手册: 商务| 订单(意大利语-芬兰语)

bab.la 手册: 商务 | 订单
意大利语-芬兰语
订单 : 配售
Stiamo prendendo in
considerazione l'acquisto di...
Harkitsemme ... ostoa...
正式,非常客气
Siamo felici di effettuare un
ordine d'acquisto presso la
vostra azienda per...
Tilaisimme mielellämme
yritykseltänne...
正式,非常礼貌
Vorremmo effettuare un
ordine d'acquisto.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
正式,礼貌
In allegato trova il Ns. ordine
di acquisto per...
Liitteenä sitova tilauksemme...
正式,礼貌
In allegato trova il Ns. ordine
di acquisto.
Liitteenä löydätte
tilauksemme.
正式,礼貌
Data la domanda costante
di..., vorremmo effettuare un
ordine d'acquisto di...
Meillä on jatkuva tarve ... ja
siksi haluaisimme tilata...
正式,礼貌
Con la presente inoltriamo un
ordine d'acquisto di...
Täten jätämme tilauksemme...
正式,直接
Stiamo prendendo in
considerazione l'acquisto di...
Aikomuksemme on ostaa ...
teiltä.
正式,直接
Sareste in grado di accettare
un ordine da... di... al prezzo
di... ?
Voisitteko hyväksyä
tarjouksemme ...
kappalehintaan ...?
正式,非常直接
Restiamo in attesa della
conferma. Vi preghiamo di
inoltrarci la conferma in forma
scritta.
Odotamme vahvistustanne.
Olkaa hyvä ja vahvistakaa
tilaus kirjallisena.
正式,礼貌
Può confermare la data di
consegna e il prezzo via fax?
Voisitteko vahvistaa
toimituspäivän sekä hinnan
faksilla?
正式,直接
Il Suo ordine verrà elaborato il
più presto possibile.
Tilauksenne käsitellään niin
nopeasti kuin mahdollista
正式,非常礼貌
Stiamo elaborando il Suo
ordine, saremo pronti per la
spedizione prima di...
Tilaustanne käsitellään, ja se
on oletettavasti lähtövalmiina
ennen...
正式,礼貌
Come da accordi
precedentemente presi, Le
inoltriamo il contratto per la
sottoscrizione.
Suullisten sopimustemme
mukaisesti lähetämme täten
kirjallisen sopimuksen
allekirjoitettavaksi
正式,直接
In allegato trova due copie del
contratto.
Liitteenä löydätte sopimuksen
kahtena kappaleena.
正式,直接
La preghiamo di rispedirci una
copia firmata del contratto
entro dieci giorni dalla data di
ricevimento.
Olkaa hyvä ja lähettäkää
sopimus meille
allekirjoitettuna 10 päivän
sisällä sen
vastaanottamisesta.
正式,直接
Con la presente confermiamo
il Suo ordine.
Täten vahvistamme
tilauksenne.
正式,礼貌
Con la presente confermo la
data dell'ordine definita
precedentemente in forma
verbale.
Täten vahvistamme suullisen
tilauksenne, päiväys...
正式,礼貌
Con la presente accettiamo le
vostre modalità di pagamento
Hyväksymme maksuehtonne
sekä vahvistamme, että
正式,直接
Abbiamo appena ricevuto il
Suo fax e possiamo
Olemme juuri vastaanottaneet
faksinne ja vahvistamme täten
正式,直接
订单 : 确认
1/3
bab.la 手册: 商务 | 订单
意大利语-芬兰语
e confermiamo che
quest'ultimo avverrà per
lettera di credito irrevocabile /
vaglia postale internazionale /
trasferimento bancario.
maksu tapahtuu
peruuttamattomalla
luottokirjeellä tai
kansainvälisellä tilisiirrolla.
comunicarLe che l'ordine è
stato confermato.
tilauksenne.
Inoltriamo questo ordinativo di
prova a condizione che la
consegna venga effettuata
prima di...
Teemme tämän koetilauksen
sillä ehdolla, että tavara
toimitetaan ennen...
正式,直接
La merce verrà consegnata in
... giorni/settimane/mesi.
Tavaranne toimitetaan
...päivän/viikon/kuukauden
sisällä.
正式,直接
Sarebbe possibile ridurre
l'ordine da... a...
Olisiko mahdollista pienentää
tilaamamme määrää...
正式,礼貌
Sarebbe possibile
incrementare l'ordine da... a...
Olisiko mahdollista tilata
suurempi määrä...
正式,礼貌
Sarebbe possibile ritardare
l'ordine fino al...
Olisiko mahdollista viivyttää
tilaustamme...
正式,礼貌
Siamo spiacenti di doverVi
informare che non saremo in
grado di effettuare la
consegna della merce fino
al...
Valitettavasti joudumme
ilmoittamaan, että emme
kykene toimittamaan
tavaroitanne ennen kuin...
正式,礼貌
Siamo spiacenti di doverVi
informare che non sarà
possibile effettuare la
consegna entro domani.
Valitettavasti joudumme
ilmoittamaan teille, että
tavaranne eivät ole vielä
huomenna valmiita
lähetettäväksi.
正式,礼貌
Siamo spiacenti doverLe
comunicare che ci troviamo
costretti a effettuare il Ns.
ordine altrove.
Joudumme valitettavasti
tilaamaan tavaran jostain
muualta.
正式,非常礼貌
Siamo spiacenti doverLe
comunicare che abbiamo già
effettuato il Ns. ordine altrove.
Olemme valitettavasti
jättäneet tilauksen jo muualle.
正式,非常礼貌
Sfortunatamente la merce
richiesta non è più disponibile
presso la Ns. ditta, ci troviamo
pertanto a dover annullare il
Vs. ordine.
Nämä tavarat eivät
valitettavasti ole enää
saatavilla/ovat loppu
varastosta, joten joudumme
perumaan tilauksenne.
正式,礼貌
Sfortunatamente le condizioni
non sono abbastanza
competitive per l'attuazione
dell'ordine.
Valitettavasti ehtonne eivät
ole tarpeeksi kilpailukykyiset
voidaksemme jättää
tilauksemme teille.
正式,礼貌
Sfortunatamente non siamo in
grado di accettare la Vs.
offerta dato/i...
Valitettavasti emme voi
hyväksyä tarjoustanne, sillä...
正式,礼貌
Con la presente intendiamo
annullare l'ordine. Il numero
dell'ordine è...
Haluaisimme peruuttaa
tilauksemme. Tilauksemme
numero on...
正式,直接
订单 : 修改订单细节
订单 : 取消订单
2/3
bab.la 手册: 商务 | 订单
意大利语-芬兰语
Ci troviamo costretti ad
annullare l'ordine a causa di...
Joudumme peruuttamaan
tilauksemme ... takia.
正好,直接
Non abbiamo altra alternativa
che cancellare il Ns. ordine
per...
Emme näe muuta vaihtoehtoa
kuin peruuttaa tilauksemme
koskien...
正式,非常直接
Data la Vs. scarsa
disponibilità ad offrirci tariffe
più basse, siamo spiacenti di
comunicarVi che non
intendiamo effettuare alcun
ordine presso la Vs. ditta.
Koska ette suostuneet
tarjoamaan edullisempaa
hintaa, joudumme
valitettavasti peruuttamaan
tilauksemme.
正式,非常直接
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)