close

Enter

Log in using OpenID

CAT.PIERRE BLEUE (FMT 21X29,7) in f.to PDF

embedDownload
M
E
AD
IN
Y
AL
IT
Pierre Bleue
INDOOR
OUTDOOR
60,5x60,5 60x60 20x60
GR ES P OR CE L L A NATO
P O RC E LA I N . G RÈ S C É RA M E . FE I N S T EI N ZEU G
GRES P O R C E L L A N AT O
P OR C ELAIN . GRÈ S C É RAME . F EINST EINZEUG
INDOOR
OUTDOOR
raffinato e accogliente.
stylish and warm.
raffiné et accueillant.
auserlesen und einladend.
10,5 mm
60x60
Spessore.
Thickness.
Épaisseur.
Dicke.
Lappato e Rettificato.
Honed and Rectified.
Semi-poli et Rectifie.
Teilpoliert und Kalibriert.
60x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
20x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
60,5x60,5
Naturale.
Natural.
Naturel.
natur.
R9
forte e resistente.
strong and hard-wearing.
fort et résistant.
stark und widerstandsfähig.
Spessore.
Thickness.
Épaisseur.
Dicke.
18 mm
60x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
60,5x60,5
Naturale.
Natural.
Naturel.
natur.
R11A+B
Pierre Bleue
Le antiche origini della pietra del Belgio trovano oggi una nuova dimensione nel gres
porcellanato di Pierre Bleue, offrendo originali spunti creativi per un’architettura di
prestigio. Le caratteristiche tecniche e i differenti spessori in dotazione permettono di
realizzare una sola superficie uniforme tra interni ed esterni.
The ancient origins of Belgian stone find application today in Pierre Bleue,
a new generation of porcelain stoneware, offering an original element on which to base
a prestigious design. The technical features and variety of thicknesses available allow
users to create seamless tiling running from indoors to out.
Les origines anciennes de la pierre de Belgique trouvent aujourd’hui une nouvelle dimension
dans le grès cérame de Pierre Bleue, offrant des idées originales de création pour une
architecture de prestige. Les caractéristiques techniques et les différentes épaisseurs
proposées permettent de réaliser une seule surface uniforme à l’intérieur et à l’extérieur.
Die antiken Ursprünge des belgischen Steins finden heute im Pierre Bleue-Feinsteinzeug
eine neue Dimension und bieten ausgefallene kreative Anregungen für eine renommierte
Architektur. Die technischen Merkmale und die verfügbaren unterschiedlichen Stärken
ermöglichen die Realisierung einer einzigen gleichmäßigen Fläche zwischen Innen und Außen.
Pierre Bleue Indoor
2
3
Pierre Bleue
4
5
Pierre Bleue Outdoor
Su ogni fondo e per ogni esigenza sempre
il massimo del risultato.
Suitable on any base and for all requirements, offering maximum results.
Sur toute sous-couche et toute exigence, toujours les meilleurs résultats.
Auf jedem Untergrund und bei allen Erfordernissen stets das höchste Ergebnis.
18 mm
Spessore.
Thickness.
Épaisseur.
Dicke.
60x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
R11 A+B
6
60,5x60,5
Naturale.
Natural.
Naturel.
natur.
Posa a colla tradizionale. Superfici fatte ad
arte per resistere ai carichi pesanti.
Posa a secco su erba.
Per segnare ogni passo con stile.
Conventional laying with adhesive. Skilfully
manufactured surfaces that withstand heavy loads.
Dry laying on grass.
To mark each step with style.
Pose a colle traditionnelle. Surfaces réalisées
dans les règles de l’art pour résister aux charges lourdes.
Pose à sec sur l’herbe.
Pour marquer chaque pas avec style.
Herkömmliche Verlegung mit Klebstoff.
Fachgerecht hergestellte Oberflächen, die schweren
Lasten widerstehen.
Trockene Verlegung auf Rasen.
Um jedem Schritt Stil zu verleihen.
Posa a secco su ghiaia e sabbia.
Una soluzione elegante e funzionale per completare
gli spazi con personalità.
Posa sopraelevata quando non deve mancare
nulla. Crea spazi sofisticati completi di giochi
luminosi e impianti di irrigazione.
Dry laying on gravel or sand.
An elegant and practical solution to complete spaces with
a touch of personality.
Raised laying for complete solutions.
Surfaces to create sophisticated spaces complete with
irrigation systems and special lighting.
Pose à sec sur le gravier et le sable.
Une solution élégante et fonctionnelle pour compléter les
espaces avec personnalité.
Pose surélevée lorsque rien ne doit manquer.Crée
des espaces sophistiqués avec des jeux de lumière et
des installations d’irrigation.
Trockene Verlegung auf Kies und Sand.
Eine elegante und funktionelle Lösung, um die Räume
persönlich zu gestalten.
Verlegung auf Hohlraumboden, wenn
nichts fehlen darf. Schaffung hochmoderner Räume
einschließlich Lichtspielen und Bewässerungsanlagen.
7
Pierre Bleue
Massetto Carrabile - Spessore 18 mm
Carriageable footing - Thickness 18 mm
Chape carrossable - Épaisseur 18 mm
Befahrbarer Estrich - Dicke 18 mm
60,5x60,5
Naturale. Natural. Naturel. natur.
8
9
Pierre Bleue
GRES P O R C E L L A N AT O
V2
P OR C ELAIN . GRÈ S C É RAME . F EINST EINZEUG
Indoor
Spessore.
Thickness.
Épaisseur.
Dicke.
10,5 mm
Lappato e Rettificato.
Honed and Rectified.
Semi-poli et Rectifie.
Teilpoliert und Kalibriert.
LP6695 60x60 Adoucie
60x60
10,5 mm
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
10,5 mm
R 9 62
R6695 60x60 Classique
R9 58
.
Exa mp le s of a p p li cat i ons . E x em pl es d’ appl ic at io n . A nw en dun gs be i s pi el e
Eingang
Wohnzimmer
Küche
Bad
Schlafbereich
Öffentliche Einrichtungen
Hotels
Geschäfte
Restaurants
Tagesbars
Wellness-Zentren
60x60
APPLICA Z IO N E
Entrée
Séjour
Cuisine
Salle de bains
Zone nuit
Toilettes publics
Hôtels
Magasins
Restaurants
Bars
Centres de bien-être
D I
Entrance
Lounge
Kitchen
Bathroom
Sleeping area
Public services
Hotels
Shops
Restaurants
Bars
Wellness centres
E S E M PI
Ingresso
Soggiorno
Cucina
Bagno
Zona notte
Servizi pubblici
Alberghi
Negozi
Ristoranti
Bar
Centri benessere
R9
20x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
10,5 mm
7593 0,8x60
Pz. Box 6
RT695 20x60 Classique
R 9 59
26
PE Z Z I S PECIALI
Sp e c ia l p ie c e s . Piè c e s sp é c ia les . S pez i al t ei l e
BR6695 - Battiscopa 7x60
23
10
10,5 mm
Outdoor
Spessore.
Thickness.
Épaisseur.
Dicke.
Naturale.
Natural.
Naturel.
natur.
10,5 mm
25
B6695 - Battiscopa 7x60,5
23
Exa mp le s of a pp l i c at io ns . E x em pl es d’ appl ic at io n . A nw en dun gs be i s pi el e
M695 - 30x30
Pz. Box 4
Terrassen
Balkons
Veranden
Hofbereiche
Garagen
Wege auf Rasen oder Kies
Laufwege, Gartenwege
Öffentliche Einrichtungen
Hotels
Geschäfte
Restaurants, Tagesbars
Wellness-Zentren
Stadteinrichtung
Sicherheitsdurchfahrten
.
10,5 mm
Terrasses
Balcons
Verandas
Zones communes
Garages
Sentiers pour pelouses ou gravier
Chemins, allées
Toilettes publics
Hôtels,
Magasins
Restaurants, bars
Centres de bien-être
Aménagement urbain
Passages sécurisés
18 mm
APPLICA Z IO N E
Modulo
R 9 53
Terraces
Balconies
Verandas
Courtyards
Garages
Paths on grass or gravel
Walkways, driveways
Public services
Hotels
Shops
Restaurants, bars
Wellness centres
Urban design
Safety passages
60x60
Naturale e rettificato.
Natural and rectified.
Naturel et rectifie.
Natur oberfläche und kalibriert.
D I
6695 60,5x60,5 Classique
Terrazze
Balconi
Verande
Aree cortilive
Garage
Sentieri su prato o ghiaia
Camminamenti, vialetti
Servizi pubblici
Alberghi
Negozi
Ristoranti, bar
Centri benessere
Arredo urbano
Passaggi in sicurezza
R11A+B
E S E M PI
60,5x60,5
18 mm
RS6695 60x60
R 11 A+B 71
60,5x60,5
Naturale.
Natural.
Naturel.
natur.
S6695 60,5x60,5
18 mm
R 11 A+B 69
11
Pierre Bleue
GRES P O R C E L L A N AT O
P OR C ELAIN . GRÈ S C É RAME . F EINST EINZEUG
I M BA LLI
Weigh t s a n d p a c k . P o i ds et em bal l ag es . Gewi ch t u n d Verp a c kung
FORMATI
Sizes
Formats
Formate
60,5x60,5
60x60
18mm
18mm
60,5x60,5
12
m2 x
Pz x
10,5mm
60x60
10,5mm
20x60
10,5mm
2
0,732
kg x
29
x
30
m2 x
21,96
kg x
870
2
0,720
28,52
30
21,60
855
4
1,464
33,90
30
43,923
1017
4
1,440
33,34
30
43,20
1000
8
0,960
22,20
48
46,08
1065
7x60 Battiscopa
12
0,504
11
48
24,192
528
7x60,5 Battiscopa
12
0,508
11
48
24,393
528
PIERRE BLEUE è un
prodotto realizzato con
la tecnologia digitale di
Sichenia.
PIERRE BLEUE is a
product manufactured
using Sichenia’s digital
technology.
PIERRE BLEUE est un
produit réalisé suivant la
technologie numérique de
Sichenia.
PIERRE BLEUE ist
ein mit der SicheniaDigitaltechnologie
geschaffenes Produkt.
Sichenia Digital Technology
è un avanzato procedimento
di produzione che consente
un incredibile realismo nella
realizzazione di supefici in
gres porcellanato; prova ne
sono l’elevato numero di
variazioni grafiche ottenibili
e la sorprendente precisione
nella riproduzione dei minimi
particolari della materia
naturale.
Sichenia Digital Technology
is an advanced manufacturing
process that enables
incredible realism in the
production of porcelain
stoneware tiles; proof of this
lies in the large number of
graphic variations obtainable
and the astonishing fidelity
with which the smallest detail
of the natural material is
reproduced.
Sichenia Digital Technology
est un processus avancé
qui permet un réalisme
incroyable en réalisant des
surfaces en grès cérame ;
le grand nombre de variations
graphiques réalisables et
la précision surprenante au
niveau de la reproduction des
moindres détails de la matière
naturelle en sont la preuve.
Die Sichenia Digital Technology
ist ein fortschrittliches
Produktionsverfahren, das eine
unglaubliche Wirklichkeitstreue
bei der Herstellung von
Oberflächen aus Feinsteinzeug
ermöglicht. Beweis dafür sind
die hohe Zahl von erzielbaren
graphischen Varianten sowie
die überraschende Genauigkeit
bei der Nachbildung der
kleinsten Details des Materials
aus der Natur.
Sichenia sceglie ancora una
volta l’avanguardia della
tecnologia disponibile per
conferire il massimo grado
di ricercatezza al design ed
alle prestazioni della proprie
collezioni.
Sichenia has once again
the chosen cutting-edge
technology available to lend
its collection the utmost
sophistication in design and
performance.
Sichenia choisit une fois
de plus l’avant-garde de
la technologie disponible
pour empreindre le design
et les performances de ses
collections du plus haut degré
de raffinement.
Sichenia entscheidet sich
erneut für die fortschrittliche,
verfügbare Technologie,
um dem Design und den
Leistungen ihrer Kollektionen
eine besondere Auserlesenheit
zu verleihen.
CA RATTERISTIC H E TE CNI C HE DI S UPER F IC IE
Tech n i c a l su r f a c e p ro p erti es . Caractéri s ti qu es tech n i qu es d e s surfa c e s . Te c hnisc he Eige nsc ha fte n d e r Ob e rflä c he
Resistenza all’abrasione
Consigli di utilizzo
Resistenza
all’abrasione
Resistance to abrasion
Recommendations for use
Resistance
to abrasion
Résistance à l’abrasion
Conseils d’utilisation
Résistance
à l’abrasion
Abriebfesigkeit
Hinweise zur Anwendung
Abriebfestigkeit
PEI ISO 10545/7
Resistenza
alle macchie
(Pulibilità)
Resistance
to staining
Résistance
aux produits tachants
Resistenza
agli acidi e alle basi
Resistance
to acids and bases
Résistance
aux acides et aux bases
Beständigkeit gegen
Beständigkeit gegen
Säuren und Laugen
ISO 10545/14
ISO 10545/13
Scivolosità
Scivolosità
Slipperiness
Slipperiness
Glissance
Glissance
Rutschgefahr
Rutschgefahr
B.C.R.A.
DIN 51130
DIN 51097
CUOIO
ASCIUTTO
GOMMA
BAGNATA
R
V
ABC
60,5x60,5
5
-
5
U.A.
> 0,40
> 0,40
R9
-
-
20x60
5
-
5
U.A.
> 0,40
> 0,40
R9
-
-
60,5x60,5
(18 mm)
6
-
5
U.A.
> 0,40
> 0,40
R11
-
A+B
Pierre Bleue
Sichenia Gruppo Ceramiche S.p.A.
Via Toscana, 12 - 41049 Sassuolo (Modena, Italy)
Tel. +39 0536.81.84.11 - Fax Italia +39 0536.81.01.05 / export +39 0536.80.08.15
[email protected] - www.sichenia.it
Cat 0324 / 0 / 1.500 / marzo / 2014
Abitare Sichenia
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
1 587 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content