nije potrebno ručno
sinkroniziranje prijamnika i odašiljača.
Stavljanje baterija
Oba uređaja rade na baterije. Umetnite
priložene baterije u prijemnik. Baterija odašiljača
je već umetnuta.
Baterije za prijamnik
-
Otvorite odjeljak za baterije prijamnika tako
da pomaknete poklopac na stražnjoj strain
u smjeru strelice.
Stavite isporučene baterije (veličine AA) u
prijamnik. Provjerite jesu li baterije ispravno
stavljene prema polaritetu (+ i -). Ispravan
40 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
-
polaritet naznačen je na baterijama i u
odjeljku za baterije.
Zatvorite poklopac odjeljka za baterije na
kućištu prijamnika.
Promjena baterije odašiljača
-
-
-
Baterija odašiljača je već umetnuta i
potrebno ju je promijeniti samo kada je
prazna.
Za otvaranje kućišta odašiljača koristite
plošni odvijač. Oprezno gurnite odvijač u
kućište odašiljača i lagano ga pritisnite
prema unutra kako biste otpustili zasun (8).
Potom podignite gornji dio kućišta.
Izvadite 12-voltnu bateriju tipa A23 iz
gornjeg dijela odašiljača i zamijenite
istrošenu bateriju novom baterijom istog
tipa. Umetnite bateriju uvijek ispravno
prema polu (obratiti pozornost na + i -).
Ispravan polaritet naznačen je na bateriji i u
kućištu odašiljača.
Vratite gornji dio kućišta na bazu
odašiljača.
Hrvatski - 41
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Bazu ostavite otvorenu ako odašiljač
namjeravate montirati na zid.
Montiranje uređaja
U pakiranju je isporučen sav materijal potreban
za montiranje oba uređaja. Po izboru možete
ostaviti prijamnik za uspravnu instalaciju.
Pripazite da ne premašite
maksimalnu udaljenost od prijamnika
do odašiljača. Ako je potrebno, prije
montiranja uređaja iskušajte njihovo
ispravno funkcioniranje.
42 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Montiranje odašiljača
Pronađite prikladno
odašiljača.
-
-
-
mjesto
za
montiranje
Otvorite kućište odašiljača tako da gurnete
plošni odvijač u urez na strani kućišta.
Oprezno gurnite zasun (8) prema unutra.
Potom podignite gornji dio kućišta.
Izbušite sva otvora od 5 mm na udaljenosti
od 50 mm u zidu.
Stavite dva isporučena zidna uloška u te
otvore.
Umetnite dva gumena prstena u otvor na
baznoj ploči.
Provucite dva isporučena vijka kroz otvore
na donjem dijelu kućišta odašiljača, a zatim
ih uvijte u zidne uloške.
Ugradite gornji dio kućišta tako da ga
pritisnete na bazu.
Hrvatski - 43
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Montiranje prijamnika
-
-
Izbušite jedan otvor od 5 mm na željenom
položaju u zidu.
Stavite jedan isporučeni zidni uložak u taj
otvor.
Uvijte jedan isporučeni vijak u zidni uložak
dok mu glava ne bude oko 2 mm od zida.
Postavite prijamnika na glavu vijka. Otvor
za montiranje na zid (na stražnjoj strani
kućišta) mora potpuno sjesti na glavu vijka.
Oprezno ga pritisnite prema dolje dok ne
sjedne na glavu vijka.
Ispunjavanje naljepnice
Skinite prozirni plastični poklopac s prijamnika.
Ispod njega možete napisati ime na naljepnice
(7). U pakiranju se nalazi 5 naljepnica radi
moguće zamjene. Vratite plastični poklopac tako
da ga gurnete na kućište odašiljača.
44 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Rukovanje
Uređaji su spremni za uporabu čim u njih stavite
baterije. Pritisnite tipku za zvono (6) na
odašiljaču. Prijamnik može signalizirati zvučnim,
optičkim ili i zvučnim i optičkim načinom.
Na taj način možete uređaj prilagoditi svojim
potrebama.
Odabir načina signaliziranja
Pomaknite sklopku za biranje načina rada (4) u
željeni položaj.
Samo zvučni signal
Optički i zvučni signali
Samo optički signal
Hrvatski - 45
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Odabir melodije zvona
Pritisnite tipku za odabir melodije (2) I
poslušajte sljedeću raspoloživu melodiju zvona.
Postupak ponovite dok ne pronađete željenu
melodiju.
Spremit će se posljednja odabrana memorija.
Namještanje glasnoće
Sklopka za odabir glasnoće omogućava
namještanje glasnoće u tri stupnja.
1
2
3
Tiho
Osrednje
Glasno
46 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Dodatak
Zbrinjavanje rabljenih uređaja
Uređaji obilježeni ovim
podliježu
europskoj
2002/96/EC.
simbolom
smjernici
Svi električni i elektronički uređaji moraju se
zbrinuti odvojeno od komunalnog otpada na za
to propisanim mjestima. Uređaj zbrinite na
propisani način kako biste pomogli zaštiti
okoliša i izbjegli opasnost po zdravlje. Druge
informacije o propisnom zbrinjavanju starog
uređaja možete dobiti kod gradske uprave ili
ureda za zbrinjavanje starih uređaja. Čuvajte
okoliš. Ne odlažite rabljene baterije u komunalni
otpad. Odnesite ih na sabiralište rabljenih
baterija.
Hrvatski - 47
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Također
propisno
reciklirajte
ambalažni
materijal. Kartonsko pakiranje možete odnijeti u
kontejnere ili na sabirališta radi recikliranja.
Folije i plastične dijelove u pakiranju odnesite na
sabirališta.
48 - Hrvatski
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Tehničke karakteristike
Frekvencija prijenosa
433 MHz
Domet
do 100 m ovisno o
okruženju
Odašiljač
Zaštita od prskanja vode
IP44
Baterija
1 baterija 12 V tipa A23
Dimenzije
9,3 x 3,5 x 2,2 cm
(D x Š x V)
Masa
33 g (bez baterije)
Prijamnik
Baterija
3 baterije 1,5 V tipa AA
Dimenzije
11 x 7 x 3 cm
(D x Š x V)
Masa
100 g (bez baterija)
Hrvatski - 49
Radio-zvono za vrata SFK 16 A1
Jamstvo
Jamstvo vrijedi 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju reklamacija pripremite račun i nazovite
našu službu za korisnike:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Njemačka
Telefon: 0800-222951
50 - Hrvatski
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Cuprins
Setul de livrare
Instrucţiuni de siguranţă importante
Utilizarea conformă cu destinaţia
Copii şi persoane cu dizabilităţi
Baterii
Interfaţa radio
Mediu de utilizare
Repararea şi întreţinerea
Drepturi de autor
Indicaţie privind conformitatea
Introducere
Aşezarea bateriilor
Bateriile receptorului
Schimbarea bateriei emiţătorului
Montarea aparatelor
Fixarea emiţătorului
Fixarea receptorului
Inscripţionarea plăcuţei cu numele
Operarea
53
55
56
57
58
59
60
62
63
64
65
65
65
66
67
68
69
70
71
Română - 51
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Alegerea modului de semnalizare
Alegerea melodiei soneriei
Reglarea intensităţii sonore
Anexă
Debarasarea aparatelor vechi
Date tehnice
Indicaţii privind garanţia
Versiunea 1.22
52 - Română
71
72
72
73
73
75
76
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Setul de livrare
-
Receptor
-
Emiţător
Română - 53
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Fără ilustraţie:
-
3 bucăţi baterii tip AA, 1,5 V
1 bucată baterie tip A23
(montată în emiţător)
3 bucăţi dibluri, 5 mm
3 bucăţi şuruburi de fixare
2 bucăţi inele de cauciuc
5 bucăţi plăcuţe cu numele
Descrierea ilustraţiilor:
1
2
3
4
5
6
7
8
difuzor
buton melodii
afişaj optic
comutator mod de funcţionare
comutator volum sonor
buton sonerie
plăcuţe cu numele
cârlig de agăţare pentru partea superioară
a carcasei
54 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Înainte de prima utilizare a echipamentului vă
rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi
respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi
în cazul în care sunteţi familiarizaţi cu
manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu
grijă acest manual, pentru consultare ulterioară.
Dacă veţi vinde sau înstrăina echipamentul,
predaţi neapărat şi aceste instrucţiuni.
Acest simbol marchează indicaţii
importante privind utilizarea în
siguranţă a aparatului şi pentru
protecţia utilizatorului.
Acest simbol marchează alte indicaţii
informative în legătură cu această
temă.
Română - 55
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Utilizarea conformă cu destinaţia
Această sonerie fără fir, compusă dintr-un
emiţător şi un receptor, este concepută ca la
acţionarea emiţătorului să declanşeze un
semnal acustic şi/sau optic la receptor. Acest
aparat nu este destinat funcţionării într-o
întreprindere şi pentru utilizare profesională.
Utilizaţi aparatul exclusiv în domeniul privat.
Acest aparat îndeplineşte toate cerinţele cu
privire la conformitate, la normele şi standardele
relevante. În cazul reconstruirii aparatului din
proprie iniţiativă, nu mai este garantată
respectarea acestor norme. Daunele sau
defecţiunile ce ar rezulta din aceasta exclud
orice
fel
de
răspundere
din
partea
producătorului. Utilizaţi numai accesoriile
specificate de către producător. Orice altă
utilizare nu este conformă cu destinaţia.
56 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Copii şi persoane cu
dizabilităţi
Aparatele electrice nu trebuie lăsate la
îndemâna copiilor. Şi persoanele cu dizabilităţi
ar trebui să folosească aparatele electrice
numai moderat. Nu lăsaţi niciodată copiii şi
persoanele
cu
dizabilităţi
să
utilizeze
nesupravegheaţi aparatele electrice. Aceste
grupe de persoane nu pot recunoaşte
întotdeauna în mod corect pericolele potenţiale.
Bateriile şi piesele mici pot prezenta pericol de
moarte dacă sunt înghiţite. Păstraţi bateriile întrun loc greu accesibil. Dacă a fost înghiţită o
baterie, trebuie să apelaţi imediat la ajutor
medical. Nu păstraţi aproape nici folia de
ambalaj. Pericol de asfixiere.
Română - 57
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Baterii
Aşezaţi bateriile întotdeauna respectând
polaritatea, nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile
şi nu le aruncaţi în niciun caz în foc. Nu este
permisă scurtcircuitarea bateriilor. Scoateţi
bateriile, dacă nu folosiţi o perioadă mai
îndelungată aparatul. În cazul utilizării
neautorizate există risc de explozie şi de
scurgere. Bateriile scurse trebuie duse pentru
reciclare într-un centru specializat. Purtaţi
îmbrăcăminte de protecţie (de ex. mănuşi)
atunci când puneţi mâna pe baterii scurse.
58 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Interfaţa radio
Ţineţi aparatul cel puţin 20 cm de un stimulator
cardiac, deoarece în caz contrar din cauza
undelor radio poate fi influenţată funcţionarea
corespunzătoare a stimulatorului cardiac.
Undele radio emise pot produce bruiaj în
aparatele auditive. Nu aduceţi aparatul cu
partea emiţătoare în funcţiune în apropierea
gazelor inflamabile sau într-un mediu cu pericol
de explozie (de ex. vopsitorie), deoarece undele
radio emise pot produce o explozie sau
declanşa un incendiu. Raza de acţiune a
undelor radio depinde de condiţiile de mediu şi
ambianţa în care sunt folosite.
Română - 59
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Mediu de utilizare
Receptor
Receptorul nu este conceput pentru a fi utilizat
în încăperi cu temperatură sau umiditate ridicată
a aerului (de ex. în baie) sau cu încărcare
excesivă cu praf. Temperatura şi umiditatea
aerului optime pentru funcţionare: de la 5° C la
40° C, cu umiditate relativă a aerului de max.
90%.
Emiţător
Emiţătorul este pregătit pentru a fi utilizat în
încăperi cu umiditate ridicată a aerului (de ex. în
baie) şi este protejat împotriva stropilor de apă.
Temperatura şi umiditatea aerului optime pentru
funcţionare: de la -10° C la +40° C, cu umiditate
relativă a aerului mai mare de 90%.
60 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Aveţi grijă:
-
-
-
-
ca asupra aparatelor să nu acţioneze surse
directe de căldură (de ex. sisteme de
încălzire);
ca receptorul să nu fie supus luminii solare
sau artificiale directe;
aparatele să nu se găsească în imediata
apropiere a câmpurilor magnetice (de ex.
difuzoare);
pe sau în apropierea aparatelor nu trebuie
să existe surse de foc deschis (de ex.
lumânări aprinse);
nu este permisă pătrunderea în interior a
corpurilor străine;
receptorul nu este expus variaţiilor
puternice de temperatură;
aparatele nu trebuie supuse oscilaţiilor şi
vibraţiilor excesive;
Română - 61
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Repararea şi întreţinerea
Lucrările de reparaţii sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat, în interiorul aparatului
au pătruns lichide sau obiecte, acesta a fost
supus ploii (numai receptorul) sau dacă acesta
nu mai funcţionează ireproşabil sau dacă a
căzut. În cazul în care observaţi fum, zgomote
sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat aparatul.
În astfel de situaţii aparatul nu mai poate fi
utilizat înainte să fie verificat de către un
specialist. Încredinţaţi toate reparaţiile numai
personalului de specialitate calificat. Curăţaţi
aparatul numai cu o lavetă curată şi uscată,
niciodată cu lichide agresive.
62 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Drepturi de autor
Întreg conţinutul acestor instrucţiuni de
deservire este protejat de dreptul de autor şi
sunt puse la dispoziţia cititorului exclusiv ca o
sursă de informare. Orice fel de copiere sau
multiplicare a datelor şi informaţiilor fără
aprobarea expresă şi scrisă a autorului este
interzisă. Aceasta se referă şi la utilizarea
profesională a conţinutului şi a datelor. Textul şi
ilustraţiile corespund nivelului tehnic de la data
tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a face
modificări.
Română - 63
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Indicaţie privind conformitatea
Aparatul a fost verificat şi aprobat în
legătură conformitatea cerinţelor de
bază şi a altor norme relevante ale
Directivei
1999/5/EC
privind
echipamentele
hertziene
şi
echipamentele
terminale
de
telecomunicaţii
şi
recunoaşterea
reciprocă a conformităţii acestora.
Puteţi
găsi
declaraţia
de
conformitate
corespunzătoare la sfârşitul acestor instrucţiuni
de utilizare.
64 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Introducere
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestei sonerii
fără fir.
Acest aparat permite instalarea unei sonerii ce
funcţionează fără fir. Puteţi dota, de ex. uşa de
intrare cu această sonerie fără fir. Nu este
necesară o reglare radio dintre emiţător şi
receptor.
Aşezarea bateriilor
Ambele aparate funcţionează pe bază de
baterii. Aşezaţi bateriile ataşate în receptor.
Bateria emiţătorului este deja montată.
Bateriile receptorului
-
Deschideţi compartimentul bateriilor de la
receptor prin împingerea în direcţia săgeţii
a capacului de pe partea posterioară a
aparatului.
Română - 65
Sonerie fără fir SFK 16 A1
-
-
Aşezaţi bateriile ataşate de tipul AA în
receptor ţinând seama de polaritate
(respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată
pe baterii şi în compartimentul bateriilor.
Împingeţi
capacul
compartimentului
bateriilor înapoi pe carcasa receptorului.
Schimbarea bateriei emiţătorului
-
-
-
Bateria emiţătorului este deja montată şi
trebuie schimbată numai dacă s-a golit .
Pentru a deschide carcasa emiţătorului,
folosiţi o şurubelniţă cu cap plat. Cu ajutorul
acesteia apăsaţi uşor în fanta de pe laterala
carcasei emiţătorului, pentru a apăsa spre
interior cârligul de agăţare (8). Apoi trageţi
de
partea
superioară
a
carcasei
emiţătorului.
Scoateţi bateria de 12 V tip A23 din partea
superioară a emiţătorului şi înlocuiţi bateria
uzată cu o nouă baterie de acelaşi tip.
Aşezaţi
bateriile
conform
polarităţii
66 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
-
(respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată
pe baterii şi în compartimentul bateriilor.
Apăsaţi apoi partea superioară a carcasei
pe placa de bază a emiţătorului.
Puteţi lăsa placa de bază detaşată,
dacă doriţi să montaţi emiţătorul pe
perete.
Montarea aparatelor
În ambalaj se găsesc materialele de montaj
necesare pentru fixarea ambelor aparate. Dacă
doriţi, puteţi să aşezaţi pur şi simplu receptorul.
Ţineţi seama de faptul că nu trebuie
depăşită distanţa de funcţionare dintre
emiţător şi receptor. Dacă este nevoie,
testaţi funcţionarea aparatelor, înainte
de fixarea acestora.
Română - 67
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Fixarea emiţătorului
Căutaţi un
emiţătorului.
-
-
-
loc
potrivit
pentru
fixarea
Deschideţi carcasa emiţătorului prin
introducerea unei şurubelniţe cu cap plat în
fanta de pe laterala carcasei. Cu ajutorul
acesteia împingeţi uşor spre interior cârligul
de agăţare (8). Apoi puteţi îndepărta partea
superioară a carcasei.
Faceţi două găuri cu un diametru de 5 mm
şi la o distanţă de 50 mm.
Introduceţi două dintre diblurile livrate în
găuri.
Aşezaţi cele două inele din cauciuc în
tăietura plăcii de bază.
Introduceţi cele două şuruburi livrate prin
găurile din placa de bază a carcasei
emiţătorului şi înfiletaţi-le apoi în dibluri.
Apăsaţi partea superioară a carcasei pe
placa de bază astfel fixată.
68 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Fixarea receptorului
-
-
-
Faceţi o gaură cu un diametru de 5 mm în
locul dorit.
Introduceţi unul dintre diblurile livrate în
gaură.
Înfiletaţi unul dintre şuruburile livrate în
diblu, până când capul şurubului iese circa
doi milimetri din perete.
Aşezaţi receptorul pe capul şurubului.
Urechea de pe partea posterioară a
carcasei trebuie să se prindă de capul
şurubului. Trăgând uşor în jos, receptorul
se va fixa pe capul şurubului.
Română - 69
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Inscripţionarea plăcuţei cu numele
Ridicaţi capacul din material plastic transparent
de pe emiţător. Puteţi inscripţiona plăcuţa (7) ce
se găseşte dedesubt. Aveţi 5 plăcuţe de
rezervă. Apăsaţi capacul din material plastic pe
carcasa emiţătorului.
70 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Operarea
Dacă ambele aparate sunt dotate cu baterii,
atunci sunt imediat gata de funcţionare. Apăsaţi
butonul soneriei (6) de pe emiţător. Receptorul
va semnaliza, conform setării, acustic, optic sau
acustic şi optic.
Puteţi adapta apoi aparatul
dumneavoastră personale.
la
nevoile
Alegerea modului de semnalizare
Împingeţi comutatorul modului de funcţionare
(4) în poziţia dorită.
Doar semnalizare acustică
Semnalizare
optică şi acustică
Doar semnalizare optică
Română - 71
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Alegerea melodiei soneriei
Apăsaţi pe tasta melodii (2), pentru a asculta
următoarea
melodie
disponibilă.
Urmaţi
procedeul, până când aţi găsit melodia dorită.
Ultima melodie aleasă rămâne permanent
selectată.
Reglarea intensităţii sonore
Prin intermediul comutatorului intensităţii sonore
(5) se poate regla intensitatea sonoră în trei
trepte.
1
2
3
Intensitate scăzută
Intensitate medie
Intensitate ridicată
72 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Anexă
Debarasarea aparatelor vechi
Aparatele marcate prin acest simbol
sunt
conforme
cu
Directiva
2002/96/EC.
Toate aparatele electrice şi electronice vechi
trebuie debarasate separat de gunoiul menajer,
prin intermediul unităţilor specializate la nivel
naţional. Printr-o debarasare corectă a
aparatului vechi protejaţi mediul înconjurător şi
afectarea sănătăţii dumneavoastră. Mai multe
informaţii privind reciclarea aparatului vechi
găsiţi la autorităţile administrative ale oraşului
sau la centrul de reciclare. Gândiţi-vă protecţia
mediului înconjurător. Bateriile uzate nu trebuie
aruncate cu gunoiul menajer. Acestea trebuie
Română - 73
Sonerie fără fir SFK 16 A1
predate la un centru de colectare a bateriilor
uzate.
Reciclaţi şi ambalajul conform normelor de
mediu. Cartoanele pot fi duse la centre de
colectare a maculaturii sau la punctele de
colectare în vederea reciclării. Foliile şi
materialele plastice vor fi colectate şi reciclate
corect la centrul local de reciclare.
74 - Română
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Date tehnice
Frecvenţa de transmisie
433 MHz
Raza de acţiune
până la 100 m
(dependent de mediu)
Emiţător
Protecţie împotriva
stropilor de apă
IP44
Baterie
1 bucată baterie 12 V
tip A23
Dimensiuni
9,3 × 3,5 × 2,2 cm
(L × l x î)
Greutate
33 g (fără baterie)
Receptor
Baterie
3 bucăţi baterii 1,5 V
tip AA (Mignon)
Dimensiuni
11 × 7 × 3 cm
(L × l x î)
Greutate
100 g (fără baterii)
Română - 75
Sonerie fără fir SFK 16 A1
Indicaţii privind garanţia
Perioada de garanţie este de 3 ani, începând cu
data cumpărării. În cazul în care solicitaţi
garanţia, ţineţi aproape bonul de cumpărare a
aparatului şi sunaţi la telefoanele noastre:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Telefon: 0800-896912
76 - Română
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Съдържание
Комплект на доставката
Важни указания за безопасност
Използване по предназначение
Деца или лица с ограничения
Батерии
Радиовъзел
Работна среда
Ремонт и поддръжка
Авторско право
Забележка за съответствието
Увод
Поставяне на батерии
Батериите на приемника
Смяна на батериите на предавателя
Поставяне на устройствата
Закрепване на предавателя
Закрепване на приемника
Надписване на табелката за името
Обслужване
79
81
82
83
84
85
86
88
89
90
91
91
91
92
93
94
95
96
97
Български - 77
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Избиране на сигнализацията
Избиране на мелодията за звънене
Настройка на силата на звука
Приложение
97
98
98
99
Отвеждане на стари уреди като отпадъци 99
Технически данни
101
Забележки за гаранцията
102
Версия 1.22
78 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Комплект на доставката
-
Приемник
-
Предавател
Български - 79
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Без илюстрация:
-
3 броя батерии от тип AA, 1,5V
1 брой батерия от тип A23
(поставена в предавателя)
3 броя дюбели, 5mm
3 броя закрепващи винтове
2 броя гумени пръстени
5 броя табелки за имена
Описание на илюстрациите:
1
2
3
4
5
6
7
8
Говорител
Бутон за мелодии
Визуална индикация
Ключ за работния режим
Ключ за силата на звука
Бутон за звънене
Табелка за името
Фиксиращ зъб за горната част на кутията
80 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Важни указания за безопасност
Преди първото използване на устройството
прочетете внимателно следните инструкции
и
спазвайте
всички
предупредителни
указания, дори ако сте запознати как се
работи с електронни устройства. Запазете
грижливо това ръководство за бъдещи
справки. Ако продадете устройството или го
предадете на друг човек, непременно му
дайте и това упътване.
С този символ са обозначени
важни указания за безопасното
използване на устройството и за
защита на потребителя.
С този символ са означени други
информативни съвети по темата.
Български - 81
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Използване по предназначение
Този радиозвънец за врата, състоящ се от
предавател и приемник, е предназначен при
задействане на предавателя да излъчва
звуков и/или визуален сигнал при приемника.
Това устройство не е предназначено за
използване
в
предприятие
и
за
професионална
употреба.
Използвайте
устройството само за лична употреба. По
отношение
на
съответствието,
това
устройство изпълнява всички отнасящи се за
него норми и стандарти. При самоволно
преправяне на устройството спазването на
тези стандарти вече не е гарантирано.
Изключва се всякаква отговорност на
производителя за произтичащи от това щети
или
смущения.
Използвайте
само
аксесоарите, посочени от производителя.
Всяка
друга
употреба
не
е
по
предназначение.
82 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Деца или лица с
ограничения
Електрически устройства не трябва да
попадат в ръцете на деца. Също и лица с
ограничения
следва
да
използват
електрически устройства само съобразно
техните възможности. Никога не оставяйте
деца и лица с ограничения да използват
електрически устройства без надзор. Тези
групи лица не винаги могат да осъзнаят
правилно възможните опасности. Ако бъдат
погълнати, батерии и дребни части могат да
са опасни за живота. Съхранявайте
батериите на недостъпно място. Ако бъде
погълната някоя батерия, веднага трябва да
се потърси медицинска помощ. Дръжте
надалече и опаковъчното фолио. Има
опасност от задушаване.
Български - 83
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Батерии
Винаги поставяйте батериите спазвайки
полярността, не се опитвайте да заредите
отново
батериите
и
при
никакви
обстоятелства не ги хвърляйте в огън.
Батериите не бива да се свързват накъсо.
Изваждайте батериите, когато не използвате
устройството
по-дълго
време.
При
неправилна употреба съществува опасност
от експлозия и протичане. Протеклите
батерии трябва да се предадат в пункт за
събиране на отпадъци. Сложете си
подходящи предпазни средства (напр.
ръкавици), когато пипате протекли батерии.
84 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Радиовъзел
Дръжте устройството на разстояние наймалко 20cm от пейсмейкър, защото иначе
радиовълните могат да нарушат нормалните
функции на пейсмейкъра. Пренасяните
радиовълни могат да причинят смущаващи
шумове в слухови апарати. Не внасяйте
устройството с включен радиокомпонент в
близост до избухливи газове или във
взривоопасна среда (напр. бояджийски цех),
защото пренасяните радиовълни могат да
предизвикат експлозия или пожар. Радиусът
на действие на радиовълните зависи от
условията на околната и обкръжаващата
среда.
Български - 85
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Работна среда
Приемник
Приемникът не е предвиден за използване в
помещения с висока температура или
влажност (напр. баня) или с прекалено
голямо
отделяне
на
прах.
Работна
температура и работна влажност на въздуха:
5°C до 40°C, макс. 90% относителна
влажност.
Предавател
Предавателят е проектиран за работа в
помещения с повишена влажност на въздуха
(напр. баня) и е защитен срещу водни
пръски. Работна температура и работна
влажност на въздуха: -10°C до +40°C, повече
от 90% относителна влажност.
86 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Погрижете се:
-
-
-
-
върху устройствата да не действат
директни източници на топлина (напр.
отоплителни устройства);
върху приемника да не попада директно
слънчева или изкуствена светлина;
устройствата да не се намират в
непосредствена близост до магнитни
полета (напр. високоговорители);
върху или до устройството да няма
открити източници на пожар (напр.
горящи свещи);
в устройството да не проникнат чужди
тела;
приемникът да не се излага на силни
температурни колебания;
устройствата да не се излагат на
прекомерни сътресения и вибрации;
Български - 87
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Ремонт и поддръжка
Ремонтни работи се налагат, когато
устройството се повреди, течност или
предмети попаднат във вътрешността на
кутията, устройството е било изложено на
дъжд (само приемникът) или когато не
функционира надлежно или е паднало на
земята. Ако установите отделяне на дим,
необичайни шумове или миризми, веднага
изключете устройството. В такива случаи
устройството да не се използва, докато не
бъде извършена проверка от специалист.
Възлагайте всички ремонтни работи само на
квалифициран специализиран персонал.
Почиствайте устройството само с чиста суха
кърпа и никога с агресивни течности.
88 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Авторско право
Съдържанието на настоящото упътване за
експлоатация е предмет на авторското право
и се предоставя на читателя само като
източник на информация. Забранено е
всякакво копиране или размножаване на
данни и информации без изрично и писмено
разрешение от автора. Това се отнася и за
професионалното
използване
на
съдържанието и данните. Текстът и
илюстрациите отговарят на техническото
ниво при отпечатването. Запазваме си
правото на промени.
Български - 89
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Забележка за съответствието
Устройството е проверено по
отношение на съответствието му с
основните изисквания и другите
релевантни
предписания
на
директивата R&TTE 1999/5/EC и е
разрешено за използване.
ЕО-декларацията за съответствие ще
намерите в края на настоящото упътване.
90 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Увод
Благодарим Ви за покупката
радиозвънец за врата.
на
този
Това устройство позволява инсталирането
на безжично работеща звънчева система. С
този радиозвънец можете да оборудвате
напр. входна врата. Не е необходима ръчна
радионастройка между предавателя и
приемника.
Поставяне на батерии
Двете устройства работят с батерии.
Поставете
приложените
батерии
в
приемника. Батерията на предавателя вече е
поставена.
Батериите на приемника
-
Отворете отделението за батерии на
приемника, като преместите капака от
обратната страна на устройството по
посока на стрелката.
Български - 91
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
-
-
Сложете в приемника приложените
батерии от тип AA, внимавайки за
правилната полярност (спазвайте + и –).
Полярността е обозначена на батериите
и в отделението за батериите.
Преместете
отново
капака
на
отделението за батерии върху корпуса
на приемника.
Смяна на батериите на предавателя
-
-
-
Батерията на предавателя вече е
сложена и трябва да се смени, само
когато се изпразни.
За да отворите кутията на предавателя,
вземете плоска отвертка. С нея
натиснете леко в отвора отстрани на
кутията на предавателя, за да натиснете
навътре фиксиращия зъб (8). После
дръпнете горната част на кутията на
предавателя.
Извадете батерията 12 V тип A23 от
горната част на предавателя исменете
92 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
-
използваната батерия с нова батерия от
същия
тип.
Сложете
батерията,
спазвайки
правилната
полярност
(съблюдавайте + и –). Полярността е
обозначена върху батерията и в кутията
на предавателя.
После натиснете отново горната част на
кутията върху основната пластина на
предавателя.
Можете да оставите основната
пластина и отделно, ако искате да
монтирате предавателя на стена.
Поставяне на устройствата
В комплекта са включени монтажни
материали
за
закрепване
на
двете
устройства. По избор можете просто да
поставите приемника на избрано място.
Внимавайте разстоянието между
предавателя и приемника да не се
превиши работното разстояние. Ако
Български - 93
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
е необходимо, тествайте функцията,
преди да закрепите устройствата.
Закрепване на предавателя
Намерете подходящо място, на което да
поставите предавателя.
-
-
Отворете корпуса на предавателя, като
натиснете плоска отвертка в отвора
отстрани на кутията. Натиснете с нея
фиксиращия зъб (8) леко навътре. След
това можете да свалите горната част на
кутията.
Пробийте два отвора с диаметър 5 mm и
на разстояние от 50 mm.
Пъхнете двата приложени дюбела в
отворите.
Сложете двата гумени пръстена в
гнездото на основната пластина.
Пъхнете двата приложени винта през
отворите в основната пластина на
кутията на предавателя и после ги
завинтете в дюбелите.
94 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
-
Натиснете горната част на кутията върху
закрепената основна пластина.
Закрепване на приемника
-
-
-
Пробийте отвор с диаметър 5 mm на
желаното място.
Пъхнете един от приложените дюбели в
отвора.
Завинтете един от приложените винтове
в дюбела, докато главата на винта
достигне приблизително два милиметра
преди стената.
Поставете приемника върху главата на
винта. При това ухото от обратната
страна на кутията трябва да се захване
над главата на винта. С леко дърпане
надолу приемникът се фиксира върху
главата на винта.
Български - 95
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Надписване на табелката за името
Отстранете
прозрачната
пластмасова
капачка от приемника. Отдолу можете да
надпишете
табелката
за
името
(7).
Приложени са 5 резервни табелки за имена.
Натиснете отново пластмасовата капачка
върху кутията на приемника.
96 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Обслужване
Когато в двете устройства се сложат
батерии, те веднага са готови за използване.
Натиснете бутона за звънене (6) на
предавателя. Приемникът сигнализира по
избор звуково, визуално или звуково и
визуално.
Можете да адаптирате устройството към
Вашите лични нужди.
Избиране на сигнализацията
Преместете ключа за режима (4) в желаната
позиция.
Само звукова сигнализация
Визуална и звукова
сигнализация
Само визуална сигнализация
Български - 97
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Избиране на мелодията за звънене
Натиснете бутона за мелодиите (2), за да
чуете следващата мелодия на звънене.
Повторете
процеса,
докато
намерите
желаната мелодия.
Последно избраната мелодия остава трайно
настроена.
Настройка на силата на звука
С ключа за силата на звука (5) силата на
звука може да се настрои на три степени.
1
2
3
Ниска сила на звука
Средна сила на звука
Висока сила на звука
98 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Приложение
Отвеждане на стари уреди като
отпадъци
Обозначените
с
този
символ
устройства са обект на европейската
директива 2002/96/EC.
Всички стари електрически и електронни
устройства трябва да се предават отделно
от битовите отпадъци в предвидени от
държавата
пунктове.
С
надлежното
отвеждане на старото устройство избягвате
щети на околната среда и застрашаване на
човешкото
здраве.
Допълнителна
информация за надлежното отвеждане на
старото устройство ще получите от
градската администрация или от службата за
Български - 99
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
отвеждане на отпадъци. Мислете за
опазването на околната среда. Използваните
батерии да не се изхвърлят при битовите
отпадъци. Те тряба да се предадат в пункт
за събиране на стари батерии.
Предайте и опаковката в екологосъобразен
пункт за отпадъци. Картонените опаковки
можете да предадете в пунктовете за стара
хартия или в обществените пунктове за
събиране на отпадъци за повторна употреба.
Фолиото и пластмасите от комплекта на
доставката се събират
от
местното
предприятие за отвеждане на отпадъци и се
отвеждат екологосъобразно.
100 - Български
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Технически данни
Честота на връзката
433 MHz
Радиус на действие
до 100 m
(в зависимост от
обкръжаващата среда)
Предавател
Защита срещу водни
пръски
IP44
Батерия
1 брой батерия 12 V
от тип A23
Размери
9,3 x 3,5 x 2,2 cm
(Д x Ш х В)
Тегло
33 g (без батерия)
Приемник
Батерия
3 брой батерии 1,5 V
от тип АА (миньонки)
Размери
11 x 7 x 3 cm
(Д x Ш х В)
Тегло
100 g (без батерии)
Български - 101
Радиозвънец за врата SFK 16 A1
Забележки за гаранцията
Гаранционният срок е 3 години от датата на
закупуването. При гаранционни претенции
пригответе документа за покупката на
устройството и се обадете на нашата гореща
телефонна линия:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Телефон: 00800 117 44 42
102 - Български
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Περιεχόμενα
Περιεχόμενα συσκευασίας
105
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
107
Προβλεπόμενη χρήση
108
Παιδιά και άτομα με αναπηρίες
109
Μπαταρίες
110
∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων
111
Περιβάλλον λειτουργίας
112
Επισκευή και συντήρηση
114
Πνευματικά δικαιώματα
115
∆ήλωση Συμμόρφωσης
116
Εισαγωγή
117
Τοποθέτηση των μπαταριών
117
Μπαταρίες δέκτη
117
Αντικατάσταση της μπαταρίας του πομπού118
Εγκατάσταση πομπού και δέκτη
119
Εγκατάσταση του πομπού
120
Εγκατάσταση του δέκτη
121
122
Τοποθέτηση της ετικέτας ονόματος
Λειτουργία
123
Ελληνικά - 103
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Επιλογή του σήματος
Επιλογή μελωδίας
Ρύθμιση έντασης
Παράρτημα
Απόρριψη παλαιών συσκευών
Τεχνικές προδιαγραφές
Πληροφορίες για την εγγύηση
Έκδοση 1.22 104 - Ελληνικά
123
124
124
125
125
127
128
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Περιεχόμενα συσκευασίας
-
∆έκτης
-
Πομπός
Ελληνικά - 105
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
∆εν απεικονίζονται:
-
3 μπαταρίες AA, 1,5V
1 μπαταρία A23
(ήδη μέσα στον πομπό)
3 ούπα, 5mm
3 βίδες
2 λαστιχένιοι δακτύλιοι
5 ετικέτες
Περιγραφή:
1
2
3
4
5
6
7
8
Ηχείο
Κουμπί επιλογής μελωδίας
Οθόνη
∆ιακόπτης επιλογής λειτουργίας
∆ιακόπτης έντασης
Μπουτόν κουδουνιού
Ετικέτα ονόματος
Εγκοπή για το άνοιγμα του άνω
περιβλήματος
106 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη
συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού
του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις
προειδοποιήσεις,
ακόμη
και
αν
είστε
εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών
συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά. Αν
πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να
παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν
εγχειρίδιο.
Αυτό το εικονίδιο υποδεικνύει
σημαντικές πληροφορίες για την
ασφαλή λειτουργία του προϊόντος
και την ασφάλεια του χρήστη.
Ελληνικά - 107
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Το σύμβολο αυτό δηλώνει ότι
υπάρχουν
περισσότερες
πληροφορίες για το συγκεκριμένο
θέμα.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό
το
ασύρματο
κουδούνι
πόρτας,
αποτελούμενο
από
πομπό
και
δέκτη,
προορίζεται να ενεργοποιεί ένα ηχητικό και/ή
οπτικό σήμα στο δέκτη όταν ενεργοποιείται ο
πομπός. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
λειτουργία
σε
επιχείρηση
ούτε
για
επαγγελματική χρήση. Χρησιμοποιείτε τη
συσκευή αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Η
συσκευή αυτή πληροί όλα τα πρότυπα και τους
κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση. Σε
περίπτωση
αυθαίρετης
μετατροπής
της
συσκευής δεν είναι πλέον εγγυημένη η
συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. ∆εν γίνεται
δεκτή καμία ευθύνη του κατασκευαστή για
108 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
ζημιές ή βλάβες που θα προκύψουν από αυτό
το λόγο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που
καθορίζει ο κατασκευαστής. Κάθε άλλη χρήση
θεωρείται μη προβλεπόμενη.
Παιδιά και άτομα με αναπηρίες
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται από παιδιά. Η χρήση
ηλεκτρονικών συσκευών είναι δυνατή και από
τα άτομα με αναπηρίες. Μην αφήνετε τα παιδιά
ή άτομα με αναπηρίες να χρησιμοποιούν τις
ηλεκτρονικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Τα
άτομα αυτά ίσως δεν είναι σε θέση να
αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Οι
μπαταρίες και τα μικρά μέρη εγκυμονούν
κινδύνους γιατί σε περίπτωση κατάποσης
μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό. Μην αφήνετε
τα παιδιά ή άτομα με αναπηρίες να έρθουν σε
επαφή με τις μπαταρίες. Σε περίπτωση
Ελληνικά - 109
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
κατάποσης της μπαταρίας, ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια. Μην αφήνετε τα υλικά
συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση
από παιδιά και άτομα με αναπηρίες γιατί
υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις μπαταρίες στη συσκευή με τη
σωστή πολικότητα. Μην προσπαθήσετε να
επαναφορτίσετε τις μπαταρίες και μην ρίχνετε
τις μπαταρίες στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε
τις μπαταρίες. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες
από τη συσκευή όταν δεν πρόκειται να την
χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η μη ενδεδειγμένη χρήση των μπαταριών
μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή και σοβαρούς
τραυματισμούς. Οι παλιές μπαταρίες ή οι
μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή πρέπει
110 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία
συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Φοράτε
προστατευτικό εξοπλισμό (όπως γάντια) για το
χειρισμό μπαταριών με διαρροή.
∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων
Τοποθετείτε τη συσκευή σε απόσταση
τουλάχιστον 20 εκ. από βηματοδότες, καθώς τα
σήματα
ραδιοσυχνότητας
μπορούν
να
προκαλέσουν παρεμβολές στη λειτουργία τους.
Τα εκπεμπόμενα σήματα ραδιοσυχνότητας
μπορεί επίσης να προκαλέσουν παρεμβολές σε
βοηθήματα ακοής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή
κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή σε περιοχές με
εκρηκτικά υλικά (π.χ. συνεργεία βαφής) όταν
είναι ενεργοποιημένος ο ασύρματος δέκτης της,
επειδή, λόγω των σημάτων ραδιοσυχνότητας
που εκπέμπει, υπάρχει κίνδυνος εκδήλωσης
Ελληνικά - 111
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
έκρηξης ή πυρκαγιάς. Το εύρος των
ραδιοκυμάτων εξαρτάται από τις συνθήκες του
περιβάλλοντος.
Περιβάλλον λειτουργίας
∆έκτης
Ο δέκτης δεν έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε
χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία αέρα
(π.χ. μπάνιο) ή με υπερβολική συγκέντρωση
σκόνης. Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας:
5°C έως 40°C, μέγιστη σχετική υγρασία 90%.
Πομπός
Ο πομπός έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε
χώρους με υψηλή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο)
και είναι προστατευμένος από ψεκαζόμενο
νερό. Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 10°C έως +40°C, περισσότερο από 90%
σχετική υγρασία.
112 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Προσέξτε ώστε:
-
-
η συσκευή να μην βρίσκεται πολύ κοντά σε
πηγές θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ)
να μην πέφτει στο δέκτη άμεσο ηλιακό φως
ή τεχνητό φως
να μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ κοντά
σε μαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία)
να μην τοποθετούνται αντικείμενα με γυμνή
φλόγα (όπως κεριά) επάνω ή κοντά στη
συσκευή
να μην εισέλθουν ξένα αντικείμενα στο
εσωτερικό της συσκευής
να μην εκτίθεται ο δέκτης σε έντονες
διακυμάνσεις θερμοκρασίας
να αποφεύγονται τα χτυπήματα και οι
κραδασμοί γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά
στη συσκευή.
Ελληνικά - 113
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Επισκευή και συντήρηση
Εργασίες επισκευής απαιτούνται αν η συσκευή
έχει υποστεί ζημιά, αν έχει διεισδύσει υγρό ή
αντικείμενα στο εσωτερικό της, αν (ο δέκτης
μόνο) έχει εκτεθεί σε βροχή, ή αν η συσκευή δεν
λειτουργεί άψογα ή έχει πέσει κάτω. Αν η
συσκευή βγάζει καπνό, αναδίδει ασυνήθιστη
οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους,
απενεργοποιήστε την αμέσως. Σε αυτή την
περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν
ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Για την
επισκευή της συσκευής, απευθύνεστε σε
ειδικευμένο τεχνικό. Για το καθάρισμα,
χρησιμοποιείτε ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά.
114 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Πνευματικά δικαιώματα
Το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης προστατεύεται από τη νομοθεσία περί
πνευματικών δικαιωμάτων και παρέχεται στον
αναγνώστη μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς.
Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων
και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη
γραπτή έγκριση και τη ρητή εξουσιοδότηση του
συντάκτη. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν
εμπορική χρήση του περιεχομένου και των
πληροφοριών. Όλα τα κείμενα και οι εικόνες
είναι σωστά τη στιγμή της εκτύπωσης. ∆εν
φέρουμε ευθύνη για τυχόν αλλαγές.
Ελληνικά - 115
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
∆ήλωση Συμμόρφωσης
Το
προϊόν
έχει
ελεγχθεί
και
διαπιστώθηκε ότι πληροί τις βασικές
και άλλες συναφείς προδιαγραφές της
Οδηγίας 1999/5/EC περί Τερματικού
Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού
Εξοπλισμού (R&TTE).
Η σχετική ∆ήλωση Συμμόρφωσης βρίσκεται στο
τέλος αυτού του εγχειριδίου χρήσης.
116 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε θερμά για την αγορά αυτού του
ασύρματου κουδουνιού πόρτας.
Αυτή η συσκευή επιτρέπει την εγκατάσταση
ενός συστήματος κουδουνιού χωρίς καλώδια.
Μπορείτε π.χ. να εξοπλίσετε μια πόρτα εισόδου
με
αυτό
το
ασύρματο
κουδούνι.
Ο
συγχρονισμός των ραδιοσυχνοτήτων μεταξύ
πομπού και δέκτη γίνεται αυτόματα.
Τοποθέτηση των μπαταριών
Και τα δύο εξαρτήματα της συσκευής
τροφοδοτούνται με μπαταρία. Τοποθετήστε τις
παρεχόμενες μπαταρίες μέσα στο δέκτη. Η
μπαταρία του πομπού είναι ήδη τοποθετημένη.
Μπαταρίες δέκτη
-
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών του δέκτη
πιέζοντας το κάλυμμα της πίσω πλευράς
προς την κατεύθυνση του βέλους.
Ελληνικά - 117
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
-
-
Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες
(μεγέθους AA) στο δέκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι
μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη
σωστή πολικότητα (+ και -). Για τη σωστή
πολικότητα υπάρχουν ενδείξεις των πόλων
(+ και -) επάνω στις μπαταρίες και στο
εσωτερικό της θήκης μπαταριών.
Τοποθετήστε πίσω στη θέση του το
κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
Αντικατάσταση της μπαταρίας του
πομπού
-
-
Η μπαταρία του πομπού είναι ήδη
τοποθετημένη
και
χρειάζεται
να
αντικατασταθεί μόνον όταν εξαντληθεί.
Για να ανοίξετε το περίβλημα του πομπού,
χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με επίπεδη
μύτη. Βάλτε το κατσαβίδι προσεκτικά στην
εγκοπή (8) του άνω περιβλήματος του
πομπού και πιέστε το ελαφρώς προς τα
μέσα για να ανοίξει. Κατόπιν τραβήξτε το
άνω περίβλημα και βγάλτε το από τη βάση
του.
118 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
-
-
Αφαιρέστε τη μπαταρία 12 V τύπου A23
από το πάνω μέρος του πομπού και
αντικαταστήστε
τη
χρησιμοποιημένη
μπαταρία με νέα μπαταρία του ίδιου τύπου.
Τοποθετήστε τη μπαταρία με τη σωστή
πολικότητα (τηρήστε την αντιστοιχία + και ). Για τη σωστή πολικότητα υπάρχουν
ενδείξεις των πόλων (+ και -) επάνω στην
μπαταρία
και
στο
εσωτερικό
του
περιβλήματος.
Τοποθετήστε ξανά το περίβλημα στον
πομπό.
Αν θέλετε να στερεώσετε τον πομπό
στον τοίχο με τις βίδες, μπορείτε να
μην τοποθετήσετε ακόμη το
περίβλημα στη βάση του πομπού.
Εγκατάσταση πομπού και δέκτη
Στη συσκευασία περιλαμβάνονται όλα τα
απαραίτητα υλικά για την εγκατάσταση των
εξαρτημάτων πομπού και δέκτη της συσκευής.
Ελληνικά - 119
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Μπορείτε, αν θέλετε, να μην εγκαταστήσετε το
δέκτη στον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ
πομπού και δέκτη δεν υπερβαίνει τη
μέγιστη απόσταση εμβέλειας. Αν
χρειάζεται, ελέγξτε ότι λειτουργούν
σωστά πριν τους τοποθετήσετε στον
τοίχο.
Εγκατάσταση του πομπού
Εντοπίστε το κατάλληλο σημείο εγκατάστασης
του πομπού.
-
-
Ανοίξτε το άνω περίβλημα του πομπού
εισάγοντας ένα κατσαβίδι με επίπεδη μύτη
στην εγκοπή (8) του περιβλήματος. Πιέστε
προσεκτικά προς τα μέσα. Στη συνέχεια,
βγάλτε από τη θέση του το άνω περίβλημα.
Ανοίξτε δύο τρύπες 5mm στον τοίχο σε
απόσταση 50mm μεταξύ τους.
Βάλτε δύο από τα παρεχόμενα ούπα στις
τρύπες που ανοίξατε.
120 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
-
-
-
Τοποθετήστε τους δύο λαστιχένιους
δακτυλίους στην υποδοχή της πλάκας
βάσης.
Χρησιμοποιήστε δύο από τις παρεχόμενες
βίδες, περάστε τις από τις τρύπες στο
περίβλημα της βάσης του πομπού και
βιδώστε τις στα δύο ούπα που έχετε
τοποθετήσει στις τρύπες του τοίχου.
Βάλτε ξανά στη θέση του το άνω περίβλημα
πιέζοντάς το ώστε να κουμπώσει με το
περίβλημα της βάσης.
Εγκατάσταση του δέκτη
-
-
Ανοίξτε μία τρύπα 5mm στον τοίχο στο
σημείο που θα εγκαταστήσετε το δέκτη.
Βάλτε ένα από τα παρεχόμενα ούπα στην
τρύπα που ανοίξατε.
Βιδώστε μία από τις παρεχόμενες βίδες στο
ούπα μέχρι το κεφάλι της να προεξέχει από
τον τοίχο περίπου 2mm.
Τοποθετήστε το δέκτη ώστε το κεφάλι της
βίδας να περνά μέσα από την τρύπα στην
πίσω πλευρά του περιβλήματος του δέκτη.
Ελληνικά - 121
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Τραβώντας το περίβλημα προς τα κάτω, ο
δέκτης κουμπώνει στο κεφάλι της βίδας και
σταθεροποιείται.
Τοποθέτηση της ετικέτας ονόματος
Αφαιρέστε το διαφανές πλαστικό από το δέκτη.
Μπορείτε τώρα να γράψετε το όνομά σας στην
ετικέτα (7). Στη συσκευασία περιλαμβάνονται 5
ετικέτες. Τοποθετήστε στη θέση του το πλαστικό
κάλυμμα πιέζοντάς το για να μπει στο
περίβλημα.
122 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Λειτουργία
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες και στα δύο
εξαρτήματα πομπού και δέκτη της συσκευής,
μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε. Πιέστε το
μπουτόν του κουδουνιού (6) στον πομπό. Ο
δέκτης στέλνει ακουστικό, οπτικό ή ακουστικό
και οπτικό σήμα.
Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή
ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Επιλογή του σήματος
Τοποθετήστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας
(4) στη θέση που θέλετε.
Ακουστικό σήμα μόνο
Οπτικό και ακουστικό σήμα
Οπτικό σήμα μόνο
Ελληνικά - 123
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Επιλογή μελωδίας
Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας (2) και
ακούστε τη διαθέσιμη μελωδία. Επαναλάβετε
μέχρι να βρείτε τη μελωδία που θα
χρησιμοποιήσετε.
Η
πιο
πρόσφατα
αποθηκεύεται.
επιλεγμένη
μελωδία
Ρύθμιση έντασης
Ο διακόπτης έντασης σάς επιτρέπει
ρυθμίσετε την ένταση σε τρία επίπεδα.
1
2
3
Χαμηλή ένταση
Μέτρια ένταση
Υψηλή ένταση
124 - Ελληνικά
να
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Παράρτημα
Απόρριψη παλαιών συσκευών
Οι συσκευές που φέρουν αυτό το
σύμβολο
υπόκεινται
στους
κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας
2002/96/ΕC.
Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
πρέπει
να
απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς
χώρους και από πιστοποιημένους φορείς. Με
την κατάλληλη απόρριψή τους, διασφαλίζεται η
προστασία του περιβάλλοντος και η δημόσια
υγεία. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
σύμφωνη με τους κανονισμούς τελική διάθεση
της συσκευής στο τέλος της ζωής της μπορείτε
να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές ή από
την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων. Να
σέβεστε το περιβάλλον. Οι χρησιμοποιημένες
Ελληνικά - 125
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
μπαταρίες δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα.
Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία
συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση.
Φροντίστε για την κατάλληλη απόρριψη των
υλικών συσκευασίας προς ανακύκλωση.
Πετάξτε τις χάρτινες συσκευασίες στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης ή στα δημόσια σημεία
συλλογής για ανακύκλωση. Πλαστικά ή
μεμβράνες πρέπει να απορρίπτονται στα
δημόσια σημεία συλλογής.
126 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Τεχνικές προδιαγραφές
Συχνότητα μετάδοσης
433 MHz
Εμβέλεια
μέχρι 100m ανάλογα με
το περιβάλλον
Πομπός
Προστασία από
ψεκαζόμενο νερό
IP44
Μπαταρία
1 μπαταρία 12V
μεγέθους A23
∆ιαστάσεις
9,3 x 3,5 x 2,2 cm
(Μ x Π x Υ)
Βάρος
33 g
(χωρίς την μπαταρία )
∆έκτης
Μπαταρία
3 μπαταρίες 1,5V
μεγέθους AA
∆ιαστάσεις
11 x 7 x 3 cm
(Μ x Π x Υ)
Βάρος
100 g (χωρίς μπαταρίες)
Ελληνικά - 127
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Πληροφορίες για την εγγύηση
Η περίοδος εγγύησης είναι 3 χρόνια από την
ημερομηνία αγοράς. Για τυχόν απαιτήσεις στα
πλαίσια της εγγύησης, καλέστε τη γραμμή
τεχνικής
εξυπηρέτησης
hotline
έχοντας
πρόχειρο το σειριακό αριθμό και το αποδεικτικό
αγοράς:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germany
Phone: 00800-44140466
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germany
Phone: 800-92496
128 - Ελληνικά
Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1
Ελληνικά - 129
HOME TECH
Wireless Doorbell
GB
CY
Wireless Doorbell
User manual and
service information
Sonerie fără fi r
Instrucţiuni de deservire
şi informaţii cu privire la
service-are
GR
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Mod.-Nr. SFK 16 A1
Bežično zvono
Korisnički priručnik i
informacije o servisu
Безжичен звънец
Ръководство за потребителя
и информация за сервиза
Ασύρματο κουδούνι πόρτας
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για
την τεχνική εξυπηρέτηση
Ma t-No : 1 6 183 9 0
CY
HR
7
SFK 16 A1