Manuale uso e manutenzione apparecchi WAS V01 – V02

MANUALE USO E MANUTENZIONE
APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO
PER IL TRATTAMENTO ACQUE POTABILI
CON SISTEMA AD OSMOSI INVERSA
WAS V01 e WAS V02
Made in Slovenia
INDICE
PARTE GENERALE
L’ACQUA DESTINATA AL CONSUMO UMANO
CARATTERISTICHE DEI SISTEMI DI FILTRAZIONE
Pag. 3
Pag. 4
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE APPARECCHIATURE WAS
CARATTERISTICHE WAS V01
CARATTERISTICHE WAS V02
COME SONO FATTI
Pag. 7
Pag. 9
Pag. 11
Pag. 13
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE PRE-INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
I TESTS DELL’ACQUA
INCONVENIENTI E SOLUZIONI
Pag. 15
Pag. 17
Pag. 20
Pag. 24
MANUTENZIONE
PARTI DI RICAMBIO
ISTRUZIONI MANUTENZIONE ORDINARIA
ISTRUZIONI MANUTENZIONE STRAORDINARIA
SANITIZZAZIONE
Pag. 25
Pag. 27
Pag. 29
Pag. 32
DOCUMENTI
GARANZIA
CERTIFICATI E PREMIAZIONI
SMALTIMENTO
DICHIARAZIONI D’INSTALLAZIONE
REGISTRO MANUTENZIONI
Pag. 33
Pag. 34
Pag. 35
Pag. 36
Pag. 38
DOVE RIVOLGERSI
CENTRO ASSISTENZA TECNICA
NOTE
Pag. 39
Pag. 40
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 2 di 40
L’ACQUA DESTINATA AL CONSUMO UMANO
IMPORTANTE L’APPORTO DI ACQUA SANA E PURA NELL’ORGANISMO UMANO
Ancora oggi diverse persone presentano carenze salutistiche causate da un problema troppo
spesso ignorato: la mancanza d’acqua pura all’interno del proprio organismo.
L’uomo è costituito per il 70% d’acqua: è quindi evidente che tutte le cellule, i tessuti corporei e il
sistema circolatorio hanno bisogno di acqua pura per funzionare in modo corretto.
IL CONTROLLO DELLA QUALITA’
La qualità dell’acqua distribuita dagli acquedotti è garantita da una serie di controlli esterni ed
anche interni agli acquedotti stessi di responsabilità del servizio sanitario locale (ASL).
I parametri da analizzare e i valori limite sono stabiliti dalla legge. Per sostanze non nocive e varie
altre caratteristiche dell’acqua esistono parametri “indicatori”. Se questi non vengono rispettati la
legge impone che sia il servizio sanitario locale (ASL) a valutare se sia il caso di disporre
“provvedimenti intesi a ripristinare la qualità dell’acqua”.
È importante notare che l’acquedotto è ritenuto responsabile della qualità dell’acqua fino a casa
nostra ma non fino al rubinetto. Il che significa che le tubature interne delle case e la presenza di
serbatoi con autoclave potrebbero modificare la qualità dell’acqua, in particolare per quanto
riguarda la presenza di alcuni metalli.
E QUANDO I LIMITI VENGONO SUPERATI O QUANDO ABBIAMO BISOGNO DI ACQUA ANCORA
PIU’ PURA ?
Dobbiamo dotandoci di un apparecchio per il trattamento dell’acqua.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 3 di 40
CARATTERISTICHE DEI SISTEMI DI FILTRAZIONE
Nei filtri a osmosi inversa l’acqua è forzatamente condotta, alzandone la pressione, attraverso una
membrana semimpermeabile da cui possono passare solo certe sostanze e in certe quantità. È il
sistema di filtrazione più efficiente, agisce sui metalli pesanti, i nitrati e altre sostanze indesiderate,
agisce anche sulla durezza dell’acqua.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 4 di 40
L’OSMOSI INVERSA
Il principio dell’osmosi è noto dai primi anni del secolo scorso; è il principio secondo il quale i sali
minerali trattengono i liquidi vincendo la pressione atmosferica, anche attraverso ostacoli che
possono dare resistenza, come i materiali semipermeabili.
Questo principio permette alle cellule del nostro corpo di alimentarsi correttamente, infatti, esse
sono ricoperte da una membrana semipermeabile, che gli permette di filtrare l’alimento e i sali
minerali di cui necessitano e di espellere le sostanze non utilizzate. In natura, l’osmosi si
manifesta, quando due soluzioni, di diversa concentrazione salina, sono separate da una
membrana semipermeabile: la soluzione con minore concentrazione salina passa attraverso la
membrana e va a diluire la soluzione con maggiore concentrazione salina (figura A).
Invertendo questo procedimento, si ottiene l’osmosi inversa: spingendo con pressione una
soluzione salina contro una membrana semipermeabile, si ottiene la separazione dell’acqua pura
dalle impurità che non sono in grado di passare tramite i micropori della membrana (figura B).
Il principio dell’osmosi inversa, consiste quindi nel forzare l’acqua attraverso una membrana
semipermeabile, allo scopo di separare le sostanze d’origine organica e inorganica disciolte in
essa.
Pur avendo dei micropori, la membrana ad osmosi inversa non deve essere considerata come un
comune filtro. Il filtro tradizionale ha un grado di filtrazione più basso e quindi non permette
l’arresto di sostanze inorganiche ed è concepito per trattenere le impurità all’interno di esso. La
membrana ad osmosi inversa invece, oltre ad avere un grado di filtrazione più elevato, è costruita
in modo tale che le sostanze batteriche che non passano attraverso essa è espulse.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 5 di 40
ALCUNI CONSIGLI PER SCEGLIERE IL SISTEMA DI FILTRAZIONE AD OSMOSI INVERSA GIUSTO
Gli apparecchi ad osmosi inversa devono osservare le seguenti condizioni:
a) il funzionamento deve essere completamente automatizzato
b) deve essere presente un dispositivo in grado di assicurare il non ritorno dell’acqua anche sullo
scarico;
c) le membrane e gli altri componenti dell’impianto a contatto con l’acqua devono rispondere alle
prescrizioni previste per i materiali destinati a venire a contatto con gli alimenti e le bevande
d) qualora sia previsto un serbatoio di accumulo a valle del trattamento, l’impianto deve essere
dotato di un sistema di disinfezione continua, preferibilmente a base di cloro o di suoi composti o
mediante l’impiego di lampade a raggi U.V.;
e) qualora per la disinfezione continua siano previste modalità diverse da quelle testé riportare,
dette modalità dovranno essere approvate dal Ministero della Sanità sulla base della rispondenza
al protocollo sperimentale.
f) nel pretrattamento delle acque sottoposte al processo di osmosi inversa sono ammessi filtri a
carbone attivo e microfiltri;
g) le sostanze utilizzate nel ritrattamento devono rispondere alle prescrizioni di purezza previste
per l’utilizzazione nel campo alimentare o nel trattamento delle acque potabili.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 6 di 40
TRATTAMENTO ACQUE CON SISTEMA AD OSMOSI INVERSA WAS
IN CHE MODO E’ DIVERSO DAGLI ALTRI APPARECCHI A OSMOSI INVERSA?
• Gli apparecchi a osmosi inversa WAS sono prodotti in Slovenia
• I materiali impiegati sono di qualità alta
• Sono apparecchi dal design moderno e compatto
• Hanno un programma elettronico per il funzionamento ed il controllo della qualità dell’acqua
• Sistema di filtraggio diretto senza serbatoio di accumulo, grazie alla pompa ad alta prestazione
• Sistema di autolavaggio nel caso non si usa il depuratore, evita la formazione di batteri
• Sono dotati di sistema acqua-stop che blocca un’eventuale perdita d’acqua
• L’avvisatore acustico e i led avvisano in caso di malfunzionamento
• Viene segnalato quando è necessario sostituire i filtri
• Funzionamento affidabile
• Semplicità di manutenzione grazie a raccordi rapidi
IN PIU’ PER LA VERSIONE V02
La temperatura dell’acqua può essere regolata (+8 ° C)
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 7 di 40
DIMENSIONI
FILTRARE L’ACQUA CON WAS
Ingresso acqua viene filtrata mediante:
• pre-filtro (sabbia, fango, sedimenti)
• filtro a carboni attivi (cloro, veleni che si legano con carbone attivo)
• doppi filtri ad osmosi (metalli pesanti, pesticidi, nitrati, amianto, batteri, virus ..)
Acqua è filtrata quando serve.
La pompa di pressione ad alta prestazione garantisce al dispositivo di fornire 1,2 l / minuto acqua
purificata con la semplice pressione del pulsante.
Filtri ad osmosi inversa si autopuliscono.
Otteniamo 0,6 l di acqua purificata da 1 l di acqua di rubinetto attraverso il rubinetto speciale
compreso nel KIT di istallazione.
Il resto dell’acqua defluisce nello scarico insieme alle impurità.
La durata dei filtri ad osmosi è di 4 ad un massimo di 7 anni con un utilizzo normale e con una
regolare manutenzione.
Parti elettroniche del dispositivo forniscono segnali sonori e luminosi per:
• la qualità delle acque che usiamo,
• l’uso dei filtri,
• la mancanza di acqua,
• perdita d’acqua – Acqua stop – il flusso d’acqua si ferma.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 8 di 40
CARATTERISTICHE WAS V01
WAS V01 è un apparecchio ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili. Esso si basa
sul principio dell’osmosi inversa, principio attraverso il quale si utilizza una membrana
semipermeabile allo scopo di ridurre il tenore salino dell’acqua. WAS V01 si presenta quindi come
l’impianto ideale per migliorare le caratteristiche organolettiche dell’acqua potabile fornita dal
servizio pubblico. È in grado di produrre acqua d’ottima qualità per svariati utilizzi, non solo per
bere, ma anche per il lavaggio di verdure e per cucinare.
WAS V01 è costituito da una scatola ed un coperchio in lamiera zincata verniciata a polveri
epossidiche.
Il frontalino è in plastica con barra luminosa a led per visualizzare la conducibilità del permeato e
la durata dei filtri, due spie luminose per la segnalazione dei vari allarmi del purificatore e un
bottone interno (azionabile con un chiodino) per la visualizzazione della barra a led.
Il pannello posteriore presenta esternamente la presa d’alimentazione con porta fusibile
incorporato, due raccordi rapidi per l’uscita del permeato e dello scarico, la vite di regolazione del
by-pass e il raccordo filettato dell’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua. Prima, è presente un
interruttore principale luminoso per lo spegnimento e l’accensione,
All’interno sono alloggiati:
- Un’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua di rete
- Pre-filtro sedimenti
- Filtro a carbone attivo
- Due membrane ad osmosi Filmtec (contenute in due vessel)
- Valvola by-pass miscelazione acqua
- Un pressostato di minima pressione N.A. per la protezione della pompa d’alimentazione
- Un motore elettrico da 180 Watt
- Una pompa rotativa a palette
- Una scheda elettronica per il funzionamento.
- Una sonda per la misurazione della conducibilità
- Sensore segnalazione eventuale perdita acqua (Acqua Stop).
Tutti i materiali a contatto con l’acqua (raccordi, tubazioni, contenitori, ecc.), sono costruiti in
materiale ad uso alimentare.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 9 di 40
DIMENSIONI
CARATTERISTICHE
WAS V01 è compatto, controllato dal computer, posizionato sotto lavello
- Capacità di uscita è fino a 1.700 litri (456 gallons) di acqua filtrata al giorno
- No serbatoio, flusso diretto
- Visualizzazione delle misure di conducibilità e consumo filtri a LED
- Buzzer per allarmi
- Alimentazione 220V di tensione, 50Hz
- Assorbimento: 3A – 300W
REQUISITI PER IL BUON FUNZIONAMENTO
- Pressione della rete idrica: da 1 a 4 bar
- Portata della rete idrica: minimo 120 l/h
- Pressione di esercizio: massimo 10 bar a valle della pompa
- Portata d’esercizio: massimo 100 l/h
- Temperatura ambiente: da +5°C a +35°C
- Temperatura acqua: da +5°C a +35°C
- Umidità relativa: 95% con assenza di condensa ambientale
GARANZIE
- Certificato da Istituto di Sanità Pubblica
- Certificazione CE
- Garanzia 24 mesi
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 10 di 40
CARATTERISTICHE WAS V02
WAS V02 è un apparecchio ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili. Esso si basa
sul principio dell’osmosi inversa, principio attraverso il quale si utilizza una membrana
semipermeabile allo scopo di ridurre il tenore salino dell’acqua. WAS V02 si presenta quindi come
l’impianto ideale per migliorare le caratteristiche organolettiche dell’acqua potabile fornita dal
servizio pubblico. È in grado di produrre acqua d’ottima qualità per svariati utilizzi, non solo per
bere, ma anche per il lavaggio di verdure e per cucinare.
WAS V02 è costituito da una scatola ed un coperchio in lamiera zincata verniciata a polveri
epossidiche.
Il frontalino è in plastica con barra luminosa a led per visualizzare la conducibilità del permeato e
la durata dei filtri, due spie luminose per la segnalazione dei vari allarmi del purificatore e un
bottone interno (azionabile con un chiodino) per la visualizzazione della barra a led.
Il pannello posteriore presenta esternamente la presa d’alimentazione con porta fusibile
incorporato, due raccordi rapidi per l’uscita del permeato e dello scarico, la vite di regolazione del
by-pass e il raccordo filettato dell’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua. Prima, è presente un
interruttore principale luminoso per lo spegnimento e l’accensione,
All’interno sono alloggiati:
- Un’elettrovalvola d’ingresso dell’acqua di rete
- Pre-filtro sedimenti
- Filtro a carbone attivo
- Due membrane ad osmosi Filmtec (contenute in due vessel)
- Valvola by-pass miscelazione acqua
- Un pressostato di minima pressione N.A. per la protezione della pompa d’alimentazione
- Un motore elettrico da 180 Watt
- Una pompa rotativa a palette
- Una scheda elettronica per il funzionamento.
- Una sonda per la misurazione della conducibilità
- Sensore segnalazione eventuale perdita acqua (Acqua Stop).
Tutti i materiali a contatto con l’acqua (raccordi, tubazioni, contenitori, ecc.), sono costruiti in
materiale ad uso alimentare.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 11 di 40
DIMENSIONI
CARATTERISTICHE
WAS V02 è compatto, controllato dal computer, posizionato sotto lavello
- Capacità di uscita è fino a 1.700 litri (456 gallons) di acqua filtrata al giorno
- No serbatoio, flusso diretto
- Visualizzazione delle misure di conducibilità e consumo filtri a LED
- Buzzer per allarmi
- Alimentazione 220V di tensione, 50Hz
- Assorbimento: 3A – 300W
REQUISITI PER IL BUON FUNZIONAMENTO
- Pressione della rete idrica: da 1 a 4 bar
- Portata della rete idrica: minimo 120 l/h
- Pressione di esercizio: massimo 10 bar a valle della pompa
- Portata d’esercizio: massimo 100 l/h
- Temperatura ambiente: da +5°C a +35°C
- Temperatura acqua: da +5°C a +35°C
- Umidità relativa: 95% con assenza di condensa ambientale
GARANZIE
- Certificato da Istituto di Sanità Pubblica
- Certificazione CE
- Garanzia 24 mesi
LE CARATTERISTICHE SOPRA INDICATE SONO IDENTICHE ALLA VERSIONE V01 IN PIU’ LA
VERSIONE V02 HA:
Il sistema di raffreddamento dell’acqua.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 12 di 40
COME SONO FATTI
PANNELLO DI CONTROLLO
Controllo funzionamento tramite luci a LED
CON LA POMPA AD ALTE PRESTAZIONI IL SERBATOIO DI ACCUMULO A VALLE DEL
TRATTAMENTO NON E’ NECESSARIO
Gli apparecchi WAS sono senza serbatoio d’accumulo e questo consente un aumento della portata
d’acqua depurata garantendo così un flusso costante ed elevato, infatti mentre negli impianti
dotati di serbatoio il flusso viene generato dalla pressione presente nel serbatoio stesso, negli
apparecchi WAS il flusso viene generato da una pompa ad alte prestazioni.
Inoltre, l’acqua stagnante contenuta nel serbatoio talvolta può accumulare germi, batteri, etc. per
questo motivo gli impianti dotati di serbatoio di accumulo devono necessariamente avere la
lampada U.V.
Gli apparecchi WAS essendo impianti a produzione diretta presentano molteplici vantaggi tra i
quali:
- Assoluta purezza batteriologica
- Assenza riscaldamento dell'acqua per via che la lampada U.V. non è necessaria,
- Non necessitano la sostituzione, ogni anno, della lampada U.V., con risparmio sui costi di
manutenzione.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 13 di 40
NOTA
WAS V01 così come il WAS V02 vengono forniti con il pre-filtro all’interno dello chassis (vedasi
figura sinistra), è comunque possibile ordinarli senza pre-filtro in tal caso l’interno si presenterà
come nella figura a sinistra.
MINOR ACQUA DI SCARTO
Gli apparecchi ad osmosi inversa di vecchia concezione producono una notevole quantità di acqua
di scarto conseguente al loro processo di osmosi.
Gli apparecchi WAS sono realizzati in modo da minimizzare la quantità di acqua di scarto.
SISTEMA AUTOPULENTE DELLA MEMBRANA OSMOTICA
Una caratteristica degli apparecchi WAS consiste nel lavaggio della membrana osmotica tramite un
flusso d’acqua ad alta pressione.
Durante la filtrazione l’acqua passa all’interno della membrana osmotica che trattiene tutte le
impurità, quando la quantità di sali e sostanze di rifiuto supera il livello consentito, la membrana
non ha più la stessa capacità depurativa che aveva inizialmente. in questo caso interviene
automaticamente il sistema pulente, le sostanze imprigionate nella membrana osmotica sono così
scaricate ripristinando di conseguenza la sua efficienza.
COMPUTER CONTROLLO
Gli apparecchi WAS sono dotati di computer capace di controllare l’intero processo di filtrazione.
Il computer controlla la qualità dell’acqua, la pressione, conteggia il consumo, etc.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 14 di 40
AVVERTENZE PRE-INSTALLAZIONE
Installazione apparecchiature ad uso domestico per il trattamento dell’acqua portabile sistema ad
osmosi inversa WAS
- Basta premere il tasto posto sul rubinetto dato in dotazione per utilizzare l’apparecchio,
- L’installazione richiede in media una ora,
- È possibile installare l’apparecchio sotto il lavello della cucina,
- L’apparecchio è costruito in modo tale, che è semplificato svolgere il reset (basta un CLICK),
- Segnali luminosi e sonori ci informano di eventuali anomalie.
WAS V01 e V02 sono semplici da utilizzare e soprattutto è completamente automatici. Una volta
installati e tarati, basterà accendere l’interruttore principale e premere il pulsante posto sul
rubinetto di prelievo, facendo scorrere l’acqua per qualche secondo prima di prelevarla. Una volta
prelevata la quantità d’acqua necessaria, premere nuovamente il pulsante posto sul rubinetto di
prelievo per arrestare l’erogazione.
KIT INSTALLAZIONE
La fornitura comprende quanto è necessario per la prima istallazione, tubazioni, raccordo tubo
scarico acqua, rubinetto, cavo alimentazione corrente elettrica.
Naturalmente il KIT di istallazione, di cui sopra, è previsto per un’istallazione standard e cioè che
abbia nelle vicinanze a circa 1,5 m una presa di corrente elettrica e che sia presente una valvola
chiusura acqua con attacco 3/4 ” tipico attacco per le lavastoviglie / lavatrici.
RACCOMANDAZIONI
- Il manuale è stato redatto per fornire all’utente, nel modo più chiaro possibile, tutte le
informazioni necessarie all’installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio WAS.
- Prima di utilizzare l’apparecchiatura, leggere attentamente, in tutte le sue parti, il manuale d’uso
e manutenzione; la conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nel presente
manuale, sono essenziali per una corretta installazione e per un corretto uso dell’apparecchio da
parte dell’utente.
- WAS è stato progettato e costruito con sicurezze meccaniche ed elettriche atte a proteggere
l’utente da possibili danni fisici; è responsabilità dell’acquirente accertarsi che tutti gli utenti siano
a conoscenza delle informazioni e prescrizioni presenti in questo manuale.
- Solo mediante ricambi originali è garantita l’affidabilità funzionale e l’ottimizzazione delle
prestazioni dell’apparecchio; l’applicazione di modifiche, accessori o dispositivi di qualsiasi genere
all’apparecchiatura, se non espressamente previsti nel manuale, sono da considerarsi a totale
responsabilità dell’utente.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 15 di 40
AVVERTENZE
- Accertatevi che non possa entrare dell’acqua calda nell’apparecchio (28°C max);
- Accertatevi che l’apparecchio non venga utilizzato con l’acqua inferiore ai 5°C o in locali esposti al
gelo;
- La pressione dell’acqua di alimentazione deve essere compresa tra il massimo di 0,4 MPa ( 4 bar )
ed il minimo di 0.1 MPa ( 1 bar ). Per pressioni superiori a 0.4 MPa o in caso di colpi d’ariete, è
indispensabile un regolatore di pressione;
- Non fate mai funzionare l’apparecchio in mancanza d’acqua; ciò danneggerebbe
irrimediabilmente la pompa;
- In caso di funzionamento continuo può intervenire il termico dell’elettropompa che fermerà il
motore per surriscaldamento sino a quando non si sarà nuovamente raffreddato;
- Per una perfetta conservazione le membrane sono mantenute in un liquido batteriostatico, non
utilizzate quindi la prima acqua prodotta da un impianto nuovo o a cui è stata sostituita la
membrana osmotica, ma lasciatela scorrere per 30 minuti circa;
- Lasciate comunque scorrere un litro dopo ogni sosta ( superiore alle 24 h ) ; essa sarà di qualità
superiore rispetto a quella rimasta nella membrana osmotica;
- Per lunghi periodi di inutilizzo è consigliabile sanitizzare l’impianto e far scorrere per almeno 10 –
15 minuti l’acqua.
AVVERTENZE GENERALI
- Togliere sempre il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente, prima di qualsiasi lavoro di
manutenzione o pulizia all’apparecchiatura.
- Prima di allacciare il cavo d’alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione di
rete sia uguale a quella riportata sull’etichetta. Variazioni di tensione, superiori o inferiori al 10%
del valore nominale, possono danneggiare le parti elettriche dell’apparecchiatura.
- Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il qual è stato concepito, e vale a dire
per il trattamento d’acque ad uso potabile provenienti dalla rete idrica pubblica.
- Per la pulizia dell’apparecchio non usare prodotti corrosivi, acidi, pagliette o spazzole d’acciaio.
- Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti.
- Il costruttore respinge ogni forma di responsabilità per eventuali danni a persone o cose causati
dalla non osservanza di quanto riportato nel manuale d’uso e manutenzione.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 16 di 40
INSTALLAZIONE
PRIMA DI PROCEDERE ALL’ISTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO
- Prima di procedere con l’installazione verificare che vi sia spazio sufficiente. (es. almeno 500mm
in profondità)
CONTROLLO FILTRI
- Risciacquate bene il filtro a carboni prima di installarlo.
- Le membrane a osmosi inversa contengono un agente di conservazione per lo stoccaggio ed il
trasporto. Ripulire la membrana da questo agente prima di utilizzare l’acqua prodotta.
INSTALLAZIONE RUBINETTO
- Verificare prima di compiere il foro nel piano del lavello se nella parte sottostante esiste lo spazio
per il serraggio ed i collegamenti del rubinetto e degli accessori in dotazione.
- Attenzione in caso di pietre dure (es. granito) rivolgersi ad aziende specializzate.
- Nel caso di utilizzo di un miscelatore a tre vie seguire le indicazioni del produttore del rubinetto.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
- Verificare che esista una presa di corrente 220 V – 50 Hz nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio, dove poter inserire la spina di alimentazione, che abbia la massa a terra e che sia
collegata ad un dispositivo salvavita.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 17 di 40
ALLACCIAMENTI IDRAULICI
- INGRESSO ACQUA – Tubo blu con raccordo 3/4″ da allacciare alla valvola chiusura acqua.
- USCITA ACQUA PURIFICATA – Tubo azzurro Ø 6
- SCARICO ACQUA
– Tubo rosso Ø 6
PROCEDURA INSTALLAZIONE
- Installare una valvola d’intercettazione da ¾” (rubinetto per lavatrice) per l’alimentazione, in
corrispondenza di dove sarà installato l’apparecchio. Assicurarsi che l’acqua d’alimentazione
dell’apparecchio sia proveniente dalla rete idrica pubblica
- Forare il piano dove sarà installato il rubinetto di prelievo.
- Fissare il rubinetto di prelievo al piano.
- Togliere le viti ed il coperchio dell’apparecchio.
- Avvitare le due estremità del tubo d’alimentazione blu, fornito a corredo, sui corretti raccordi
della valvola d’intercettazione e dell’elettrovalvola.
- Collegare il tubo Ø6 azzurro, fornito a corredo, al rubinetto ed al raccordo d’uscita del permeato,
tramite i corretti raccordi.
- Eseguire un foro da 6 mm sul tubo di scarico del lavabo, calzare sul tubo di scarico dell’impianto
la “cravatta” e stringerla non eccessivamente assicurandosi che il tubo e il foro coincidano.
Allacciare il tubo Ø6 rosso, fornito a corredo, tramite i corretti raccordi.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 18 di 40
MESSA IN FUNZIONE
7.1 Allacciare tutte le tubazione, spingendo bene a fondo i tubi rosso ed azzurro sui raccordi rapidi
(rosso sul raccordo di scarico ed azzurro sul raccordo del permeato) e avvitare bene i raccordi da
¾” sull’elettrovalvola e sulla valvola d’intercettazione.
7.2 Verificate eventuali perdite d’acqua
7.3 Allacciare il cavo d’alimentazione acqua all’apparecchio.
7.4 Aprire lentamente la valvola d’intercettazione dell’acqua.
ATTENZIONE NON METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO PRIMA DI AVER APERTO IL
RUBINETTO ENTRATA ACQUA
7.5 Allacciare il cavo d’alimentazione nella presa di corrente, accendere l’interruttore d’accensione
posto sull’apparecchio e schiacciare l’interruttore posto sul rubinetto di prelievo.
7.6 Lasciare scorrere l’acqua per 15 minuti e controllare che non vi siano delle perdite d’acqua
all’interno e all’esterno dell’apparecchiatura.
7.7 Prelevare dal rubinetto di prelievo un campione d’acqua ed effettuare le misurazioni. Vedasi I
test dell’acqua.
7.8 Intervenire con un cacciavite sulla valvola di by-pass posta sul retro dell’impianto per fare le
opportune regolazioni: girando in senso antiorario si aumenta la percentuale d’acqua non trattata
da miscelare al permeato, girando in senso orario si diminuisce tale percentuale. Ad ogni
regolazione ripetere le misurazioni.
7.9 Raggiunta la miscelazione desiderata, mettere il coperchio al purificatore d’acqua ed avvitare
le viti.
REGOLAZIONI
Gli apparecchi WAS sono dotati di valvola di by-pass (paragrafo 7.8) per la regolazione della
salinità residua e della durezza così come previsto dal decreto ministeriale 443 del dicembre 1990.
La misurazione deve essere effettuata con un apposito conducimetro, le varie misure devono
essere prese scartando il prodotto di testa, (vedere paragrafo tests).
Il WAS pronto per l’uso.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 19 di 40
I TESTS DELL’ACQUA
REGOLAZIONI
Gli apparecchi WAS sono dotati di valvola di by-pass ( paragrafo 7.8) per la regolazione della
salinità residua e della durezza così come previsto dal decreto ministeriale 443 del dicembre 1990.
La misurazione deve essere effettuata con un apposito conducimetro, le varie misure devono
essere prese scartando il prodotto di testa.
ALCUNE NOZIONI DI BASE
pH
Che cosa è: Il pH indica l’acidità o l’alcalinità dell’acqua.
E’ misurato su una scala di valori compresi tra 0 e 14 unità.
Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Compreso tra 6.5 e 9.5 unità.
Che cosa indica: Il pH è un parametro di base che indica se l’acqua è inquinata da acidi o da basi
forti.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 20 di 40
DUREZZA
Che cosa è: Indica l’abbondanza di ioni calcio (Ca2+) e magnesio (Mg2+) nell’acqua.
Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Tra 15 e 50 °F (gradi francesi).
Che cosa indica: La durezza è un parametro che esprime il contenuto totale di alcuni sali
nell’acqua, principalmente il carbonato di calcio (CaCO3) e il carbonato di magnesio (MgCO3).
L’unità di misura della durezza è il grado francese (°F) che equivale a 10 milligrammi di carbonato
di calcio per litro d’acqua. A meno che non vi siano indicazioni mediche particolari, le acque che
presentano valori compresi nell’intervallo consigliato dal D. Lgs 31/2001 sono adatte per il
consumo umano.
CONDUCIBILITÀ ELETTRICA
Che cosa è: La conducibilità elettrica è un parametro che indica il contenuto di sali disciolti
nell’acqua.
Si parla di conducibilità elettrica poiché i sali in acqua si trovano come ioni carichi e come tali
consentono il passaggio di corrente nell’acqua stessa.
Limite di legge (D. Lgs 31/2001): La conducibilità elettrica dell’acqua non deve superare i 2500
µS/cm a 20°C.
Che cosa indica: La conducibilità elettrica dell’acqua aumenta proporzionalmente alla quantità di
sali disciolti in acqua, quanto maggiore è la quantità di sali disciolti in essa, tanto più alta è anche
la conducibilità elettrica dell’acqua.
In genere è bene non superare i valori fissati per legge sia per l’idoneità al consumo umano sia per
garantire un buon sapore dell’acqua stessa.
Cosa fare in caso di fuori parametro:
Ogni acqua presenta valori di conducibilità elettrica caratteristici, legati ai sali in essa disciolti.
Se desiderate ridurre la conducibilità dell’acqua (quantità di sali disciolti) potete utilizzare metodi
di trattamento basati sull’osmosi inversa.
RESIDUO FISSO
Che cosa è: Esprime il grado di mineralizzazione dell’acqua, cioè il quantitativo di sostanza solida
perfettamente secca che rimane dopo aver fatto evaporare una quantità nota di acqua.
Limite di legge (D. Lgs 31/2001): Il valore massimo previsto per le acque destinate al consumo
umano è pari a 1500 mg/l.
Che cosa indica: Generalmente questo parametro viene utilizzato per classificare il livello di
mineralizzazione dell’acqua; in base al suo valore si distinguono acque minimamente mineralizzate
(fino a 50 mg/l), oligominerali (fino a 500 mg/l), mediamente mineralizzate (fra 500 e 1500 mg/l) e
ricche di sali (oltre 1500 mg/l).
Cosa fare in caso di fuori parametro: Il residuo fisso di un’acqua è legato alla sua origine e alle
rocce lungo le quali passa per raggiungere la falda.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 21 di 40
Un elevato valore di residuo fisso non è quasi mai ascrivibile a contaminazioni di natura chimica
ma ha un origine naturale.
Se desiderate ridurre i valori di residuo fisso potreste usare sistemi di filtrazione oppure metodi di
trattamento basati sull’osmosi inversa.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
Vi invitiamo a visitare il sito della società HANNA INSTRUMENTS – HANNACHECKER CONTROLLO
ACQUA POTABILE
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 22 di 40
APPARECCHIATURE CON LE QUALI POSSIAMO ESEGUIRE LE MISURAZIONI SUL CAMPO PRIMA E
DOPO L’INSTALLAZIONE
CONDUCIBILITA’ E DUREZZA DELL’ACQUA
Utilizzando i conducimetri o i misuratori di solidi disciolti (TDS) è possibile ottenere un’ottima
approssimazione del valore della durezza dell’acqua, anche in gradi francesi.
La durezza è determinata dalla concentrazione di carbonato di calcio (CaCO3) e carbonato di
magnesio (MgCO3), i quali costituiscono circa il 90% dei solidi disciolti nell’acqua.
L’unità di misura più comune della durezza è il grado francese (°f) definito come 1 °f = 10 ppm
CaCO3
Dividendo dunque per 10 le misure in ppm, ottenute con un misuratore di solidi disciolti (TDS), si
ottiene il valore della durezza dell’acqua con un errore di 2-3 °f.
1 ppm = 2 µS/cm per cui 1 °f = 20 µS/cm
Dividendo per 20 le misure in µS/cm ancora una volta si ottiene il valore della durezza dell’acqua
con un errore di 2-3 °f.
GLI STRUMENTI
Potrete trovare gli strumenti adatti allo scopo visitando la produzione della società HANNA
INSTRUMENT
PER ANALISI PIU’ APPROFONDITE E’ NECESSARIO RIVOLGERSI AI LABORATORI D’ANALISI ACQUE.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 23 di 40
INCONVENIENTI E SOLUZIONI
RIDUZIONE DELLA PORTATA D’ACQUA PURIFICATA
Pompa in avaria
Sostituire la pompa
Filtri intasati
Sostituire filtro carbone e prefiltro.
Membrana osmosi intasata
Pulire o sostituire la membrana
osmosi
Elettrovalvola parzialmente
Pulire o sostituire
bloccata
l’elettrovalvola
NO ACQUA DAL RUBINETTO
Filtro sedimenti intasato
Sostituire filtro sedimenti
Membrana osmosi intasata
Sostituire la membrana osmosi
ALLARME – PERDITA ACQUA
Perdita d’acqua all’interno
Trovare e riparare la perdita,
dell’apparecchio
asciugare l’apparecchio
ALLARME – NO ACQUA
Pressione d’acqua troppo
Controllare se c’è pressione
bassa
Pre-filtro intasato
Sostituire il pre-filtro
Pressostato in avaria
Sostituire il pressostato
TUTTI I LED DEL CONDUCIMETRO SONO ACCESI
Conducibilità d’acqua
Sostituire le membrane osmosi
purificata è fuori set-up
massimo.
ALLARME ACUSTICO CONTINUO
E’ tempo di fare la
Sostituire i filtri, sanitizzazione
manutenzione
dell’apparecchio
Tensione della rete troppo
Spegnere e riaccendere
bassa
l’apparecchio
L’APPARECCHIO NON PARTE
Motore elettrico in avaria
Sostituire il motore
L’apparecchio ha lavorato più Premi il tasto sul rubinetto
di 15 minuti
Non c’è tensione elettrica
Controllare la tensione
La pompa in avaria
Sostituire la pompa
Il sensore acqua stop è
Trovare e riparare la perdita
bagnato
d’acqua
L’elettrovalvola è guasta
Sostituire l’elettrovalvola
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 24 di 40
PARTI RICAMBIO
Parti ricambio quando il panello segnala CAMBIO FILTRI
- pos. 22 Pre-filtro 5 micron
- pos. 23 Filtro carboni attici
Altri componenti principali
- pos. 3 Sensore perdita acqua
- pos. 4 Interruttore principale
- pos. 14 Motore 180W
- pos. 18 Pompa rotativa 300 lt/h
- pos. 35 Pressostato
- pos. 39 Membrana 100 gpd
- pos. 61 Valvola By-pass
- pos. 70 Elettrovalvola
- pos. 74 Sensore conducibilità
- pos. 84 Cavo alimentazione
- pos. 100 Elettronica per modello WAS V01 – WAS V02
Fusibili protezione impianto elettrico
- Fusibile da 3,15 A per la scheda elettronica.
- Fusibile da 5 A per la presa ( Ingresso 230V).
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 25 di 40
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 26 di 40
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ORDINARIA
MANUTENZIONE
La manutenzione deve essere effettuata quando il pannello di controllo segnala cambio filtri.
Il periodo che intercorre tra due manutenzioni dipende da quanta acqua si usa, mediamente per
una famiglia di 4 persone questo avviene 1 volta all’anno.
In questo caso si cambiano il pre-filtro e il filtro a carboni. Da quando si accende la spia CAMBIO
FILTRI, a consumo standard, si hanno ancora circa 2 settimane di funzionamento corretto.
REGISTRO MANUTENZIONI
Compilare il registro manutenzioni con tutti gli interventi effettuati in ordine cronologico. (vedasi
pag.38).
SOSTITUZIONE FILTRI
1.1 Accendere l’apparecchio e schiacciare l’interruttore posto sul rubinetto di prelievo.
1.2 Mentre l’apparecchio è in funzione, chiudere la valvola d’intercettazione dell’acqua, posta
all’origine di esso, ed attendere che il motore si fermi.
1.3 Spegnere l’apparecchio tramite l’interruttore d’accensione e staccare il cavo d’alimentazione.
1.4 Staccare le tubazioni dai raccordi rapidi posti sul pannello posteriore dell’apparecchiatura
(spingere bene a fondo il tubo sul raccordo e, tenendo premuto l’anello di plastica del raccordo
rapido, sfilare il tubo) e svitare la ghiera del tubo d’alimentazione. Una piccola fuoriuscita d’acqua
è inevitabile, quindi predisporre sotto all’apparecchiatura della carta assorbente.
1.5 Porre l’apparecchio su di un piano di lavoro adeguato e, dopo aver svitato le viti di fissaggio,
togliere il coperchio.
1.6 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita del filtro, della carta assorbente, poiché una
piccola fuoriuscita d’acqua è inevitabile. Fatto ciò, svitare i raccordi rapidi montati sul filtro.
1.7 Togliere il filtro dal corretto alloggiamento e sostituirlo con uno uguale, facendo attenzione al
verso di montaggio.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 27 di 40
1.8 Riavvitare i raccordi rapidi sul filtro e riposizionarlo nel corretto alloggiamento.
1.9 Riposizionare l’apparecchiatura nella sua posizione originale.
1.10 Per il riavvio dell’apparecchio, seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE.
CHECK DOPO OGNI MANUTENZIONE
L’apparecchio può essere di nuovo utilizzato solo quando il gestore ha effettuato:
- Controllo qualità funzionamento (sempre),
- Sostituzione del pre-filtro (quando necessario),
- Sostituzione filtro a carboni attivi (quando necessario),
- Pulizia del sistema di osmosi filtri, tubi, pompa ad alta pressione (quando necessario),
- Riavviare il dispositivo (sempre).
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 28 di 40
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE STRAORDINARIA
SOSTITUZIONE MEMBRANE OSMOSI INVERSA
2.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5 (vedere manutenzione ordinaria)
2.2 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita dei vessels che contengono le membrane
della carta assorbente. Fatto ciò, sfilare le tubazioni dai raccordi rapidi.
2.3 Togliere i vessels dalle loro sedi.
2.4 Svitare il tappo dei vessels, sfilare le membrane e sostituirle con due di uguali caratteristiche.
2.5 Spalmare un po’ di grasso alimentare sugli O-Ring posti sul vessel e sul filetto del tappo.
2.6 Riavvitare i tappi dei vessel di contenimento delle membrane e stringere bene.
2.7 Riposizionare i vessel che contengono le membrane nei corretti alloggiamenti.
2.8 Riallacciare tutte le tubazioni ai raccordi rapidi, prestando attenzione a non invertirle: il tubo
azzurro va posto sul raccordo rapido centrale ed il tubo nero sul raccordo rapido laterale del vessel
di contenimento.
2.9 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
SOSTITUZIONE POMPA ROTATIVA
3.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria)
3.2 Predisporre sotto i raccordi in entrata ed in uscita della pompa rotativa della carta assorbente.
Fatto ciò, sfilare le tubazioni dai raccordi rapidi.
3.3 Svitare la vite di fissaggio della pompa rotativa dall’anello ed estrarla dalla propria sede.
3.4 Sostituire la pompa rotativa con un’uguale.
3.5 Riposizionare la pompa rotativa nel corretto alloggiamento e riavvitare la vite di fissaggio
dell’anello.
3.6 Riallacciare le tubazioni ai raccordi rapidi prestando attenzione a non invertirle (sulla pompa
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 29 di 40
sono presenti due frecce che identificano l’aspirazione e la mandata).
3.7 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
SOSTITUZIONE MOTORE
4.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria)
4.2 Svitare le viti di fissaggio della lamiera protezione scheda e sfilarla dalla propria sede.
4.3 Svitare i fili di collegamento del motore dalla scheda.
4.4 Svitare le viti di fissaggio del motore e sostituirlo con uno di uguali caratteristiche.
4.5 Riavvitare i fili del motore alla scheda e riposizionare la lamiera protezione scheda nella
propria posizione.
4.6 Procedere come dal punto 7.3.5 al punto 7.3.6.
4.7 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
SOSTITUZIONE PRESSOSTATO
5.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria)
5.2 Estrarre dal proprio alloggiamento il filtro a carbone attivo.
5.3 Predisporre sotto il pressostato della carta assorbente.
5.4 Togliere il cappuccio e sfilare i terminali elettrici dal pressostato.
5.5 Svitare il raccordo rapido posto sotto il pressostato.
5.6 Sostituire il pressostato con uno di uguali caratteristiche.
5.7 Riavvitare il pressostato con il raccordo rapido.
5.8 Riallacciare i connettori elettrici nelle posizioni “C” ed “NA”.
5.9 Rimontare il cappuccio di protezione del pressostato.
5.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 30 di 40
SOSTITUZIONE CENTRALINA ELETTRONICA
6.1 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.5. (vedere manutenzione ordinaria)
6.2 Svitare le viti di fissaggio della lamiera protezione scheda ed estrarla dalla propria sede.
6.3 Svitare i fili dal connettore esterno della scheda e staccare il connettore centrale.
6.4 Staccare i fili dall’interruttore e toglierlo dal proprio alloggiamento.
6.5 Svitare le viti di fissaggio della scheda.
6.6 Togliere la scheda e sostituirla con una d’uguali caratteristiche.
6.7 Riavvitare le viti di fissaggio, attaccare un nuovo pannello in policarbonato ed inserire
l’interruttore nel proprio alloggiamento.
6.8 Riattaccare i fili all’interruttore, rimettere il connettore centrale nel proprio alloggiamento e
riavvitare i fili al connettore esterno della scheda seguendo lo schema elettrico.
6.9 Rimontare la lamiera a protezione della scheda ed avvitare le viti.
6.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 31 di 40
SANITIZZAZIONE
A cadenza periodica (ogni 12 mesi) volendo anche ad ogni sostituzione filtri è necessario
procedere alla sanitizzazione del circuito idraulico.
Utilizzare prodotti non fortemente ossidanti, per rimuovere il biofilm ed il calcare consigliamo
acido citrico. (Acqua ossigenata 12 vol min, Acido citrico soluzione satura al 50 %)
NON UTLIZZARE COMPOSTI A BASE DI CLORO
PROCEDURA
8.1 Porre sotto il rubinetto di prelievo un contenitore da 3 litri e riempirlo d’acqua osmotizzata,
versandoci dentro 30 cl di prodotto per la sanitizzazione.
8.2 Procedere come dal punto 1.1 al punto 1.2.
8.3 Spegnere l’apparecchiatura tramite l’interruttore d’accensione.
8.4 Svitare le viti di fissaggio del coperchio e togliere il coperchio.
8.5 Togliere il cappuccio di gomma del pressostato di minima e posizionare i fili nelle posizioni “C”
ed “NC”.
8.6 Staccare dal raccordo rapido in uscita dal filtro a carbone attivo il tubo nero Ø10 mm ed
inserirlo nel contenitore con la soluzione appena preparata.
8.7 Accendere l’apparecchiatura, premere il pulsante del rubinetto di prelievo ed attendere che la
pompa peschi tutta la soluzione dal contenitore.
8.8 Fatto ciò, spegnere l’interruttore principale, riallacciare il tubo al raccordo rapido del filtro a
carboni e rimettere i fili del pressostato sulle posizioni “C” ed “NA”.
8.9 Mettere il coperchio all’apparecchio e riavvitare le viti.
8.10 Per il riavvio dell’apparecchio seguire le istruzioni MESSA IN FUNZIONE. (vedere installazione)
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 32 di 40
GARANZIA
LA GARANZIA E’ DI 24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO
• La garanzia è di 24 mesi dalla data dell’acquisto comprovato dal documento fiscale e dalla
registrazione dell’acquisto via mail o web indicando il numero di serie.
• Il produttore si impegna, durante il periodo di garanzia e a titolo gratuito, a fornire
qualsiasi riparazione e ad assicurare i ricambi necessari, a meno che un’eventuale
riparazione, dell’apparecchio, sia stata tentata da persone diverse dal tecnico da noi
autorizzato o dal personale del nostro servizio assistenza tecnica.
• Se il prodotto danneggiato, ancora in garanzia, non verrà riparato entro 30 giorni dalla
ricezione del prodotto nel centro assistenza della fabbrica, l’acquirente può richiedere la
sostituzione del prodotto con uno nuovo. In questo caso, la durata della garanzia è
prolungata per il periodo della riparazione.
LA GARANZIA NON INCLUDE
• Danni creati da uso scorretto;
• Danni creati dal aver usato dell’apparecchio per filtrare altri liquidi diversi dall’acqua;
• Danni derivanti da cause esterne (danni meccanici arrecati per colpa dell’acquirente o terza
persona, utilizzo dell’apparecchio senza seguire le istruzioni, uso scorretto e negligente,
forza maggiore);
• Le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo a meno che non presentino difetti di
fabbricazione;
• Problematiche derivanti da una istallazione o da una manutenzione eseguita non a regola
d’arte;
• Utilizzo dell’apparecchio con pressione dell’acqua superiore a 5 bar.
POSIZIONE ID E NUMERO MATRICOLA
Gli apparecchi WAS vengono identificati tramite una matricola posta sul retro, sulla quale sono
descritte le caratteristiche, di identificazione del prodotto e il lotto di produzione.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 33 di 40
CERTIFICATI
Vedasi documenti:
a) CERTIFICATO SIQ
Ogni Paese europeo ha il suo Ente di accreditamento. L’Ente Nazionale è
responsabile per l’accreditamento in conformità agli standard internazionali della
serie ISO 17000 e alle guide e alla serie armonizzata delle norme europee EN 45000
b) DICHIARAZIONE CONFORMITA’
c) ISTITUTO SANITA PUBBLICA KRANJ (SLO)
d) CERTIFICATO ISO 9001
ISO 9001 è in assoluto la norma di riferimento per la gestione della qualità più
conosciuta nel mondo, attualmente utilizzata da oltre 750.000 organizzazioni in 161
Paesi, costituisce lo standard non solo per i sistemi di gestione della qualità, ma per
i sistemi di gestione in genere.
PREMIAZIONI
PREMIO QUALITA’ PRODOTTO
Durante la Fiera MOS 2005, in Celje, l’apparecchio WAS V01 ha ricevuto il “Srebrni ceh“dalla Giuria
della Camera dell’Artigianato della Slovenia per la sua qualità intrinseca.
MOS (Fiera Internazionale) è la più grande fiera ed evento di business in Slovenia, è il crocevia per
il business e per l’innovazione.
MOS in numeri:
– più di 1600 espositori provenienti da 34 paesi
– più di 65.000 m2 di stand espositivi
– più di 100 eventi, incontri, tavole rotonde, conferenze
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 34 di 40
SMALTIMENTO WAS FINE UTILIZZO
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato indica che l’apparecchio WAS alla fine della propria vita deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997.
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 35 di 40
DICHIARAZIONI D’INSTALLAZIONE
DICHIARAZIONE DA RILASCIARE AL CLIENTE
DICHIARAZIONE DELL’IMPIANTO A NORME DI LEGGE
Art.9 della Legge n° 46 del 5 marzo 1990
II sottoscritto …………………..…………..………. titolare o legale rappresentante…….….…………………
dell’impresa (ragione sociale) …………………………. operante nel settore……………….…………………
con sede in via ………………………..……. n….. Tel ……………….. comune…..……………….. (prov.) …….
Partita I.V.A……………………………….. iscritta al registro delle Ditte della Camera di Commercio
di .…………………….. n………... , installatrice del nuovo impianto commissionato da …..…..……….
ed installato nel locale sito nel Comune di …………..……….……. Via ……………………..………..… n…..
scala ….. piano …… interno …… di proprieta di ………..………..……..in edificio ad uso domestico.
DICHIARA
sotto la propria responsabilità, che l’impianto e stato installato in modo conforme a norma di
legge e seguendo tutte le istruzioni del fornitore …………………………..……..…., tenuto conto delle
condizioni di esercizio e degli usi a cui è destinato l’impianto stesso.
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili
Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ……….
Il sottoscritto:
DECLINA
ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissioni dell’impianto da
parte di terzi ovvero da carenze di manutenzione o riparazione.
Data ………………….………
Il Responsabile tecnico
Il Dichiarante
………………………….……….
(FIRMA)
…………………………..
(FIRMA E TIMBRO)
Il committente dichiara di ricevere il manuale d’uso e manutenzione.
Il Committente
(firma per ricevuta) …………………………………
Nerviano, 23/08/2014
data ……………………..
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 36 di 40
IMPORTANTE COMUNICARE ALLA ASL DI ZONA
Solo nel caso di installazione dell’apparecchiatura a utenze indicate dalla normativa Nr. 443 –
Capitolo 3 Paragrafo l
Vedasi documento D.M. Nr. 443 del 21/12/1990
NOTIFICA INSTALLAZIONE DEPURATORE ACQUA WAS
Spett.le ASL
Dipartimento di prevenzione
Servizio Igiene Alimenti
Oggetto: Notifica e certificazione di corretto montaggio del depuratore d’acqua WAS modello V01
La Società …………………..………………….. con sede operativa a …………………………..………………………….
notifica di aver installato un impianto ad osmosi inversa ad uso domestico per il trattamento di
acque potabili marca WAS modello V01, limitatamente a somministrazione di acque, come
previsto dal D.M. n° 443 del 21 dicembre 1990 e ne certifica il corretto montaggio presso:
….……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili
Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ……….
Ogni informazione e documentazione tecnica riguardante l’apparecchio WAS è anche disponibile
presso il costruttore.
La regolazione è a piacimento dell’utente che può controllare la quantità TDS con l’apposito
strumento.
Distinti saluti
In fede
(Timbro e firma installatore)
COSA DOBBIAMO SAPERE
Vedasi documento:
LINEE GUIDA VIGILANZA CONTROLLO APPARECCHIATURE TRATTAMENTO ACQUA 2012
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 37 di 40
REGISTRO MANUTENZIONI
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento delle acque potabili
Marca ………………………..Modello …….………. Matricola ……………………… Anno costruzione ……….
DATA
INSTALLAZIONE
TIMBRO E FIRMA INSTALLATORE
DATA
INTERVENTO EFFETTUATO
TIMBRO E FIRMA DEL MANUTENTORE
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 38 di 40
CENTRO ASSISTENZA TECNICA
……………………………..…..…
……………………………....……
……………………………….……
TEL.:
…………….…………
Mobile: ………………………..
FAX:
………………….……
Email: ……………..………..
DISTRIBUITO DA
……………………………….……
…………………………….………
…………………………….………
TEL.:
…………….…………
Mobile: ………………………..
FAX:
………………….……
Email: ………………..……..
IMPORTATO IN ITALIA DA
JC ITALIA
Viale Giovanni XXIII, 21
20014 Nerviano (MI) - Italia
Tel.:
+ 39 0331 586995
Help desk:
+ 39 334 8705583
Email:
[email protected]
FABBRICATO IN SLOVENIA DA
AL d.o.o. (AL PODJETJE ZA INZENIRING, TRGOVINO IN MONTAZO d.o.o.)
Partizanska Cesta 77K
6210 Sezana - Slovenia
Tel.:
+ 386 5 7300 602
FAX:
+ 386 5 7300 604
Email:
[email protected]
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 39 di 40
NOTE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI
Nerviano, 23/08/2014
Manuale uso e manutenzione WAS V01 – V02
Pag. 40 di 40