ATV 212 guida rapida

Guida rapida - ATV212
ITALIANO
S1A5383002
PERICOLO
RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O BAGLIORI DA ARCO
• Leggere attentamente questa guida di installazione rapida prima di eseguire qualsiasi procedura sul variatore.
• L'utente è responsabile della conformità con le norme elettriche nazionali e internazionali riguardanti la messa a terra di tutte le apparecchiature.
• Molti componenti del variatore, compresi i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. NON TOCCARE. Utilizzare esclusivamente
attrezzi isolati elettricamente.
• NON toccare i componenti non schermati o i collegamenti a vite della morsettiera in presenza di tensione.
• NON creare cortocircuiti tra i morsetti PA/+ e PC/– o tra i condensatori del bus DC.
• Prima di eseguire interventi di manutenzione sul variatore:
- Scollegare l'alimentazione, incluse eventuali alimentazioni di controllo esterne, se presenti
- Apporre un'etichetta con la scritta "NON ACCENDERE" su tutti i sezionatori di potenza
- Bloccare tutti i sezionatori di potenza in posizione aperta
- ASPETTARE 15 MINUTI per consentire la scarica dei condensatori del bus DC
- Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per assicurarsi che sia inferiore a 42 Vdc
- Se i condensatori del bus DC non si scaricano completamente, contattare il distributore locale Schneider Electric; non riparare
o mettere in funzione il variatore
• Installare e chiudere tutti i coperchi prima di collegare l'alimentazione o avviare e arrestare il variatore.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi infortuni.
Gli apparecchi elettrici devono essere installati, messi in funzione e riparati solo da personale specializzato. Schneider Electric non si assume
nessuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso di questo prodotto.
Le informazioni riportate di seguito sono relative all'utilizzo di un singolo variatore collegato a un singolo motore con cavo motore di lunghezza
inferiore a 50 metri (164 ft).
Per tutti gli altri casi, consultare la guida di installazione (S1A53835) e programmazione (S1A53841) dell'ATV212sul sito www.schneider-electric.com.
Prima di collegare il variatore al motore controllare i cavi (lunghezza, potenza, presenza o meno di schermatura). La lunghezza del cavo motore
è _______(< 50 m, 164 ft).
1
Controllo del variatore alla consegna
• Rimuovere l'ATV212 dalla confezione e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto.
AVVERTENZA
APPARECCHIATURE DANNEGGIATE
Non mettere in funzione o installare un variatore o i suoi accessori se appaiono danneggiati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte, gravi infortuni, o danni alle apparecchiature.
• Verificare che il codice riportato sull'etichetta corrisponda a quello indicato sulla bolla di consegna corrispondente
all' ordine di acquisto.
ATV212HU15N4
1.5KW - 2HP - 380 / 480V
Indicare il codice: _____________ ___________e il numero di serie del variatore: ____________________________
Controllo della compatibilità della
tensione di rete
2
8B0915316127
• Verificare che la tensione di rete sia compatibile con la tensione di alimentazione del variatore.
Tensione di rete _______ volt / Tensione di alimentazione del variatore _______ volt
Calibro del variatore: ATV212 pppp M3X = 200 ... 240 V trifase / ATV212 pppp N4p = 380 ... 480 V trifase
3
Montaggio del variatore in posizione verticale
Montaggio adatto per temperature ambiente fino a 40 °C (104 °F)
ATV212W
(a)
(a)
(a) 50 mm (2 in.)
(a)
(a)
(c)
(b)
(a)
(b)
(a)
ATV212H
(b) 100 mm (4 in.)
(c)
10 mm (0.4 in.)
Per altre condizioni termiche vedere il manuale di installazione (S1A53835) sul sito www.schneider-electric.com.
www.schneider-electric.com
1/4
S1A53830 - 04/2011
Collegamento del variatore:
potenza
Collegamento del variatore:
Scelta del controllo
4
5
• Collegare il variatore a terra.
• Controllare i valori nominali dell'interruttore o del fusibile .
• Verificare che la tensione del motore sia compatibile con quella del variatore.
Tensione motore ______volt.
• Collegare il variatore al motore.
• Collegare il variatore all'alimentazione di rete.
[Configurazione Remoto]
5.1 (Comando tramite riferimento esterno)
• Cavo di riferimento velocità:
0,6 N.m
5.3 lb.in
PP: Alimentazione interna
VIA: Ingresso analogico/
logico configurabile
CC: Comune
ATV 2 12
PP
CC
VIA
2.2 to 10 kΩ
200...240 V
ATV212 M3X
• Cavo di controllo:
Il comando utilizza 2 fili:
%
RUN
PRG
Hz
MON
Loc
Rem
MODE
ENT
RUN
STOP
F: Marcia avanti
ATV 2 12
R: Marcia indietro
F
P24: Alimentazione
interna
oppure
380...400 V
ATV212 N4
fare:
6 + 7 + 8 + 9.1
fare:
6 + 7 + 8 + 9.1
P24
R
Il comando utilizza 3 fili:
F: Marcia avanti
R: Arresto
RES: Marcia indietro
P24: Alimentazione
interna
ATV 212
R
F
RES
P24
[Configurazione Locale]
Nota: Per ATV212H075ppp, ATV212HU15ppp, ATV212HU22ppp, per connettere
l'alimentazione, aprire lo sportello, rimuovere la scheda terminali, connettere R/
L1, S/L2 ,T/L3 e riconnettere la scheda terminali.
6
5.2 (Comando tramite riferimento interno).
fare:
Loc
Rem
Applicazione di potenza al variatore
• Verificare che gli ingressi logici utilizzati non siano attivi (vedere F, R, RES, P24, circuito aperto).
• Applicare potenza al variatore.
• Ad ogni messa in servizio , il variatore indica il messaggio HELLO , poi passa in «RUN mode»:
Run
mode
0.
.0
7
6 + 7 + 8 + 9.2
Hz
Impostazione dei parametri del motore
• Vedere la targhetta del motore per impostare i seguenti parametri nel.
Menu
Codice
Pt
AUF
[MENU RAPIDO]
uL
uLu
F415
F--[MENU TUTTI I
PARAM.]
F417
F601
www.schneider-electric.com
Impostazioni
di fabbrica
Descrizione
[Modo comando mot.] : Modo di controllo del motore
0 [V/Hz cost.] V/Hz costante
1 [Copp. varia.] Coppia variabile
2 [V/Hz + bost] V/Hz costante con boost coppia automatica
3 [Contr. SVC] Controllo vettoriale senza trasduttore
4 [Risp. energ.] Risparmio energetico
[Freq. nomin. motore] :
Frequenza nominale del motore indicata sulla targhetta (Hz)
[Tens. nom. motore] :
Tensione nominale del motore indicata sulla targhetta (V)
[Corren. nom motore] :
Corrente nominale del motore indicata sulla targhetta (A)
[Velocità nom. mot.] :
Velocità nominale del motore indicata sulla targhetta (giri/min)
[Limit. corren. mot. 1 ] :
Limitare la corrente durante il quadrante motore o la frenatura (%)
2/4
Impostazione
dell'utente
1
50.0
dati nominali del
variatore
dati nominali del
variatore
dati nominali del
variatore
110
S1A53830 - 04/2011
Impostazione dei parametri del motore (segue)
7
Menu
F--[MENU TUTTI I PARAM.]
Impostazioni
di fabbrica
Codice
Descrizione
F400
Impostare il parametro F400 [Autortuning] su 2 (sì). Il variatore
visualizza Atn1, il messaggio scompare dopo pochi secondi:
Impostazione
dell'utente
0
Autotuning per uLu, uL, F415 e F417
PERICOLO
AVVERTENZA
PERICOLO DI FOLGORAZIONE O BAGLIORI DA ARCO
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO
• Durante l'autotuning il motore funziona alla corrente nominale.
• Non eseguire interventi di assistenza sul motore durante
l'autotuning.
• I parametri motore uLu, uL, F415 e F417 devono essere configurati
correttamente prima di iniziare l'autotuning.
• Se uno o più di questi parametri vengono modificati dopo un autotuning,
F400 torna a 0 e sarà necessario ripetere la procedura.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi
infortuni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte, gravi infortuni,
o danni alle apparecchiature.
Impostazione dei parametri di base
8
Menu
Codice
AU1
ACC
AUF
[MENU
RAPIDO]
dEC
LL
UL
tHr
F--[MENU
TUTTI I
PARAM.]
9
F300
Impostazioni
di fabbrica
Descrizione
[Acc. e Dec. AUTO] Accelerazione/decelazione automatica:
0 [Disabilitato]
1 [Abilitato] - ACC e dEC
2 [Attivo ACC]
[Tempo acceleraz. 1]:
Tempo di accelerazione (s)
[Tempo deceleraz. 1]:
Tempo di decelerazione (s)
[Limite basso freq.]:
Fissa la frequenza minima che può essere comandata al variatore (Hz)
[Limite alto di freq.]:
Fissa la frequenza massima che può essere comandata (Hz)
[Prot. termica mot. 1]:
Alla corrente nominale del motore come indicato sulla targhetta
d'identificazione del motore(%)
Impostazione
dell'utente
1
ATV21
y 15KW = 10 s
ATV21
u 18KW = 30 s
0. 0
50.0
100
[Freq. comm. PWM] Nivel de frecuencia de conmutación (kHz)
L'aumento della frequenza di commutazione può ridurre il rumore del
motore. Consultare le curve di declassamento nella Guida d'Installazione.
8 to12
Impostazione dei parametri di comando
9.1 [Configurazione Remoto]
9.2 [Configurazione Locale]
Parametri delle impostazioni di fabbrica:
Comando a 2 fili
Menu
_
F--[MENU TUTTI
I PARAM.]
Codice
CMOd [Sel. modo comando]
F111 [Selez. ingresso F]
F112 [Selez. ingresso R]
Impostazione
0 [Sel. modo comando]
2 [Com. marc.]
3 [Marc. indiet.]
%
Hz
MON
Comando a 3 fili
Menu
Codice
_
CMOd [Sel. modo comando]
F111 [Selez. ingresso F]
F--[MENU TUTTI F112 [Selez. ingresso R]
I PARAM.]
F113 [Selez. ingresso RES]
RUN
PRG
Impostazione
0 [Sel. modo comando]
2 [Com. marc.]
49 [Stop a 3 fili]
3 [marcia indietro]
Loc
Rem
ENT
RUN
10
MODE
STOP
RESET
Avvio del motore
www.schneider-electric.com
3/4
S1A53830 - 04/2011
Struttura dei menu
Modo
di marcia
RUN
0.
.0
MODE
Hz
Modo di
sorveglianza
Modo di
programmazione
PRG
Messa in tensione
del variatore
ATV212
AUF
MODE
ENT
Sottomenu
[MENU RAPIDO]
Sottomenu
[PARAMETRI MODIF]
GrU
MODE
AU1
[Acc. e Dec. AUTO]
F---
Sottomenu
[MENU TUTTI I PARAM.]
ACC
[Tempo acceleraz. 1]
IO
Sottomenu
[MENU INGRESSI/USCITE]
dEC
[Tempo deceleraz. 1]
COM
Sottomenu
[MENU COMMUNICATION]
LL
[Limite basso freq.]
Sr7
[Velocità preselez. 7...1]
UL
[Limite alto di freq.]
OLM
[Modo sovracc. mot.]
tHr
[Prot. termica mot. 1]
tHr
[Prot. termica mot. 1]
FM
[Visual. uscita anal.]
ub
[Boost coppia mot. 1]
Pt
[Modo comando mot.]
uL
[Freq. nomin. motore]
uLu
[Tens. nom. motore]
F415
[Corren. nom motore]
F417
[Velocità nom. mot.]
F601
[Limit. corren. mot. 1]
LL
MODE
[Tens. nom. motore]
uLu
Hz
[Freq. nomin. motore]
[Limite basso freq.]
Fr-F
MODE
(1)
t0.10
[Tempo funz. variat.]
Nbiii
[Stato com.Modbus ]
Niiii
[Allar. manut. variat.]
[Difetto passato]
nErr
[Modo comando mot.]
Pt
uL
MON
n 50
[Contatore comun. 1]
N 50
[Contatore comun. 2]
1500
[Velocità motore]
A16.5
[Corr. nom uscit. var.]
H 75
[Cons. potenza uscit.]
h 85
[Cons. potenza ingr.]
b 70
d 50
Hz
[Rif. vel setpoint PID]
[Ritorno PID]
Hz
MODE
UL
[Limite alto di freq.]
uE01
[Versione memoria]
uc01
[Versione CPU 2]
u101
[Versione CPU 1]
MODE
FH
[Frequenza massima]
dEC
[Tempo deceleraz. 1]
(1)
Fr-F
F400
[Funzione autotuning]
Senso di rotazione
Fr-F = senso avanti
Fr-r = senso indietro
ACC
[Tempo acceleraz. 1]
0 il
[Immagin. uscite relè]
Fr
[Sel. senso mar. loc.]
iii
[Stato ingressi logici]
tYP
[Reset dei parametri]
o60.0
FM
[Visual. uscita anal.]
H 75
[Potenza in uscita]
FMSL
[Sele. uscita analog.]
h 80
[Potenza in ingresso]
FMOd
[Selez. rifer. freq. 1]
L 70
CMOd
[Sel. modo comando]
c 90
AU4
[Macro configuraz.]
q 60
AU1
[Acc. e Dec. AUTO]
P100
AUH
Sottomenu
[PARAMETRI]
Y100
Hz
%
%
%
%
%
%
Per una descrizione dettagliata dei menu consultare il manuale
di programmazione (S1A53841).
C 80
F60.0
www.schneider-electric.com
4/4
Hz
[Frequ. funz. motore]
[Fattor. di carica var.]
[Corrente coppia]
[Coppia motore]
[Tensione motore]
[Tensione di rete]
[Corrente motore]
[Riferimento velocità]
S1A53830 - 04/2011