Prospekt SKISTORAGE 2014/15 +++ NEU +++

I.P.
skistorage
Ein starker Partner
»Tradition und Innovation« bleibt
der Leitspruch von Fuchs Technik.
Die langjährige Erfahrung des
Betriebsgründers Fuchs Peter als staatlich
geprüfter Skilehrer, Skischulleiter und
Mitinhaber eines großen Skiverleihs,
garantieren professionelle Lösungen für
das Einrichten eines Skidepots.
Der Standort der Firma inmitten des
»Weltnaturerbe Dolomiten« und im
Herzen von »Dolomiti Superski« als
weltweit größtes Skikarusell bringt
ideale Voraussetzungen für innovative
Entwicklungen. Der direkte Kontakt
zum Skisport, zum Rennsport und zu
den Trends, ermöglicht Fuchs Technik
innovative Entwicklungen und Ideen
für neue Produkte und somit wird man
den Anforderungen des Kunden gerecht.
Unser Einsatz und die Begeisterung zu
Neuem sind ungebrochen.
Auf das Ergebnis sind wir stolz und
es macht uns zu einem der führenden
Unternehmen in der Produktion von
Skidepotsystemen. Die Zufriedenheit und
das Vertrauen unserer Kunden und die
daraus resultierende Mundwerbung sind
unser größtes Kapital und der Schlüssel
zum Erfolg. Begeisterte Kunden, genau
das ist das Ziel, welches wir anstreben.
Un partner di fiducia
A strong partner
Il nostro motto »tradizione ed innovazione« si
basa sulla lunga esperienza maturata dal Sig.
Fuchs in qualitá di maestro di sci diplomato,
di direttore della scuola di sci e coproprietario
di un grande centro di noleggio sci.
Our slogan »tradition ed innovation« is
based on Mr. Fuchs longtime experience
as professional ski instructor, ski school
manager and owner of an important ski
rental establishment.
La sede della ditta, sita nel cuore del
»patrimonio naturale dell'umanitá Unesco
delle Dolomiti« nonché nella famosa area
»Dolomiti Superski«, il maggiore carosello
sciistico del mondo, è la prova più evidente
della nostra vocazione. Il contatto diretto
con lo sci d'agonismo e i trend di mercato
promuovono nuovi sviluppi e sono
la base per idee innovative all'altezza
delle richieste da parte dei clienti. Siamo
orgogliosi dei risultati sinora conseguiti che
ci collocano ai vertici del settore delle ditte
produttrici di sistemi per il deposito sci. La
soddisfazione dei nostri clienti ed il passa
parola pubblicitario che ne consegue sono
la chiave del nostro successo. Il nostro
principale obiettivo è infatti: la piena
soddisfazione dei nostri clienti.
The company is located in the beautiful
setting of the »Dolomites-Unesco's
world's natural heritage« and the well
known »Dolomiti Superski« area, the
widest ski arena in the world and
proofs our vocation. The day to day
contact to professional skiers and
the market's trends support new
developments and are the base of
new ideas for our clients.
We are proud of our results up to now,
which contribute to make us one of
the leading companies in the world
producing new ski depot systems.
Our clients satisfaction and the word of
mouth are the key of our success.
Our main aim is doubtless our clients
full satisfaction!
BREV
ETTA
PAT
TO
ENT
PATE
IERT
NTED
Der erste intelligente
Schuhtrockner
Il primo asciugascarpone
intelligente
The first intelligent
boot dryer
Wir präsentieren den weltweit ersten,
intelligenten Schuh-, Stiefel- und
Kleinschuhtrockner für Ski-, Langlauf-,
Tennis-, Golf-, Fussball-, Trekking- und
Schlittschuhe. Jeder Heizstab verbraucht
lediglich 6 Watt und wird nur bei
vorhandenem Schuh aktiviert.
Presentiamo il primo asciugascarpone
ed asciugascarpe intelligente nel mondo,
per scarpe da sci, fondo, tennis, golf,
calcio, trekking e pattini. Ogni resistenza
consuma solo 6 watt e viene attivata solo
con la presenza dello scarpone.
We introduce the first intelligent boot
and shoe drying system in the world for
ski boots, football, tennis and golf shoes,
trekking boots and skates. Each heating
pin uses up to 6 watt and gets activateted
by the weigh of the boot/shoe.
Il sistema modulare permette
l'installazione in qualsiasi posto e su spazi
limitati, anche in un'armadio sci.
The modular assembly enables to install
this kind of system anywhere, even in
limited spaces, also in a locker. The drying
system Zero watt features a ventilation
and PTC heating system.
Ein modulares System ermöglicht den
Einsatz in allen Bereichen, auf kleinsten
Flächen oder in Skischränken. Die Trockner
sind mit Ventilation und PTC-Heizplatte
ausgestattet.
L'asciugascarpone Zero Watt è dotato di
serie con ventilatore e resistenza PTC per
favorire l'asciugatura.
Flexibles Baukastensystem - einfach und effizient
Sistema modulare semplice e efficiente
Modular system - easily and efficient
Das Luftgebläse garantiert schnelles Trocknen.
Un sistema di ventilazione favorische l'asciugatura.
A ventilation system provides a quick drying effect.
Parallel zum Natzschutzschalter empfehlen wir die Installation
einer Zeitschaltuhr für die zeitlich begrenzte Aktivität.
Ein Dufteinsatz verhindert
unangenehme Raumluft.
In combinazione con l'interuttore consigliamo di installare un
timer per l'attività dello scaldascarpone controllata.
Una pastiglia deodorante evita
l'odore antipatico nel locale sci.
Parallel to the mains circuit breaker, we recommend installing
a timer for time-limited activity
The antibacterial cartridge prevents
unpleasant indoor air
Modulbauweise
Sistema modulare
Modular system
Das Eigengewicht des Schuhes
aktiviert die Heizplatte und
Längsrillen dienen zur senkrechten
Stabilisierung der Schuhe.
Kopfmodul
Anbaumodul
Modulo di testa
Modulo aggiuntivo
Head module
Extension module
Doppelstabmodul für Klein-,
Schlitt-, Golf- oder Wanderschuhe.
Das Doppelstabmodul kann auch
als Handschuhtrockner eingesetzt
werden.
Il solo peso dello scarpone attiva
la resistenza e scanalture aiutano
a fissare lo scarpone in posizione
verticale.
The boot's weight is enough to
activate the heating plate and
grooves are used for stabilization
of shoes.
Modulo doppio perno per
piccole scarpe, scarpe da golf o
escursione, pattini, ecc. Il doppio
modulo puo essere utilizzato
anche come asciugaguanti.
Module with double pole for
tracking shoes, Nordic shoes,
sledges ecc. Also can be used as
dryer for gloves
Speziell entwickeltes PTCHeizelement mit lediglich 6W/h
Energieverbrauch.
Innovativa resistenza PTC con solo
6 W/h di consumo energetico.
New heating plate PTC with only
6 W/h.
Montageplatte
Piastra di montaggio
Mounting plate
Kopfmodul
Modulo di testa
Head module
Anbaumodul
Modulo aggiuntivo
Extension module
Trockner »ZeroWatt« mit Zeitsteuerung
Asciugascarponi »ZeroWatt« con timer
Trockner
mit Zeitsteuerung
TrocknerBoot
"ZeroWatt"
mit»ZeroWatt«
Zeitsteuerung
& shoe"ZeroWatt"
dryer
with timer
Asciugascarponi
"ZeroWatt"
Asciugascarponi
"ZeroWatt"
con timercon timer
"ZeroWatt"
ohne Zeitsteuerung
Trockner Trockner
"ZeroWatt"
ohne Zeitsteuerung
Asciugascarponi
"ZeroWatt"
senza timer
Asciugascarponi
"ZeroWatt"
senza timer
Kabel Cavo Cable
3 x 2,5 mm2
Unterverteiler
1 Paneel = 5 Paar = 60 Watt
Quadro elettrico
1 panello = 5 paia = 60 Watt
ENGLISH TEXT
1 panel = 5 pairs = 60 Watts
Automat 16A
10kA - D Charakteristik
Relais 25A/230V
Zeitschaltuhr
Interruttore
termomagnetico 16A
10kA - curva D
Relè 25A/230V
Interruttore orario
Maße Befestigungsbohrungen
Machine 16A
10kA - D characteristic
Relay 25A/230V
Timer
Spacing for fixing
holes
Misure fori per
fissaggio muro
12Watt
für 1 Paar Schuhe
per un paio di scarponi
for a pair of shoes
250.000
Module weltweit installiert
moduli installati nel mondo
modules installed worldwide
SkiLockers
Wahrscheinlich der beste Skischrank der Welt
Probabilmente il migliore armadio ski del mondo
Probably the best ski-locker in the world
Helm- und Handschuhfach
Öffnungen in Tür, Schrankdeckel und Rückwand garantieren genügend Belüftung im Inneren des Skischrankes.
Deposito casco e guanti
Forature sullo sportello, sulla tettoia e sul retro dell'armadio danno garanzie per la perfetta areazione dell'armadio ski.
Helmet and glove compartment
Openings in the door, in the closet cover and in the rear wall guarantee sufficient ventilation of the ski locker.
Der elegante Türgriff
wird den 4 Schließsystemen untergeordnet
und integriert gleichzeitig
die Nummerierung der
Skischränke.
Das Luftgebläse garantiert schnelles Trocknen.
Un sistema di ventilazione favorische l'asciugatura.
A ventilation system provides a quick drying effect.
Duft- und
Desinfektionssatz
Pastiglia
desinfettante e
deodorante
Disinfection and
deodorising unit
Die Umkantung des
gesamten Türrahmens
gibt der Schranktür
enorme Stabilität.
Il bordo della porta
é complettamente
piegato e saldato per
dare enorme stabilità.
The edging of the
entire door frame
of the door gives
enormous stability.
Elettroserratura motorizzata
con scatto d'apertura e
apertura d'emergenza a chiave
Energiesparendes
PTC-Heiz-element
mit lediglich 6W/h.
Resistenza PTC con
solo 6 W/h di consumo energetico.
New heating plate
PTC with only 6 W/h.
Wasserauffangbecken
bruchfest aus NylonCarbon-Gemisch sorgt für
sauberen Skiraum.
Vasca raccogliacqua di
un'impasto infrangibile
nylon-carbone garantisce
un'ambiente pulito.
Water collection baisin
unbreakable nylon-carbon
blend for a clean ski room.
Tthe elegant door handle is subordinate
to the four locking systems and integrated
simultaneously the numbering of the ski
lockers.
Das Lochbild in der Schranktür ermöglicht
die Integration von 4 unterschiedlichen
Schließsystemen.
Lo sportello é
predispsoto per ricevere
4 diversi sistemi di
chiusura.
The hole pattern in
the door allows the
integration of four
different lock systems.
Elektro-Motorriegelschloss mit
automatischem Türaufwurf und
mechanischer Notöffnung
Electronic motor lock with
automatic door opening and
mechanical lock for emergency
opening
La maniglia elegante
si adatta ai 4 differenti
sistemi di chiusura e
contiene contemporaneamente la numerazione degli armadi ski.
Das Eigengewicht des
Schuhes aktiviert die
Heizplatte.
Extrem starke
s
Stahlgehäuse
1,5 mm Stahl
pulverbeschich
tet
Corpo estrem
amente
robusto di 1,5
mm
acciaio vernici
ato
Extremely stro
ng
1.5 mm steel ho
using
powder coated
Il solo peso dello
scarpone attiva la
resistenza.
The boot's weight is
enough to activate the
heating plate.
Wasserabweisender Türsockel schützt vor
dem Eindringen des Schmelzwassers und
folglich von Rostbildung.
Fondo dello sportello saldato per proteggere
la base dell‘acqua salata e di conseguenza
la rugine.
Water-repellent door base protects against
the ingress of melt water and consequently
of rust.
Sockel aus 3 mm Edelstahl zum Schutz vor
Rostbildung durch strassensalzbehaftetes
Schmelzwasser.
Zoccolo in acciaio inossidabile 3 mm per
evitare ruggine per via di acqua di disgelo
mescolato con sale.
The base of 3 mm stainless steel is a protection against rust by road salt-laden meltwater.
Skischrank+Trockner "ZeroWatt" mit
Zeitsteuerung
Skischrank & Trockner »ZeroWatt«
mit
Zeitsteuerung"ZeroWatt"
Armadi+Asciugascarponi
Armadi e asciugascarponi »ZeroWatt« con
timer
con
timer
Skischrank
Skischrank
für 2 Paar
für 2 Paar
Boot & shoe dryer »ZeroWatt« with timer
Schuko-Stromauslass 230V / 50Hz
Ski / Schuhe
Ski / Schuhe
Montagehöhe = 2,25m
Stromauslass
Montagehöhe
citacorrente
corrente 230V 50Hz
Cita
Altezza montaggio
Power
Mounting height
Alt. dioutlet
montaggio = 2,25m
230V/50Hz
2,25m
Armadi per
Armadi
2 paia
per 2 paia
ski / scarponi
ski / scarponi
Skischrank
Skischrank
für 3/4/5 für 3/4/5
Paar Ski Paar
/ Schuhe
Ski / Schuhe
Armadi per
Armadi
3/4/5per
paia
3/4/5 paia
ski / scarponi
ski / scarponi
FUCHS PETER KG
FUCHS
s.a.s.PETER
KG s.a.s.
Skischrankmodelle
Skischrankmodelle
-
Pizachstraße-Via Pizach
Pizachstraße-Via
27
Pizach 27
I-39038 Innichen-San
I-39038
Candido
Innichen-San
Candido
Abmessungen
Abmessungen
-
-- - progetto:
Projektnummer - progetto:Projektnummer
--
Tel.0474-914250 Tel.0474-914250
Datum - data:
Plan Nr.: / pianta
nr.
Pl
armadi
Modelli
portasci
armadi
portasci Datum - data: Fax.0474-914260 Modelli
Fax.0474-914260
Gezeichnet von - disegnato
Gezeichnet
da:
von - disegnato da:
WP
WP
www.fuchs-technik.com
www.fuchs-technik.com
dimensioni dimensioni
[email protected]
[email protected]
Geprüft von - controllato da:
Geprüft von - controllato
Maßstab
da: - scala: // Maßsta
Der qualitativ hochwertige
Skischrank aus verzinktem
Cavo Cable
Stahl, pulverbeschichtet, sehr Kabel
3 x 2,5 mm
robust, mit Schliesszylinder,
Münzschloss oder elektronischer
Zutrittskontrolle zählt zu den innovativen
Entwicklungen von FUCHS TECHNIK. Die
Hard- und Software »SNOW ACCESS«
garantiert einwandfreie Funktion und
flexible Anwendungsmöglichkeiten für das
professionelle Skidepot. Schnittstellen
zu den unterschiedlichen Verleihsoftwaren
bieten optimale Lösungen für schnelles
Check-In.
L'armadio sci di alta qualità, in
acciaio zincato e verniciato a polvere,
estremamente robusto, con cilindro a leva,
serratura a moneta o controllo d'accesso
elettronico è un'idea innovativa firmata
FUCHS TECHNIK. Il sistema »SNOW
ACCESS« (hard- / software) garantisce
The high quality
ski locker, made of zinc plated steel and powder varnished is extremely
ottima funzionalità e permette massima
FUCHS PETER KG s.a.s.
Stromanschluss
resistant, withSkschränke
locking cylinder and coin or key card control access. It is one of the
flessibilità nella gestione di un deposito
Plan Nr.:The
/ pianta nr.:1
successful ideas
signed by FUCHS TECHNIK.
new hard and software program
sci professionale. La gestione del noleggio
Alimentazione
Armadi offers efficiency and flexibility in the management of a highly
»SNOW ACCESS«
sci diventa ancora piu' veloce ed efficiente
professional ski rental. Checking in and renting skiers and equipment becomes even quicker
grazie a diverse interfacce digitali collegate
and more efficient thanks to several interfaces connected to the software program.
al sistema software gestionale.
2
Pizachstraße-Via Pizach 27
I-39038 Innichen-San Candido
Tel.0474-914250
Fax.0474-914260
www.fuchs-technik.com
[email protected]
Projektnummer - progetto:
Datum - data:
Gezeichnet von - disegnato da:
Geprüft von - controllato da:
--
WP
-
Maßstab - scala: //
FUCHS PETER KG
FUCHS
s.a.s.PETER
KG s.a.s.
Skischrankmodelle
Skischrankmodelle
-
Pizachstraße-Via Pizach
Pizachstraße-Via
27
Pizach 27
I-39038 Innichen-San
I-39038
Candido
Innichen-San
Candido
Abmessungen
Abmessungen
-
-- - progetto:
Projektnummer - progetto:Projektnummer
--
Tel.0474-914250 Tel.0474-914250
Datum - data:
Plan Nr.: / pianta
nr.
Pl
armadi
Modelli
portasci
armadi
portasci Datum - data: Fax.0474-914260 Modelli
Fax.0474-914260
Gezeichnet von - disegnato
Gezeichnet
da:
von - disegnato da:
WP
WP
www.fuchs-technik.com
www.fuchs-technik.com
dimensioni dimensioni
[email protected]
[email protected]
Geprüft von - controllato da:
Geprüft von - controllato
Maßstab
da: - scala: // Maßsta
Schrank für 2 Paar Skier und Schuhe
mit Trockner, Fachboden für Helme und
Handschuhe, Kleiderhacken an der Tür.
Schrank für 4 Paar Skier und Schuhe
mit Trockner, Fachboden für Helme und
Handschuhe, Kleiderhacken an der Tür.
Schrank für 5 Paar Skier und Schuhe
mit Trockner, ohne Fachboden,
Kleiderhacken an der Tür.
Armadio per 2 paia di sci e scarponi,
asciugascarponi, ripiano per caschi e
guanti, appendiabiti sulla porta.
Armadio per 4 paia di sci e scarponi,
asciugascarponi, ripiano per caschi e
guanti, appendiabiti sulla porta.
Armadio per 5 paia di sci e scarponi,
asciugascarponi, senza pianetto,
appendiabiti sulla porta.
Locker for 2 pairs of skiers and ski
boots, boots dryer, shelf for helmets and
gloves and clothes hanger on the door.
Locker for 4 pairs of skiers and ski
boots, boots dryer, shelf for helmets and
gloves and clothes hanger on the door.
Locker for 5 pairs of skiers and ski
boots, boots dryer, without shelf,
clothes hanger on the door.
innovation&experience
FUCHS TECHNIK übernimmt auf Anfrage
die Planung des Skidepots mit allen
technischen Feinheiten. Die Masse
der Skischränke wurden in jahrelanger
Erfahrung ermittelt und garantieren die
maximale Auslastung der verfügbaren
Räumlichkeiten.
Su richiesta del cliente FUCHS TECHNIK
si impegna a progettare il deposito sci
completo di tutti i disegni tecnici.
Le misure degli armadi sono frutto
della lunga esperienza nel settore e
garantiscono lo sfruttamento massimo
degli spazi.
Die von FUCHS TECHNIK entwickelte Software »SNOW
ACCESS« ermöglicht die Verwendung vom SKIPASS oder der
HOTEL CARD für die Benutzung des Skischrankes. Im Hotel
ist die Anordnung der Skischränke nach Zimmernummern
notwendig. Dazu eignen sich die unterschiedlichen
Schrankgruppen von FUCHS TECHNIK, um die Reihenfolge der
Zimmernummern zu befolgen. Dazu ist eine genaue Zimmerliste
mit maximaler Bettenbelegung als Planungsgrundlage notwendig.
Il programma software »SNOW ACCESS« ideato da FUCHS
TECHNIK permette di aprire gli armadi sci con lo SKIPASS o
con la KEY CARD dell'Hotel. In un deposito sci alberghiero
è necessario programmare gli armadi in base al numero delle
stanze e dei posti letti. Per questo motivo la programmazione
non può non prescindere da una lista dettagliata delle camere e
dei letti presenti nella struttura.
The software program »SNOW ACCESS« was developed by
FUCHS TECHNIK and offers a new locking system operating
with a SKIPASS or an Hotel KEY CARD. The ski lockers of the
ski depot in a hotel must be numbered in accordance to the
room numbers. An efficient planning cannot be done without a
detailed room and bed list.
FUCHS TECHNIK takes over, upo
request, all the planning and design
of a ski depot. The size of the lockers has
been developed at its best over the years
and guarantees top efficiency also
in limited spaces.
Wandleser mit Display für die Zutrittskontrolle.
Lettore a muro con display per il controllo accesso.
Wallreader with display for access control.
Das Skidepot der Skischule St. Ulrich Grödental zählt zu den modernsten
Skidepots im Alpenraum und wurde
von FUCHS TECHNIK installiert.
Il deposito sci della scuola di sci Ortisei Val Gardena è uno dei depositi più moderni
ed innovativi in tutto l'arco alpino ed è
stato realizzato dalla FUCHS TECHNIK.
The ski depot of the ski school in Ortisei Val Gardena is one of the top, most modern
and efficient ski depot in the alpine area
and it was installed by FUCHS TECHNIK.
deposit&storage
Das perfekte Skidepot
Zusätzlich zur Planung des
Skidepots werden auch Detailpläne
für Elektroinstallationen und
Abwasser bezüglich der Skischränke
von FUCHS TECHNIK erstellt.
Il deposito sci completo
Oltre alla progettazione del
deposito sci, la FUCHS TECHNIK
si impegna a consegnare anche i
progetti dell'impianto elettrico per gli
armadi e i punti di scarico acqua.
The perfect ski storage
Beside the planning of the ski
storage room, FUCHS TECHNIK
provides a complete electrical and
water draining system.
Bei größeren Bestellmengen stehen diverse
Farbkombinationen für Skischränke zur Wahl.
Se le ordinazioni superano 50 unità è possibile
scegliere tra diverse finiture (colori).
If you order exceeds 50 unities, it is possible to
choose different finishings (colours).
Panoramabilder lockern das Ambiente
auf und bringen frisches Leben in das
Skidepot. Hochqualitativer Off-Set Druck
auf die Metalltüren mit zusätzlicher
Hartlackbeschichtung bietet äußerst
hohe Kratzfestigkeit.
Foto panoramiche applicate all'interno
del deposito sci, rendono l'ambiente più
fresco e piacevole. Le stampe off-set
di altissima qualità vengono spruzzate
con una lacca trasparente che protegge
da graffi e rotture.
Panoramic sceneries applied inside
the ski depot bring a pleasant freshness
to the room. A special varnish avoids
scratching and damage to these high
quality off-set prints.
deposit&storage
Skidepot Hängesystem Deposito sci pendolare
Ski pendular wall depot
exeldatei: montageanleitung wand pendel
Ein einfaches Hängedepot für alle Arten
von Skiern garantiert für Ordnung im
Skistall. Ein Modul bietet für max. 3 Paar
Skier und Stöcke Platz. Die Länge des
Aluprofils wird dem Bedarf angepasst.
Un semplice
sistema pendolare per tutti i
Montageanleitung
tipi di sci è la soluzione giusta per chi ama
mantenere il deposito sci in perfetto ordine.
Ogni modulo offre spazio per max. 3 paia di
dilunghezza
montaggio
sci eschema
racchette. La
del profilo in
aluminio viene scelta in base alla necessità.
PENDEL WAND
PENDOLO MURO
The best solution to keep your ski depot
tidy and functional is the pendular wall
depot. Up to 3 pairs of skiers and sticks
can fit in each module. The profile's lenght
can be fitted upon request.
200 mm
Das Skidepot-Hängesystem bildet in
Kombination mit den Schuhtrockner
ZeroWatt eine komplette und
preisgünstige Lösung für die professionelle
Ausstattung eines Skiraums.
1750 mm
2000 mm
2000 mm
250 mm
Montageanleitung
Istruzione di montaggio
Installation instruction
Il deposito sci pendolare in combinazione
con l'asciugascarpone intelligente
"ZeroWatt" costituisce un professionale
arredamento di un locale sci a costi
contenuti.
The pendular wall depot in combination
with the intelligent boot dryer ZeroWatt
offer a complete and low-priced solution
for the professional ski storage equipment
skidepot&bike
Skidepot im Winter und Bike-Depot im
Sommer, das ist die ideale Lösung für
die perfekte Nutzung des Skiraums. Auf
dem selben Aluprofil können im Winter die
Module zum Deponieren von Skier und im
Sommer die Module zum Aufhängen von
Bikes eingesetzt werden.
Deposito sci per la stagione invernale
e deposito bici per la stagione estiva,
questo é la ideale soluzione per sfruttare
al meglio il locale sci. Sullo stesso profilo
in aluminio l'inverno vanno inseriti i moduli
per appendere gli sci, l'estate si infila il
modulo appendibici.
Depot in the winter and bike storage in
the summer, this is the ideal solution
for the perfect ski deposit. At the same
aluminum profile can be used the modules
from the pendular wall depot for skis in the
winter and the modules for the bike in the
summer.
exeldatei: montageanleitung wanddepot Snowboard
Montageanleitung
snowboarddepot
WANDEPOT SNOWBOARD
schema di montaggio
DEPOSITO A MURO SNOWBOARD
ca. 1000mm
In zwei senkrecht
montierten Aluprofilen
werden stabile
Stahlträger eingeführt,
welche sich für das
Deponieren von zwei
Snow Boards pro
Ebene eignen. Die
Distanz zwischen den
Ebenen ist nach Bedarf
regulierbar.
Preis pro Ebene - 1 bis 2 Boards
(2 Halterung mit Montageprofil)
260-400mm
ca. 1000mm
Montageanleitung
Istruzione di montaggio
Installation instruction
max. 7 Halterungen in der Höhe
max. 7 supporti in altezza
Prezzo per ripiano - 1 o 2 boards
(2 supporti con profilo di montaggio)
Preis pro Ebene - 1 bis 2 Boards
(2 Halterung mit Montageprofil)
schema di montaggio
POSITO A MURO SNOWBOARD
wboard
Montageanleitung
In two vertically
mounted aluminum
profiles can be
introduced the hangers
in iron steel and each
level can hold two
snowboards. The
distance between the
levels can be regulated
as required.
260-400mm
max. 7 Halterungen in der Höhe
max. 7 supporti in altezza
WANDEPOT SNOWBOARD
In due profili di aluminio
montati in posizione
verticale vengono
infilati dei supporti
robusti in acciaio inox
per dare spazio a due
snow board per livello.
La distanza tra i livelli é
regolabile.
alt. Binario max. 2000mm
Schienenhöhe max. 2000mm
Prezzo per ripiano - 1 o 2 boards
(2 supporti con profilo di montaggio)
skibox4
Skibox 4 ist eine preisgünstige Lösung um Skier und Stöcke
vor Diebstahl zu schützen. Box 4 bietet auf einer Länge von
1000 mm 4 absperrbare Stellplätze für je ein Paar Ski samt
Stöcke. Der spezielle Schließzylinder kann gegen Kaution oder
Miete an den Kunden ausgegeben werden und trägt somit zur
Refinanzierung der Investition bei.
Skibox 4 garantisce una soluzione ideale e a buon prezzo per
proteggere sci e racchette dal furto. Box 4 offre su una lunghezza
di 1000 mm 4 posti per un paio di sci e racchette per ogni
reparto. Il cliente riceve un cilindro speciale in cambio di una
cauzione o a noleggio, così può essere rimborsato l'investimento
d'acquisto.
Skibox 4 is a low-priced solution to protect the skis and poles
from theft. Box 4 provides for a length of 1000 mm 4 lockable
spaces for each one pair of skis including poles. The special lock
cylinder can be issued against deposit or rent to the customers
and this contributes to the funding of the investment.
Der spezielle
Schließzylinder ist
abnehmbar.
Il cilindro apposito per il
BOX4 e sfilabile.
The special lock cylinders
are removable.
skibox10
Skibox 10 wurde auf spezielle Kundenanfrage entwickelt
und stößt allgemein auf grosses Interesse. Die Gruppenbox
10 bietet durch seine robuste Bauweise Sicherheit auch
im Aussenbereich, das machanische oder elektronische
Schließsystem kann jederzeit mit der Hotelschließanlage
kombiniert werden. Die Box bietet in je zwei absperrbaren
Abteilungen Platz für max. 5 Paar Skier, die Stöcke werden
seitlich oder in der Mitte der beiden Abteilungen deponiert.
Skibox 10 é stato sviluppato su speciale richiesta ed è diventato
un prodotto di grande richiesta. La robustezza del box garantische
protezione da furti anche con la posa all'esterno dell' immobile,
il sistema di chiusura con cilindro meccanico e con serratura
elettronica con scheda può essere facilmente integrato in sistemi
esistenti per alberghi. Ogni box e composto da due reparti con
max. 5 paia di sci, le racchette vengono posizionati al fianco o al
centro tra i due reparti.
Skibox 10 has been designed to specific customer request
and meet with general great interest. The group box 10 offers
through its robust construction safety also outdoors, the
machanical or electronic locking system can be combined at any
time with the hotel lock system. The Box offers two lockable
compartments for max. 5 pairs of skis, the poles can be placed
laterally or in the middle of the two departments.
service
rack
Der Servicewagen COMFORT ist
das ideale Gerät für Skiverleihe,
Sportgeschäfte, Hotels zum Transport der
gesamten Skiausrüstung. Vier Paar Skier
und Schuhe sowie eine Ablage für Helme,
Kinderschuhe und Kleinware können
problemlos transportiert werden. Mit
einem Meter Länge paßt der Rollwagen in
jeden Lift.
Schuhablage
Mensola per scarpe
Shelf for boots
Il carrello COMFORT é l'ideale carrello per
il trasporto di quattro paia di sci, scarponi,
caschi e accessori. L'attrezzo può servire
nei noleggi, nei negozi sportivi o negli
alberghi per il trasporto comodo e del
completo allestimento.
The service rack COMFORT is ideal for ski
rental shops, sports shops and hotels to
transport the whole ski equipment. Four
pairs of skis and boots as well as a shelf
for helmets, children's shoes and small
goods can be transported easily. With one
meter lenght of the rack fits in every lift.
Drehbare
Laufräder
Ruote
girevoli
Rotatable
wheels
skistorage
Der Skiständer zum Anlehnen von
Kinder- und Erwachsenenskier kommt vor
allem zwischen den Reihen von DepotSkischränken zum Einsatz, damit die Gäste
beim Umkleiden nicht die Skier an die
Türen der Skischränke lehnen.
L'appoggia sci per tutte le lunghezze di sci
serve per essere posizionato tra le file degli
armadi sci nei grandi depositi. Così si evita
che il cliente appoggia gli sci sul frontale
degli armadi i quali vengono sfregiati.
An den Seiten werden die Skier durch eine
Ausnehmung vom Umfallen geschützt.
Eine Gummimatte verhindert
das Rutschen der Skier.
Un rilievo ai lati evita che gli sci possono
cadere per terra.
Un tapeto di gomma protegge
lo sci dalla scivolata.
On the sides the skis are protected by a
recess from falling over.
A rubber mat prevents
slipping of the skis.
The ski rack to lean on child and adult
skis is mainly used in the corridor
between the ski lockers, so that the
guests do not lean the skis on the
doors of lockers.
rolldepot
Dieser sehr robuste Rollwagen ist an Qualität und Stabilität nicht zu übertreffen. Das
Basismodul steht in vier Längen zur Verfügung, enspricht allen Anforderungen einer
flexiblen Ausstattung und kann mit dem Ski-Pendelsystem (PENDULARRACK) für
das Unterbringen von Skiern oder Skistöcken, mit dem Schuhtrockner "ZeroWatt"
(BOOTDRYER RACK), mit Fachablagen (SHELVES RACK) zum Deponieren von
Schuhen, Helmen und Kleingeräten oder mit der absperrbaren SKIBOX4 ausgestattet werden (SKIBOX RACK). Für eine perfekte Lauffreudigkeit der Rollwagen wird die
Laufschienen aus 5 mm Edelstahl gefertigt (keine Bodenbefestigung notwendig),
der Durchmesser der Laufräder von 100 mm unterstützt die Gleitfähigkeit.
Il carrello garantisce una qualità e stabilità imbattibile, quattro diverse lunghezze
mostrano grande flessibilità e diverse soluzioni per ogni esigenza. Il modello base
può essere attrezzato con il sistema di deposito sci a pendolo (PENDULAR RACK)
il quale permette di depositare sci o racchette. Altre soluzioni sono il carrello con
l'asciugascarpone "ZeroWatt" (BOOTDRYER RACK) o il carrello scaffale (SHELVES
RACK) per appoggiare scarpe, caschi o attrezzi di piccole dimensioni. Come ultima
soluzione il carrello base può essere allestito con lo SKIBOX4 (SKIBOX RACK). Le
guide sono di acciaio innosidabile di 5 mm e le ruote di diametro 100 mm garantiscono lo scorrimento inossidabile.
This very robust Ski-rack is to surpass in quality and stability hardly. The basic
module is available in four lengths and fits the requirements of flexibility. The basic
module may be equipped with the Ski-pendulum system (PENDULAR RACK) for
housing skis and poles, with the boot dryer "Zero Watt" (BOOTDRYER RACK), with
shelves (SHELVES RACK) for depositing shoes, helmets and small appliances or be
fitted with the lockable SKIBOX4 (SKIBOX RACK). For a perfect rolling of the racks
the rails are made in 5 mm stainless steel and the diameter of the wheels of 100
mm supports the slippage. There is no need for floor anchoring of the rails, so each
sub-soil is suitable.
Extrem stabile Laufschienen in 5 mm Edelstahl und
Laufrollen mit 100 mm Durchmesser garantieren optimale
Rollqualität, ein Puffer dämpft das Berühren der Rollwagen
Binari di estrema stabilità in lastre d'acciaio inossidabile di 5
mm e le ruote con diametro 100 mm garantiscono ottimo
rullaggio, un tampone protegge i carrelli dal contatto.
The extremly stable rails in 5 mm stainless steel and rollers
with 100 mm diameter ensure optimum quality roll, a
buffer attenuates touching the racks
4 Längen 4 lunghezze 4 longitude
2300 mm - 1980 mm - 1660 mm - 1340 mm
Bootdryer rack
Pendular rack
Shelves rack
Skibox rack
3
2
1
1
2
01
4
2
7
1
àtitnauQ
erotuA
erossepS elairetaM
enoizircseD
6
2
ecid
SNOWpolice
The Skibox
Die einheitliche Box für Skier und Boards zum
absperren, modular kombinierbar, vielseitige Anwendung
im Innen- und Aussenbereich. Die Montage kann an der
Wand oder auf Holz- bzw. Aluminiumständer erfolgen.
Un box unico a chiusura per sci e snowboard, a
combinazione modulare, per l'uso interno ed esterno,
predisposto per la posa a muro o su cavaletti in legno
o aluminio.
A single locker for skiers and snowboards, combinable
(modules), for internal or external use, can be installed on
the wall or on wood or steel holders.
380 mm
Im Aussenbereich eignet sich
SnowPolice vor Skihütten, Après Ski
Bars und Seilbahnstationen.
Es finden entweder 2 Paar
Skier und ein Board oder 4 Paar
Skier in einer Box Platz.
Per quanto riguarda l'uso esterno,
SnowPolice è adatto davanti ai rifugi,
Après Ski Bars o stazioni sciistiche.
Un box offre spazio per 2 paia
di sci + 1snowboard o per
quattro paia di sci.
The SnowPolice lockers are suitable
for external use in front of ski huts,
apres ski bars or ski stations.
One locker is suitable for either
2 pairs of skiers & 1 snowboard
or for 4 pairs of skiers.
SnowPolice kann mit Zylinderschloss,
mit Münzschloss oder mit elektronischer
Zutrittskontrolle versehen werden.
Im Innenbereich finder die Box vielfach in
Hotelanlagen Anwendung, jedes Zimmer
hat sein absperrbares Skifach, dadurch wird
Diebstahl und Verwechslung vermieden.
SnowPolice può essere dotato di
serratura a chiave, a moneta o ad
accesso elettronico-key card. Sopratutto
adatto a strutture alberghiere che cercano
soluzioni sicure ed efficienti. Un box per ogni camera evita
furti e lo scambio di sci tra i clienti.
Snow polices lockers with locking cylinder, operating with either coins
or key card access. They are suitable for internal use, mostly for hotels which
aim to offer safe and efficient solutions for their guests' ski storage. A ski box
for each hotel room avoids theft and swapping.
skistands
FUCHS TECHNIK bietet Holzständer in
eleganter Ausführung, aus impregniertem
Holz, langlebig, robust, ästhetisch stilvoll.
Holz ist passend für alpine Regionen, zwei
Modelle mit 1400 und 2400 mm Länge stehen
zur Verfügung.
La FUCHS TECHNIK offre cavaletti eleganti
in legno impregnato, restistenti, robusti e
adatti ad ambienti alpini. Ci sono due modelli
disponibili (lunghezza 1400 mm o 2400 mm).
FUCHS TECHNIK offers elegant wooden
ski stands, resistant and suitable for alpine
areas. There are 2 models available – lenght
1400mm or 2400mm.
Haltebügel aus verzinktem Stahl unterstreichen
die qualitativ hochwertige Fertigung der Skiständer.
Supporti in acciaio zincato sottolineano la ottima
qualità del cavalletto portasci.
Zinc plated steel supporters highlight the top
quality of the ski stands.
Skiständer aus Holz, geringes Gewicht, zusammenklappbar für
problemloses Schneeräumen, im Sommer leicht zu stapeln, preisgünstig.
Cavalletti sci in legno tradizionale, leggeri, pieghevoli per facilitare lo
sgombero della neve, facile magazzinaggio fuori stagione, prezzo conveniente.
Wooden ski racks, light, folding easily for cleaning purposes, simple
storage during summer season, convenient price.
theoptionals
Depot- oder Schliessfächer in unterschiedlichen Ausführungen
und Fachgrössen stehen zur Auswahl. Diverse Schliesssysteme
sind möglich: Zylinderschloss, Münzschloss oder elektronische
Zutrittskontrolle.
Armadi portavalori in diverse combinazioni e misure.
Diversi sistemi di chiusura: cilindro a leva, a moneta o accesso
elettronico -key card.
Ski lockers in differents sizes. Various locking systems: locking
cylinder, operating with coin or key card access.
Sitzbänke aus Stahl, pulverbeschichtet und mit abgerundeten
Holzlatten komplettieren den Skiraum.
Panche in acciaio zincato e verniciato con lamelle in legno
completano il deposito sci.
Benches made of steel, powder varnished, with wooden
inserts complete the perfect ski depot.
Wasserdurchlässige Bodenmatten verhindern Rutschgefahr.
Tappeti in gomma o impermeabili evitano di scivolare nel locale ski.
Rubber mats avoid slipping danger in the ski depot.
Eine sehr robuste Skiwachsbank mit allen Optionen wie
Klemmblöcke für die Skier, Lochwand für Werkzeug, Fächer für
Wachs und Kleinmaterialien sowie eine Schublade komplettiert den
professionellen Skiraum.
Als Option steht ein Aufbau mit Lichtkörper und Steckdosenleiste
im Angebot.
Un banco per sciolinare gli sci molto robusto e completo
di morsette per sci, panellatura forata con supporti
per l'attrezzatura, contenitori per sciolina e cassetto
richiudibile, completa la gamma prodotti per il deposito
sci professionale. Optional: un supporto con luci e prese
elettriche.
To complete the perfect professional ski depot, we offer a very
sturdy ski waxing table featuring ski clamps, holed wall to
hold working tools, boxes for wax and small parts and a locker.
Optional: a support with lights and electrical appliances.
FuchsSkiShop
www.fuchs-technik.com
Schuhtrockner für 3, 4 oder 5 Paar
für den privaten Haushalt
Schuhtrockner 1 Paar
Asciugascarponi per 3, 4
o 5 paia per uso privato
Asciugascarpone 1 paio
Boot dryer - 1 pair
Boot dryer 3, 4
or 5 pair for
private use
w-ski
skilocker
3 Module Hängesystem
inklusive 1000 mm
Aluschiene für max. 9
Paar Skier
Der weltweit beste Skischrank ist extrem robust
für 2 oder 4 Personen, mit Schuhtrockner
"ZeroWatt ausgestattet, nur 12W pro Schuhpaar,
Fachboden, Wasserwanne, Schließzylinder,
komplett vormontiert.
3 moduli sistema
pendolare di 1000 mm
guida in aluminio per
max. 9 paia di sci
3 modules pendular wall
depot with 1000 mm
aluminium rail for max. 9
pair of skis
L'armadio sci migliore nel mondo di estrema
robustezza per 2 o 4 persone, con asciugascarpne
"ZeroWatt" con solo 12W di consumo per un paio
di scarponi, pianetto, vasca raccogliacqua, cilindro
di sicurezza, completamente premontato.
The world's best skilocker is extremely robust
for 2 or 4 people, equipped with boot dryer "Zero
Watt", 12W per pair of shoes, shelf, water draining
baisin, lock cylinder, fully assembled.
w-bike
w-board
2 Module Hängedepot für 2 Fahrräder
inklusive 1000 mm Aluschine für die
Wandmontage
3 Ebenen für max. 6 Snowboard, 6 Haltebügel
und 2 x 1000 mm Aluschine für die
Wandmontage
2 moduli per
appendere
2 bici
completo
di guida
in aluminio per
la posa al muro
3 livelli per max. 6 snowboard, 6 supporti con
2 x 1000 mm di profilo per la posa al muro
2 module hang depot
for 2 bikes including
1000 mm aluminium
rail for wall
mounting
3 levels for max. 6 snoboards, 6 holders with 2
x 1000 mm aluminium rail for wall mounting
skistands
Holzskiständer impregniert, klappbar für die problemlose Lagerung
im Sommer, 1900 mm lang
Cavaletto sci verniciato, in legno
tradizionale, pieghevole per un
perfetto magazzinaggio
fuori stagione, lungo
1900 mm
Wooden ski stand
impregnated,
foldable for simple
storage during
summer season,
1900 mm long
references
Einige Referenzen
aus 3.000 Kunden
Estratto da
3.000 referenze
Extract from
3.000 references
Parkhotel Sonnenparadies - Innichen, Hotel Lindenhof - Innichen, Hotel Leitlhof - Innichen, Skiverleih
Trojer - Innichen, Papin Sport - Innichen, Hotel Rainer - Innichen, Helmhotel - Innichen, Karosserie
Continental - Bozen, Sport Kiniger - Sexten, Skischule Sexten - Sexten, KS-Sport Service - Gliwice
(PL), Skiverleih - Sexten, Gasthof Willy - Sexten, Talschlusshütte - Sexten, Hotel Rainer - Sexten, Garni
Löwen - Sexten, Hotel Dolomitenhof - Sexten, Berghotel Tyrol - Sexten, Gasthof Tharer - Olang, Sport
Corones - Olang, Skisalon KG - Olang, Appartments Heidi - Olang, Aktivhotel Veronica - Seefeld (A),
Hotel Kronplatz - Olang, App. Gandler - Olang, Skischule Olang, Hotel Steinpen - St. Johann/Ahrntal, Pension
Obermair - St. Johann/Ahrntal, Pension Tannenhof - St.
Snowshoe Mountain
Johann/Ahrntal, Naturresidenz Mair zu Hof - Sand in Taufers,
West Virginia (USA)
Gasthof Knoll - Lappach, Hotel Stauder - Toblach, Hotel
Moritz - Toblach, App. Rienzner - Toblach, Hotel Hubertushof - Toblach, Hotel Quelle - Gsies, Hotel Stoll
- Gsies, Hotel Residence Brötz - Antholz, Hotel Bad Waldbrunn - Antholz, Biathlonzentrum - Antholz,
Hotel Tirolerhof - Terenten,
ARA Tobl - St. Lorenzen,
App. Maurerhof - St.
Lorenzen, Gasthof Onach Onach,
Skiservice
Erwin
Stricker - Vintl, Hotel
SPA-Hotel Jagdhof
Pustertalerhof
Kiens,
Hotel Panorama - Gais, App.
Neustift im Stubaital (A)
Huber - Bruneck, Hotel
Adler - Niederdorf, Gasthof
Edy - Pfalzen, Camping Colfosco - Kolfuschg, Pension Sellablick Kolfuschg, Hotel Furgler Serfaus (A), Residence Erlacher - Kolfuschg, Garni Ciasa Planat - St.
Kassian, Hotel Matschner Ramsau (A), Wintersteiger Srl - Stern, Ciasa Flora - Stern, Testerhof
- Tux (A), Hotel Ciasa Tamá Stern, Pension Diana - Stern, Pension Gran Risa - Stern, App.
Alexis - Stern, Gasthof Pider
- Wengen, Gasthof Bagn - Wengen, La Palsa Sas - Corvara, Pizzeria
Fornella - Corvara, Rosi Sas
Cavallino Bianco family spa
- Corvara, Nevesole srl -Corvara, Garni Bar Dolomia - Pedraces,
Hotel
Monte Sella - St. Vigil,
Grand Hotel - St. Ulrich (I)
Ju’ Furcia Snc St. Vigil, Hotel Excelsior - St. Vigil, SE.VE. sas Pedraces, Hotel Stegerhaus
- St. Johann, Resindence Miraval - La Villa, Hotel Eden - Corvara, App. Pera Ciaslat - Corvara, App. Waldrand - Kolfuschg, Hotel Fanes - St. Kassian,
Pension Schobergut - Radstadt (A), Hotel La Perla - Corvara, Pension Föhrenhof - Natz/Schabs, Ratschings Jaufen GmbH - Ratschings, Hotel
Gasteigerhof - Ratschings, Pension
Sonnseit - Ratschings, Hotel Gudrun - Gossensass,
Hotel Haus an der Luck - Barbian, Hotel
Schönblick - Rodeneck, Hotel Sonnalp - Deutschnofen,
Pension Bischofhof - Klausen, Gasthof
Klostersepp - Klausen, Obereggen AG - Deutschnofen,
Skischule Obereggen - Deutschnofen,
Hotel Pföstl KG - Deutschnofen, Pension Maria Obereggen, Pension Oberlehnenhof Eggen, Piz de Sella - Bozen, Hotel Waldesruh - Natz,
Hotel Tyrol - Kastelruth, Hotel Ortler Kastelruth, Hotel Seiser Alm - Kastelruth, Ewo GmbH Sarnthein, Garni Rezia - Wolkenstein,
Albergo Passo Sella - Wolkenstein, Senoner Sartür Wolkenstein,
Hotel
Des
Alpes
- Wolkenstein, Albergo Silvana - Wolkenstein,
Alpenbadhotel Hohenhaus - Hinterux
(A), Hotel Sporting - Wolkenstein, Residence Risaccia Wolkenstein, Hotel des Alpes Wolkenstein, Hotel Krone - Wolkenstein, Bar Aaritz Sport & Kurhotel Bad Moos
Wolkenstein,
Hotel Alpino
Plan
- Wolkenstein, Hotel Granvara - Wolkenstein,
Sexten (I)
Appartments Romy - Wolkenstein, Garni
Morene - Wolkenstein, Garni Rubens - Wolkenstein,
David s.a.s. - Wolkenstein, Hotel Plan de Gralba - Wolkenstein, Sporthotel Alpenroyal - Wolkenstein, Hotel Acadia - Wolkenstein, Hire Ski Snowboard - Wolkenstein, Garni Crespeina - Wolkenstein, Rifugio Firenze C.A.I. - Wolkenstein, Hotel Granvara - Wolkenstein, Hotel Freina Wolkenstein, Garni Giardin - Wolkenstein, Hotel Villa Pallua - St. Christina, Hotel Cendevades - St.
Christina, Hotel Cristallo - St. Christina, Sporthotel Monte Pana - St. Christina, Haus Everest - St.
Christina, Appartemens Bon Di - St. Christina, Hotel Adler - St. Ulrich, Hotel Jakoberhof - St. Ulrich,
Seilbahn Seceda - St. Ulrich, Residence Erika - Seis, Grand Family Hotel - Gossensass, Hotel Regina
- St. Ulrich, Hotel Linder - Wolkenstein, Berggasthof
Höllenstein - Wagrain (A), Pension Hofer Stubn - Kolsassberg
(A), Pension Erlerwirt - Erl (A), Bundesministerium für
Inneres - Wien (A), Zillertaler Gletscherbahn - Hintertux (A),
Berghotel Hotel Stegerbräu - Radstadt (A), Hotel Berghof Hermagor (A), Bergbahnen Rosshütte - Seefeld (A),
Biathlonzentrum Antholz (I)
Jugendferienhof Sonnenhof - Maria Alm (A), Rotkogel-hütte
World Championship 2007
Sölden - Sölden (A), Hotel Rustica - Ehrwald (A), Hotel
Bergheim - Axams (A), Verleih Theyermann - Innsbruck (A), Sporthotel Falkenstein - Kaprun, Hotel
Neue Post - Holzgau (A), Residence La Planta - St. Ulrich, Apartment Tombla - St. Ulrich, Hotel
Hotel Alpenhof
Schwarzbach - Deutschnofen, Hotel Christeinerhof - St. Christina, App. Erika - St. Ulrich, Garni
Zermatt (CH)
Tannenheim - St. Christina, Garni Villa Genziana - St. Christina, Pension Vernel - St. Christina, Piazza
Roswitha »Tlusel« - Wolkenstein, Residence Cesa Soriva - St. Christina, App. Puciacia - St. Christina,
Hotel Panidersattel - Wolkenstein, Pension Sureghes - St. Ulrich, Hotel Mignon - Stilfs, Hotel Zum
Mohren - Reschen, Hotel Miramonti - Hafling, Ferienwohnungen Christine - Hafling, Schnalstaler
Gletscherbahn - Schnals, Hotel Paradies - Sulden, Pension Goldener Adler - Graun, Stecher Josef Mals, Hotel Sport Robert - Sulden, Hotel Lärchenhof - Sulden, Residence Suldenspitz - Sulden,
Residence Marteshof - Moos in Passeier, Schöneben AG Reschen, Hotel Madatsch - Trafoi, Hotel Arnstein - St.
Gertraud, Residence Flora - Sulden, Gerda OHG - Mals/
Ski Dubai
Burgeis, Hotel Saltria - Seiser Alm, Alpincenter - Seiser Alm,
United Arab Emirates
Hotel Grafenstein - Schenna, Ice Fantasy - Meran, Hotel Col
Da La Villa - Canazei, Gherdeccia Hütte - Canazei, Hotel Gries - Canazei, Hotel Laurin - Canazei, Albergo
Azol - Alba di Canazei, Hotel Villa Emma - Alba di Canazei, Hotel Cirelle - Alba di Canazei, Garni Val de
Costa - Alba di Canazei, Hotel Fedaia - Alba di Canazei, Albergo Alpino Al Cavaletto - Alba di Canazei,
Chalet Valeruz - Canazei, Albergo Pareda - Canazei, Garni Albert - Penia di Canazei, Hotel Gran Paradis
- Campitello di Fassa, Campeggio Miravalle - Campitello di Fassa, Hotel Crescenzia - Vigo di Fassa,
Formigal, Grupo Aramon
Hotel Cristallo - Vigo di Fassa, Hotel Hermitage - Madonna di Campiglio, Laura Snc. - Madonna di
Formigal (E)
Campiglio, Grazia Hotel Plaza - Madonna di Campiglio, Hotel
Alpina - Madonna di Campiglio, Albergo Gianna - Madonna di Campiglio, Albergo Salvadori - Mezzana,
Sport Cermis - Castello di Fiemme, Clama - Andalo, Hotel Panorama - Panchiá, Hotel Belvedere Folgarida/Dimaro, Montelli Sport - Cogolo di Peio, Zucchelli Alessandro - Trento, Pasquali Giuliano Castiglione, Ristorante »Lo Sfizio« - Moena, Pension Al Parco - Moena, SBS Leasing - Rescia, Hotel
Ghezzi - Andalo, Hotel Vittoria - Dimaro, Hotel Sole - Passo Tonale, Linta Park Hotel - Asiago, Hotel
Larin - Cortina d’Ampezzo, Faloria spa - Cortina d’Ampezzo, Marina Militare - Cortina d’Ampezzo, Hotel
Al Forte - Arabba, Hotel
Pordoi - Arabba, Sporthotel
Arabba
Arabba,
Ristorante Malga Ces - San
Martino
di
Castrozza,
Hotel Caminetto - Lavarone,
Sem Megere Rochebrune
Gianni
Ski
Service
Livigno, Hotel Lagorai Megeve (F)
Cavalese, Noleggio Ski
Bar - Andalo, Hotel Monza Moena, Hotel Vigo - Vigo di Fassa, Albergo La Cacciatora - Alba di
Canazei, Camping Malga
Ciapela - Malga Ciapela, Residence Salesai - Carano, Chatex - Lentilly
(F), Hotel La Serenella Moena, Hotel Eden - Andalo, Azienda Agricola - Canazei, Funivia
Lagorai - Castello Tesino,
Sporthotel Moena - Moena, Albergo Flora Alpina - Campitello
di Fassa, Scuola Sci
Marmolada - Canazei, Hotel Cesa Padon - Arabba, Gestione
Turistica
- Folgaria, Istituto
Post Alpina - Dolce Vita
Superiore - Tarvisio, Hotel Stella Alpina - Sauze d’Oulx, Hotel
Europa
- Breuil-Cervinia,
Family Chalet - Innichen (I)
Scuola Italiana Sci - Roccaraso, Compagnoni Ski Service - Santa
Caterina Valfurva, Hotel Orso
Grigio - Carisolo, Hotel Bella di Bosco - Malè, Societá Impianti Turistici - Ponte di Legno, Brunet Hotels - Tonadico, Hotel Laurino - Cavalese,
Rifugio Alpino La Roda - Zambana, Hotel La Bussola - Andalo, Hotel Sayonara - Folgaria, Hotel La Perla - Canazei, Hotel Centrale - Auronzo di
Cadore, Albergo Panoramic
- Auronzo di Cadore, Hotel Stella Alpina - Falcade, Hotel Cima
Dodici - Vigo di Fassa, Hotel
Vittoria - Folgaria, Hotel Du Lac - Molveno, Hotel Palù - Livigno,
Albergo Belvedere - Vigo di
Fassa, Zoldo Sci - Zoldo Alto, Aller Group - Folgaria, Hotel Casa del
Campo - Madonna di
Campiglio, Gestione Collini - Madonna di Campiglio, Hotel Baita
dei Pini - Bormio, Hotel
Bellevue - Canazei, Savoye Sport - Courmayeur, Hotel Caminetto
- Canazei, Hotel Rubino Canazei, Villaggio Olimpico - Sestriere, Hotel Dolomiti - Canazei,
Weiss & Weiss - Vigo di Fassa,
Hotel Cristallo - Alagna, Skiliftges. Hochsölden - Sölden (A), Hotel
Grauer Bär - Sölden (A),
Skischule Gager - Mayrhofen (A), Sport Glanzer - Sölden (A),
Sport 2000 Check In Fieberbrunn (A), Hotel Rudolfshof - Kaprun (A), Sport 2000 Westendorf (A), Eberharter
Walter - Zell am Ziller (A), Sporthotel Sillian - Sillian (A), Hotel
DSS - Sport Group
Aurelio - Lech Arlberg (A),
Jagdhof Spa-Hotel - Neustift (A), Gasthof Sonne - Bezau (A), SkiKrasnaya Polyana (RUS)
schule Koll - Längenfeld
(A), Appart Al’Aua - Ischgl (A), Sport 2000 - Lermoos (A), Hotel
Alpenland - Altenmarkt (A), Hotel Alpenrose - Altenmarkt (A), Skiverleih Spieß - Mayrhofen (A), Hotel Zirbenhof - Kleinarl (A), Breiteck Alm - Zell
am See (A), Hotel Walserberg - Warth am Arlberg (A), Romantikhotel Julen - Zermatt (CH), Hotel Daniela - Zermatt (CH), Hotel Alpenhof - Zermatt
(CH), Silvretta Parkhotel - Klosters (CH), Class Orga - Le Mignon (CH), Les Houches-Servoz - Servoz (F),
Hotel Neuwirt - Lengries (D), Ski-Snowboardschule Fegg - Berchtesgaden (D), Landhotel
Benediktenhof - Arzbach (D), Snow-Tec - Winterberg (D), ICA Supermarket - Are (S), Viper S.A. Barcelona (E), Ski-Bike Llivia - Girona (E), Montania Sports - Barcelona (E), Bergbahnen Malbun Triesenberg (FL), LMStig - Celje (SLO), Sportovox s.r.o. - Vsetin (CZ), Hotel Interski - Gröden, Dalskidan
- Schweden, Hotel Alara – Corvara, IPS Sport –Moskau/Sotsci, Hotel Panorama - Seiser Alm, Hotel
Königswarte - Sexten, Seilbahn Seceda - St. Ulrich, Hotel Tirler - Seiser Alm, Hotel Union - Toblach,
Hotel Arkadia - Corvara, Noleggio Beppe Ski - Prato Nevoso, Fuchs Technik Schweiz - Eschlikon (CH),
Bormolini Mara - Livigno, Piccolo Hotel - Selva Gardena, Hotel Gonzaga - Passo Pordoi, Hotel Pordoi
- Canazei, Hotel Sonnwies - Lüsen, Hotel dolce vita - Andalo, Hotel Corno D’Aola - Ponte di Legno,
Ski Lodge Olympic Games 06
Hotel Salvadori - Mezzana, Hotel Moarhof - Olang, Hotel Strasserwirt - Strassen Osttirol (A)
Torino (I)
Besuchen Sie uns im Internet und informieren Sie sich über
weitere Produkte der Parkautomation und Zutrittskontrolle!
www.fuchs-technik.com
Visitate il nostro sito internet e informatevi sugli altri prodotti
di automazione parcheggio e controllo accesso!
Pizachstraße 27 - Via Pizach, 27
39038 Innichen / San Candido (BZ)
Tel. (+39) 0474 914 250 - Fax (+39) 0474 914 260
[email protected] - www.fuchs-technik.com