close

Enter

Log in using OpenID

Catalogo RECORD - Medical Center Perugia

embedDownload
Studiamo, formuliamo, produciamo supporti
specifici di considerevole rapporto qualità/prezzo
per soddisfare pienamente tutte le esigenze professionali degli Operatori che assistono dal punto di
vista massofisioterapico atleti di ogni livello e
disciplina.
We study, formulate and produce specific
manufacture media of considerable quality /
price ratio to fully meet all the professional
needs in the field of physiotherapy and in
every sport.
Ed è proprio in occasione della presentazione di
questo N U O VO C ATA L O G O che desideriamo
riaffermare il nostro preciso impegno a raccogliere
le sfide dei prossimi anni, al fine di poter mettere a
disposizione della Fisioterapia Sportiva contributi
sempre più innovativi ed appaganti.
And it is precisely at the launch of this N E W
C ATA L O G UE we wish to reaffirm our strong
commitment to meet the challenges of the
coming years, in order to make available to
the Sports Physiotherapy contributions increasingly innovative and rewarding.
G ra z i e p e r l ’a t te n z i o n e e b u o n l a vo ro.
Th a n k s fo r y o u r a t te n t i o n a n d g o o d wo r k .
Farmaceutici G.B.Panzera srl
Divisione Sport Products
INDICE GENERALE | INDEX
La Nuova Linea
RECORD SPORT MASSAGE
The New Line
RECORD SPORT MASSAGE
Protezione Articolazioni
Joints Protection
Massaggio Generale
General Massage
Protezione Pelle
Skin Protection
L’Espositore RECORD
RECORD Counter Display
Pronto Intervento Freddo
Emergency Cold
Massaggio Di Riscaldamento
Pre-Gara, Pre-Allenamento
Warming Massage
Pre-Race, Pre-Training
Taping & Supporti
Taping & Supports
Massaggio Di Riscaldamento
Pre-Gara, Pre-Allenamento
Warming Massage
Pre-Race, Pre-Training
Bendaggi Elastici Adesivi
Elastic Adhesive Bandages
Massaggio Estivo
Messaggio Primaverile
Summer Massage
Spring Message
Supporti alla Diatermia
& Ultrasuoni
Diathermy & Ultrasound
Supports
Massaggio Defaticante
Refreshing Massage
Medicazione
Medication
M A S S AG G I O G E N E R A L E
Praticato alcune ore prima di ogni gara, si prefigge lo scopo di riattivare, “sciogliere”, rilassare la muscolatura
predisponendola così all’impegno che essa dovrà affrontare sin dai primi momenti dell’evento sportivo. In generale si
esegue al mattino se la gara è di pomeriggio e nel tardo pomeriggio se la gara si svolge di sera. La scelta di opportuni
supporti per aiutare al meglio il massaggio sportivo di preparazione riveste un ruolo importante sia per non affaticare
la manualità dell’Operatore, sia per poter apportare tutta quella serie di dermofunzionalità aromatiche complementari
utili al benessere psicologico dello sportivo.
Practice
ceed a few hours befo
fore
re each race, aims to reeac
a tivate
te, "d
"dis
issso
s lv
lve"
e and relax thee m
mus
uscl
cles
es tthu
huss pr
pred
edis
ispo
posi
sing
ng co
comm
mmit
itt
ment spo
port
po
rt. In
rt
I general you
u ddo it in the morning if the
h race iss in th
he af
afte
t rn
te
r oon andd la
late
te aft
f ernoon
nw
whe
hen
n th
thee ra
racee takes
placce in the
h evening. The ch
choice of apprrop
opri
riat
atee su
supp
ppor
orts
ts to he
help
l the
he bes
estt sp
spor
o ts mas
or
assa
sage
sa
ge preparaation
on pla
lays
ys an
a im
mpo
ortan
nt
role
ro
le bboot
oth to be easy on th
he Operator's manual, both to mak
ake th
he whole seeri
ries of ar
arom
omaatic dermo
mo-ffun
unct
ctio
iona
nali
lity
ty useful to
the ps
psyc
ycchological well-b
-bei
eing
n of athletes.
R ecord M a s s Ne u t ro
Appositamente formulato per aiutare il massaggio delle pelli
delicate e sensibili, che spesso risultano intolleranti ai comuni oli
da massaggio. La scelta di pregiati oli dermofili tra i quali l’olio di
jojoba, l’olio di mandorle dolci, lo squalano e l’estratto di
camomilla offre un’ottimale tollerabilità epidermica al prodotto
durante e dopo il massaggio del corpo.
Especially formulated to help the massage of delicate and sensitive skin, which are often intolerant to common massage oils. The
choice of precious oil including jojoba oil, sweet almond oil,
squalane and chamomile extract provides optimum epidermal
tolerability to the product during and after the body massage.
R ecord B o d y O i l
Leggero, scorrevole, progressivamente assorbibile, piacevolmente
profumato, costituisce un ottimale supporto per coadiuvare il
massaggio generale del corpo a fini sportivi o estetici su ogni tipo
di epidermide.
Lightweight, smooth, gradually absorbed, pleasantly scented, is
an optimal support to assist the general, sporting or aesthetic,
body massage on every skin.
RECORD BODY OIL 500 mL - cod. BOD5
RECORD BODY OIL 5 Litri - cod. BOD5L
RECORD MASS NEUTRO 500 mL - cod. MASSN
RECORD MASS NEUTRO 5 Litri - cod. MASSN5L
5
R ecord “ C a n for ” O lio
Un olio aromatizzato alla canfora, appositamente studiato per
aiutare il massaggio generale del corpo nell’attività sportiva e non.
La moderna formulazione consente un’eccellente spalmabilità e
scorrevolezza del prodotto durante il massaggio, senza residui di
untuosità sgradevole a fine trattamento.
6
R ecord “ C a n for ” C re m a
Una crema aromatizzata alla canfora, appositamente studiata per
aiutare il massaggio generale del corpo nell’attività sportiva e non.
La moderna formulazione consente un’eccellente spalmabilità e
scorrevolezza del prodotto durante il massaggio, senza residui di
untuosità sgradevole a fine trattamento.
An oil flavored with camphor, especially studied to help the
general body massage. The modern formulation provide excellent
spreadability and smoothness of the product during the massage
without unpleasant greasy residues at the end of treatment.
A cream flavored with camphor, especially studied to help the
general body massage. The modern formulation provide excellent
spreadability and smoothness of the product during the massage
without unpleasant greasy residues at the end of treatment.
RECORD CANFOR OLIO 500 mL - cod. CANFO
RECORD CANFOR CREMA 500 mL - cod. CANF5
R ecord Ma ss C rea m
In virtù dei principi dermofunzionali presenti (oli dermoaffini di
jojoba, mandorle dolci, trigliceridi di acidi grassi saturi vegetali,
aloe) esercita un calibrato e apprezzabile effetto emolliente,
tonificante, rinfrescante epidermico. È dotata di scorrevolezza
ottimale e progressivo assorbimento, a tutto vantaggio di una
manualità non affaticante. Non provoca calore e lascia la pelle
morbida, distesa e pulita a fine massaggio.
According to the dermo-functional ingredients (jojoba oil, sweet
almond oil, triglycerides of saturated vegetable fatty acids, aloe)
exercises an appreciable calibrated and emollient, toning,
refreshing epidermis effect. RECORD MASS CREAM has an
optimum smoothness and progressive absorption, all to the advantage of a easy manuality. It does not heat and leaves the skin soft,
relaxed and clean at the end of massage.
RECORD MASS CREAM 500 mL - cod. MASSC
R ecord A g i l e x S p or t C re m a P i e d i
Appositamente formulata per aiutare il massaggio defaticante del
piede al fine di favorirne un rapido ristoro dopo gare e allenamenti
e prepararlo adeguatamente ai successivi impegni sportivi. Grazie
alle virtù cosmetiche dei suoi componenti esercita calibrate attività
rinfrescanti, emollienti, tonificanti epidermiche che, accanto ai
benefici del massaggio stesso, procurano ai piedi affaticati e
surriscaldati da un’intensa giornata di sport una pronta e gradita
sensazione di relax, leggerezza, freschezza e morbidezza. Un
effetto deodorante prolungato completa le prerogative della crema.
Specially formulated to help the relaxing feet massage in order to
facilitate a quick refreshment after matches and trainings and
prepare adequately to subsequent sporting events. Thanks to the
properties of its components exercises a calibrated refreshing,
soothing, toning epidermal activity. It gives a pleasant feeling of
relaxation, lightness, freshness and softness. A deodorizing effect
extended the prerogatives of the cream.
R ecord M a s s A r n i ca
Appositamente studiata per coadiuvare il massaggio sportivo o
estetico drenante è caratterizzata dalla presenza dell’estratto di
arnica, di cui sono ben acquisite le virtù naturali.
Specially formulated to assist the sports massage or beauty
treatment draining, the cream is characterized by the presence of
the arnica extract, which are well acquired the natural virtues.
RECORD MASS ARNICA 250 mL - cod. MASSAR
7
L a N u o va L i n e a
R E COR D SPORT M A S S AG E
Sulla scia di una tradizione ricca di decenni di esperienza e di appaganti successi è nata la
NUOVA LINEA RECORD SPORT MASSAGE focalizzata all’impiego di ingredienti naturali,
priva di oli minerali e conservanti, dotata di notevole spalmabilità e scorrevolezza, e caratterizzata dall’impiego di particolari contenitori tra i quali spiccano i flaconi “AIRLESS” che garantiscono la massima protezione del prodotto dal contatto dell’aria e degli agenti esterni e l’utilizzo
completo del prodotto.
Un mix di vantaggi tecnico/pratici innovativi che non mancherà di soddisfare al meglio le
attese degli sportivi e degli utenti professionali più esigenti in tema di massaggio sportivo pre
e dopo gare e allenamenti finalizzato alla massima tutela dell’apparato muscolo-articolare in
ogni stagione e disciplina.
Th e Ne w L i n e
R E COR D SPORT M A S S AG E
In the wake of a rich tradition of decades of experience and rewarding success, is born the NEW
RECORD SPORTS MASSAGE LINE focused on the use of natural ingredients, free of mineral oil and preservatives, with remarkable smoothness and spreadability, and characterized by
the use of some special containers among which the "AIRLESS" bottles that provides maximum product protection from contact with air and the external agents and its completely use.
A mix of technical/practical advantages innovation that will better meet the expectations of
athletes and the most demanding professional users during the sports massage before and
after matches and training in order to maximize protection of the muscle-joint in every season
and sport.
La Nuova Linea Record Sport Massage
ESPOSI TORE DA BANCO
La nascita della NUOVA LINEA RECORD SPORT MASSAGE non poteva
prescindere dall’allestimento di un nuovo, elegante, accattivante, solido espositore da banco appositamente studiato per evidenziare a 180° tutta la gamma di
prodotti e stimolare così l’attenzione degli sportivi e spingerli alla prova per verificarne sul “campo” tutti gli innovativi vantaggi tecnico/pratici e offrire nel contempo ai Rivenditori un prezioso, comodo, gratificante “collaboratore” al banco.
The New Record Sport Massage Line
OVER THE COUNTER DISPL AY
The birth of the NEW RECORD SPORTS MASSAGE LINE could not disregard
from development of a new, elegant, eye-catching, solid Over The Counter
display designed to highlight at 180° the full range of products. This new presentation stimulate the attention of athletes and push them to test them to verify all
the advantages of technical and practical innovativation while offering to the
Retailer a valuable, convenient, rewarding "assistant" to the bench.
In particolare alcune formulazioni si
presentano nell’innovativo contenitore “AIRLESS” che consente di evitare
non solo il contatto del prodotto con
gli agenti esterni garantendo così la
massima sicurezza e igienicità del
prodotto in ogni momento, ma anche
di poterlo completamente utilizzare
fino all’ultimo grammo.
In particular some formulation is
presented in the innovative container
"AIRLESS" that allows to avoid the
contact of the product with external
agents thus ensuring maximum safety
and hygiene of the product at any
time, but also to be able to fully use up
to last gram.
M A S S AG G I O DI R I S C A L DA M E N TO
p re - g a ra | p re - a l l e n a m e n to
Il massaggio di riscaldamento rapido praticato alcuni minuti prima di intraprendere la prestazione atletica aiuta a
preparare al meglio l’apparato artro-muscolare all’impegno sportivo e a ridurre i tempi di pre-riscaldamento naturale
al fine di poter partire subito caldi ed evitare possibili traumatismi conseguenti a intensi sforzi fisici sin dalle prime
battute. La scelta di opportuni supporti in crema o olio è importante per aiutare al meglio le manualità del massaggio
sportivo pregara, preallenamento, così come risulta saggio differenziarne la scelta in base alle condizioni climatiche, la
sensibilità cutanea, la presenza o meno di peli nell’area da sottoporre al massaggio.
The rapid heating of massage practiced a few minutes before taking athletic performance helps to better prepare the
digestive, joints and muscles sporting events and reduce the time of natural pre-heating in order to be able to start immediately warm and avoid possible injuries resulting to intense physical effort right from the start. The choice of suitable
supports in cream or oil is important to better help the pre-race, pre-training sports massage as well as the choice is wise
to differentiate according to the climatic conditions, the sensitivity of the skin, the presence or absence of hair in the area
be submitted to the massage.
Un binomio di prodotti innovativi in crema e olio-gel appositamente studiati per aiutare un rapido massaggio sportivo di riscaldamento muscolare pregara, preallenamento, quando la prestazione o il semplice allenamento si svolgono a temperature stagionali
medie/fredde | molto fredde. Sotto l’azione manuale del massaggio viene a svilupparsi una gradevole sensazione di calore epidermico che contribuisce a mantenere calda la muscolatura sin dall’inizio della prestazione atletica e a difenderla dall’incidenza negativa
degli agenti atmosferici (freddo, umidità, neve, vento).
La formulazione in olio-gel, dal canto suo, oltre ad assicurare un’ottimale spalmabilità e scorrevolezza del prodotto sulla pelle,
consente di evitare sgradevoli e antieconomici spandimenti sia in fase di uscita dal flacone sia durante il massaggio.
A combination of innovative cream and oil-gel products specifically designed to help a fast pre-training, pre-race sports massage
during the medium/low | very cold seasonal temperatures. The manual massage develops a pleasant epidermal warmth feeling
helping to keep the muscles warm from the beginning of performance and to defend them from bad weather incidence (cold, wet,
snow, wind).
The formulation in oil-gel, for its part, as well as ensuring optimum smoothness and spreadability of the product on the skin, helps
prevent unsightly and uneconomical product losses during the massage.
nella stagione a medie-fredde temperature
RECORD WARM UP CREMA 150 mL - cod. W150
RECORD WARM UP CREMA 500 mL - cod. W500
RECORD WARM UP OLIO GEL 250 mL - cod. WO250
nella stagione a temperature molto fredde
RECORD WARM UP STRONG CREMA 150 mL - cod. WF150
RECORD WARM UP STRONG CREMA 500 mL - cod. WF500
RECORD WARM UP STRONG OLIO GEL 250 mL - cod. WOF250
Entrambe le preparazioni sono prive di oli minerali e conservanti.
Both preparations are free of mineral oil and preservatives.
11
M A S S AG G I O E S T I VO & DE FAT IC A N T E
Il massaggio sportivo praticato alcuni minuti prima della prestazione atletica nella stagione estiva, con l’aiuto di un
idoneo supporto in crema, si prefigge il duplice obiettivo di preparare rapidamente la muscolatura allo sforzo e di
rinfrescare convenientemente la pelle evitandole inopportuni accaloramenti sempre in agguato quando l’impegno
fisico si svolge sotto la morsa del caldo.
During the summer season the sports massage practiced a few minutes before athletic performance, prepares quickly
the muscles to the effort, refreshes the skin and avoids the inappropriate heating.
R ecord Fresh
La nuova formulazione in crema, leggera, facilmente spalmabile,
scorrevole, non grassa, grazie alle specifiche funzionalità
tonificanti, rinfrescanti cutanee dei suoi componenti costituisce un
supporto ottimale per aiutare il massaggio sportivo prima di gare e
allenamenti nella stagione calda e per conferire alla pelle una
gradevole e prolungata sensazione di freschezza che aiuta ad
ostacolare l’incidenza negativa della calura estiva.
Il prodotto è privo di oli minerali e conservanti.
The new cream-formulation, light, easy to spread, smooth,
non-greasy, thanks to the specific invigorating, refreshing features
of its ingredients is an optimal support to help the sports massage
before matches and trainings in warm weather and to give also to
the skin a pleasant and long-lasting feeling of freshness, helping to
prevent the negative impact of the summer heat.
Free of mieral oil and preservatives.
RECORD FRESH CREMA 150 mL - cod. F150
R ecord K a n a d ia n B a l s a mo
Aiuta un rapido massaggio sportivo pre-gara, pre-allenamento
nella stagione primaverile e autunnale e difende la zona massaggiata da improvvise e sgradevoli sensazioni di calore o freddo
conseguenti alle variabilità atmosferiche.
The cream help a quick pre-race and pre-training sports massage,
during spring and autumn temperatures and defends the area
being massaged by sudden and unpleasant sensations of heat or
cold resulting from atmospheric variability.
RECORD KANADIAN BALSAMO 500 mL - cod. KB5
R ecord R ela x
La crema grazie alle sue particolari caratteristiche di spalmabilità
e scorrevolezza e alle polifunzionalità specifiche dei suoi
ingredienti selezionati, costituisce il supporto preferenziale per
aiutare il massaggio defaticante di media/lunga durata dopo gare e
allenamenti.
La preparazione in gel fluido, per le sue caratteristiche tecniche di
più rapida assorbibilità cutanea, risulta più idonea
all’automassaggio defaticante o ad un rapido massaggio ristoratore negli intervalli di gare e allenamenti ove è prevista una breve
sosta temporanea tra un esercizio e l’altro, una manche e l’altra, un
tempo e l’altro, ecc. nell’ambito dello stesso evento sportivo.
The cream, thanks to its special characteristics of spreadability
and smoothness and multi-functional specifications of its selected
ingredients, is a preferible support to relaxing medium long term
massage after races and trainings.
The fluid-gel preparation, due to its technical features of the
fastest absorbability of the skin, is more suitable for the
anti-fatigue self massage or a quick restaurateur massage.
RECORD RELAX GEL FLUIDO 150 mL - cod. RG150
RECORD RELAX CREMA 500 mL - cod. RC500
Privo di oli minerali e conservanti.
Freee of mineral oil and preservatives.
13
PROT E ZIONE ART ICOL A ZIONI
Una buona protezione di articolazioni e muscoli dall’incidenza negativa degli agenti esterni (freddo, umidità, neve,
vento, ecc.) consente allo sportivo di svolgere la prestazione atletica nelle migliori condizioni funzionali, evitandogli
inoltre possibili interferenze psicologiche non certo favorevoli ai fini di una soddisfacente conclusione dell’esercizio
fisico.
Good protection of muscles and joints from the negative incidence of external factors (cold, wind, humidity, snow, etc.)
allows the athlete performance under the best operating conditions, also avoiding possible psychological interferences,
certainly not favorable to the satisfactory conclusion of excercise.
Stadiopa sta
Le riconosciute virtù naturali dell’argilla verde e degli estratti di erbe
aromatiche presenti (rosmarino, pino mugo, lavanda, menta, ippocastano, malva, calendula, arnica) consentono alla pasta cremosa una
gradita applicazione epidermica emolliente, rinfrescante, protettiva. Si
applica sulla parte interessata in uno strato uniforme di 2-3 mm proteggendola con pellicola trasparente. L’applicazione può essere ripetuta
1-2 volte nei primi due giorni.
The recognized virtues of green clay and natural extracts of herbs
present in the creamy paste formulation (rosemary, pine, lavender,
mint, horse chestnut, mallow, calendula, arnica) allows an epidermal
emollient, refreshing, protective application. It is applied on the
affected part in an even layer of 2-3 mm, protecting with plastic wrap.
The application can be repeated 1-2 times in the first two days.
R ecord Ma ss-A r t ro
Grazie alla scorrevolezza e alle virtù aromatiche naturali degli oli
essenziali di rosmarino, lavanda, menta, wintergreen, cipresso,
RECORD MASS-ARTRO costituisce un supporto ottimale per aiutare
il massaggio finalizzato a restituire la fisiologica mobilità ed elasticità
alle articolazioni stressate da intensi sforzi fisici, freddo, umidità,
sedentarietà, ecc.
Thanks to the smoothness and the virtues of natural aromatic essential
oils of rosemary, lavender, mint, wintergreen, cypress, RECORD
MASS-ARTRO is an optimal support to help the massage aims to
restore the physiological mobility and flexibility in the joints stressed by
intense physical effort, cold, humidity, sedentary lifestyle, etc.
STADIOPASTA 250 mL - cod. STAD25
B a l s a m o d e i G ia rd i n i d ’O r i e n te
Grazie alle riconosciute virtù aromatiche dei suoi ingredienti naturali
(menta, eucalipto, canfora, mentolo, albero del tè, chiodi di garofano,
pino mugo, cera d’api, olio di mandorle) ampiamente apprezzate dalla
millenaria tradizione orientale, dona alle zone cutanee ove viene
applicato un piacevole effetto rinfrescante distensivo epidermico che
aiuta in breve a ritrovare uno stato di benessere nelle occasionali
sensazioni fastidiose della pelle. Si massaggia una piccola quantità
sull’epidermide delle zone interessate, ripetendo l’applicazione se
necessario anche più volte al giorno.
Thanks to the recognized virtues of its aromatic natural ingredients
(mint, eucalyptus, camphor, menthol, tea tree, clove, pine, beeswax,
almond oil) are widely appreciated by the ancient Eastern tradition,
gives the skin areas where is applied a nice relaxing epidermal cooling
effect that helps in a short time to regain a state of wellness in the
occasional unpleasant sensations in the skin. Rubs a small amount of
balm on the affected areas, repeating the application, if necessary,
several times a day.
BALSAMO DEI GIARDINI D’ORIENTE 100 mL - cod. BGO
B a l s a mo d i Q u eb ec
Massaggiato brevemente sulla pelle, stende un velo protettivo che aiuta
a proteggere muscoli e articolazioni dal freddo e dall’umidità risultando
quindi utile in tutti quei casi ove il mantenimento di idonee condizioni
di caldo localizzato possa in qualche modo contribuire ad arrecare
un’apprezzabile sensazione di benessere. Contiene: propoli ed estratti
vegetali (pino mugo, lavanda, wintergreen, menta, tea tree).
Briefly massaged on the skin, the balm spreads a protective layer that
helps to protect muscles and joints from the cold and moisture, thus
being useful in all those cases where the maintenance of appropriate
conditions of localized heat can somehow contribute to cause an
appreciable sense of well-being. The balm contains propolis and plant
extracts (pine, lavender, wintergreen, peppermint, tea tree).
BALSAMO DI QUEBEC 100 mL - cod. NEOBC
15
PROT E ZIONE PE L L E
Una pelle ben protetta consente di svolgere l’esercizio fisico nelle migliori condizioni funzionali evitando allo
sportivo quelle possibili interferenze psicologiche negative che un disagio, anche temporaneo, può provocare in ogni
momento.
A well protected skin enables to perform the exercise in the best functional sportswear to avoid the possible interference
that a negative psychological discomfort, even temporarily, could cause at any time.
Z i n ca l e n
Grazie alle riconosciute proprietà cosmetiche dei suoi componenti ZINCALEN esercita una attività rinfrescante, emolliente, protettiva coprente che contribuisce a preservare la naturale
elasticità e integrità cutanea e a prevenire fastidiosi arrossamenti e screpolature delle epidermidi più delicate, specie
quando sottoposte a continui e prolungati problemi di “sfregamento” cutaneo. Si applica in strato abbondante sulle aree
cutanee interessate a contatto dell’agente irritante.
Thanks to the recognized cosmetic properties of its components
ZINCALEN pursues his refreshing, emollient, protective
actions that helps to maintain the natural elasticity and skin
integrity and prevent annoying redness and cracking of the
delicate skins, especially when subjected to continuous and
sustained problems of "rubbing" skin. It is applied in thick layer
on the affected skin areas in contact with the irritant.
ZINCALEN 250 mL - cod. ZL
R ecord Der ma lon
Grazie alle riconosciute dermofunzionalità cosmetiche protettive, emollienti, nutrienti dei suoi componenti (olio di jojoba,
propoli, allantoina, calendula, lanolina, burro di karitè,
squalano) la crema risulta particolarmente vantaggiosa per
salvaguardare la pelle dai noti e fastidiosi inconvenienti conseguenti a “sfregamento” e sudorazione (soprasella dei ciclisti,
irritazioni da abbigliamento e scarpe sportive, ecc.). RECORD
DERMALON si spalma in adeguata quantità direttamente
sulle zone epidermiche soggette allo sfregamento (inguine,
piedi, areola mammaria, ecc.) e sui supporti stessi a contatto
con la cute (fondello dei pantaloncini, ecc.).
Thanks to the recognized cosmetic dermo-functionality
emollients, protective, nutrients of its components (jojoba oil,
propolis, allantoin, calendula, lanolin, shea butter, squalane)
the cream is particularly advantageous to protect the skin from
known and annoying inconveniences resulting from "rubbing"
and sweating (bicycles-saddle sufferings, jersey/jacket’s
friction, short shoes, etc.). RECORD DERMALON spreads
in adequate quantities directly on skin areas subject to friction
(groin, feet, areola, etc.) and on the media themselves in contact
with the skin (bottom of the shorts, etc.).
RECORD DERMALON 150 mL - cod. DER150
RECORD DERMALON 500 mL - cod. DER500
17
PRON TO IN T E RV E N TO FR E DDO
R ecord F re s h U p
Grazie alle riconosciute virtù naturali dei suoi ingredienti cosmetici dona alle zone
epidermiche ove viene applicato un’immediata e piacevole sensazione di freschezza e
distensione che aiuta ad alleviare i piccoli disturbi quotidiani e a ritrovare in breve il
desiderato benessere. L’uso contemporaneo della borsa del ghiaccio esalta l’effetto
rinfrescante di Record Fresh Up “501”. Il Gel lascia la pelle morbida e priva di untuosità.
Thanks to its recognized natural cosmetic ingredients virtues gives to the skin areas
where it is applied an immediate feeling of freshness and relaxation that helps alleviate
the small daily discomfort and regain briefly the desired welfare. Concomitant use of
ice pack enhances the cooling effect of FRESH UP RECORD "501". The gel leaves
the skin soft and free of greasiness.
RECORD FRESH UP “501” 150 mL - cod. FRESH150
C r yo s S p ra y
Spruzzato su epidermide integra procura una rapida sensazione
di raffreddamento cutaneo assai gradita per aiutare ad alleviare
il dolore in tutti quei casi di piccola traumatologia sportiva
(strappi, distorsioni, contusioni) ove è tradizionalmente indicato l’uso del freddo localizzato.
Sprayed on intact skin gets a quick skin cooling sensation that
help to alleviate the pain in all cases of small sports injuries
(strains, sprains, bruises).
MAXI BOMBOLA SPRAY 400 mL - cod. CS400
C r yo s S a fe Pa ck
Costituisce una fonte immediata di “ghiaccio” per un rapido intervento quando è
indicato l’uso del freddo (strappi, distorsioni, contusioni, colpi di calore). È il comodo
sostituto della borsa del ghiaccio.
It constitutes an immediate source of "ice" for a rapid intervention when is indicated
the use of cold (tears, sprains, bruises, heat stroke). It is the convenient substitute for
the ice pack.
SACCHETTO MONOUSO - cod. CS
Gli articoli classificati come dispositivi medici ai sensi della direttiva 93/42 CEE (D.L. 126/97e D.L. 95/98) sono marcati CE.
Items classified as medical devices under Directive 93/42 CEE (D.L. 126/97 and D.L. 95/98) are CE marked.
19
TA PIN G & S UPPORT I
Ja y b i rd Ta p e
Cerotto per Taping, con le seguenti caratteristiche:
- Colore Bianco
- Ipoallergico & 100% Latex Free
- Alta Elasticità e Resistenza
- Trazione Costante nello Svolgimento dalla Bobina
Taping patch with the following characteristics:
- Bleached White Cloth
- Consistent Unwind Tension
- High Tensile
- Hypo-allergenic and 100% Latex Free
JAYBIRD TAPE cerotto per TAPING:
bobina mt. 10 x cm 2,5 - cod. JB25
bobina mt. 10 x cm 3,8 - cod. JB38
bobina mt. 10 x cm 5 - cod. JB5
Disponibile anche in:
Box da 48 bobine - cod. JB2548
Box da 32 bobine - cod. JB3832
Box da 24 bobine - cod. JB524
C ra m e r Ta p e
Cerotto di alta qualità per TAPING (bendaggio adesivo), preventivo
e post-traumatismi nello sport. Tessuto resistente alla rottura, ma al
tempo stesso facilmente tagliabile a strappo manualmente, grazie
alla bordatura dentata. Aderisce alla pelle e lascia traspirare la zona
interessata. Anche in pratiche confezioni da 36, 24, 18 bobine.
High quality TAPING (adhesive bandage), prior and post-trauma
in sports. Strong fabric, easily hand tear, thanks to the outer gear.
The tape is also very breathable. Even in packs of 36, 24, 18 coils.
CRAMER TAPE, Cerotto per TAPING
bobina mt. 10 x cm 2,5 - cod. CRAM25
bobina mt. 10 x cm 4 - cod. CRAM4
bobina mt. 10 x cm 5 - cod. CRAM5
Disponibile anche in:
Box da 36 bobine - cod. CRAM2536
Box da 24 bobine - cod. CRAM424
Box da 18 bobine - cod. CRAM518
K i n e s iolo g y Ta p e
Bendaggio Adesivo Elastico ad effetto biomeccanico decompressivo per bendaggi funzionali di prevenzione e trattamento della
piccola traumatologia sportiva muscolo-tendineo-articolare ove
l’effetto decompressivo biomeccanico esercitato dal bendaggio,
correttamente applicato, possa essere opportunamente sfruttato per
aiutare la stimolazione dei meccanismi fisiologici di autoguarigione delle parti lese attraverso l’adeguata libertà di movimento dei
muscoli e delle articolazioni coinvolti.
Elastic Adhesive Bandage for decompressive biomechanical effect
to prevent and treat sports small muscle-tendon-joint injuries
where the biomechanical decompression effect exercised by the
bandage, right applied, can be properly exploited to help the
stimulation of the physiological mechanisms of self-healing injured
parties through adequate freedom of movement of the muscles and
joints involved.
KINESIOLOGY TAPE, bendaggio adesivo per TAPING,
bobina astucciata mt. 5 x cm 5 nei colori e codici:
Kinesiology Tape, colore BLU - cod. KINESB
Kinesiology Tape, colore ROSA - cod. KINESP
Kinesiology Tape, colore NERO - cod. KINESN
Gli articoli classificati come dispositivi medici ai sensi della direttiva 93/42 CEE (D.L. 126/97e D.L. 95/98) sono marcati CE.
Items classified as medical devices under Directive 93/42 CEE (D.L. 126/97 and D.L. 95/98) are CE marked.
21
B E NDAG G I E L A S T IC I A DE SI VI
Sta d iola st
Benda elastica adesiva per bendaggi elasto-compressivi nello sport.
Tessuto elastico di alta qualità di colore bianco, la massa adesiva è
porosa e non allergizzante per l’epidermide. Applica una compressione costante e controllata, unita a una traspirazione cutanea
ottimale.
Lunghezza 4,5 mt. in tre differenti misure per soddisfare ogni
esigenza: 5, | 7,5 | 10 cm
Elastic adhesive bandage for sports elastic-compression. High
quality elastic white fabric, the adhesive mass is porous and
non-allergenic to the skin. Applies a constant and controlled
compression, combined with an optimal skin perspiration.
Length 4,5 meters in three different sizes to suit every requirement:
5 | 7,5 | 10 cm
STADIOLAST misura: mt. 4,5 x cm 7,5 - cod. STL75
STADIOLAST misura: mt. 4,5 x cm 10 - cod. STL10
S a l va pel le E l a st ico
Sottobendaggio in schiuma poliuretanica sottilissima altamente
porosa, da porsi a contatto diretta della pelle prima di applicare il
bendaggio adesivo. In tal modo si evita la “preparazione” della
pelle (depilazione, ecc.) e si ottiene una facile e indolore rimozione
del bendaggio adesivo.
Thin highly porous polyurethane foam protective bandage, to put to
direct contact of skin before applying the adhesive bandage. In this
way you avoid the "preparation" of skin (hair removal, etc..) And
you get an easy and painless removal of adhesive bandage.
SALVAPELLE ELASTICO mt. 27,5 x cm 7 - cod. SALVBL
Forb ice Ta gliatutto
Blu lister squalo per taglio bendaggi.
Blue shark lister for cutting bandages.
BLU LISTER, lunghezza cm 14 - cod. BL
Gli articoli classificati come dispositivi medici ai sensi della direttiva 93/42 CEE (D.L. 126/97e D.L. 95/98) sono marcati CE.
Items classified as medical devices under Directive 93/42 CEE (D.L. 126/97 and D.L. 95/98) are CE marked.
23
S U PPORT I A L L A DI AT E R M I A
& ULT R A S UONI
R ecord T- C rea m
Grazie alle peculiari funzionalità idratanti-lubrificanti epidermiche dei suoi ingredienti specifici Record T-Cream facilita le
manualità del massaggio generale del corpo e aiuta inoltre a
rendere più agevole e prolungato lo scorrimento sulla pelle dei
manipoli delle apparecchiature elettromeccaniche/ estetiche di
corrente utilizzo (Trasferimento Energetico Capacitivo e
Resistivo, Radiofrequenza, Ultrasuoni, ecc.) La presenza in
formulazione dell’estratto di arnica, dalle ben acquisite virtù
naturali tonificanti cutanee, contribuisce a completare e integrare le caratteristiche cosmetiche dermofunzionali della crema.
Owing to the peculiar features of its epidermal moisturizing
lubricant-specific ingredients Record T-Cream facilitates the
manual body massage and also helps an easier and prolonged
sliding on the skin of the handpieces of electromechanical /
aesthetic equipment of current use (Diathermy, Ultrasound,
etc.) The presence of arnica extract in the formulation from
well under captured natural toning the skin, helps to complete
and integrate the cosmetic dermo-functional features of this
cream.
RECORD T-CREAM 1000 mL- cod. TC1000
G el p e r U lt ra s u o n i
Gel per ultrasuoni, trasparente, ipoallergenico, idrosolubile.
Ultrasound gel, transparent, hypoallergenic, water-soluble.
GEL PER ULTRASUONI:
flacone 250 ml - cod. FS250
flacone 5 Litri - cod. FS5L
Gli articoli classificati come dispositivi medici ai sensi della direttiva 93/42 CEE (D.L. 126/97e D.L. 95/98) sono marcati CE.
Items classified as medical devices under Directive 93/42 CEE (D.L. 126/97 and D.L. 95/98) are CE marked.
25
B E N DAG G I AU T OA DE R E N T I , S E M PL IC I
& ME DIC A ZIONE
Grimpy
Benda coesiva di fissaggio, colore bianco, lunghezza mt 4 in
trazione.
Fixation bandage, white color, length: 4 meters in traction.
Bende E l a st iche Nyla st ic
Semplici, non coesive. Lunghezza in trazione mt 4,5.
Simple, is not cohesive. Length: 4.5 meters in traction.
h 6 cm - cod. GRIMP6
h 8 cm - cod. GRIMP8
h 10 cm - cod. GRIMP10
h 6 cm - cod. NYL6
h 8 cm - cod. NYL8
h 10 cm - cod. NYL10
Va r ice x F
Benda impregnata con pasta all’ossido di zinco, anelastica,
pronta all’uso, cm 10 x mt 5.
Bandage impregnated with zinc oxide paste, inelastic, ready to
use, 10 cm x 5 m.
VARICEX F - cod. VAR
Cerott i Per Ve sciche
Scatola da 5 cerotti, misura: cm 7 x 3,8.
5 patches box, size: cm 7 x 3.8.
CEROTTI PER VESCICHE - cod. PHV
Cerott i A desiv i
• Cerotto adesivo in TNT (tessuto non tessuto), bianco ipoallergico.
• Adhesive patch in TNT (non-woven), white, hypoallergenic.
10 spools box, size: mt. 9.14 x cm 2.5 - cod. MICRO12
Cerott i Protett i v i
Scatola da 20 pezzi, misura: cm 2 x 7 - cod. PHC2720
20 patches box, size: cm 2 x 7 - cod. PHC2720
Cerott i Protett i v i
Su bobina, tagliabile secondo necessità, misura: mt 5 x cm 6 - cod. LONGB6
6
On spool, cut as needed, size: mt 5 x cm 6 - cod. LONGB6
E mo s a l v Pl u s
Tamponi Nasali emostatici sterili, in cellulosa naturale, scatola da 4 tamponi.
Nasal swabs, sterile hemostatic, natural cellulose, 4 pads box.
EMOSALV PLUS - cod. EMOS
Gli articoli classificati come dispositivi medici ai sensi della direttiva 93/42 CEE (D.L. 126/97e D.L. 95/98) sono marcati CE.
Items classified as medical devices under Directive 93/42 CEE (D.L. 126/97 and D.L. 95/98) are CE marked.
27
C e ro t t i A de s i v i E l a st ic i E urofi x
Cerotto elastico in TNT (tessuto non tessuto) bianco, con massa
dermatofila. La perforazione, che interessa anche la sottile pellicola
adesiva, crea un’elevata permeabilità dell’aria. Consente
un’applicazione più confortevole e adattabile alle pieghe della pelle
e alle parti del corpo rotondeggianti e irregolari. EUROFIX può
essere tagliato in pezzi della misura voluta.
TNT (non-woven) Elastic Adhesive Bandage, white, with mass
dermatofila. The drilling, which also affects the thin adhesive film,
creates a high air permeability. It allows for a more comfortable and
adaptable to the folds of the skin and parts of the body and rounded
irregular. EUROFIX can be cut into pieces of the desired size.
EUROFIX, bobina da mt 10 x cm 10 - cod. EUROF
A cq u a O s s i ge n a ta
Acqua Ossigenata 12% volume.
Hydrogen Peroxide 12% volume.
ACQUA OSSIGENATA, flacone 250 mL - cod. ACQ
E u ste ra l
Liquido per la disinfezione della cute integra e di termometri,
apparecchi sanitari, oggetti e ambienti.
Liquid for disinfection of intact skin and thermometers, sanitary
appliances, objects and environments.
EUSTERAL, flacone 280 mL - cod. EUS
EUSTERAL, flacone 1 Litro - cod. EUS1000
C o m p re s s e D i G a r z a
Compresse di garza sterili, misura: cm 10 x 10, busta da 25 compresse.
Sterile gauze pads, size: cm 10 x 10, 25 tablets box.
COMPRESSE DI GARZA - cod. CGS10
Cotone Id rofilo
Puro cotone di alta qualità.
Pure high quality cotton.
COTONE IDROFILO, g 100 - cod. COT100
COTONE IDROFILO, g 1000 - cod. COT1000
Ta lloniere Tuli’s
Tallonetta a conchiglia standard, assorbente d’urto per talloni, con
le seguenti caratteristiche:
- Struttura in morbido materiale shock-absorber ed elastico
- Disegno calcaneare a doppio nido d’ape
- Ritagliabile con l’uso di forbici
- Lavabile
28
Standard shank shell, absorbing shock to heels, with the following
characteristics:
- Made of soft material and elastic shock-absorber
- Drawing heel double honeycomb
- Can be cut with the use of scissors
TULI’S SPORT REGULAR, fino a 80 kg di peso, confezione con 2 pz. - cod. TULIPROR
TULI’S SPORT LARGE, oltre gli 80 kg di peso, confezione con 2 pz. - cod. TULIPROL
- Washable
L enzuolini Medici
Rotoli carta doppio velo mt. 75 x cm 60 di ottima qualità,
resistente e con facilità di strappo, incellofanati uno ad uno.
Two ply paper rolls, size: mt. 75 cm x 60, high quality, durable
and easy to tear, packaged one by one.
LENZUOLINI MEDICI - cod. LENZC
Vel i n e M u l t i u s o
In cellulosa, due veli, confezioni da 100 veline.
Cellulose, two ply, 100 tissues package.
VELINE MULTIUSO - cod. VEL
A sc i u g a m a n i C a r t a
Piegati a “V” per dispenser, cm 22 x 25, confezione da 210 pezzi.
Folded “V” for dispenser, size: cm 22 x 25, 210 pieces package.
ASCIUGAMANI IN CARTA - cod. ASCV210
Copr ilett ino
In TNT (tessuto non tessuto) lavabile, dotato di elastici di
fissaggio al lettino massaggi.
In TNT (non-woven) washable, with elastic fixing the massage
bed.
COPRILETTINO - cod. LENZEL
Pa ntaloni Pressotera pia
Pantalone in TNT (tessuto non tessuto) per pressoterapia,
confezione da 1 pezzo.
In TNT (non-woven) for pressure therapy. Single piece
package.
PANTALONE PRESSOTERAPIA - cod. PPRESS
G u ant i In L a tt ice
Monouso, confezione da 100 pz.
Disposable, 100 pieces box.
B a u l e t to R E COR D
SMALL N 6/7 - cod. GUANP
MEDIUM N 7/8 - cod. GUANM
LARGE N 8/9 - cod. GUAN
Rigido, pratico, funzionale, resistente, in tessuto antistrappo,
lavabile, particolarmente adatto per il pronto intervento sul
campo. Divisori mobili e tasche all’interno.
Misure: cm 35 x 24 x h 20
Drive, practical, functional, durable, tear resistant fabric,
washable, especially suitable for emergency response in the
field. Movable dividers and pockets inside.
Size: cm 35 x 24 x h 20
BAULETTO RECORD - cod. BASM
29
FARMACEUTICI G.B.PANZERA srl
DIVISIONE SPORT PRODUCTS
Via F. De Sanctis, 71 - 20141 Milano
Tel. 02 89 50 24 62 | 02 89 50 16 44 (r.a.) - Fax 02 89 50 59
[email protected] | www.recordmassagesport.com
[email protected] | www.panzerafarm.com
C ATA L O G O R I S E R VAT O AG L I U T I L I Z Z AT OR I PR O F E S S IO N A L I
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
5 428 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content