close

Enter

Log in using OpenID

allegato vini - prosecco vic

embedDownload
Prosecco Vic.
Nasce dove la terra incontra il cielo
A27
BELLUNO-CORTINA
L’Azienda vitivinicola è immersa
nelle lussureggianti colline
situate nella zona del prosecco
D.O.C.G., con tenute nelle
pianure del Prosecco D.O.C.
dove vengono raccolte oltre alle
uve glera (prosecco) anche uve
cabernet sauvignon.
Il nostro prosecco VIC è frutto
di un accurato lavoro di mani
esperte, che lavorano con amore
e passione per deliziare i palati
prima o durante i pasti e per gli
amanti del buon bere.
NORD
CISON
FOLLINA
VITTORIO VENETO
RESERA
ROLLE
COZZUOLO
MIANE
S. PIETRO DI FELETTO
COMBAI
CAMPEA
VALDOBBIADENE
S. PIETRO
GUIA
S. STEFANO
PREMAOR
SOLIGO
SOLIGHETTO
CARPESICA
REFRONTOLO
OGLIANO
UDINE
A2
7
RUA
FARRA
DI SOLIGO
COL
S. MARTINO
PIEVE DI SOLIGO
CONEGLIANO
COLBERTALDO
FIU
ME
PIA
VE
VIDOR
A27
SUSEGANA
FIU
ME
PIA
VE
TREVISO-VENEZIA
The wine company is located in green
hills in Prosecco D.O.C.G. and Prosecco
D.O.C. area where there are Glera
(prosecco) and Cabernet Sauvignon grapes.
Our Prosecco VIC is the result of a careful
work of expert hands that work with love
and passion in order to delight the palates
before and during meals and for people that
like good wine.
Der Landwirtschaftliche Betrieb liegt in den
herrlichen Hügeln der Prosecco D.O.C.G.
Gebiet und im Prosecco D.O.C. Flachland
wo man die Glera und Cabernet Sauvignon
Trauben sammelt.
Unsere VIC Prosecco ist ein Ergebnis
von einer sehr akkuraten Arbeit die mit
viel Leidenschaft und Liebe gemacht wird
um den Gaumen vorher oder während
der Mahlzeiten zu erfreuen und für
Weinliebhaber.
Strada storica del Prosecco Superiore di Conegliano Valdobbiadene
The old Prosecco Superiore wine road of the Conegliano
Valdobbiadene Hills
Strada del Prosecco Superiore di Conegliano Valdobbiadene
The new Prosecco Superiore wine road of the Conegliano
Valdobbiadene Hills
c
i
V
o
c
c
e
s
Pro
Via Credazzo, 48/A - Farra di Soligo (TV)
Tel. 0438 801458
[email protected] - www.proseccovic.it
Cabernet Sauvignon
Vino rosso dal colore rubino
violaceo, piacevole ed invitante,
fragrante e fruttato. è un vino di
media struttura, facile da bere.
Ottimo accompagnatore di carni
rosse e formaggi stagionati.
Red ruby colour wine, pleasant and
inviting, fragrant and fruity. Mediumbodied wine. Good with red meat and
seasoned cheese.
Red Ruby Farbe: Weinrot, angenehm
und einladend, aromatisch und fruchtig.
Ist ein leichter Wein.
Hervorragende Ergänzung für rotes
Fleisch.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 18 °C
SPUMANTE EXTRA DRY
è uno spumante dal colore giallo
paglierino dorato. Profumo
intenso, il sapore elegante
dolce e delicato. Ottimo per
accompagnare i dolci.
It is a sparkling golden yellow straw,
intense, elegant, sweet and delicate
taste. Excellent with dessert.
Hat eine funkelnde, intensive, goldgelb
farbe. Elegant, süß und fein, perfekt
um Nachspeisen zu begleiten.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 8 °C
VALDOBBIADENE
PROSECCO SUPERIORE
D.O.C.G. MILLESIMATO
Presenta un colore giallo
paglierino tenue, vivace
e brillante ed un bouquet
armonico che lo rendono
il frizzante ideale per
accompagnare aperitivi e
antipasti.
It has a pale straw yellow color, bustling
and bright, and harmonic bouquets
that make it the ideal to accompany
sparkling aperitifs and appetizers.
Der Wein hat eine leichte Strohgelbe
Farbe, lebendig, leuchtendes, blumiges
Bouquette, die den Wein prickelnd
und ideal für Aperitiv und Vorspeisen
machen.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 8/9 °C
Vino tranquillo
Dal colore giallo paglierino brillante
con riflessi verdognoli, delicato
e dal sapore armonioso ed asciutto.
Ottimo da sorseggiare durante i pasti.
White wine, bright straw-yellow with greenish
reflections, delicate and harmonious flavour
and dry. Excellent during the entire meal.
Weißer ruhiger Wein, helle-strohgelbe Farbe
mit grünlichen Reflexen, zarter, trockener und
harmonischer Geschmack perfekt um während
der Mahlzeiten zu geniessen.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 9 °C
VINO FRIZZANTE
RIFERMENTAZIONE IN
BOTTIGLIA
Ha un colore giallo paglierino
chiaro, è fresco, piacevole con aromi
completamente naturali, frutto di
una rifermentazione in bottiglia. Con
grande raffinatezza accompagna il
pesce e le carni bianche.
It has a soft straw yellow color, is lightly
sparkling, nice and all- natural fruit aromas
from a fermentation in the bottle that create
its authentic character. With great refinement
accompanies fish and white meats.
Hat eine blasse-strohgelbe Farbe, frisch,
angenehm mit völlig natürlichen Aromen.
Ergebnis einer Flaschen fermentation. Mit großer
Raffinesse begleitet Fisch und helles Fleisch.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 8/9 °C
Prosecco DOC
Ha un colore giallo paglierino
brillante, il perlage intenso e
sottile e il profumo fruttato, lo
rendono il frizzante ideale per
accompagnare primi e secondi.
Intense yellow straw. Lively, fine and
elegant bubbles. Ideal for aperitifs,
elegantly accompany main dishes.
Intensives strohgelb. Lebendig, fein und
ein elegnates prickeln. Ideal fur Erste
Gänge und Hauptspeisen ist.
Temperatura di servizio
/serving temperature: 8/9 °C
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
1
File Size
1 357 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content