FUORISALONE

fuorisalone
dal 7 al 13 aprile 2014
iL Futuro
L'Hai giÀ
in Casa,
oggi.
samsung.com/it/design
viEni a
sCoPrirLo
DaLL’8 aL 13
aPriLE in via
savona 56/a,
a MiLano.
zero.eu
via Orti, 14 · 20122 Milano
Vicedirettore Emilio Cozzi
[email protected]
Art Director Alessandro Busseni
[email protected]
Grafica
Dominga Rosati, Carlo Amico
Illustrazioni
Ebru Turgul
Guida a cura di Simone Muzza
[email protected]
Design Editor Marco Sammicheli
[email protected]
Party Emanuele Zagor Treppiedi
[email protected]
Responsabile Web Giulia Carpinelli
[email protected]
Web Arrigo Razzini
Hanno collaborato
Andrea Pagano, Angela Maderna,
Bruno Pitzalis, Carlotta Tonon, Chiara
Alessi, Chiara Lionello, Cinzia Migliardi,
Davide Genco, Emanuela Perna, Enrico
Marchegiani, Federico Zoppei, Jan Mattassi,
Irene Lumpa Rossi, Irene Papa, Lavinia
Carlotta Fisher, Luca Astorri, Maria Cristina
Didero, Massimiliano Grassi, Raffaele
Paria, Raffaele Pignataro, Riccardo Maria
Balzarotti, Rossella Locatelli, Stefania Seoni
Traduzione
Jaclyn McLoughlin, Matilde Quaglia
Distribuzione Carlo De Cristofano,
Latir Roberts
[email protected]
Ufficio Commerciale
Fabrizio Fedeli
02.540.314.36
[email protected]
Ufficio Stampa Laura Soriente
02.540.314.33
[email protected]
Amministrazione Sonia Zuppini
02.540.314.21
[email protected]
Stampa Maspero Fontana & C. spa
Via Alcide De Gasperi, 4 22072 Cermenate (Co)
Pubblicazione allegata a Zero n.368 del 1/4/14
Registrazione Del Tribunale Di Milano N° 150
in data 05/03/02
Tiratura 120.000 copie
FUORI
SALONE
DAL 7 al 13 aprile 2014
AGGIORNAMENTI / updates ZERO.EU/FUORISALONE
SEGUICI / FOLLOW US @zero_design_
#zerofuorisalone
EDITORIALE editorial.......................................7
Lunedì MONday 7................................................8
martedì tuesday 8......................................... 22
mercoledì wednesday 9............................. 56
giovedì thursday 10...................................... 74
venerdì friday 11 ........................................... 90
sabato saturday 12.....................................106
domenica sunday 13 ..................................118
Zero lo trovi a / Where you can find Zero
Bologna · Firenze · Napoli · Roma · Torino · Veneto · Istanbul
Avviso ai lettori Si consiglia di verificare preventivamente il regolare svolgimento di quanto
segnalato da Zero. La redazione non si assume la responsabilità di eventuali cambiamenti.
Notice to the readers You should check in advance the proper contents on what reported
on Zero magazine. The editorial staff does not assume responsibility for any changes.
5
Editoriale
Editorial
I
D
l design è il quarto naviglio di Milano.
È un fiume di energia creativa,
voglia di fare, storia e progetti che
coinvolgono la città. Il Salone del Mobile
e il Fuorisalone sono un sistema capace
di rappresentare il meglio dell’Italia e del
mondo: Milano nel mondo, il mondo a
Milano. L’appuntamento di quest’anno
sembra essere ancora più carico: designer
e imprese non vogliono sbagliare e la
città si è preparata per porsi come una
piattaforma per il business e per la festa.
Zero ti racconta il grande evento e ti guida
al meglio da fare: mai come quest’anno
Zerofuorisalone è la casa, la luce, il divano
e il dancefloor della Milano design week.
Si parte!
esign is the fourth waterway of
Milan. It's a river of creative energy,
enthusiasm, history and projects
that involve the city. The Salone del
Mobile and the Fuorisalone are a system
capable of representing the best of Italy
and the world: Milan in the world, the
world in Milan. This year's event seems
to be even more loaded: designers and
companies don't want to get it wrong and
the city is prepared to act as a platform for
businesses and for parties. Zero tells you
about the big event and helps guide you
on what's best to do: never before like
this year Zerofuorisalone is the house, the
light, the sofa and the dance floor of Milan
design week. Here we go!
Marco Sammicheli
zero.eu/fuorisalone
Follow us on twitter
@zero_design_
#zerofuorisalone
7
lunedÌ/
monday
07
Tour di oggi/Today's tour
16:00
Munari
Politecnico
Museo del Novecento
pag › 10
#1
Il vero designer,
senza barba, è
come Cicciolina
senza il cavallo:
asciutta.
18:00
Nodus
Chiostro della Facoltà
teologica dell'Italia
Settentrionale
pag › 11
19:15
Kvadrat/Raf
Simons
Spotti Milano
pag › 12
20:30
Discipline
Discipline
pag › 13
22:00
Interni
Feeding
new ideas
for the city
Università degli Studi di
Milano - Ca’ Granda ex
Ospedale Maggiore - Orto
Botanico di Brera
pag › 14
The true designer,
without a beard,
is like Cicciolina
without a horse:
dry.
8
Fuorisalone
9
Lunedì, 7 Aprile 2014
16.00
Nodus
18.00
Museo del Novecento | Via G. Marconi, 1 | 0288444061 | 5/4-7/9
museodelnovecento.org
€ 5-3
Chiostro della Facoltà teologica
dell'Italia Settentrionale | Piazza Paolo VI, 6 | 7-13/4 | 10:00-20:00
opening party 7/4, 18:00-23:00, free
Vorrei scrivere un articolo “illeggibile”. Alla fine sarà un articolo “inutile”, come le
macchine che Munari realizzava dopo aver attraversato il secondo futurismo e prima
di promuovere il Movimento dell’Arte Concreta. Popolare per i progetti legati a design,
grafica e didattica, la sua creatività era originariamente votata all’arte. Ma ancor prima
di essere artista Munari era un uomo semplice, cresciuto in una famiglia di albergatori
sulle rive dell’Adige, tornato a Milano a 19 anni. La città lo ha celebrato più volte e
nel 2012 questo museo gli ha dedicato una sala. Visitate questa mostra come foste
bambini, “sanno quello che vogliono, non hanno tanti preconcetti”.
Would like to write an "illegible" article. It would ultimately be a "useless" article,
like the machines that Munari created after crossing the second futurism and before
promoting the Concrete Art Movement. Popular for projects linked to design, graphics
and teaching, his creativity was originally dedicated to art. But even before being an
artist Munari was a simple man, who grew up in a family of hoteliers on the banks of the
Adige, he returned to Milan at the age of 19. The city has honoured him several times
and in 2012 this museum dedicated a room to him. Visit this exhibition as if you were
children, "they know what they want, and they don't have many preconceptions".
Nella vita non ci sono certezze, men che meno al Salone del mobile: una delle poche
eccezioni è Nodus. Ogni anno un successo, ogni volta stupore e ammirazione, ogni
esposizione una sicurezza. Il Chiostro della Facoltà Teologica dell'Italia Settentrionale
è la cornice perfetta per le opere disegnate da nomi d’eccellenza del design italiano
e internazionale. Chiamarle "tappeti" sarebbe riduttivo, sono opere d’arte in cui il
pennello si trasforma nella maestria di chi intreccia sapientemente tessuti pregiati. Il
mio Fuorisalone, anche quest'anno, inizia qui.
In life there are no certainties, and certainly not at the Salone del Mobile: one of the
few exceptions is Nodus. Each year a success, each time wonder and admiration, each
exhibition a certainty. The Cloister of the Theological Faculty of Northern Italy is the
perfect setting for works designed by names of excellence in Italian and international
design. To call them "carpets" would be an understatement, they are works of art in
which the brush is transformed into the expertise of those who skilfully weave rich
fabrics. My Fuorisalone, once again this year, starts here.
Luca Astorri | @lcustr
Angela Maderna | @angelamaderna
"A furia di battere aste e vendere 'tappeti'
per Zero, quest'anno per il Salone ho
disegnato un tappeto per Nodus"
"By doing so much to beat auctions
and sell 'carpets' for Zero Magazine, 'this
year for the Salone, I designed a carpet
for Nodus"
10
Fuorisalone
Odoardo Fioravanti
designer
dallo / from
11
Today's Tour
Tour di oggi
Munari
politecnico
Monday, April 7, 2014
Lunedì, 7 Aprile 2014
19.15
Discipline
20:30
Spotti Milano | Viale Piave, 27 | 7-12/4 | 10:00-19:00
portaveneziaindesign.com
opening 7/4, 19:00, su invito/by invitation only
Discipline | Via P. Mascagni, 4 | 7-13/4 | 18:30-21:30
Milano, cara Milano. L’incontro tra Raf Simons e Kvadrat risale al periodo meneghino
dello stilista, quando cercava tessuti in lana dai colori intensi per la collezione Jil Sander
autunno/inverno 2011. Impressionato dalla ricchezza cromatica e dalla qualità dei filati
dell’azienda danese, Simons decise di utilizzarli per completi e cappotti. Qualche anno
dopo, Kvadrat necessitava di un direttore creativo che sviluppasse l’eredità di accessori
per la casa lasciata della designer Fanny Aronsen; il CEO Anders Byriel pensò allo stilista
belga. Come è andata finire? Venite a vedere a Milano, Simons è tornato.
Milan, dear Milan. The meeting between Raf Simons and Kvadrat dates back to the
Milanese period of the stylist, when wool fabrics of intense colours were sought for the
Jil Sander Autumn/Winter collection 2011. Impressed by the chromatic richness and
quality of the Danish company's yarns, Simons decided to use it for suits and coats. A few
years later, Kvadrat needed a Creative Director who would develop the legacy of home
accessories left by designer Fanny Aronsen; the CEO Anders Byriel thought of the Belgian
stylist. How did it turn out? Come and see in Milan, Simons has returned.
In quella galassia del Design che è Milano nei giorni del Salone starà a voi,
astronauti del Progetto, scegliere se approdare su pianeti sicuri o esplorare dimensioni
sconosciute. Per chi volesse sganciarsi dai consueti itinerari, la tanto giovane quanto
accreditata realtà Discipline presenta presso la propria sede la collezione 2014,
ampliata sia nei materiali - a sughero, bambù e rame si aggiungono legno di eucalipto,
porcellana e pietra - che nel già prestigioso team di designer, con i prodotti dello
Studio Lievore Altherr Molina e Nao Tamura. Un’eterogenea serie di oggetti accomunati
dalla volontà di promuovere un Made In Italy sostenibile nelle sue implicazioni sia
ambientali che produttive.
For those who want to disconnect from the usual itineraries, the young and wellrecognized Discipline company presents its 2014 collection which has expanded its
materials - eucalyptus, porcelain and stone have been added to its cork, bamboo and
copper offering - as well as its prestigious team of designers, with products from the
Lievore Altherr Molina Studio and Nao Tamura. A heterogeneous set of objects united
by a desire to promote a sustainable Made In Italy in both its environmental and
manufacturing implications.
Rossella Locatelli | @RossellaInMilan
opening 7/4, 18:30-21:00, su invito | by invitation only
Davide Genco | @davidegenco
12
Fuorisalone
13
Today's Tour
Tour di oggi
Kvadrat
/Raf Simons
Monday, April 7, 2014
Lunedì, 7 Aprile 2014
Interni
Feeding new ideas
22:00
for the city
Tour di oggi
Università degli Studi di Milano, Ca’ Granda ex Ospedale
Maggiore, Orto Botanico di Brera | Via Festa del Perdono | 7-18/4
opening party 7/4, 20:30, free
Chiudono le redazioni, cambiano le loro sedi, si "mobilitano" i giornalisti, ma c'è
un rito nella celebrazione editoriale del Salone che anche quest'anno festeggia
puntuale il suo atteso, tranquillizzante, mastodontico appuntamento: la festa di Interni
all'Università Statale, da qualche anno integrata dal maxi concerto di quel funambolo
eclettico di Lorenzo Palmeri (a seguire dj set di Andy Fumagalli dei Bluvertigo). Questo
giro in concomitanza si spengono anche le candeline di compleanno della rivista che
nel bene e male, nella corrente e nella sorpresa, "in salute e in malattia" accompagna il
Salone da 60 anni. Auguri.
They close the newsrooms, they change their locations, the journalists 'mobilise'
themselves, but there's a ritual in the editorial celebration of the Salone that also this
year timely celebrates its expected, reassuring, enormous appointment: the Interni party
in Università Statale a Milano, integrated in recent years into the maxi concert of this
eclectic tightrope walker of Lorenzo Palmeri (DJ set by Andy Fumagelli of Bluevertigo
to follow). This tour together also blows out the birthday candles of this magazine
that for better or worse, in the current and in surprise, 'in sickness and in health' has
accompanied the Salone for 60 years. Best wishes.
Chiara Alessi | @chiaralessi
Nadia Lionello
+ Katrine Cosseta
editors of Interni
dallo / from
14
"Quest'anno Interni festeggia 60
anni, quasi 10 in più del Salone
del Mobile" “This year Interni
celebrates its 60th anniversary,
almost 10 more than Salone del
Mobile”.
Lunedì, 7 Aprile 2014
Monday, April 7, 2014
design
Carlo Moretti
opening
Carlo Moretti
Via della Spiga, 48
18:30-22:00
free
Cocktail di Colè Italian Design
Label che presenta i nuovi
prodotti e un nuovo progetto di
spazio condiviso
◊ Cocktail party for the
introduction of Colè Italian Design
Label’s new products and new
shared space project
Goodesign Up!
Progettare bene
per crescere
meglio
Cascina Cuccagna
Via Cuccagna, 2/4
18:00
Jewellery
for the Curious
De Padova
Corso Venezia, 14
18:00-21:00
free
goodesignevent.it
(fino a/until 13/4)
Inaugurazione del progetto
dedicato al design responsabile.
Protagonisti i bambini, attori
della crescita e del cambiamento
◊ Opening of the project
featuring responsible design.
Children, the actors of growth and
change, are the protagonists
Nodus
Chiostro della Facoltà
teologica dell'Italia
Settentrionale
articolo a pagina
find article on page 11
16
su invito/by invitation only
Cocktail per la nuova collezione
di gioielli della designer ateniese
Bela Louloudak
◊ Cocktails for the new jewellery
collection of Athenian designer
Bela Louloudaki
Discipline
Discipline
articolo a pagina
find article on page 13
Driade:
roots of the future
Driade
Via A. Manzoni, 30
10:00-19:00
free
(fino a/until 13/4)
La nuova collezione vede la
collaborazione di designer
inediti come L. Altherr Molina, A.
Mendini e altri
◊ The new collection features a
partnership with designers that
have never worked for Driade
before, such as L. Altherr Molina
Monolite
Duvetica store
Via Santo Spirito, 22
10:00-20:00
(fino a/until 13/4)
Un omaggio alla figura di Carlo
Moretti, evidenziando il percorso
di ricerca condotto nei processi
del vetro al di fuori dei canoni
industriali
◊ A tribute to the figure of Carlo
Moretti, showcasing his journey of
research on glass processes
A cena
con le stelle
Four Seasons Hotel Milano
Via Gesù, 6/8
20:30
(fino a/until 13/4)
Lo chef del Four Seasons Sergio
Mei ospiterà 7 giovani chef
stellati (uno per ogni sera del
Fuorisalone)
◊ Four Season’s chef Sergio Mei
will be hosting 7 young Michelinstarred chefs (one for each day of
the Fuorisalone week)
e15
E15 Showroom
Via Tortona, 31
17:00-22:00
Oroboro
Marsèlleria
Via Paullo, 12/a
18:00
free
su invito/by invitation only
Cocktail by Bar Basso con Gin
Monkey 47 per la preview del
Fuorisalone dell'azienda di
Francoforte
◊ Cocktail by Bar Basso with Gin
Monkey 47 for the preview of
Fuorisalone of the company from
Frankfurt
Com-bacio
Fornasetti Store
Corso G. Matteotti, 1/a
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Barnaba Fornasetti presenta,
in collaborazione con Nigel
Coates, “Combacio”, set di
divani componibili e la poltrona
“Baciamano"
◊ B. Fornasetti, together with N.
Coates, presents “Combacio” a
set of modular couches, and the
“Baciamano” armchair
free
Inaugurazione della mostra in
cui C. Zanni mette in dialogo le
proprie opere con una selezione
di oggetti di design
◊ Opening of the exhibition
displaying the dialogue created
by C. Zanni between his own
works and a selection of design
objects
Munari
politecnico
Museo del Novecento
articolo a pagina
find article on page 10
Rio+Design
Milano 2014
Opificio 31
Via Tortona, 31
18:00
su invito/by invitation only
Cocktail per l'inaugurazione della
sesta edizione della mostra il
cui tema è Rio de Janeiro come
“fonte d’ispirazione per il design
del quotidiano”
◊ Cocktail party for the opening
of the sixth exhibition about
Rio de Janeiro as “a source of
inspiration”
100%
Original Design
Palazzo Reale
Piazza Duomo, 12
€ not avaible
(fino a 27/4)
In mostra 100 pezzi dal 1945 ad
oggi, tra icone del design e pezzi
che hanno cambiato la nostra
quotidianità
◊ Display of 100 objects dating
from 1945 until today, among
which design icons and pieces
that changed everyday life for
all of us
Sawaya & Moroni
Showroom Sawaya & Moroni
Via A. Manzoni, 11
18:00-20:00
su invito/by invitation only
Preview della collectione 2014 di
Z. Hadid, D. Perrault, G. LauriotPrévost, W. Sawaya
◊ 2014 collections preview by
Z. Hadid, D. Perrault, G. LauriotPrévost, W. Sawaya
Fuorisalone
Together. Le nuove
comunità in Africa
Spazio FMG per l'architettura
Via Bergognone, 27
18:30
free
Vernissage della mostra di Luca
Molinari che esplora il tema
dell’architettura contemporanea
in Africa
◊ Vernissage of Luca
Molinari’s exhibition exploring
contemporary architecture in
Africa
Kvadrat
/Raf Simons
Spotti Milano
articolo a pagina
find article on page 12
Agenda
su invito/by invitation only
Festa di inaugurazione del nuovo
flagship store e showroom della
fabbrica veneziana Carlo Moretti
◊ Opening party for the new
showroom-cum-flagship store
of Venetian manufacturer Carlo
Moretti
Calendario
Design in Rete
Colé Gallery
Via Cesare da Sesto, 11
18:00
Fuorisalmone
Studiozeta.org
Via Friuli, 26
18:00
free
Inaugurazione dell'evento
dedicato ai creativi che nuotano
contro corrente
◊ Vernissage of the event
featuring those creatives that
swim against the flow
eBay Dome
Superstudio Più
Via Tortona, 27
free (7/4 by invitation only)
(fino a/until 13/4)
Rappresentazione artistica dei
prodotti in vendita su eBay
Design
◊ Artistic display of the great
number of items for sale on
eBay Design
17
Lunedì, 7 Aprile 2014
design party
The art of Living
Triennale di Milano
Viale E. Alemagna, 6
19:00
free
Opening della mostra di Living
Corriere della Sera Interiors
Magazine
◊ Opening of the Living Corriere
della Sera Interiors Magazine
exhibition
Corian® 2.0
Dynamic and
evolutionary
interior design
Vetraio
Via Tortona, 31
18:00-22:00
Calendario
free
Cocktail per il lancio del progetto
di interior design basato su
innovativi materiali e tecnologie
◊ Cocktail party for the launch of
the interior design project based
on innovative materials and
technologies
Verso
una creatività
sostenibile
Viafarini DOCVA
Via G. Procaccini, 4
16:00-18:00
free
Hasegawa in conversazione
con Pistoletto, A. Mendini e
Perra, moderano Bertola e Di
Pietrantonio
◊ Towards sustainable creativity:
Hasegawa talks with Pistoletto, A.
Mendini and Perra; moderators:
Bertola and Di Pietrantonio
18
Cocktail:
“80’s Party”
La Collezione
Memphis
alle Stelline
Galleria Gruppo Credito
Valtellinese - Refettorio delle
Stelline
Corso Magenta, 59
19:00-00:30
free
Cocktail party anni 80 della
mostra di Memphis (vedi articolo
a pag. 58)
◊ Opening 80's cocktail party for
the exhibition by Memphis (find
article on page 58)
Fuori Balcone
Gogol'Ostello
Via Chieti, 1
18:30
free
chebellotour.com
ChebellotourCocktail party
dell'iniziativa Soundwalk Tour con
percorsi di design sonorizzati in
silent disco. Music by Tinoshibar.it
◊ Cocktail party for the
Soundwalk Tour initiative design
routes with the soundtrack added
by a silent disco
Interni
Feeding new ideas
for the city
Università degli Studi
di Milano, Ca’ Granda ex
Ospedale Maggiore, Orto
Botanico di Brera
articolo a pagina
find article on page 14
Richard Lampert
Bar Basso
Via Plinio, 39
21:00
free
Cocktail di lancio per i nuovi
progetti di Richard Lampert,
produttore di mobili di Stoccarda
◊ Launching cocktails for the
new projects of Richard Lampert,
a furniture manufacturer from
Stuttgart
Lunedì, 7 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Pisacco
Via Solferino, 48
0291765472
Cucina italiana essenziale perché, più che a stupire, punta a
soddisfare il cliente
Essential Italian cooking, because customers’ satisfaction is more
important than surprise
€ 30-40
per strada / on your way
On Tour
Caffè Miani
Camparino
Piazza Duomo, 21
0286464435
Gin Rosa
Galleria San Babila, 4b
02794802
Il cocktail bar dei milanesi
The cocktail bar of the
Milanese
Fate come Craxi, ordinate un
gin rosa
Do as Craxi used to do, order
a pink gin
Cinc
Via M. Formentini, 5
0236550257
A Santa Lucia
Via San Pietro all'Orto, 3
0276023155
Una piazzetta meravigliosa
e un bar bistrot che lo è
altrettanto
A wonderful small square
and a matching bistrot bar
€ 15-35
Pizzeria storica aperta fino a
tardi sopravvisuta al centro e
ai cambi di gestione
Historical pizzeria open until
late surviving the centre and
management changes
Trovo l’ispirazione in tutto quello che
faccio, disse il vero designer.
I find inspiration in everything I do,
said the true designer.
20
Bar Crocetta
Corso di Porta Romana, 67
025450228
€ 10
Metti che ti viene fame dopo
la festa di Interni. Ed è subito
super panino
Suppose that you are
hungry after Interni party. And
it's soon super panino
marte
dÌ/
tuesday
#2
Il vero designer ha il risvolto sui pantaloni
a dimostrazione di come possa piegare gli
oggetti col pensiero.
08
Tour di oggi/Today's tour
14:00
17:00
16:00
18:00
Natevo Model
Apartment
Residenza Zaha Hadid
pag › 24
Mostra del XXIII
Compasso d’Oro
Ex Officine Ansaldo
pag › 25
The Unexpected
Welcome
Via Savona 56
pag › 26
Peugeot
Design Lab
Torneria
pag › 28
19:30
Hot&Cold
Garage Milano
pag › 30
21:00
Moodymann
Giardino della Villa
Belgiojoso Bonaparte (ex
Villa Reale)
pag › 31
The true designer has a turn-up on their
trousers to show how they can bend
objects with their thoughts
22
Fuorisalone
23
Martedì, 8 Aprile 2014
Natevo Model
Apartment
Mostra del XXIII
Compasso d’Oro
Residenza Zaha Hadid | Viale Duilio | 8-13/4 | 10:00-22:00
natevo.com
free
Ex Officine Ansaldo | Via Tortona, 34 | 8-13/4
In tre appartamenti delle grandi navi da crociera ormeggiate da Zaha Hadid a CityLife
non ci sono lampadari che oscillano, piantane ingombranti o abat-jour che possono
cadere. I punti luce sono led integrati negli elementi di arredo (librerie, specchi, testate
dei letti, cassettiere e altro): l’idea è di Natevo ed è stata sviluppata in queste abitazioni
da Matteo Nunziati, Studio Viscido e Toner Architects. Dimenticate per un momento
il light design dei grandi maestri. Dimenticate pure casa vostra, e se volete essere
catapultati nel lusso venite qui nei giorni del Salone.
In three apartments of the large cruise ships moored by Zaha Hadid at CityLife there
are no swinging chandeliers, floor lamps, or bulky lampshades that may fall. The light
sources are LEDs integrated into furniture (bookcases, headboards, mirrors, chests and
more): the idea is by Natevo and has been developed in these residences by Matteo
Nunziati, Studio Viscido and Toner Architects. Forget for a moment the light design of the
great masters. Forget your home too, and if you want to be transported to luxury come
and visit these apartments during the days of the exhibition.
A lucidarlo con tenacia e visione ci pensa da qualche anno Luisa Bocchietto. È per questa ragione che il Compasso d’Oro non ha perso un filo di luce e prestigio. La presidente
dell’ADI ha condotto una battaglia e l’ha vinta. La collezione storica del miglior design
italiano scelto curatorialmente ogni anno da esperti e docenti diventa una mostra fruibile al Fuorisalone all'Ex Ansaldo e poi una sede permanente all’Ex-Enel. Insomma quello
che non è ex è il Compasso, la sua storia e l’energia del suo presente. Rinnovarsi sempre
dopo sessant’anni è un consiglio che darei a molti enti italiani. Il design batte la strada.
Luisa Bocchietto has thought of polishing it with tenacity and vision in recent years.
This is why the Golden Compass hasn't lost a shred of light and prestige. The president
of the ADI led a battle and won. The historical collection of the best Italian design
curatorially chosen each year by experts and teachers becomes a usable exhibition at the
Fuorisalone at the Ex Ansaldo and then a permanent venue at Ex-Enel. In short, what isn't
an ex is the Compass, its story and the energy of its present. To always reinvent yourself
after sixty years is advice I would give to many Italian institutions. Design beats the road.
Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi
Marco Sammicheli | @knudwalter
14:00
Manuela Messina
Flou/Natevo
dallo / from
24
Dirigo il Centro Ricerche di questa
giovane azienda. Portare questa
esperienza al Festival mi sembrava una
bella occasione". "I run the Research
Centre of this young company. Bringing
this experience to the Festival seemed
like an excellent opportunity to me"
16:00
free
Luisa Bocchietto
President of ADI
"Il design ha la capacità di essere
strategico e inclusivo per la collettività.
Per questo ADI avrà una nuova casa
per il futuro del design italiano”.
“Design has the ability of being strategic
or inclusive for the community. For this
reason, ADI wil have a new home for
the future of Italian design”
dallo / from
Fuorisalone
25
Today's Tour
Tour di oggi
Tuesday, April 8, 2014
Martedì, 8 Aprile 2014
The Unexpected
Welcome
17:00
Tour di oggi
Via Savona 56 | Via Savona, 56 | 7-13/4 | 10:00-21:00
moooi.com
free
Da quando il design è uscito dalla sua età pionieristica consolidandosi nella cultura
popolare ci siamo trovati un po’ a disagio a parlare di bellezza. Troppo facile, troppo
comodo. La bellezza è una conseguenza del “buon design” (un oggetto è bello perché
funziona bene), che si confronta però col gusto dell’epoca. La bellezza come funzione,
invece, è uno dei capisaldi di Moooi, azienda olandese e, si può dire?, risposta marketoriented a Droog Design. In Moooi, ogni artefatto sorprende perché si relaziona a noi in
maniera genuina grazie alla commistione fra materiali, riferimenti iconografici, metodi
produttivi e le eccezionali mise en scène in ambienti suggestivi e fuori dal tempo.
Anche quest’anno Moooi ci accoglie al suo “Unexpected Welcome” con ispirazioni
provenienti dai cinque continenti, che ci faranno riflettere proprio sulla bellezza e le sue
origini. L’unico disagio, al massimo, sarà la folla.
Since the design was released from its pioneering era consolidated in popular culture
we found ourselves a little uncomfortable talking about beauty. Too easy, too comfortable. Beauty is a result of "good design" (an object is beautiful because it works well)
which compare, however, with the taste of the time. Beauty as function, on the other
hand, is one of the cornerstones of Moooi, the Dutch company, and can you say?, market
oriented answer to Droog Design. In Mooi, each artefact surprises because it genuinely
relates to us thanks to the interplay between materials, iconic references, production
methods and the exceptional mise en scène in striking and timeless surroundings. Also
this year Moooi welcomes us to his "Unexpected Welcome" with inspiration from the five
continents that will make us reflect on its beauty and its origins. The only inconvenience,
at most, will be the crowd.
Jan Mattassi | @JanzoJanzo
26
Martedì, 8 Aprile 2014
Peugeot
Design Lab
18:00
Torneria | Via Tortona, 32 | 8-13/4 | 18:00-00:00
Tour di oggi
opening 8/4, 18:00, free
Cosa può succedere se per 200 anni ti dedichi alla creazione industriale e da almeno
120 a quella di automobili? Succede che la cultura del design ti scorre dentro al posto
del sangue. La storia di Peugeot è un capitolo fondamentale del grande libro del design
europeo. L’impronta francese si intravede ancora oggi in tutti i progetti che il lab di questa corporate continua a sviluppare anche per clienti esterni. Non fate l’errore di pensare
solo alle automobili: la creatività applicata all’industria non corre solo su quattro ruote,
è anche una bicicletta, un divano, un pianoforte, una barca a vela, un motoscafo, un
aereo, un orologio.
What can happen if for 200 years you dedicate yourself to industrial creation and at
least 120 to that of cars? What happens is that the culture of design flows in you instead
of blood. The story of Peugeot is a fundamental chapter in the great book of European
design. The French stamp can still be seen today in all the projects that the lab of this
corporate also continues to develop for external customers. Don't make the mistake
of thinking only of cars: the creativity applied to the industry doesn't only run on four
wheels, it's also a bike, a sofa, a piano, a sailboat, a motor boat, an aeroplane, a clock.
Marco Sammicheli | @knudwalter
28
Martedì, 8 Aprile 2014
Hot&Cold
19:30
Garage Milano | Via A. Maiocchi, 5/7 | 8-13/4 | 11:00-22:00
Non è la prima volta che il Sol levante allunga i suoi raggi in Veneto. Il progetto
originale dell’edificio che ospita Fabrica a Ponzano è infatti di Tadao Ando. La sua peculiarità è di mixare costruito e paesaggio, vegetazione e uno specchio d’acqua artificiale.
L’armonia di questi elementi è un grande sollievo quando il caldo spacca le pietre.
Chissà se è proprio questo quadro panoramico ad aver ispirato il progetto con Daikin,
colosso giapponese della climatizzazione. Quello che vedremo è l’esito di un laboratorio
di esperienze tra caldo e freddo in cui arte e design diventano come da tradizione
Benetton strumento di comunicazione.
This is not the first time the Rising Sun extends its rays to Venice. The original design
of the building that houses Fabrica in Ponzano is indeed by Tadao Ando. His peculiarity
is mixing construction and landscape, vegetation and an artificial body of water. The
harmony of these elements are a great relief when the heat is breaking stones. Who
knows if it was precisely this panoramic picture that inspired the project with Daikin,
Japanese air-conditioning giant. What we will see is the outcome of a laboratory of
experience between hot and cold where art and design become as usual a Benetton
communication tool.
Moodymann
21:00
Giardini di Villa Reale | Via Palestro,16
designweekfestival.com
party 8/4, 20:30, € 11,80
"I don't make music for the masses to dance to, I make music for the small majority
that listens": in questa dichiarazione è racchiusa tutta l'essenza della musica di Kenny
Dixon Jr. aka Moodymann. Uno che, dedito alla musica sia come producer che come dj,
è in grado di spaziare da Stevie Wonder alla house più scura e acida - e il recente album
omonimo ne è la prova; ma uno che nei video sembra un lussurioso donnaiolo: prova a
venderci le magliette col suo faccione facendole indossare a formose e sexy ragazze che,
non si escluda, sono le sue groupie. Preparatevi a godere dei Giardini di Villa Reale nel
più completo edonismo, come se foste voi i ricchi proprietari della villa.
"I don't make music for the masses to dance to, I make music for the small majority
that listens", in this statement all of the essence of Kenny Dixon Jr. aka Moodymann's
music is enclosed. Dedicated to the music as both a producer and a DJ - that spans from
Stevie Wonder to darker and acid house, and his recent album is proof - but in the videos
he seems like a lustful playboy who tries to sell us t-shirts with his face on worn by curvy
and sexy girls, who are his groupies that often follow behind him. Get ready to enjoy the
gardens of Villa Reale in complete hedonism, as if you were the rich owners of the villa.
Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi
Marco Sammicheli | @knudwalter
30
Fuorisalone
31
Today's Tour
Tour di oggi
opening 8/4, 18:00-22:00, free
Tuesday, April 8, 2014
Martedì, 8 Aprile 2014
Tuesday, April 8, 2014
design
By Aldo Cibic
objects and art
Antonia Jannone
Corso Garibaldi, 125
free
Incheon,
the design of
heart never stops
Arcon, Opificio 31
Via Tortona, 31
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
L'esposizione presenta il design
della città di Incheon in Corea
del Sud
◊ This exhibition shows the
design of the city of Incheon in
South Korea
Life in touch
Arsenale, Opificio 31
Via Tortona, 31
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Whirlpool presenta
elettrodomestici e device
interconnessi e interagenti
◊ Whirlpool presents
interconnected and interacting
household appliances and devices
free
(fino a/until 13/4)
Bisazza svela, in un mosaico
lavorato ad arte, le stampe della
maison Emilio Pucci
◊ Bisazza reveals, in an artistic
mosaic, the prints of the fashion
house Emilio Pucci
Aboutwater
BoffiSolferino
Via Solferino, 11
free
(fino a/until 13/4)
Buio in sala: un'installazione di
Piero Lissoni
◊ Lights off: an installation by
Piero Lissoni
Cullami
BraveArt Factory
Citofono 36
Via Vigevano, 41
11:00-22:00
free
(fino a/until 13/4)
Design innovativo e tradizione
artigiana si incontrano con le
8 culle finaliste del concorso di
Cortina Turismo
◊ Innovative design and
traditional craft meet in the 8
cradles that made it to the finals
of Cortina Turismo’s contest
Brerastore New
Opening
Brerastore
Via Fatebenefratelli, 10
19:00
free
Cocktail per l'inaugurazione del
nuovo showroom di Living Divani
◊ Opening cocktail party for
Living Divani’s new showroom
32
Brompton
Junction Milano
new opening
Brompton Junction Milano
Via Spallanzani
(angolo Via Melzo 36)
10:00-19:00
free
(fino a/until 13/4)
Inaugurazione della nuova sede
del negozio dedicato alle bici
Brompton e altri marchi/accessori
per il ciclismo urbano
◊ Opening of the new premises
for the shop selling Brompton
bikes and other brands/
accessories for urban cyclists
Cross(me)Knot
+ Ishihara Carpet
+ Unflagged
cc-tapis Showroom
Via San Simpliciano, 6
09:00-18:00
free
(fino a/until 13/4)
Nuove collezioni di tappeti:
tradizione, artigianalità,
provocazione
◊ New carpet collections:
tradition, craftsmanship,
provocation
Il colore
dei luoghi
Chiostri della Società
Umanitaria
Via Daverio, 7
free
(fino a/until 13/4)
La nuova collezione dell'azienda
di outdoor design Paola Lenti che
festeggia 20 anni di attività
◊ New collection by Paola Lenti,
the outdoor design firm that
celebrates its twentieth year
of activity
Lexus Design
Amazing 2014
Milan
Circolo Filologico Milanese
Via Clerici, 10
18:00-21:00
Voices, La Città
dell’Uomo
Conservatorio
Giuseppe Verdi
Via Conservatorio, 12
11:00-22:00
su invito/by invitation only
free
F. Novembre, N. Tamura and MIT
Media Lab presentano la loro
interpretazione di “Amazing in
Motion” per Lexus. Opening party
◊ F. Novembre, N. Tamura and
MIT Media Lab present their
interpretation of “Amazing In
Motion” for Lexus. Opening party
(fino a/until 13/4)
Evento di Domus ideato e
progettato per ascoltare le
emozioni, i vissuti, le esperienze
degli abitanti della città
◊ Domus’s event was thought and
devised to listen to city dwellers’
emotions, stories, experiences
Mipel off
Click
Via Forcella, 7
10:00-20:00
Dada
Dada Flagship Store
Via Larga
angolo Piazza Santo Stefano
19:00-22:00
free
(fino a/until 13/4)
Alcuni dei migliori brand di borse
e accessori selezionati da Mipel
incontrano il design
◊ Some of the best bag and
accessory brands - selected by
Mipel - meet design
Tera
Club dell’Architettura
Via Brera, 24
free
(fino a/until 13/4)
Performance dello street artist
Millo per il nuovo progetto
design oriented di Teraplast
◊ Millo, the street artist, is
performing for Teraplast’s new
design-oriented project
Fuorisalone
free
Cocktail per la presentazione
delle collezioni Banco, Hi-Line6,
INDada e Trim in partnership
con Miele
◊ Cocktail party to present the
Banco, Hi-Line6, INDada and
Trim collections in partnership
with Miele
Oxymore
De Castelli Flagship Store
Corso Monforte, 7
10:00-22:00
(fino a 12.4)
Un allestimento dedicato al
designer Xavier Lust e a Oxymore,
il primo progetto del designer
belga per l’azienda veneta
◊ An exhibition dedicated to
the designer Xavier Lust and
Oxymore, the first project of the
Belgian designer for the Venetian
company
Designspeaking
Cafè by Mokador
Designspeaking Cafè
Via Maroncelli, 2
free
(fino a/until 13/4)
Il primo selfie-bar dove prepararsi
il caffè: la torrefazione faentina
presenta le nuove macchine
Dado 2.0
◊ The first selfie-bar where you
can make your own coffee: the
coffee producer from Faenza
presents its new Dado 2.0 coffee
machines
Scrap Design
Distillerie Pietrasanta
Via Pietrasanta, 12
free
(fino a/until 13/4)
“Scrap” perché nato dall’insieme
di quei materiali accatastati in
magazzini, dimenticati in qualche
cassetto, abbandonati in qualche
sottoscala
◊ “Scrap” because it grows from
all those materials that pile up in
warehouses
Concrete Jungle
Ese House
Via Tortona, 7
18:00
free
Evento di inaugurazione e
dj set techno, house e tribal
dell'esposizione, temporary shop
e spazio eventi legati alla cultura
urbana
◊ Opening event and dj-set for
this exhibition-cum-temporaryshop-cum-event-space related to
urban culture
33
Agenda
Calendario
(fino a/until 13/4)
Presentazione del nuovo brand
online di Aldo Cibic, pezzi di serie
e di serie limitate realizzati da
artigiani italiani
◊ Presentation of the new
online brand by Aldo Cibic,
mass production pieces and
limited editions made by Italian
craftsmen
Bisazza wears
Emilio Pucci
Bisazza Flagship Store
Via Senato,2
Martedì, 8 Aprile 2014
design
Baccarat, 250 ans
de modernité
Ex Chiesa di San Carpoforo
Via Formentini, 10
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
L'azienda francese di cristalli
festeggia i 250 anni al
Fuorisalone
◊ The French crystal company
celebrates its 250th anniversary at
Fuorisalone
Mostra del XXIII
Compasso d’Oro
Ex Officine Ansaldo
Calendario
articolo a pagina
find article on page 25
Posti di Vista 11°
/ La città in Fabbrica
Fabbrica del Vapore
Via G.C. Procaccini, 4
18:30
free
Festa di apertura di Posti di Vista,
un percorso di eventi, workshop
e talk sulla produzione creativa e
sostenibile
◊ Opening party for Posti di Vista,
a series of events, workshops
and talks around the sustainable
manufacturing
Sharing Design
Fabbrica del Vapore
Via G.C. Procaccini, 4
1:00-00:00
free
(fino a/until 13/4)
Il mondo 3D incontra il mondo
10D: il designer condiviso
secondo Milano Makers
◊ 3D world meets 10D world:
shared design according to
Milano Makers
34
String Lights
e IC Lights
Flos store
Corso Monforte, 9
10:00-21:00
free
(fino a/until 13/4)
Installazione del designer cipriota
Michael Anastassiades
◊ Installation by Cypriot designer
Michael Anastassiades
Il design
fa Novanta
/ Ninetiestatic
Design
Fragile Milano
Via San Damiano, 2
10:30-21:30
free
(fino a/until 13/4)
L'ABC del design italiano del
Novecento attraverso i suoi
protagonisti
◊ The ABC of Italian design of the
Nineties through its protagonists
Charlotte
Perriand
fotografa
e designer
Galleria Carla Sozzani
Corso Como, 10
free
galleriacarlasozzani.org
(fino a 4.5)
In mostra il lavoro fotografico
dell'architetto, urbanista,
progettista collaboratrice di Le
Corbusier
◊ On display the photographic
work of the architect, urban
planner, collaborative designer of
Le Corbusier
Eros Ludique
The kiss by Mark
Harfield
Galleria Eroici Furori
Via Melzo, 30
11:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Sans Tabù racconta l’eros
attraverso l’opera dell'illustratore
e graphic designer neozelandese
◊ Sans Tabù describes Eros
through the work of the illustrator
and graphic designer from New
Zealand
Even more
Galleria Nilufar
Via della Spiga, 32
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
In esposizione i due nuovi
progetti di Lindsey Adelman
("Cherrybomb") e di Roberto
Giulio Rida Ringo
◊ On display two new projects by
Lindsey Adelman ("Cherrybomb")
and by Roberto Giulio Rida Ringo
“Metropolis”
di Giacomo Moor
Galleria Post Design
Via della Moscova, 27
19:00
free
Cocktail per il lancio della nuova
collezione di mobili progettata da
Giacomo Moor per Post Design
◊ Cocktail party for the launch
of the new furniture collection
designed by Giacomo Moor for
Post Design
Hot&Cold
Garage Milano
articolo a pagina
find article on page 30
Martedì, 8 Aprile 2014
design
Designer | Faber
2014
H+ Onwards
Via Varese, 12
17:00
free
Calendario
Opening della nuova collezione
di oggetti e complementi in
metallo realizzati a mano dal
giovane maker-editore Daniele
Mingardo
◊ Opening of the new hand-made
metal objects and accessories
collection by young maker-editor
Daniele Mingardo
In the name
of the Fathers
Il Segno del Tempo
Via Fiori Chiari, 20
10:00-19:00
free
(fino a/until 13/4)
Una collezione di arredi sacri
provocatori e super blasfemi
del designer milanese Andrea
Maestri
◊ A collection of provocative
and super blasphemous sacred
furniture by the Milanese
designer Andrea Maestri
Martí Guixé
Instituto Cervantes Milano
Via Dante, 12
18:00
free
Cocktail inaugurale di Event,
Experiment, Essay: un evento al
giorno su prodotti nuovi, mostra
d’oggetti sperimentali, mostra di
mobili, lampade e accessori
◊ Opening cocktail for Event,
Experiment, Essay: a new event
every day for new products
36
Kartell in tavola
Kartell Flagship Store
Via F. Turati angolo via C. Porta
19:00-21:00
su invito/by invitation only
Cocktail per il lancio della nuova
linea di accessori per la tavola
firmate da Massaud, Starck,
Urquiola e dallo chef Oldani
◊ Cocktails for the launch of the
new line of table accessories
signed by Massaud, Starck,
Urquiola and the chef Oldani
Swedish Design
Goes Milan 2014:
In Real Life
La Posteria
Via G. Sacchi, 5/7
free
(fino a/until 13/4)
Design, food, musica e lifestyle
con una ventina di aziende e
designer svedesi
◊ Design, food, music and
lifestyle with a score of Swedish
manufacturers and designers
Design Academy
Eindhoven
Lambretto Art Project - LAP
Via C. Arrighi, 19
free
(fino a/until 13/4)
Self Unself Milan: film,
performance e oggetti degli
studenti dell'Accademia
◊ Design Academy Eindhoven
graduates presenting films,
performances and objects
Sezione della
continuità dello
spazio
Mc Selvini
Via C. Poerio, 3
09:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Un'installazione di Matteo Berra
che si compone di 400 pezzi di
legno di abete scolpiti e montati
a mano
◊ A Matteo Berra installation
that is composed of 400 pieces
of spruce wood carved and
assembled by hand
Storia del design
Italiano
Lezioni di Design
Mediateca di Santa Teresa
Via della Moscova, 28
educational.rai.it/lezionididesign
(fino a/until 13/4)
Proiezione dei 20 videodocumentari vincitori del
Compasso d'oro, conferenze
e dibattiti sul design
contemporaneo
◊ Showing of the videodocumentaries that won
the Compasso d’oro award,
conferences and discussions
about contemporary design
Milano
Design Capital
Mediateca di Santa Teresa
Via della Moscova, 28
free
(fino a/until 13/4)
Un documentario per celebrare
Milano quale capitale del design
e promuovere il territorio quale
distretto di eccellenza
◊ A documentary to celebrate
Milan as the capital of design and
to promote the surrounding area
as a district of excellence
Martedì, 8 Aprile 2014
Tuesday, April 8, 2014
design
Martini Racing
Lounge
Mediateca di Santa Teresa
Via della Moscova, 28
18:00-22:00
free
Ducati
opening party
Mediateca di Santa Teresa
Via della Moscova, 28
18:00-20:00
su invito/by invitation only
Opening party della mostra di
shadow art in collaborazione
con Ied che racconta il nuovo
Monster 1200
◊ Opening party of the shadow
art exhibition together with Ied
describing the new Monster 1200
Robot Therapy
Adotta un Robot
Mediateca di Santa Teresa Piano Giardino
Via della Moscova, 28
10:00-22:00
free
(fino a/until 13/4)
Installazione ispirata al
magazzino di una società di
trasporti dove sono stoccate casse
piene di robot
◊ Installation inspired by a
shipping company’s warehouse
stocking crates full of robots
38
free
Inaugurazione dell'allestimento
creato da M. Trimarchi su "i
piccoli capolavori del design"
dell'azienda piemontese
◊ Opening of the special event
created by M. Trimarchi about “the
small design masterpieces” of this
manufacturer from Piedmont
Good food
in good design
Milano Luoghi Vari
18:00-21:00
€ 20
(fino a/until 13/4)
Design, cucina d’autore e cibo
lombardo in un evento che avrà
luogo in hotel di lusso milanesi
◊ Design, signature haute cuisine
and Lombard food in an event
that will take place in a luxury
hotel in Milan
Opening Miroglio
PiazzadellaScala
Miroglio PiazzadellaScala
Via G. Verdi, 2
18:00-21:00
su invito/by invitation only
Inaugurazione del nuovo
negozio dell'azienda albese di
abbigliamento e di tessuti
◊ Opening of a new shop for the
clothing and textiles manufacturer
from Alba
Gio Ponti.
Manifesto per la
casa adatta
Molteni&C Flagship Store
Corso Europa, 2
18:30-22:00
free
Il cocktail vedrà come
protagonisti e story tellers
Philippe Daverio, Marco Arosio e
Silvia Robertazzi
◊ The protagonists and story
tellers of the cocktail party will be
Philippe Daverio, Marco Arosio
and Silvia Robertazzi
Ora Ïto
Moroni Gomma
Corso Matteotti, 14
free
(fino a/until 13/4)
In esposizione la collezione
Mobility del designer francese
◊ On display the Mobility
collection of the French designer
Confession
of design
MUBA - Museo dei Bambini
c/o Rotonda della Besana
Via E. Besana, 12
free
(fino a/until 13/4)
61 rappresentanti del design
e della produzione austriaca di
mobili in un'esposizione di oltre
800 mq
◊ 61 representatives of
Austrian furniture design and
manufacturing on display in a
800+ sqm space
L’arte scolpita
nel legno, diviene
oggetto di design
Nhow Hotel
(1° piano galleria)
Via Tortona, 35
10:00-21:00
free
(fino a/until 13/4)
Morelato presenta una selezione
di progetti firmati da illustri
designer dell’architettura
contemporanea
◊ Morelato presents a selection
of projects signed by famous
contemporary architecture
designers
Casa Umbria
/Shanghai
Open
Viale Montenero, 6
18:30
free
Open party di Regione Umbria
per il progetto dedicato alla
diffusione in Cina delle imprese
nel settore arredo/casa
◊ Open party curated by Regione
Umbria for the project devoted
to the promotion of its furniture/
home businesses in China
Tuttobene
Meet & Matter
Opificio 31
Via Tortona, 31
free
tuttobene.nl
(fino a/until 13/4)
Dal nome capisci tutto: entri e ti
prendi bene
◊ The name is a giveaway: you
get in and you feel fine
Fuorisalone
Tivoli Audio
Opificio 31
Via Tortona, 31
free
(fino a/until 13/4)
Il futuro della radio secondo Tivoli
Audio: una gigantesca Model
One BT
◊ The future of radio according
to Tivoli Audio: a gigantic Model
One BT
Ritratti
di fabbrica
Ordine degli Architetti di
Milano
Via Solferino, 19
(fino a/until 13/4)
Una mostra delle opere
di Gabriele Basilico a cura
dell’Ordine degli Architetti
Provincia di Milano e della sua
Fondazione
◊ An exhibition about Gabriele
Basilico curated by the Architects’
Association of the Province
of Milan and by Basilico’s
Foundation
Giardino
Geometrico
Orto Botanico
Via Brera, 28
free
Opening dell'installazione di
Piero Lissoni per Living Divani
◊ Opening of Piero Lissoni’s
installation for Living Divani
Tokyo Design Week
Padiglione Visconti
Via Tortona, 58
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
La creatività e la tecnologia di
Tokyo applicate a design, arte,
moda, musica, arti mediali e cibo
◊ Tokyo’s creativity and
technology applied to design,
art, fashion, music, media art
and food
Oikos
Palazzo Cusani
Via Brera, 13
10:00-22:00
free
(fino a/until 13/4)
30 anni di materia e colore per
l’architettura sostenibile: un
percorso sensoriale attraverso
la materia e una suggestione
progettuale per immaginare
superfici inedite
◊ 30 years of material and colour
for sustainable architecture
New roman
by Jaime Hayon
Paola C.
Via Solferino, 11
free
(fino a/until 13/4)
Una collezione ispirata alla
storia di Roma: anfore, caraffe,
portacandele in rame, alluminio,
silver plated, ceramiche e vetro
colorato
◊ A collection inspired by Roman
history: copper, aluminium, silverplated, ceramic...
39
Agenda
Calendario
(fino a 12.4)
Aperitivo, dj set, performance
di sound design, visual art e
workshop nell'official bar del
Brera Design District
◊ Happy hour, dj set, sound
design performances, visual arts
and workshops at Brera Design
District official bar
Super & Popular
Milano Flagship Store Alessi
Via A. Manzoni, 14/16
18:00-21:00
Martedì, 8 Aprile 2014
Tuesday, April 8, 2014
design
Public
Design Festival
La cena di tutti
Piazza XXV Aprile
Piazza XXV Aprile
19:00-01:00
free
Design x designers
Politecnico di Milano Campus
Bovisa (Edificio 8)
Via G. Durando, 10
free
(fino a/until 13/4)
Una mostra di progetti
provenienti non solo dai corsi
della Scuola ma da tutto il
Sistema Design del Politecnico
◊ The projects on display do
not come only from the courses
at Politecnico School, but from
the whole Design System at
Politecnico
Woodenland
Porroduriniquindici
Via Durini, 15
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Un'installazione di Piero Lissoni
per mostrare il savoir-faire
dell'azienda nella scelta, nella
lavorazione e nell’interpretazione
del legno
◊ An installation by Piero Lissoni
to show the company’s savoirfaire in choosing, working and
interpreting wood
40
free
Filo
Refin Studio
Foro Bonaparte, 68
10:30-19:30
free
portaveneziaindesign.com
(fino a/until 13/4)
Seconda edizione "ufficiale" del
circuito Fuorisalone che unisce
design, arte e architettura Liberty
◊ Second “official” year for the
Fuorisalone in this area, an
event joining design, art and Art
Nouveau architecture
(fino a/until 13/4)
Anteprima della nuova collezione
firmata dagli architetti-designer
milanesi Alessandro e Francesco
Mendini
◊ Preview of the new collection
designed by Milanese architectdesigners Alessandro and
Francesco Mendini
Romeo&Juliet 2.0
Presso
Via P. Sarpi, 60
Natevo Model
Apartment
Residenza Zaha Hadid
free
(fino a/until 13/4)
Fontanot mette in mostra
Techne, la prima scala realizzata
in polimeri rinforzati con fibra
di vetro
◊ Fontanot shows off Techne, the
first stairs made in glass-fiberreinforced polymers
Dzek presents
Marmoreal
by Max Lamb
Project B Gallery
Via P. Maroncelli, 7
free
(fino a/until 13/4)
Un nuovo tipo di pietra artificiale
e una serie di elementi d’arredo
◊ A new engineered stone &
series of furnishings
articolo a pagina
find article on page 24
Opening
do ut design
San Vittore 49
Via San Vittore, 49
11:00-21:00
free
doutdesign.com
Opening dell'headquarter
di Zona Santambrogio con
un'esposizione legata al tema
dell'innovazione dei materiali e
delle tecniche di produzione
◊ Opening of Sant’Ambrogio
Area’s headquarters with an
exhibition about innovations in
materials
Middle-Earth.
A journey
inside Elica
Showroom Elica
Via Pontaccio, 10
18:30
free
Inaugurazione della mostra
con fotografie di Fabio Barile e
Francesco Neri scattate in alcune
sedi del Gruppo Elica
◊ Opening of the exhibition with
photographs by Fabio Barile and
Francesco Neri taken in some of
the Elica Group offices
Numero3
Showroom Horm & Orizzonti
Piazza San Marco, 1
free
(fino a/until 13/4)
Lampada disegnata da Patrizia
Bertolini che può essere vestita
con gli stessi tessuti utilizzati per i
complementi d'arredo
◊ A lamp designed by Patrizia
Bertolini that can be dressed
with the same textiles used for
accessories
Armonia perfetta
tra innovazione,
design e benessere
Showroom Villeroy & Boch
Foro Buonaparte, 70
10:00-20:30
free
(fino a/until 13/4)
Concedetevi una pausa dalla
frenesia del Fuorisalone nelle
nuove minipiscine da esterno
Villeroy & Boch
◊ Take a break from the frenzy
of Fuorisalone into the new mini
outdoor pools by Villeroy & Boch
Fuorisalone
Details Never Sleep
Society
Via Palermo,1
(fino a/until 13/4)
Installazione-divertissement che
permette di indagare da vicino il
mondo tessile
◊ Installation-divertissement
enabling a close up investigation
of the world of textiles
Trentino
Wood&Design
Solferino48
Via Solferino, 48
free
(fino a/until 13/4)
Una collezione di 12 prodotti
disegnata da Emanuele Patton
◊ A collection of 12 products
designed by Emanuele Patton
Our charming
vision, inspired
by life, touched
by the Incredible
Spazio Carrozzeria
Via Tortona, 32
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Installazioni interettive e device
innovativi a cura di Asus
◊ Interactive installations and
innovative devices by Asus
Elita Extras'mall
Design Week
Special Edition
Spazio ex-Ansaldo
Via Tortona, 54/56
10:00-21:00
free
(fino a/until 13/4)
Il mercatino di Elita in versione
design con un'area di gardening,
una di design social e una di
sound design curata dallo IED
◊ Design version of Elita’s market
with a gardening area, a social
design area and an area for
sound-design
Ingo Maurer
Il Laboratorio
Spazio Krizia
Via Manin, 19
20:00-22:00
free
Inaugurazione dell'installazione
che ricrea lo spazio lavorativo di
un artista
◊ Opening of the installation with
large canvas screens and other
items creating an atmosphere
akin to an artist’s working area
Timescapes
Spazio Logotel
Via privata G. Ventura, 15
free
(fino a/until 13/4)
Mostra dedicata al tempo come
metrica di organizzazione del
quotidiano e dell’immaginario
◊ An exhibition devoted to time
as the organization principle
of our daily lives and our
imagination
41
Agenda
Calendario
Il Fuorisalone di Esterni: la
ristorazione di strada come
strumento di valorizzazione degli
spazi pubblici, socializzazione e
aggregazione
◊ Esterni’s Fuorisalone is about
street food as added value for
public spaces, socialization and
integration
Porta Venezia
in Design
Porta Venezia luoghi vari
Porta Venezia luoghi vari
Martedì, 8 Aprile 2014
Tuesday, April 8, 2014
design
Non aspettare
di diventar
vecchio per finire
in un archivio
Spazio MIL Archivio Giovanni
Sacchi (Sesto S. Giovanni)
Via Granelli, 5
10:00-21:00
free
The Scandinative
Workspace
by Kinnarps
and Luca Nichetto
Spazio Pelota
Via Palermo, 10
19:30-23:00
su invito/by invitation only
Opening party dell'installazione
dell'azienda svedese di arredo
ufficio e contract, per la prima
volta alla Design Week
◊ Opening party for the
installation by the Swedish office
furniture and contract firm, at its
first Design Week in Milan
InSinkErator
Spazio Poggenpohl
Viale Bianca Maria, 2
free
(fino a/until 13/4)
Si festeggiano i 75 anni del
"maialino elettrico", leader
mondiale nella produzione di
dissipatori per rifiuti alimentari
◊ The “electric piglet” celebrates
its 75th birthday as the global
leader in the manufacturing of
garbage disposers
42
free
(fino a/until 13/4)
Una linea di oggetti per la tavola
disegnata da CTRLZAK e prodotta
da Seletti
◊ A tableware series designed
by CTRLZAK and manufactured
by Seletti
Green Island 2014
> LANDSCAPING
Stazione Garibaldi
Piazza S. Freud
12:00
free
Inaugurazione della prima
mostra fotografica in Italia
dedicata al paesaggista olandese
Piet Oudolf
◊ Opening of the first photo
exhibition in Italy about Dutch
landscape architect Piet Oudolf
France Design 2014
Superstudio Più
Via Tortona, 27
10:00-23:00
entrance upon registration
(fino a/until 13/4)
I talenti francesi del design a
Milano
◊ French design talents in Milan
Temporary
Museum for New
Design
Superstudio Più +
Superstudio 13
Via Tortona, 27
10:00-23:00
entrance upon registration
superstudiogroup.com
(fino a/until 13/4)
Sesta edizione per un evento
capace di richiamare più di
100mila persone nel 2013. Il
tema è "The world is here"
◊ Sixth birthday for an event that
attracted more than 100 thousand
people in 2013. This year’s theme
is “The World Is Here”
The Water
of Life project
Superstudio Più Gardens
Via Tortona, 27
su registrazione
superstudiogroup.com
(fino a/until 13/4)
Un progetto per raccogliere e
filtrare acqua piovana grazie un
sistema in biocemento che la
trasforma in acqua potabile
◊ A project to collect and filter
rain water, turning it into
drinking water thanks to a system
employing bio-concrete
Cibology
Taglio
Via Vigevano, 10
19:30-00:00
free
Presentazione della capsule
collection "Edible Milan" e lancio
del sito cibology.com by G.
Biscalchin & Quieto Vivere
◊ Presentation of the capsule
collection “Edible Milan” and
launch of the site cibology.com by
G. Biscalchin and Quieto Vivere
Peugeot Design Lab
Torneria
articolo a pagina
find article on page 28
Un caffè sospeso
in Triennale
Triennale di Milano
Viale E. Alemagna, 6
10:30-22:00
free
(fino a 27/4)
Un percorso alla scoperta
degli aromi del caffè con
un’installazione dell’artista A.
McClymont e le musiche di L.
Einaudi
◊ A path of discovery of the
different aromas of coffee with an
installation by A. McClymont and
music by L. Einaudi
Light is time
by Citizen
Triennale di Milano
Viale E. Alemagna, 6
10:30-22:00
free
(fino a/until 13/4)
Installazione artistica composta
da 80mila dischi metallici che
fluttuano sospesi nel vuoto
◊ An art installation made up
of 80 thousand metallic disks
floating in the air
Imagine New Days
Triennale di Milano
Viale E. Alemagna, 6
10:30-22:00
free
(fino a/until 13/4)
Un progetto di arredi interattivi
per il relax domestico, ideati da
Setsu & Shinobu Ito per AISIN
(gruppo Toyota)
◊ Interactive furniture project
for relaxing at home, designed
by Setsu & Shinobu Ito for AISIN
(Toyota Group)
Fuorisalone
Hong Kong:
Constant Change
Triennale di Milano - Salone
d'onore
Viale E. Alemagna, 6
19:00
su invito/by invitation only
Cocktail d'inaugurazione della
mostra curata dall'architetto
Nille Juul-Sørensen: un viaggio
virtuale per ritrovarsi in una
strada di Hong Kong
◊ Opening cocktail party for the
exhibition curated by architect
Nille Juul-Sørensen
Polish Job
Undai 8
Via Ventura, 6
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Esposizione di oggetti di design
polacco che rappresentano
tre tendenze complementari:
locality, nostalgia, innovation
◊ Exhibition of objects of Polish
design representing three
complementary trends: locality,
nostalgia, innovation
Restart Milano:
Accademia
Via Brera, 9
18:00-22:00
su invito/by invitation only
Cocktail di inaugurazione
dell'evento in cui RestartMilano
tributa il suo omaggio alla
tradizione accademica classica
◊ Opening cocktails for the event
in which RestartMilano pays
homage to classical academic
tradition
Good News
From Brazil
Via Lanza, 4
19:00-22:00
su invito/by invitation only
Cocktail per il lancio della mostra
di prodotti dell'azienda brasiliana
Sollos a cura del designer Jader
Almeida
◊ Cocktail party for the launch
of the exhibition of Brazilian
firm Sollos’s products curated by
designer Jader Almeida
DIN – Design In
Via Massimiano, 6
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Oltre 100 designer
presenteranno in anteprima le
loro nuove collezioni nell’ambito
di una rassegna dedicata
all'autoproduzione
◊ Preview of more than 100
designers’ new collections within
the frame of an exhibition on
self-production
T'able
Via Oslavia 17/3
Via privata Oslavia, 17/3
12:00-22:00
free
(fino a/until 13/4)
T’able mette in scena le capacità
di aziende e professionisti del
mondo della tavola, del cibo, del
design conviviale
◊ T'able puts on display the
abilities of businesses and
professionals from the world of
the table, food, convivial design
43
Agenda
Calendario
(fino a/until 13/4)
Mostre, laboratori e workshop
sul tema “oggetti per ipovedenti
e non vedenti” e una finestra sul
design latinoamericano
◊ Exhibitions and workshops
about “objects for vision-impaired
and blind people” and a window
on Latin American design
Hybrid Collection
Spazio Rossana Orlandi
Via M. Bandello , 14/16
10:30-19:30
Martedì, 8 Aprile 2014
Tuesday, April 8, 2014
design
Sarpi Bridge
Oriental
Design Week
Via Paolo Sarpi
free
orientaldesignweek.it
(fino a/until 13/4)
Design e creatività di giovani e
talentosi studenti/designer di
Cina, India , Corea e Cambogia
◊ Design and creativity of young
and talented students / designers
from China, India, Korea and
Cambodia
Archives
Studio Job & NLXL
Via Savona, 35
(fino a/until 13/4)
La collezione riflette uno sguardo
al passato della storia del marchio
Studio Job
◊ The collection reflects a
retrospect of the history of
Studio Job
Indipendent Hub
Via Savona, 53
free
(fino a/until 13/4)
Evento a cura di Swart dedicato al
design indipendente italiano
◊ An event curated by Swart
featuring Italian independent
design
The Unexpected
Welcome
Via Savona 56
articolo a pagina
find article on page 26
44
Feeding Creativity
Via Ventura, 15
17:30
free
Welcome party con prodotti tipici
pugliesi dell'azienda brindisina
specializzata in complementi
d'arredo metallici
◊ Welcome party with typical
products from Puglia of Officine
Tamborino, a Brindisi company
specialising in metal furniture
Solid Senses
Via privata G. Ventura, 6
20:30
su invito/by invitation only
Concerto di David Bryan (Bon
Jovi) per l'inaugurazione della
mostra di oggetti in marmo di
Boeri, Giovannoni, A. Mendini
e Ulian
◊ Concert by David Byran (Bon
Jovi) for the opening of the
exhibition of marble objects
Low Cost
Design Park
Viafarini DOCVA
Via G. Procaccini, 4
18:00-00:00
free
Inaugurazione del parco giochi
low cost progettato dai bambini
per i bambini
◊ Opening of the low-cost
playground designed by children
for children
Folding Colors:
Rhythm
& Variation
Wait and See
Via Santa Marta, 14
10:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
Il negozio di U. Zambeletti ospita
l'origamista e designer U. Mihic
e il Gnam Box Cafè per ricaricarsi
tra un evento e l'altro
◊ U. Zambeletti’s shop hosts
origami artist and designer U.
Mihic and the Gnam Box Café to
recharge your batteries
#Materia
creativagrezza
Via Forcella, 7
16:00-23:00
free
Performance, workshop e dj set a
cura di Funk You
◊ Performances, workshop and dj
set by Funk You
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperitifs on the terrace and dj
set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
Moodymann
Giardini di Villa Reale
articolo a pagina
find article on page 31
Plastic.PLASMA
Plastic Palace
Via Gargano, 15
23:00-04:00
free
Opening di Plastic Modern Art,
ala del Plastic dedicata all'arte
con un'installazione fotografica di
N. Guiducci, che metterà anche i
dischi con PeakNick
◊ Opening of Plastic Modern
Art, wing of the Plastic dedicated
to art with an installation by N.
Guiducci
Opening
Party Zona
Santambrogio
Teatro Litta
Corso Magenta, 24
22:30
free
Concerto della band milanese
Woody Gipsy Band e visual by
Novantanove
◊ Concert of Woody Gipsy Band
and visual show by Novantanove
The Sub Living
Room
Via Valenza, 2
free
Il soggiorno di Giò Forma per
Dooley Production, diventerà
teatro di serate movimentate a
cura di Heineken
◊ The living room by Giò Forma
for Dooley Production, will
become a lively evening theatre
by Heineken
home festival
al fuori salone
Via Tortona, 12
18:00
free
Live acustico de L'Officina della
Camomilla e dj set di Massimo
Sabbadin
◊ L'Officina della Camomilla live
and Massimo Sabbadin dj set
Back2back
Luxury Lab dell'Accademia
del Lusso
Via Chioggia, 2/4
19:00-00:00
entrance upon registration
[email protected]
Realizzazione di un’opera d’arte
dal vivo con 15 illustratori italiani,
aperitivo e dj set
◊ A work of art made on the spot
by 15 Italian illustrators, happy
hour and dj-set
Fuorisalone
45
Agenda
Calendario
free
party
Martedì, 8 Aprile 2014
in evidenza / featured
Taglio
Via Vigevano, 10
0236534294
€ 25-30
A qualcuno la colazione piace salata: uova alla Benedict col
miglior caffè in città
Some like a savoury breakfast: Eggs Benedict with the best
coffee in town
per strada / on your way
On Tour
Mag Cafe
Ripa di Porta Ticinese, 43
0239562875
Un locale dove abbandonarsi
senza preoccupazioni nelle
mani dei barman
A place where you can put
yourself in the trusty barmen’s
hands
Rita & Cocktails
Via A. Fumagalli, 1
028372865
I migliori drink in città
The best drinks in town
Antica Osteria
Il Giardinetto
Via Tortona, 17
028393807
€ 35-50
Nel delirio Tortona, dolci e
pasta fatti in casa, e si sente!
In the Tortona delirium,
home-made desserts and
pasta, and you can tell!
Osteria del Binari
Via Tortona, 1
0289409428
€ 35-45
Ex bocciofila con ottima cucina
del Nord Italia
Ex-bowl club with good
Northern Italian cuisine
Liquidambar
/ Da Noi IN
Via Forcella, 6
028378111
€ 50
All’interno dell’hotel à parfum
Magna Pars, bar ristorante di
qualità e design
Inside the hotel à parfum
Magna Pars, a quality barrestaurant with an eye on
design
La 1930|2030
Grande
Milano
Dall'architettura moderna
alla città del futuro.
VILLA NECCHI CAMPIGLIO, 8—13 aprile
In mostra gli sguardi di architetti, designer, grafici, illustratori e fotografi per
raccontare la Milano di ieri e di domani, reale o immaginaria, paesaggio nuovo, insolito e
personalizzato. Tutti i materiali potranno essere acquistati e il ricavato verrà destinato al
restauro di Villa Necchi Campiglio, Bene del FAI nel cuore di Milano.
Eventi speciali
10|04 dalle 17:00
Live sketching in giardino con Zero
Scatto fisso per muovermi
anche da fermo; sono un vero
designer, zio.
A fixed gear bike to move myself
also from stop; I am a true
designer, bro.
46
11|04 dalle 16:00
Sketchmob in Villa su prenotazione
Sketchmob
Con la collaborazione di
www.fondoambiente.it
Si ringrazia
Cocktail by
www.zero.eu
© Stefan Davidovici
food&drink
Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano
1930|2030 La Grande Milano
Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano
1930|2030 La Grande Milano
Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano
1930|2030 La Grande Milano
Scopri tutti i disegni su instagram/lagrandemilano
1930|2030 La Grande Milano
mercoledÌ/
wednesday
56
09
Tour di oggi/Today's tour
16:00
#3
Il vero designer
può vestirsi come
Brenda al Peach Pit,
tanto si è eleganti
dentro.
La Collezione
Memphis
alle Stelline
Galleria Gruppo Credito
Valtellinese - Refettorio delle
Stelline
pag › 58
18:00
Urban Stories
Palazzo Litta
pag › 59
19:00
5Vie Art + Design
Tra Sant'Ambrogio e
Cordusio
pag › 60
21:00
Ventura
Lambrate
Zona Ventura Lambrate
pag › 61
00:00
Damn° Party
Bar Basso
pag › 62
02:00
Happa
Rocket Milano
pag › 64
The true designer
can dress like
Brenda at the Peach
Pit, after all we are
elegant inside.
Fuorisalone
57
Mercoledì, 9 Aprile 2014
Wednesday, April 9, 2014
La Collezione Memphis
alle Stelline
Urban
Stories
Galleria Gruppo Credito Valtellinese-Refettorio
delle Stelline | Corso Magenta, 59 | 0248008015 | 8/4-17/5 | 10:00-19:30
opening cocktail "80's party" 7/4, 19:30, free
palazzo litta | Corso Magenta, 24 | 8-13/4 | 12:00-20:00
Bob Dylan ha ispirato a Ettore Sottsass il nome di uno dei fenomeni più interessanti
della storia del design internazionale: Memphis. Con la canzone in sottofondo, Sottsass
sussulta: “Chiamiamolo Memphis!”. L’aneddoto è noto ai professionisti, ma è bene
ricordarlo ogni volta che si scrive di questi amici, colleghi, complici. Il gruppo ha saputo
trasformare il nostro modo di vedere e vivere cadreghe, tavoli, vetrinette, pensili e
credenze. Sono passati oltre trent’anni da quando il mondo ha scoperto Memphis – e da
quando Memphis ha saputo leggere il mondo - ma il loro gesto rimane ancora attuale,
trasgressivo, innovativo, anticonformista.
Bob Dylan inspired Ettore Sottsass' choice for the name of one of the most interesting
phenomena in the history of international design: Memphis. With the song in the
background, Sottsass stumbles: "Let's call it Memphis!" The anecdote is known to
professionals, but it's good to keep this in mind each time you write to these friends,
colleagues, associates. The group has been able to transform our way of seeing and living
chairs, tables, cabinets, cupboards and dressers. It's been over thirty years since the world
discovered Memphis – and since when Memphis was able to read the world – but their
gesture is still current, transgressive, innovative, unconventional.
I grandi nomi, i gesti spinti di archistar non mi hanno mai impressionato: così
anche in questo caso non sono Emmanuel Babled con forme sinuose e ammiccanti e
nemmeno l’installazione visionaria (?) di Alvin Huang ad attrarmi, ma la concretezza e
la raffinatezza di GamFratesi, duo italo danese che da anni sforna progetti interessanti.
Non vi basta? Se non sono i designer né gli effetti speciali a incuriosirvi, allora fate un
salto almeno per visitare uno spazio intrigante e fuori dal tempo come Palazzo Litta,
solitamente inaccessibile, che ospiterà questa nuova tappa di Urban Stories.
The big names, the gestures driven by superstar architects have never impressed me:
this is not so when it comes to Emmanuel Babled with sinuous shapes, alluring and even
visionary (?) installations of Alvin Huang appeal to me, but the solidity and refinement
of GamFratesi Italian Danish duo who have been churning out interesting projects for
years. Not enough for you? If it's not the designers nor the special effects that attract you,
then at least take a trip to visit an intriguing and timeless space, like Palazzo Litta, usually
inaccessible, which will host this new stage of Urban Stories.
18:00
cocktail 9/4, 18:00-22:00, free
Luca Astorri | @lcustr
Maria Cristina Didero | @mcdidero
58
Fuorisalone
59
Today's Tour
Tour di oggi
16:00
Mercoledì, 9 Aprile 2014
19:00
Ventura
Lambrate
21:00
Milano Luoghi Vari | Tra Sant'Ambrogio e Cordusio| 8-13/4
5vie.it
opening 9/4, 18:00-00:00, free
Zona Ventura Lambrate| Via privata Massimiano, Via privata G. Ventura
Via C. Arrighi | 8-13/4 | facebook.com/venturaprojects
opening evening 9/4, 18:00-22:00 , free
Nella girandola dello zoning questa edizione del Fuorisalone aggiunge una nuova
bandierina. A vincere è la consapevolezza di una città che ha capito che mescolare le
carte di storia, cultura e innovazione è una formula vincente. Si chiama 5Vie e si snoda
tra le fermate della metropolitana di Sant’Ambrogio e Cordusio. Questi gli ingredienti:
showroom, negozi e aziende che espongono le novità di design; antiche botteghe
artigiane; un percorso culturale fatto di musei, chiese, chiostri, siti archeologici, corti
interne. Il tutto cucito da visite guidate alla scoperta di una Milano non così conosciuta.
Per certo mai vista dalla tribù straniera che cala in città.
In the swirl of zoning this edition of Fuorisalone a new flag was added. To win, is the
awareness of a city that has figured out that mixing the cards of history, culture and
innovation is a winning formula. It's called 5Vie and runs between the metro stations of
St. Ambrose and Cordusio. These are the ingredients: showrooms, shops and business
that display the innovation of design, ancient craft shops; a cultural path of museums,
churches, cloisters, archaeological sites, internal courtyards. All sewn up from guided
tours to discover the not so well-known Milan. The certainly never seen by the foreign
tribe that descend upon the village.
Dalla novità dei primi tempi è diventato un design district a tutti gli effetti: fin qui
nulla da dire, a 'sto giro però va capito cosa c'è da fare quest'anno. Il programma è bello
ciccio: nota in agenda per il nuovo progetto satellite Ventura X, quest'anno in collaborazione con Maarten Baas, e per Ventura Hive, un contenitore artistico in partnership
con Officine Tamborrino che esporrà la creatività di numerosi giovani designer in via dei
Canzi 19. Must del quartiere le gallerie e Garage Ventura, piccoli spazi aperti al pubblico
che presentano gli ultimi progetti degli studi di design più hype del momento. Che ne
dite? Io un giro me lo faccio.
From an initial novelty it has become a design district in all respects: nothing to say so
far, but this time around it must be understood what to do this year. The program is vast:
a note on the agenda must be made for the new satellite project Ventura X, this year in
collaboration with Maarten Baas, and for Ventura Hive, an artistic container in partnership with Officine Tamborrino that will exhibit the creativity of many young designers in
the street via dei Canzi 19. A must of the district are the galleries and the Ventura Garage,
small spaces open to the public which present the latest projects of the design studios
considered the most hype of the moment. What do you think? I will take a tour.
Marco Sammicheli | @knudwalter
Lavinia Carlotta Fisher | @lavifisher
Federica Sala
e Michela Pellizzari
pierre
dallo / from
60
"Il nome “5VIE art+design” raccoglie i
3 concetti fondamentali che il progetto
vuole sviluppare: storia-culturainnovazione" "The name "5VIE
art+design""collects the 3 fundamental
concepts that the project wants to
develop: history-culture-innovation"
Fuorisalone
61
Today's Tour
Tour di oggi
5Vie Art
+ Design
Wednesday, April 9, 2014
Mercoledì, 9 Aprile 2014
DAMn°
Magazine Party
00:00
Bar Basso | Via Plinio, 39 | 0229400580
Tour di oggi
cocktail party 9/4, 22:30, free
La Design Week è una massa così densa che ognuno oramai può farci quello che vuole. Appassionati di sedie, feste, cibo, moda, editoria, relazioni potranno dedicarsi tutta
una settimana a sedie, feste, cibo, moda, editoria, relazioni. Gli appassionati del Bar
Basso, addirittura, potranno dedicarsi una settimana al Bar Basso. Esistono, lo faranno.
Per quelli, invece, che necessitano di un’indicazione sulla serata migliore per recarvisi:
è questa. Il sodalizio Stocchetto Damn° Magazine è consolidato. Il magazine, per chi lo
volesse sapere, è prestigioso. Il pubblico brillante e spiritoso (in senso alcolico).
The Design Week is such a dense mass that everyone can now do what they want
to. Enthusiasts of chairs, parties, food, fashion, publishing, relationships can dedicate
themselves to a week of just chairs, parties, food, fashion, publishing, relationships.
Those that are passionate about Bar Basso can indeed dedicate themselves to a week at
Bar Basso. They do exist, they will do it. For those, instead, who need an indication of the
best night to go there: it's this. The sodality Stocchetto Damn° Magazine is consolidated.
The magazine for those who wish to know is prestigious. The public is brilliant and
spirited (in the alcoholic sense).
Lumpa | @lumpa23
62
Mercoledì, 9 Aprile 2014
Happa
02:00
Tour di oggi
Rocket Milano | Alzaia Naviglio Grande, 98
designweekfestival.com
party 9/4, 23:00, free
In questo pezzo non useremo le parole “giovane” né “talento” (ma con questo trick le
abbiamo inserite lo stesso e ora ci penserai per tutta la durata dell'articolo). Happa torna
a Milano non tanto cresciuto, anagraficamente parlando: dalla sua prima apparizione
di dicembre al Rocket a oggi ti sono cresciuti solo un po' i capelli. Nel frattempo “il
mezzo principe di Persia” (Half A Persian Prince And) ha continuato a far sentire a mezzo
mondo quanto vale. I suoi set non sono solo techno scura a 135 bpm, dentro c'è tutta la
sua ricerca musicale che va dal noize al doom, appoggiandosi gentilmente sui grandi
compositori classici.
In this article we won't use the word "young" nor the word "talent" (but with this trick
we have already done so and now you will think of them throughout the entire article).
Happa returns to Milan having not grown much, at least if we’re talking about age. Yes,
because since his first appearance at the Rocket in December to today only a little hair
grows. In the meantime, Half A Persian Prince And (Happa) has continued to get show
the world his worth. His sets aren't only dark techno at 125 bpm: inside there is all his
musical research that goes from noize, to doom, gently leaning on the great classical
composers.
ptwschool | @ptwschool
64
Mercoledì, 9 Aprile 2014
Wednesday, April 9, 2014
design
Bardi's Bowl
Chair: The Edition
Arper Showroom
Via Pantano, 30
18:30-22:00
free
Cocktail per la presentazione
della Bardi’s Bowl Chair,
disegnata nel 1951 dall’architetto
italo-brasiliano Lina Bo Bardi
◊ Cocktail party for the
presentation of Bardi’s Bowl Chair,
designed in 1951 by ItalianBrasilian architect Lina Bo Bardi
free
Presentazione del libro cocktail
con Maki Suzuki, Martino
Gamper e altri
◊ Presentation of the cocktail
book with Maki Suzuki, Martino
Gamper and others
Walking design
Dalla Triennale a Palazzo
Marino
15:00
free
Marcia di design, installazione
itinerante e rappresentazione
di quel “saper fare” che
contraddistingue la Brianza
◊ Walking design, a wandering
installation representing the
“know-how” that has always been
a characteristic the Brianza-area
system
su invito/by invitation only
Serata inaugurale con aperitivo
della mostra d’arte di design
ecosostenibile
◊ Opening cocktail party for this
sustainable design art exhibition
DMY
Ex Abitare Warehouse
Via privata G. Ventura, 5
20:00-22:00
free
Cocktail inaugurale dell'evento
che seleziona il miglior design
berlinese
◊ Opening cocktail party for
the event that selects the best
designer in Berlin
Urban Stories
Palazzo Litta
articolo a pagina
find article on page 59
La Collezione
Memphis
alle Stelline
Galleria Gruppo Credito
Valtellinese - Refettorio delle
Stelline
articolo a pagina
find article on page 58
Ghyczy
Galleria Milano
Via D. Manin, 13
19:00-22:00
free
ghyczy.nl
Inaugurazione della collezione
progettata da Peter Ghyczy, ideatore
della celebre Garden Egg Chair
◊ Collection designed by Peter
Ghyczy, designer of the weel
know Garden Egg Chair
66
Art Design
For Freedom
Galleria Paola Colombari
Via Maroncelli, 13
18:30
free
Opening della mostra che esplora
arte e design con opere di Karim
Rashid, Antonio Cagianelli, Oskar
Zieta e altri
◊ Opening of the exhibition
exploring art and design with
works by Karim Rashid, Antonio
Cagianelli, Oskar Zieta and
many more
Baas is in town
Garage Sanremo
Via Zecca Vecchia, 3
20:00-00:00
free
Evento di apertura della mostra
del designer olandese nel nuovo
distretto 5Vie in collaborazione
con Ventura Lambrate
◊ Opening even for the Dutch
designer’s exhibition in the new
5Vie district in partnership with
Ventura Lambrate
Mobili d'autore
Galleria Rubin
Via Santa Marta, 10
18:00-22:00
Il design
non è solo green
ma anche “grey”
Garavaglia Arredamenti
Viale Monte Santo, 8
19:00
free
free
Opening della mostra di Erasmo
Figini, Letizia Fornasieri, Mattia
Bosco ed Elisabetta Tagliabue
◊ Opening of the exhibition by
Erasmo Figini, Letizia Fornasieri,
Mattia Bosco ed Elisabetta
Tagliabue
Mondopasta
An Italian
Contemporary
Tale
Galleria Subalterno1
Via Conte Rosso, 22
20:00-22:00
free
Inaugurazione della mostra in cui
un gruppo di designer vanno alla
scoperta di territori inesplorati nel
mondo della Pasta
◊ Opening of the exhibition
showing a group of designers’
discovery trip into unexplored
territory in the world of pasta
Cocktail che celebra la libreria in
cemento Shanghai dell'architetto
Bavuso per l'azienda toscana
Alivar
◊ Cocktail party to celebrate the
Shanghai concrete bookshelf
by architect Bavuso for Tuscan
manufacturer Alivar
Green Island 2014
> LANDSCAPING
Giardino del Terraggio
Via Terraggio
16:00
free
Presentazione del "SalvaSemi"
di Martí Guixé, installazioni dei
designer-apicoltori Bee Collective
e aperitivo bio
◊ Presentation of Martí Guixé’s
“SalvaSemi” (SeedSaver),
installations by designersbeekeepers Bee Collective, bio
cocktail party
Fuorisalone
O-cults presenta
Spanish Makers
La Rinascente
Piazza Duomo, 31
19:00
free
Opening dell'inedita selezione
di prodotti spagnoli realizzati
da manifatture locali e autoproduzioni artigianali
◊ Opening of the brand new
selection of Spanish products
featuring local manufacturers
as well as home-made selfproductions
Lisa Corti
presenta
Eva Munarin.
Leggerezza
con-creta
Lisa Corti Home Textile
Emporium
Via Lecco, 2
18:00
free
Cocktail per la nuova selezione
di oggetti di design progettati
e realizzati a mano dall’artista
ceramista Eva Munarin
◊ Cocktail party to present the
new objects selection designed
and hand-made by Eva Munarin,
the ceramic artist
Edit
by designjunction
Palazzo Morando. Costume
Moda Immagine
Via Sant'Andrea, 6
11:00-21:00
entrance upon registration
thedesignjunction.co.uk/
(fino a/until 13/4)
Più di 20 marchi internazionali
lanceranno nuovi prodotti e
presenteranno collaborazioni e
installazioni
◊ More than 20 international
brands will present new product
launches, brand collaborations
and installations
Promemoria
Promemoria
Via Bagutta, 13
19:00-22:00
su invito/by invitation only
Cocktail per la presentazione
delle novità e la collaborazione
con i designer Bruno Moinard e
Olivier Gagnère
◊ Cocktail party to present the
latest additions to the collection
and the partnership with
designers Bruno Moinard and
Olivier Gagnère
5Vie Art + Design
Milano Luoghi Vari
articolo a pagina
find article on page 60
67
Agenda
Calendario
Artist’s cocktail
di Ryan Gander
Bar Basso
Via Plinio, 39
18:00
L'arte si veste
di cashmere
Doriani cashmere-NextMade
Via Sant’Andrea, 2
19:00-22:00
Mercoledì, 9 Aprile 2014
design
Presotto Arte,
design
e sensorialità
Rimessa dei Fiori
Via San Carpoforo, 9
19:30
free
Evento di lancio delle collezioni
di Presotto Industrie Mobili
◊ Launch event for Presotto
Industrie Mobili’s collections
Biciclette
Ritrovate
Rossignoli
Corso Garibaldi, 65/71
Calendario
free
(fino a 10.4)
Mostra di cicli storici e di
campioni a cura Rossignoli in
partnership con Le Coq Sportif
◊ An exhibition of historical
bicycles and champions by
Rossignoli in partnership with Le
Coq Sportif
Animus
by Thukral & Tagra
Showroom Globo
Corso Monforte, 15
18:30
free
Cocktail per la nuova collezione
"Indian Futuristic Reverie"
◊ Cocktails for the new collection
"Indian Futuristic Reverie"
Cristalplant
Design Contest
2014
Via Solferino, 31
19:00
su invito/by invitation only
Premiazione del contest di
Cristalplant e Agape e visita allo
spazio espositivo dedicato all'acqua
◊ Award ceremony for Cristalplant
and Agape’s contest and visit to
the exhibition space devoted
to water
68
Beacon Helsinki
New Finnish Design
Spazio Milano C'est Chic
Via Valpetrosa, 5
18:00
free
Inaugurazione della mostra
di oggetti di interior design e
dell’installazione spaziale creata
da designer finlandesi
◊ Opening party of the exhibition
of interior objects and a spatial
installation by Finnish designers
Wrong for Hay
Mini Market
Temporary Shop Wrong
for Hay
Via Ciovassino, 3
18:00
free
Inaugurazione della nuova
collezione del marchio di
arredamento danese
◊ Launch of the Danish furniture
brand’s new collection
Casa della luce:
arte, tecnologia
e design
Via Ventura, 5
19:00
free
Lancio dell'iniziativa a cura
di Catellani & Smith, Adele-C,
Eclettis, Fiori di Latta, Italiana
Cucine, Plinio il Giovane e Purho
◊ Party to launch the initiative
curated by Catellani & Smith,
Adele-C, Eclettis, Fiori di Latta
and others
Maroncelli
Design District
Via Maroncelli/Via Tito Speri/
Viale Pasubio
free
Opening night delle gallerie
di design, modernariato, arte
contemporanea e moderna,
negozi e ristoranti del piccolo
distretto
◊ Opening night of the design,
modernism, contemporary and
modern art galleries, shops and
restaurants of the small district
Slowd:
Hack the Chain(ge)
Via privata G. Ventura, 5
20:00
free
Opening party con live elettronico
dei Torafugu project per il nuovo
allestimento di Slowd che punta
su artigianato e km 0
◊ Opening party with Torafugu
Project’s electronic live music for
the new Slowd event relying on
crafts and local products
Zampieri:
50 anni di design
sartoriale
Zampieri flagship store
Via Molino delle Armi, 48
19:00-23:00
su invito/by invitation only
Cocktail per il cinquantesimo
compleanno e presentazione
delle nuove cucine Fifty e Tweet
◊ Cocktail party for the brand’s
fiftieth anniversary and
presentation of the new Fifty and
Tweet kitchens
Ventura Lambrate
Zona Ventura Lambrate
articolo a pagina
find article on page 61
Mercoledì, 9 Aprile 2014
party
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperitifs on the terrace and dj
set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
Special guest dall'Inghilterra
Subspace che lancerà bassi
pesanti per via Conchetta
◊ Drum and bass, Uk bass by
Subspace from England
DAMn°
Magazine Party
Bar Basso
articolo a pagina
find article on page 64
articolo a pagina
find article on page 62
Calendario
Bass Island
Radio Party
La Sacrestia
Via Conchetta, 20
22:00
Swag like
shaquille o'neal
Blanco Milano
Via Morgagni
angolo Piazzale Lavater, 2
19:00-01:00
free
Installazione green di BPM Studio
che dialoga tra gli alberi e la piazza
e contaminazioni elettroniche con
Olly WhishinWell, Flavio Fois e
Irene Papa
◊ Green installation of
BPM Studio and electronic
contaminations
La Belle Epoque
1920 – 1930
Brandstorming
The Building
Via Corsico, 3
18:00-00:00
free
Live lindy hop, boogie-woogie,
swing e dalle 20:00 dj set anni
30 ed electroswing
◊ Live lindy hop, boogie-woogie,
swing and, starting at 20:00,
dj-set with Thirties’ music and
electroswing
70
Happa
Rocket Milano
karmatic + owlle
+ clean bandit
Teatro Franco Parenti
Via Pier Lombardo, 14
19:30
€ 10
designweekfestival.com
Techno, jazz ed electro
◊ Techno, jazz and electro
Souvenir di Milano
by Seletti
Piazza Affari
19:00 special "liscio" night
free
Il celebre dito medio L.O.V.E. di
Cattelan si trasformerà in carillon
e boule de neige. Gourmet
Mobile by Good Food in Good
Design
◊ The famous L.O.V.E. middle
finger by Cattelan is turned into
carillons and boules de neige.
Gourmet Mobile by Good Food in
Good Design
Trussardi Casa
Trussardi Boutique
Piazza della Scala, 5
21:00-00:00
su invito/by invitation only
Party per il lancio della linea
Trussardi Casa che sarà presentata
sia in fiera che in boutique
◊ Party for the launch of the
Trussardi Casa line which will be
presented at the trade fair and in
the boutique
The Sub
Living Room
Via Valenza, 2
free
Il soggiorno di Giò Forma per
Dooley Production, diventerà
teatro di serate movimentate a
cura di Heineken
◊ The living room by Giò Forma
for Dooley Production, will
become a lively evening theatre
by Heineken
home festival
al fuori salone
Via Tortona, 12
18:00
free
Live di Anita Camarella e Davide
Facchini e preview del tour
italiano di Gabriella Cilmi
◊ Anita Camarella and Davide
Facchini live and Gabriella Cilmi
tour preview
Mercoledì, 9 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Bar Basso
Via Plinio, 39
0229400580
Negroni sbagliato: un errore, lo spumante al posto del gin, ed è
leggenda. Il centro del Fuorisalone
Negroni sbagliato: a misatke, sparkling wine instead of gin, and
it's legend. The centre of Fuorisalone
per strada / on your way
On Tour
Moscow Mule
Via Teodosio, 60
3933527617
Cocktail buoni ed economici e
distillati pregiati
Good and cheap cocktails
and fine spirits
The Doping Club
Piazza XXIV Maggio, 8
0289419893
Nascosto in un cortile
all’interno dello Yard Hotel,
un ottimo american bar dove
rilassarsi a tutto Mezcal
Hidden in a courtyard within
the Yard Hotel, an excellent
American bar where you can
relax with free-flowing Mezcal
Carlo e Camilla
in Segheria
Via G. Meda, 24
028373963
€ 50
Il nuovo ristorante di Cracco ha
un grande tavolata a croce in
cui mangiare tutti insieme
The new Cracco restaurant
has a large cross-shaped table
where everyone eats together
Paninoteca
Via G. Masera
022049080
€ 10
Panino & Coca per sopravvivere
al Bar Basso
Sandwich & Coke to survive
Bar Basso
Nooo, instagram non ce l’ho, sono un vero designer.
Nooo, I don't have instagram, I'm a true designer.
72
Pizza Mundial
Piazza E. Bottini, 2
0270600385
€ 2,50
Pizza al trancio e prezzi
pop. Per riprendersi dalla
sfacchinata in Ventura.
Pizza at the slice at pop prices
giovedÌ/
thursday
#4
Il vero designer si fa tatuare farfalle
sull’inguine, sul bicipite, sui glutei, sulla
nuca, sulle spalle, sulla pancia, sulle
guancie, sul collo... le farfalle sono molto
importanti…
10
Tour di oggi/Today's tour
15:00
19:00
23:30
17:00
20:30
03:00
Samsung
Premium House
Zegna Showroom
pag › 76
1930/2030
La grande
Milano
Villa Necchi Campiglio
pag › 77
Meet
the media guru
Paola Antonelli
Palazzo Reale
pag › 78
Konstantin Grcic
Panorama
FLOS Professional Space
pag › 79
Todd Terje
+ Julio Bashmore
Magazzini Generali
pag › 80
Ben Klock
Dude
pag › 82
The true designer has butterflies tattooed
on their biceps, their groin, their buttocks,
their shoulders, their belly, their cheeks,
their neck... butterflies are very important...
74
Fuorisalone
75
Giovedì, 10 Aprile 2014
Samsung
Premium House
Thursday, April 10, 2014
15:00
17:00
Villa Necchi Campiglio | Via W. A. Mozart, 14 | 0276340121 | 8-13/4
live sketching with zero 10/4, 17:00
cocktail 12/4, 19:00, RSVP [email protected]
La domotica si occupa dello studio delle tecnologie per migliorare la qualità della vita in
casa. Poi penso alle ore che perdo a cercare il telecomando e mi sento come le scimmie di
“2001: Odissea nello Spazio” prima d'incappare nel monolite. Eppure il futuro è già presente: basta fare un giro nella Samsung Premium House per rendersene conto. Lavatrici
che inviano sms, televisori che ti ascoltano, totem che fanno da stylist, elettrodomestici
controllabili da tablet e telefono. Ok, se perdi lo smartphone sei punto e a capo, ma secondo me stanno già studiando qualcosa. Hai visto mai un telefono che ti segue?
Domotics deals with the study of technologies to improve the quality of home life.
Then I think of the hours that get wasted looking for the remote control and I feel like the
monkeys of “2001: A Space Odyssey” before chancing upon the monolith. Yet the future
is already present: just taking a lap around the Samsung Premium House is enough
to realise it. Washing machines that send SMS, televisions that listen to you, totems
that , appliances controllable by tablet or telephone. Okay, if you lose your smartphone
everything changes, you get nowhere, but in my opinion, they're already studying
something. Have you ever seen a telephone that follows you?
Dopo la mano dell’architetto, quella del designer e quella del grafico, Villa Necchi apre
le porte ai visionari con una mostra (organizzata da Zero e Fai) di disegni che riflettono
sul passato per ribaltare il futuro, evitando a piè pari il presente di vie d’acqua, ciclabili
col teletrasporto + congestion & pollution. Il futuro era già stato pensato da Portaluppi,
Albini, Ponti e gli altri maestri. La Milano da Bere l’aveva un po’ annebbiato. La Grande
Milano lo reinventa con immagini originali di archistar, progettisti e pensatori. I disegni
sono in vendita: ci scappa l’affare. E poi… Villa Necchi è sempre l’amore.
After the hand of the architect, that of the designer and that of the graphic artist, Villa
Necchi opens its door to the visionaries with a an exhibition (organised by Zero and Fai)
of drawings that reflect on the past to overturn the future, avoiding even this footnote
of waterways, off-road with teleportation + congestion and pollution. The future had
already been thought out by Portaluppi, Albini, Ponti and the other masters. Milano da
Bere was a little blurred. La Grande Milano reinvents it with original images of superstar
architects, designers and thinkers. The drawings are for sale: the deal escapes us. And
then... Villa Necchi is always love.
Simo "Pastu" | @simopastu
La Redazione | @zero_milano_
Luca Danovaro
corporate marketing director
Samsung Italia
dallo / from
76
"È una casa di domani che, però,
è possibile immaginare già oggi.
Quest’idea prende forma, innanzitutto,
nella Samsung Premium House". "It
is a house of tomorrow which, however,
is already possible to imagine today.
This idea takes shape, first of all, in the
Samsung Premium House".
Fuorisalone
77
Today's Tour
free
Zegna Showroom | Via Savona, 56a | 8-13/4 | 09:30-21:00
Tour di oggi
La Grande Milano
1930/2030
Giovedì, 10 Aprile 2014
Thursday, April 10, 2014
Meet the media guru
Paola Antonelli
Konstantin Grcic
Panorama
Palazzo Reale | Piazza Duomo, 12 | 02875672
meetthemediaguru.org
talk 1o/4, 19:00, entrance upon registration
Flos Professional Space | Corso Monforte, 15 | 8-13/4 | 9:30-19:00
Oggi il miglior prodotto Nintendo, sì quella di Super Mario, è l'audioguida del Louvre.
Non è un caso: fra data mining e ludicizzazione interattiva, il digitale riconfigura le
abitudini di fruizione dei musei, i flussi di visita, le curatele e, non ultimo, l'approccio
creativo degli artisti. Anche di questo parlerà qui Paola Antonelli: per il resto, l'intervento della curatrice del MoMA esplorerà le criticità di chi, oggi, fa convivere cultura ed
economie, fino a ritenere la prima un modello di sviluppo alternativo delle seconde.
Non è un caso ne parli Antonelli; sì, quella che per prima ha accasato 14 colleghi di
Super Mario in uno dei musei più importanti al mondo.
Today the best Nintendo product, yes that of Super Mario, is the audio guide of the
Louvre. It's no coincidence: between data mining and interactive gamification, digital
reconfigures the habits of museum use, the visit streams, the guardianship and, not
least, the creative approach of the artists. Paola Antonelli will also speak of this here:
for the rest, the intervention of the curator of the MoMA will explore the critical issues
of those who, today, brings to life culture and economy, up to considering the first an
model of development of the latter. It is not by chance that Antonelli will speak about
this topic; yes, the one who first added 14 Super Mario's colleagues in one of the most
important museums in the world.
Domanda: quanti progetti ha fatto Konstantin Grcic per Flos? Sbagliato: solo due
lampade in quindici anni. Quale dei due più recente? Non lo sapete. Perché Grcic è un
autore in cui il poco è garanzia di bene e la lentezza è nemica del male, e i suoi progetti
sono tra i pochi classici che il design contemporaneo si possa permettere. Grcic è il
progettista meno scontato, più intellettuale, meno intellettualista, più radicale, meno
ruffiano. Come ho già scritto: il più bravo. Che onore avere a Milano un'appendice del
suo Panorama e nell'azienda lombarda più bella.
Question: how many projects has Konstantin Grcic done for Flos? Wrong: only two
lamps in fifteen years. Which of the two is more recent? You won't know. As Grcic is an
author in which the little is a guarantee of good, and slowness is the enemy of evil, and
his projects are among the few classics that contemporary design allows you to afford.
Grcic is a less obvious designer, more intellectual, less intellectualistic, more radical,
less pandering. As I've already written: the best. What an honour to have in Milan an
appendix of his Panorama and in the most beautiful company in Lombardy.
20:30
cocktail 18:00-21:00, su invito/by invitation only
Chiara Alessi | @chiaralessi
Emilio Cozzi | @addioegrazieper
78
Fuorisalone
79
Today's Tour
Tour di oggi
19:00
Giovedì, 10 Aprile 2014
Todd Terje
+ Julio Bashmore
23:30
Tour di oggi
Magazzini Generali | Via Pietrasanta, 16 | 025393948
designweekfestival.com
party 10/4, 23:00, € 20
"Mi si nota di più se vengo e me ne sto in disparte o se non vengo per niente?":
questo è il vero dilemma della Design Week. Per questa volta, meglio che tu venga. Ad
aspettarti c'è il produttore di Jessie Ware, Julio Bashmore, l'orsetto gommoso di Bristol
che ci ha da poco regalato “Peppermint” e che l'estate scorsa ha messo anche i dischi al
Moma PS1 per Warm Up. Con lui lo svedese dai baffi scintillanti Todd Terje, che celebra
il suo primo album chiamandolo proprio “It's Album Time”. Preparati a una serata nello
spazio al sapore di ananas mentre balli house dalle scie cosmiche e Uk house garage.
Se non vieni te ne penti e basta.
'Will it more evident if I am coming and staying in a corner or if I won't come at all?':
this is the real dilemma of Design Week. For this time, it's better you come. Waiting for
you is the producer of Jessie Ware, Julio Bashmore, the gummy bear from Bristol who
recently gave us "Peppermint" and who last summer also put out the disks to the Moma
PS1 for Warm Up. With him, the Swede Todd Terje with his scintillating moustache who
celebrates his first album, naming it "It's Album Time". Get ready for an evening in the
space with the flavour of pineapple while you dance house from the cosmic trails and UK
house garage. If you don't come, you'll regret it, that's it.
Cinziulli | @cinziulli
80
Giovedì, 10 Aprile 2014
Ben
Klock
03:00
Tour di oggi
Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779
[email protected]
party 10/4, 23:30, € 18/15/12
La storia di Ben Klock è legata alla sua città, Berlino, e al club più oscuro e controverso,
il Berghain. Ben Klock ha il compito, per nulla facile, anzi quasi impossibile, di esportare
quella magia in tutto il globo. I suoi set hanno una lunghezza che a Milano non si è
mai vista, sono un infinito viaggio che si insinua sotto pelle grazie a una techno pura,
quanto ipnotica e sognante; la meta del viaggio si scoprirà solo alla fine e sarà qualcosa
di inedito. Dopo il set di Ben quello che vedremo nei prossimi giorni sarà alterato.
Ben Klock's story is linked to his city, Berlin, and its most obscure and controversial
club, the Berghain. Ben Klock has the, not at all easy, indeed almost impossible, task
of exporting that magic around the globe. His sets have a length that Milan has never
seen, they are an endless journey that creeps under your skin thanks to a pure techno, as
hypnotic as it is dreamy; and you will only find out the destination of the journey at the
end and will be something new. After Ben's set what we will see in the next few days will
be altered.
zero.eu
/fuori
salone
Orin "Incandescenza" | @o_incandescenza
82
piacici su
facebook.com
/www.zero.eu
seguici su twitter
@zero_eu
#zerofuorisalone
seguici su instagram
@zero_eu
#zerofuorisalone
Giovedì, 10 Aprile 2014
Thursday, April 10, 2014
design
Amaro Lucano
special lab
by Ied
Cinc
Via M. Formentini, 5
19:00
free
Per celebrare i 120 anni Amaro
Lucano presenta un’edizione
limitata della bottiglia, invitando
IED a collaborare
◊ To celebrate its 120th
anniversary Amaro Lucano
presents a limited edition bottle,
inviting IED to collaborate
free
Opening party dell'installazione
di Antonio Marras e Segno
Italiano
◊ Opening party of the
installation by Antonio Marras and
Segno Italiano
Glas Italia
Flagship Store Glas Italia
@ Gorlini
Via Santa Sofia, 27
18:30
su invito/by invitation only
Cocktail party per la nuova
collezione di arredi e il nuovo
programma di porte e pareti
divisorie Aladin
◊ Cocktail party to introduce the
new furniture collection and the
new Aladin door and panel wall
program
Konstantin Grcic
Panorama
Flos Professional Space
articolo a pagina
find article on page 79
84
free
Passato,
Presente e Futuro
Magna Pars
Via Tortona, 15
19:00-21:00
su invito/by invitation only
Evento aperto al pubblico con
le novità del marchio danese:
il tavolo Analog di J. Hayon e il
rilancio della sedia Drop (1958)
di A. Jacobsen
◊ Event open to the public with
the Danish brand's new products
Cocktail per il lancio della terza
edizione di “Thus spoke marble”:
protagonista il marmo turco
attraverso un percorso concepito
come un viaggio nel tempo
◊ Cocktail party to launch the
third “Thus Spoke Marble” event
Time is more
Istituto Svizzero di Roma Sede di Milano
Via Vecchio Politecnico , 3
18:00-21:00
Soggetti
comunicanti
Massimo Rebecchi
Corso Como, 2 e 4
17:00-21:00
free
free
Cocktail della mostra sul design
dinamico by Strala e Shibuleru
◊ Cocktail of the exhibition on
dynamic design by strala and
Shibuleru
Food, Books
& Furniture:
Kitchen Library 02
JP Home
Foro Bonaparte, 55
18:00-21:00
free
Cocktail per il lancio della
collezione di Karimoku New
Standard in collaborazione con
Arabeschi di Latte
◊ Cocktail for the launch of
the Karimoku New Standard
collection in collaboration with
Arabeschi di Latte
Cocktail per le due installazioni
di Gumdesign "Soggetti
comunicanti": racconto breve di
oggetti connessi
◊ Cocktail party for Gumdesign's
Installations "Soggetti
Comunicanti" (Connecting
Subjects): a short story about
connected objects
Windfall
& Lalique,
the magic
of crystal
Palazzo Durini
Via Santa Maria Valle, 2
18:00-00:00
su invito/by invitation only
Cocktail party del progetto "A
lighting experience from past to
future" di Z. Hadid, R. Lalique, C.
Dorn & R. Haagmans
◊ Cocktail party for the project “A
lighting experience from past to
future” di Z. Hadid, R. Lalique, C.
Dorn & R. Haa
Bernardino
Luini e i suoi figli
Palazzo Reale
Piazza Duomo, 12
09:30-22:30
€ 11/9,50/5,50
mostraluini.it
(fino a 13.7)
Un omaggio a una grande figura
della storia dell’arte che ha
contribuito con il proprio lavoro a
costruire l’identità di Milano
◊ A tribute to a great character
in the history of art whose work
contributed to the creation of
Milan’s identity
Meet
the media guru
Paola Antonelli
Palazzo Reale
articolo a pagina
find article on page 78
Essentially wood
Pinacoteca di Brera - Cortile
della Magnolia
Via Brera, 28
18:00-22:00
su invito/by invitation only
[email protected]
Cocktail party per la nuova
collezione alle origini del
razionalismo del gruppo
Santarossa
◊ Cocktail party for the new
collection to the origins of
rationalism of the Santarossa
Group
Fuorisalone
Affinità Elettive
Salvatore Ferragamo
Via Montenapoleone, 3
19:00-22:00
su invito/by invitation only
Cocktail per il progetto a cura di
Rodolfo Dordoni per Molteni&C e
Salvatore Ferragamo
◊ Cocktail party to introduce
the project by Rodolfo Dordoni
for Molteni&C and Salvatore
Ferragamo
Sharing
economy cocktail
San Vittore 49
Via San Vittore, 49
18:30
free
Aperitivo all'interno di Do
Ut Design, l'headquarter di
Zona Sant'Ambrogio, con
Collaboriamo.org e startup
innovative
◊ Happy hour at Do Ut
Design, Sant’Ambrogio Area’s
headquarters, with Collaboriamo.
org and innovative start-ups
Out of Mido
Showroom 31 - Opificio 31
Via Tortona, 31
19:00
free
Aperitivo di presentazione
dell'evento Fuorisalone della
Mostra Internazionale di Ottica,
Optometria e Oftalmologia
◊ Aperatifs for the presentation
of the Fuorisalone event of the
International Exhibition of Optics,
Optometry and Opthalmology
Istanbular
Spazio Ausonio
Via Ausonio, fronte n°13
18:00-20:00
free
Inaugurazione dell'allestimento
di Aliantedizioni (in occasione del
15° anniversario dalla nascita)
dedicato alla città di Istanbul
◊ Opening of Aliantedizioni’s
event inspired by the city of
Istanbul (on the occasion of its
15th anniversary)
Green Island 2014
> LANDSCAPING
Spazio Lombardini22
Via E. Lombardini, 22
18:00
free
Incontro sul tema "Urban
Landscaping. Paesaggio Olanda".
A seguire aperitivo e musica
◊ Conference on “Urban
Landscaping. Landscape in the
Netherlands”. Cocktails and music
to follow
Made In Ratio
Launches
Collection 2
Spazio Verger
Via Varese, 1
20:00-00:00
su invito/by invitation only
Party per il lancio della seconda
collezione a cura di Brodie Neill
del marchio londinese
◊ Party for the launch of the
London brand’s second collection
by Brodie Neill
85
Agenda
Calendario
Un volo a planare
Circolo Marras
Via Cola di Rienzo, 8
18:00-22:00
Republic
of Fritz Hansen
Fritz Hansen Store
Corso Garibaldi, 77
18:00
Giovedì, 10 Aprile 2014
design
VéloVelo
Studiofficina Casbah Ciclo
Club
Via G. Bruno, 9
18:00-23:00
free
Urban Agricolture
Survival Kit
Survival Party
The Flat - Massimo Carasi
Via Frisi, 3
19:00-21:00
free
Aperitivo agricolo coi prodotti di
Cascina Caremma (Besate, MI)
◊ Farmers’ cocktail party with
produce from Cascina Caremma
(Besate, MI)
Hangout.
Unconventional
Collection
Via Brera 2
Via Brera, 2
18:30
su invito/by invitation only
Cocktail per le nuove collezioni
dell'agenzia creativa Hangar
Design Group dedicate all'abitare
lo spazio condiviso
◊ Cocktail party to introduce the
new collections about inhabiting
shared spaces by Hangar Design
Group creative agency
party
Maserati
by Zanotta
Capsule collection
Zanotta Shop Milano
Piazza del Tricolore, 2
11:00-20:00
free
(fino a/until 13/4)
I nuovi esclusivi elementi
d’arredo nati dalla collaborazione
tra i due brand
◊ New exclusive furniture born
from the collaboration between
the two brands
Samsung
Premium House
Zegna Showroom
articolo a pagina
find article on page 76
Meet & Greets
Samsung
Premium House
Zegna Showroom
Via Savona, 56a
14:30-17:30
free
Incontro con il Galaxy Team di
Sochi 2014: Armin Zöggeler,
Christof Innerhofer, Arianna
Fontana, Omar Visintin e Melania
Corradini
◊ Meeting with the 2014 Sochi
Galaxy Team: A. Zöggeler, C.
Innerhofer, A. Fontana, O. Visintin
e M. Corradini
#Materia
creativagrezza
Via Forcella, 7
16:00-23:00
free
Performance, workshop e dj set a
cura di Funk You
◊ Performance, workshop and dj
set by Funk You
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperitifs on the terrace and dj
set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
Guppo Mirage
65mq
Via Casale, 54
23:00
free
Il Giroscopio Parte II
“hottantadecadenza”:
performance a/v attraverso
l'estetica degli anni 80 a cura
di William Bones & Black Pencil
Production
◊ A/v performance covering
Eighties’ aesthetics curated by
William Bones & Black Pencil
Production
Port Magazine
+ Emeco
Bar Basso
Via Plinio, 39
21:00
Modulnova
Design Party
Showroom Modulnova
Corso G. Garibaldi, 99
19:00
free
su invito/by invitation only
Cocktail della rivista londinese
con Kuchar Swara; dalle 22:00
cocktail con l'azienda americana
i cui mobili sono stati disegnati
da Nendo
◊ Cocktails for the London
magazine with Kuchar Swara;
from 22:00 cocktails with the
American company
SOS Villaggio
dei Bambini
Blanco Milano
Via Morgagni angolo Piazzale
Lavater, 2
19:00-01:00
free
Serata di beneficenza con la Pina
nell'installazione green di BPM
Studio che dialoga tra gli alberi e
la piazza e dj set di Pink is Punk
◊ Charity evening with Pina in the
green installation of BPM Studio
and DJ set by Pink is Punk
Ben Klock
Dude
Live music performance by Sarah
Jane Morris e dj set di Nick the
Nightfly in collaborazione con
Siemens
◊ Live music performance by
Sarah Jane Morris and dj-set by
Nick the Nightfly in partnership
with Siemens
Girls In Hawaii
+ Wild Beasts
+ Joan As
Policewoman
Teatro Franco Parenti
Via Pier Lombardo, 14
19:30
€ 25
designweekfestival.com
Tripletta indie con le chitarre della
band belga, i falsetti barocchi dei
Wild Beasts e il cantautorato della
poliziotta
◊ Indie triplet with the guitars of
the Belgian band, the baroque
falsettos of Wild Beasts and the
songwriting of the policewoman
The Sub
Living Room
Via Valenza, 2
free
Il soggiorno di Giò Forma per
Dooley Production, diventerà
teatro di serate movimentate a
cura di Heineken
◊ The living room by Giò Forma
for Dooley Production, will
become a lively evening theatre
by Heineken
free entry
Queen
Via G. Carducci, 25
22:00
free
Serata scuoli culo aggressivo
con il dj e producer di Brooklyn
Double Dutch
◊ Ass shaking night with Brooklyn
producer Double Dutch
notte bianca
Via Tortona
22:00
free
Notte bianca della zona con feste
e dj set
◊ White night of Tortona District
with parties and dj set
articolo a pagina
find article on page 82
Todd Terje
+ Julio Bashmore
Magazzini Generali
articolo a pagina
find article on page 80
La Grande Milano
1930/2030
Villa Necchi Campiglio
articolo a pagina
find article on page 77
86
Fuorisalone
87
Agenda
Calendario
Cocktail dell'iniziativa che
riunisce 25 designer cui è stato
chiesto di disegnare un foulard
sul tema della bici
◊ Cocktail party to launch the
initiative that brings together
25 designer who were asked to
create a bicycle-themed scarf
Thursday, April 10, 2014
Giovedì, 10 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Al Mercato
Noodles
& Hot Dog Bar
Viale Bligny, 3
0287064274
Noodles, yakitori, hot dog & cocktail: proposta inconsueta,
ottimo risultato
◊ Noodles, yakitori, hot dog & cocktail: an unusual offer, the best
result
€ 25-35
per strada / on your way
On Tour
Nottingham Forest
Viale Piave, 1
02798311
Dario Comini ricorre anche
alla prestigiazione pur di
accontentare i suoi clienti
◊ Dario Comini also comes
back to the prestidigitation in
order to satisfy his customers
Ugo
Via Corsico, 12
3391234203
Elitabar
Via Corsico, 5
0294432144
Tapas e cocktail bar di
Elita, tra dj guest, addetti ai
lavori e appassionati di musica
elettronica
◊ Tapas and cocktail bar by
Elita, between guest DJs,
professionals and fans of
electronic music
BQ De Nótt
Via Bussola, 9
3389116065
€ 10-15
Un buon hamburger e birra
artigianale fino a notte fonda
◊ A good hamburger and
home made beer to the dead
of night
Buoni cocktail e coccole al gin:
la casa di un amico che non
sapevi di avere
◊ Good cocktails and gin
cuddles; the house of a friend
you did not know you had
Al Bacco
Andrea e Carola
Via Marcona, 1
0254121637
€ 30-35
Tortino di riso giallo al salto,
cassoeula, cotoletta: qualità al
giusto prezzo
◊ A fried yellow rice cake,
cassoeula, escaloppe: quality at
the right price
88
Passeggiare con lo skate anni 80
sotto braccio è il trick più ardito
per il vero designer
Walking with an 80's skateboard
under his arm is the most daring
trick of a true designer
venerdÌ/
friday
#5
Il mini levriero è il
compagno ideale del
vero designer; dal
portamento elegante e
carattere mite, indossa
volentieri un collare
abbinato ai calzini del
padrone.
The mini greyhound is
the perfect companion
of the true designer,
from its elegant
demeanour and mild
character, willingly
wearing a collar
matching their master's
socks.
90
11
Tour di oggi/Today's tour
15:00
San Gregorio
Docet
Via San Gregorio e vie
limitrofe
pag › 92
16:00
Exclusive
wallpaper
Jannelli&Volpi
pag › 93
Fuorisalone
18:00
Bitossi Home
Pink Bar
Pink Bar
pag › 94
19:30
Madlib
+ Hudson
Mohawke
+ Johnny
Marsiglia
+ The Night
Skinny
+ AD Bourke
Teatro Franco Parenti
pag › 95
01:00
Theo Parrish
Dude
pag › 96
05:00
Francisco
Q 21
pag › 98
91
Venerdì, 11 Aprile 2014
San Gregorio
docet
Exclusive
wallpaper
Via San Gregorio e vie limitrofe | Via San Gregorio | 8-13/4
Jannelli&Volpi | Via Melzo, 7 | 02205231 | 8-13/4 | 10:00-20:00
portaveneziadesign.com
free
15:00
free
Suvvia, non siate prevenuti, un distretto del design durante la settimana del Salone
a Milano non lo si nega a nessuno. E in via San Gregorio forse c'è più sostanza che
altrove. Dopo l'edizione 0 del 2013, la galleria Leclettico di Claudio Loria e il magazine
britannico Wallpaper ribadiscono, con la collaborazione per la mostra "Handmade",
il ruolo di centro nevralgico del nuovo "distretto ristretto", come ama definirsi. Senza
rischiare troppo, a far loro compagnia arrivano nomi dal sicuro appeal internazionale:
Droog, Kvadrat, Designersblock, Fabs Carte, Stephen Burks e l’artista Sarah Lucas.
Come on, don't be prevented, a district of design during the week of the Salone
in Milan is something nobody should be denied. After the 0 edition of 2013, the
Leclettico gallery of Claudio Loria and the British magazine Wallpaper reiterate,
for the collaboration for the 'Handmade' exhibition, the role of nerve centre of the
new 'restricted district', as it loves to define itself. Without risking too much, to keep
them company come names with a certain international appeal: Droog, Kvadrat,
Designersblock, Fabs Carte, Stephen Burks and the artist Sarah Lucas.
Rossella Locatelli | @RossellaInMilan
16:00
Nemmeno la fantasia più galoppante avrebbe pensato di impacchettare una città,
figuriamoci con una stampa come Marimekko4, un prato di fiorellini azzurri e verdi che
si mischiano a frutti e alberi. La rappresentazione di Jannelli&Volpi mette i rivestimenti
al centro delle moderne architetture milanesi (che a loro volta fioriscono senza sosta:
anche per loro è primavera) e, "come provocazione, li avvolge miscelandosi alle
superfici specchiate e riflettenti". In effetti sarebbe divertente poter decidere quale
wallpapaer donerebbe di più alla facciata dei nostri dirimpettai quando scegliamo le
finiture di casa.
Not even the most rampant imagination would have thought of packing a city, let
alone with a print like Marimekko4, a meadow of blue and green flowers that mix in to
the fruit and trees. Janelli&Volpi's representation puts Modern Milanese architecture
(which in turn flourishes unabated: for them too it's spring) at the centre and, 'as a
provocation, wraps them up by mixing them with mirrored and reflective surfaces'.
Indeed it would be fun to be able to decide with wallpaper would bring the most to your
opposite facade when choosing the finishing touches to your home.
Carlotta Tonon | @carlottamb
92
Fuorisalone
93
Today's Tour
Tour di oggi
Friday, April 11, 2014
Venerdì, 11 Aprile 2014
Bitossi
Home Pink Bar
Friday, April 11, 2014
19:30
18:00
Pink Bar | Via Varese, 6 | 09:00-18:00 | 8-13/4
cocktail 11/4, 18:00-22:00, free
Qui passerò tutti i giorni perché sono sensibile alla bellezza, all'eleganza e alla
stravaganza, perché amo le favole (Cenerentola in particolare) e perché specialmente
alla Design Week è bene ricordarsi che la funzione è elemento imprescindibile del
design. Un piccolo bar tutto rosa, in Brera e fuori dal tempo, sarà reinterpretato e
arredato con lo stile delle collezioni Bitossi Home (tavoli, sgabelli, panchine, piatti,
piattini, tazze e bicchieri); agli abbinamenti gastronomici penseranno i creativi
Arabeschi di Latte. Must. Ci vediamo al Pink Bar: non fate tardi, alle 18 chiude (tranne
stasera che ci si diverte fino alle 22:00).
I will spend all my days here because I’m sensitive to beauty, elegance and
extravagance, because I love fairy tales (Cinderella in particular) and especially because
at the Design Week it’s good to remind yourself that function is an indispensable
element of design. A small bar where everything is pink (tables, stools, benches, plates,
saucers, cups and glasses); to the gastronomical accompaniments the Arabeschi di Latte
creative talents will think of. A must. See you at the Pink Bar: don’t be late, it closes at
18:00 (expect tonight when the bar closes at 10pm).
+ The Night Skinny + AD Bourke
Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14
designweekfestival.com
party 11/4, 19:30, € 25
Quello che sembra un medioevo necessario fra trend musicali spolpati all'osso
(vedi sotto la voce “dubstep”) e future psicosi di massa è in realtà terreno fertile per
“culture” - fortunatamente, per ora – mai diventate troppo “cool”: prima su tutte quella
hip hop. Questa serata di Elita si impegna a declinare il fenomeno in tutte le sue forme:
dai mostri sacri dell'hip hop americano (Madlib) alle “nuove” leve maximali (Hudson
Mohawke), dal rap italiano (Johnny Marsiglia) ai suoi più brillanti produttori (The Night
Skinny). Tanta sostanza da giustificare persino i trasformismi milanesi.
What seems like medieval times necessary between musical trends shrunken to the
bone (see under the voice "dub step") and future mass psychosis, is actually a breeding
ground for "cultures" - fortunately, for now - never grown too "cool" first over all relating
to hip hop. During its second day Elita agrees to decline the phenomenon in all its forms:
from the sacred monsters of American hip hop (Madlib) to the "new” maximal levers
(Hudson Mohawke), from Italian rap (Johnny Marsiglia) to its brightest producers (The
Night Skinny). A lot of substance that justifies even the transformisms of Milan.
Andrea Pagano
Fabrizio Fedeli | @faaaaaabri
Dino Lupelli
founding partner of Elita
dallo / from
94
Fuorisalone
"L'unico buon motivo per venire a
milano durante il Salone era bere
uno sbagliato al Bar Basso! Elita
propone diverse alternative!".
"The only good reason to come to
Milan during the Salone was a
wrong drink at the Bar Basso! Elita
proposes different alternatives!”
95
Today's Tour
Tour di oggi
Madlib
+hudson Mohawke + Johnny Marsiglia
Venerdì, 11 Aprile 2014
Theo
Parrish
01:00
Tour di oggi
Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779
[email protected]
party 11/4, 23:30, € 18/15/12
Theo è cresciuto a Chicago assorbendo dal jazz, poi ha deciso di spostarsi a Detroit
mantenendo un rapporto con l'Europa tramite una residenza mensile a Londra al Plastic
People. Coinvolto all’interno del progetto Sounds of the City by Adidas, Theo racconta
la natura dei suoi suoni, campionati direttamente dalla città della techno per poi essere
reinterpretati attraverso le sue regole. Regole che lo portano, con libertà che nessun
altro possiede, a proporre set difficilmente etichettabili che spaziano dalla disco vintage
alle ballate soul, con inframezzi deep house che istigano piacevoli balletti.
Theo grew up in Chicago absorbing handfuls of jazz, then he decided to move to
Detroit, and to keep alive his gaze to Europe via a monthly residency at London's Plastic
People. Involved in the Sounds of the City project by Adidas, Theo recounts the nature of
its sounds, sampled directly from the city of techno to be reinterpreted through his rules.
Rules the lead him, with freedom that nobody else posses, to propose hard to label sets
ranging from vintage disco to soul ballads, interspersed with deep house which instigate
pleasant dances.
William
96
Venerdì, 11 Aprile 2014
Francisco
05:00
Q 21 | Via Padova, 21 | 3496179494
Tour di oggi
after hour 11/4, 05:00, € 15
"Culo", "Fregna", "Fico" sono solo alcuni dei titoli che Francisco ha dato alle sue uscite
discografiche. Non stiamo parlando di Francisco Navarro, speaker del programma di
musica latino americana di Discoradio (radio regionale, forte nei primi anni 90), che in
realtà era Francesco Nava e non aveva origini americane, ma di Francisco De Bellis. Quei
dischi sono usciti su Pigna e su Klakson (label di Dexter e Steffi) e Francisco, fanatico dei
Goblin, ha collaborato con Marco Passarani ed è arrivato perfino su Sony col progetto
Jolly Music. Venite a sentire un pezzo di storia elettronica italiana, ci saranno culo,
fregna e fichi e sarà in after.
"Culo", "Fregna", "Fico" - "Ass", "Cunt", "Fico" (fig) - are only some of the names that
Francisco has given to his new releases. We are not talking about Francisco Navarro,
speaker of the Discoradio (local radio, popular in the first years of the Nineties) Latin
American music program who in real life was Francesco Nava and did not have any
American origins, but Francisco De Bellis. Those discs were released on Pigna and
Klakson (Dexter and Steffi'slabel) and Francisco, a fan of the Goblins, collaborated with
Marco Passarani and got as far as Sony with the Jolly Music project. Come and hear a
piece of Italian electronic history, there will be arse, cunt and "figs" and there will be an
after party.
Emanuele Treppiedi | @zagortreppiedi
98
Venerdì, 11 Aprile 2014
Friday, April 11, 2014
design
Women's Hands
Biblioteca di Santa Maria
Incoronata
Corso G. Garibaldi, 116
18:30
free
Cocktail della mostra fotografica
realizzata da Patrizia Scarzella e
preview della mostra "Design al
femminile’" che verrà allestita per
EXPO 2015
◊ Cocktail party for Patrizia
Scarzella’s photo exhibition and
preview of the “Women’s Design”
Brera Design Night
Brera District
19:00-00:00
KME Italy
Ex Richard Ginori
Via Morimondo, 26
18:00
RSVP [email protected]
Cocktail per il lancio dei nuovi
prodotti Tecu 2014
◊ Cocktails for the launch of Tecu’s
new 2104 products
Exclusive
wallpaper
Jannelli&Volpi
articolo a pagina
find article on page 93
100
Sacea
recharging zone
Ordine degli Architetti di
Milano
Via Solferino, 17
19:00-22:00
free
Cocktail party per l'azienda che
ha allestito l'area relax del cortile
di via Solferino 17
◊ Cocktail party for the company
devising the relax area in the yard
in via Solferino 17
Bitossi
Home Pink Bar
Pink Bar
articolo a pagina
find article on page 94
"E" congiunzione
semplice
Serafini Store
Via Ponte Vetero, 11
19:00-23:00
free
Cocktail per il lancio dello
scrittoio "Giuseppe" della nuova
linea di complementi d’arredo
dell’architetto S. Borioni
◊ Cocktail party for the launch
of “Giuseppe” the writing desk
belonging to the new furniture
line by architect S. Borioni
Internoitaliano
Showroom asap – as
sustainable as possible
Corso Garibaldi, 104
18:30
Inspiration
Instanbul
Stepevi Show-room
Via dell'Orso, 9
free
Cocktail per la nuova collezione di
8 tappeti d'arte creati da Angelo
Bucarelli per Stepevi
◊ Cocktails for the new collection
of 8 art carpets created by Angelo
Bucarelli for Stepevi
Kitchen becomes
open!
La cucina
diventa open!
Valcucine Milano Brera
Corso G. Garibaldi, 99
free
(fino a/until 13/4)
Mostra di fine workshop del
progetto sul tema “cucina open
source” a cura di Valcucine e
dotdotdot
◊ End-of-workshop exhibition
for the project on “open source
kitchen” curated by Valcucine and
dotdotdot
Week-end
Wine party
Via Ventura 15
Via Ventura, 15
17:30
free
Wine party con prodotti pugliesi
di Officine Tamborrino, azienda
brindisina specializzata in
complementi d'arredo metallici
◊ Wine party with typical
products from Puglia by Officine
Tamborino, a Brindisi company
specialising in metal furniture
Tour Liberty
Villa Necchi Campiglio
Via W. A. Mozart, 14
15:00-17:00
free
[email protected]
Tour dei palazzi Liberty nell’area
di Porta Venezia, con la guida di
FAI-Fondo Ambiente Italiano
◊ A tour of the Art Nouveau
buildings in the Porta Venezia
area, led by FAI – Fondo Ambiente
Italiano
San Gregorio
docet
Via San Gregorio e vie
limitrofe
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperitifs on the terrace and dj
set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
Dimitry Nakov
4 Cento
Via Campazzino, 14
23:30
free, door selecion
House ibizenca con il dj
dell'Ushuaïa Tower Ibiza per
l'opening party del giardino del
4 Cento
◊ Ibizan house with Ushuaïa
Tower Ibiza’s dj for the opening
party of 4 Cento’s garden
Desigual
Bar Basso
Via Plinio, 39
22:00
free
Party della celebre casa di moda
spagnola
◊ Party of the famous Spanish
fashion house
articolo a pagina
find article on page 92
Time
Stupid artist
combine things
Bar Straf
Via San Raffaele, 3
19:00-22:00
free
Cocktail party per i nuovi progetti
della collezione disegnati da
Giulio Iacchetti e Alessandro
Stabile
◊ Cocktail party to present the
new projects of this collection
devised by Giulio Iacchetti and
Alessandro Stabile
free
Vernissage e dj set elettronico di
Daniele Innamorato
◊ Vernissage with electronic dj-set
by Daniele Innamorato
Fuorisalone
BPM Drink
Blanco Milano
Via Morgagni angolo Piazzale
Lavater, 2
19:00-01:00
free
Installazione green di BPM
Studio, special drink by BPM
Studio & F. Tarroni e dj set di F.
Bertero, Lorenzo LSP e C. Croce
◊ Green installation of BPM
Studio, special drink by BPM
Studio & F. Tarroni and DJ set by F.
Bertero, Lorenzo LSP and C.
Gli anni
del rinnovamento
1970 – 1980
Brandstorming - The
Building
Via Corsico, 3
18:00-00:00
free
Doppio live fino alle 22, a seguire
dj set di Trisilent Ballamenti
◊ Double live until 22 and then
Trisilent Ballamenti’s dj-set
Dada Disco
Cafè del Binari
Via Tortona, 3
22:30
free
House e disco nel salotto dei
ragazzi di Roll Over Beethovencon
il duo che ribaltava Bar25 e Kater
Holzig a Berlino
◊ House and disco with the duo
that turned around Bar25 and
Kater Holzig in Berlin
Theo
Parrish
Dude
articolo a pagina
find article on page 96
101
Agenda
Calendario
free
breradesigndistrict.it
La festa di Brera Design
District: eventi speciali per le
vie e apertura straordinaria di
showroom e negozi
◊ Brera Design District party:
special events all around the
streets, overtime showrooms and
stores opening
party
Venerdì, 11 Aprile 2014
party
Mind Against
+ Tale of Us
MI.CO Fiera Milano City
Gate 2
Viale Eginardo
23:00
€ 15
designweekfestival.com
Deep house e techno con lo
showcase della Life & Death per
Elita Design Week Festival
◊ Deep house and techno with
Life & Death’s showcase at the
Elita Design Week Festival
Calendario
Public Design
Night
Piazza XXV Aprile
Piazza XXV Aprile
19:00-01:00
free
Tutti in piazza a ballare e a
chiacchierare nella migliore
tradizione di Esterni
◊ Let’s all go down to the square
to dance and chat, as in Esterni’s
best tradition
Francisco
Q 21
articolo a pagina
find article on page 98
+ Madlib + Hudson
Mohawke + Johnny
Marsiglia
+ The Night Skinny
+ AD Bourke
Teatro Franco Parenti
articolo a pagina
find article on page 95
Andrew
Weatherall
+ Ewan Pearson
Tunnel Club
Via G.B. Sammartini, 30
23:00
€ 18/15
designweekfestival.com
Psychedelic house di classe
◊ Classy psychedelic house
The Sub
Living Room
Via Valenza, 2
free
Il soggiorno di Giò Forma per
Dooley Production, diventerà
teatro di serate movimentate a
cura di Heineken
◊ The living room by Giò Forma
for Dooley Production, will
become a lively evening theatre
by Heineken
home festival
al fuori salone
Via Tortona, 12
18:00
free
Presentazione del MI AMI Festival
con Dj Effe dj set, Lady Dillinger
Trio e Anita Camarella e Davide
Facchini Duo
◊ MI AMI Festival preview with
Dj Effe, Lady Dillinger Trio e Anita
Camarella e Davide Facchini Duo
102
The Session
Fuorisalone
Special Event
Vinile
Via A. Tadino, 17
20:00
free
Suoni vecchi e nuovi con Simone
"Jazz It Up !!!" Vimercati & Olindo
Di Tizio che mixano jazz, fusion,
soul e boogie
◊ Simone "Jazz It Up !!!"
Vimercati & Olindo Di Tizio
spinning jazz, fusion, soul and
boogie, from past to new sounds
Venerdì, 11 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Pizza Am
Corso di Porta Romana, 83
025510579
Pizza eccezionale, umanità e veracità altrettanto
Exceptional pizza, as much humanity as veracity
per strada / on your way
On Tour
B Next
Via A. Tadino, 4
0287075448
Aperitivo artigianale alla sarda
e tanta ospitalità
A home made Sardinian
aperitif and a lot of hospitality
Lacerba
Via Orti, 4
025455475
Ma chi l’ha detto che bere
fa male? Cocktail bar per
intenditori
Who ever said that drinking
is bad for you? Cocktail bar for
gourmets
Drogheria Plinio
Via Plinio, 6
3938796508 € 25
Tra la latteria vintage vecchia
Milano e il ristorante
contemporaneo: ricette a prova
di mamma
A cross between a vintage
typical ‘latteria’ and a
contemporary restaurant:
mum-proof recipes
Poporoya
Via B. Eustachi, 17
0229406797 € 25
Catapultati nella vecchia Tokyo
o a cena da Marrabbio di Kiss
Me Licia
Catapulted into old Tokyo or
supper with Marrabbio from
Kiss Me Licia
Mom Cafè
Viale Monte Nero, 51
0259901562
Buoni cocktail, ottimi inciuci
Good drinks and excellent
affairs
Sai, è di design...
You know, it's about design...
104
sabato/
saturday
#6
Il vero designer è
un giusto mix tra
Terry Richardson,
Fabio Novembre
e Chiara Ferragni:
una bella persona.
The true designer
is the right mix of
Terry Richardson,
Fabio Novembre
and Chiara
Gerragni: a nice
person.
106
12
Tour di oggi/Today's tour
15:00
TDM7 - Il design
italiano oltre le
crisi. Autarchia,
austerità,
autoproduzione
Triennale Design Museum
pag › 108
16:30
Reflections
Belgium is design
Triennale di Milano
pag › 109
Fuorisalone
19:30
Dead Heat
+ Dj Tennis
+ Four Tet
+ Daphni
Teatro Franco Parenti
pag › 110
00:00
Hypermusic
Design: Dark Sky
+ Jolly Mare
Buka
pag › 111
01:30
Sven Väth
East End
pag › 112
03:00
Recondite
+ Regis
Dude
pag › 113
107
Sabato, 12 Aprile 2014
TDM7
Il design italiano oltre le crisi.
Reflections
Belgium is design
Triennale Design Museum | Viale E. Alemagna, 6 | 02724341 | 4/4-22/2/2015
10:00-20:30 | triennale.org
€8
Triennale di Milano | Viale E. Alemagna, 6 | 02724341 | 8-13/4 | 10:30-22:00
Questa mostra non è solo la più attesa ma la più ambita tra i curatori che la vogliono
immaginare e tra i designer che sperano di essere investiti da tanta legittimazione.
L’altro aspetto è che è vista come un grande evento popolare per la comunità degli
addetti ai lavori. Quest'anno l'indagine è sul design italiano oltre la crisi e le parole
chiave sono autarchia, austerità e autoproduzione. Sono state scelte tre scansioni
temporali, gli anni 30, gli anni 70 e gli anni Zero e la carrellata sarà senz’altro un blob
che farà discutere - come è giusto che sia. Il TDM7 è una celebrazione che torna ogni
anno, come Sanremo. Dirige l’orchestra Beppe Finessi.
This exhibition is not only the most awaited but also the most coveted among
curators who want to imagine it and the designers who hope to be invested by so much
legitimacy. The other aspect is that it's seen as a big popular event for the community of
professionals. This year the survey is on Italian design beyond the crisis and the keywords
are autarchy, austerity and self-production. Three temporal scans have been chosen, the
30s, the 70s and the Noughties and the slide show will undoubtedly be a blob that will
be discussed - as it should be. the TDM7 is a celebration that comes back every year, like
Sanremo. Beppe Finessi directs the orchestra.
Il Belgio si fa uno e giunge a Milano sotto il marchio Belgium is Design che dal
2011 unisce le tre regioni di Bruxelles, le Fiandre e la Vallonia. Quest'anno porta in
dote l'esposizione Reflections alla Triennale; il tema della riflessione è un omaggio
al passato industriale nazionale, dove venne inventata la produzione meccanizzata
del vetro piano e la conseguente industrializzazione dello specchio. La valorizzazione
di questa tradizione passa dalle mani dei talenti belgi di oggi invitati a esplorare il
soggetto, mentre al SaloneSatellite in Fiera è presente il folto vivaio che forgerà i talenti
di domani.
Belgium becomes one and arrives in Milan under the brand name Belgium is Design
which since 2011 has united the three regions of Brussels, Flanders and Wallonia. This
year it brings the exhibition Reflections in dowry at the Triennale; the theme of reflection
is an homage to the national industrial past, where the mechanised production of flat
glass and the consequent industrialisation of the mirror was invented. The development
of this tradition passed from the hands of the Belgian talents of today invited to explore
the subject, while at the SaloneSatellite in the Fair a large nursery that will mould the
talents of tomorrow is present.
Marco Sammicheli | @knudwalter
Riccardo Maria Balzarotti | @balzabo
15:00
Autarchia, austerità, autoproduzione
108
16:30
free
Fuorisalone
109
Today's Tour
Tour di oggi
Saturday, April 12, 2014
Sabato, 12 Aprile 2014
Saturday, April 12, 2014
Dead Heat + Dj Tennis
+ Four Tet + Daphni
Hypermusic
Design
Dark Sky + Jolly Mare
00:00
Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14
designweekfestival.com
party 12/4, 19:30, € 25
Ex casa discografica CGD / Buka | Via Privata M. F. Quintiliano, 40 | 3397745797
Ecco la serata più bella di tutto l'Elita Design Week Festival. Se si assegnassero le
stellette Michelin alla musica elettronica, questa sarebbe la notte delle eccellenze e
gli uffici stampa farebbero un abuso spietato del “tra tradizione e innovazione”. Ci
sono gli italiani più bravi del momento, gli ex Esperanza con il live del nuovo progetto
Dead Heat, nome che finalmente li rende googlabili, e il loro super mentore Dj Tennis.
Sarebbe già stato un seratone solo così, invece Elita ci poggia sopra il carico da 100:
Daphni (aka Caribou in dj set) e Four Tet (live). Se avete in serbo delle battute su Burial
questa sarà la serata giusta per sfoggiarle.
Here is the most beautiful evening of the festival of Elita. If you were to assign the
Michelin stars to electronic music, this would be the night of excellences and the press
offices would make a ruthless abuse of the notion "between tradition and innovation."
Here we find the most talented Italians of the moment, the former Esperanza live with
the new project, Dead Heat, a name that finally makes them google-able, and their
super mentor Dj Tennis. All this alone would make it a great evening, but Elita adds to it
something more: Daphni (aka Caribou in dj set) and Four Tet (live). If you have in mind
some jokes on Burial this will be the right night to show-off.
Hypermusic Design è il massive party delle menti di Womade e Club Nation. Womade
pensa all'allestimento del luogo (che essendo la Buka sarà ancor più affascinante) e
Club Nation pensa alla colonna sonora. Quest'anno il suono sarà disegnato dal trio
inglese Dark Sky (50Weapons) - techno e ritmi sbilenchi ben studiati: a garantire per
loro ci pensano i Modeselektor. Con loro anche Jolly Mare dalla vena più discoide ma
soprattutto orgoglio italiano alla Red Bull Music Academy di NY e al prossimo Sónar. Un
pezzo anni 90 degli Scooter gridava "hyper hyper" e poi c'erano le grida delle persone.
Stasera sento già le urla.
Hypermusic Design is the massive party from the minds of Womade and Club Nation.
Womade thinks of the preparation of the place (which being the Buka will be even
more fascinating) and Club Nation thinks of the soundtrack. This year the sound will be
designed by the English trio Dark Sky (50Weapons) - carefully chosen distored techno
and rhythms: Modeselektor will vouch for them. Also with them Jolly Sea from the more
discoid vein but especially Italian pride at the Red Bull Music Academy of NY and the
next Sónar. A piece of the 90s by Scooter was screaming 'hyper hyper' and then there
were the cries of the people. Tonight, I can already hear the screams.
Lumpa | @lumpa23
Emanuele Zagor Treppiedi | @zagortreppiedi
110
party 12/4, 22:00, € 12/10/5
Fuorisalone
111
Today's Tour
Tour di oggi
19:30
Sabato, 12 Aprile 2014
01:30
Recondite
+ Regis
03:00
East End Studios | Via Mecenate, 90 | 3395826958
designweekfestival.com
party 12/4, 23:30, € 30
Dude | Via Plezzo, 16 | 3923851779
[email protected]
party 12/4, 23:30, € 18/15/12
Sven Väth è una storia d’amore tormentata, un cannolo alla crema, un tramonto in
barca, lenzuola sfatte, un frac elegante, l’espressione più buffa di un bambino, un rito
ossessivo, esplosione. È musica, storia della musica, moda della musica. È Germania,
Cocoon, mondo. Per un clubber è arte, come la Gioconda, studiamo il suo sorriso e la
sua attitudine in consolle. Non importa se non ci credi, se probabilmente ci saranno gli
zarri o se pensi di capirlo, ci sarà un momento nel mezzo della festa in cui, guardandolo,
ti sorprenderai. Lui starà traghettando la tua anima, dal buio della notte all’alba e con il
cuore che scoppia di gioia penserai solo: grazie grazie grazie.
Sven Väth is a story of tormented love, a cream cannoli, a sunset boat ride, an unmade
bed, an elegant tailcoat, the funniest expression of a child, an obsessive ritual, explosion.
It's music, the history of music, the fashion of music. It's Germany, Cocoon, the world. For
a clubber it's art, like the Mona Lisa, we study his smile and his attitude in the console.
It doesn't matter if you don't believe, if there will probably be yobs there or if you think
you won't understand, there will be a moment in the middle of the party when, looking
at him, you will be surprised. He will be ferrying your soul, from the darkness of the night
to dawn and with a heart bursting with joy you will only think: thank you, thank you,
thank you.
Tutto è bene quello che finisce bene. Avevo già tirato scemi i miei amici international
in visita per il Salone, dicendo loro che li avrei portati nel club di uno dei distretti del
design più interessati (Zona Ventura/Lambrate), ed ecco che per un pelo il Dude non
cambia location. Pericolo scampato. L'architettura sonora che allieterà i miei ospiti ha
le fondamenta nell'house e nella techno con due progettisti della corrente deep tech:
Recondite (Dystopian, Innervisions) e Regis (Sandwell District). Tutto per far capire ai
miei amici che anche il clubbing può essere una esperienza di design.
All's well that ends well. I had already tricked my international friends visiting the
Salone, telling them that I would have taken them to a club in one of the districts with
the most interesting design (In Ventura/ Lambrate area), and behold by a hair the
Dude does not change the location. It was a narrow escape. The sound architecture that
will brighten my guests has its foundation in the genres House and Techno with two
designers of the “deep tech” current: Recondite (Dystopian, Innervisions) and Regis
(Sandwell District). Everything to make it clear to my friends that clubbing can also be a
design experience.
Massimiliano Grai | @MassiGrai
Emanuela Pi
112
Fuorisalone
113
Today's Tour
Tour di oggi
Sven
Väth
Saturday, April 12, 2014
Sabato, 12 Aprile 2014
design
VéloVelo
Studiofficina Casbah Ciclo
Club
Via G. Bruno, 9
10:30-23:00
free
TDM7
Il design italiano
oltre le crisi.
Autarchia,
austerità,
autoproduzione
Triennale Design Museum
articolo a pagina
find article on page 108
Reflections
Belgium is design
Triennale Design Museum
articolo a pagina
find article on page 109
party
Tour Liberty
Villa Necchi Campiglio
Via W. A. Mozart, 14
11:00-13:00 e 15:00-17:00
free
[email protected]
Tour dei palazzi Liberty nell’area
di Porta Venezia, con la guida di
FAI-Fondo Ambiente Italiano
◊ A tour of the Art Nouveau
buildings in the Porta Venezia
area, led by FAI – Fondo Ambiente
Italiano
La Grande Milano
1930/2030
Villa Necchi Campiglio
articolo a pagina
find article on page 77
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperatifs on the terrace and
dj set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
LTJ
experience
& gino grasso
65 MQ
Via Casale, 54
free
I saggi italiani del rave groove e
dell'house funk nella residenza
mensile al 65
◊ The Italian rave groove and
house funk wise men perform at
their monthy residency at 65
Stefano Fontana
Blanco Milano
Via Morgagni
angolo Piazzale Lavater, 2
19:00-01:00
free
Installazione green di BPM
Studio che dialoga tra gli alberi
e la piazza e dj set house con lo
storico dj di Milano
◊ Green installation of BPM
Studio which converses between
the trees and the square and
house DJ set with the historical
DJ from Milan
114
Psychemagik
Club Haus 80's Milano
Via Valtellina, 21
23:00
€ 25/20
3356949981
clubhaus80s.com
Housettona carica e animazione
◊ House and entertainment
Axel Boman
Divina
Via Molino delle Armi
23:30
€ 20, 3336884867
Deep house visionaria dalla
Pampa Records
◊ Visionary deep house from
Pampa Records
Recondite
+ Regis
Dude
articolo a pagina
find article on page 113
Sven Väth
East End Studios
articolo a pagina
find article on page 112
Hypermusic
Design: Dark Sky
+ Jolly Mare
Ex casa discografica CGD
/ Buka
Public
Design Party
Milano luogo segreto
19:00-03:00
entrance upon registration
[email protected]
Grande festa di Esterni in un
luogo da scoprire scrivendo a a
[email protected]
◊ Esterni and Design Public
Festival’s big party in a surprise
location that can be discovered
with an email at info@
publicdesignfestival.org
Soul Capsule
Milano luogo segreto
23:00
€ 12/10, entrance upon
registration
rosemarysauce.com
Minimal deep di casa Perlon
◊ Minimal deep by casa perlon
Detroit Swindle
Q 21
Via Padova, 21
23:00
€ 15/12, 3394177710
Jackin house con il duo olandese
che esce su Freerange e Dirt Crew
◊ Jackin house with the Danish
duo coming out on Freerange
and Dirt Crew
Dead Heat
+ Dj Tennis
+ Four Tet + Daphni
Teatro Franco Parenti
articolo a pagina
find article on page 110
John Talabot
Tunnel Club
Via G.B. Sammartini, 30
23:30
€ 18/15
designweekfestival.com
Space house con il producer
spagnolo
◊ Space house with the Spanish
producer
The Sub
Living Room
Via Valenza, 2
free
Il soggiorno di Giò Forma per
Dooley Production, diventerà
teatro di serate movimentate a
cura di Heineken
◊ The living room by Giò Forma
for Dooley Production, will
become a lively evening theatre
by Heineken
articolo a pagina
find article on page 111
Fuorisalone
115
Agenda
Calendario
Tour in bicicletta per l'iniziativa
che riunisce 25 designer cui è
stato chiesto di disegnare un
foulard sul tema della bici
◊ Bike tour to celebrate the
initiative that brings together
25 designer who were asked to
create a bicycle-themed scarf
Saturday, April 12, 2014
Sabato, 12 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Dongiò
Via B. Corio, 3
025511372
L’antologia dei primi piatti: buoni, tanti, sugosi
Anthology of the first courses: good, plentiful, juicy
€ 30-35
per strada / on your way
On Tour
El Büscia
Viale Beatrice d'Este, 48
0245498762
Anche lo champagne e le
buone bollicine possono
essere pop
The champagne and the
good bubbles can also be pop
Bar Virgilio
Via V. Monti, 26
024816359
Un bar umano in zona
Cadorna
A decent bar in the Cadorna
area
La Cieca
Via C. Vittadini, 6
0258437901
Piccola grande enoteca in cui
giocare a indovinare il vino
alla cieca nel bicchiere nero
A small big wine shop where
they play blindfolded guess
the wine in the black glass
Isa e Vane
Via Perugino, 1
0236515288
€ 25-35
Cucina italiana che coniuga
gusto e benessere e tante
proposte per celiaci
Italian cuisine that combines
taste and well-being and many
suggestions for Coeliacs
L’Osterì
Via V. Monti, 26
024693103
Che occhiali grandi
hai, vero designer!
Oh, sono per vederci
meglio…
What big glasses you
have, true designer!
Oh, all the better to
see you with...
116
€ 25-35
Cucina tradizionale, piatti
abbondanti: l’osteria ospitale
di una volta, in versione
contemporanea
Traditional cuisine, abundant
servings; the old-fashioned
inn in a contemporary version
do
me
nica/
sunday
13
Tour di oggi/Today's tour
11:00
SaloneSatellite
Fieramilano (Rho)
pag › 120
#7
Qualsiasi sia la festa cool
alla quale non è stato
invitato, il vero designer si
ripara dalla sfiga dicendo
“ero al Bar Basso a bere uno
sbagliato”.
13:00
Dove vivono
gli architetti
Fieramilano (Rho)
pag › 121
Whatever cool party he has
not been invited to, the true
designer hides from the bad
luck saying "I was at the Bar
Basso to drink a Negroni
sbagliato".
118
Fuorisalone
16:00
Fuorisalone da
Rossana Orlandi
Spazio Rossana Orlandi
pag › 122
17:30
Architetture
in posa
Le opere di Vico
Magistretti
a Milano
Fondazione Vico Magistretti
pag › 123
18:00
Gli Indomabili
Lime Light
pag › 124
20:00
Crew Love:
Pillow Talk
+ Tanner Ross
+ Wolf+Lamb
+ Soul Clap
Teatro Franco Parenti
pag › 125
119
Domenica, 13 Aprile 2014
11:00
Dove vivono
gli architetti
13:00
Fieramilano (Rho) - Padiglioni 13-15 | Strada Statale del Sempione, 28
8-13/4 | 09:30-18:30 | cosmit.it
free
Fieramilano (Rho) - Padiglione 9 | Strada Statale del Sempione, 28
8-13/4 | 09:30-18:30 | cosmit.it
Chiedete al frequentatore medio del Fuorisalone se ha mai fatto una capatina a Rho
per vedere la fiera e, escludendo addetti ai lavori e feticisti del compensato, riceverete
simile risposta: “Ma perché, c’è la fiera a Rho?”. Quest’anno, forse per porre rimedio alla
cosa, l’angolo più innovativo dei 7 giorni meneghini più folli, ovvero il SaloneSatellite,
si sposta proprio in mezzo alla fiera. L’accesso è gratuito e potrete bearvi della visione di
quanto di più creativo si sta producendo in Italia in ambito tessuti, mobili, grafica 3D e
cucine, oltre a scoprire che, sì, c’è anche la fiera a Rho!
Ask the average visitor to the Fuorisalone week if they have ever made a detour to
Rho to see the fair and, excluding insiders and fetishists of plywood, you will receive the
response, "Why is the fair in Rho?". This year, perhaps to remedy the matter, the most
innovative corner of the 7 craziest Milanese days, in other words the SaloneSatellite,
moves right into the middle of the fair. Access is free and you can soak up the vision
of the most creative of what Italy is producing in textiles, furniture, kitchens and 3D
graphics, as well as discovering that, yes, the fair is also in Rho!
C'è un vecchio detto che vuole il ciabattino sempre in giro con le scarpe rotte. Chissà
se per analogia si potrà dire lo stesso delle case degli architetti. Ci si può fare un'idea
andando a visitare “Dove vivono gli architetti”, mostra interattiva curata da Francesca
Molteni che analizza il concetto di architettura domestica andando a sbirciare proprio
le case di alcune archistar: dove e come vivono Shigeru Ban, Bellini, Fuksas, Hadid,
Kogan, Libeskind e Bijoy Jain? Foto, video e ricostruzioni sono in mostra per esplorare
l'ampio tema di ricerca e contemporaneamente soddisfare un pizzico di sana curiosità.
There's an old saying that claims the cobbler always walks around with broken shoes.
Who knows if the same analogy could apply to architects' houses. You can get an
idea by going to visit "Dove vivono gli architetti", an interactive exhibition curated by
Francesca Molteni that analyses the concept of domestic architecture by going to peek
at the homes of some star architects: where and how do Shigeru Ban, Bellini, Fuksas,
Hadid, Kogan, Libeskind and Bijoy Jain live? Photos, videos and reconstructions are on
display to explore the broad research theme and simultaneously satisfy a hint of healthy
curiosity.
Enrico Marchegiani
Riccardo Maria Balzarotti | @balzabo
Francesca Molteni
curator
dallo / from
120
Fuorisalone
"Obiettivo della mostra è di
conoscere da vicino coloro
che stanno cambiando il volto
delle nostre città" "The aim of
the exhibition is to get to know
those who are changing the face
of our cities"
121
Today's Tour
Tour di oggi
SaloneSatellite
Sunday, April 13, 2014
Domenica, 13 Aprile 2014
16:00
Architetture
in posa
17:30
Spazio Rossana Orlandi | Via M. Bandello , 14/16 | 024674471 | 8-13/4
09:00-20:00
free
Fondazione Vico Magistretti | Via Conservatorio, 20 | 0276002964
8-13/14 | 11:00-20:00
free
Ieratica, veggente esterofila e votata al nord Europa, Rossana Orlandi è l’animatrice
incontrastata del suo spazio, l’ex cravattificio di via Matteo Bandello, che durante il Salone ogni anno accoglie un pubblico internazionale, complicato e concettuale di devoti,
di borghesia milanese da posa rilassata di domenica pomeriggio a merenda. Nacho
Carbonell, il suo golden boy, certo non mancherà, ma attenzione: non fatevi scambiare
per buyer, mi capitò qualche anno fa di ricevere una super offerta con sconto di 10.000€
su un pezzo. Peccato non aver avuto la stessa disponibilità di Brad Pitt, grande fan della
Orlandi.
Hieratic, seer xenophile and devoted to northern Europe, Rossana Orlandi is the undisputed entertainer of its space, the former tie factory of via Matteo Bandello, which each
year during the show welcomes an international audience, complicated and conceptual
devotees of the Milanese bourgeois for the relaxed pose of a Sunday afternoon snack.
Nacho Carbonell, her golden boy will certainly not fail/miss, but be careful: don't be
mistaken for buyers, a few years ago I happened to receive the offer of a super discount
of € 10,000 a piece. Shame not to have had the same availability of Brad Pitt, a big fan
of Orlandi.
Magistretti diceva che quando cerchi casa, non t’importa che la sua facciata sia bella o
brutta. Se invece compri un oggetto, vuoi che questo ti rispecchi. Forse è per sciogliere
questo enigma che l’architetto progettava edifici e oggetti con la stessa cura. La mostra
allestita dalla fondazione omonima offre appunto una serie di scatti d’autore che
catturano le architetture di Vico sparse per Milano, dalla “Torre al Parco” all’edificio rosso
di via San Marco. Presenze che, nell’unire pulizia razionale a una vanità tutta milanese,
offrono una via d’uscita originale ai miti decaduti della modernità.
Magistretti said that when looking for a home, it doesn't matter if the facade is beautiful or ugly. On the other hand, if you buy an item, you want it to reflect you. Perhaps
it is to dissolve this conundrum that the architect designed buildings and objects with
the same care. The exhibition set up by the foundation of the same name offers a series
of shots that capture the architecture of Vico scattered around Milan, from the "Torre al
Parco" to the red building of via San Marco. Presences that, by uniting cleaning rational
to all Milanese vanity, offer an original way out of the fallen myths of modernity.
Chiara Lionello | @ChiaraLionello
Stefania Seoni
122
Fuorisalone
123
Today's Tour
Tour di oggi
Fuorisalone
da Rossana Orlandi
Sunday, April 13, 2014
Domenica, 13 Aprile 2014
Gli Indomabili
Sunday, April 13, 2014
Lime Light | Via Castelbarco, 11
party 13/4, 16:30 (guest show 23:30), € 12 (< 22:00)/€ 18
Un gala così non l'hai mai visto: più di 8 ore fra rap e combattimenti dal vivo in
chiusura Salone, roba che il resto è rosolio di fronte al Lagavulin. Senza ovvietà su
quanto rime e arti marziali siano gemelle, ecco perché venire: 1) Sul palco picchiatori
come Noyz Narcos e Nitro affiancheranno virgulti da personalissimo cartellino (da
Lanz Khan a Cima). Che non significa per forza ricerca. Ma credibilità e talento emersi
dall'underground, sì. 2) Sul ring, poeti dalle migliori palestre saluteranno Sak Kaopon
Lek, mammasantissima del muay thai. 3) In pancia, il buffet di Rugiati e Roncoroni. 4)
Nel cuore il colpo di grazia: la raccolta fondi per il Beccaria e la circondariale San Vittore.
Mai visto un gala così.
A gala as you've never seen before: more than 8 hours between rap and live fights,
stuff that makes the rest look like rosolio liqueur in front of the Lagavulin. Without
obviousness about how rhymes and martial arts are twins, this is why you should come
here: 1) on stage fighters like Noyz Narcos and Nitro (Italian underground rappers)
will be placed alongside shoots with highly personal cards (from Lanz Khan to Cima).
That doesn't necessarily mean research. But credibility and talent emerged from the
underground, yes. 2) In the ring, poets from the best gyms salute Sak Kaopon Lek, the
boss of bosses of Muay Thai. 3) In your belly, the buffet of Rugiati and Roncoroni. 4) In
the heart the coup de grace: the collection of funds of the Beccaria and the San Vittore
correctional facility. A gala like this has never been seen
Teatro Franco Parenti | Via Pier Lombardo, 14
designweekfestival.com
party 13/4, 16:30, € 20
Quello che mi piace delle ammucchiate è la possibilità di poter scegliere il partner
in base ai tuoi gusti. Vuoi provare quello con la testa fra le nuvole che dice di vivere su
Marte? C'è. Ti intriga il tipo che ti sussurra parole dolci dopo il coito? C'è anche quello.
Se poi tutti i ragazzi della Crew Love sono anche tra i dj più divertenti al mondo e sono
capaci di farti ballare sulle note di tracce come "Extravaganza", capisci perché non puoi
assolutamente perdere la serata conclusiva dell'Elita Design Week Festival 2014. Tanto
amore tutto insieme non ti ricapita più e la vita è troppo breve per avere rimorsi.
What I like about orgies is the possibility of being able to choose a partner according
to your tastes. Do you want to try the one with his head in the clouds who claims to live
on Mars? He’s there. Are you intrigued by someone who whispers sweet nothings in
your ear after intercourse? He’s there too. If then all the guys on Crew Love are also the
most entertaining DJs in the world and have the ability of making you dance to the tune
of tracks such as ‘Extravaganza’, you understand why you absolutely cannot miss the
final evening of the Elita Design Week Festival 2014. So much love all together, nothing
reminds you more that life is too short to have regrets.
Dance Like Shaquille O'Neill | @DLSO_
Emilio Cozzi | @addioegrazieper
124
Fuorisalone
125
Today's Tour
Tour di oggi
Crew
Love
+ Tanner Ross + Wolf+Lamb + Soul Clap
20:00
18:00
Domenica, 13 Aprile 2014
design party
Dove vivono
gli architetti
Fieramilano (Rho) Padiglione 9
articolo a pagina
find article on page 121
SaloneSatellite
Fieramilano (Rho) Padiglioni 13-15
articolo a pagina
find article on page 120
Architetture
in posa - Le opere
di Vico Magistretti
a Milano
Fondazione Vico Magistretti
Calendario
articolo a pagina
find article on page 123
Il picnic urbano
Piazza XXV Aprile
12:00-15:00
free
Un kit per un picnic in città: tovaglia
serigrafata, schiscetta e posate
◊ An urban picnic kit: silkscreened tablecloth, lunch box
and cutlery
Fuorisalone da
Rossana Orlandi
Spazio Rossana Orlandi
articolo a pagina
find article on page 122
kidsroomZOOM!
#4: My superpower
is...
Via G. Revere, 6
11:30
free
Kids brunch per la nuova edizione
del Fuorisalone di unduetrestella
sull'art and design per bambini
◊ Kids brunch for the new
edition of the Fuorisalone di
unduetrestella on art and design
for children
126
11Rooftop
by Driade
11 Clubroom
Via A. De Tocqueville , 11
18:00-00:00
free
Aperitivi in terrazza e dj set
lounge per il lancio del progetto
di Driade e Catellani & Smith
◊ Aperitifs on the terrace and dj
set lounge for the launch of a
project by Driade and Catellani
& Smith
DPU Project:
il Salone fuori
Anfiteatro
del Parco della Martesana
Via Agordat
16:00-00:00
free
Eco-design, vintage market, dj
set e live performance e video
proiezioni
◊ Eco-design, vintage market, dj
set, live performance and A/V
Italian Graffiti
1950 – 1960
Brandstorming - The
Building
Via Corsico, 3
18:00-00:00
free
Dj set by Juke Box a seguie
live concert rock’n’roll e in
conclusione dj set anni 50
◊ Dj-set by Juke Box, followed by
live rock’n’roll concert and, finally,
a dj-set with Fifties’ music
Gli Indomabili
Lime Light
articolo a pagina
find article on page 124
Crew Love: Pillow
Talk + Tanner Ross
+ Wolf+Lamb
+ Soul Clap
Teatro Franco Parenti
articolo a pagina
find article on page 125
home festival
al fuori salone
Via Tortona, 12
18:00
free
Mai Più Senza in live electro
acustico e dj set di Dj B
◊ Electro acoustic live and dj set
Domenica, 13 Aprile 2014
food&drink
in evidenza / featured
Ratanà
Via G. De Castillia, 28
0287128855
I migliori risotti della città, il miglior ristorante della città
◊ The best risotto in town, the best restaurant in town
€ 50
per strada / on your way
On Tour
LambicZoon
Via Friuli, 46
0236534840
Figlio del lambic: un pub
che punta sulle birre a
fermentazione spontanea, le
"acide” belghe
◊ Son of lambic: a pub that
focuses on spontaneous
fermentation beers, the
Belgian "sours"
Dry
Cocktails & Pizza
Via Solferino, 33
0263793414
€ 25-35
Pizze buone e digeribili,
cocktail vintage, ambiente
molto milanese
◊ Good and digestible pizzas,
vintage cocktails, a very
Milanese environment
1930
indirizzo segreto/secret
address
facebook.com/1930milano
Speakeasy alla milanese: il
locale di chi ha una passione
non comune per cocktail e
distillati
◊ Milanese speakeasy: the
bar for those with an unusual
passion for cocktails and spirits
Pravda Vodka Bar
Via C. Vittadini, 6
pravdavodkabarmilano@
gmail.com
Vodka bar per bevitori seri
◊ Vodka bar for heavy drinkers
Aromando bistrot
Via P. Moscati, 13
0236744172
€ 40-50
Il pranzo della domenica:
bistrot con un occhio di
riguardo alla cucina buona e
naturale
◊ Sunday lunch: bistrot with
a special care for good natural
cooking
128
Ok, anche quest’anno il
Fuorisalone è finito. Ora il
vero designer può tornare
a casa a lavorare alla sua
passione con nonna:
l’uncinetto.
Ok, Fuorisalone is over
again this year. Now the
true designer can go home
and work on their passion
with granny: crochet.
zero.
eu/
design
Architettura \ Design \
Scuole \ Motori \
Grafica \ Retail \
Salone del Mobile \
ZERO Design Festival \
molto altro
Sai, è di design...
surviving
zona
tortona