La lettera di Pasqua degli Ugolini

Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
6720645309
(2014/09) GL
GB172-24T50
16/09/2014
1
6720645309
16/09/2014
2
6720645309
16/09/2014
3
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
1
Sheet metal
Pièces de tôle
Blechteile
Parti di lamiera
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
4
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
1
panel
8 716 764 173 0
50 n
2
Shield
8 718 640 625 0
30 n
3
Frame
8 718 641 204 0
31 n
4
Trade mark badge Buderus
8 718 220 707 0
20 n
5
Screw 4,8x13 (10x)
2 910 611 432 0
08 n
6
Pipe
8 716 764 169 0
29 n
7
Washer 80mm
8 711 004 232 0
19 n
8
Seal exaust 59dia (10x)
8 711 004 321 0
20 n
9
Exhaust pipe union
8 716 763 135 0
36 n
10 Screw M4,8X13 (10x)
8 713 403 014 0
12 n
11 cover
8 716 763 796 0
32 n
12 Seal rubber
8 716 764 186 0
18 n
13 O-ring 13.87 X 3.53 L (10x)
8 716 107 439 0
15 n
14 Pipe corrugated pipe
8 716 764 366 0
27 n
15 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
16 Expansion vessel
8 715 407 328 0
42 n
19 cover plate
8 718 642 325 0
20 n
20 Damper (2x)
8 718 224 267 0
14 n
21 Seal D80
8 718 220 336 0
17 n
22 Lipseal DN125
8 716 763 264 0
18 n
23 Adapter 80/125
7 716 780 184
24 Grommet
8 716 763 266 0
24 n
25 SCREW 4.8 X 30mm Set of 3
8 713 403 039 0
17 n
n
Sheet metal
Pièces de tôle
Blechteile
Parti di lamiera
GB172-24T50
16/09/2014
5
1
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
2
Burner
Brûleur
Brenner
Bruciatore
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
6
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Heating block
8 716 764 068 0
77 n
2
Electrodes
8 718 107 087 0
31 n
3
Washer
8 711 004 325 0
19 n
4
Burner
8 718 120 609 0
41 n
5
Displacement body
8 715 405 196 0
33 n
6
Displacement body
8 718 225 640 0
32 n
7
Bracket
8 716 764 214 0
14 n
8
High Limit Stat 120 dec
8 707 206 196 0
17 n
9
Seal
8 711 004 324 0
19 n
11 Nut
8 713 301 196 0
08 n
12 Temperature sensor
8 714 500 087 0
22 n
14 Support
8 716 764 105 0
29 n
15 Seal rubber
8 716 764 187 0
14 n
16 Flue gas collector duct
8 716 764 363 0
28 n
19 Seal
8 716 106 840 0
18 n
20 O-ring 17x4 (10x)
8 716 771 154 0
12 n
21 screw
8 716 764 184 0
20 n
22 Clip (10x) 18
8 711 200 024 0
22 n
23 Temperature limiter assy
8 710 506 267 0
23 n
24 Pipe flow
8 716 764 238 0
30 n
25 Pipe connecting
8 716 764 241 0
30 n
26 Pipe return
8 716 764 226 0
28 n
27 air vent valve
8 716 764 409 0
35 n
28 Vent valve
8 718 642 780 0
22 n
29
8 710 103 043 0
12 n
30 Seal Washer
8 716 762 428 0
10 n
32 Pipe
8 716 011 509 0
24 n
33 Siphon
8 716 012 273 0
19 n
34 Hose
8 716 012 070 0
19 n
35 Washer 18,5x24,3 (10x)
8 716 771 259 0
22 n
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Burner
Brûleur
Brenner
Bruciatore
GB172-24T50
16/09/2014
7
2
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
3
Gas valve
Bloc gaz
Gasarmatur
Gruppo gas
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
8
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
1
Centrifugal blower
8 718 224 207 0
48 n
2
Seal
8 718 660 208 0
12 n
3
Mounting plate
8 718 660 176 0
28 n
4
Screw 60x14 (2x)
8 718 660 200 0
12 n
5
Washer
8 711 004 325 0
19 n
6
Set of mirrors
8 715 600 024 0
16 n
7
Casing
8 718 222 844 0
19 n
8
Diaphragm
8 718 222 845 0
20 n
9
Air limiter
8 718 660 117 0
19 n
10 Pipe delivery
8 716 764 070 0
19 n
11 Throttle bush
8 718 660 227 0
17 n
12 Gas pipe
8 718 660 203 0
16 n
13 O-ring 12x3 (10x)
8 710 205 089 0
11 n
14 Unit Union
8 713 301 117 0
09 n
15 Angle bracket
8 718 225 084 0
23 n
16 Gas valve
8 718 224 345 0
43 n
17 Wire form spring (X10)
8 716 763 271 0
19 n
18 Washer 18,3x24,3 (10x)
8 710 103 161 0
22 n
19 gas pipe
8 716 765 034 0
32 n
20 Differential pressure line
8 716 764 679 0
15 n
Gas valve
Bloc gaz
Gasarmatur
Gruppo gas
GB172-24T50
16/09/2014
9
3
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
4
Pump/Tubes
Pompe/Tubes
Pumpe/Rohre
Pompa/Raccordi
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
10
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Clip Wire 18mm
8 718 684 699 0
22 n
2
Retaining spring 10mm (10x)
8 716 771 167 0
12 n
3
Safety Clip 13mm (1x)
8 716 106 549 0
09 n
4
O-ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x)
8 716 106 748 0
15 n
5
Pressure Gauge
8 718 224 344 0
29 n
6
Pipe CH Return
8 716 113 915 0
27 n
8
Filling valve
8 716 771 432 0
25 n
9
O-ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x)
8 716 140 810 0
15 n
10 Connector
8 716 113 905 0
16 n
11 Washer 18,5x24,3 (10x)
8 716 771 259 0
22 n
12 Hose
8 710 703 178 0
16 n
15 O-ring 13,87x3,53 (10x)
8 716 771 155 0
22 n
16 O-ring 23x4 (x10)
8 716 771 353 0
14 n
17 Pump SAsE2W 9H HU1
0000,0200,0400,
3600,5000,5200,7300
8 718 610 54A 0 50 n
8 718 685 751 0
50 n
18 O-ring 17x4 (10x)
8 716 771 154 0
12 n
19 Motor Diverter Valve
8 718 682 839 0
34 n
20 Clip pump return unit (x10)
8 718 681 920 0
25 n
0200,0400,3600,
5000,5200,5300,7300
8 718 222 478 0
15 n
24 inlet/ outlet pipe
0000
8 716 764 429 0
28 n
25 Fill and drain cock
0000
7101556
27 n
29 Return unit
8 718 685 380 0
39 n
30 Elbow PRV
8 716 113 911 0
15 n
31 Safety Valve
8 718 643 989 0
17 n
17 Pump
22 Stopper (5x)
5300
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Pump/Tubes
Pompe/Tubes
Pumpe/Rohre
Pompa/Raccordi
GB172-24T50
16/09/2014
11
4
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
5
Control box
Tableau de commande
Schaltkasten
Quadro comandi
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
12
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
1
Control box CUS-TRIM MID
8 718 620 53A 0 54 n
2
Fuse (10x)
8 744 503 040 0
3
Cover
8 718 601 45A 0 19 n
4
Cover
8 718 601 44A 0 20 n
5
Cover
8 718 601 42A 0 22 n
6
Cable strain relief
8 712 201 007 0
13 n
9
connecting terminal 2-pol FR/FS blue
8 714 404 405 0
28 n
10
connecting terminal 2-pol HW/CH yellow
8 714 404 406 0
28 n
11 connecting terminal 3-pol N/L orange
8 714 404 404 0
29 n
12 connecting terminal 3-pol N/L grey
8 714 404 407 0
29 n
13 connecting terminal 3-pol N/L violet
8 714 404 403 0
29 n
14 connecting terminal 3-pol N/L green
8 714 404 408 0
29 n
15 connecting terminal 3-pol N/L white
8 714 404 402 0
29 n
16 connecting terminal 2-pol green
8 744 404 090 0
29 n
17 connecting terminal 2-pol orange
8 744 404 088 0
29 n
18 connecting terminal 2-pol red
8 744 404 092 0
29 n
19 connecting terminal 2-pol blue
8 744 404 089 0
29 n
20 connecting terminal 2-pol grey
8 744 404 091 0
29 n
21 connecting terminal 2-pol brown
8 744 404 093 0
29 n
22 Cover-RC35 Dummy Cover
8 718 605 72A 0 20 n
23 Code plug NG
8 716 765 319 0
22 n
23 Code plug LPG
8 716 765 320 0
21 n
24 Transformer
8 718 641 334 0
31 n
26 Support
8 716 764 333 0
23 n
27 Cable tree
8 716 764 385 0
26 n
28 Cable tree
8 716 764 384 0
32 n
29 Cable tree
8 716 764 383 0
32 n
31 n
gas type conversion set NG-->LPG
7 716 780 307
n
: > FD307
gas type conversion set LPG-->NG
7 716 780 308
33 n
: > FD307
Gas conversion kit NG--> LPG
8 716 764 907 0
n
: < FD307 If don't work, order
Gas conversion kit LPG-->NG
8 716 764 908 0
33 n
: < FD307 If don't work, order
Control box
Tableau de commande
Schaltkasten
Quadro comandi
GB172-24T50
16/09/2014
13
5
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
6
Storage tank
Ballon
Speicherbehälter
Bollitore
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
14
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
1
Storage tank 48 l.
2
outlet pipe
2
Pipe connecting pipe
3
delivery pipe
3
Pipe connecting pipe
4
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
8 716 762 152 0
65 n
0200,0400,3600,
5000,5200,5300,7300
8 716 764 234 0
26 n
0000
8 716 764 547 0
30 n
0200,0400,3600,
5000,5200,5300,7300
8 716 764 230 0
27 n
0000
8 716 764 543 0
31 n
O-ring 13,87x3,53 (10x)
8 716 771 155 0
22 n
5
Filter (10x)
8 716 760 293 0
25 n
6
Flow limiter insert 14lt
8 716 107 887 0
16 n
6
Flow reg type E-W 8L white with adaptor
8 716 141 052 0
16 n
OPTIONAL,OPTIONNAL
6
Flow limiter insert 10lt
8 716 141 057 0
18 n
OPTIONNAL
6
Flow regulator type E-W 12 l/min red
0000,0200,0400,
3600,5000,5200,5300,7300
8 716 141 061 0
18 n
OPTIONAL,OPTIONNAL
7
check valve
0000
8 716 764 539 0
16 n
8
Retaining spring 18mm (10x)
8 716 771 169 0
15 n
9
Insulation fire brick
8 716 764 378 0
24 n
10 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
11 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
12
0000,0200,0400,
3600,5000,5200,5300,7300
8 710 103 043 0
12 n
13 Expansion vessel
8 716 745 490 0
43 n
14 mounting holder
8 716 764 360 0
17 n
15 Screw M5x12 (10x)
8 743 401 036 0
11 n
16 Bracket mounting holder
8 716 764 358 0
19 n
17 connecting pipe
0200,0400,3600,
5000,5200,5300,7300
8 716 764 232 0
25 n
17 connecting pipe
0000
8 716 764 545 0
30 n
18 pipe
8 716 764 388 0
25 n
20 connector
8 716 764 386 0
27 n
21 Safety relief valve
0000,0400,3600,
5000,5200,5300,7300
8 716 763 173 0
32 n
21 Safety relief valve
0200
8 716 763 211 0
31 n
22 O-Ring 3.53 x 20.22id
8 716 104 955 0
11 n
23 O-ring 8x2 (10x)
8 710 205 076 0
12 n
24 Temperature sensor
8 714 500 055 0
27 n
25 Temperature sensor
8 716 761 867 0
22 n
26 Wireform spring
8 711 200 015 0
12 n
27 Clip return connection (x10)
8 716 113 918 0
26 n
28 Hose
8 710 703 178 0
16 n
29 Pipe return
8 716 764 236 0
29 n
31 Anode
8 716 765 094 0
32 n
32 O-ring
8 716 762 205 0
23 n
33 Connecting flange
8 716 762 155 0
48 n
34 Pipe
8 716 765 420 0
n
35 Connecting flange washer
8 716 762 154 0
28 n
36 sensor plate (x5)
8 716 765 083 0
19 n
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
Storage tank
Ballon
Speicherbehälter
Bollitore
GB172-24T50
16/09/2014
15
6
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
7
A
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
16
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Valve
8 716 763 850 0
31 n
2
Valve
8 716 763 849 0
27 n
3
Gas cock
8 716 763 846 0
n
4
Valve
8 716 763 848 0
30 n
5
Valve
8 716 763 847 0
31 n
6
Clamping spring
8 716 762 115 0
17 n
7
Rubber seal (10x)
0200
8 716 725 774 0
19 n
8
Rubber seal (10x)
0200
8 716 757 010 0
18 n
9
Set of Pipes DOSGA5
0200
8 716 770 243 0
40 n
8 710 103 123 0
11 n
0200
10 Washer (10x)
11 Filling loop
0200
8 716 770 004 0
28 n
13 Pipe disconnecteur
0200
8 716 762 262 0
28 n
8 716 762 265 0
29 n
20 hanging plate
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
GB172-24T50
16/09/2014
17
7A
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
7
B
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
18
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Valve
8 716 763 850 0
31 n
2
Valve
8 716 763 849 0
27 n
3
Terminal gas connection
0000,3600 8 716 764 367 0
28 n
4
Valve
8 716 763 848 0
30 n
5
Valve
8 716 763 847 0
31 n
6
Clamping spring
8 716 762 115 0
17 n
9
Pipe
0000,3600 8 716 763 116 0
27 n
8 710 103 123 0
11 n
10 Washer (10x)
11 Pipe
3600
8 716 763 117 0
26 n
11 Pipe connecting pipe
0000
8 716 764 541 0
28 n
12 Pipe Gas
0000,3600 8 716 764 419 0
29 n
14 stopper
0000,3600 8 716 760 424 0
17 n
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
8 710 103 043 0
12 n
16 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
17 Fibre washer 25x30x1.5 (10x) 0000,3600 8 710 103 014 0
13 n
20 hanging plate
29 n
15
8 716 762 265 0
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
GB172-24T50
16/09/2014
19
7B
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
7
C
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
20
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Valve
8 716 763 850 0
31 n
2
Valve
8 716 763 849 0
27 n
3
Terminal gas connection
8 716 764 367 0
28 n
4
Valve
8 716 763 848 0
30 n
5
Valve
8 716 763 847 0
31 n
6
Clamping spring
8 716 762 115 0
17 n
7
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
8 710 103 043 0
12 n
8
Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
9
Set of Pipes
5000,5200,5300,
7300
5000,5200,5300,
7300
10 Washer (10x)
8 716 764 537 0
n
8 710 103 123 0
11 n
12 Filling loop
5000,5200,5300,
7300
8 716 770 247 0
23 n
13 Pipe
5000,5200,5300,
7300
8 716 762 322 0
28 n
8 716 762 265 0
29 n
20 hanging plate
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
GB172-24T50
16/09/2014
21
7C
6720645309
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
7
D
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
16/09/2014
Ersatzteilliste
Lista parti di ricambio
GB172-24T50
22
6720645309
Description
Dénomination
Bezeichnung
Descrizioni
S-Nr
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
PG
1
Valve
8 716 763 850 0
31 n
2
Valve
8 716 763 849 0
27 n
3
Terminal gas connection
8 716 764 367 0
28 n
4
Valve
8 716 763 848 0
30 n
5
Valve
8 716 763 847 0
31 n
6
Clamping spring
8 716 762 115 0
17 n
7
Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
8 710 103 045 0
11 n
8
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
8 710 103 043 0
12 n
8 710 103 123 0
11 n
0400
10 Washer (10x)
12 Filling loop
0400
8 716 770 247 0
23 n
13 Pipe
0400
8 716 762 322 0
28 n
8 710 103 043 0
12 n
15
Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
16 Connecting pipe
0400
8 716 772 145 0
n
17 Pipe
0400
8 710 725 721 0
20 n
19 Gas cock
0400
8 716 760 708 0
31 n
8 716 762 265 0
29 n
20 hanging plate
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
GB172-24T50
Pos
Mounting plate
Plaque de raccordement
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
GB172-24T50
16/09/2014
23
7D
6720645309
List of translations
Liste des traductions
Pos Denomination
Übersetzungsliste
Traduzione delle descrizioni
Beschreibung
Descrizione
1 Groupe de construction
1 HABILLAGE
Baugruppe
Gruppo di construzione
Kappe
Tappo
2 Cache pour GB 172 t50
3 Cadre support GB 172 t50
Blende
Mascherina
Rahmen
Conice
4 Marquage Buderus
5 Vis 4,8x13 (10x)
Logo Buderus
Targhetta Buderus
Schraube 4,8x13 (10x)
Vite 4,8x13 (10x)
6 TUBE SORTIE EVACUATION
7 Joint Ø80mm
Rohr
Tubo
Dichtung d: 80mm
Guarnizione Ø80mm
8 Joint Ø59 (x10)
9 Sortie fumée équipée
Dichtring D59mm (10x)
Guarnizione Ø59 (10x)
Abgasstutzen
Terminale condotto
10 Vis tole H 4,8X13 (x10)
11 COUVERCLE SANS JOINT
Schraube M4,8X13 (10x)
Vite M4,8X13 (10x)
Abdeckung
Copertura tetto
12 JOINT COUVERCLE CAISSON
13 O-Ring 13,87 X 3,53 L (10x)
Dichtung Dichtgummi
Gomma di tenuta
O-Ring 13.87 X 3.53 L (10x)
Anello tenuta 13.87 X 3.53 L (10x)
14 FLEXIBLE DE VASE CH
15 Joint 1/2" (x10)
Rohr Wellrohr
Tubo ondulato
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
16 Vase d'expansion GB072 14-24(k)/ GB172 Ausdehnungsgefäß
Abdeckblech
19 Couvercle acces service
Vaso di espansione
20 Amortisseur de porte (2x)
21 Joint D80
Daempfer-Set (2x)
Ammortizzatore (2x)
Dichtung D80
Guarnizione D80
22 Joint DN125
23 AZB 931
Lippendichtung DN125
Labbro della guarnizione DN125
Adapter 80/125
Adattatore 80/125
24 Bouchon a/joint
25 Vis ST 4,8 x30
Stopfen
Coperchietto
Kombiblechschraube
washer-and-screw assembly
2 Groupe de construction
1 ECHANGEUR THERMIQUE
Baugruppe
Gruppo di construzione
Wärmeblock
Blocco lamellare
2 Jeu d'électrodes
3 Joint
Elektrodensatz
Set di elettrodi
Dichtung
Guarnizione
4 Bruleur
5 Corps de déplacement
Brenner
Bruciatore
Verdrängungskörper
Corpo di spostamento
6 Corps de déplacement
7 SUPPORT WB6
Verdrängungskörper
Corpo di spostamento
Halterung
Supporto
8 Thermostat
9 Joint
Temperaturbegrenzer
Termostato limite 120° C
Dichtgummi
Gomma di tenuta
11 Ecrou
12 Sonde de température
Mutter
Dado
Temperaturfühler
Sensore termometrico
14 SEMELLE WB6
15 JOINT SEMELLE / SORTIE
Träger Stütze
Sostegno
Dichtung Dichtgummi
Gomma di tenuta
16 SORTIE FUMEE WB6 EQU.
19 Joint
AZ Abgassammelkanal
collettore fumi
Dichtgummi
Gomma di tenuta
20 Joint torique 17x4 (x10)
21 VIS CB M5 X 20 INOX
O-Ring 17x4 (10x)
Anello tenuta 17x4 (10x)
Schraube
Vite
22 Clip (x10)
23 Limiteur de température
Klammer (10x) 18
Graffa (10x) 18
Temperaturbegrenzer kpl
Limitatore temperatura
Lamiera di protezione
Rohr Vorlaufrohr
24 TUBE DEPART CHAUFFAGE
25 TUBE LIAISON BALLON RECHAUFFAGE Rohr Verbindungsrohr
Tubo di mandata
26 TUBE RETOUR CHAUFFAGE
27 DEGAZEUR
Rohr Rücklaufrohr
Tubo di ritorno
Entlüftungsventil
Valvola automatica di sfiato
28 Purgeur
29 Joint 3/4" (x10)
Entlüftungsventil
Valvola di scarico
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
30 JOINT KLING.14 X24 X2 (10X)
32 Tube
Dichtung Dichtring
Guarnizione 14 X24 X2 (x10)
Rohr
Tubo
33 Siphon
34 Tuyau
Siphon
Sifone
Schlauch
Tubo flessibile
35 Jt met/caout.(x10)
Dichtung 18,5x24,3 (10x)
Guarnizione 18,5x24,3 (10x)
3 Groupe de construction
1 Ventilateur
Baugruppe
Gruppo di construzione
Gebläse
Ventilatore
16/09/2014
Raccordo
24
6720645309
List of translations
Liste des traductions
Pos Denomination
2 Joint
Übersetzungsliste
Traduzione delle descrizioni
Beschreibung
Descrizione
Dichtung
Guarnizione
3 Plaque de raccordement
4 Vis 60x14 (2x)
Anschlussplatte
Piastra di collegamento
Schraube 60x14 (2x)
Vite 60x14 (2x)
5 Joint
6 Sachet de miroirs
Dichtung
Guarnizione
Spiegelsatz
Set di speccio
7 Carter
8 Membrane
Gehäuse
Involucro
Membrane
Membrana
9 Limitateur air GB 072-24 k
10 TUBE ENTREE FOT4
Luftbegrenzer
Camera d'aria
Rohr Einlaufrohr
Tubo di afflusso
11 Coussinet limiteur
12 Tube gaz
Drosselbuchse
Buccola di strozzagio
Gasrohr
Tubo gas
13 Joint torique 12x3 (10x)
14 Ecrou
O-Ring 12x3 (10x)
Anello tenuta 12x3 (10x)
Überwurfmutter
Dado
15 Equerre
16 Bloc gaz
Winkel
Staffa
Gasarmatur
Gruppo gas
17 Epingle (x10)
18 Joints 18,3x24,3 (10x)
Bügel (X10)
Fermo a molla (X10)
Dichtung 18,3x24,3 (10x)
Guarnizione 18,3x24,3 (10x)
19 TUBE ENTREE GAZ
20 TUBE Silicone.ROUGE
Gasrohr
Tubo gas
Differenzdruckabnahme
Raccordo pressostato
4 Groupe de construction
1 Epingle 18mm
Baugruppe
Gruppo di construzione
Haltefeder 18 mm
Fermo a molla 18 mm
2 Epingle D10 (x10)
3 Clip 13MM (1X)
Haltefeder 10mm (10x)
Molla 10mm (10x)
Haltefeder 13mm (1x)
Graffa 13mm (1x)
4 Joint torique 12,5 x3 wras / ktw (1x)
5 Manometre
O-Ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x)
Anello tenuta 12,5x3 WRAS / KTW (1x)
Manometer
Manometro
6 TUBE RETOUR CHAUFFAGE
8 Robinet de remplissage
Rücklaufrohr
Tubo di ritorno
Füllhahn
Rubinetto di carico
9 Joint torique 2.62x6.02 id epdm (10x)
10 Raccord
O-Ring 2,62x6,02 ID EPDM (10x)
Anello di tenuta 2.62x6.02 ID EPDM (10x)
Anschlussstück
Raccordo di collegamento
11 Jt met/caout.(x10)
12 FLEXIBLE
Dichtung 18,5x24,3 (10x)
Guarnizione 18,5x24,3 (10x)
Schlauch
Tubo flessibile
15 Joint torique 13,87x3,53 (x10)
16 Joint torique 23x4 (10x)
O-Ring 13,87x3,53 (10x)
Anello tenuta 13,87x3,53 (10x)
O-Ring 23x4 (10x)
Anello tenuta 23x4 (10x)
17 Circulateur sase2w 9h hu1
17 Circulateur
Pumpe SAsE2W 9H HU1
Pompa SAsE2W 9H HU1
Pumpe
Pompa
18 Joint torique 17x4 (x10)
19 Servomoteur
O-Ring 17x4 (10x)
Anello tenuta 17x4 (10x)
Stellmotor
Servo motore
20 Clip (10x)
22 Bouchon (5x)
Klammer (10x)
Graffa (10x)
Stopfen (5x)
Tappo (5x)
24 TUBE DE REMPLISSAGE / VIDANGE
25 robinet de remplissage et de vidange
Einlauf- und Auslaufrohr
Tubo di afflusso/deflusso
Füll u Entleerungshahn schwarz
rubinetto di carico e scarico
29 Dispositif de retour GB072 14-24(k)
30 Raccord soupape de sécurité
Rücklaufeinheit
Unità di ritorno
Anschlussstück Sicherheitsventil
Raccordo valvola di sicurezza
31 Soupape de securite
Sicherheitsventil
Valvola di sicurezza
5 Groupe de construction
1 Tableau electrique
Baugruppe
Gruppo di construzione
Steuergerät CUS-TRIM MID/BC25
Casella di controllo
2 Fusible (x10)
3 Couvercle
Sicherung (10x)
Fusibile (10x)
Abdeckung
Copertura
4 Couvercle
5 Couvercle
Abdeckung
Copertura
Abdeckung
Copertura
6 SERRE CABLE
9 Borne de connexion 2-pol FR/FS bleu
Zugentlastung
Morsettiera
Anschlussklemme 2-pol FR/FS blau
Morsetto di collegamento 2-pol FR/FS blu
10 Borne de connexion 2-pol HW/CH jaune
11 Borne de connexion 3-pol N/L orange
Anschlussklemme 2-pol HW/CH gelb
Morsetto collegamento 2-pol HW/CH giallo
Anschlussklemme 3-pol N/L orange
Morsetto di collegamento 3-pol arancione
12 Borne de connexion 3-pol N/L gris
13 Borne de connexion 3-pol N/L violet
Anschlussklemme 3-pol N/L grau
Morsetto di collegamento 3-pol N/Lgrigio
Anschlussklemme 3-pol N/L violett
Morsetto collegamento 3-pol N/L violetto
14 Borne de connexion 3-pol N/L vert
Anschlussklemme 3-pol N/L grün
Morsetto di collegamento 3-pol N/L verde
16/09/2014
25
6720645309
List of translations
Liste des traductions
Pos Denomination
15 Borne de connexion 3-pol N/L blanc
Übersetzungsliste
Traduzione delle descrizioni
Beschreibung
Descrizione
Anschlussklemme 3-pol N/L weiss
Morsetto di collegamento 3-pol N/ bianco
16 Borne de connexion 2-pol vert
17 Borne de connexion 2-pol orange
Anschlussklemme 2-pol grün
Morsetto di collegamento 2-pol verde
Anschlussklemme 2-pol orange
Morsetto di collegamento 2-pol arancione
18 Borne de connexion 2-pol rouge
19 Borne de connexion 2-pol bleu
Anschlussklemme 2-pol rot
Morsetto di collegamento 2-pol rosso
Anschlussklemme 2-pol blau
Morsetto di collegamento 2-pol blu
20 Borne de connexion 2-pol gris
21 Borne de connexion 2-pol brun
Anschlussklemme 2-pol grau
Morsetto di collegamento 2-pol grigio
Anschlussklemme 2-pol braun
Morsetto di collegamento 2-pol bruno
22 Couvercle
23 MODULE HCM TRIM NAT
Abdeckung -RC35 Dummy Cover
Copertura
Kodierstecker NG
Chiave di codifica NG
23 MODULE HCM TRIM BUT
24 Transformateur
Kodierstecker LPG
Chiave di codifica LPG
Transformator
Trasformatore primario
26 SUPPORT DE TAB ELEC
27 FAISCEAU ALLUMAGE
Stütze
Sostegno
Kabelbaum
Cablaggio
28 FAISCEAU HT
29 FAISCEAU BT
Kabelbaum
Cablaggio
Kabelbaum
Cablaggio
KIT TRANSF.GAZ NAT--> BUT
Gasartumbau-Set NG-->LPG
kit conversione gas NG-->LPG
KIT TRANSF.GAZ BUT--> NAT
Gasartumbau-Set LPG-->NG
kit conversione gas LPG-->NG
KIT TRANSF GAZ NAT / BUTANE
Flüssigg.-Umbauset 3P
KIT TRASFORMAZIONE FUNZ GPL
KIT TRANSF GAZ LPG-->NG
Gasart-Umbausatz LPG-->NG
Kit conversione gas LPG-->NG
6 Groupe de construction
1 Ballon 48 l. émaillé
Baugruppe
Gruppo di construzione
Speicher 48 l. (emailiiert)
Bolitore 48 l.
2 TUBE SORTIE SANITAIRE
2 TUBE SORTIE SANITAIRE INOX
Auslaufrohr
Tubo di scarico
Rohr Verbindungsrohr
Tubo di scarico
3 TUBE ENTREE SANITAIRE
3 TUBE ENTREE SANITAIRE INOX
Einlaufrohr
Tubo di afflusso
Rohr Verbindungsrohr
Raccordo
4 Joint torique 13,87x3,53 (x10)
5 FILTRE (10X)
O-Ring 13,87x3,53 (10x)
Anello tenuta 13,87x3,53 (10x)
Filter (10x)
Filtro (10x)
6 INSERT DE LIMITEUR DE DEBIT 14LT
6 Limiteur de débit 8L blanc a/adapteur
Durchflußbegrenzereinsatz
Inserto regolatore di flusso 14lt
Durchflussregler E-W 8L weiß mit Adapter
Flusso reg tipo E-W 8L bianco con adatta
6 Limiteur de débit 10 l/min
6 Limiteur de débit 12 l/min
Durchflussbegrenzer 10lt
Inserto regolatore di flusso 10lt
Durchflussbegrenzer 12 l/min
Flow regulator type E-W 12 l/min red
7 CLAPET ANTI RETOUR D15
8 Epingle D18 (10x)
Rückschlagklappe
Valvola di ritegno a clapet
Haltefeder 18mm (10x)
Molla di tenuta 18mm (10x)
9 ISOLANT CTN
10 Joint 1/2" (x10)
Isolierung Isolierstein
Isolante
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
11 Joint 1/2" (x10)
12 Joint 3/4" (x10)
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
13 Vase d'expansion 2 L sanitaire
14 PATTE DE VASES SANITAIRES
Ausdehnungsgefäß
Vaso di espansione
Halter
Supporto
15 Vis M5x12 (10x)
16 SUPPORT DE VASE D'EXPANSION
Schraube M5x12 (10x)
Vite M5x12 (10x)
Halterung Halter
Supporto
17 TUBE LIAISON BALLON SANITAIRE
17 TUBE LIAISON BAL SANITAIRE INOX
Verbindungsrohr
Raccordo
Verbindungsrohr
Raccordo
Rohr
18 TUBE VASE SANITAIRE
20 RACCORD SOUPAPE SANITAIRE KTW Anschlussstück
Tubo
21 Soupape de securite
21 SOUPAPE SANITAIRE
Sicherheitsventil
Valvola sicurezza
Sicherheitsventil
Valvola sicurezza
22 JOINT TORIQUE 3,53 X 20,22ID
23 Joint torique 8 x2 (x10)
O-Ring 3.53 x 20.22id
O-Ring 3.53 x 20.22id
O-Ring 8x2 (10x)
Anello tenuta 8x2 (10x)
24 Sonde de température
25 SONDE NTC BALLON
Temperaturfühler
Sensore termometrico
Temperaturfühler
Sensore termometrico
26 Epingle (x10)
27 Clip (10x)
Haltefeder (10x)
Molla (10x)
Klammer (10x)
Graffa (10x)
Raccordo
Schlauch
28 FLEXIBLE
29 TUBE RETOUR RECHAUFFAGE BALLON Rohr Rücklaufrohr
Tubo flessibile
31 Anode
32 O-ring (x10)
Anode
Anodo
O-Ring (10x)
Anello tenuta (10x)
16/09/2014
Tubo di ritorno
26
6720645309
List of translations
Liste des traductions
Pos Denomination
33 Trappe visite bal.émaillé
Übersetzungsliste
Traduzione delle descrizioni
Beschreibung
Descrizione
Flansch
Flangia
34 Canne de puisage email
35 Jt trappe visite bal.émail.
Rohr
Tubo
Dichtring Flansch
Guarnizione Flangia
36 Diaphragme (x5)
Stauscheibe (x5)
Deflettore (x5)
7A Groupe de construction
1 Robinet retour chauffage
Baugruppe
Gruppo di construzione
Armatur
Valvola
2 Robinet sortie sanitaire 1/2"
3 Robinet gaz
Armatur
Valvola
Gashahn
Rubinetto gas
4 Robinet entrée sanitaire 1/2"
5 Robinet
Armatur
Valvola
Armatur
Valvola
6 Ressort (x10)
7 Jt caout.20 X24 X1,5 NI (x10)
Haltefeder (10x)
Molla (10x)
Dichtung Gummi (10x)
Guarnizione (10x)
8 Jt caout.14 X18,5X1,5 EP(x10)
9 Jeu de tubes DOSGA5
Dichtung Gummi (10x)
Guarnizione (10x)
Rohrsatz DOSGA5
Raccordo DOSGA5
10 Joint (x10)
11 Disconnecteur
Dichtscheibe (10x)
Guarnizione (10x)
Fülleinrichtung
Set carico impianto
13 Tubes disconnecteur
20 BARRE ACCROCHAGE
Rohr disconnecteur
Tubo disconnettore
Traverse
Traversa
7B Groupe de construction
1 Robinet retour chauffage
Baugruppe
Gruppo di construzione
Armatur
Valvola
2 Robinet sortie sanitaire 1/2"
3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4
Armatur
Valvola
Anschlusselement Gasanschluss
Raccordo gas
4 Robinet entrée sanitaire 1/2"
5 Robinet
Armatur
Valvola
Armatur
Valvola
6 Ressort (x10)
9 Tube ret/dép.chauffage
Haltefeder (10x)
Molla (10x)
Rohr
Tubo
10 Joint (x10)
11 Tube
Dichtscheibe (10x)
Guarnizione (10x)
Rohr
Tubo
11 TUBE ARR/DEP.PLAQUE VERT.INOX
12 Tube gaz
Rohr Verbindungsrohr
Raccordo
Rohr Gas
Tubo gas
14 BOUCHON FEMELLE 1/4"
15 Joint 3/4" (x10)
Stopfen
Tappo
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
16 Joint 1/2" (x10)
17 Joint 1" (10x)
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
Dichtscheibe 1" (10x)
Guarnizione 1" (10x)
20 BARRE ACCROCHAGE
Traverse
Traversa
7C Groupe de construction
1 Robinet retour chauffage
Baugruppe
Gruppo di construzione
Armatur
Valvola
2 Robinet sortie sanitaire 1/2"
3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4
Armatur
Valvola
Anschlusselement Gasanschluss
Raccordo gas
4 Robinet entrée sanitaire 1/2"
5 Robinet
Armatur
Valvola
Armatur
Valvola
6 Ressort (x10)
7 Joint 3/4" (x10)
Haltefeder (10x)
Molla (10x)
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
8 Joint 1/2" (x10)
9 Jeu de tubes
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
Rohrsatz
Raccordo
10 Joint (x10)
12 Dispositif de remplissage
Dichtscheibe (10x)
Guarnizione (10x)
Fülleinrichtung
Set carico impianto
13 TUBE REMPLISSAGE
20 BARRE ACCROCHAGE
Rohr
Tubo
Traverse
Traversa
7D Groupe de construction
1 Robinet retour chauffage
Baugruppe
Gruppo di construzione
Armatur
Valvola
2 Robinet sortie sanitaire 1/2"
3 RACCORD EQUERRE GAZ 3/4
Armatur
Valvola
Anschlusselement Gasanschluss
Raccordo gas
4 Robinet entrée sanitaire 1/2"
5 Robinet
Armatur
Valvola
Armatur
Valvola
6 Ressort (x10)
7 Joint 1/2" (x10)
Haltefeder (10x)
Molla (10x)
Dichtscheibe 1/2" (10x)
Guarnizione 1/2" (10x)
16/09/2014
27
6720645309
List of translations
Liste des traductions
Pos Denomination
8 Joint 3/4" (x10)
Übersetzungsliste
Traduzione delle descrizioni
Beschreibung
Descrizione
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
10 Joint (x10)
12 Dispositif de remplissage
Dichtscheibe (10x)
Guarnizione (10x)
Fülleinrichtung
Set carico impianto
13 TUBE REMPLISSAGE
15 Joint 3/4" (x10)
Rohr
Tubo
Dichtscheibe 3/4" (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
16 Tube de raccordement
17 Tube
Verbindungsrohr
Tubo di raccordo
Rohr
Tubo
19 Robinet gaz
20 BARRE ACCROCHAGE
Gashahn
Rubinetto gas
Traverse
Traversa
16/09/2014
28
6720645309
Types of appliances
Types de chaudieres
Appliance
Chaudiere
Gerät
Apparecchio
Gerätetypen
Tipo apparecchi
Ordering no.
Numero de commande
Bestell-Nr.
N° d'ordine
Country
Pay
Land
Paese
GB172 T50, EG-E, "BE" S3600
7 716 701 411 Belgium
GB172 T50, EG-E, "DE" S0000
7 716 701 390 Belgium,France,Germany,Luxembourg
logamax plus GB172-24T50-S5200
7 716 701 392 Czech Republic
logamax plus GB172-24T50-S0200
7 716 701 391 France
GB172 T50, EG-L, "DE" S0000
7 716 701 406 Germany,Luxembourg
logamax plus GB172-24T50-S5000
7 716 701 393 Hungary
logamax plus GB172-24T50-S0400
7 716 701 395 Italy
GB172-24T50-S5300
7 716 701 394 Poland
logamax plus GB172-24T50-S7300
7 716 701 396 Slovakia
16/09/2014
29
Remarks
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni
6720645309
16/09/2014
30
6720645309
16/09/2014
31
6720645309
x
16/09/2014
32
6720645309