Italia - Swisscanto

Gennaio 2015
per intermediari finanziari
e investitori qualificati
Dealing Guide
Indice
Elenco delle abbreviazioni
3
1.Introduzione
4
2.Applicabilità
4
3.
3.1
3.2
3.3
Categorie di investimento
4
Attività retail
4
Investitori qualificati e investitori con contratto di gestione patrimoniale 4
Determinati investitori qualificati con contratto di gestione
patrimoniale5
4.
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
Negoziazione e gestione del fondo
Modalità ed eccezioni per i giorni festivi
Registrazione di ordini
Fondi aperti al pubblico
Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati
Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento Swisscanto
Registrazione specifica degli ordini della categoria
di investimento N
4.3 Conteggio e valuta dell’ordine
4.4 Pubblicazione dei prezzi
4.5 Conferme di ordine
4.5.1 Fondi aperti al pubblico
4.5.2 Fondi di diritto svizzero per investitori qualificati
4.5.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento
4.6Conversioni
5
5
5
5
6
7
7
7
8
9
9
9
9
9
5.
Utilizzo del risultato finale
5.1Distribuzioni
5.2Tesaurizzazioni
5.3 Tassazione degli interessi nell’UE
10
10
10
10
6.
11
Client Service
7.Appendice
7.1
Traffico dei pagamenti – lista delle banche corrispondenti cash
(valida per tutti i fondi disponibili presso SFCL)
7.2
Traffico dei pagamenti – orari di chiusura
(validi per tutti i fondi disponibili presso SFCL)
7.3
Agenti pagatori all’estero
13
8.Allegato
8.1
Dealing Table
8.2 Panoramica delle categorie
14
14
15
13
14
14
2
Elenco delle abbreviazioni
BCV
D
FCA
FIX
FTP
GMT
LICol
CET
NAV
OIC
SFCL
SORS
SSP
SWIFT
ZKB
Banque Cantonale Vaudoise
Order Day / Giorno dell’ordine
Financial Conduct Authority
Financial Information eXchange
File Transfer Protocol
Greenwich Mean Time / Orario di Londra
Legge sugli investimenti collettivi
Ora dell’Europa centrale / Orario svizzero
Net Asset Value / Valore netto di inventario
Organismo di investimento collettivo
Swisscanto Funds Centre Limited, Londra
Swisscanto Order Routing System
Swinging Single Pricing
Society for Worldwide Interbank Financial
Telecommunication
Zürcher Kantonalbank
3
1.Introduzione
La Dealing Guide si rivolge a intermediari finanziari
e investitori qualificati e contiene informazioni rilevanti per
la negoziazione e l’esecuzione degli investimenti collettivi
di capitale di Swisscanto. Vengono contemplati:
• fondi aperti al pubblico di diritto svizzero
e lussemburghese (in seguito «fondi aperti al pubblico»);
• fondi per investitori qualificati di diritto svizzero e
• gruppi di investimento delle Fondazioni di investimento
Swisscanto AST e AST Avant (in seguito «gruppi di
investimento delle Fondazioni di investimento»).
Sono esclusi dalla presente Dealing Guide i fondi a investitore unico.
2.Applicabilità
Swisscanto consiglia di leggere la seguente Dealing Guide
e di utilizzarla come un manuale. Se le condizioni per la negoziazione e l’esecuzione contenute in questa Dealing Guide
dovessero essere in contraddizione con i documenti legali in
vigore (contratto del fondo, condizioni contrattuali, prospetto, regolamento), hanno la precedenza le disposizioni dei
documenti legali. Per informazioni di carattere generale in
questo contesto è a vostra disposizione il servizio clienti in conformità con la sezione 6, pagina 11 di questa Dealing Guide.
3.
Categorie di investimento
Le categorie di investimento A, B, I e J possono essere offerte
dai partner di cooperazione senza limitazioni se l’investitore
soddisfa i relativi requisiti di sottoscrizione.
Le categorie di investimento R, R dist, P, N, NV e PV possono
essere offerte dai partner di cooperazione solo se è presente
un relativo accordo di cooperazione con Swisscanto Asset
Management SA o con un’altra società del gruppo Swisscanto.
Nell’Allegato 8.2 sono riepilogati in forma tabellare i criteri di
differenziazione validi per le categorie di investimento.
3.1
Attività retail
Le categorie di investimento A e B sono disponibili
per tutti gli investitori e viene addebitata una commissione di
gestione forfetaria a carico del patrimonio del fondo.
I proventi della categoria di investimento A vengono
distribuiti.
I proventi della categoria di investimento B vengono
tesaurizzati.
Le categorie di investimento R e R dist vengono offerte
solo agli investitori che hanno sottoscritto un contratto di
consulenza di investimento oppure un altro contratto scritto che
comprenda l’ammissione a queste categorie di investimento
con un partner di cooperazione.
I proventi della categoria di investimento R dist vengono distribuiti.
I proventi della categoria di investimento R vengono
tesaurizzati.
3.2
Investitori qualificati e investitori con
contratto di gestione patrimoniale
Le categorie di investimento I, J , P e N vengono offerte
nei fondi di diritto svizzero solo agli investitori riconosciuti
come investitori qualificati in conformità alla versione applicabile della LICol e dei relativi regolamenti di attuazione,
oppure nei fondi di diritto lussemburghese solo agli investitori
istituzionali ai sensi del regolamento OIC. Le rispettive cerchie
di investitori dei fondi di diritto svizzero da un lato e dei fondi
di diritto lussemburghese dall’altro si differenziano sostanzialmente poco e in gran parte coincidono.
Per la categoria di investimento I viene addebitata una
commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio
del fondo e i proventi vengono distribuiti.
Per la categoria di investimento J viene addebitata una
commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio
del fondo e i proventi vengono tesaurizzati.
Per la categoria di investimento P l’investitore deve aver
stipulato un contratto di servizio. Viene addebitata una
commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio del
fondo e i proventi vengono tesaurizzati.
Per la categoria di investimento N l’investitore deve aver
stipulato un contratto di servizio. Gli investitori sottoscrivono
e detengono quote della categoria N di investimenti collettivi
di capitale del Gruppo Swisscanto, della Fondazione
di investimento Swisscanto e/o della Fondazione di investimento
Swisscanto Avant per un valore complessivo di almeno 30
milioni di CHF (o controvalore). Per la categoria di investimento
4
N non viene addebitata alcuna commissione di gestione
forfetaria a carico del patrimonio del fondo. Di conseguenza,
la direzione del fondo viene compensata per la gestione
del fondo con un premio fissato nell’ambito del contratto scritto.
I proventi della categoria di investimento N vengono
tesaurizzati.
3.3
Determinati investitori qualificati con
contratto di gestione patrimoniale
Le quote delle categorie NV e PV possono essere sottoscritte solo da determinati investitori qualificati in conformità al
contratto del fondo, i quali hanno stipulato un contratto di
gestione patrimoniale per oltre CHF 500 000 (o equivalente)
con Swisscanto Asset Management SA o con una banca;
i proventi vengono tesaurizzati.
Per la categoria di investimento NV non viene addebitata alcuna commissione di gestione forfetaria. La direzione del
fondo viene compensata per la gestione del fondo con un
premio fissato nell’ambito del contratto scritto.
Per la categoria di investimento PV viene addebitata una
commissione di gestione forfetaria a carico del patrimonio
del fondo.
4.
Negoziazione e gestione del fondo
4.1
Modalità ed eccezioni per i giorni festivi
Le quote degli investimenti collettivi di capitale vengono
emesse o riscattate in ogni giorno lavorativo (da lunedì
a venerdì). Ad esempio, non ha luogo nessuna emissione
o nessun riscatto:
• per fondi di diritto svizzero e gruppi di investimento
nei giorni festivi svizzeri (Pasqua, Pentecoste, Natale,
Capodanno, festa nazionale ecc.);
• per i fondi di diritto lussemburghese nei giorni festivi
del Lussemburgo (Pasqua, Pentecoste, Natale, Capodanno,
festa nazionale ecc.);
• nei giorni in cui le borse o i mercati dei principali paesi
di un segmento patrimoniale sono chiusi;
• se più del 30 per cento del volume di investimento non può
essere valutato;
• in presenza di circostanze eccezionali.
Un elenco dei giorni festivi di borsa aggiornato è disponibile
su richiesta.
4.2
Registrazione di ordini
4.2.1 Fondi aperti al pubblico
Swisscanto Funds Centre Limited (SFCL), Londra, è stata fondata
nel 1987 ed è specializzata, fra l’altro, nella negoziazione
e nella gestione di fondi di investimento. SFCL è soggetta alla
supervisione della «Financial Conduct Authority (FCA)».
Tra i clienti di SFCL troviamo tutte le banche cantonali, le filiali
delle banche cantonali e alcune banche private.
Gli aspetti tecnici delle operazioni del fondo (sottoscrizioni/
riscatti/acquisti e vendite) vengono gestiti tramite la piattaforma di negoziazione «Fund Desk». SFCL effettua le seguenti
prestazioni:
• negoziazione di fondi
•esecuzione
•custodia
Apertura di conti/depositi
SFCL è soggetta alla supervisione della «Financial Conduct
Authority (FCA)» in Gran Bretagna. SFCL ha l’obbligo di
effettuare adeguati rapporti alla FCA e di rispettare le disposizioni in materia di sicurezza e amministrazione finanziaria.
Per le sue prestazioni SFCL richiede ai partner di distribuzione
i seguenti documenti:
• accordo dello stato del cliente in conformità alla
normativa FCA;
• condizioni generali;
• accordo di custodia (se SFCL deve custodire quote).
I partner di distribuzione che utilizzano servizi di compensazione o traffico dei pagamenti per i quali sono richiesti
mezzi temporanei presso SFCL devono firmare anche il modulo
«Settlement Accounts Mandate and Terms & Conditions».
Elaborazione dell’ordine
SFCL offre ai propri clienti un’elaborazione globale dell’ordine
in caso di sottoscrizione e riscatto di quote di fondi d’investimento Swisscanto. Tramite il sistema d’ordine elettronico, gli
ordini possono essere registrati ed eseguiti attraverso
•SWIFT
•FIX
•internet
• File Transfer Protocol
•fax
•telefono
Il sistema d’ordine elettronico offre al partner di distribuzione
anche un accesso sicuro alla connessione browser per
5
estratti conto e deposito, rapporti di stato sulle transazioni
e sui trasferimenti dei titoli. Per accedere a queste informazioni, si richiede la firma dei relativi moduli di autorizzazione.
Accettazione di ordini di riscatto
SFCL accetterà ordini per il riscatto di quote di fondi esclusivamente a condizione che il partner di distribuzione abbia
quote sufficienti in un conto titoli presso SFCL oppure abbia
preso precauzioni opportune per garantire che le relative
quote siano immediatamente consegnate a SFCL per poter
eseguire l’ordine. Se il numero delle quote detenute in custodia dovesse essere insufficiente o le quote dovessero essere
consegnate a SFCL da una custodia esterna, il pagamento
dei proventi di riscatto sarà effettuato solo dopo che SFCL ha
accertato l’avvenuta consegna delle quote.
Inoltre, SFCL si riserva il diritto di riacquistare le quote a carico
del partner di distribuzione (cioè di sottoscriverle), se non
sono consegnate in tempo. In questo caso saranno trasferite al
partner di distribuzione tutte le spese eventualmente sostenute da SFCL a causa della consegna non tempestiva e della
mancata esecuzione.
Orari di negoziazione
Il team di negoziazione ed esecuzione di SFCL è a disposizione dei partner di distribuzione in ogni giorno lavorativo
bancario dalle ore 08:00 alle 17:00 GMT (09:00 –18:00 CET).
Questo vale anche per festività nazionali britanniche che
in Svizzera o Lussemburgo sono considerate normali giorni di
negoziazione e viceversa.
Reporting
I partner di distribuzione che hanno sottoscritto un accordo di
custodia con SFCL riceveranno un estratto mensile che comprende la valutazione delle loro posizioni. SFCL fornisce queste
informazioni tramite SWIFT, browser, posta o e-mail.
Contatto
Swisscanto Funds Centre Limited
4th floor, 51 Moorgate
GB Londra EC2R 6BH
Tel.
+44 20 7562 40 40
Fax +44 20 7562 40 50
4.2.2 Fondi di diritto svizzero per investitori
qualificati
Banca depositaria ZKB
Gli ordini di sottoscrizione e riscatto di quote del fondo istituzionale con banca depositaria ZKB possono essere registrati tramite lo strumento messo a disposizione da SFCL
«Swisscanto Order Routing System (SORS)». Nel caso della
categoria di investimento P, la totalità delle sottoscrizioni e dei
riscatti deve essere fondamentalmente effettuata tramite SFCL,
ciò significa che il partner di distribuzione è responsabile della
relativa registrazione in SORS. Per questa categoria di investimento la direzione del fondo è integrata nel controllo della
cerchia di investitori. Oltre alla registrazione nel SORS, deve
essere inviata alla banca depositaria una conferma («Institutional Client Declaration») via fax, con la quale l’autorizzazione dell’investitore finale viene confermata dal partner di
distribuzione. Con queste informazioni viene aggiornato il
registro nominativo dell’investitore finale. In casi eccezionali
(errore di sistema, nessun accesso al SORS) gli ordini anche
solo con la SORS-Institutional Client Declaration possono
essere inviati per fax alla banca depositaria. In alternativa, gli
ordini possono essere collocati tramite distinta di sottoscrizione
(modulo d’ordine Swisscanto Fondi di investimento istituzionali
per investitori istituz.) presso la banca depositaria.
La gestione contabile di tali quote deve avvenire tramite un
deposito presso la banca depositaria.
Nello Swisscanto (CH) Institutional Fund Säule 2 (distribuzione
solo in Svizzera) viene ammesso come investitore solo chi
ha diritto a un tasso di imposta alla fonte dello zero per cento
e lo conferma alla banca depositaria prima della sottoscrizione tramite modulo fiscale (W-8BEN-E), integralmente e correttamente compilato e firmato in originale, oppure rinnova
nei termini previsti la relativa conferma presso la banca depositaria.
Contatto
Zürcher Kantonalbank
Reparto banca depositaria
Casella postale
CH-8010 Zurigo
Tel.
+41 44 292 79 33
Fax +41 44 448 90 24
[email protected]
6
Banca depositaria BCV
Gli ordini di sottoscrizione e riscatto delle quote del fondo
istituzionale con la banca depositaria BCV possono essere
collocati solo tramite modulo di sottoscrizione presso la banca
depositaria.
La gestione contabile delle quote deve avvenire tramite un
deposito presso la banca depositaria.
Viene ammesso come investitore esclusivamente chi ha diritto
a un tasso di imposta alla fonte dello zero per cento e lo
conferma alla banca depositaria prima della sottoscrizione
tramite modulo fiscale (W-8BEN-E), integralmente e correttamente compilato e firmato in originale, oppure rinnova nei
termini previsti la relativa conferma presso la banca depositaria.
Contatto
Banque Cantonale Vaudoise
Place Saint-François 14
CH-1003 Lausanne
Tel.
+41 21 212 15 77
Fax +41 21 212 16 56
[email protected]
4.2.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di
investimento Swisscanto
Gli ordini di sottoscrizione e riscatto di diritti possono essere
registrati tramite lo strumento messo a disposizione da SFCL
«Swisscanto Order Routing System (SORS)». In alternativa, gli
ordini possono essere collocati tramite distinta di sottoscrizione presso le Fondazioni di investimento Swisscanto.
(www.swisscanto.ch/ch/it/user-prompt-inst-anl.originalPageL2NoL2RlL2luc3RpdHV0aW9uYWwvcHVibGlrYXRpb25lbi9hc3Qvc3RhdHV0ZW4uY291bnRyeS1DSC5odG1s.fontSizesmall.html)
Contatto
Fondazioni di investimento Swisscanto
Europaallee 39
CH-8021 Zurigo
Tel.
+41 58 344 45 88
Fax +41 58 344 45 80
[email protected]
4.2.4 Registrazione specifica degli ordini della
categoria di investimento N
I requisiti delle categorie di investimento N (per es. volume minimo, fatturazione) implicano maggiori prescrizioni di controllo per quanto riguarda i requisiti di investimento. Il processo
include, oltre alla registrazione degli ordini in SORS e alla
presentazione della distinta di sottoscrizione, anche la pre­
sentazione obbligatoria di un’ulteriore dichiarazione del cliente
che deve pervenire a Swisscanto entro e non oltre le ore
13:00 CET del giorno dell’ordine. Questa, corredata di due
firme giuridicamente valide, viene inoltrata prima del cut-off
alla banca depositaria dalla direzione del fondo Swisscanto.
Contatto
Swisscanto Asset Management SA
Fund Controlling
Fax +41 58 344 45 63
[email protected]
4.3
Conteggio e valuta dell’ordine
I termini di sottoscrizione e riscatto degli investimenti collettivi
di capitale possono essere reperiti nella Dealing Table
allegata. Segue una breve spiegazione delle informazioni più
importanti.
«Ordine di sottoscrizione / riscatto in numero /
importo»
I partner di distribuzione hanno la possibilità di sottoscrivere
i fondi aperti al pubblico Swisscanto per un determinato
importo o per frazioni di quote (frazioni) nel rispetto delle
seguenti condizioni:
• Fondi di diritto svizzero: fino a un massimo di tre decimali.
Le sottoscrizioni per un determinato importo vengono
accettate solo a condizione che le quote siano state
depositate presso SFCL.
• Fondi di diritto lussemburghese: fino a un massimo di
quattro decimali (eccezione: non sono consentite trans­a ­
zioni in frazioni di quote per «consegna dietro pagamento» con Euroclear) e le sottoscrizioni per un determinato importo vengono accettate solo a condizione che
le quote siano state depositate presso SFCL, Clearstream
o FundSettle.
7
«Swinging Single Pricing»
Con il metodo SSP, nel calcolo del valore netto d’inventario
vengono considerate le spese accessorie insorte con le sottoscrizioni e i riscatti per l’acquisto e la vendita degli investimenti (spread denaro-lettera, provvigioni usuali di mercato,
commissioni, tasse, ecc.). Il flusso netto di capitali risultante
da sottoscrizioni e riscatti determina il volume necessario per
l’adeguamento del portafoglio. I costi di transazione generati da sottoscrizioni e riscatti nel giorno di negoziazione sono
a carico degli investitori che incaricano di tali sottoscrizioni
o riscatti. Se in un certo giorno di valutazione le sottoscrizioni
superano i riscatti, la direzione del fondo include nel valore
d’inventario netto di valutazione calcolato i costi di transazione
determinati dalle sottoscrizioni e dai riscatti. Se in un certo
giorno di valutazione i riscatti superano le sottoscrizioni, la
direzione del fondo sottrae dal valore d’inventario netto di
valutazione calcolato i costi di transazione determinati dalle
sottoscrizioni e dai riscatti. Tale somma calcolata (valore
d’inventario netto di valutazione più / meno costi di transazione) viene denominata «valore netto di inventario
modificato».
«Chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti (CET)
e giorno dell’ordine (D)»
Il conferimento dell’ordine per tutti gli investimenti collettivi di
capitale deve avvenire nel giorno dell’ordine D entro la
chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti (CET). Per le richieste
successive alla chiusura delle sottoscrizioni e dei riscatti
(CET) in un giorno lavorativo bancario, come giorno d’ordine si
ritiene valido il giorno lavorativo bancario successivo.
«Prezzi di chiusura (giorno di negoziazione)»
I prezzi di chiusura rilevanti per il calcolo del NAV variano a
seconda del focus di investimento geografico del fondo e
determinano la data a partire dalla quale l’investitore partecipa alla performance dei titoli.
«Calcolo del NAV e pubblicazione dei prezzi
(giorno di valutazione)»
Il valore netto d’inventario modificato applicabile per il calcolo
non è ancora noto al momento del conferimento dell’ordine
(forward pricing). Nel giorno del calcolo del NAV il patrimonio
netto del fondo viene valutato e diviso per il numero delle
quote in circolazione. Questa è la base per il calcolo delle
sottoscrizioni e dei riscatti.
«Giorno di valuta»
Il giorno di valuta è il giorno in cui scade il pagamento
dell’importo di sottoscrizione o in cui viene contabilizzato il
ricavo di un riscatto.
Eccezioni
Per il fondo immobiliare Swisscanto (CH) Real Estate Fund
IFAC (distribuzione solo in Svizzera) la determinazione del
prezzo avviene in continuo, determinata da domanda e
offerta entro le ore di attività regolari del SIX Swiss Exchange
dalle 09.00 fino alle 17.30 CET. Anche per il fondo immo­
biliare Swisscanto (CH) Real Estate Fund Swiss Commercial
(distribuzione solo in Svizzera) la determinazione del prezzo
avviene in continuo e la Bank Julius Bär & Co. AG determina
i corsi denaro e lettera nei normali orari di negoziazione. Le
sottoscrizioni regolari per il NAV sono possibili solo nell’ambito di aumenti di capitale; i riscatti solo una volta all’anno,
alla fine dell’anno con un preavviso adeguato.
4.4
Pubblicazione dei prezzi
I NAV dei fondi sono di solito pubblicati alla data di valutazione.
Le fonti di informazione per i fondi di investimento Swisscanto,
compreso il NAV di ciascun fondo, sono:
Internet:http://www.swisscanto.ch oppure
http://www.swisscanto.co.uk
(necessaria la registrazione)
Swiss Fund Data: www.swissfunddata.ch
Fornitore dei dati finanziari: Bloomberg, Telekurs e Reuters
Inoltre nei seguenti quotidiani viene pubblicata una selezione
dei NAV dei fondi:
Svizzera
Neue Zürcher Zeitung
Le Temps
Finanz und Wirtschaft
quotidianamente
quotidianamente
mercoledì e sabato
Germania
www.fundinfo.com
Liechtenstein
Liechtensteiner Volksblatt ogni secondo giovedì del mese
Austria
der Standard
quotidianamente
8
4.5
Conferme di ordine
Dopo l’esecuzione dell’ordine viene inviata una conferma
di ordine scritta con i seguenti dati:
• numero di transazione
• tipo di transazione: sottoscrizione o riscatto
• giorno della transazione e di valuta
• identificazione del fondo le cui quote sono state negoziate
• numero quote
• NAV delle quote
• importo e istruzioni di esecuzione
• eventualmente tutte le commissioni fissate nell’accordo di
distribuzione o le spese per ticket
Verificare accuratamente i dettagli riportati nella conferma;
notificare eventuali incongruenze entro 24 ore.
4.5.1 Fondi aperti al pubblico
Per tutti i fondi disponibili presso SFCL le conferme d’ordine
saranno inviate al partner di distribuzione entro 24 ore
dopo l’esecuzione via browser, SWIFT o fax. Fanno eccezione
i fondi di investimento non negoziati quotidianamente,
come Swisscanto (CH) Alternative Funds (distribuzione solo in
Svizzera). Nella maggior parte dei casi la conferma
d’ordine avviene entro un’ora dopo l’annuncio del NAV.
SFCL offre ai suoi partner di distribuzione la custodia gratuita
delle quote dei fondi Swisscanto. Inoltre, i clienti possono
far eseguire il Cash Management tramite adeguati conti in
valuta presso SFCL o le banche corrispondenti cash. In
alternativa, è possibile concordare operazioni sotto forma di
«consegna contro pagamento» o «pagamento contro
consegna» tramite Euroclear/Clearstream, Fundsettle o SIS.
4.5.2 Fondi di diritto svizzero per investitori
qualificati
Banca depositaria ZKB
Il conteggio della banca depositaria relativo a sottoscrizioni
o riscatti vale come notifica del distributore e avviene per
posta. I dati disponibili nel SORS servono come prenotifica.
Non verranno effettuate ulteriori notifiche. Se l’ordine di
sottoscrizione non avviene tramite SORS, la banca depositaria
non è obbligata a registrare nuovamente questo ordine. La
banca depositaria non applica costi o spese di spedizione per
l’emissione o il riscatto. Le operazioni non sono soggette
all’imposta di bollo.
Banca depositaria BCV
La banca che esegue l’ordine riceve una conferma d’ordine
tramite posta e fax un giorno dopo la data di valutazione.
4.5.3 Gruppi di investimento delle Fondazioni di
investimento
Per tutte le richieste dei gruppi di investimento vengono inviate
conferme di ordine il giorno di valutazione via posta, fax o
e-mail alle banche depositarie e in parte anche agli investitori.
4.6Conversioni
Gli investitori hanno diritto a convertire tutte o parte delle loro
quote da una categoria di investimento all’altra (conversione)
all’interno di un determinato segmento patrimoniale, di fatto in
qualsiasi giorno in cui viene calcolato il valore netto d’inventario del relativo segmento patrimoniale. Il calcolo delle nuove
quote viene effettuato fino a un massimo di tre cifre decimali.
Devono essere soddisfatti i requisiti di sottoscrizione della
relativa categoria di investimento anche in caso di conversione
di quote in un’altra categoria di investimento. Con riserva di
conversione forzata, per la conversione di quote viene presupposta una relativa richiesta di conversione alla banca
depositaria e la consegna delle quote di partecipazione, se
sono state emesse. Si applicano le stesse limitazioni temporali
previste per l’emissione e il riscatto delle quote.
In caso di conversione di quote (conversione di una categoria
di investimento in un’altra categoria di investimento all’interno
di un determinato segmento patrimoniale) non viene imputata
alcuna commissione.
La banca depositaria determinerà il numero di quote in cui un
investitore vuole convertire le proprie quote esistenti seguendo
la seguente formula:
A = [(B x C) / D] x EX
Significato:
A = numero delle quote della nuova categoria di investimento che devono essere emesse
B = numero delle quote delle categoria di investimento
originaria
C = valore netto di inventario modificato per quota della
categoria di investimento originaria
D = valore netto di inventario modificato per quota della
nuova categoria di investimento
EX = corso di conversione di riferimento nel giorno di
valutazione tra la valuta della categoria di investimento
originaria e la valuta della nuova categoria di investimento da emettere. Se non è necessario il corso di
cambio, EX = 1.
9
5.
Utilizzo del risultato finale
5.1Distribuzioni
La quota di reddito netto del relativo segmento patrimoniale di
una categoria di investimento con distribuzione viene distribuita agli investitori annualmente entro quattro mesi dalla
chiusura dell’esercizio finanziario nell’unità di conto.
L’esecuzione delle distribuzioni per Swisscanto avviene automaticamente tramite SFCL o il relativo depositario.
In alcuni fondi d’investimento Swisscanto di diritto svizzero si
applica anche agli investitori stranieri il processo di affidavit.
Se almeno l’80 per cento dei proventi dei fondi di investimento
svizzeri proviene da fonti estere, la distribuzione agli investitori stranieri è esente da imposta preventiva svizzera. Ulteriori
informazioni sulle capacità di affidavit dei nostri fondi
svizzeri sono disponibili sul nostro sito www.swisscanto.ch.
5.2Tesaurizzazioni
La quota di proventi netti del relativo segmento patrimoniale
assegnata a una categoria d’investimento con tesaurizzazione viene destinata annualmente al reinvestimento, salvo
eventuali imposte e tasse applicate sul reinvestimento.
In particolare per le categorie di investimento svizzere a tesaurizzazione, entro quattro mesi dalla chiusura dell’esercizio
finanziario verrà versata all’Amministrazione federale delle
contribuzioni la ritenuta fiscale pari al 35 per cento dell’utile
netto, nel qual caso potrebbe essere di nuovo eventualmente
applicato il processo di affidavit.
5.3
Tassazione degli interessi nell’UE
I pagamenti transfrontalieri di interessi a persone fisiche residenti nell’UE sono soggetti a una ritenuta d’imposta o a uno
scambio automatico di informazioni. I dati rilevanti, come Asset
Test, Taxable Income per Share (TIS), Taxable Income per
Distribution (TID), vengono pubblicati regolarmente.
10
6.
Client Service
Le seguenti persone sono responsabili per l’esecuzione e la
gestione di ordini di quote di fondi da parte dei nostri corrispondenti e clienti. Agiscono inoltre anche come persone di
contatto per informazioni generali:
Svizzera/Liechtenstein
Swisscanto Asset Management SA
Europaallee 39
CH-8021 Zurigo
Germania/Austria
Swisscanto Asset Management International SA
Taunusanlage 1
D-60329 Francoforte sul Meno
Jan Sobotta
[email protected]
+49 69 505 060 582
Karsten Marzinzik
[email protected]
+49 69 505 060 583
Wholesale
Maurus Cavelti
[email protected]
+41 58 344 48 52
Markus Güntner
[email protected]
+49 69 505 060 581
Christoph Regli
[email protected]
+41 58 344 47 97
Italia/Lussemburgo
Swisscanto Asset Management International S.A.
19 Rue de Bitbourg
L -1273 Lussemburgo
Claudio Carcò
[email protected]
+41 58 344 48 71
Andrea Ferrante
[email protected]
+39 02 86337 203
Isabelle Cohen Solal
[email protected]
+41 58 344 42 43
Banche Cantonali
Daniel Wüschner
[email protected]
+41 58 344 47 94
Daniel Gerber
[email protected]
+41 58 344 45 77
Reinhard Steiner
[email protected]
+41 58 344 42 41
Fondazioni di investimento Swisscanto
[email protected]
+41 58 344 42 50
11
Swisscanto Funds Centre Limited
4th floor, 51 Moorgate
GB-Londra EC2R 6BH
Execution Desk
Garry Mills
[email protected]
+44 207 562 40 41
Tedesco/Inglese
Albano Sinopoli
[email protected]
+44 207 562 40 40
Francese/Inglese/Italiano
Eloise Clifford
[email protected]
+44 207 562 40 40
Inglese
Sandeep Bains
[email protected]
+44 207 562 40 40
Inglese
Nicholas Paladini
[email protected]
+44 207 562 40 40
Tedesco/Inglese
Custody Administration (Amministrazione dei depositi)
Catrina Stone
[email protected]
+44 207 562 40 60
Mandy Johnston
[email protected]
+44 207 562 40 60
Settlements / Cash Accounts
(Esecuzione / traffico dei pagamenti)
Mark Southgate
[email protected]
+44 207 562 40 70
12
7.Appendice
7.1
Traffico dei pagamenti – lista delle banche
corrispondenti cash (valida per tutti i fondi
disponibili presso SFCL)
EUR
57A SECGDEFFXXX, Swiss Euro Clearing Bank, AG,
Francoforte sul Meno
58A/DE14524207001068911510
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
CHF
57A SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
58A/CH2700100000000891151
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
GBP
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB54MIDL40051535114756
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Limited, Londra
USD
56A MRMDUS33XXX, HSBC Bank USA, New York
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB62MIDL40051535678085
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Limited, Londra
JPY
56A HSBCJPJTXXX, Hong Kong and Shanghai Banking Corp.
Ltd, Tokyo
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB84MIDL40051567074358
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
CAD
56A HKBCCATTXXX, HSBC Bank Canada, Toronto
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB04MIDL40051567074052
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
AUD
56A HKBAAU2SSYD, HSBC Bank Australia Ltd. Sydney
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB51MIDL40051567073885
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
DKK
56A DABADKKKXXX, Den Danske Bank, Copenaghen
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB54MIDL40051567073928
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
HKD
56A HSBCHKHHHKH, Hong Kong and Shanghai Banking
Corp. Ltd, Hong Kong
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB70MIDL40051567073834
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
NOK
56A DBNANOKKXXX, Den Norske Bank, Oslo
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB51MIDL40051567074079
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
NZD
56A HSBCNZ2AXXX, Hong Kong and Shanghai Banking
Corp. Ltd, Auckland
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB79MIDL40051567043893
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
SEK
56A HANDSESSXXX, Svenska Handelsbanken, Stoccolma
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB07MIDL40051567073901
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
SGD
56A HSBCSGSGFEX, Hong Kong and Shanghai Banking
Corp. Ltd, Singapore
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB26MIDL40051567074044
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
ZAR
56A NEDSZAJJXXX, Nedbank, Johannesburg
57A MIDLGB22XXX, HSBC Bank PLC, Londra
58A/GB65MIDL40051567074409
SWISGB2LXXX, Swisscanto Funds Centre Ltd., Londra
13
7.2
Traffico dei pagamenti – orari di chiusura
(validi per tutti i fondi disponibili presso SFCL)
Se il partner di distribuzione effettua i pagamenti sul proprio
conto d’esecuzione presso SFCL, SFCL necessita delle relative
istruzioni entro i seguenti termini:
7.3
Agenti pagatori all’estero
Germania
Deka Bank/Deutsche Girozentrale
Mainzer Landstrasse 16
DE-60325 Francoforte sul Meno
Valute principali
Valuta
Giorno di valuta
Termine
EUR
USD
CHF
GBP
CAD
Same
Same
Same
Same
Same
10:30
10:30
10:30
10:30
10:30
Day
Day
Day
Day
Day
Funds
Funds
Funds
Funds
Funds
GMT
GMT
GMT
GMT
GMT
(11:30
(11:30
(11:30
(11:30
(11:30
CET)
CET)
CET)
CET)
CET)
I pagamenti nelle seguenti valute devono pervenire almeno un
giorno prima del giorno di valuta fissato.
Austria
Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank AG
Hypo-Passage 1
AT-6900 Bregenz
Liechtenstein
Valartis Bank (Liechtenstein) AG
Schaaner Strasse 27
FL-9487 Gamprin-Bendern
Altre valute
Valuta
Giorno di valuta
Termine
JPY
DKK
NOK
SEK
SGD
CZK
Altri
Next
Next
Next
Next
Next
Next
Next
15:30 GMT (16:30 CET)
15:30 GMT (16:30 CET)
15:30 GMT (16:30 CET)
15:30 GMT (16:30 CET)
10:30 GMT (11:30 CET)
10:30 GMT (11:30 CET)
10:30 GMT (11:30 CET)
Day
Day
Day
Day
Day
Day
Day
Funds
Funds
Funds
Funds
Funds
Funds
Funds
8.Allegato
8.1
Dealing Table (documento separato disponibile
online)
8.2
Panoramica delle categorie
Si precisa che tutti gli ordini di pagamento che non vengono
ricevuti in tempo verranno eseguiti su base «best effort».
Si consiglia di inviare tutti gli ordini di pagamento prima della
fine dei termini sopra citati.
14
Instituzionali
Retail
8.2
Panoramica delle categorie
Categorie
Segmento di destinazione/
cerchia di investitori
Requisiti contrattuali
Volume minimo
investitori/mandato di gestione
patrimoniale
Volume
minimo
banca
Destinazione
dei proventi
Commis­
sione di
vendita
del fondo
Commissione
di gestione
forfetaria
Tipo di calcolo
Calcolo
Frazionamento/ Attivo
prezzo di
emissione
Passivo
Categoria A
Tutti gli investitori
–
1 quota/–
No
Con distribuzione dei
proventi
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR, USD,
GBP, AUD,
CAD 100,
JPY 10 000
X
X
Categoria B
Tutti gli investitori
–
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR, USD,
GBP, AUD,
CAD 100,
JPY 10 000
X
–
Categoria R dist
Tutti gli investitori
Contratto di consulenza, oppure un altro
contratto scritto che comprenda l’ammissione alla categoria di investimento R;
offerta da parte del partner di cooperazione con accordi di cooperazione
1 quota/–
No
Con distribuzione dei
proventi
No
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR, USD,
GBP, AUD,
CAD 100,
JPY 10 000
X
X
Categoria R
Tutti gli investitori
Contratto di consulenza, oppure un altro
contratto scritto che comprenda l’ammissione alla categoria di investimento R;
offerta da parte del partner di cooperazione con accordi di cooperazione
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
No
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR, USD,
GBP, AUD,
CAD 100,
JPY 10 000
X
–
Quote dei gruppi
di investimento
LPP 3 di AST
(senza nome)
Per istituti di previdenza individuale
vincolata (pilastro 3a) e fondazioni di
libero passaggio.
–
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF 100
X
X
Quote dei gruppi
di investimento
LPP 3 di AST
(categoria R)
Per istituti di previdenza individuale
vincolata (pilastro 3a) e fondazioni di
libero passaggio.
–
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
No
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF 100
X
X
Categoria I
Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita)
–
1 quota/–
No
Con distribuzione dei
proventi
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
X
X
Categoria J
Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita)
–
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
X
–
Categoria N
Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita)
Contratto di gestione patrimoniale,
contratto di consulenza, contratto di
investimento o contratto di servizio
con una banca o Swisscanto; offerta
da parte di banche con accordi di
cooperazione
CHF 30 mio. per
ciascun cliente
(posizioni
cumu­late presso
Swisscanto nella
categoria N)/–
No
A capitaliz­
zazione
No
0,00%/prezzo
degressivo in
base ai volumi
e al gruppo di
prodotti
La commissione di gestione
viene addebitata all’investitore dalla direzione del
fondo con
frequenza
semestrale
Addebito dei
costi tramite
fattura al cliente/
partner di
distribuzione
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
X
X
Categoria P
Investitori istituzionali/qualificati (conformemente al prospetto di vendita)
Contratto di gestione patrimoniale,
contratto di consulenza, contratto di
investimento o contratto di servizio
con una banca o Swisscanto; offerta
da parte di banche con accordi di
cooperazione
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
No
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
X
X
Categoria NV
Swisscanto Institutional Index Fund:
istituti svizzeri di previdenza professionale
(conformemente al prospetto di vendita)
Swisscanto (CH) Index Funds/
Swisscanto SmartCore: investitori
istituzionali/qualificati (conformemente al
prospetto di vendita)
Contratto di gestione patrimoniale con
una banca o Swisscanto; offerta da
parte di banche con accordi corrispondenti
CHF 100 000
per ciascun
privato facoltoso
e segmento
patrimoniale1/
CHF 500 000
Sì
A capitaliz­
zazione
No
0,00%/prezzo
degressivo in
base ai volumi
e al gruppo di
prodotti
La commissione di gestione
viene addebitata all’investitore dalla direzione del
fondo con
frequenza
semestrale
Addebito dei
costi tramite
fattura al partner
di distribuzione
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
–
X
Categoria PV
Swisscanto Institutional Index Fund:
istituti svizzeri di previdenza professionale
(conformemente al prospetto di vendita)
Swisscanto (CH) Index Funds/
Swisscanto SmartCore: investitori
istituzionali/qualificati (conformemente al
prospetto di vendita)
Contratto di gestione patrimoniale con
una banca o Swisscanto; offerta da
parte di banche con accordi corrispondenti
CHF 100 000
per ciascun
privato facoltoso
e segmento
patrimoniale2/
CHF 500 000
Sì
A capitaliz­
zazione
No
Tasso su
richiesta
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF, EUR,
USD 100,
JPY 10 000
–
X
Quote dei gruppi
di investimento
AST e AST Avant
(senza nome)
Esclusivamente per istituti svizzeri di
previdenza professionale, tuttavia non per
istituti di previdenza individuale vincolata
(pilastro 3a) e non per fondazioni di libero
passaggio
–
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
Sì
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF 100
X
X
Quote dei gruppi
di investimento
AST e AST Avant
(categoria N)
Esclusivamente per istituti svizzeri di
previdenza professionale, tuttavia non per
istituti di previdenza individuale vincolata
(pilastro 3a) e non per fondazioni di libero
passaggio
Contratto di gestione patrimoniale,
contratto di consulenza, contratto di
investimento o contratto di servizio
con una banca o Swisscanto; offerta
da parte di banche con accordi di
cooperazione
CHF 30 mio. per
ciascun cliente
(posizioni
­cumulate presso
Swisscanto nella
categoria N)/–
No
A capitaliz­
zazione
No
0,00%/prezzo
degressivo in
base ai volumi
e al gruppo di
prodotti
La commissione di gestione
viene addebitata all’investitore dalla direzione del
fondo con
frequenza
semestrale
Addebito dei
costi tramite
fattura al cliente/
partner di
distribuzione
CHF 100
X
X
Quote dei gruppi
di investimento
AST e AST Avant
(categoria P)
Esclusivamente per istituti svizzeri di
previdenza professionale, tuttavia non per
istituti di previdenza individuale vincolata
(pilastro 3a) e non per fondazioni di libero
passaggio
Contratto di gestione patrimoniale,
contratto di consulenza, contratto di
investimento o contratto di servizio
con una banca o Swisscanto; offerta
da parte di banche con accordi di
cooperazione
1 quota/–
No
A capitaliz­
zazione
No
Conformemente
al tasso
pubblicato
Addebito
mensile
1/12 CGF
Addebito dei
costi all’interno
della componente
CHF 100
X
X
1
2
Valido solo per Umbrella Swisscanto (CH) Index Funds
dito
Swisscanto Asset Management SA
Europaallee 39
CH-8021 Zurigo
Tel.
+41 58 344 49 00
Fax
+41 58 344 49 01
Internetwww.swisscanto.ch
[email protected]