close

Enter

Log in using OpenID

Catalogo generale dei prodotti e dei servizi

embedDownload
Catalogo generale dei prodotti e dei servizi
Trasformatori media e bassa tensione
Quadri media e bassa tensione
Container metallici
Cabine in cemento armato vibrato
Condotti blindati
Sistemi di trasporto di cavi elettrici
Quadri di rifasamento
Soluzioni per il fotovoltaico
Gruppi elettrogeni
UPS - Gruppi di continuità
Sistemi di sicurezza
Comm.El è un punto di riferimento nel settore elettrico-
Comm.El is a point of reference in the industrial
energetico industriale a livello nazionale.
electrical-energetic field at national level.
Le imprese selezionate da Comm.El sono realtà italiane
The companies selected to be part of Comm.El group
presenti da molto tempo sul mercato, che sono state
are all major Italian operators with many years of time-
testate e con le quali è stata avviata una preventiva
tested experience in the sector, and their professional
collaborazione per poterne valutare approfonditamente
qualities, flexibility and reliability is assessed during
serietà, qualità, flessibilità e professionalità.
initial collaboration.
Questo ci ha permesso di poter proporre non dei
This has made it possible to offer not just single products
singoli prodotti slegati tra loro ma una vera e propria
but a complete package: a system of guaranteed Italian
offerta a pacchetto: un sistema basato sulla qualità e
quality and professional competence to provide the final
professionalità italiana che è in grado di fornire al cliente
customer with a variety of flexible solutions, optimized
finale una moltitudine di soluzioni sempre ottimizzate
to meet their requirements to perfection, whatever they
e flessibili ed in grado di offrire risposte a qualsiasi
may be.
tipologia di necessità. Tutto questo con il vantaggio di
All this, with the additional advantage of being able to
avere un unico interlocutore.
deal with just one single supplier.
Comm.El S.r.l.
Sede legale / Registered office:
via Vigonovese 235/7
35127 Padova (PD)
P.IVA: 04501670287
Italy
Sede operativa / Headquarters:
P.zza M.Borgato Soti, 2
35020 Saonara (PD)
www.agenziacommel.com
[email protected]
01
Transformers
Comm.El si affida a due realtà produttive di trasformatori di media e
bassa tensione, con la possibilità quindi di soddisfare richieste per
entrambe le tipologie di isolamento OLIO e RESINA.
La capacità produttiva permette l’evasione per ordini di circa 170 pezzi
al mese, questo grazie alle tecnologie utilizzate ed ai siti produttivi di
importante capacità, studiati nel loro layout per permettere un flusso
di lavorazioni snello e ridotto nei tempi, ottimizzando al massimo il
ciclo ed eliminando qualsiasi spreco di tempo.
Il sistema Azienda per quanto sopra detto, viene garantito dalle
certificazioni ISO 9001:2008 Standard di cui i produttori dispongono.
Le apparecchiature proposte soddisfano i requisiti delle classi
ambientali, climatiche e di comportamento al fuoco, secondo
le norme internazionali: IEC 60076-11 /IEC726, CEI EN 60076-11,
CENELEC HD 464 /CENELEC HD 528.
Le prove, eseguite presso il CESI di Milano, rispettano nella totalità
quanto previsto dalle norme e garantiscono all’utente un prodotto di
alta affidabilità.
Le capacità tecniche acquisite con esperienza ventennali,
permettono la possibilità di esecuzioni di apparecchiature standard e
customizzate secondo le specifiche richieste dell’impianto.
Range di potenza standard da 100 a 3150KVA.
Trasformatori di media e bassa tensione
Medium and low voltage transformers
Comm.El includes two companies manufacturing medium and low
voltage transformers, to supply customers with both insulation types:
OIL and RESIN.
We can reach an output of approximately 170 transformers per month
thanks to the technology used in high production plants, with a layout
specifically studied to streamline work and save time, optimizing the
work cycle and eliminating down times.
The above companies guarantee the quality of their products with
Certified Quality systems compliant to ISO 9001:2008 Standards. Our
transformers are designed and built to meet the requirements of the
following international standards in terms of environmental class,
climatic conditions and fire behaviour: IEC 60076-11 / IEC 726, IEC EN
60076- 11, CENELEC HD 464 /CENELEC HD 528.
Tests done by the CESI (Italian Experimental Electrotechnical Centre)
in Milan were all passed with flying colours, meeting the required
standards to guarantee the most reliable of products for users.
Technical know-how acquired in decades of experience is put to good
use to produce standard and custom transformers to meet specific
plant requirements.
Standard power output range: 100 - 3150 KVA
Interporto
Padova, Italia
Fincantieri
Venezia, Italia
Banca d’Italia
Roma, Italia
Acciaieria
Mexico
Standard internazionali: IEC 60076-11 /IEC726, CEI EN 60076-11, CENELEC HD 464, CENELEC HD 528.
03
Datos técnicos
Transformers
Thechnical data
Trasformatori in resina
STANDARD
In accordo con gli standard
• IEC 60076-11 // • EN 50541
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
frequency
vector group
Primary voltage (at no load)
HV tapping range (off-load)
Secondary voltage (at no load)
Ambient temperature (Max.)
Altitude above sea level
Rutine test (1)
Type test (2)
Special test (3)
50 Hz - 60 Hz
Dyn11 o Dyn5 (*)
6 a 36 kV
3 a 7 posiciones (2,5%)
380 a 440 V (Fase-Fase)
220 a 254 V (Fase-Neutro)
40 ºC (*)
≤ 1000 m (*)
Incluided
Optional
Optional
CARATTERISTICHE PER LIVELLO DI ISOLAMENTO < 24 kV (*) . Perdite: BkCo
Rated Power kVA
100
160
250
400
Rated primary voltage
no load losses
load losses at 120º
1250
1600
2000
2500
10 a/to 24 kV
460
650
880
1200
1650
2000
2050
2900
3800
5500
7600
9400 11000 13000 16000 18000 23000
2300
2800
3100
4000
5000
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1
1
0,9
0,9
0,8
Sound power LwA
59
62
65
68
70
72
73
75
76
78
81
Sound pressure LpA
53
56
59
61
63
65
66
67
68
70
73
1450
1300
1350
1400
1500
1550
1600
1700
1800
1900
2200
No-load current 100% Vn
A
Approximate Dimensions (mm)
1000
7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV)
Rated impedance voltage %
Noise level dB(A)
800
6 a/to 24 kV
Rated insulation level
Losses W
630
B
700
740
820
820
820
820
820
1000
1060
1060
1420
C
1160
1170
1230
1360
1550
1650
1760
1980
2080
2180
2260
E
520
520
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
F
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
Ø
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
800
850
950
1150
1600
1850
2200
2750
3300
3900
5100
Total weight (Kg)
CARATTERISTICHE
PER ISOLAMENTO
< 2436
kVkV
(*)(*).
. Perdite:
CARATTERISTICHE
PER LIVELLO
DI ISOLAMENTO
Perdite:AkBo
CkCo
100
Rated Power kVA
160
160
250
250
Rated
Rated primary
primary voltage
no
losses
loadlosses
noload
340
load
120º 1800
lossesatat120º
loadlosses
1000
1000 1250
2500
1250 1600
1600 2000
2000 2500
10
10a/to
a/to24
24kV
kV
480
960
650
1280
940
1650 1250
2200 1500
5800
2700 1800
3100 2100
3600 2400
4200 3000
5000 3600
2600
2900 3400
4000 4500
5700 7100
8000 8000
25000
9600 9000
11500 11000
14000 13000
17000 16000
21000 19000
6
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
1,7
1,6
1,8
1,4
1,6
1,3
1,4
1,2
1,3
1,1
1,2
1
1,1
1
1,1
0,9
1
0,9
1
0,8
0,9
Sound
LwA
powerLwA
Soundpower
51
54
66
57
67
60
69
62
71
64
72
65
73
67
75
68
76
70
78
71
81
Sound
LpA
pressureLpA
Soundpressure
45
48
60
51
61
62
53
64
55
57
65
58
66
59
67
60
68
62
70
63
73
Rated impedance voltage %
AA
Approximate Dimensions (mm)
800
800
7,2
7,2kVkVBIL(60/20kV);
BIL(60/20kV);12
12kVkVBIL(75/28kV);
BIL(75/28kV);17,5
17,5kV
kVBIL(95/38kV)
BIL(95/38kV)oo24
24kV
kVBIL(125/50kV)
BIL(125/50kV)
No-load current 100% Vn
Noise
Noise level dB(A)
630
630
6 a/to
24 kV
6 a/to
24 kV
Rated insulation level
Losses W
400
400
1500
1400
1500 1400
1800 1500
1800 1700
1800 1700
2300
1800 1800
2000 1900
2000 2000
2100 2000
2200 2300
BB
760
760
800
CC
1170
1450 1290
1280
1550 1380
1650 1570
1750 1670
2280
1900 1800
2000 2000
2200 2100
2270 2200
2350 24000
EE
520
520
520
670
670
670
670
670
670
670
670
670
670
820
820
820
820
820
820
FF
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
70
70
70
70
ØØ
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
200
200
200
200
Total
(Kg) 1000
weight(Kg)
Totalweight
820
930
930
840
940
870
870
960
900
960
1420
1000
1050 1060
1150 1060
1200 1420
1070
1070
1200 1150
1800 1600
2100 2200
1100
2400 2400
6700
2800 3100
3200 3800
3800 4300
4500 4800
5100 6350
CARATTERISTICHE PER ISOLAMENTO 36 kV (*) .
Perdite: AkBo
C
1160
1170
1230
1360
1550
1650
1760
1980
2080
2180
2260
E
520
520
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
F
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
Ø
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
800
850
950
1150
1600
1850
2200
2750
3300
3900
5100
Approximate Dimensions (mm)
Total weight (Kg)
CARATTERISTICHE PER LIVELLO DI ISOLAMENTO 36 kV (*). Perdite: CkCo
CARATTERISTICHE
ISOLAMENTO
< 24 kV
(*) .1600
Perdite:
2500
400PER 630
1250
800 1000
2000AkBo
160
250
Rated Power kVA
Rated
Rated Power
primarykVA
voltage
Rated
primary
voltage
Rated insulation
level
2500
400
630
800 1000 1250 1600 2000
10 a/to 24 kV
6 a/to 24 kV
10
a/to
24 kV
6
a/to
24
kV
7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV)
100
160
250
Rated insulation level
Losses W
Losses W
Rated impedance voltage %
Rated
voltage
No-loadimpedance
current 100%
Vn %
BIL(75/28kV);
17,5 kV3100
BIL(95/38kV)
24 kV BIL(125/50kV)
no load losses 7,2 kV BIL(60/20kV);
960 128012 kV
1650
2200 2700
3600 o4200
5000 5800
losses
load
no
340
480
650
940
1250
1500
1800
2100
2400
3600
2900
4000
5700
8000 9600 11500 14000 17000 3000
load losses at 120º
21000 25000
3400
load losses at 120º 1800 2600
4500
7100
8000
9000
11000
13000
16000
19000
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
No-load current 100% Vn
Noise level dB(A)
Noise level dB(A)
Sound power LwA
power LwA
Soundpressure
LpA
Sound
Sound pressure LpAA
Approximate Dimensions (mm)
Approximate Dimensions (mm)
6
6
1,8
6
1,6
6
1,4
6
1,3
6
1,2
6
1,1
6
1,1
61
61
6
0,9
1,7
1,6
66
1,4
67
1,3
69
1,2
71
1,1
72
1
73
1
75
0,9
76
0,9
78
0,8
81
51
54
60
57
61
60
62
62
64
64
65
65
66
67
67
68
68
70
70
71
73
45
48
1500
51
1800
53
1800
55
1800
57
1800
58
2000
59
2000
60
2100
62
2200
63
2300
AB
1500
1400
800
1400
930
1500
930
1700
940
1700
960
1800
960
1900
1420
1050 2000
1150 2000
1200 2300
BC
760
760
1450
820
1550
840
1650
870
1750
870
1900
900
2000
1000
1420
2200 1060
2270 1060
2350 24000
CE
1170
1280
520
1290
670
1380
670
1570
670
1670
670
1800
670
2000
820
2100
820
2200
820
2280
1070
EF
520
520
40
670
40
670
40
670
40
670
40
670
40
820
70
820
70
820
70
1070
70
FØ
40
40
125
40
125
40
125
40
125
40
125
40
125
70
200
70
200
70
200
70
200
125
125
1200
125
1800
125
2100
125
2400
125
2800
125
3200
200
3800
200
4500
200
5100
200
6700
1000
1100
1150
1600
2200
2400
3100
3800
4300
4800
6350
Ø
Total weight (Kg)
Total weight (Kg)
Perdite: AkBo
CARATTERISTICHE PER ISOLAMENTO 36 kV (*) .
Rated Power kVA
160
400
250
Rated primary voltage
630
1000
800
1250
1600
2000
10 a/to 24 kV
6 a/to 24 kV
Rated insulation level
2500
7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV)
Losses W
no load losses
900
1100
1300
1600
1900
2250
load losses at 120º
2500
3500
5000
7000
8400
10000 12000 14000
4200
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1,1
1
1
0,9
Sound power LwA
62
64
65
68
69
70
72
73
74
78
Sound pressure LpA
56
58
58
61
62
63
64
65
66
70
1500
1800
1900
1900
2000
2000
2000
2200
2200
2400
B
800
940
940
950
970
970
1050
1150
1200
1420
C
1500
1600
1750
1850
1950
2100
2250
2350
2350
2450
E
520
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
F
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
Ø
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
Total weight (Kg)
1300
2000
2500
3050
3450
3800
4350
5500
5700
7500
Approximate Dimensions (mm)
b
e1
e1
3500
17000 20000
6
A
e1
3000
1,8
Rated impedance voltage %
No-load current 100% Vn
Noise level dB(A)
2600
b
e2
e1
e1
A
e1
b
e2
e1
e1
e1
e2
e2
B
C
Terminali basso voltaggio
Type
A
I<400A
B
400A<I <1000A
C
1000A<I < 1600A
C
1600A<I < 200A
C
2000A<I <3600A
30
60
80
100
120
e1 mm
15
14
20
25
30
e2 mm
-
32
40
50
60
Number of holes
1
2
4
4
4
Hole diameter mm
14
14
14
14
18
Width “b” mm
>120
Under Supplier
Buyer agreement
05
Transformers
Trasformatori a olio
Perdite normali
STANDARD
In accordo con gli standard
CEI 14.4 - IEC 60076 1/12 EN 50464-1
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
50 Hz
from KVA 25 to KVA 3150
up to 36 Kv
V 400/231
Pn
KVA
Po
Watts
Pcc
Watts
Dimensions
mm
Weight Weight
kg
kg
Io
Vcc
%
%
25
180
750
850x500xh950
90
340
3.9
4
50
200
1.150
900x500xh1000
100
410
3.3
4
63
220
1.400
1050x550xh1100
120
430
2.9
4
100
280
1.900
1100x600xh1200
150
450
2.8
4
125
400
2.200
1130x600xh1200
170
490
2.7
4
160
450
2.700
1200x600xh1250
180
600
2.7
4
200
600
3.150
1250x650xh1250
200
700
2.6
4
250
700
3.550
1300x700xh1350
260
1000
2.5
4
315
820
4.500
1350x700xh1350
290
1150
2.2
5
400
940
5.800
1400x800xh1400
320
1350
2.1
5
500
1.050
7.000
1550x850xh1600
360
1500
1.9
5
630
1.250
9.500
1650x900xh1650
450
1830
1.9
6
800
1.450
10.800
1700x950xh1750
520
2000
1.8
6
1000
1.900
12.000
1850x1000xh1800
580
2150
1.7
6
1250
2.200
14.200
1900x1000xh1850
680
2750
1.6
6
1600
3.000
17.500
1950x1050xh1900
750
3200
1.6
6
2000
3.400
25.500
2050x1100xh2000
1000
3900
1.5
6
2500
4.000
27.500
2150x1200xh2050
1100
4200
1.4
6
3150
4.800
33.000
2250x1300xh2100
1300
4850
1.3
6
Perdite ridotte
STANDARD
In accordo con gli standard
CEI 14.4 - IEC 60076 1/12 EN 50464-1
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
50 Hz
from KVA 25 to KVA 3150
up to 36 Kv
V 400/231
KVA
Watts
Watts
Pcc
Dimensions
mm
25
150
700
900x500xh900
80
380
50
190
1.100
950x520xh950
90
450
2.7
4
63
225
1.300
1100x570xh1000
100
470
2.4
4
100
320
1.750
1150x620xh1250
120
500
2.2
4
125
380
2.000
1180x620xh1250
130
530
2.0
4
Pn
Po
Weight Weight
kg
kg
Io
Vcc
%
%
3.1
4
160
460
2.350
1250x620xh1300
150
640
2.0
4
200
550
2.800
1250x660xh1300
180
760
1.8
4
250
650
3.250
1350x720xh1380
220
1100
1,7
4
315
780
3.850
1370x730xh1350
240
1250
1.6
4
400
930
4.600
1470x830xh1440
280
1400
1.3
4
500
1.100
5.500
1580x880xh1650
330
1600
1.1
4
630
1.200
6.750
1680x930xh1650
400
1900
1.0
6
800
1.500
9.000
1740x970xh1780
480
2050
0.9
6
1000
1.700
10.500 1880x1050xh1840
550
2300
0.8
6
1250
2.200
14.000 1970x1050xh1890
620
2900
0.7
6
1600
2.600
16.000 1990x1100xh1960
750
3550
0.6
6
2000
3.000
19.000 2100x1150xh2050
960
4100
0.5
6
2500
3.800
24.500 2190x1250xh2100
1050
4500
0.4
6
3150
4.400
30.000 2350x1350xh2200
1200
5100
0.4
6
07
Switchboards
Grazie alla cinquantennale esperienza nel settore elettromeccanico,
la Società che Comm.El ha selezionato nel settore dei quadri MT
BT, si pone l’obiettivo di produrre apparecchiature in media e bassa
tensione per la distribuzione dell’energia elettrica nei settori civile,
terziario, industriale ed energie rinnovabili, mantenendo sempre
degli standard qualitativi molto elevati.
Il mercato, in forte espansione, stimola la società ad apportare
sensibili miglioramenti tecnici su tutta la gamma dei propri prodotti,
realizzando e garantendo forniture tecnicamente valide, in linea con
le norme vigenti, con particolare attenzione ai requisiti di sicurezza
per l’operatore.
Oggi il Costruttore può contare su uno stabilimento moderno ci
circa 10.000 metri quadrati, con apparecchiature automatizzate per
la realizzazione delle carpenterie, un impianto di verniciatura interno
a polveri, un gruppo di 50 persone che quotidianamente si occupano
delle varie lavorazioni e del cablaggio della quadristica.
La continua ricerca di nuove soluzioni per soddisfare il mercato sempre
più esigente è la parola d’ordine che impegna quotidianamente tutto
lo staff aziendale.
Oggi l’Azienda riesce a soddisfare ogni e qualsiasi richiesta dei
propri clienti utilizzando materiali di primaria fascia quali ABB,
SCHNEIDER, THYTRONIC.
Quadri media e bassa tensione
Medium and low voltage switchboards
With fifty years of experience in the electro-mechanical sector, the
company chosen by Comm.El to supply its MV and LV switchboards
produces state-of-the-art medium and low voltage boards for the
distribution of electrical energy in the civil, tertiary, industrial and
renewable energy sectors.
The ever-expanding market encourages the company to do research
into innovative technical developments to guarantee its products
offer the very latest technology and meet even the strictest safety
standards in force, and more.
The switchboards are produced in a modern factory with a surface
area of approximately 10,000 m2, equipped with automated steelwork
systems and an internal powder-painting plant, employing 50 people
to manage the various work processes and install the switchboard
components.
Continuous research into solutions to meet the requirements of a
market always on the lookout for something new is our company
motto.
The company can now meet any customer’s needs with topquality components from suppliers such as ABB, SCHNEIDER and
THYTRONIC.
Production is certified by 100 KA tests for the LV switchboards and
16 KA tests for the MV boards, guaranteed by an ISO 9002 Quality
System.
Stabilimento Cremonini
Russia
Würth Solar
Italia
Impianto di depurazione
Fusina, Italia
Sistema di Qualità: ISO 9002 - Collaudi: 100KA (BT), 16KA (MT)
09
Switchboards
Quadri media e bassa tensione
Medium and low voltage switchboards
CPX 1 TB
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri
epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore di terra ABB in aria (SHS2/ES) 24KV 630A 16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
Barratura in rame inguainato field caps
n°3 isolatori portanti
Sbarra collettrice di terra
Oblò di ispezione
Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi
Targa con sinottico
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
Attacchi per uscita in cavo
CPX 2
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a
polveri epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni ABB (SHS2/IB) in
esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato,
interbloccati meccanicamente, comando manuale a manovra
dipendente 24KV 630A 16KA
Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a
sezionatore di terra chiuso
n.1 Interruttore ABB in vuoto VD4/R (o in esafluoruro di zolfo SF6
tipo HD4/R) 24KV 630A 16KA rimovibile su carrello, comando
manuale o automatico,contatti ausiliari, bobina apertura blocco
a chiave.
n.1 Sezionatore di terra ABB in aria 24KV 630A 16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea
n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
Barratura in rame inguainato field caps
Morsettiera interna carter sezionatore
Oblò di ispezione
Targa con sinottico
Sbarra collettrice di terra
Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
Attacchi per uscita in cavo
CPX 2 RR
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri
epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni ABB (SHS2/A) in esafloruro
di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato, interbloccati
meccanicamente, comando manuale a manovra dipendente 24KV
630A 16KA
Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di
terra chiuso
n.1 Interruttore ABB in vuoto VD4/R (o in esafluoruro di zolfo SF6 tipo
HD4/R) 24KV 630A 16KA rimovibile su carrello, comando manuale o
automatico, contatti ausiliari, bobina apertura blocco a chiave.
n.1 Sezionatore di terra ABB in aria 24KV 630A 16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea
n.6 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
Barratura in rame inguainato field caps
Morsettiera interna carter sezionatore
Oblò di ispezione
Targa con sinottico
Sbarra collettrice di terra
Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
Attacchi per uscita in cavo
Serratura AREL
CPX 3
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri
epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore rotativo sottocarico fusibilato ABB (SHS2/T2F), a tre
posizioni in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra incorporato e
distanziato, interbloccati meccanicamente 24KV 630A 16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea
n.1 Bobina di apertura a lancio di corrente
Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di
terra chiuso
n.3 Fusibile API 24/12KV 50KA con percussore.Meccanismo di
apertura a percussione (al fondersi di un solo fusibile il sezionatore
apre)
n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
Barratura in rame inguainato field caps
Morsettiera interna carter sezionatore
Oblò di ispezione
Targa con sinottico
Sbarra collettrice di terra
Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
11
Switchboards
Quadri media e bassa tensione
Medium and low voltage switchboards
CPX 4
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a
polveri epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore rotativo sottocarico ABB (SHS2/T2),a tre
posizioni in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra
incorporato, interbloccati meccanicamente 24KV 630A 16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea
n.1 Bobina di apertura a lancio di corrente
Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a
sezionatore di terra chiuso
n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
Barratura in rame inguainato field caps
Morsettiera interna carter sezionatore
Oblò di ispezione
Targa con sinottico
Sbarra collettrice di terra
Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
CPXM
Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a
polveri epossipoliesteri ral. 7035
n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni valvolato ABB (SHS2/
IF), in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato,
interbloccati meccanicamente, telaio portafusibili 24KV 630A
16KA
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra
n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea
n.1 Sezionatore di terra ABB 24KV 630A 16KA
Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a
sezionatore di terra chiuso
n.3 Fusibile API 24KV 50KA In=2A con percussore
n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione
n.3 TA in classe 24KV rapporta a 5A - 20VA cl. 0.5
n.3 TV in classe 24KV rapp=Ve:Rad3/100:Rad3/100:3-50VA
cl.0.5-3P / (in alternativa) n°2TV bipolari in classe 24KV
rapp=Ve:100 50VA cl.0.5
n.1 Voltometro analogico mec96 commutato
n.1 Amperometro analogico mec96 commutato
In Opzione n.1 Analizzatore di rete multifunzione
Barratura in rame inguainato field caps
Morsettiera interna carter sezionatore
Oblò di ispezione
Targa con sinottico
Sbarra collettrice di terra
Chiusura di fondo
Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale
Cassonetto vano ausiliari
QBT
Tensione nominale 400V
Corrente nominale 6300A
Corrente di breve durata 100KA
Frequenza 50Hz
Grado di protezione sull’involucro metallico: IP40
Grado di protezione all’interno: IP20.
Normative di riferimento:
CEI 17-13/1-(EN 60439-1) IEC 439-1 DPR 547 - 27/04/55
CEI EN 60439-1/A1/A11 fascicolo 3991 Settembre 97 EEC
Direttiva di compatibilità elettromagnetica 89/336
13
Container
Container metallici
Metallic containers
Nell’arco dell’ultimo decennio, il forte sviluppo italiano
nell’ambito delle rinnovabili, ha portato alla collaborazione con
una Società per la realizzazione di cabine prefabbricate, atte a
contenere le apparecchiature necessarie alla trasformazione e
consegna dell’energia.
Il prodotto trova la possibilità di essere realizzato in diverse
configurazioni, passando dal prefabbricato in cemento
armato vibrato, container metallici e shelter in monopanelsandwich, completi di coibentazione, impianto elettrico e
condizionamento.
Specialisti nella customizzazione, presso le proprie officine,
l’Azienda dispone di uno staff tecnico e di tutte le attrezzature
necessarie allo sviluppo del progetto e realizzazione del
prodotto con particolare attenzione ai dettagli costruttivi.
Per essere in linea con il mercato l’Azienda ha ottenuto le
certificazioni che garantiscono un alto standard qualitativo
nella produzione: ICMQ, UNI EN ISO 9001-2008.
The considerable development of renewable energy in Italy
over the last decade was the perfect scenario for introducing
a company specialized in the production of prefabricated
cabins into Comm.El group, as these cabins are ideal for the
installation of the equipment required to transform and supply
energy.
The cabins can be produced in a variety of configurations:
prefabricated vibrated reinforced concrete, metal enclosures
and monopanel-sandwich shelters, complete with insulation,
electrical system and air conditioning.
Specializing in custom productions, the company’s qualified
technicians have all the equipment required to develop the
project and put it into production, with particular attention to
constructional details.
To keep in line with the very latest market requirements, the
company obtained the following certification to guarantee the
highest quality standards in production: ICMQ, UNI EN ISO
9001-2008.
Sistemi di qualità: Buerau Veritas, Cesi, CE, IMQ
Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato
Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins
Mose
Venezia, Italia
Vari impianti a biogas
Cabins
Dolomite Energie 3 MWp
impianto fotovoltaico
Italia
15
Container
Container metallici
Metallic containers
SIDE A
7
PORTA INGRESSO SCOMPARTO TRASFORMATORE
3
1
A
9
9
Colonna 1
Colonna 2
VANO BT
Colonna 3
C
LATO POSTERIORE QUADRI B.T.
8
2
4
1
LATO FRONTALE QUADRI B.T.
FORO PAGGAGGIO CAVI L=750mm -H=180
8
8
8
SCOMPARTO TRASFORMATORE
LATO MEDIA TENSIONE
FORO PAGGAGGIO CAVI L=750mm -H=180
VANO TR
FRONTE MODULI M.T.
PORTA ACCESSO VANO M.T.
VANO MT
4
SIDE B
LEGENDA :
2
A
MODULO MT Utente
C
QUADRO BT
D
TRASFORMATORE M.T./B.T.
1
PORTE - ACCESSO VANO M.T. UTENTE 2X(1116X2340)
ESTRATTORE D'ARIA TIPO ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000)
3
PORTE - ACCESSO VANO B.T. UTENTE 2 ANTE (L=1200- H=2300)
4
Rialzo Passaggio cavi M.T./BT Filo Container H=415mm
Pavimento in lamiera striata o mandorlata spessore 3+2 verniciato.
5
GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500)
6
GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500)
VANO MT
PORTA - ACCESSO VANO TRASFORMATORE 2X(1750X2640)
CON SERRATURA AREL
8
ILLUMINAZIONEINTERNA NEON 1X36W
9
PARETE DIVISORIA SMONTABILE (pannello sandwitch con poliuretano
espanso 50mm)
VANO B.T.
LATO M.T.
LATO B.T.
COMPARTMENT TRANSFORMER
M.V. SIDE
PORTA ACCESSO VANO M.T.
7
LEGENDA:
10 COIBENTAZIONE : SOLO TETTO (pannello sandwitch con poliuretano espanso 50mm)
SIDE B
10
DOORS TO ENTER M.V. COMPARTMENT
2
5
LEGENDA:
2
GRIGLIA PER ESTRATTORE D'ARIA
TIPO ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000)
5
GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500)
11
PORTA UTENTE - ACCESSO VANO M.T. UTENTE 1X(1116X2340)
13
COLORE CONTAINER RAL 5010
SIDE B
PULSANTE DI EMERGENZA
SOTTOVETRO
TIPO (ABB IP55)
PORTA ACCESSO VANO M.T.
SERRATURA STANDARD
SERRATURA TIPO (AREL)
LEGENDA :
7
11
11
7
PORTA - ACCESSO VANO TRASFORMATORE 2X(1750X2640)
CON SERRATURA AREL
SIDE A
PORTA - ACCESSO VANO B.T. 2 ANTE (L=1200- H=2300)
CON SERRATURA STANDARD
VANO BT
VANO MT
1
2
3
3
SCOMPARTO TRASFORMATORE
1
2
LEGENDA:
10
COIBENTAZIONE : SOLO TETTO (pannello sandwitch con poliuretano espanso 50mm)
PORTA ACCESSO VANO M.T.
10
SIDE A
17
Container
Container metallici
Metallic containers
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Quadro tipo :CONTAINER – ST/8
DESCRIZIONE TECNICA: Cabina di trasformazione MT/BT in CONTAINER PER ESTERNO (Omol: CEI 0-16)
Dimensioni esterne:mm. 2435x6058x2590 - (PxLxH);
Misure interne totale: mm. 2345 x 5995 x 2360, lo spazio interno é diviso con due pannelli sandwich smontabili che realizzanno la segregazione
tra locale Trafo, locale M.T. e locale B.T.
Misure interne:Vano MT (2345 x 2150 x 2360),Vano TR (2345x1710x2360), Vano BT (2345 x 2034 x 2360) Peso struttura: Q.li = 22.8 escluse
apparecchiature interne.
Costruito interamente in acciaio speciale Corten saldato resistente ad ambienti salini; Pareti in lamiera grecata spessore 2 mm ; struttura portante
con longheroni e montanti spessore 5/6 mm.Blocchi d’angolo ISO; Pavimento: in lamiera striata o mandorlata spessore 3+2 verniciato.
COLORE : a scelta (Standard RAL 7035 Bianco), verniciature marine che garantiscono il massimo della protezione.
Certificazione Bureau Veritas. Certificazione di un ente di sicurezza Navale (RINA o GL o BV ecc.)
Areazione tramite bocchette infragreca; chiusura tramite aste e maniglie zincate con occhiello per lucchetto. Completo di:
- una portellone a un’anta con battente in metallo (mm. 1500 h2300) con serratura di tipo AREL, per vano TR.
- due portelloni a due battenti in metallo,con chiusura a doppia asta zincata, guarnizioni filo porte in gomma (mm. 1116 x h2340) per vano M.T. e per
vano B.T. (è possibile su richiesta (OPTIONAL) realizzate su un’anta dei rispettivi portelloni una porta di ingresso in alluminio verniciato completa
di serratura e maniglione antipanico interno (mm. 700 h1200).
- apertura per passaggio cavi B.T.(mm. 1000 x h200) - apertura per passaggio cavi M.T.(mm. 320 x h200)
- due griglie di areazione standard in alluminio per areazione n.1 vano M.T.e n.1 vano B.T. (mm. 500 x h500),
- due griglie di areazione standard in alluminio per areazione vano TR (mm. 500 x h500) (In alternativa foro (mm. 312 x h312) per predisposizione
estrattore d’aria tipo ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000).
Le griglie sono di tipo alettate con retina fissate su foro intelaiato con tubolare da mm40/50 su pareti laterali.
Attenzione nel caso di realizzazione di aperture o modifiche importanti, la portata del container originario non è più garantita , vano valutate con
il cliente eventuali opere di consolidamento che in ogni caso verranno quotate a parte . L’eventuale struttura di alloggiamento del macchinario
è comunque prevista a carico del cliente.
IMPIANTO ELETTRICO: Entro tubo in PVC a vista auto estinguente, composto da: Un interruttore Generale differenziale 2P In=32A ABB S202M/
C32+DDA202 Id=0.3mA e un Interruttore Generale luci 2P In=16A ABB S202M/C16 situati nel quadro elettrico B.T. Generale.Per Vano B.T. e
Vano M.T.- una scatola da esterno a 2 posti Gewiss IP55 (GEW27042) + una presa elettrica bipasso 2P+T In=16A (GEW20203), interruttore luce
1P Gewiss In=10A (GEW20571),una plafoniera stagna a 2Posti (2x36W) Beghelli (BEG13619).una scatola da esterno Gewiss IP55 (100x100x50).
Per Vano TR - una scatola da esterno a 1 posto Gewiss IP55 (GEW27001) + interruttore luce 1P Gewiss In=10A (GEW20571), una plafoniera stagna
a 1Posti (1x36W) Beghelli (BEG13618). Una scatola da esterno Gewiss IP55 (100x100x50),una scatola da esterno tonda Gewiss IP55 (GEW44002).
Optional - una scatola da esterno a 1 posto Gewiss IP55 (GEW27001) + una presa elettrica bipasso 2P+T In=16A (GEW20203) per estrattore d’aria
se presente.
Optional - per ogni plafoniera è possibile installare un sistema di illuminazione di emergenza a 230vac (con batteria tampone) tipo OVA EVERLUX
R4LE 18W (1.30H) 36W(1H) (OVA43063).
Optional - Pulsante di sgancio esterno sottovetro ABB IP55.
MESSA A TERRA: L’impianto di messa a terra del Box per Esterno è costituito da una barra in piatto di rame di adeguata sezione che percorrerà
l’intera lunghezza del locale è avrà nel locale B.T. Un nodo equipotenziale per la messa a terra delle apparecchiature.
COIBENTAZIONE (OPTIONAL): La coibentazione viene installata all’interno delle pareti grecate del container e viene effettuata effettuata con
pannelli sandwich coibentanti con proprietà isolanti e fono assorbenti antirumore. Si possono avere le seguenti 5 soluzioni:
1) pannelli sandwich in poliuretano espanso ad alta densita contenuto tra due lamiere 4/10 zincate a caldo e preverniciate spessore MM 50
(si possono avere spessori superiori) in poliuretano espanso schiumato, Densità media: 40-600 Kg/m³, Reazione al fuoco: classe 2B.
2) polistirene estruso a cellule chiuse.
3) pannelli polistirolo bianco semplicemente incollati (soluzione più economica)
4) pannelli sandwich Fonoassorbenti di Lana di Roccia e I.r. fibre orientate, Lamiera microdogata estrena in acciaio zincato preverniciato poliestere
colore bianco grigio spessore 0,6 mm; interposizione di lana di roccia spessore 80 mm densità 90 kg ; Lamiera microdogata interna in acciaio
zincato preverniciato poliestere colore bianco grigio spessore 0,6 mm forata diam. 4mm passo 6mm (40% vuoto su pieno) ; Luce utile 1180
mm Pannello con certificazione acustica di fonooassorbimento e fonoisolamento con Rw = 34 dB; Pannello con certificazione acustica di
fonoassorbimento e fonoisolamento con Rw = 36, spessore fono assorbente 5Cm.
5) coibentazione anti-fuoco,con Pannelli Sandwich in Lana di Roccia Rei 60/ 90 / 120,con porte REI, preventivo a richiesta. Coefficiente globale di
trasmissione termica: Inferiore a 0,5 Kcal/hmq°C (con poliuretano espanso) Inferiore e a 0,7 Kcal/hmq°C (con lana minerale)
NOZIONI TECNICHE: Il container é costruito per essere movimentato senza problemi di torsioni strutturali in base alle seguenti caratteristiche :
Blocchi d’angolo: i blocchi d’angolo superiori utilizzando spreaders appositi; i blocchi d’angolo inferiori tramite ganci con angolo di 30 gradi. Il
container viene costruito per essere idoneo a trasportare normalmente carico nelle seguenti modalità: Marina,Ferroviaria,Stradale.
Dimensioni esterne:Lunghezza : mm 6055 - Larghezza: 2.438 mm - Altezza : 2.591 mm
Dimensioni interne:Lunghezza : mm 5998 - Larghezza: 2.352 mm -Altezza : 2.385 mm Differenza diagonale: la tolleranza diagonale dei pannelli
sul fronte e sul retro deve essere meno di 10 mm. La tolleranza diagonale dei pannelli sui laterali e del tetto deve essere inferiore 19 mm.Capacità
interna metri cubi (2,394 Cu. FT.).
BLOCCHI D’ANGOLO: I lati dei blocchi d’angolo inferiori sporgono dal lato inferiore delle traverse di fondo di 14,5 mm (+3, -3,5 mm).I blocchi
d’angolo superiori sporgono superiormente rispetto al tetto di 6 mm.I lati esterni dei blocchi d’angolo sporgono dai lati esterni delle congiunzioni
angolari di 3 mm. Con un peso lordo di 1,8 volte il massimo peso lordo nessuna parte della base sporgerà più di 6 mm sotto il livello dei blocchi
d’angolo.
MATERIALI E COSTRUZIONE: Il container è costruito con profilati in acciaio pressato piegati/grecati, saldati con CO2. Tutte le saldature esterne
incluse quelle sul basamento sono in continuo con penetrazione della saldatura totale. Tutte le fessure sono riempite con composti siliconici.
Materiali : Blocchi d’angolo:Tutti i blocchi d’angolo utilizzati sono corrispondenti alle norme contenute nel ISO/1161Struttura del Basamento.
I longheroni inferiori hanno seguente dimensione 158x48x30x4,5 mm. Le traverse di fondo hanno le seguenti dimensioni 122x80x45x4 mm.
Tali traverse sono distanziate l’una dall’altra da uno spazio non inferiore a 340 mm.
PAVIMENTO: Il pavimento è costituito da lamiera striata o mandorlata mm3 +2. I profili della parte di fronte e quella di retro.La soglia di ingresso è
fatta con una lamiera da 4,5 mm. Ciascuna porta ha 4 guide interne verticali. Ciascun montante angolare sia sul fronte che sul retro è rappresentato
da un sezione di lamiera pressata di 6 millimetri. La barra superiore è rappresentata da una lamiera da 3 mm e uno scatolato di 60x60x3 mm.La
parete di fronte e quella di retro sono composte da 2 pannelli di lamiera corrugata ciascuna da 1,6 mm di spessore, ugualmente i pannelli laterali
sono saldati con 4 scatolati tubolari 50x50x3 mm lungo i suoi 4 lati. Infine ingrossato alla fine della lamiera.
PARETI LATERALI: e pareti laterali sono composte da 5 pannelli spessore 1,6 mm in acciaio pressato senza numerazione dei pannelli..Verticalmente
grecati/piegati a trapezio i pannelli sono saldati l’uno all’altro e con i longheroni superiori e inferiori nonché ai montanti angolari. La penetrazione
delle saldature dei pannelli laterali ai longheroni deve essere minimo 75 %. I longheroni superiori sono composti da scatolati tubolari 60x60x3 mm.
PORTE: Le porte sono costruite con pannelli in acciaio pressato. I pannelli hanno spessore 2 mm. Ie barre orizzontali superiori e inferiori sono
composti da acciaio pressato 3 mm con sezione “U”. Le barre verticali della porta sono composti da scatolato rettangolare da 50x100x3,2 mm.
Ciascuna porta è in grado di aprirsi a 270 gradi e può essere assicurata con corde di nailon La porta di destra deve essere aperta per prima rispetto
a quella sinistra come richiesto dalle regolamentazioni T.I.R.Le guarnizioni alle porte sono composte da un estruso EPDM con aun doppia profilo
in maniera da assicurare la tenuta stagna. La guarnizione in alto e ai lati hanno profilo di “J”. L a guarnizione in basso ha profilo tipo “C”.
Le guarnizioni sono fissate con sigillante e con un profilo di acciaio inox rivettato.Ciascuna porta è sostenuta da 4 cerniere con perno in acciaio
inox sagomato in nylon e con riempimenti in ottone in prossimità cardini saldati sui montanti laterali.Gli arpioni di chiusura sono galvanizzati e
saldati sopra aste galvanizzate fissate alla porta con bulloni e viti, inoltre hanno una sagoma in nailon sui sostegni. I sistemi di chiusura verranno
installati solo dopo che il container è stato verniciato.
TETTO: Il tetto è composto da 5 pannelli ondulati/grecati spessore 2 mm in acciaio pressato con una curvatura di 5 mm saldati in linea continua
sui longheroni superiori. Delle piattine di rinforzo da 300x270x3 in acciaio pressato sono saldate sulla superfice superiore dei longheroni superiori.
SIGILLANTE: Un sigillante speciale al Butilene viene utilizzato per le parti anche non a vista quali ad esempio i profili del pavimento a ridosso dei
longheroni laterali. Caratteristiche speciali:Una fessura di 61,5 x 4 viene prevista per ciascuno dei montanti angolari, così che una asticella di 2’’ di
spessore può essere fissata per dare protezione con il carico in movimento. Anelli per legacci da 12 mm vengono saldati per un totale di 8 anelli
su ciascuno dei longheroni superiori e inferiori. Questi anelli hanno la capacità di sostenere 1.500 KGS. Nr. 2 barre per legacci vengono saldate
su ciascun montante angolare.
SUPERFICIE: Protezione della superfice. Tutti componenti, prima della lavorazione, vengono trattati con procedimento “shot blasting” o sabbiatura
ad uno standard SA2.5 attraverso una macchina automatica di pulizia della superficie a centrifuga. Un primer che non sia di impedimento alle
saldature e sia compatibile al processo di pitturazione viene applicato immediatamente nello spessore di 10 micron per preservare la superficie
durante il processo di assemblaggio.Dopo che il container è stato assemblato viene sabbiato ancora manualmente per pulire tutte le saldature e
qualsiasi altra area che era stata contaminata durante il processo di assemblaggio. Con una lavoro di raschiatura e spazzolatura con martelli ad
aghi si completa l’opera.
PITTURA: Esteriore:Viene applicata un primer a base di zinco da 30 mic. DFT, Viene applicata un primer a base di epoxy da 40 mic. DFT,Viene
applicata una vernice massima qualità a base di clorurato e caucciù a 40 mic. DFT. Totale 110 mic. DFT. Interna:Viene applicata un primer a base
di zinco da 25 mic. DFT, Viene applicata un primer a base di epoxy da 40 mic. DFT. Totale 75 mic. DFT.
19
Cabins
Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato
Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins
21
Cabins
Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato
Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins
CARATTERISTICHE GENERALI
Strutture MONOBOX prefabbricate in c.a.v. di tipo monolitico.
Il sistema produttivo è in regime di qualità certificato secondo le norme ISO 9001:2008.
La produzione in stabilimento avviene in “serie dichiarata” con Attestazione del Servizio Tecnico Centrale del Consiglio Superiore dei Lavori
Pubblici.
Le Prove di Tipo sono state eseguite e validate con:
MONOBOX 7 - Certificato n° 5335/MI SGS ITALIA S.p.A. 17.02.2009. = Omologazione ENEL –DIS-25/02/2009-0108643
MONOBOX 9 - Omologazione ENEL –DIS-08/05/2012-0723943
Le strutture MONOBOX sono destinate alla realizzazione di CABINE ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE MT/BT.
MONOBOX
Struttura, realizzata su stampi a getto unico, interamente costruita in fabbrica e posizionata presso il sito di installazione su piastra di
fondazione realizzata in opera dal Committente o su vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v. fornita dalla SICA CABINE S.r.l.
La struttura, completa di pareti, copertura e pavimento, garantisce la migliore impermeabilità contro le infiltrazioni di acqua e la maggiore
durabilità nel tempo.
La tipologia di costruzione permette un’ ampia scelta di dimensioni variabili in lunghezza, con passo 1 cm, per la realizzazione di locali tecnici
in rispondenza alle esigenze del Committente.
VASCA DI FONDAZIONE
La vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v., realizzata in monoblocco ad unico getto, costituisce una valida alternativa alla piastra di
fondazione realizzata in opera.
Viene posata sotto il MONOBOX interponendo perimetralmente fra le due strutture una idonea guarnizione che garantisce la tenuta contro
le infiltrazioni d’ acqua.
Per l’ installazione sono necessari unicamente lo scavo e la preparazione della sottofondazione in cemento da eseguirsi su disegno fornito
dalla SICA CABINE S.r.l.
Nel caso della vasca di fondazione restano a carico del Committente, le opere di scavo e la realizzazione della platea di appoggio
(sottofondazione).
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Il progetto MONOBOX è stato elaborato in conformità alle prescrizioni del D.M. 14.01.2008 - Norme Tecniche per le Costruzioni per la seguente
tipologia di struttura:
- Vita della struttura:
Opere ordinarie
- Vita nominale:
50 anni
- Classe:
II
- Coefficiente d’ uso:
1.000
con carichi di progetto in rispondenza alle specifiche ENEL DG2092 Rev. 02 del 01.07.2011.
(Per tipologie di strutture differenti è necessario specificare i parametri in sede di richiesta di offerta)
La struttura a getto unico di pareti, tetto e pavimento, opportunamente verificata al calcolo, ne garantisce il comportamento scatolare.
La struttura è realizzata con cemento Portland 525 dosato a 350 kg. additivato con fluidificanti-impermeabilizzanti. Calcestruzzo con resistenza
caratteristica R = 40.
L’ armatura è realizzata con acciaio B450C con carico di snervamento superiore a 450 N/mm2 per garantire i carichi di progetto.
Nella struttura in cemento l’ armatura elettrosaldata é integralmente collegata e fissata ai contro-telai degli infissi così da realizzare una rete
equipotenziale di terra uniformemente distribuita su tutta la superficie della struttura.
La copertura, realizzata in conformità ai carichi di progetto a corpo unico con la struttura, è impermeabilizzata con guaina bituminosa
applicata a caldo, tipo ardesiata grigia.
I golfari di sollevamento, posti sulla copertura ai quattro angoli della struttura, permettono il sollevamento e la movimentazione del Monobox
in conformità allo schema di sollevamento riportato nella targa di identificazione posta all’ interno della struttura.
Le pareti interne ed il soffitto sono trattati con pitture a base di resine sintetiche di colore bianco, con finitura a graffiato.
Le pareti esterne sono trattate con rivestimento murale plastico con finitura a graffiato che garantisce il perfetto ancoraggio sul manufatto,
resistenza agli agenti atmosferici anche in ambiente industriale e marino, inalterabilità del colore alla luce solare e stabilità agli sbalzi di
temperatura (-20°C +60°C).
Il pavimento, calcolato per sopportare un carico uniformemente distribuito in rispondenza alle specifiche ENEL, è predisposto con apposite
forometrie per botole di ispezione a passo d’uomo e per l’ installazione dei cavi MT e BT.
Le porte e le griglie sono in vetroresina, ignifughe ed autoestinguenti e/o in lamiera di acciaio.
L’ impianto elettrico, di tipo sfilabile con tubo corrugato incorporato nel calcestruzzo, è realizzato con cavo unipolare antifiamma e consente l’
alimentazione delle linee dei servizi di cabina con un’ ampia scelta di corpi illuminanti e sistemi di ventilazione.
La vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v., realizzata secondo le prescrizioni ENEL, è dotata di fori a frattura per il passaggio dei cavi con
flange stagne in PVC e di connettore interno-esterno in acciaio inox per la rete di terra con morsetti di collegamento.
NORME E PRESCRIZIONI DI RIFERIMENTO
I MONOBOX sono realizzati in rispondenza alle prescrizioni – laddove applicabili per la tipologia di struttura – di:
- Legge 5 Novembre 1971 n. 1086 “Norme per la disciplina delle opere di conglomerato cementizio armato, normale e precompresso”.
- Legge 2 Febbraio 1974 n. 64 “Provvedimenti per le costruzioni con particolari prescrizioni per le zone sismiche”
- D.M. 14 Gennaio 2008 “Norme Tecniche per le Costruzioni”
- Norme CEI 17-63 CEI EN 61330 “Sottostazioni prefabbricate ad alta tensione/bassa tensione”
- Norme CEI 17-103 CEI EN 62271-202 “Sottostazioni prefabbricate ad alta tensione/bassa tensione”
- Norme CEI 70-1 “Gradi di protezione degli involucri (Codice IP)
- Norme CEI 11-1 “Impianti elettrici con tensione superiore a 1KV in corrente alternata”
- Norme CEI 11-8 “Impianti di produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica. Impianti di terra”
- Norme CEI 11-35 “Guida all’ esecuzione di cabine elettriche d’ utente”
- Norme CEI 0-16 “Regola tecnica di riferimento per la connessione di Utenti attivi e passivi alle reti AT ed MT delle imprese distributrici di
energia elettrica”
- Prescrizione ENEL DG 10061 Ed. V “Prescrizioni per la costruzione di box prefabbricati per apparecchiature elettriche valide per altitudini fino
a 1000 metri sul livello del mare”
- Prescrizione ENEL DG 10062 Ed. V “Prescrizioni per il collaudo di box prefabbricato per apparecchiature elettriche”
- Prescrizione ENEL DG 2092 REV.02 del 01.07.11 “Cabine secondarie MT/BT fuori standard per la connessione alla rete elettrica ENEL,
prefabbricate o assemblate in loco, cabine in muratura e locali cabina situati in edifici civili”
23
Bus Bar
Condotti blindati
Bus bar
L’Azienda selezionata è stata fondata negli anni ‘50: con il primo
collegamento elettrico, iniziò un percorso imprenditoriale che
la porta oggi ad essere tra i Leader di mercato nella categoria
della produzione di blindosbarre.
Grazie agli stabilimenti di 8’000 metri quadrati, destinati
completamente alla progettazione e realizzazione del
prodotto, l’offerta garantisce un ampia scelta di tipologia e
qualità del servizio messo a disposizione.
L’ottenimento della certificazione UNI EN ISO9001:2008
sta a significare oggi per l’Azienda il pieno riconoscimento
dell’impegno e delle energie spese nella realizzazione di un
prodotto o servizio conforme ai requisiti richiesti dal cliente.
La gamma degli articoli copre le fasce per la distribuzione
in condotti luce e potenza, sino alla possibilità di realizzare
collegamenti di grossa portata (max 6300A), secondo gli
standard europei e disponendo delle certificazioni: Bureau
Veritas, Cesi, CE, IMQ.
The Company chosen to supply the Group’s busbars has been
in the business since the 1950’s: the first electrical connection
paved the way for this company to become a leader in the
metal-clad installation sector.
With its 8,000 m2 works, dedicated entirely to designing
and constructing the very best in busbars, this company
guarantees a wide range of products and unbeatable quality
in the service it provides.
For the Company, obtaining UNI EN ISO9001:2008 certification
means having respected all the obligations assumed, and that
its efforts were well spent in the development of a product or
service able to meet the customers’ requirements to the full.
The range of products includes many busbar solutions for the
metal-clad distribution of both lighting and power circuits,
also for high-power connections (max. 6300A), certified in
accordance with the following European standards: Bureau
Veritas, Cesi, CE, IMQ.
Stabilimento Italimetal
Polonia
Fincantieri
Venezia, Italia
Stabilimento Saint Gobain
Italia
Sistemi di qualità: Buerau Veritas, Cesi, CE, IMQ
25
GLS
GLS
17
Bus Bar
Condotti blindati
Bus bar
GLS
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
20
Ω
27
GDA
GDA
29
GDA
29
Bus Bar
GDA
Condotti blindati
Bus bar
46
GDA
29
ISOL
ISOL
Elementi rettilinei standard - Standard straight elements
Bus Bar
Nell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sin-
golarmente isolati e protetti da una robusta guaina in materiale isolante
ISOL
Condotti blindati
Elementi rettilinei standard - Standard straight elements
ISOL
(pvc) dotata
di particolari caratteristiche meccaniche, termiche e dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sinBus bar
triche.
ISOL
golarmente isolati e protetti da una robusta guaina in materiale isolante
Per
codicirettilinei
ed esecuzioni
vedere
pag 68/69.
Elementi
standard
- Standard
straight elements
(pvc) dotata di particolari caratteristiche meccaniche, termiche e dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sintriche.
conductors
In the Isolsbarra®
golarmente
isolati esystem,
protettithe
da una
robusta guaina in materiale isolante
Per
codicirettilinei
ed esecuzioni
vedere
pag 68/69.
Elementi
standard
- Standard
straight elements
(in
or AL)
are individually
insulatedmeccaniche,
and protected
by ae strong
(pvc)CU
dotata
di particolari
caratteristiche
termiche
dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sininsulating material sheath (PVC) offering particular characteristics
triche.
conductors
In
the Isolsbarra®
golarmente
isolati esystem,
protettithe
da una
robusta guaina in materiale isolante
mechanical,
or dielectric.
Per codici edthermal
esecuzioni
vedere pag 68/69.
(in
CU
or
AL)
are
individually
insulatedmeccaniche,
and protected
by ae strong
(pvc) dotata di particolari caratteristiche
termiche
dieletFor codes and executions see page 68/69.
insulating
material
sheath
(PVC)
offering
particular
characteristics
triche.
In the Isolsbarra® system, the conductors
mechanical,
or dielectric.
Per codici edthermal
esecuzioni
vedere pag 68/69.
(in CU or AL) are individually insulated and protected by a strong
For codes and executions see page 68/69.
insulating material sheath (PVC) offering particular characteristics
In the Isolsbarra® system, the conductors
mechanical, thermal or dielectric.
(in CU or AL) are individually insulated and protected by a strong
Elementi
isolati in
vetroresina
For codesrettilinei
and executions
see
page 68/69.
insulating insulated
material sheath
offering particular characteristics
Fibreglass
straight (PVC)
elements
mechanical,
dielectric.® possono essere singolarmente isolati
Gli elementi thermal
rettilineiorIsolsbarra
Elementi
isolati
in
vetroresina
For codes
and
see
page 68/69.
anche
conrettilinei
una executions
guaina
in vetroresina
(classe H - 180°C).
Fibreglass insulated straight elements
Gli elementi rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati
Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a
Elementi
isolati
in vetroresina
anche
conrettilinei
una guaina
in vetroresina
(classe H - 180°C).
fiberglass
(H class
- 180°C).
Add to the codes of page 68/69 the
Fibreglasssheath
insulated
straight
elements
final
letter “V”.
Gli elementi
rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati
Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a
Elementi
rettilinei
isolati
in vetroresina
anche con una guaina
in vetroresina
(classe H - 180°C).
fiberglass
(H class
- 180°C).
Add to the codes of page 68/69 the
Fibreglasssheath
insulated
straight
elements
final
letter “V”.
Gli elementi
rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati
Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a
anche
con
una
guaina inNSI
vetroresina
(classe H - 180°C).
Ex: NSI ****
**** V Add
fiberglass
sheath (H class
- 180°C).
to the codes of page 68/69 the
final letter “V”.
Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a
Ex: NSI ****
NSI- 180°C).
**** V Add to the codes of page 68/69 the
fiberglass
sheath (H class
final letter “V”.
Ex: NSI ****
NSI **** V
Esecuzione acciaio inox - Stainless steel execution
A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile utilizzare
l’Isolsbarra
con NSI
struttura
Ex: NSI
****
****inV acciaio inossidabile (AISI 304).
Esecuzione acciaio inox - Stainless steel execution
Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche in
A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile uticondizioni estreme.
lizzare l’Isolsbarra con struttura in acciaio inossidabile (AISI 304).
L’esecuzioneacciaio
acciaioinox
inox- èStainless
venduta al
metro
lineare.
Esecuzione
steel
execution
Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche in
A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile uticondizioni estreme.
Isolsbarra
with stainless
steel instructure
(AISI 304) (AISI
can be
used in
lizzare
l’Isolsbarra
con struttura
acciaio inossidabile
304).
L’esecuzione
acciaioinox
inox- èStainless
venduta al
metro
lineare.
Esecuzione acciaio
steel
execution
particularly
severe
environments.
ensures ethe
integrity
Ciò
garantisce
l’assoluta
integrità This
del condotto
la absolute
sua durata
anche of
in
A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile utithe duct and
its life-span, also in extreme conditions.
condizioni
estreme.
Isolsbarra
with stainless
steel instructure
(AISI 304) (AISI
can be
used in
lizzare l’Isolsbarra
con struttura
acciaio inossidabile
304).
Stainless steel
structure
sold by linear
meter.
L’esecuzione
acciaio
inox is
è venduta
al metro
lineare.
particularly
severe
environments.
This
ensures
the
absolute
integrity
Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche of
in
Codice/Code
SE TRalso
IX •in extreme
(U.M.
= m)
the
duct and
its life-span,
conditions.
condizioni
estreme.
Isolsbarra with stainless steel structure (AISI 304) can be used in
Stainless
steel
structure
is
sold
by
linear
meter.
L’esecuzione acciaio inox è venduta al metro lineare.
particularly severe environments. This ensures the absolute integrity of
Codice/Code
SE TRalso
IX •in extreme
(U.M.
= m)
the
duct and its life-span,
conditions.
Isolsbarra with stainless steel structure (AISI 304) can be used in
Stainless steel structure is sold by linear meter.
particularly severe environments. This ensures the absolute integrity of
Codice/Code
SE TR
IX •inenclosed
(U.M.
= m)
the
duct and
life-span,
also
extreme
conditions.
Elementi
con its
copertura
- Metal
elements
Stainless
is sold richiesto
by linearl’Isolsbarra
meter.
Nei casi in steel
cui siastructure
assolutamente
può essere fornita
con una copertura in metallo, il cui grado di protezione va da IP30 a IP55.
Codice/Code
SE TR
IX • enclosed
(U.M.
= m)
Elementi
con copertura
- Metal
elements
Nei casi
in necessary
cui sia assolutamente
l’Isolsbarra
può
essere fornita
can be supplied
metal
enclosed,
the IP
When
it is
Isolsbarra® richiesto
con
una copertura
in metallo,
cui grado di protezione va da IP30 a IP55.
protection
goes from
IP30 toilIP55.
Elementi con copertura - Metal enclosed elements
Codice/Code
Materiale/Material
U.M. fornita
can be supplied
metal
enclosed,
the IP
Nei
casi
in necessary
cui sia assolutamente
l’Isolsbarra
può
essere
When
it is
Isolsbarra® richiesto
COP
Z copertura
Acciaio
steelva da IP30
m a IP55.
protection
goes from
IP30 tozincato/Galvanised
con
una
in metallo,
ilIP55.
cui grado di protezione
Elementi
con copertura
- Metal enclosed elements
COP A
Alluminio/Aluminium
m
Codice/Code
Materiale/Material
U.M.
® richiesto
Nei
in necessary
cui sia assolutamente
l’Isolsbarra
può
essere
COPcasi
V it is
Acciaio
verniciato/Painted
steel
m fornita
can be supplied
metal
enclosed,
the IP
When
Isolsbarra
COP
Z
Acciaio
m
con
in metallo,
ilIP55.
cui grado di protezione
protection
goes from
IP30 tozincato/Galvanised
COPuna
I copertura
Acciaio
inox/Stainless
steelsteelva da IP30
m a IP55.
COP A
Alluminio/Aluminium
m
® can be supplied
Codice/Code
U.M.
COP V it is necessary Materiale/Material
Acciaio
verniciato/Painted
steel
m the IP
metal enclosed,
When
Isolsbarra
COP
Z
m
protection
goes from Acciaio
IP30 tozincato/Galvanised
IP55.
I
inox/Stainless
steelsteel
COP A
Alluminio/Aluminium
m
Codice/Code
Materiale/Material
U.M.
COP V
Acciaio verniciato/Painted steel
m
COP
Acciaio
m
COP Z
I
Acciaio zincato/Galvanised
inox/Stainless steelsteel
m
COP A
Alluminio/Aluminium
m
COP V
Acciaio verniciato/Painted steel
m
esc_int_graziadio_58-89:Layout 1
18-02-2009
11:42
Pagina 70
ISOL
AL
ESECUZIONE ALLUMINIO - ALUMINIUM EXECUTION
UNI EN 573/3
2P+PE
A
N°Cond Codice-Code
3P+PE
Kg/m
N°Cond Codice-Code
3P+N(1/2P)+PE
Kg/m
N°Cond Codice-Code
3P+N(1/2P)+PE(500mm2)
Kg/m
N°Cond Codice-Code
Kg/m
800
2
NSI 04 2A
6,5
3
NSI 04 3A
8
--
--
--
--
--
--
1000
2
NSI 05 2A
8
3
NSI 05 3A
12
4
NSI 05 4A
16
5
NSI 05 4AE
18
1250
2
NSI 06 2A
8
3
NSI 06 3A
12
4
NSI 06 4A
16
5
NSI 06 4AE
18
1600
2
NSI 07 2A
9
3
NSI 07 3A
14
4
NSI 07 4A
18
5
NSI 07 4AE
20
2000
4
NSI 08 2A
16
6
NSI 08 3A
22
7
NSI 08 4A
27
8
NSI 08 4AE
29
2500
4
NSI 09 2A
18
6
NSI 09 3A
25
7
NSI 09 4A
31
8
NSI 09 4AE
33
3200
6
NSI 10 2A
22
9
NSI 10 3A
32
10*
NSI 10 4A 37,5
12
NSI 10 4AE
42
4000
6
NSI 11 2A
25
9
NSI 11 3A
36
10*
NSI 11 4A
12
NSI 11 4AE
47
43
* N = 1000 mm2
ISOL
3P+N(1/2P)+PE(1/2P)
CU
A
N°Cond Codice-Code
Kg/m
3P+N(P)+PE
N°Cond Codice-Code
3P+N(P)+PE(500mm2)
Kg/m
N°Cond Codice-Code
Kg/m
3P+N(P)+PE(1/2P)
N°Cond Codice-Code
ESECUZIONE RAME - COPPER EXECUTION
UNI 13601
Kg/m
800
--
--
--
4
NSI 04 5A 13,6
5
)
1000
A
5
2P+PE
NSI 05 4AG
18
4
3P+PE
NSI 05 5A 16,8
5
N°Cond
N° Cat
Kg/m
N°Cond
N°Cond
N° Cat
Kg/m
N°Cond
N° Cat
Kg/m
m
1250
800
5
2
NSI 06 4AG 18
NSI 04 2 10,5
4
3
NSI 06 5A 16,8
NSI 04 3 15,5
5
--
NSI 06 5AE
--
19
--
5
--
NSI 06 6A
--
19
--
1600
1000
5
2
NSI 07 4AG 20
NSI 05 2 10,5
4
3
NSI 07 5A 19,2
NSI 05 3 15,5
5
4
NSI 07 5AE 21
NSI 05 4 20,5
5
5
NSI 07 6A
NSI 05 4E
21
26
2000
1250
8
2
NSI 08 4AG 30
NSI 06 2 11,5
8
3
NSI 08 5A 27,4
NSI 06 3
17
9
4
NSI 08 5AE
NSI 06 4
9
5
NSI 08 6A
NSI 06 4E
32
28
2500
1600
8
2
NSI
35
NSI09
074AG
2 13,5
8
3
NSI
NSI09
075A
3 34,6
20
9
4
NSI
36
NSI09
075AE
4 27,5
9
5
NSI 09
07 6A
4E
37
32
12
6
NSI10
085A
3 45,2
NSI
37
13
7
NSI
NSI10
085AE
4 46,6
44
6
12
NSI11
095A
3 53,0
49
NSI
7
13
NSI 11
09 6A
4E
NSI11
095AE
4 53,5
8
NSI
NSI
54,3 13**
m
NSI10
084AG
2
3200
4 NSI
2000 12**
43
23
NSI11
094AG
2 27,5
4 NSI
2500 12**
48
4000
Kg/m
15
3P+N(1/2P)+PE
NSI 05 5AE 19
31
23
5
NSI 04 6A
15
3P+N(1/2P)+PE(350mm2)
5
NSI 05 6A
19
08 6A
4E 49,2
NSI 10
13**
49
8
57
58
61,5
11
NSI 10 4E
65
I conduttori in alluminio sono stagnati standard su tutta la superficie.
NSI
11 4 74,5
NSI 11 on
3 the
NSI 11 2
6
9
10
49 standard
67total lenght
4000
The
aluminium
conductors
are
tinned
surface.
11
NSI 11 4E
79
NSI210 2
6
3200
**
PE = 1000
mm
70
N° Cat
NSI 04 5AE
37
9
NSI 10 3
55
10
NSI 10 4
Opzioni (valide per AL e CU) - Options (valid for AL and CU)
NSI 12 4
NSI 12 3
NSI 12 2
8
12
14
15 NSI 12 4E
61
88
103
5000
N = 200%
Esecuzione PEN - PEN execution
PE laterale - Side PE
8
12
14
15 NSI 14 4E
83
124
145
6300
NSI 14 3
NSI 14 4
NSI 14 2
3P+N(1/2P)+PE(1/2P
A
N°Cond
N° Cat
Kg/m
3P+N(P)+PE
N°Cond
N° Cat
3P+N(P)+PE(350mm2)
Kg/m
N°Cond
N° Cat
Kg/m
108
149
3P+N(P)+PE(1/2P)
N°Cond
N° Cat
Kg/m
31
Cable Tray
Sistemi di trasporto di cavi elettrici
Trunking and cable tray
La ZAMET S.p.A., da anni impegnata nello sviluppo
dell’impiantistica industriale ha ideato una linea completa di
specifici sistemi di trasporto per cavi elettrici.
Attualmente la produzione ZAMET S.p.A. si articola in 4
differenti sistemi, apprezzati in tutto il mondo per le loro
caratteristiche di versatilità, originalità e funzionalità.
Lo stabilimento di produzione sito a Volpiano (To) ha una
capacità produttiva di oltre 3.000.000 di metri all’anno di
canaline e passerelle metalliche oltre al magazzino di
distribuzione.
La dimensione aziendale, le avanzate tecniche produttive la
serietà commerciale sono tali da garantire anche in futuro
caratteristiche di assoluta avanguardia, per soddisfare le
esigenze dei maggiori mercati mondiali.
ZAMET S.p.A. presente sul territorio nazionale attraverso
una capillare organizzazione di vendita con propri agenti e
distribuzione attraverso i più qualificati grossisti di materiale
elettrico.
ZAMET with years of experience in the development of
Industrial Installations have developed a complete line of
specificic systems for the conveyance of electric cables.
Today ZAMET have 4 different systems that are respected
throughout the world for their versatile, original and functional
features.
Our production plant, in Volpiano (Turin) has a production
capacity of over 3,000,000 m of cable trays and cable ladders
a year.
Our company’s size, our high-tech production technologies
and the thoroughness of our marketing division are such as
to guarantee, now and in the future, an absolute leadership
in the most important world markets, and an ability to satisfy
their demands.
ZAMET is active in its home territory by a widespread sales
network avaling itself of its own agents and of distribution
through the most qualified electric material wholesalers.
Comau
Torino, Italia
Liebherr
Italia
Ansaldo Energia
Genova, Italia
Sistemi di qualità e Certificazioni: UNI EN ISO 9001:2008, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZT EN 50085-1:2005 ed EN
50085-2-1:2006, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZT EN 50085-1:2005 ed EN 50085-2-1:2006, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZE, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZS EN 61537:2007
33
Cable Tray
Sistemi di trasporto di cavi elettrici
Trunking and cable tray
SERIE ZT
Canaline e passerelle metalliche
Canaline e passerelle incernierate a
bordo macchina
•
•
•
•
•
•
Nuovo profilo antinfortunistico
Facilità di montaggio
Ingombro limitato
Flessibilità e versatilità
Possibilità di incernierare il sistema
Progettata appositamente per macchine utensili
Trattamento
•
•
•
•
Sendzimir zincato
Zincata a caldo
Blu elettrico verniciato
Acciaio inox AISI 304-316L
Dimensioni
H: 50 / 75 / 100
B: 50 ÷ 600
SERIE ZS
Passerelle metalliche a traversini
•
•
•
•
•
•
Canalina utilizzata dove sono impiegati cavi di media e
grossa sezione
Sistema ad incastro ribattuto
Raggi di curvatura: 300mm e 600mm
Profilo antinfortunistico
Traversini sia saldati che ribattuti
Facilità di applicazione
Trattamento
•
•
•
•
Sendzimir zincato
Zincata a caldo
Blu elettrico verniciato
Acciaio inox AISI 304-316L
Dimensioni
• Spessore: 15/10 - Altezza: 100 - Larghezza: 100/600 mm
• Lunghezza della guida laterale: 3000 mm di serie
SERIE ZR
Passerelle metalliche a filo
•
•
•
•
Leggerezza ed economicità
Facilità di montaggio
Areazione dei cavi
Utilizzo
Trattamento
•
•
•
•
Sendzimir zincato
Zincata a caldo
Blu elettrico verniciato
Acciaio inox AISI 304-316L
Dimensioni
H: 30 / 60 / 100
B: 60 ÷ 500
SERIE ZU
Canalina rinforzata per trasporto cavi di
elevata sezione
•
•
•
•
•
•
Solidità
Impianti aerei
Profilo antinfortunistico
Surriscaldamento limitato
Solidità garantita da traversini
posizionati sul fondo del canale
Dimensioni
H: 150
B: 300 - 400 - 500
SERIE ZE
Sistemi di fissaggio per impianti
fotovoltaici
1
•
•
•
•
•
2
Supporteri metallica in inox per pannelli solari
Sistemi di regolazione brevettati
Giunti per triangoli a montaggio rapido
Triangoli in kit di montaggio
Supporti di fissaggio regolabile
Elementi e caratteristiche
3
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
Profilato a “C”asolato
Giunto per triangoli a montaggio rapido*
Elemento di regolazione*
Triangolo in kit di montaggio
Supporto di fissaggio regolabile
* Brevettato
35
Correction Boards
L’Azienda nata negli anni 80 è uno dei principali protagonisti
italiani nella realizzazione di Apparecchiature automatiche di
Rifasamento, di Regolatori Automatici e di Componenti.
Esperienza e know-how accumulati in un’attività quasi
trentennale di Ricerca e Sviluppo di prodotti innovativi
consentono di soddisfare ogni richiesta nel settore del
Rifasamento sia per applicazioni di distribuzione che
nell’ambito delle energie rinnovabili.
I fattori chiave che rendono il produttore una realtà affermata
sia sul mercato italiano sia su quello internazionale sono
la progettazione accurata e l’alta qualità dei componenti
utilizzati quali condensatori EPCOS , nonché la particolare
attenzione verso l’elettronica di comando utilizzata.
Certificazioni: UNI EN ISO 9001-2008.
Quadri di rifasamento
Power factor correction boards
This company was established in the 1980’s and in Italy is
currently a leader in the production of Automatic power factor
correction systems, Automatic Regulators and Components.
The experience and know-how acquired in three decades
of Research & Development into innovative products make
it possible to meet any kind of power factor correction
requirements both in distribution and renewable energy
installations.
The key features that make this company a leader on both the
Italian and international markets are: meticulous attention
to detail in design, top quality components such as EPCOS
capacitors, and the very best electronic control systems.
Certification: UNI EN ISO 9001-2008
Stabilimento Barilla
Roma, Italia
Gestione acquedotto Veneto
Italia
Stabilimento Irsap
Rovigo, Italia
Sistemi di qualità: UNI EN ISO 9001:2008
37
Correction Boards
Quadri di rifasamento
Power factor correction boards
RAM-2750
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Rated frequency:
Temperature:
Cabinet:
415 V, 440 V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour)
Wall mount, top cable entry (neutral not required)
Hinged tilting and/or removable cover with screw lock
Cooling:
Natural air circulation
Protect.degree: IP30 with closed cabinet
Controller:
VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required
Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity.
Integrated SUPERTEC switching control system.
20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request)
Capacitors:
Self-healing metallised polypropylene dielectric
3-phase capacitors rated 415V or 440V
-25/D (55°C) temperature class
aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
SUPERTEC switching control system integrated in the controller
Protections:
Thermomagnetic circuit breaker
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Qn
(kvar)
1
Banks (kvar)
2
3
Standard duty types
7,5
12,5
17,5
20
22,5
25
27,5
30
35
(15)
(25)
(35)
(35)
(35)
(35)
(35)
(35)
(15)
(25)
(35)
(35)
(35)
(35)
(35)
(35)
(40)
(40)
2,5 (+2,5) 5 (+5)
2,5 (+2,5) 5 (+5)
2,5 (+2,5) 5 (+5)
5
5 (+5)
2,5 (+2,5) 5 (+5)
5
10
2,5 (+2,5) 5 (+5)
5
10
5
10
2,5 (+2,5)
2,5 (+2,5)
2,5 (+2,5)
5
2,5 (+2,5)
5
2,5 (+2,5)
5
5 (+5)
2,5 (+2,5)
10
Steps
In (A) W.ght
at 400V (kg)
P.N.
Un = 415 V
5
10
10
5
10
10
15
20
(+5)
(+5+5)
(+5+5)
(+5)
(+5+5)
(+5)
Standard duty types
7,5
12,5
17,5
20
22,5
25
27,5
30
35
37,5
40
4
10
10
3
5
7
4
9
5
11
6
7
10
17
23
27
30
33
37
40
47
12,5
13
13,5
13,5
14
14
14,5
14,5
14,8
9
15
21
24
27
30
33
36
42
45
48
12,5
13
13,5
13,5
14
14
14,5
14,5
14,8
15,5
15,3
RAM 2750-7,5-415
RAM 2750-12,5-415
RAM 2750-17,5-415
RAM 2750-20-415
RAM 2750-22,5-415
RAM 2750-25-415
RAM 2750-27,5-415
RAM 2750-30-415
RAM 2750-35-415
Un = 440 V
5 (+5)
5 (+5)
5 (+5)
5 (+5)
5 (+5)
10
5 (+5)
10
10
5
10
5
10
10
5
10
10
15
20
10
20
(+5)
(+5+5)
(+5+5)
(+5)
(+5+5)
(+5)
10
10
20
3
5
7
4
9
5
11
6
7
15
4
RAM 2750-7,5-440
RAM 2750-12,5-440
RAM 2750-17,5-440
RAM 2750-20-440
RAM 2750-22,5-440
RAM 2750-25-440
RAM 2750-27,5-440
RAM 2750-30-440
RAM 2750-35-440
RAM 2750-37,5-440
RAM 2750-40-440
Dimensions (mm):
B = 280 H = 615 P = 235
VARACTOR 180 microprocessor controller
•
•
•
•
•
microprocessor operation
digital PF indicator
automatic correction of CT orientation
automatic recognition of CT value
self-programming - No user set-up required
Built-in SUPERTEC switching control system
Microprocessor-based system built-in to the Varactor
180 controller ensuring:
• "intelligent" solid-state contactors control
• stabilised contactors supply over extreme line
variations
• comprehensive extension of contactor and
capacitor life
• 90% reduction of contactor heat dissipation
RAM-2850
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Frequency:
Temperature:
Cabinet:
415, 440V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour)
Wall mount, top cable entry (neutral not required)
Hinged tilting and/or removable cover with screw lock
Cooling:
Natural air circulation
Protect.degree: IP30 with closed cabinet
Controller:
VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required
Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity.
Integrated SUPERTEC switching control system.
20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request)
Capacitors:
Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric.
3-phase capacitors rated 415V or 440V, -25/D (55°C) temperature class,
aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors.
Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised
polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, -25/D (55°C)
temperature class, aluminium can with overpressure disconnector and
discharge resistors.
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
SUPERTEC switching control system integrated in the controller
Protections:
Load break isolating switch, HRC (NH00) fuses
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Qn
(kvar)
1
Banks (kvar)
2
Standard duty types
5 (+5+5+5)
30 (60)
35 (60)
5 (+5+5+5)
37,5 (55)
2,5(+2,5)
40 (60) 10 (+5+5)
45 (60)
5 (+5)
50 (60) 10 (+5+5)
55 (60)
5 (+5)
60
10
10
10
5
10
10
20
10
10
Standard duty types
45 (52,5) 7,5
52,5 (60)
7,5 (+7,5)
60 (75) 15
75
15
15
15
15
30
Heavy duty types
12,5
3,125
15
3,125
20
3,125
28
3,125
35
3,125
47
3,125
50
6,25
56
6,25
62,5
12,5
3,125
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
6,25
12,5
25
3
4
Steps
Un = 415V
(+5+5)
(+5+5)
(+5)
(+5+5)
(+15)
15 (+5)
20
10 (+5+5)
20
10 (+5+5)
20
20
20
15
30
30
30
6,25
6,25
12,5
6,25
12,5
12,5
12,5
12,5
25
In(A) W.ght
at 400V (kg)
P.N.
6
7
15
4
9
5
11
6
40
47
50
54
60
67
74
80
20,2
20,6
21
21
22,2
22,8
23
23,4
RAM 2850-30-415
RAM 2850-35-415
RAM 2850-37.5-415
RAM 2850-40-415
RAM 2850-45-415
RAM 2850-50-415
RAM 2850-55-415
RAM 2850-60-415
Un = 440V
22,5 (+7,5) 6
7
4
5
54
63
72
89
21,5
22,3
22,5
23
RAM 2850-45-440
RAM 2850-52,5-440
RAM 2850-60-440
RAM 2850-75-440
20
20
20
20
Un = 400V
12,5
12,5
25
25
25
4
5
7
9
11
15
8
9
5
18
22
31
40
49
67
72
80
90
21,6
21,8
22,0
24,6
24,8
25,4
26,0
26,2
24,4
RAM 2850HG 12,5-400
RAM 2850HG 15-400
RAM 2850HG 20-400
RAM 2850HG 28-400
RAM 2850HG 35-400
RAM 2850HG 47-400
RAM 2850HG 50-400
RAM 2850HG 56-400
RAM 2850HG 62,5-400
Dimensions (mm):
B = 430 H = 650 P = 280
VARACTOR 180 microprocessor controller
•
•
•
•
•
microprocessor operation
digital PF indicator
automatic correction of CT orientation
automatic recognition of CT value
self-programming - No user set-up required
Built-in SUPERTEC switching control system
Microprocessor-based system built-in to the Varactor
180 controller ensuring:
• "intelligent" solid-state contactors control
• stabilised contactors supply over extreme line
variations
• comprehensive extension of contactor and
capacitor life
• 90% reduction of contactor heat dissipation
39
Correction Boards
Quadri di rifasamento
Power factor correction boards
RAM-2950
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Frequency:
Temperature:
Cabinet:
400 V, 440 V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour)
Wall mount, top cable entry (neutral not required)
Hinged tilting and/or removable cover with screw lock
Cooling:
Natural air circulation
Protect.degree: IP30 with closed cabinet
Controller:
VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required
Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity.
Integrated SUPERTEC switching control system.
20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request)
Capacitors:
Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric.
delta-connected single phase capacitors rated 440V, -25/D (55°C) temperature
class, aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors.
Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised
polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D
(55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors.
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
SUPERTEC switching control system integrated in the controller
Protections:
Load break isolating switch, HRC (NH00) fuses
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Dimensions (mm):
B = 510 H = 775 P = 280
Qn
Banks (kvar)
Steps
(kvar)
1
2
3
4
Standard duty types
Un = 400V
68,5(87,5) 6,25(+6,25) 12,5(+12,5) 25
25
11
75 (87,5)
12,5
12,5(+12,5) 25
25
6
87,5 (100)
12,5
25
25 25(+12,5)
7
100
12,5
25
25
37,5
8
Standard duty types
Un = 440V
67,5 (90)
7,5 (+7,5)
15(+15)
15
30
10
82,5 (105)
7,5 (+7,5)
15(+15)
30
30
11
90 (105)
15
15(+15)
30
30
6
105 (120)
15
30
30 30(+15)
7
120
15
30
30
45
8
Heavy duty types
Un = 400V
68,5
6,25
12,5
25
25
11
75
12,5
12,5
25
25
6
87,5
12,5
25
25
25
7
100
25
25
25
25
4
In(A) W.ght
at 400V (kg)
P.N.
98 33,5 RAM 2950-68,5-400
108 35 RAM 2950-75-400
128 40 RAM 2950-87,5-400
144 42 RAM 2950-100-400
80 36,2 RAM 2950-67,5-440
98 37 RAM 2950-82,5-440
107 38 RAM 2950-90-440
125 40 RAM 2950-105-440
142 41 RAM 2950-120-440
98
108
126
144
35,5
35,6
36,5
37,5
RAM 2950HG-68,5-400
RAM 2950HG-75-400
RAM 2950HG-87,5-400
RAM 2950HG-100-400
VARACTOR 180 microprocessor controller
•
•
•
•
•
microprocessor operation
digital PF indicator
automatic correction of CT orientation
automatic recognition of CT value
self-programming - No user set-up required
Built-in SUPERTEC switching control system
Microprocessor-based system built-in to the Varactor
180 controller ensuring:
• "intelligent" solid-state contactors control
• stabilised contactors supply over extreme line
variations
• comprehensive extension of contactor and
capacitor life
• 90% reduction of contactor heat dissipation
RAM-4100
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Rated frequency:
Temperature:
Cabinet:
400 V, 440V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Epoxy powder coated sheet steel (RAL 7035 colour)
Wall mount
Top cable entry (neutral not required)
Hinged door with screw lock
Removable capacitor chassis
Protect. degree: IP30 with closed cabinet
Cooling:
Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller.
Controller:
Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm.
Capacitors:
Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric,
3-phase capacitors rated 440V, temperature class –25/D (55°C), aluminium
can with overpressure disconnector and discharge resistor
Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised
polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class
–25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and
discharge resistors
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
Protections:
Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release
microswitch
HRC (NH00) fuses
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Qn
(kvar)
1
2
Banks (kvar)
3
4
5
Standard duty types
68,5 (118,5)
75 (125)
87,5(137,5)
100 (125)
112,5(137,5)
125
137,5
150
6,25
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
25
6,25
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
25
Steps
In (A) Wght
at 400V (kg)
P.N.
Un = 400V
12,5
12,5
25
12,5
25
12,5
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
(+25) (+25)
(+25) (+25)
(+25) (+25)
25 (+25)
25 (+25)
12,5
12,5
25
12,5
25
12,5
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
(+25) (+25)
(+25) (+25)
(+25) (+25)
25 (+25)
25 (+25)
25
25
25
Heavy duty types
68,5 (118,5)
75 (125)
87,5(137,5)
100 (125)
112,5(137,5)
125
137,5
150
6
25
25
25
11
6
7
8
9
10
11
6
99
108
126
144
162
180
198
216
53,5
54
54,5
55
56
57
57,5
58
RAM 4100 68,5-400
RAM 4100 75-400
RAM 4100 87,5-400
RAM 4100 100-400
RAM 4100 112,5-400
RAM 4100 125-400
RAM 4100 137,5-400
RAM 4100 150-400
99
108
126
144
162
180
198
216
52
52,5
53
53,7
54,7
56
57
58
RAM 4100-HG 68,5-400
RAM 4100-HG 75-400
RAM 4100-HG 87,5-400
RAM 4100-HG 100-400
RAM 4100-HG 112,5-400
RAM 4100-HG 125-400
RAM 4100-HG 137,5-400
RAM 4100-HG 150-400
Un = 400V
25
25
25
25
25
25
11
6
7
8
9
10
11
6
Dimensions (mm):
B = 745 H = 640 P = 600
VARACTOR 650 microprocessor controller
- Microprocessor operation
- 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar,
THC% over-current, °C) + alarms indication
- alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature.
- low PF level warning indicator
- alarm output contact
- built-in thermostat for cooling fan control
- two manual working modes (bank summation and
banks distinctly)
- automatic CT orientation and C/K setting
- 20 sec. switching interval (others on demand).
VARACTOR 650S controller (available on demand)
Same features of the standard V650 controller but
built-in Supertec system with solid-state outputs and
contactors’ electronic control ensuring:
- stabilised contactors supply over extreme line variations
- 90 % reduction of contactor heat dissipation
- comprehensive extension of contactor and capacitor life
41
Correction Boards
Quadri di rifasamento
Power factor correction boards
RAM-4200
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Rated frequency:
Temperature:
Cabinet:
400 V, 440V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Epoxy powder coated sheet steel (RAL7035 colour)
Free standing type, hinged door with screw lock
Modular design with up to 2 removable capacitor chassis
Top cable entry (neutral not required)
Protect. degree: IP30 with closed cabinet
Cooling:
Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller.
Controller:
Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm.
Capacitors:
Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric,
3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D (55°C), aluminium
can with overpressure disconnector and discharge resistor
Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised
polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temp. class –25/D
(55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
Protections:
Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release
micro switch. HRC (NH00) fuses
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Qn
(kvar)
1
2
Banks (kvar)
3
4
5
6
Standard duty types
125 (*)
137,5 (*)
150 (*)
162,5
175
187,5
200
225
250
275
300
12,5 12,5
12,5 25
25 25
12,5 25
25 25
12,5 25
25 25
25 25
25 25
25 50
25 50
12,5 12,5
12,5 25
25 25
12,5 25
25 25
12,5 25
25 25
25 25
25 25
25 50
25 50
Weight
(kg)
P.N.
Un = 400V
25
25
25
25
25
25
25
25
50
50
50
25
25
25
25
25
25
25
50
50
50
50
25
25
25
25
25
50
50
50
50
50
50
25
25
25
50
50
50
50
50
50
50
75
25
25
25
25
25
25
25
25
50
50
50
25
25
25
25
25
25
25
50
50
50
50
25
25
25
25
25
50
50
50
50
50
50
25
25
25
50
50
50
50
50
50
50
75
Heavy duty types
125 (*)
137,5 (*)
150 (*)
162,5
175
187,5
200
225
250
275
300
In (A)
Steps at 400V
10
11
6
13
7
15
8
9
10
11
12
180
198
216
234
252
270
288
324
360
396
432
85
87
88
92,5
94
95,5
97
100
103
107
110
RAM 4200 125-400
RAM 4200 137,5-400
RAM 4200 150-400
RAM 4200 162,5-400
RAM 4200 175-400
RAM 4200 187,5-400
RAM 4200 200-400
RAM 4200 225-400
RAM 4200 250-400
RAM 4200 275-400
RAM 4200 300-400
82
83
84
88
89
90
92
95
98
101
104
RAM 4200-HG 125-400
RAM 4200-HG 137,5-400
RAM 4200-HG 150-400
RAM 4200-HG 162,5-400
RAM 4200-HG 175-400
RAM 4200-HG 187,5-400
RAM 4200-HG 200-400
RAM 4200-HG 225-400
RAM 4200-HG 250-400
RAM 4200-HG 275-400
RAM 4200-HG 300-400
Dimensions (mm):
B = 745 H = 1300 P = 600
VARACTOR V650 microprocessor controller
- Microprocessor operation
- 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar,
THC% over-current, °C) + alarms indication
- alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature.
- low PF level warning indicator
- alarm output contact
- built-in thermostat for cooling fan control
- two manual working modes (bank summation and
banks distinctly)
- automatic CT orientation and C/K setting
- 20 sec. switching interval (others on demand).
Un = 400V
10
11
12
13
14
15
8
9
10
11
12
180
198
216
234
252
270
288
324
360
396
432
VARACTOR 650S controller (available on demand)
Same features of the standard V650 controller but
built-in Supertec system with solid-state outputs and
contactors’ electronic control ensuring:
- stabilised contactors supply over extreme line variations
- 90 % reduction of contactor heat dissipation
- comprehensive extension of contactor and capacitor life
RAM-4400
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated voltage:
Rated frequency:
Temperature:
Cabinet:
400 V, 440 V (other rated voltages on request)
50 Hz (60 Hz on request)
-10 + 40°C
Epoxy powder coated sheet steel (RAL7035 colour)
Free standing type, hinged door with screw lock
Modular design with up to 3 removable capacitor chassis
Top cable entry (neutral not required)
Protect. degree: IP30 with closed cabinet
Cooling:
Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller
Controller:
Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm.
Capacitors:
Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric,
3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D (55°C), aluminium
can with overpressure disconnector and discharge resistor
Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised
polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temp. class –25/D
(55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors
Contactors:
With inrush current suppressors (soft switching system)
Protections:
Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release
micro switch, HRC (NH00) fuses
Losses:
Equipment: < 1,5 W/kvar
Installation:
Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m.
Standards:
EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2
Qn
(kvar)
1
2
Banks (kvar)
3
4
5
6
Standard duty types
250 (*)
275 (*)
300 (*)
325
350
375
400
450
25
25
25
25
25
25
50
50
25
50
50
50
50
50
50
50
25
25
25
25
25
25
50
50
25
50
50
50
50
50
50
50
In (A)
at 400V
Weight
(kg)
P.N.
Un = 400V
50 50 50 50
50 50 50 50
50 50 50 75
50 50 50 100
50 50 75 100
50 50 100 100
50 50 100 100
50 100 100 100
Heavy duty types
250 (*)
275 (*)
300 (*)
325
350
375
400
450
Steps
10
11
12
13
14
15
8
9
360
396
432
468
504
540
576
648
157
160
163
169
172
174
177
180
RAM 4400 250-400
RAM 4400 275-400
RAM 4400 300-400
RAM 4400 325-400
RAM 4400 350-400
RAM 4400 375-400
RAM 4400 400-400
RAM 4400 450-400
143
146
157
162
164
166
169
171
RAM 4400-HG 250-400
RAM 4400-HG 275-400
RAM 4400-HG 300-400
RAM 4400-HG 325-400
RAM 4400-HG 350-400
RAM 4400-HG 375-400
RAM 4400-HG 400-400
RAM 4400-HG 450-400
Un = 400V
50 50 50 50
50 50 50 50
50 50 50 75
50 50 50 100
50 50 75 100
50 50 100 100
50 50 100 100
50 100 100 100
10
11
12
13
14
15
8
9
360
396
432
468
504
540
576
648
Dimensions (mm):
B = 745 H = 1700 P = 600
VARACTOR V650 microprocessor controller
- Microprocessor operation
- 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar,
THC% over-current, °C) + alarms indication
- alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature.
- low PF level warning indicator
- alarm output contact
- built-in thermostat for cooling fan control
- two manual working modes (bank summation and
banks distinctly)
- automatic CT orientation and C/K setting
- 20 sec. switching interval (others on demand).
VARACTOR 650S controller (available on demand)
Same features of the standard V650 controller but
built-in Supertec system with solid-state outputs and
contactors’ electronic control ensuring:
- stabilised contactors supply over extreme line variations
- 90 % reduction of contactor heat dissipation
- comprehensive extension of contactor and capacitor life
43
Photovoltaic
Sul fronte delle rinnovabili la proposta del Consorzio prevede
la possibilità di disporre di moduli fotovoltaici, inverter DC/
AC, sistemi di monitoraggio e strutture per lo staffaggio.
La missione aziendale infatti è fornire agli installatori ed agli
specialisti in ambito energetico, non solo i prodotti migliori
per ogni singola applicazione, ma anche le giuste soluzioni
per una perfetta installazione.
Aziende che contano una grande esperienza nel settore,
dispongono di personale dedicato alla progettazione, con
un occhio di riguardo sempre all’andamento del mercato,
permettendo una risposta in tempo reale ai cambiamenti
continui del mercato energetico.
Prodotti quindi studiati per garantire le massime
performance, sia nella fase di studio del business plane,
che nella realizzazione, dove anche solamente la posa può
determinare dei vantaggi, per arrivare alla resa massima
dell’impianto fotovoltaico con un mix di alta producibilità
generato dall’accostamento di due prodotti di alto livello.
Certificati secondo le norme IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 617302 e UL 1703 presso i più prestigiosi laboratori internazionali.
Soluzioni per il fotovoltaico
Photovoltaic solutions
In terms of renewable energy, Comm.El can supply
photovoltaic modules, DC/AC inverters, monitoring systems
and framework for installations.
The company’s mission is to supply installers and energy
specialists not only with the best products for each single
application, but also with just the right solutions for a perfect
installation.
This company has considerable experience in the sector
and can count on a design team with an eye always on the
latest market developments, to provide a real-time response
to the continuously changing demands of the energy
market. Products studied therefore to guarantee the highest
performance, both when drawing up the business plan and
when designing and installing the array, when one installation
layout can offer considerable advantages compared to
another, for the maximum possible output made possible by
this combination of two top-quality products.
Certified to IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 61730-2 and UL
1703 standards by the most prestigious international test
laboratories.
Impianto fotovoltaico
Cuneo, Italia
Impianto fotovoltaico
Catanzaro, Italia
Impianto fotovoltaico
Romania
Sistemi di qualità: IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 61730-2, UL 1703
45
Photovoltaic
Soluzioni per il fotovoltaico
Photovoltaic solutions
FG235P / 240P / 245P / 250P
12 anni
0-5 Wp
Polizza
3 bus bar
Pascal
3,2 mm
25 mm
Plus
Garanzia di 12 anni sul prodotto
Massima garanzia di potenza grazie alle tolleranze sempre positive 0 - 5 Wp
Assicurazione sui danni derivanti da interruzione attivita’ e responsabilita’ civile verso terzi, causati da difetti di fabbricazione dei moduli
perdita di corrente ed incrementano la potenza di uscita della cella
Elevata resistenza ai carichi di vento (2400 Pascal) e neve (5400 Pascal)
Vetro temperato da 3,2 mm per garantire il migliore equilibrio tra la massima resistenza meccanica e la trasparenza
Massima resistenza d’urto alla grandine (83 km/h)
polvere e idrorepellente
GARANZIA DI RENDIMENTO LINEARE
PROGETTATO IN ITALIA
Garanzia sul rendimento dei moduli

100 %
+ PERFORMANTE
90 %
97% per il 1° anno
90% al termine del 12° anno
82% al termine del 25° anno
80 %
70 %
Potenza
Rendimento standard di mercato
Anni
12
max decadimento 0,7% all’anno
Garanzia sul prodotto
25
12 anni
FG 240 EU / 245 EU / 250 EU
12 anni
0-5 Wp
Garanzia di 12 anni sul prodotto
Massima garanzia di potenza grazie alle tolleranze sempre positive 0 - 5 Wp
Polizza
Assicurazione sui danni derivanti da interruzione attivita’ e responsabilita’ civile verso terzi, causati da difetti di fabbricazione dei moduli
3 bus bar
perdita di corrente ed incrementano la potenza di uscita della cella
Pascal
3.2 mm
25 mm
Vertical
Elevata resistenza ai carichi di vento (2400 Pascal) e neve (5400 Pascal) Vetro temperato da 3,2 mm per garantire il migliore equilibrio tra la massima resistenza meccanica e la Massima resistenza d’urto alla grandine (83 km/h)
Imballo verticale per ridurre il rischio di microcracks
GARANZIA DI RENDIMENTO LINEARE
MADE IN EUROPE
Garanzia sul rendimento dei moduli

100 %
+ PERFORMANTE
90 %
97% per il 1° anno
90% al termine del 12° anno
82% al termine del 25° anno
80 %
70 %
Potenza
Rendimento standard di mercato
Anni
12
max decadimento 0,7% all’anno
Garanzia sul prodotto
25
12 anni
47
Gensets
Gruppi elettrogeni
Gensets
L’Azienda si presenta sul mercato forte dell’esperienza e delle
capacità acquisite negli anni, consolidandosi come uno dei
principali attori nel terriorio nazionale per il settore della
continuità elettrica.
Lo stabilimento produttivo su una ampia superficie ha un
Sistema di Gestione certificato conforme alle norme ISO 9001,
ISO 14001 SA8000 e OHSAS 18001:07 coniugando, così, le più
recenti tecnologie con l’esperienza di chi opera nel settore.
Il costante investimento in innovazione tecnologica ha
incrementato sensibilmente l’efficienza del sistema
produttivo e ha portato i propri sistemi di energia ai vertici
delle produzioni elettromeccaniche ed elettroniche. Grazie ad
una gestione integrata della progettazione e della produzione
è in grado di soddisfare prontamente fabbisogni energetici di
qualsiasi natura ed in ogni condizione di impiego.
Gamma disponibile da 1kW a 1000kW.
The manufacturer chosen by Comm.El has acquired
considerable experience and professional competence over
the years, to become one of the major operators in Italy for
the production of gensets.
The factory extends over a considerable area and the
company’s management system is certified in accordance
with ISO 9001, ISO 14001, SA8000 and OHSAS 18001:07
standards to combine the latest technology with the
invaluable experience of people who have been operating in
the sector for years.
A constant investment in technological innovation has made
the company’s production system both streamlined and
efficient, and its products have become a point of reference
in the electro-mechanical and electronic sector. Thanks to
integrated design-production management, the company can
produce generators to meet any kind of energy requirements,
operating in all kinds of conditions.
Product range: 1kW - 1000kW.
Consorzio di bonifica
Rovigo, Italia
Ospedale pubblico
Chieti, Italia
Istituto per anziani
Brescia, Italia
Sistemi di qualità: ISO 9001, ISO 14001, SA8000, OHSAS 18001:07
49
Gensets
Gruppi elettrogeni
Gensets
TEpower Perkins
Diesel
Genset
TEpower
Three-phase
Liquid cooled
RPM
Engine
TEp
Alternator
KVA
PRP
KW
PRP
KVA
LTP
Open frame
KW LTP
Cyl.
Standard
Tank
L/h
L
(cm)
W
(cm)
H
(cm)
Enclosure
Ge
TEp
TE 10 P
403D-11G
E1S13SB/4
9
7,2
10
8
3-L
70 lt
2,3
160
75
115
T5-18
T
TE 15 P
403D-15G
E1S13ME/4
13
10,4
14
11,2
3-L
70 lt
2,8
160
75
115
T5-18
T
TE 20 P
404D-22G
E1S13MF/4
20
16
22
17,6
4-L
70 lt
2,7
210
90
140
T20-50
T
TE 33 P
1103A-33G
PRO18SC/4
30
24
33
26,4
3-L
70 lt
5,4
210
90
140
T20-50
T
TE 45 P
1103A-33TG1
PRO18ME/4
42
33,6
46
36,8
3-L
70 lt
8,2
210
90
140
T20-50
T
TE 50 P
1103A-33TG1
PRO18LF/4
45
36
50
40
3-L
70 lt
8,2
210
90
140
T20-50
T
TE 66 P
1103A-33TG2
PRO18LG/4
60
48
66
52,8
3-L
120 lt
10
260
105
165
T60-110
TE
TE 88 P
1104A-44TG2
PRO22SC/4
80
64
88
70,5
4-L
120 lt
14
260
105
165
T60-110
TE
TE 110 P
1104C-44TAG2
PRO22SD/4
100
80
110
88
4-L
120 lt
17,1
260
105
165
T60-110
TE
TE
TE 111 P
1006TG2A
PRO22SD/4
100
80
110
88
6-L
120 lt
17,1
260
105
165
T60-110
TE 150 P
1006TAG
PRO22ME/4
138
110,40
151
120,8
6-L
120 lt
25,2
340
120
175
T125-250
TE
TE 165 P
1006TAG2
PRO22MF/4
150
120
165
132
6-L
120 lt
31
340
120
175
T125-250
TE
TE
TE 165 P
1106C-E66TAG3
PRO22MF/4
150
120
165
132
6-L
120 lt
30
340
120
175
T125-250
TE 200 P
1106C-E66TAG4
PRO28SB/4
180
144
199
159,2
6-L
120 lt
33
340
120
175
T125-250
TE
TE 230P
1306C-E87TAG3
PRO28SC/4
200
160
220
176
6-L
120 lt
35
340
120
175
T125-250
TE
TE 250 P
1306C-E87TAG4
PRO28SD/4
225
180
248
198,4
6-L
120 lt
35
340
120
175
T125-250
TE 275 P
1306C-E87TAG6
PRO28SD/4
250
200
275
220
6-L
120 lt
36
415
158
226
T275-350
TE 385 P
2206C-E13TAG2
PRO28MF/4
350
280
385
308
6-L
440 lt
59
500
158
226
T275-350
TE 440 P
2206C-E13TAG3
PRO28LG/4
400
320
440
352
6-L
440 lt
59
500
158
226
T375-550
TE 495 P
2506C-E15TAG1
PRO35S B/4
450
360
495
396
6-L
440 lt
72
500
158
226
T375-550
TE 550 P
2506C-E15TAG2
PRO35S C/4
500
400
550
440
6-L
440 lt
81
500
158
226
T375-550
TEpower Lister Petter
Diesel
Genset
TEpower
Three-phase
Liquid cooled
RPM
Engine
TEp
Alternator
KVA
PRP
KW
PRP
KVA
LTP
KW LTP
Cyl.
Open frame
Standard
Tank
L/h
L
(cm)
W
(cm)
H
(cm)
Enclosure
Ge
TEp
TE 9 LP
Lister LPW2
E1S13S A/4
8
6,4
8,8
7
2-L
120 lt
1,4
160
75
115
T5-18
T
TE 13 LP
Lister LPW3
E1S13M E/4
12
9,6
13,2
10,5
3-L
120 lt
2,1
160
75
115
T5-18
T
TE 17 LP
Lister LPW4
E1S13M E/4
16
12,8
17,6
14
3-L
120 lt
2,8
160
75
115
T5-18
T
TE 22 LP
Lister LPWT4
E1S13M F/4
20
16
22,0
17,6
4-L
120 lt
3,6
210
90
140
T20-50
T
MADE IN ITALY
TEpower Iveco
Diesel
Three-phase
Liquid cooled
RPM
Genset
TEpower
Engine
5-18
TE 33 i
F32AM1A
PRO18SC4
30
24
33
26,4
5-18
TE 45 i
F32SM1A
PRO18ME4
40
32
44
35,2
osure
Alternator
KVA
PRP
KW
PRP
KVA
LTP
KW LTP
Open frame
L
(cm)
W
(cm)
H
(cm)
Standard
Tank
L/h
4-L
120 lt
5,5
210
90
140
T20-50
4-L
120 lt
8
210
90
140
T20-50
Cyl.
Enclosure
0-50
TE 55 i
F32TM1A
PRO18LF4
50
40
55
44
4-L
120 lt
6,7
210
90
140
T20-50
0-50
TE 65 i
N45SM1A
PRO18LG4
60
48
66
52,8
4-L
120 lt
10
260
105
165
T60-110
0-50
TE 82 i
N45SM2A
PRO22SC4
75
60
82
68
4-L
120 lt
12,4
260
105
165
T60-110
0-50
TE 95 i
N45TM1A
PRO22SC4
85
68
94
75,2
4-L
120 lt
14,1
260
105
165
T60-110
0-110
TE 110 i
N45TM2A
PRO22SD4
100
80
110
88
4-L
120 lt
16,2
260
105
165
T60-110
0-110
TE 140 i
N67SM1
PRO22ME4
125
100
138
110,4
6-L
120 lt
22,7
340
120
175
T125-250
0-110
TE 145 i
N67TM2A
PRO22ME4
130
104
143
114,4
6-L
120 lt
24
340
120
175
T125-250
0-110
TE 176 i
N67TM3A
PRO22MF4
160
128
176
140,8
6-L
120 lt
28
340
120
175
T125-250
5-250
TE 220 i
N67TE2A
PRO28SC4
200
160
220
176
6-L
120 lt
32,5
340
120
175
T125-250
5-250
TE 275 i
C87TE1D
PRO28SD4
275
220
300
240
6-L
120 lt
44
415
158
226
T275-350
5-250
TE 330 i
C10TE1
PRO28ME/4
300
240
330
264
6-L
120 lt
52,5
415
158
226
T275-350
5-250
TE 385 i
C13TE2
PRO28MF/4
350
280
385
308
6-L
120 lt
57,3
500
158
226
T375-550
5-250
TE 440 i
C13TE3
PRO28LG/4
400
320
440
352
6-L
440 lt
62
500
158
226
T375-550
W
(cm)
H
(cm)
Enclosure
5-250
5-350
5-350
5-550
5-550
5-550
osure
TEpower Lombardini
Diesel
Genset
TEpower
Engine
Three-phase
Liquid cooled
RPM
Alternator
KVA
PRP
KW
PRP
KVA
LTP
KW LTP
Open frame
Cyl.
Standard
Tank
L/h
L
(cm)
5-18
TE 8 L
LDW1003
E1S13S A/4
7,5
6
8,2
6,5
3-L
70 lt
1,9
160
75
115
T5-18
5-18
TE 12 L
LDW1404
E1S13M E/4
10,5
8,4
12
9,6
4-L
70 lt
2,6
160
75
115
T5-18
5-18
TE 16 L
LDW1603
E1S13M E/4
15
12
16,5
13,2
3-L
70 lt
3,3
160
75
115
T5-18
0-50
TE 22 L
LDW2204
E1S13M F/4
20
16
22
17,6
4-L
70 lt
4,5
210
90
140
T20-50
51
MADE IN ITALY
UPS
Gruppi di continuità
Uninterruptable power supplies
Emerson Network Power, divisione di Emerson (NYSE:EMR),
fornisce software, hardware e servizi per massimizzare
la disponibilità, la capacità e l’efficienza di data center,
organizzazioni industriali e sanità. Leader globale nelle
infrastrutture tecnologiche intelligenti , Emerson Network
Power offre soluzioni innovative per i data center in grado di
colmare il divario tra IT e gestione degli ambienti tecnologici,
garantendo efficienza e disponibilità senza compromessi,
soddisfacendo qualsiasi capacità di elaborazione. Tutte le
soluzioni sono supportate a livello globale da una rete di
assistenza composta da tecnici locali.
Una gamma completa di sistemi UPS, prodotti di
condizionamento dell’energia e soppressione di picchi, e
soluzioni integrate Air&Power – Integrazione - specificamente
studiati per fornire energia pulita e continua alle applicazioni
critiche, che comprendono una gamma completa di potenze.
Emerson is the global leader in enabling Business-Critical
Continuity™ from grid to chip for telecommunications
networks, data centers, health care and industrial facilities.
Supported by a global network spread over 150 countries
and backed by local service and support from more than
2,000 certified professionals, Emerson is uniquely positioned
to provide systems and integrated solutions wherever our
customers are located.
Emerson Network Power has earned the confidence and
recognition of various industry opinion-shapers and thoughtleaders. We take pride in our achievements, as every award
affirms our drive to fulfill our commitment of excellence to
our customers.
By sharing a deliberate focus on innovation, Emerson Network
Power and its partners are providing power, cooling access,
control, monitoring, and manageability.
Autostrada
Austria
Vari supermercati
Sistemi di qualità: ISO 9001:2000
53
UPS
Gruppi di continuità
Uninterruptable power supplies
Liebert GXT3 è progettato per erogare più potenza in
applicazioni dove lo spazio disponibile è limitato.
Questo sistema UPS on-line a doppia conversione è
disponibile in due versioni da 10000 VA; dotato di
by-pass di manutenzione integrato e con possibilità
di autonomia estesa grazie ad armadi batterie esterni
aggiuntivi.
Liebert GXT3 T230 è la versione standard senza trasformatore
di isolamento che può essere configurata sia in 1/1 che 3/1 per
garantire una maggiore flessibilità. Il modello Liebert GXT3 T220
offre anche l’opzione di isolamento galvanico integrato: l’UPS
alloggia al suo interno un trasformatore di isolamento utilizzabile
con tensioni 110 V, 120 V da fase a neutro o 208 V, 220 V da fase a
fase, per il doppio ingresso con sfasamento di 180 gradi.
Flessibilità:
 Rilevamento automatico della frequenza
 Batterie interne hot-swap
 Autonomia estesa tramite armadi batterie
supplementari
 Porta di comunicazione Liebert IntelliSlot™
 Include programma di configurazione basato su
Windows
 Comunicazioni tramite USB integrata per
l’abbinamento con il software di spegnimento
automatico Liebert MultiLink™
 Segnali di chiusura incorporati
 Spegnimento di emergenza (EPO)
Comunicazioni per il monitoraggio e il controllo
dell’alimentazione
Liebert GXT3 offre numerose opzioni di comunicazione per garantire la
massima flessibilità di monitoraggio e il controllo dell’alimentazione.
Il funzionamento può essere monitorato tramite:
 Scheda Web Liebert IntelliSlot™ per l’accesso al controllo
dell’UPS tramite SNMP basato su Web
 Software di spegnimento automatico del sistema Liebert MultiLink™
 Sistema di monitoraggio Liebert Nform™
 Sistemi di monitoraggio di terze parti
Particolarmente adatto per applicazioni mission critical come:
 Server LAN e WAN
 Dispositivi di rete
 VOIP
 Sistemi di telecomunicazioni per uffici
 Applicazioni ISDN e frame relay
 Apparecchiatura di test e diagnostica
 Attrezzature controllate a microprocessore
 Applicazioni finanziarie
 Parallelabile fino a 3 unità
Disponibilità superiore:
 L’ampia tolleranza sulla tensione di ingresso riduce
al minimo gli interventi della batteria
 By-pass interno automatico e manuale
PF = 0,9
Più potenza
disponibile!
 Autodiagnostica
TCO - Costo totale di proprietà:
 Garanzia standard di due anni
 Ingombro ridotto
 Batterie isolate dal calore generato dai componenti
elettronici
 Tensione di cut-off delle batterie per impedire una
scarica eccessiva
Liebert GXT3 10000 VA Tower
Liebert GXT3 è un UPS on-line in grado di fornire
alimentazione AC continua di alta qualità ad
apparecchiature IT e con tempi nulli di trasferimento
alla batteria. Protegge le apparecchiature da qualsiasi
problema di alimentazione causato da blackout,
brownout, cali di corrente, interferenze dovute a
sovratensioni o disturbi.
L’UPS è disponibile in configurazione rack e tower.
Uno dei sistemi più economici e performanti della sua classe,
Liebert GXT3 si distingue grazie alla combinazione di elevata
potenza e alta affidabilità raccolte in un apparecchio dagli
ingombri ridotti.
Con un fattore di potenza di 0,9, Liebert GXT3 garantisce
Flessibilità:
 Fino a sette uscite con alimentazione ausiliaria
tramite batterie
alimentazione, efficienza e più potenza al carico protetto
Liebert GXT3 garantisce inoltre un funzionamento al 100%
durante la manutenzione, grazie alla distribuzione di uscita Liebert
MicroPOD e al modulo di by-pass di manutenzione.
 Display ruotabile
Particolarmente adatto per:
 Rilevamento automatico della frequenza
 PC
 Flessibilità di installazione
 Workstation di rete
 Opzioni di comunicazione multiple
 Server
(SNMP/WEB e USB)
 Compatibile con Liebert MultiLink™, Liebert
Nform™, Liebert Multiport™, Scheda di interfaccia
 Closet di rete
 Grandi periferiche di rete
 VoIP
a relè Liebert IntelliSlot™
Disponibilità superiore:
 Avvisi tempestivi sullo stato dell’UPS
 Alimentazione ausiliaria scalabile
 Test batterie completamente sequenziato
 Batterie hot-swap
PF = 0,9
Più potenza
disponibile!
Liebert GXT3
è facilmente
configurabile sia
per applicazioni con
montaggio a rack che
tower ed è dotato di
display a LED ruotabile.
TCO - Costo totale di proprietà:
 Fattore di potenza in uscita 0,9
 Ampia tolleranza della tensione d’ingresso
 Funzionamento intelligente della ventola
 Funzionamento efficiente
 Garanzia standard ed estesa
Liebert GXT3 è dotato di batterie interne
ma può anche supportare fino a quattro
armadi batterie esterni.
55
Security
CCTV, Anti intrusione e Rilevamento fuoco
CCTV, Anti-intrusion, Fire detection
Costruttore e distributore dal 1984, leader in Europa nella
distribuzione di tecnologie per la videosorveglianza.
Un’ampia gamma di prodotti e soluzioni sistemistiche che
possono esser impiegate in applicazioni standardizzate
quanto nei progetti customizzati più complessi.
Un leader tecnologico che accompagna un mercato in piena
mutazione, dall’analogico al digitale con soluzioni SDI e di
rete full IP.
Grazie all’elevato profilo tecnico del suo personale ed alla
sua estesa proposta commerciale, l’Azienda è in grado si
assistere gli operatori del settore dalla progettazione al
collaudo d’impianti professionali per la videosorveglianza sia
analogici che digitali SDI e Over IP.
Il nostro know-how e la tecnologia delle nostre linee di
prodotti ci consentono di posizionarci nei più importanti
mercati verticali. Soluzioni specifiche sono state elaborate
per la protezione di: musei, università, carceri, stazioni di
polizia, banche, sistemi di trasporto, distributori di carburanti,
supermercati, centri cittadino e di molti altri ambiti.
Manufacturer and distributor since 1984, and European leader
in CCTV. A wide range of standard CCTV products as well as
custom made products for special applications.
A technology leader who is evolving with a changing market,
from analogue to digital with full IP solutions.
Our know how: a CCTV system must be thought about. It is
important that it is developed for prevention and security.
This is what we perceive as an efficient CCTV solution.
The Company proposes a methodology responding to our
customer needs and requirements. This is split in different
phases:
Risk analysis: identifying the needs and determining the
threats, associated scenarios, the environment of the site to
secure and protect.
System design from the previous analysis: we try to propose
the technical solutions from the identified requirements and
needs, by providing fit for purpose equipment, responding to
national or international regulation.
Video sorveglianza Pompei
Pompei, Italia
Metropolitana Milano
Milano, Italia
Aeroporto Fiumicino
Roma, Italia
57
Security
CCTV
Televisione a circuito chiuso
Closed Circuit Television
SEC-3T2321IR
Telecamera a focale fissa 1/3” con LED IR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cabinet in metallo
Grado di Protezione IP66
On-screen menu (OSD Multi-Lingua)
C9 DSP 630 TV Linee per una eccellente alta risoluzione
orizzontale
Funzione Day / Night, filtro IR removibile (ICR)
Compensazione controluce con funzioni HLC e D-WDR
Ottica Varifocal: f = 5 - 50 mm, auto iris, regolazione esterna
0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato
IR Smart Control con livello regolabile
Alimentazione 12Vdc
SEC-3P0342IR
Dome Camera Day/Night Zoom 12x
• Ottica zoom motorizzata 12x con additionale zoom
digitale 16x
• 0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato
• Elevata velocità Pan / Tilt (200 ° / sec Pan 100 ° / sec Tilt)
• Risoluzione 600 Linee TV
• Day/Night con filtro ICR meccanico
• HLC (Highlight Compensation) controllo spot di luce
• RS485 - Multiprotocollo
• Grado di Protezione IP66
SEI-P4630HI
Telecamera PTZ Dome IP da Esterno, Day/Night ICR,
Zoom 20x, WDR
• Ottica zoom motorizzata 12x con additionale
zoom digitale 16x
• 0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato
• Elevata velocità Pan / Tilt (200 ° / sec Pan 100 ° / sec Tilt)
• Risoluzione 600 Linee TV
• Day/Night con filtro ICR meccanico
• HLC (Highlight Compensation) controllo spot di luce
• RS485 - Multiprotocollo
• Grado di Protezione IP66
SER-2E0410
4 Channel H.264 HD-­SDI Recorder
•
•
•
•
•
•
•
•
Registrazione e visualizzazione in tempo reale
Sistema Operativo - Linux Embedded
Modalità di compressione H.264
Varie modalità di registrazione (manuale, programmata, motion
detection, su allarme)
Uscita HDMI risoluzione possible 1080P
Multiplex (Live/Playback, Registrazione, Backup, Networking)
Sincronizzazione Data e Ora da Server NTP
Porta USB per mouse
59
Security
Anti-intrusion
Sistemi anti intrusione
Anti-intrusion systems
Pannelli di Controllo Grado 3
Una gamma completa di pannelli di controllo di tipo commerciale,
espandibili, dotati di compatibilità e integrazione con i principali
controllo accessi, TVCC, automazione domestica e sistemi di
allarme. Ogni pannello di controllo Premier Elite condivide la stessa
piattaforma di programmazione e le stesse periferiche, assicurando la
compatibilità immediata del prodotto su tutta la gamma.
La gamma di tastiere LCD compatibili è usata per programmare tutte
le funzioni, grazie ai display LCD ad alta visibilità. Le Tastiere Premier
sono dotate di un’ottima qualità estetica senza compromettere le
prestazioni o l’affidabilità.
NARCISO-DT Sensore doppia tecnologia IR + MW
NARCISO-DT è un rivelatore doppia tecnologia da interno dal design
raffinato e ricercato, ideato non solo per proteggere ma anche per
valorizzare gli ambienti.
La soluzione ideale per chi desidera un prodotto affidabile, facile da
installare, con ottime prestazioni e un prezzo competitivo.
NARCISO-DT combina la rilevazione passiva ad infrarossi e quella a
microonde con le funzioni di antimascheramento e antiaccecamento.
Entrambe le tecnologie sono costantemente controllate e gestite
da un microprocessore, che discrimina un fattore di disturbo da un
reale allarme, ed inoltre in caso di guasto o accecamento di una
delle due tecnologie, quest’ultima viene esclusa configurandosi
automaticamente in modalità OR.
General specifications: Portata 15-20 mt., Angolo di rilevazione 98°,
Assorbimento 32 mA (55mA max), Immunità a disturbi RF fino a 2GHz,
Immunità alla luce bianca, Visualizzazioni LED disattivabili, Memorie IR-MWAllarme, Modalità di rilevazione AND/OR, Funzioni Antimasking Warning,
Antiaccecamento, Anticollisione, Rilevatore MW Planare-Strip-line 10.525 GHz,
Sensibilità MW regolabile da trimmer, Doppia compensazione di temperatura,
Lente di fresnel 18 fasci doppi e LDZ (antistrisciamento), Montaggio ad
angolo, a parete, o con snodo in dotazione, Uscita allarme separata, relè
optoelettronico, Uscita antimask separata, relè optoelettronico, Tamper
microswitch separato12V +/- 30%, Temperatura di funzionamento
-10°C÷60°C, Dimensioni 110x60x46 mm, Peso 87 gr. senza snodo,
Conforme alle normative vigenti
Premier Elite Series
Sensori intercambiabili Grado 2
Una rivoluzione nella tecnologia dei sensori di movimento, il Premier
Elite Series cambierà il vostro modo di pensare il design del rivelatore.
Utilizzando un sistema di telaio PCB intercambiabile, diversi moduli di
rilevazione possono essere scambiati, massimizzando la flessibilità
e garanendo impianti a prova di future implementazioni. Con una
gamma completa di sensori Grado 2 sensori EN 50131 tra cui
scegliere, sarete sicuri di trovare una soluzione di rilevamento che
soddisfi le vostre esigenze.
• 15m range volumetrico
• Sistema ottico sigillato
• Compensazione di temperatura
• Remote Led Disable
• Conteggio impulsi digitali
• EN 50131-2-2 Grado 2
Nuova barriera, singola/doppia tecnologia,
lunga portata
La nuova barriera concepita per la protezione esterna di grandi siti.
MANA infatti, può essere composta e confi gurata in base alle esigenze
installative ed al grado di sicurezza richiesto, solo a microonde, solo
ad infrarossi attivi o combinata in doppia tecnologia. Ogni sezione
ha uscita di allarme indipendente, gestibile in AND o OR direttamente
dalla centrale di allarme. Robusta struttura in alluminio con schermo
protettivo in policarbonato, fi ssata su una base predisposta per
l’installazione a pavimento o su pozzetto (accessorio a richiesta).
PERFORMANCE
• Portata mw da 10 a 250m
• Frequenza MW a 24GHz in banda K (unica frequenza omologata in
tutta Europa)
• Diametro del lobo dimezzato rispetto alle frequenze tradizionali (fino
a 4m alla massima portata)
• 4 canali di modulazione mw commutabili
• Portata massima IR fino a 650m in interno e 250m in esterno
61
Security
Fire detection
Sistemi per il rilevamento del fuoco
Fire detection systems
Apollo XP95 55000-620
Optical Smoke Detector
Rivelatore ottico di fumo analogico in contenitore a basso profilo di
colore bianco, predisposto per l’installazione a baionetta su base
indirizzata. Completo di led di segnalazione stato ed uscita remota in
grado di erogare 17 mA max. Camera ottica rimovibile per eseguire
celermente la sostituzione o la pulizia della stessa.
Dispositivo antirimozione incorporato.
Apollo XP95 55000-420
Heat Detector
Rivelatore di temperatura analogico in contenitore a basso profilo
di colore bianco, predisposto per l’installazione a baionetta su base
indirizzata. Completo di led di segnalazione stato ed uscita remota in
grado di erogare 17 mA max.
Dispositivo antirimozione incorporato .
Apollo XP95 MCP
Manual Call Point
Pulsante manuale analogico in contenitore termoplastico di colore
rosso, del tipo RIARMABILE. L’indirizzo viene programmato tramite
‘DIP’ posizionati all’interno pulsante. Viene fornita una speciale chiave
sia per il test che per il riarmo del pulsante. L’accensione di un LED
rosso indica la condizione di allarme. Completo di isolatore.
Apollo XP95 MCP
Manual Call Point
Il nuovo Apollo MCP XP95 EN54-11: 2001 si basa sulla gamma di MCP
tradizionali KAC. È elettronicamente e meccanicamente compatibile
con le precedenti versioni Apollo basate su KAC World Series.
L’indirizzo di ogni punto di chiamata è impostato in fase di messa in
servizio mediante un interruttore DIL a sette segmenti.
63
Brands
Le Aziende partners
Our Partners

Soccorso/Emergenza
Assistance/Emergency
Media tensione
Medium voltage
Bassa tensione
Low voltage
Sicurezza
Security
Progettazione
Design
Preventivazione
Estimates
Sviluppo
Development
Certificazioni
Certification
Assistenza post vendita
After-sales
La politica di Comm.El è quella di affiancare il Cliente
nelle diverse fasi previste dallo sviluppo e realizzazione
degli impianti, non solo limitandosi alla fornitura di
prodotti certificati di elevata qualità, ma offrendo un
concreto supporto tecnico e commerciale a partire dalla
progettazione, guidando passo dopo passo il Cliente sino
alla conclusione dei lavori.
Un importante valore aggiunto portato dal nostro metodo
è l’offerta di un unico interlocutore in grado di rispondere
a tutti i quesiti che si possono incontrare per ogni singolo
prodotto, coadiuvando l’operato dei singoli uffici tecnici
delle Aziende del Gruppo.
Grazie a solidi rapporti di collaborazione instaurati con
i propri Clienti e grazie all’unicità del sistema proposto,
Comm.El ha adottato uno standard di servizi di post-vendita
unico nel settore, potendo offrire quindi, oltre alle garanzie
previste a norma di legge, un adeguato servizio assistenza
mediante il proprio personale qualificato ed attingendo da
un magazzino ricambi centralizzato.
Comm.El’s policy is to assist the Customer all through the
various stages of plant development and installation; not
just supplying certified, high quality products, but also
offering concrete technical and commercial support right
from the first steps of the project and follow the Customer
as work proceeds, continuing to provide assistance all the
way through until the job is finished.
The important advantages this solution offers include
being able to count on one single supplier, fully qualified
to find any kind of solution for each single product, in
collaboration with the technical departments of Comm.El.
Solid collaboration with our Customers makes our aftersales services truly one-of-a-kind, to guarantee much more
than the minimum terms required by law, in the form of a
qualified after-sales service team and a centralized spare
parts warehouse.
65
Note
67
Disclaimer
Comm.El potrà, di volta in volta e senza preavviso, modificare, spostare
o cancellare parti di, o aggiungere parti a, questo catalogo. I materiali
contentuti nel catalogo sono forniti “nello stato in cui si trovano” e senza
garanzie di alcun tipo, espresse o implicite. Comm.El non garantisce o
rilascia dichiarazioni relativamente all’uso od ai risultati dell’uso del
contenuto presente nel catalogo in termini di correttezza, accuratezza,
affidabilità o altro. Il fatto che un prodotto sia disponibile sul catalogo
non significa che le informazioni contenute non siano state modificate
o sostituite da eventi successivi o da un documento pubblicato
successivamente. Comm.El non ha alcun obbligo di aggiornare le
informazioni o dichiarazioni contenute sul catalogo.
Le informazioni di questo catalogo sono fornite in buona fede e Comm.
El le ritiene accurate. In ogni caso, chiunque intenda acquistare
eventuali prodotti, beni o servizi non deve rifarsi a dette informazioni
ma deve accertarsi, ulteriormente, dell’effettiva natura di essi e della
loro concreta idoneità all’uso che se ne intende fare.
Conseguentemente, tutte le informazioni di questo catalogo sono
fornite senza alcuna garanzia, implicita od esplicita, di qualsiasi tipo,
quali, a titolo puramente esemplificativo, di qualità dei prodotti, beni
o servizi di idoneità per uno specifico scopo o di non violazione di
diritti di proprietà intellettuale. In nessun caso Comm.El sarà ritenuta
responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, causato dall’utilizzo
di questo catalogo.
Edizione Febbraio 2014
Comm.El can, at any time and without prior warning, revise, move
or delete parts, or add parts to this catalogue. The materials in this
catalogue are supplied “as is” without any expressed and implied
warranties. Comm.El cannot guarantee or issue declarations
concerning the use of the products in this catalogue in terms of
correctness, accuracy, reliability or other. The fact that the product is
in the catalogue does not imply that the information in the same hasn’t
been changed or replaced as a result of subsequent events, or by a
document published at a later date. Comm.El is not obliged to revise
the information or declarations in the catalogue. The information in this catalogue is provided in good faith and Comm.
El holds it to be accurate. In any case, anyone wishing to purchase
products, goods or services should not rely solely on this information
but rather, check the nature and actual suitability of the same for the
intended use, beforehand.
As a consequence, all the information in this catalogue is provided
without expressed and implied warranties of any kind, such as merely
by way of example, the quality of the products, goods or services in
terms of suitability for a specific use or non-violation of intellectual
property rights. In any case, Comm.El cannot be held liable for any direct
or indirect damages, which may result from the use of this catalogue.
Edition: February 2014
Comm.El S.r.l.
Sede legale / Registered office:
via Vigonovese 235/7
35127 Padova (PD)
P.IVA: 04501670287
Italy
Sede operativa / Headquarters:
P.zza M.Borgato Soti, 2
35020 Saonara (PD)
Tel. +39.049.644615
Fax +39.049.8799203
www.agenziacommel.com
[email protected]
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
9 687 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content