HOME TECH Wireless Doorbell GB CY Wireless Doorbell User manual and service information Sonerie fără fi r Instrucţiuni de deservire şi informaţii cu privire la service-are GR TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc Mod.-Nr. SFK 16 A1 Bežično zvono Korisnički priručnik i informacije o servisu Безжичен звънец Ръководство за потребителя и информация за сервиза Ασύρματο κουδούνι πόρτας Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για την τεχνική εξυπηρέτηση Ma t-No : 1 6 183 9 0 CY HR 7 SFK 16 A1 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Table of Contents Package Contents Important Safety Instructions Intended use Children and Persons with Disabilities Batteries RF Interface Operating Environment Repair and Maintenance Copyright Conformity Notice Introduction Inserting the Batteries Batteries for the Receiver Replacing the transmitter battery Mounting the Devices Mounting the Transmitter Mounting the Receiver Filling out the Name Label Operation 3 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 15 15 16 17 18 19 19 20 English - 1 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Signalisation Selecting the Bell Melody Adjusting the Volume Appendix Disposal of Old Devices Technical Specifications Warranty Information Version 1.22 2 - English 20 21 21 22 22 24 25 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Package Contents - Receiver - Transmitter English - 3 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Not illustrated: - 3 AA-sized batteries, 1,5V 1 A23-sized battery (already fitted in transmitter) 3 rawlplugs, 5mm 3 fixation screws 2 rubber rings 5 name labels Description of figures: 1 2 3 4 5 6 7 8 Speaker Melody selection button Optical display Mode selection switch Volume selection switch Bell button Name label Nose latch for upper housing piece 4 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user’s safety. This symbol denotes information on the topic. further English - 5 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Intended use This wireless door bell comprising a transmitter and a receiver is designed to initiate an acoustic and/or visual signal on the receiver when the transmitter is actuated. This device is not designed for commercial use or installation and operation in a company. This device is sold for private use only. This device meets the requirements of all relevant norms and standards in conjunction with conformity. Compliance with these standards is no longer guaranteed in the event of unauthorised modifications to the device. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Only use accessories specified by the manufacturer. Any other use is not as intended. 6 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision. These may not comprehend the presence of potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children and persons with disabilities too. as there is danger of suffocation. English - 7 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not short-circuit any batteries. Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Non-intended use may cause explosion and danger to life. Leaked batteries must be handed in to a collection point for old batteries. Make sure you wear protective clothing (such as gloves) when manipulating leaked batteries. 8 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause interference with hearing aids. Do not place the device with the wireless adapter turned on near flammable gases or in an explosion-sensitive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. English - 9 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operating Environment Receiver The receiver is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH. Transmitter The transmitter is designed for use in environments with a high humidity (e.g. bathroom) and is protected against water splashes. Operating temperatures and operating air humidity: -10°C to +40°C, higher than 90% rel. air humidity. 10 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Always make sure that: - - no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; the receiver is not exposed to direct sunlight or artificial light; the devices are never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers); no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the devices; no foreign bodies are introduced into the device; the receiver is not exposed to extreme temperature fluctuations; the devices are not subject to excessive shocks and vibrations; English - 11 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Repair and Maintenance Repair work is necessary if the device has been damaged or if water or objects have penetrated inside the housing, the receiver is exposed to rain or if it does not work correctly or has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, power off the device immediately. In these cases the device should not be used further and should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when repair is needed. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids. 12 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without the prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no liability for any changes. English - 13 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual. 14 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Introduction Thank you for buying this wireless door bell. This device enables the installation of a wireless door bell system. You can install this wireless bell on an entrance door, for example. There is no need for a manual RF synchronisation between the transmitter and the receiver. Inserting the Batteries Both devices are battery-powered. Insert the supplied batteries into the receiver. The battery of the transmitter is already fitted. Batteries for the Receiver - Open the receiver’s battery compartment by pushing the back panel cover in the direction of the arrow mark. Insert the supplied batteries (size AA) into the receiver. Make sure that the batteries are properly aligned according to the polarity (+ and -). The correct polarity is English - 15 Wireless Doorbell SFK 16 A1 - labelled on the batteries and inside the battery compartment. Slide the battery compartment cover onto the receiver housing. Replacing the transmitter battery - - The transmitter battery is already fitted and only requires replacement when it is empty. To open the transmitter housing, use a flat screwdriver. Insert the screwdriver carefully into the transmitter housing side and press it slightly inwards to release the nose latch (8). Then pull the upper housing piece upwards. Remove the type A23 12 V battery from the top section of the transmitter and replace the empty battery with a new battery of the same type. Always ensure correct polarity of the battery (pay attention to the + and – marks). The correct polarity is labelled on the battery and inside the transmitter housing. 16 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 - Replace the upper housing piece onto the transmitter base unit. You may also leave the base unit piece separated if you want to mount the transmitter on the wall. Mounting the Devices The package includes all necessary material for mounting both devices. Alternatively you may simply leave the receiver for stand-up installation. Make sure that the distance between transmitter and receive does not exceed the maximum range. If necessary, test their proper functionality prior to mounting the devices in their position. English - 17 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Transmitter Look for a suitable place where you want to mount the transmitter. - - - Open the transmitter housing by inserting a flat screwdriver into the notch on the housing side. Carefully push the nose latch (8) inwards. You can then remove the upper housing piece. Drill two 5mm holes at a distance of 50mm in the wall. Insert two of the supplied rawlplugs into these holes. Place the two rubber rings into the recess of the base plate. Insert two of the supplied screws through the holes located in the bottom piece of the transmitter housing and then screw them onto the rawlplugs. Replace the upper housing piece by pushing it onto the base unit piece. 18 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Receiver - - Drill one 5mm hole at the desired position on the wall. Insert one of the supplied rawlplugs into this hole. Screw one of the supplied screws into the rawlplug until its head is approx. 2mm away from the wall. Place the receiver onto the screw head. The wall-mounting hole located at the back of the housing must completely fit over the screw head. By pulling it down carefully the receiver clicks into place on the screw head. Filling out the Name Label Remove the transparent plastic cover from the receiver. Underneath you can write on the name label (7). The package contains 5 labels for future replacement. Replace the plastic cover by pushing it onto the transmitter housing. English - 19 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell button (6) on the transmitter. The receiver signalises either acoustically, optically or acoustically and optically. This allows you to customise the product according to your needs. Selecting the Signalisation Slide the mode selector switch (4) to the desired position. Acoustic signal only Optic and acoustic signals Optic signal only 20 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody. Repeat this process until you have found the desired melody. The last selected melody will be saved. Adjusting the Volume The volume selection switch lets you adjust the volume on three levels. 1 2 3 Low volume Middle volume High volume English - 21 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly. Please contact your local authority or waste disposal company for more information on correct disposal of old devices. Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. 22 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points. English - 23 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz Range up to 100m (300ft) depending on the environment Transmitter Splashing water protection category IP44 Battery 1 battery 12V type A23 Dimensions 9.3 x 3.5 x 2.2 cm (L x W x H) Weight 33 g (without battery) Receiver Battery 3 batteries 1.5V type AA Dimensions 11 x 7 x 3 cm (L x W x H) Weight 100 g (without batteries) 24 - English Wireless Doorbell SFK 16 A1 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 0207-3650744 TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 800-92496 English - 25 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Sadržaj Isporučeni dijelovi Važni sigurnosni napuci Namjenska uporaba Djeca i hendikepirane osobe Baterije Radiofrekvencijska veza Radni uvjeti Popravak i održavanje Autorska prava Obavijest o usklađenosti Uvod Stavljanje baterija Baterije za prijamnik Promjena baterije odašiljača Montiranje uređaja Montiranje odašiljača Montiranje prijamnika Ispunjavanje naljepnice Rukovanje 26 - Hrvatski 28 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 40 40 41 42 43 44 44 45 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Odabir načina signaliziranja Odabir melodije zvona Namještanje glasnoće Dodatak Zbrinjavanje rabljenih uređaja Tehničke karakteristike Jamstvo 45 46 46 47 47 49 50 Verzija 1.22 Hrvatski - 27 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Isporučeni dijelovi - Prijamnik - Odašiljač 28 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Nije prikazano: - 3 baterije AA, 1,5V 1 baterija A23 (umetnuto u odašiljač) 3 zidna uloška, 5 mm 3 stezna vijka 2 komada gumenih prstena 5 naljepnica Opis dijelova: 1 2 3 4 5 6 7 8 Zvučnik Tipka za odabir melodije Zaslon Sklopka za biranje načina rada Sklopka za glasnoću Tipka za zvono Naljepnica Zasun za gornji dio kućišta Hrvatski - 29 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Važni sigurnosni napuci Prije prve uporabe uređaja pročitajte upute u ovom priručniku i pridržavajte se svih upozorenja, čak i ako ste upoznati s načinom rukovanja elektroničkim uređajima. Sačuvajte priručnik za buduće potrebe. Predate li uređaj nekom drugom ili ga prodate, obvezno predajte i ovaj priručnik. Ovaj simbol označava važne informacije za sigurnu uporabu proizvoda i sigurnost korisnika. Simbol označava dodatne informacije o određenoj temi. 30 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Namjenska uporaba Ovo radio-zvono za vrata, koje se sastoji od odašiljača i prijemnika, namijenjeno je za to da pri aktiviranju odašiljača na prijemniku ispušta akustički i/ili optički signal. Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu u poduzeću ili u komercijalne svrhe. Koristite uređaj samo u privatne svrhe. Ovaj uređaj ispunjava sve norme i standarde vezane uz sukladnost. Kod preinaka poduzetih na vlastitu ruku više se ne jamči poštivanje ovih normi. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete ili smetnje nastale uslijed toga. Koristite samo pribor kojeg je naveo proizvođač. Svako drugo korištenje nije u skladu s namjenom. Hrvatski - 31 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Djeca i hendikepirane osobe Držite električne uređaje dalje od djece. Hendikepirane osobe moraju oprezno rukovati električnim uređajima. Nemojte dopustiti da djeca ili hendikepirane osobe koriste električne uređaje bez nadzora. Te osobe ne mogu razumjeti moguće opasnosti. Baterije i sitni dijelovi lako se mogu progutati. Držite baterije izvan dosega. U slučaju gutanja baterije, odmah zatražite liječničku pomoć. Ambalažu držite izvan dohvata djece i hendikepiranih osoba da se ne bi ugušili. 32 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Baterije Stavite baterije pazeći na ispravan polaritet. Ne pokušavajte puniti baterije i nipošto ih ne bacajte u vatru. Nemojte spajati baterije u kratki spoj. Izvadite baterije ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. Nenamjenska uporaba može prouzročiti eksploziju i ugroziti život. Napukle baterije odnesite na sabiralište rabljenih baterija. Obvezno nosite zaštitnu odjeću (npr. rukavice) pri rukovanju napuklim baterijama. Hrvatski - 33 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Radiofrekvencijska veza Udaljite uređaj najmanje 20 cm od srčanih stimulatora jer radiofrekvencijski signali mogu ometati funkcioniranje stimulatora. Emitirani radiofrekvencijski signali mogu izazvati smetnje na slušnim uređajima. Ne stavljajte uređaj s uključenim bežičnim pretvaračem blizu zapaljivih plinova i na područja pod opasnosti od eksplozije (primjerice u lakiraonu) jer emitirani radiofrekvencijski signali mogu prouzročiti eksploziju ili požar. Domet radiovalova ovisi o radnim uvjetima. 34 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Radni uvjeti Prijamnik Prijemnik nije konstruiran za rad u prostorijama s višom temperaturom ili vlagom zraka (npr. kupaonice) ili prevelikim stvaranjem prašine. Radna temperatura i vlažnost: 5°C do 40°C, maks. 90% RV. Odašiljač Odašiljač je konstruiran za rad u prostorijama s povećanom vlagom zraka (npr. kupaonice) i zaštićen od prskanja vode. Radna temperatura i vlaga zraka: -10°C do +40°C, više od 90% rel. vlage zraka. Hrvatski - 35 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Uvijek pripazite na sljedeće: - zaštitite uređaje od izravnih izvora topline (npr. radijatora), na prijemnik ne pada izravno sunčevo svjetlo ili umjetno svjetlo, ne postavljajte uređaje u blizinu magnetskih polja (npr. zvučnika), ne stavljajte otvoreni plamen (npr. Upaljene svijeće) na uređaje ili u njihovu blizinu, ne gurajte strane predmete u uređaj, uređaj ne izlažete jakim temperaturnim oscilacijama, ne izlažite uređaje snažnim udarcima I vibracijama. 36 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Popravak i održavanje Radovi popravaka su potrebni ako je uređaj bio oštećen, ako je u unutrašnjost kućišta prodrla tekućina ili predmeti, ako je (samo prijemnik) bio na kiši, ako ne radi besprijekorno ili je pao. Pojavi li se dim, neobični zvukovi ili mirisi, odmah isključite uređaj. U tom slučaju ne koristite uređaj i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis. Popravak prepustite osoblju ovlaštenog servisa. Uređaj čistite samo čistom, suhom krpom. Ne koristite korozivne tekućine. Hrvatski - 37 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Autorska prava Sav sadržaj ovih uputa za uporabu zaštićen je autorskim pravima i stavljen korisniku na raspolaganje samo u obavijesne svrhe. Strogo je zabranjeno kopirati podatke i informacije bez prethodnog pisanog i izričitog odobrenja autora. To također vrijedi za svaki oblik gospodarske uporabe sadržaja i podataka. Sav tekst i sve slike aktualni su na datum izlaska iz tiska. Ne preuzimamo odgovornost za izmjene. 38 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Obavijest o usklađenosti Ovaj je uređaj ispitan i potvrđen kao usklađen s temeljnim i drugim bitnim zahtjevima smjernice R&TTE 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Odgovarajuća potvrda o usklađenosti nalazi se na kraju ovog priručnika. Hrvatski - 39 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Uvod Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovo radiozvono za vrata. Ovaj uređaj omogućuje instalaciju bežičnog zvona. Ovim radio-zvonom za vrata možete opremiti npr. ulazna vrata. Nije potrebno ručno sinkroniziranje prijamnika i odašiljača. Stavljanje baterija Oba uređaja rade na baterije. Umetnite priložene baterije u prijemnik. Baterija odašiljača je već umetnuta. Baterije za prijamnik - Otvorite odjeljak za baterije prijamnika tako da pomaknete poklopac na stražnjoj strain u smjeru strelice. Stavite isporučene baterije (veličine AA) u prijamnik. Provjerite jesu li baterije ispravno stavljene prema polaritetu (+ i -). Ispravan 40 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 - polaritet naznačen je na baterijama i u odjeljku za baterije. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije na kućištu prijamnika. Promjena baterije odašiljača - - - Baterija odašiljača je već umetnuta i potrebno ju je promijeniti samo kada je prazna. Za otvaranje kućišta odašiljača koristite plošni odvijač. Oprezno gurnite odvijač u kućište odašiljača i lagano ga pritisnite prema unutra kako biste otpustili zasun (8). Potom podignite gornji dio kućišta. Izvadite 12-voltnu bateriju tipa A23 iz gornjeg dijela odašiljača i zamijenite istrošenu bateriju novom baterijom istog tipa. Umetnite bateriju uvijek ispravno prema polu (obratiti pozornost na + i -). Ispravan polaritet naznačen je na bateriji i u kućištu odašiljača. Vratite gornji dio kućišta na bazu odašiljača. Hrvatski - 41 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Bazu ostavite otvorenu ako odašiljač namjeravate montirati na zid. Montiranje uređaja U pakiranju je isporučen sav materijal potreban za montiranje oba uređaja. Po izboru možete ostaviti prijamnik za uspravnu instalaciju. Pripazite da ne premašite maksimalnu udaljenost od prijamnika do odašiljača. Ako je potrebno, prije montiranja uređaja iskušajte njihovo ispravno funkcioniranje. 42 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Montiranje odašiljača Pronađite prikladno odašiljača. - - - mjesto za montiranje Otvorite kućište odašiljača tako da gurnete plošni odvijač u urez na strani kućišta. Oprezno gurnite zasun (8) prema unutra. Potom podignite gornji dio kućišta. Izbušite sva otvora od 5 mm na udaljenosti od 50 mm u zidu. Stavite dva isporučena zidna uloška u te otvore. Umetnite dva gumena prstena u otvor na baznoj ploči. Provucite dva isporučena vijka kroz otvore na donjem dijelu kućišta odašiljača, a zatim ih uvijte u zidne uloške. Ugradite gornji dio kućišta tako da ga pritisnete na bazu. Hrvatski - 43 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Montiranje prijamnika - - Izbušite jedan otvor od 5 mm na željenom položaju u zidu. Stavite jedan isporučeni zidni uložak u taj otvor. Uvijte jedan isporučeni vijak u zidni uložak dok mu glava ne bude oko 2 mm od zida. Postavite prijamnika na glavu vijka. Otvor za montiranje na zid (na stražnjoj strani kućišta) mora potpuno sjesti na glavu vijka. Oprezno ga pritisnite prema dolje dok ne sjedne na glavu vijka. Ispunjavanje naljepnice Skinite prozirni plastični poklopac s prijamnika. Ispod njega možete napisati ime na naljepnice (7). U pakiranju se nalazi 5 naljepnica radi moguće zamjene. Vratite plastični poklopac tako da ga gurnete na kućište odašiljača. 44 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Rukovanje Uređaji su spremni za uporabu čim u njih stavite baterije. Pritisnite tipku za zvono (6) na odašiljaču. Prijamnik može signalizirati zvučnim, optičkim ili i zvučnim i optičkim načinom. Na taj način možete uređaj prilagoditi svojim potrebama. Odabir načina signaliziranja Pomaknite sklopku za biranje načina rada (4) u željeni položaj. Samo zvučni signal Optički i zvučni signali Samo optički signal Hrvatski - 45 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Odabir melodije zvona Pritisnite tipku za odabir melodije (2) I poslušajte sljedeću raspoloživu melodiju zvona. Postupak ponovite dok ne pronađete željenu melodiju. Spremit će se posljednja odabrana memorija. Namještanje glasnoće Sklopka za odabir glasnoće omogućava namještanje glasnoće u tri stupnja. 1 2 3 Tiho Osrednje Glasno 46 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Dodatak Zbrinjavanje rabljenih uređaja Uređaji obilježeni ovim podliježu europskoj 2002/96/EC. simbolom smjernici Svi električni i elektronički uređaji moraju se zbrinuti odvojeno od komunalnog otpada na za to propisanim mjestima. Uređaj zbrinite na propisani način kako biste pomogli zaštiti okoliša i izbjegli opasnost po zdravlje. Druge informacije o propisnom zbrinjavanju starog uređaja možete dobiti kod gradske uprave ili ureda za zbrinjavanje starih uređaja. Čuvajte okoliš. Ne odlažite rabljene baterije u komunalni otpad. Odnesite ih na sabiralište rabljenih baterija. Hrvatski - 47 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Također propisno reciklirajte ambalažni materijal. Kartonsko pakiranje možete odnijeti u kontejnere ili na sabirališta radi recikliranja. Folije i plastične dijelove u pakiranju odnesite na sabirališta. 48 - Hrvatski Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Tehničke karakteristike Frekvencija prijenosa 433 MHz Domet do 100 m ovisno o okruženju Odašiljač Zaštita od prskanja vode IP44 Baterija 1 baterija 12 V tipa A23 Dimenzije 9,3 x 3,5 x 2,2 cm (D x Š x V) Masa 33 g (bez baterije) Prijamnik Baterija 3 baterije 1,5 V tipa AA Dimenzije 11 x 7 x 3 cm (D x Š x V) Masa 100 g (bez baterija) Hrvatski - 49 Radio-zvono za vrata SFK 16 A1 Jamstvo Jamstvo vrijedi 3 godine od datuma kupnje. U slučaju reklamacija pripremite račun i nazovite našu službu za korisnike: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Njemačka Telefon: 0800-222951 50 - Hrvatski Sonerie fără fir SFK 16 A1 Cuprins Setul de livrare Instrucţiuni de siguranţă importante Utilizarea conformă cu destinaţia Copii şi persoane cu dizabilităţi Baterii Interfaţa radio Mediu de utilizare Repararea şi întreţinerea Drepturi de autor Indicaţie privind conformitatea Introducere Aşezarea bateriilor Bateriile receptorului Schimbarea bateriei emiţătorului Montarea aparatelor Fixarea emiţătorului Fixarea receptorului Inscripţionarea plăcuţei cu numele Operarea 53 55 56 57 58 59 60 62 63 64 65 65 65 66 67 68 69 70 71 Română - 51 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Alegerea modului de semnalizare Alegerea melodiei soneriei Reglarea intensităţii sonore Anexă Debarasarea aparatelor vechi Date tehnice Indicaţii privind garanţia Versiunea 1.22 52 - Română 71 72 72 73 73 75 76 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Setul de livrare - Receptor - Emiţător Română - 53 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fără ilustraţie: - 3 bucăţi baterii tip AA, 1,5 V 1 bucată baterie tip A23 (montată în emiţător) 3 bucăţi dibluri, 5 mm 3 bucăţi şuruburi de fixare 2 bucăţi inele de cauciuc 5 bucăţi plăcuţe cu numele Descrierea ilustraţiilor: 1 2 3 4 5 6 7 8 difuzor buton melodii afişaj optic comutator mod de funcţionare comutator volum sonor buton sonerie plăcuţe cu numele cârlig de agăţare pentru partea superioară a carcasei 54 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Instrucţiuni de siguranţă importante Înainte de prima utilizare a echipamentului vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni şi respectaţi toate indicaţiile de avertizare, chiar şi în cazul în care sunteţi familiarizaţi cu manipularea aparatelor electronice. Păstraţi cu grijă acest manual, pentru consultare ulterioară. Dacă veţi vinde sau înstrăina echipamentul, predaţi neapărat şi aceste instrucţiuni. Acest simbol marchează indicaţii importante privind utilizarea în siguranţă a aparatului şi pentru protecţia utilizatorului. Acest simbol marchează alte indicaţii informative în legătură cu această temă. Română - 55 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Utilizarea conformă cu destinaţia Această sonerie fără fir, compusă dintr-un emiţător şi un receptor, este concepută ca la acţionarea emiţătorului să declanşeze un semnal acustic şi/sau optic la receptor. Acest aparat nu este destinat funcţionării într-o întreprindere şi pentru utilizare profesională. Utilizaţi aparatul exclusiv în domeniul privat. Acest aparat îndeplineşte toate cerinţele cu privire la conformitate, la normele şi standardele relevante. În cazul reconstruirii aparatului din proprie iniţiativă, nu mai este garantată respectarea acestor norme. Daunele sau defecţiunile ce ar rezulta din aceasta exclud orice fel de răspundere din partea producătorului. Utilizaţi numai accesoriile specificate de către producător. Orice altă utilizare nu este conformă cu destinaţia. 56 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Copii şi persoane cu dizabilităţi Aparatele electrice nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Şi persoanele cu dizabilităţi ar trebui să folosească aparatele electrice numai moderat. Nu lăsaţi niciodată copiii şi persoanele cu dizabilităţi să utilizeze nesupravegheaţi aparatele electrice. Aceste grupe de persoane nu pot recunoaşte întotdeauna în mod corect pericolele potenţiale. Bateriile şi piesele mici pot prezenta pericol de moarte dacă sunt înghiţite. Păstraţi bateriile întrun loc greu accesibil. Dacă a fost înghiţită o baterie, trebuie să apelaţi imediat la ajutor medical. Nu păstraţi aproape nici folia de ambalaj. Pericol de asfixiere. Română - 57 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Baterii Aşezaţi bateriile întotdeauna respectând polaritatea, nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile şi nu le aruncaţi în niciun caz în foc. Nu este permisă scurtcircuitarea bateriilor. Scoateţi bateriile, dacă nu folosiţi o perioadă mai îndelungată aparatul. În cazul utilizării neautorizate există risc de explozie şi de scurgere. Bateriile scurse trebuie duse pentru reciclare într-un centru specializat. Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie (de ex. mănuşi) atunci când puneţi mâna pe baterii scurse. 58 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Interfaţa radio Ţineţi aparatul cel puţin 20 cm de un stimulator cardiac, deoarece în caz contrar din cauza undelor radio poate fi influenţată funcţionarea corespunzătoare a stimulatorului cardiac. Undele radio emise pot produce bruiaj în aparatele auditive. Nu aduceţi aparatul cu partea emiţătoare în funcţiune în apropierea gazelor inflamabile sau într-un mediu cu pericol de explozie (de ex. vopsitorie), deoarece undele radio emise pot produce o explozie sau declanşa un incendiu. Raza de acţiune a undelor radio depinde de condiţiile de mediu şi ambianţa în care sunt folosite. Română - 59 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Mediu de utilizare Receptor Receptorul nu este conceput pentru a fi utilizat în încăperi cu temperatură sau umiditate ridicată a aerului (de ex. în baie) sau cu încărcare excesivă cu praf. Temperatura şi umiditatea aerului optime pentru funcţionare: de la 5° C la 40° C, cu umiditate relativă a aerului de max. 90%. Emiţător Emiţătorul este pregătit pentru a fi utilizat în încăperi cu umiditate ridicată a aerului (de ex. în baie) şi este protejat împotriva stropilor de apă. Temperatura şi umiditatea aerului optime pentru funcţionare: de la -10° C la +40° C, cu umiditate relativă a aerului mai mare de 90%. 60 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Aveţi grijă: - - - - ca asupra aparatelor să nu acţioneze surse directe de căldură (de ex. sisteme de încălzire); ca receptorul să nu fie supus luminii solare sau artificiale directe; aparatele să nu se găsească în imediata apropiere a câmpurilor magnetice (de ex. difuzoare); pe sau în apropierea aparatelor nu trebuie să existe surse de foc deschis (de ex. lumânări aprinse); nu este permisă pătrunderea în interior a corpurilor străine; receptorul nu este expus variaţiilor puternice de temperatură; aparatele nu trebuie supuse oscilaţiilor şi vibraţiilor excesive; Română - 61 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Repararea şi întreţinerea Lucrările de reparaţii sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat, în interiorul aparatului au pătruns lichide sau obiecte, acesta a fost supus ploii (numai receptorul) sau dacă acesta nu mai funcţionează ireproşabil sau dacă a căzut. În cazul în care observaţi fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat aparatul. În astfel de situaţii aparatul nu mai poate fi utilizat înainte să fie verificat de către un specialist. Încredinţaţi toate reparaţiile numai personalului de specialitate calificat. Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă curată şi uscată, niciodată cu lichide agresive. 62 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Drepturi de autor Întreg conţinutul acestor instrucţiuni de deservire este protejat de dreptul de autor şi sunt puse la dispoziţia cititorului exclusiv ca o sursă de informare. Orice fel de copiere sau multiplicare a datelor şi informaţiilor fără aprobarea expresă şi scrisă a autorului este interzisă. Aceasta se referă şi la utilizarea profesională a conţinutului şi a datelor. Textul şi ilustraţiile corespund nivelului tehnic de la data tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a face modificări. Română - 63 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Indicaţie privind conformitatea Aparatul a fost verificat şi aprobat în legătură conformitatea cerinţelor de bază şi a altor norme relevante ale Directivei 1999/5/EC privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale de telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii acestora. Puteţi găsi declaraţia de conformitate corespunzătoare la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare. 64 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Introducere Vă mulţumim pentru cumpărarea acestei sonerii fără fir. Acest aparat permite instalarea unei sonerii ce funcţionează fără fir. Puteţi dota, de ex. uşa de intrare cu această sonerie fără fir. Nu este necesară o reglare radio dintre emiţător şi receptor. Aşezarea bateriilor Ambele aparate funcţionează pe bază de baterii. Aşezaţi bateriile ataşate în receptor. Bateria emiţătorului este deja montată. Bateriile receptorului - Deschideţi compartimentul bateriilor de la receptor prin împingerea în direcţia săgeţii a capacului de pe partea posterioară a aparatului. Română - 65 Sonerie fără fir SFK 16 A1 - - Aşezaţi bateriile ataşate de tipul AA în receptor ţinând seama de polaritate (respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată pe baterii şi în compartimentul bateriilor. Împingeţi capacul compartimentului bateriilor înapoi pe carcasa receptorului. Schimbarea bateriei emiţătorului - - - Bateria emiţătorului este deja montată şi trebuie schimbată numai dacă s-a golit . Pentru a deschide carcasa emiţătorului, folosiţi o şurubelniţă cu cap plat. Cu ajutorul acesteia apăsaţi uşor în fanta de pe laterala carcasei emiţătorului, pentru a apăsa spre interior cârligul de agăţare (8). Apoi trageţi de partea superioară a carcasei emiţătorului. Scoateţi bateria de 12 V tip A23 din partea superioară a emiţătorului şi înlocuiţi bateria uzată cu o nouă baterie de acelaşi tip. Aşezaţi bateriile conform polarităţii 66 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 - (respectaţi + şi -). Polaritatea este marcată pe baterii şi în compartimentul bateriilor. Apăsaţi apoi partea superioară a carcasei pe placa de bază a emiţătorului. Puteţi lăsa placa de bază detaşată, dacă doriţi să montaţi emiţătorul pe perete. Montarea aparatelor În ambalaj se găsesc materialele de montaj necesare pentru fixarea ambelor aparate. Dacă doriţi, puteţi să aşezaţi pur şi simplu receptorul. Ţineţi seama de faptul că nu trebuie depăşită distanţa de funcţionare dintre emiţător şi receptor. Dacă este nevoie, testaţi funcţionarea aparatelor, înainte de fixarea acestora. Română - 67 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fixarea emiţătorului Căutaţi un emiţătorului. - - - loc potrivit pentru fixarea Deschideţi carcasa emiţătorului prin introducerea unei şurubelniţe cu cap plat în fanta de pe laterala carcasei. Cu ajutorul acesteia împingeţi uşor spre interior cârligul de agăţare (8). Apoi puteţi îndepărta partea superioară a carcasei. Faceţi două găuri cu un diametru de 5 mm şi la o distanţă de 50 mm. Introduceţi două dintre diblurile livrate în găuri. Aşezaţi cele două inele din cauciuc în tăietura plăcii de bază. Introduceţi cele două şuruburi livrate prin găurile din placa de bază a carcasei emiţătorului şi înfiletaţi-le apoi în dibluri. Apăsaţi partea superioară a carcasei pe placa de bază astfel fixată. 68 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Fixarea receptorului - - - Faceţi o gaură cu un diametru de 5 mm în locul dorit. Introduceţi unul dintre diblurile livrate în gaură. Înfiletaţi unul dintre şuruburile livrate în diblu, până când capul şurubului iese circa doi milimetri din perete. Aşezaţi receptorul pe capul şurubului. Urechea de pe partea posterioară a carcasei trebuie să se prindă de capul şurubului. Trăgând uşor în jos, receptorul se va fixa pe capul şurubului. Română - 69 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Inscripţionarea plăcuţei cu numele Ridicaţi capacul din material plastic transparent de pe emiţător. Puteţi inscripţiona plăcuţa (7) ce se găseşte dedesubt. Aveţi 5 plăcuţe de rezervă. Apăsaţi capacul din material plastic pe carcasa emiţătorului. 70 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Operarea Dacă ambele aparate sunt dotate cu baterii, atunci sunt imediat gata de funcţionare. Apăsaţi butonul soneriei (6) de pe emiţător. Receptorul va semnaliza, conform setării, acustic, optic sau acustic şi optic. Puteţi adapta apoi aparatul dumneavoastră personale. la nevoile Alegerea modului de semnalizare Împingeţi comutatorul modului de funcţionare (4) în poziţia dorită. Doar semnalizare acustică Semnalizare optică şi acustică Doar semnalizare optică Română - 71 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Alegerea melodiei soneriei Apăsaţi pe tasta melodii (2), pentru a asculta următoarea melodie disponibilă. Urmaţi procedeul, până când aţi găsit melodia dorită. Ultima melodie aleasă rămâne permanent selectată. Reglarea intensităţii sonore Prin intermediul comutatorului intensităţii sonore (5) se poate regla intensitatea sonoră în trei trepte. 1 2 3 Intensitate scăzută Intensitate medie Intensitate ridicată 72 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Anexă Debarasarea aparatelor vechi Aparatele marcate prin acest simbol sunt conforme cu Directiva 2002/96/EC. Toate aparatele electrice şi electronice vechi trebuie debarasate separat de gunoiul menajer, prin intermediul unităţilor specializate la nivel naţional. Printr-o debarasare corectă a aparatului vechi protejaţi mediul înconjurător şi afectarea sănătăţii dumneavoastră. Mai multe informaţii privind reciclarea aparatului vechi găsiţi la autorităţile administrative ale oraşului sau la centrul de reciclare. Gândiţi-vă protecţia mediului înconjurător. Bateriile uzate nu trebuie aruncate cu gunoiul menajer. Acestea trebuie Română - 73 Sonerie fără fir SFK 16 A1 predate la un centru de colectare a bateriilor uzate. Reciclaţi şi ambalajul conform normelor de mediu. Cartoanele pot fi duse la centre de colectare a maculaturii sau la punctele de colectare în vederea reciclării. Foliile şi materialele plastice vor fi colectate şi reciclate corect la centrul local de reciclare. 74 - Română Sonerie fără fir SFK 16 A1 Date tehnice Frecvenţa de transmisie 433 MHz Raza de acţiune până la 100 m (dependent de mediu) Emiţător Protecţie împotriva stropilor de apă IP44 Baterie 1 bucată baterie 12 V tip A23 Dimensiuni 9,3 × 3,5 × 2,2 cm (L × l x î) Greutate 33 g (fără baterie) Receptor Baterie 3 bucăţi baterii 1,5 V tip AA (Mignon) Dimensiuni 11 × 7 × 3 cm (L × l x î) Greutate 100 g (fără baterii) Română - 75 Sonerie fără fir SFK 16 A1 Indicaţii privind garanţia Perioada de garanţie este de 3 ani, începând cu data cumpărării. În cazul în care solicitaţi garanţia, ţineţi aproape bonul de cumpărare a aparatului şi sunaţi la telefoanele noastre: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Telefon: 0800-896912 76 - Română Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Съдържание Комплект на доставката Важни указания за безопасност Използване по предназначение Деца или лица с ограничения Батерии Радиовъзел Работна среда Ремонт и поддръжка Авторско право Забележка за съответствието Увод Поставяне на батерии Батериите на приемника Смяна на батериите на предавателя Поставяне на устройствата Закрепване на предавателя Закрепване на приемника Надписване на табелката за името Обслужване 79 81 82 83 84 85 86 88 89 90 91 91 91 92 93 94 95 96 97 Български - 77 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Избиране на сигнализацията Избиране на мелодията за звънене Настройка на силата на звука Приложение 97 98 98 99 Отвеждане на стари уреди като отпадъци 99 Технически данни 101 Забележки за гаранцията 102 Версия 1.22 78 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Комплект на доставката - Приемник - Предавател Български - 79 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Без илюстрация: - 3 броя батерии от тип AA, 1,5V 1 брой батерия от тип A23 (поставена в предавателя) 3 броя дюбели, 5mm 3 броя закрепващи винтове 2 броя гумени пръстени 5 броя табелки за имена Описание на илюстрациите: 1 2 3 4 5 6 7 8 Говорител Бутон за мелодии Визуална индикация Ключ за работния режим Ключ за силата на звука Бутон за звънене Табелка за името Фиксиращ зъб за горната част на кутията 80 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Важни указания за безопасност Преди първото използване на устройството прочетете внимателно следните инструкции и спазвайте всички предупредителни указания, дори ако сте запознати как се работи с електронни устройства. Запазете грижливо това ръководство за бъдещи справки. Ако продадете устройството или го предадете на друг човек, непременно му дайте и това упътване. С този символ са обозначени важни указания за безопасното използване на устройството и за защита на потребителя. С този символ са означени други информативни съвети по темата. Български - 81 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Използване по предназначение Този радиозвънец за врата, състоящ се от предавател и приемник, е предназначен при задействане на предавателя да излъчва звуков и/или визуален сигнал при приемника. Това устройство не е предназначено за използване в предприятие и за професионална употреба. Използвайте устройството само за лична употреба. По отношение на съответствието, това устройство изпълнява всички отнасящи се за него норми и стандарти. При самоволно преправяне на устройството спазването на тези стандарти вече не е гарантирано. Изключва се всякаква отговорност на производителя за произтичащи от това щети или смущения. Използвайте само аксесоарите, посочени от производителя. Всяка друга употреба не е по предназначение. 82 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Деца или лица с ограничения Електрически устройства не трябва да попадат в ръцете на деца. Също и лица с ограничения следва да използват електрически устройства само съобразно техните възможности. Никога не оставяйте деца и лица с ограничения да използват електрически устройства без надзор. Тези групи лица не винаги могат да осъзнаят правилно възможните опасности. Ако бъдат погълнати, батерии и дребни части могат да са опасни за живота. Съхранявайте батериите на недостъпно място. Ако бъде погълната някоя батерия, веднага трябва да се потърси медицинска помощ. Дръжте надалече и опаковъчното фолио. Има опасност от задушаване. Български - 83 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Батерии Винаги поставяйте батериите спазвайки полярността, не се опитвайте да заредите отново батериите и при никакви обстоятелства не ги хвърляйте в огън. Батериите не бива да се свързват накъсо. Изваждайте батериите, когато не използвате устройството по-дълго време. При неправилна употреба съществува опасност от експлозия и протичане. Протеклите батерии трябва да се предадат в пункт за събиране на отпадъци. Сложете си подходящи предпазни средства (напр. ръкавици), когато пипате протекли батерии. 84 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Радиовъзел Дръжте устройството на разстояние наймалко 20cm от пейсмейкър, защото иначе радиовълните могат да нарушат нормалните функции на пейсмейкъра. Пренасяните радиовълни могат да причинят смущаващи шумове в слухови апарати. Не внасяйте устройството с включен радиокомпонент в близост до избухливи газове или във взривоопасна среда (напр. бояджийски цех), защото пренасяните радиовълни могат да предизвикат експлозия или пожар. Радиусът на действие на радиовълните зависи от условията на околната и обкръжаващата среда. Български - 85 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Работна среда Приемник Приемникът не е предвиден за използване в помещения с висока температура или влажност (напр. баня) или с прекалено голямо отделяне на прах. Работна температура и работна влажност на въздуха: 5°C до 40°C, макс. 90% относителна влажност. Предавател Предавателят е проектиран за работа в помещения с повишена влажност на въздуха (напр. баня) и е защитен срещу водни пръски. Работна температура и работна влажност на въздуха: -10°C до +40°C, повече от 90% относителна влажност. 86 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Погрижете се: - - - - върху устройствата да не действат директни източници на топлина (напр. отоплителни устройства); върху приемника да не попада директно слънчева или изкуствена светлина; устройствата да не се намират в непосредствена близост до магнитни полета (напр. високоговорители); върху или до устройството да няма открити източници на пожар (напр. горящи свещи); в устройството да не проникнат чужди тела; приемникът да не се излага на силни температурни колебания; устройствата да не се излагат на прекомерни сътресения и вибрации; Български - 87 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Ремонт и поддръжка Ремонтни работи се налагат, когато устройството се повреди, течност или предмети попаднат във вътрешността на кутията, устройството е било изложено на дъжд (само приемникът) или когато не функционира надлежно или е паднало на земята. Ако установите отделяне на дим, необичайни шумове или миризми, веднага изключете устройството. В такива случаи устройството да не се използва, докато не бъде извършена проверка от специалист. Възлагайте всички ремонтни работи само на квалифициран специализиран персонал. Почиствайте устройството само с чиста суха кърпа и никога с агресивни течности. 88 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Авторско право Съдържанието на настоящото упътване за експлоатация е предмет на авторското право и се предоставя на читателя само като източник на информация. Забранено е всякакво копиране или размножаване на данни и информации без изрично и писмено разрешение от автора. Това се отнася и за професионалното използване на съдържанието и данните. Текстът и илюстрациите отговарят на техническото ниво при отпечатването. Запазваме си правото на промени. Български - 89 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Забележка за съответствието Устройството е проверено по отношение на съответствието му с основните изисквания и другите релевантни предписания на директивата R&TTE 1999/5/EC и е разрешено за използване. ЕО-декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящото упътване. 90 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Увод Благодарим Ви за покупката радиозвънец за врата. на този Това устройство позволява инсталирането на безжично работеща звънчева система. С този радиозвънец можете да оборудвате напр. входна врата. Не е необходима ръчна радионастройка между предавателя и приемника. Поставяне на батерии Двете устройства работят с батерии. Поставете приложените батерии в приемника. Батерията на предавателя вече е поставена. Батериите на приемника - Отворете отделението за батерии на приемника, като преместите капака от обратната страна на устройството по посока на стрелката. Български - 91 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 - - Сложете в приемника приложените батерии от тип AA, внимавайки за правилната полярност (спазвайте + и –). Полярността е обозначена на батериите и в отделението за батериите. Преместете отново капака на отделението за батерии върху корпуса на приемника. Смяна на батериите на предавателя - - - Батерията на предавателя вече е сложена и трябва да се смени, само когато се изпразни. За да отворите кутията на предавателя, вземете плоска отвертка. С нея натиснете леко в отвора отстрани на кутията на предавателя, за да натиснете навътре фиксиращия зъб (8). После дръпнете горната част на кутията на предавателя. Извадете батерията 12 V тип A23 от горната част на предавателя исменете 92 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 - използваната батерия с нова батерия от същия тип. Сложете батерията, спазвайки правилната полярност (съблюдавайте + и –). Полярността е обозначена върху батерията и в кутията на предавателя. После натиснете отново горната част на кутията върху основната пластина на предавателя. Можете да оставите основната пластина и отделно, ако искате да монтирате предавателя на стена. Поставяне на устройствата В комплекта са включени монтажни материали за закрепване на двете устройства. По избор можете просто да поставите приемника на избрано място. Внимавайте разстоянието между предавателя и приемника да не се превиши работното разстояние. Ако Български - 93 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 е необходимо, тествайте функцията, преди да закрепите устройствата. Закрепване на предавателя Намерете подходящо място, на което да поставите предавателя. - - Отворете корпуса на предавателя, като натиснете плоска отвертка в отвора отстрани на кутията. Натиснете с нея фиксиращия зъб (8) леко навътре. След това можете да свалите горната част на кутията. Пробийте два отвора с диаметър 5 mm и на разстояние от 50 mm. Пъхнете двата приложени дюбела в отворите. Сложете двата гумени пръстена в гнездото на основната пластина. Пъхнете двата приложени винта през отворите в основната пластина на кутията на предавателя и после ги завинтете в дюбелите. 94 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 - Натиснете горната част на кутията върху закрепената основна пластина. Закрепване на приемника - - - Пробийте отвор с диаметър 5 mm на желаното място. Пъхнете един от приложените дюбели в отвора. Завинтете един от приложените винтове в дюбела, докато главата на винта достигне приблизително два милиметра преди стената. Поставете приемника върху главата на винта. При това ухото от обратната страна на кутията трябва да се захване над главата на винта. С леко дърпане надолу приемникът се фиксира върху главата на винта. Български - 95 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Надписване на табелката за името Отстранете прозрачната пластмасова капачка от приемника. Отдолу можете да надпишете табелката за името (7). Приложени са 5 резервни табелки за имена. Натиснете отново пластмасовата капачка върху кутията на приемника. 96 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Обслужване Когато в двете устройства се сложат батерии, те веднага са готови за използване. Натиснете бутона за звънене (6) на предавателя. Приемникът сигнализира по избор звуково, визуално или звуково и визуално. Можете да адаптирате устройството към Вашите лични нужди. Избиране на сигнализацията Преместете ключа за режима (4) в желаната позиция. Само звукова сигнализация Визуална и звукова сигнализация Само визуална сигнализация Български - 97 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Избиране на мелодията за звънене Натиснете бутона за мелодиите (2), за да чуете следващата мелодия на звънене. Повторете процеса, докато намерите желаната мелодия. Последно избраната мелодия остава трайно настроена. Настройка на силата на звука С ключа за силата на звука (5) силата на звука може да се настрои на три степени. 1 2 3 Ниска сила на звука Средна сила на звука Висока сила на звука 98 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Приложение Отвеждане на стари уреди като отпадъци Обозначените с този символ устройства са обект на европейската директива 2002/96/EC. Всички стари електрически и електронни устройства трябва да се предават отделно от битовите отпадъци в предвидени от държавата пунктове. С надлежното отвеждане на старото устройство избягвате щети на околната среда и застрашаване на човешкото здраве. Допълнителна информация за надлежното отвеждане на старото устройство ще получите от градската администрация или от службата за Български - 99 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 отвеждане на отпадъци. Мислете за опазването на околната среда. Използваните батерии да не се изхвърлят при битовите отпадъци. Те тряба да се предадат в пункт за събиране на стари батерии. Предайте и опаковката в екологосъобразен пункт за отпадъци. Картонените опаковки можете да предадете в пунктовете за стара хартия или в обществените пунктове за събиране на отпадъци за повторна употреба. Фолиото и пластмасите от комплекта на доставката се събират от местното предприятие за отвеждане на отпадъци и се отвеждат екологосъобразно. 100 - Български Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Технически данни Честота на връзката 433 MHz Радиус на действие до 100 m (в зависимост от обкръжаващата среда) Предавател Защита срещу водни пръски IP44 Батерия 1 брой батерия 12 V от тип A23 Размери 9,3 x 3,5 x 2,2 cm (Д x Ш х В) Тегло 33 g (без батерия) Приемник Батерия 3 брой батерии 1,5 V от тип АА (миньонки) Размери 11 x 7 x 3 cm (Д x Ш х В) Тегло 100 g (без батерии) Български - 101 Радиозвънец за врата SFK 16 A1 Забележки за гаранцията Гаранционният срок е 3 години от датата на закупуването. При гаранционни претенции пригответе документа за покупката на устройството и се обадете на нашата гореща телефонна линия: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Телефон: 00800 117 44 42 102 - Български Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας 105 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια 107 Προβλεπόμενη χρήση 108 Παιδιά και άτομα με αναπηρίες 109 Μπαταρίες 110 ∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων 111 Περιβάλλον λειτουργίας 112 Επισκευή και συντήρηση 114 Πνευματικά δικαιώματα 115 ∆ήλωση Συμμόρφωσης 116 Εισαγωγή 117 Τοποθέτηση των μπαταριών 117 Μπαταρίες δέκτη 117 Αντικατάσταση της μπαταρίας του πομπού118 Εγκατάσταση πομπού και δέκτη 119 Εγκατάσταση του πομπού 120 Εγκατάσταση του δέκτη 121 122 Τοποθέτηση της ετικέτας ονόματος Λειτουργία 123 Ελληνικά - 103 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επιλογή του σήματος Επιλογή μελωδίας Ρύθμιση έντασης Παράρτημα Απόρριψη παλαιών συσκευών Τεχνικές προδιαγραφές Πληροφορίες για την εγγύηση Έκδοση 1.22 104 - Ελληνικά 123 124 124 125 125 127 128 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Περιεχόμενα συσκευασίας - ∆έκτης - Πομπός Ελληνικά - 105 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ∆εν απεικονίζονται: - 3 μπαταρίες AA, 1,5V 1 μπαταρία A23 (ήδη μέσα στον πομπό) 3 ούπα, 5mm 3 βίδες 2 λαστιχένιοι δακτύλιοι 5 ετικέτες Περιγραφή: 1 2 3 4 5 6 7 8 Ηχείο Κουμπί επιλογής μελωδίας Οθόνη ∆ιακόπτης επιλογής λειτουργίας ∆ιακόπτης έντασης Μπουτόν κουδουνιού Ετικέτα ονόματος Εγκοπή για το άνοιγμα του άνω περιβλήματος 106 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά. Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν εγχειρίδιο. Αυτό το εικονίδιο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος και την ασφάλεια του χρήστη. Ελληνικά - 107 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Το σύμβολο αυτό δηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα. Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το ασύρματο κουδούνι πόρτας, αποτελούμενο από πομπό και δέκτη, προορίζεται να ενεργοποιεί ένα ηχητικό και/ή οπτικό σήμα στο δέκτη όταν ενεργοποιείται ο πομπός. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία σε επιχείρηση ούτε για επαγγελματική χρήση. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση. Η συσκευή αυτή πληροί όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σε σχέση με τη συμμόρφωση. Σε περίπτωση αυθαίρετης μετατροπής της συσκευής δεν είναι πλέον εγγυημένη η συμμόρφωση με αυτά τα πρότυπα. ∆εν γίνεται δεκτή καμία ευθύνη του κατασκευαστή για 108 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ζημιές ή βλάβες που θα προκύψουν από αυτό το λόγο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που καθορίζει ο κατασκευαστής. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη προβλεπόμενη. Παιδιά και άτομα με αναπηρίες Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται από παιδιά. Η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών είναι δυνατή και από τα άτομα με αναπηρίες. Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα με αναπηρίες να χρησιμοποιούν τις ηλεκτρονικές συσκευές χωρίς επίβλεψη. Τα άτομα αυτά ίσως δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Οι μπαταρίες και τα μικρά μέρη εγκυμονούν κινδύνους γιατί σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό. Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα με αναπηρίες να έρθουν σε επαφή με τις μπαταρίες. Σε περίπτωση Ελληνικά - 109 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 κατάποσης της μπαταρίας, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά και άτομα με αναπηρίες γιατί υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Μπαταρίες Τοποθετήστε τις μπαταρίες στη συσκευή με τη σωστή πολικότητα. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε τις μπαταρίες και μην ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από τη συσκευή όταν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η μη ενδεδειγμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή και σοβαρούς τραυματισμούς. Οι παλιές μπαταρίες ή οι μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή πρέπει 110 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό (όπως γάντια) για το χειρισμό μπαταριών με διαρροή. ∆ιασύνδεση ραδιοσυχνοτήτων Τοποθετείτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από βηματοδότες, καθώς τα σήματα ραδιοσυχνότητας μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στη λειτουργία τους. Τα εκπεμπόμενα σήματα ραδιοσυχνότητας μπορεί επίσης να προκαλέσουν παρεμβολές σε βοηθήματα ακοής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή σε περιοχές με εκρηκτικά υλικά (π.χ. συνεργεία βαφής) όταν είναι ενεργοποιημένος ο ασύρματος δέκτης της, επειδή, λόγω των σημάτων ραδιοσυχνότητας που εκπέμπει, υπάρχει κίνδυνος εκδήλωσης Ελληνικά - 111 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 έκρηξης ή πυρκαγιάς. Το εύρος των ραδιοκυμάτων εξαρτάται από τις συνθήκες του περιβάλλοντος. Περιβάλλον λειτουργίας ∆έκτης Ο δέκτης δεν έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο) ή με υπερβολική συγκέντρωση σκόνης. Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 5°C έως 40°C, μέγιστη σχετική υγρασία 90%. Πομπός Ο πομπός έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σε χώρους με υψηλή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο) και είναι προστατευμένος από ψεκαζόμενο νερό. Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 10°C έως +40°C, περισσότερο από 90% σχετική υγρασία. 112 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Προσέξτε ώστε: - - η συσκευή να μην βρίσκεται πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ) να μην πέφτει στο δέκτη άμεσο ηλιακό φως ή τεχνητό φως να μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ κοντά σε μαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία) να μην τοποθετούνται αντικείμενα με γυμνή φλόγα (όπως κεριά) επάνω ή κοντά στη συσκευή να μην εισέλθουν ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό της συσκευής να μην εκτίθεται ο δέκτης σε έντονες διακυμάνσεις θερμοκρασίας να αποφεύγονται τα χτυπήματα και οι κραδασμοί γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. Ελληνικά - 113 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επισκευή και συντήρηση Εργασίες επισκευής απαιτούνται αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, αν έχει διεισδύσει υγρό ή αντικείμενα στο εσωτερικό της, αν (ο δέκτης μόνο) έχει εκτεθεί σε βροχή, ή αν η συσκευή δεν λειτουργεί άψογα ή έχει πέσει κάτω. Αν η συσκευή βγάζει καπνό, αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, απενεργοποιήστε την αμέσως. Σε αυτή την περίπτωση, δεν πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Για την επισκευή της συσκευής, απευθύνεστε σε ειδικευμένο τεχνικό. Για το καθάρισμα, χρησιμοποιείτε ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά. 114 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Πνευματικά δικαιώματα Το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων και παρέχεται στον αναγνώστη μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση και τη ρητή εξουσιοδότηση του συντάκτη. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν εμπορική χρήση του περιεχομένου και των πληροφοριών. Όλα τα κείμενα και οι εικόνες είναι σωστά τη στιγμή της εκτύπωσης. ∆εν φέρουμε ευθύνη για τυχόν αλλαγές. Ελληνικά - 115 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 ∆ήλωση Συμμόρφωσης Το προϊόν έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι πληροί τις βασικές και άλλες συναφείς προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/EC περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού (R&TTE). Η σχετική ∆ήλωση Συμμόρφωσης βρίσκεται στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χρήσης. 116 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Εισαγωγή Ευχαριστούμε θερμά για την αγορά αυτού του ασύρματου κουδουνιού πόρτας. Αυτή η συσκευή επιτρέπει την εγκατάσταση ενός συστήματος κουδουνιού χωρίς καλώδια. Μπορείτε π.χ. να εξοπλίσετε μια πόρτα εισόδου με αυτό το ασύρματο κουδούνι. Ο συγχρονισμός των ραδιοσυχνοτήτων μεταξύ πομπού και δέκτη γίνεται αυτόματα. Τοποθέτηση των μπαταριών Και τα δύο εξαρτήματα της συσκευής τροφοδοτούνται με μπαταρία. Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες μέσα στο δέκτη. Η μπαταρία του πομπού είναι ήδη τοποθετημένη. Μπαταρίες δέκτη - Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών του δέκτη πιέζοντας το κάλυμμα της πίσω πλευράς προς την κατεύθυνση του βέλους. Ελληνικά - 117 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 - - Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες (μεγέθους AA) στο δέκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη σωστή πολικότητα (+ και -). Για τη σωστή πολικότητα υπάρχουν ενδείξεις των πόλων (+ και -) επάνω στις μπαταρίες και στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών. Τοποθετήστε πίσω στη θέση του το κάλυμμα της θήκης μπαταριών. Αντικατάσταση της μπαταρίας του πομπού - - Η μπαταρία του πομπού είναι ήδη τοποθετημένη και χρειάζεται να αντικατασταθεί μόνον όταν εξαντληθεί. Για να ανοίξετε το περίβλημα του πομπού, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με επίπεδη μύτη. Βάλτε το κατσαβίδι προσεκτικά στην εγκοπή (8) του άνω περιβλήματος του πομπού και πιέστε το ελαφρώς προς τα μέσα για να ανοίξει. Κατόπιν τραβήξτε το άνω περίβλημα και βγάλτε το από τη βάση του. 118 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 - - Αφαιρέστε τη μπαταρία 12 V τύπου A23 από το πάνω μέρος του πομπού και αντικαταστήστε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία με νέα μπαταρία του ίδιου τύπου. Τοποθετήστε τη μπαταρία με τη σωστή πολικότητα (τηρήστε την αντιστοιχία + και ). Για τη σωστή πολικότητα υπάρχουν ενδείξεις των πόλων (+ και -) επάνω στην μπαταρία και στο εσωτερικό του περιβλήματος. Τοποθετήστε ξανά το περίβλημα στον πομπό. Αν θέλετε να στερεώσετε τον πομπό στον τοίχο με τις βίδες, μπορείτε να μην τοποθετήσετε ακόμη το περίβλημα στη βάση του πομπού. Εγκατάσταση πομπού και δέκτη Στη συσκευασία περιλαμβάνονται όλα τα απαραίτητα υλικά για την εγκατάσταση των εξαρτημάτων πομπού και δέκτη της συσκευής. Ελληνικά - 119 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Μπορείτε, αν θέλετε, να μην εγκαταστήσετε το δέκτη στον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ πομπού και δέκτη δεν υπερβαίνει τη μέγιστη απόσταση εμβέλειας. Αν χρειάζεται, ελέγξτε ότι λειτουργούν σωστά πριν τους τοποθετήσετε στον τοίχο. Εγκατάσταση του πομπού Εντοπίστε το κατάλληλο σημείο εγκατάστασης του πομπού. - - Ανοίξτε το άνω περίβλημα του πομπού εισάγοντας ένα κατσαβίδι με επίπεδη μύτη στην εγκοπή (8) του περιβλήματος. Πιέστε προσεκτικά προς τα μέσα. Στη συνέχεια, βγάλτε από τη θέση του το άνω περίβλημα. Ανοίξτε δύο τρύπες 5mm στον τοίχο σε απόσταση 50mm μεταξύ τους. Βάλτε δύο από τα παρεχόμενα ούπα στις τρύπες που ανοίξατε. 120 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 - - - Τοποθετήστε τους δύο λαστιχένιους δακτυλίους στην υποδοχή της πλάκας βάσης. Χρησιμοποιήστε δύο από τις παρεχόμενες βίδες, περάστε τις από τις τρύπες στο περίβλημα της βάσης του πομπού και βιδώστε τις στα δύο ούπα που έχετε τοποθετήσει στις τρύπες του τοίχου. Βάλτε ξανά στη θέση του το άνω περίβλημα πιέζοντάς το ώστε να κουμπώσει με το περίβλημα της βάσης. Εγκατάσταση του δέκτη - - Ανοίξτε μία τρύπα 5mm στον τοίχο στο σημείο που θα εγκαταστήσετε το δέκτη. Βάλτε ένα από τα παρεχόμενα ούπα στην τρύπα που ανοίξατε. Βιδώστε μία από τις παρεχόμενες βίδες στο ούπα μέχρι το κεφάλι της να προεξέχει από τον τοίχο περίπου 2mm. Τοποθετήστε το δέκτη ώστε το κεφάλι της βίδας να περνά μέσα από την τρύπα στην πίσω πλευρά του περιβλήματος του δέκτη. Ελληνικά - 121 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τραβώντας το περίβλημα προς τα κάτω, ο δέκτης κουμπώνει στο κεφάλι της βίδας και σταθεροποιείται. Τοποθέτηση της ετικέτας ονόματος Αφαιρέστε το διαφανές πλαστικό από το δέκτη. Μπορείτε τώρα να γράψετε το όνομά σας στην ετικέτα (7). Στη συσκευασία περιλαμβάνονται 5 ετικέτες. Τοποθετήστε στη θέση του το πλαστικό κάλυμμα πιέζοντάς το για να μπει στο περίβλημα. 122 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Λειτουργία Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες και στα δύο εξαρτήματα πομπού και δέκτη της συσκευής, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε. Πιέστε το μπουτόν του κουδουνιού (6) στον πομπό. Ο δέκτης στέλνει ακουστικό, οπτικό ή ακουστικό και οπτικό σήμα. Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή ανάλογα με τις ανάγκες σας. Επιλογή του σήματος Τοποθετήστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας (4) στη θέση που θέλετε. Ακουστικό σήμα μόνο Οπτικό και ακουστικό σήμα Οπτικό σήμα μόνο Ελληνικά - 123 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Επιλογή μελωδίας Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας (2) και ακούστε τη διαθέσιμη μελωδία. Επαναλάβετε μέχρι να βρείτε τη μελωδία που θα χρησιμοποιήσετε. Η πιο πρόσφατα αποθηκεύεται. επιλεγμένη μελωδία Ρύθμιση έντασης Ο διακόπτης έντασης σάς επιτρέπει ρυθμίσετε την ένταση σε τρία επίπεδα. 1 2 3 Χαμηλή ένταση Μέτρια ένταση Υψηλή ένταση 124 - Ελληνικά να Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Παράρτημα Απόρριψη παλαιών συσκευών Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους και από πιστοποιημένους φορείς. Με την κατάλληλη απόρριψή τους, διασφαλίζεται η προστασία του περιβάλλοντος και η δημόσια υγεία. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύμφωνη με τους κανονισμούς τελική διάθεση της συσκευής στο τέλος της ζωής της μπορείτε να πάρετε από τις δημοτικές σας αρχές ή από την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων. Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι χρησιμοποιημένες Ελληνικά - 125 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 μπαταρίες δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα. Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Φροντίστε για την κατάλληλη απόρριψη των υλικών συσκευασίας προς ανακύκλωση. Πετάξτε τις χάρτινες συσκευασίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης ή στα δημόσια σημεία συλλογής για ανακύκλωση. Πλαστικά ή μεμβράνες πρέπει να απορρίπτονται στα δημόσια σημεία συλλογής. 126 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Τεχνικές προδιαγραφές Συχνότητα μετάδοσης 433 MHz Εμβέλεια μέχρι 100m ανάλογα με το περιβάλλον Πομπός Προστασία από ψεκαζόμενο νερό IP44 Μπαταρία 1 μπαταρία 12V μεγέθους A23 ∆ιαστάσεις 9,3 x 3,5 x 2,2 cm (Μ x Π x Υ) Βάρος 33 g (χωρίς την μπαταρία ) ∆έκτης Μπαταρία 3 μπαταρίες 1,5V μεγέθους AA ∆ιαστάσεις 11 x 7 x 3 cm (Μ x Π x Υ) Βάρος 100 g (χωρίς μπαταρίες) Ελληνικά - 127 Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Πληροφορίες για την εγγύηση Η περίοδος εγγύησης είναι 3 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς. Για τυχόν απαιτήσεις στα πλαίσια της εγγύησης, καλέστε τη γραμμή τεχνικής εξυπηρέτησης hotline έχοντας πρόχειρο το σειριακό αριθμό και το αποδεικτικό αγοράς: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 00800-44140466 TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Phone: 800-92496 128 - Ελληνικά Ασύρματο κουδούνι πόρτας SFK 16 A1 Ελληνικά - 129 HOME TECH Wireless Doorbell GB CY Wireless Doorbell User manual and service information Sonerie fără fi r Instrucţiuni de deservire şi informaţii cu privire la service-are GR TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc Mod.-Nr. SFK 16 A1 Bežično zvono Korisnički priručnik i informacije o servisu Безжичен звънец Ръководство за потребителя и информация за сервиза Ασύρματο κουδούνι πόρτας Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες για την τεχνική εξυπηρέτηση Ma t-No : 1 6 183 9 0 CY HR 7 SFK 16 A1
© Copyright 2024 Paperzz