GLI ANTIPASTI - APPETIZERS - Conrad Hotels and Resorts

GLI ANTIPASTI -
APPETIZERS
IL MIO PROSCIUTTO
230
e melone
parma ham with grilled cantaloupe melon, fennel salad
and wine reduction
MOZZARELLA DI BUFALA
250
tortino di alici marinate, panzanella e guazzetto di vongole
buffalo mozzarella with fresh marinated anchovies, bread salad
and clam soup
BATTUTO DI MANZO
250
con tuorlo d’uovo croccante insalatina di campo
e tartufo estivo
beef tartare with crispy egg yolk, baby salad, spring onion confit
and black summer truffle
CAPESANTE ROSOLATE
240
zuppa di lenticchie e castagne, riduzione di montepulciano
lentil soup with pan-fried scallops, chestnuts, crunchy celery
and montepulciano reduction
BACCALA
260
con zucchine gratinate , i fiori ripieni di alici
e mozzarella di bufala
salted codfish, gratinated zucchini and
flowers filled with anchovy and buffalo mozzarella
PICCIONE IL PETTO ROSOLATO
280
salsiccia di coscia e scafata di fagiolini con
riduzione di balsamico
seared pigeon breast and leg sausage, french beans
with balsamic vinegar
INSALATA DI RUCOLA
230
balsamico invecchiato 25 anni, pomodorini semisecchi, pere, noci e 5 anni riservato parmigiano
rocket and semi-dried cherry tomato salad
with 25 years aged balsamic vinegar, pears, walnuts and 5 years reserved parmesan cheese
SAN DANIELE AL COLTELLO
(for 100gm.)
“testa e molinaro”, selezione trentalune,
stagionato 20 mesi
hand sliced san daniele ham, aged 20 months,
“testa e molinaro”, trentalune selection
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge
255
LA SPIANATOIA -
SOUP, HOMEMADE PASTA AND RISOTTO
MINESTRONE ALLA GENOVESE
150
traditional minestrone in genovese style
CREMA DI PISELLI
160
con frascarelli alla mentuccia, bottargae cream fresh
green bean soup with egg pasta, pennyroyal, bottarga and fresh cream
RISOTTO
350
con peperoni alla griglia salsa di caprino lattico e liquirizia
risotto with grilled pepperoni, lactic goat cheese and licorice
R AVIOLI
360
di ricotta e spinaci con tuorlo liquido burro nocciola e parmigiano vacche rosse
ravioli with ricotta, spinach, liquid egg yolk, brown butter
and red cow parmigiano cheese
GNOCCHI
365
di patate salsa puttanesca crema di melanzane al forno e triglie scottate al timo
gnocchi with red mullet, puttanesca sauce and eggplant cream
SPAGHETTONI
375
aglio olio pepperoncino con battuto di scampi e fava di cacao
spaghetti with garlic, olive oil, chili, scampi and cocoa nibs
CAVATELLI
365
con salsa di broccoli romaneschi, coulis di pomodori di cuore di bue e rana pescatrice
cavatelli with monkfish, romanesco, burrata cheese,
taggiasca olives and coulis of oxheart tomatoes
CANNELLONI 365
di magro in bianco con doppio ristretto di brodo di pollo, allo zafferano,
ribes e tartufo estivo
chicken cannelloni stuffed with double boiled saffron stock,
served with red currants and summer black truffle
LINGUINE
350
vongole veraci al vino bianco, aglio, prezzemolo e peperoncino
linguine with clams, white wine, garlic and chilli
CAPELLI D’ANGELO
con astice al pomodoro e basilico
angel hair pasta with lobster, tomatoes and basil
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge
410
DALLA TERR A E DAL MARE -
MAIN DISHES - MEAT AND FISH
OSSOBUCO DI VITELLO 500
risotto allo zafferano e gremolada
traditional veal ossobuco with saffron risotto
and gremolata
AGNELLO
500
costoletta laccata al miele insalatina di campo con frutta secca e fresca
e carciofi alla giudea
honey-glazed rack of lamb with fresh baby salad,
dried fruits and artichokes “jewish style”
BISTECCHA
(served for two or more) 1,300
alla fiorentina di maremmana con salse e verdure grigliate (1300 gr)
maremmana steak “florentine style” with balsamic sauce
and grilled vegetables
MAIALINO
450
la costoletta alle erbe la pancia arrosto con patate
gratinate e spinaci quasi cotti profumo di limone
baby pork ribs with herbs, roasted belly,
gratinated potatoes and fresh spinach
QUAGLIA ARROSTO
450
e vino rosso su insalata di misticanza ,verdurine
e tartufo nero estivo
roasted quail with plum, red wine, baby salad,
and black summer truffle
ROMBO CHIODATO 550
alla milanese con guazzetto di cozze e sformatino di ceci
turbot “milanese style” with mussel soup and chickpea cake
TONNO DEL MEDITERR ANEO 600
in crosta di patate con biete, fave e mayonese di mango
mediterranean tuna in potato crust with chard, fava beans
and mango mayonnaise
CODA DI ROSPO
ripiena di astice, zuppetta di porcini, pomodorini confit
piselli e caviale
monkfish stuffed with lobster, porcini soup,
cherry tomato confit, green beans and caviar
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge
600
ANGOLO DELLE DOLCEZZE CORNER OF THE SWEETNESS
I DOLCI
DESSERTS
NICHOLINI’S TIR AMISU 150
SOUFFLÉ ALL’ANANAS
150
salsa di rosolio e gelato di noccioline americane
pineapple soufflé with rosolio sauce
and peanut ice-cream
TORTA DI MELE 150
con gelato al latte e popcorn
creamy apple pie with milk ice-cream and popcorn
TORTINO ALL’OLIO D’OLIVA 150
con sorbetto di fragole e aceto balsamico
warm chocolate olive oil cake with
strawberry sorbet and balsamic vinegar
PESCA MELBA 150
con mousse di cioccolato bianco , zuppetta di amaretti e pasta dolce
peach melba with white chocolate mousse,
amaretti soup and fried sweet pasta
PER A AL VINO BIANCO
150
con piccolo panzanella, sorbetto alla canella riduzione di marsala
e croccante di pistacchi
white wine pears with sponge cake salad,
cinnemon ice cream and marsala reduction
SELEZIONE DI FORMAGGI AL CARRELLO
250
SELEZIONI DI DOLCI AL CARRELLO
250
cheese selection
dessert selection
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge
- SPECIALE MENU PER IL PR ANZO lunch set
- PARTIAMO APPETIZERS
GR AN BUFFET
di tipicita’italiane
selection of italian appetisers
or
MINESTRONE
minestrone soup
or
RISOTTO
al ragu di mare e pesto
risotto with fish stew and pesto
- LE NOSTRE PASTE PASTAS
LINGUINE
alle vongole veraci, vino bianco, aglio e prezzemolo
linguine with clams, garlic, parsley and wine
or
CAPELLI D’ANGELO
all’astice con pomodoro e basilico
angel hair pasta with lobster, tomatoes and basil
or
CAVATELLI
con salsa di broccoli romaneschi, burrata,
olive taggiasche, coulis di pomodori di cuore di bue e rana
cavatelli with monkfish, romanesco, burrata cheese,
taggiasca olives and coulis of oxheart tomatoes
or
MEZZE MANICHE
all’amatriciana con caponata di zucchini
mezze maniche with amatriciana sauce
and green zucchini
- I SECONDI MAIN COURSES
AGNELLO LA COSTOLETTA
laccata al miele insalatina di campo con frutta secca e fresca
e carciofi alla giudea
honey-glazed rack of lamb with fresh baby salad,
dried fruits and artichokes “jewish style”
or
ROMBO CHIODATO
alla milanese con guazzetto di cozze e sformatino di ceci
turbot “milanese style” with mussel soup and chickpea cake
or
MERLUZZO NERO ALLA PUTTANESCA
alla puttanesca
codfish baked in paper with puttanesca sauce
or
MELANZANA ALLA PARMIGIANA
eggplant parmigiana
- DALLA NOSTR A PASTICCERIA DESSERTS
SORBETTI ALLA FRUTTA
fruit sorbet
or
CREMA BRUCIATA AL CAFFE
con gelato al fiordilatte
burnt cream with coffee ice-cream
or
CROSTATA DI FRUTTA
e panna montata
fruit tart with whipped cream
3 course menu $438
2 course menu $398
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge
TASTING MENU
this menu is composed of dishes which i am particularly fond of
and using seasonal ingredients.
chef luca de ber ardinis and nicholini’s team
CAPESANTE ROSOLATE
zuppa di lenticchie e castagne, riduzione di montepulciano
lentil soup with pan-fried scallop,
chestnuts, crunchy celery and montepulciano reduction
alois lageder, südtirol pinot grigio 2012
trentino-alto adige, italy
BATTUTO DI MANZO
con tuorlo d’uovo croccante insalatina di campo e tartufo estivo
beef tartare with crunchy egg yolk,
baby salad, spring onion confit and black summer truffle
gaja ca’marcanda ‘promis’ merlot/cabernet 2011
toscana, italy
GAMBERI ROSSI SICILIANI
crudo e cotti con chitarra di pasta fresca e chutney di pesche
red sicilian prawns
with fresh chitarra pasta and peach chutney
TONNO DEL MEDITERR ANEO
in crosta di patate, biete scottate fave e mayonese di mango
mediterranean tuna in potato crust
with chard, fava beans and mango mayonnaise
marchesi dè frescobaldi ‘benefizio’ chardonnay riserva 2012
toscana, italy
TORTINO ALL’OLIO D’OLIVA
con sorbetto di fragile panna montata e riduzione di balsamico
warm chocolate olive oil cake
with strawberry sorbet and balsamic vinegar
moscato d’a sti, la spinetta 2012
piemonte, italy
SELEZIONE DI FORMAGGI AL CARRELLO
cheese selection
COFFEE OR TEA
NICHOLINI’S BISCOTTINI E CIOCCOLATINI
5 COURSE MENU $1,138
WITH WINES $1,488
prices are in hong kong dollars, subject to 10% service charge