katalog 2014_1 DIL.indd

return to water
2014 - 2015
1
CONTENTS
| INDICE
COLD WATER
SUITS AND ACCESORIES
Tanks & Accessories | Bombole e accessori ...................................................................2
return to water
2
GLOVES
16
REPLACEMENT
PARTS
4
BOOTS
& HOODS
18
6
HARNESSES
& BLADDERS
21
8
TECH WINGS
& ACCESSORIES
TANKS
Dry suits & accessories | Mute stagne e accessori ................................................... 4
49
62
27
INSTRUMENTS
FINS
28
VALVES
& MANIFOLDS
MASKS
33
54
TORCHES
DRY BAGS
CHILDREN
EQUIPMENT
41
55
KNIVES
TEXTILE
& CLOTHING
66
ACCESSORIES
BAGS
68
WEIGHTS
& ACCESSORIES
Neoprene suits 7 mm | Mute in neoprene da 7 mm ......................................................6
Neoprene suits 0,5/3/5mm | Mute in neoprene da 0,5/3/5mm ...........................8
Shorties | Shorty............................................................................................................................14
Undersuits & rash guard | Sottomuta.................................................................................15
DRY SUITS & ACCESORIES
Gloves | Guanti neoprene .........................................................................................................16
52
63
ACCESSORIES
Latex accessories | Accessori in lattice ...........................................................................17
Boots & Hoods | Scarpette e cappucci ..............................................................................18
Tech wings & Accessories | Attrezzatura per tecnici ............................................... 20
NEOPRENE SUITS 7 mm
BCD | GAV ...........................................................................................................................................25
65
Fins | Pinne.......................................................................................................................................28
Masks | Maschere........................................................................................................................33
Stuff for the younger ones | Attrezzatura per i piu‘ giovani .................................... 41
Snorkels | Boccagli ..................................................................................................................... 42
NEOPRENE SUITS 5 mm
Regulators | Erogatori ................................................................................................................44
22
Instruments | Strumenti...........................................................................................................49
Valves & Manifolds | Rubinetterie ...................................................................................... 52
Torches | Illuminatori................................................................................................................54
Knives | Coltelli .............................................................................................................................55
SHORTIES
14
HARDWARE
24
42
SNORKELS
58
Accessories | Accessori vari .................................................................................................58
Reels | Mulinelli .............................................................................................................................61
Dry boxes & bags | Valigie e borse stagne .....................................................................65
Textile & Clothing | Abbigliamento e tempo libero ....................................................66
Bags | Borsoni ................................................................................................................................68
Apnea | Freediving .......................................................................................................................70
2
15
UNDERSUITS & RASH GUARD
25
BCD
44
REGULATORS
REELS
61
70
APNEA | FREEDIVING
ACCESSORIES FOR TANKS
760101
171 mm / 6,75"
50 mm / 2"
760121
140 mm / 5,5"
50 mm / 2"
TANKS
760111
203 mm / 8"
50 mm / 2"
76060/K,Y
For tanks with diam. 203mm
76061/K,Y
For tanks with diam. 171mm
TANKS - BOMBOLE
TANK MESH IN PVC
STAINLESS
STEEL
TWIN TANK
BANDS
Code
Codice
760830
Fascia in
acciaio inox
per doppia
bombola
TANK SPACER
FOR TWIN SET
761200
203 mm / 8“
761201
171 mm / 6,7“
Universal support for
double tanks quick fixing.
Supporto in nylon universale
per fissagio rapido bibo.
TANK CARRIER
760500
colour / colore
PROTECTING NET FOR TANK
Porta bombola
Nets available for cylinders
of all sizes in our range i.e.
5l. up to 20l.
Le retine sono disponibili per
tutte le misure di bombole nel
nostro assortimento, cioe' da
5 a 20 litri.
760820
TANK STABILIZER
760450
TANK SUPPORT
FOR BATTERIES
Avoids rolling over
and potential damaging.
Stabilizzatore per bombole (evita
che rotolino durante il trasporto)
6 1/2" - 8" (165 - 210 mm)
761204
5 1/8" - 6" (130 - 152 mm)
761203
6 1/4" - 7" (156 - 178 mm)
STAGE BOTTLE RIGGING
This simple but elegant solution provides a reliable
and streamlined solution for stage/deco bottles.
Heavy duty stainless steel pipe band is enclosed
in a delicated nylon sleeve to protect the
cylinder´s exterior finishing. For use with
cylinders from 130mm to 210mm.
Soluzione semplice ed elegante
per bombole da stage/decompressione. Un tubo in inox
avvolto in una morbida
membrana che protegge
la verniciatura della bombola. Disponibile per bombole da 130 a 210mm.
standard
760810
swivelling
TANK CARRYING HOLDER
Maniglia porta bombola.
Working pressure
Pressione
di lavoro
Outside
diameter
Diametro
liters
cubic feet
litres
standard**
Bar
PSI
mm / inches
10
12
12
15
18
7
10
12
12
15
18
20
5
7
10
5,8 (S40)
11,1 (S80)
4,3 (S30)
11,1 (S80) *
0,9 (S6) *
1,9 (S13) *
2,7 (S19) *
4,3 (S30) *
5,8 (S40) *
13,2 (C100) *
8,2 (S63)
11,1 (C80)
70,6
84,8
84,8
105,9
127,1
57,4
81,9
98,3
98,3
122,9
147,5
163,9
40,2
74,2
105,9
41,7
81,1
30
80
6
13
19
30
40
100
63
80
2000
2400
2400
3000
3600
1624
2320
2784
2784
3480
4176
4640
1160
2100
3000
1179,9
2297,7
846
2256
169,2
366,6
535,8
846
1128
2820
1697
2530,8
32,0
38,4
38,4
48,0
57,6
26,0
37,1
44,5
44,5
55,7
66,8
74,2
17,2
33,6
48,0
18,9
36,8
13,54
36,10
2,71
5,87
8,57
13,54
18,05
45,12
26
41
200
200
200
200
200
232
232
232
232
232
232
232
232
300
300
207
207
207
207
207
207
207
207
207
228
207
228
2900
2900
2900
2900
2900
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
3360
4350
4350
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3300
3000
3000
171 / 6,7
171 / 6,7
203 / 8,0
203 / 8,0
203 / 8,0
140 / 5,5
171 / 6,7
171 / 6,7
203 / 8,0
203 / 8,0
203 / 8,0
203 / 8,0
140 / 5,5
140 / 5,5
171 / 6,7
133 / 5,3
184 / 7,3
133,3 / 5,3
184,2 / 7,3
81,5 / 3,2
111,3 / 4,4
111,3 / 4,4
133,3 / 5,3
133,4 / 5,3
203,2 / 8,1
184,2 / 7,25
184,2 / 7,25
Height
Altezza
mm /
inches
575 / 22,6
670 / 26,4
505 / 19,9
610 / 24,0
715 / 28,1
590 / 23,2
590 / 23,2
690 / 27,2
505 / 19,9
620 / 24,4
740 / 29,4
800 / 31,5
450 / 17,6
590 / 23,2
600 / 23,6
630 / 24,8
660 / 26,0
510 / 20,2
658 / 26,1
274 / 10,9
324 / 12,9
450 / 17,9
510 / 20,2
640 / 25,4
673 / 26,7
551,2 / 21,7
638 / 25,1
Weight
Empty
Material
Materiale
kg / lbs
10,2 / 22,4
12,1 / 26,8
13,6 / 29,9
16,2 / 35,6
18,7 / 41,1
9,3 / 20,5
12,3 / 27,0
14,2 / 32,0
15,9 / 35,0
18,4 / 40,5
21,1 / 46,4
22,6 / 49,7
6 / 13
10,3 / 22,7
15,7 / 34,5
6,9 / 15,2
14,3 / 31,5
6,1 / 13,4
14,2 / 31,1
1,2 / 2,6
2,6 / 5,7
3,5 / 7,7
6,1 / 13,4
7,4 / 16,2
18,8 / 41,2
12,02 / 26,6
15,65 / 34,5
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
CrMo
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Al 6061
Bombole in acciaio al cromo-molibdeno e alluminio con pressione di lavoro 200,
232 e 300 bar sia per attacchi DIN che INT. Quelle in acciaio sono disponibili nelle
misure 5, 7, 10, 12, 15, 18 e le nuove 20 litri! Le bombole in alluminio sono disponibili nelle misure da 0.9 litri fino a 13.2 litri con pressione d’esercizio di 207
o 228 bar. Le bombole in acciaio sono fornite con fondello portabombola incluso.
standard
760300
171 mm / 6,7"
140 mm / 5,5"
760320
203 mm / 8"
760310
MONO TANK BOOT
swivelling
Supporto mono bombola.
760200
761300
TANK CARRIER CART
Carrellino porta bombola.
2
Minutes
under water
Durata immersione
Diving tanks made of chromium molybdenum steel and aluminium to 200, 232 and
300bars working pressure. Possibility to connect with compact valves featuring swivel
DIN/INT ports both on main port and on second port. Steel tanks are available in
5, 7, 10, 12, 15, 18 and newly 20 litres!. Alu tanks are available in sizes from 0.9 ltr
up to 13.2 ltr with working pressure of 207bar and 228bar. All tanks in CrMo
come with a tank boot.
Slitta per aggangio
pacchi batterie addizionali
a bombola.
760800
Air capacity
Capacita‘ aria
* available only with thread in ¾ npsm
* disponibili esclusivamente con filettatura ¾ npsm
** standard is 62,5l/minute, that is 25 breaths of 2,5litres each. Of course it depends on many factors such as the depth, the experience of the diver and others
** standard si intende 62,5l/minuto, cioe‘ 25 respiri da 2,5litri ciascuno. Ovviamente dipende da tanti fattori, tra cui la profondita‘, l‘esperienza ed altri ancora
Quick release holder for
additional battery packs.
761202
710211
712212
712202
715202
718202
707312
710235
712235
712237
715233
718204
720010
705213
707314
710311
720057
720111
720043
720211
720260
720261
720227
720243
720258
720213
720267
720212
Liquid capacity
Capacita
Sizes and weight
Dimensioni e pesi
171 + 171 mm
Suitable for 7.25" (S80, S63, C80)
760340
DOUBLE TANK BOOT
TANK BOOT FOR ALU TANK
Supporto doppia bombola.
Supporto bombola alluminio.
3
DRY SUITS
10950/3-7
5,5 mm
DRY SUITS
Size: 3-7 / boots 6-12, short version 4S – 7S
SIBERIA NEOPRENE
nylon
nylon + supratex
5,5 mm Hi-Tech thermal protection neoprene, expandable nylon
coating in- and outside. Knee pads.
Soft neoprene neck and wrist seals
for wearing comfort. Glued and
blind-stitched seams at in- and outside. Wide BDM dry zipper on the
back for easy wearing. SI TECH
valves. The suit comes with a pair
of integrated vulcanized boots and
does not include hood and low
pressure hose.
1 piece
colour / colore
Muta stagna in neoprene Hi-Tech
Thermal protection. Guarnizioni a
polsi e collo. Le valvole sono della
SI TECH. Ampia cerniera posteriore in metallo rende facile la vestitura. Rivestimento in gomma sul
ginocchio. La stagna e‘ dotata di
scarponcino integrato e non include
cappuccio e frusta di bassa pressione.
Replacement boots
for dry suits
detail of the boot
dettaglio
dello scarponcino
MAN
806830
DRY SUIT HANGER II
CALF RETAINER
FOR DRY SUITS
size: L/XL
Copertura per caviglie per uso con muta stagna.
Appendino per mute stagne.
80552/1-3
size: S / M, L / XL
colour / colore
WEIGHT BELT FOR
DRY SUITS
Cintura portapesi per mute stagne.
4
front zipper
colour / colore
large thigh pocket
ampia tasca
sul lato coscia
detail of the booties
dettaglio dello
scarponcino
detail of the sock
dettaglio della calza
in neoprene
waterproof stitches
cuciture ermetiche
grazie ad aquasure
The front zipper enables the diver to get dressed without buddy's help. Two versions exist: with either boots
or neoprene socks.The valves are made by Si tech. The external zipper covers the internal one. Rubberized
abrasion fabric on the knees. Crotch strap with telescopic system allows great mobility.
Appendino per mute stagne.
806825
Trilaminate fabric
TRILAMINATE DRY SUIT FRONT ZIPPER
braces buckles
bretelle interne
Guarnizioni al collo,
polso e rinforzi
alle ginocchia.
DRY SUIT HANGER
size: S/M
Size: XS - XXL
sleeve
polsino regolabile
806810
806820
with socks
with booties
detail of the
external zipper
dettaglio
della cerniera esterna
Neck seal, wrist seal,
knee pad.
Scarponcini di
ricambio per stagne
1105/00-99
1104/00-99
sizes / cm
2/S
3/M
4/L
5 / L-XL
6 / XL
01. Neck circumference
37/39
38/40
39/41
40/42
41/43
7 / XXL
42/44
02. Chest circumference
87/91
91/95
95/99
99/103
103/107
107/111
03. Waist circumference
69/73
73/77
77/81
81/85
85/89
89/93
04. Hips circumference
84/88
88/92
92/96
96/100
100/104
104/108
05. Thigh circumference
51/53
53/55
55/57
57/59
59/61
61/63
06. Calf circumference
32/34
33/35
34/36
35/37
36/38
37/39
08. Biceps circumference
34/36
35/37
36/38
37/39
38/40
39/41
10. Wrist circumference
15/18
16/18
17/19
18/20
19/21
19/22
11. From shoulder to wrist
54/56
55/57
57/58
58/60
59/61
60/63
12. From shoulder to shoulder
43/45
44/46
45/47
46/48
47/49
48/50
13. From collarbone to crotch
73/75
75/77
77/79
79/81
81/83
83/85
14. Full height
170/174
174/178
178/182
182/186
186/190
190/194
17. Head Circumference
2 (55/56)
3 (57/58)
4 (59/60)
5 (61/62)
6 (63/64)
7 (62/63)
7 / XXL
La cerniera frontale permette una facile vestizione senza aiuto
del buddy. Esistono due versioni: con scarponcino o calza
in neoprene. Valvole della Sitech. La cerniera stagna e' protetta
da una cerniera esterna. Materiale anti abrasione in gomma protegge
le ginocchia. Il sistema telescopico permette una ottima mobilita'.
WOMAN
sizes / cm
2/S
3/M
4/L
5 / L-XL
6 / XL
01. Neck circumference
36/38
37/39
38/40
39/41
40/42
41/43
02. Chest circumference
87/91
91/95
95/99
99/103
103/107
107/111
03. Waist circumference
66/70
70/74
74/78
78/82
82/86
86/90
04. Hips circumference
87/91
91/95
95/99
99/103
103/107
107/111
05. Thigh circumference
51/53
53/55
55/57
57/59
59/61
61/63
06. Calf circumference
32/34
33/35
34/36
35/37
36/38
37/39
08. Biceps circumference
30/31
31/32
32/33
33/34
35/36
36/37
10. Wrist circumference
15/16
15/16
16/17
16/17
17/18
17/18
11. From shoulder to wrist
53/54
54/55
55/56
56/57
57/58
58/59
12. From shoulder to shoulder
39/40
40/41
41/42
42/43
43/44
44/45
13. From collarbone to crotch
70/72
72/74
74/76
76/78
78/80
80/82
14. Full height
162/166
166/170
170/174
174/178
178/182
182/186
17. Head Circumference
2 (55/56)
3 (57/58)
4 (59/60)
5 (61/62)
6 (63/64)
7 (62/63)
5
NEOPRENE SUITS - 7 mm
10305/3-6
7 mm
size: 3, 4, 5, 6
FINLANDIA MAN
NEOPRENE SUITS - 7 mm
thermoplush
nylon
1 piece
colour / colore
10350/2-7
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
FINLANDIA LADY
thermoplush
nylon
1 piece
colour / colore
10310/2-7
7 mm
superstretch
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
thermoplush
nylon + supratex
1 piece
ICEMAN
colour / colore
10360/2-6
superstretch
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
thermoplush
nylon + supratex
1 piece
thermoplush
nylon
1 piece
colour / colore
ICELADY
10306/2-7
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists
with zipper. Super stretch material for easy wearing and maximum comfort.
Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni
a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione.
Kevlar knee
pads Ginocchiere
in Kevlar
comes with separated
5mm hood
cappuccio separato
da 5mm
Kevlar knee
pads Ginocchiere
in Kevlar
10330/2-7
7 mm
superstretch
10150/3-6
7 mm
size: 3, 4, 5, 6
CAPRI LADY
thermoplush
nylon
colour / colore
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
thermoplush
nylon
1 piece
ALASKA MAN
colour / colore
2 pieces
10331/2-6
superstretch
With Tizip back zipper.
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
colour / colore
ALASKA LADY
With Tizip back zipper.
Versione con
cerniera
Tizip.
Versione con
cerniera
Tizip.
Double lined semi dry suit in thermoplush with a wide shoulder metal zipper
and double wrist and ankle seals with zipper for easy wearing. Neoprene seal
at the neck and separate hood with seals around the face. External lining in
abrasion-resistant material at the knee level. The version for men is available
in red or blue colour.
Muta semistagna da 7mm foderata in thermoplush con ampia cerniera metallica e doppie guarnizioni con cerniera ai polsi e caviglie per facilitare
la vestizione. Guarnizione in neoprene al collo e cappuccio separato con
guarnizioni intorno al viso. Rivestimento esterno in materiale resistente
all'abrasione all'altezza del ginocchio. La versione da uomo e´ disponibile
in blu o rosso.
Wrist and ankle seal
Guarnizioni al polso e alla caviglia
Double seals at ankles
and wrists
long john trousers
Multi purpose, two-pieces suit, suitable for free and scuba diving, with
single lined face, wrist and ankle
seals. Long john trousers and jacket
with crotch buckles.
Muta umida multifunzione da 7mm
in due pezzi con Thermoplush interno, adatta ad immersioni ricreative
e tecniche con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie e
pantaloni a salopette.
6
Doppie guarnizioni
a caviglie e polsi
P.U. printing
on the knees
Rinforzi in P.U.
ALASKA
MAN WITH BDM ZIPPER
10332/3-7
7 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
thermoplush
Versione con cerniera BDM in metallo.
colour / colore
nylon
1 piece
Semi dry suit in 7mm available both with Tizip or BDM metal zipper (only for the man
version) at the back. Elbows are preformed and ankles with abrasion resistant material.
Muta semi stagna con cerniera Tizip o in metallo della BDM (solo per la versione uomo)
sul retro. Alaska e‘ in neoprene ultrastrecth di 7mm con gomiti e ginocchia preformate
anatomicamente.
7
NEOPRENE SUITS - 5 mm
10280/2-7
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
ANTIBES MAN
NEOPRENE SUITS - 5 / 7 mm
thermoplush
superstretch
nylon
1 piece
10500/2-8
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
thermoplush
nylon + supratex
FREDDO EXTREME MAN
colour / colore
Fullsuit with blindstitching and
plush inside, double seals at
ankles and wrists in 5mm, with
superstretch material in the inside of the preformed shaped
elbow and knee level, titanium
seals, kneepad and shoulder
reinforcement with PU, 10#
YKK zipper.
2 pieces
colour / colore
10550/2-6
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
thermoplush
FREDDO EXTREME LADY
nylon + supratex
2 pieces
colour / colore
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest
both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. Onepiece jumpsuit, with single lined double seals with zipper
to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at
shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and
with short sleeves.
Freddo è una muta universale, combinazione di una
monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm
adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!!
Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni doppie e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera
dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle
ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantaloncino e manica corta.
Monopezzo in 5mm e termoplush all‘interno con doppie
guarnizioni con cerniere alle
caviglie e ai polsi in titanio
e con materiale super elastico
nella parte interna del ginocchio e gomito per agevolare il
movimento, e rinforzi in PU
alle spalle e alle ginocchia e
cerniera da 10 sulla schiena.
P.U. printing
on the knees
Rinforzi in P.U.
Preformed knee
and elbow in superstretch material
Gomiti e ginocchia
preformate in materiale
super elastico
Close up of
the back zipper
Chiusura della
cerniera posteriore
Double wrist seal
with zipper
Doppia guarnizione
al livello dei polsi
Double ankle seal
with zipper
Doppia guarnizione
al livello delle caviglie
Anatomically shaped
for maximum comfort.
La forma anatomica
rende questa muta
particolarmene comoda.
10281/2-6
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
ANTIBES LADY
COMPLETE SUIT (shorty plus jumpsuit)
MUTA COMPLETA (shorty piu monopezzo)
thermoplush
superstretch
nylon
1 piece
10400/2-8
colour / colore
colour / colore
P.U. printing on the knees
Rinforzi in P.U.
Anatomically shaped for maximum comfort.
La forma anatomica rende questa muta particolarmene comoda.
Double ankle and wrist
seal with zipper
Doppia guarnizione
a ginocchio e caviglie
con cerniera
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
thermoplush
nylon + supratex
2 pieces
FREDDO MAN
10450/2-7
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
colour / colore
thermoplush
nylon + supratex
2 pieces
FREDDO LADY
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both
- cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist
and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded
vest with shorts and short sleeves.
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica
da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad
acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni
monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex
all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cappuccio con pantaloncino e manica corta.
P.U. printing
on the knees
Rinforzi in P.U.
New knee pads in Supratex antiabrasion material of the highest quality.
Nuove ginocchiere in Supratex materiale antiabrasivo di altissima qualitá.
8
9
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 / 7 mm
11200/1-4
3 mm
size: S, M, L, XL
CHILDREN
FULL SUIT 3MM
nylon
NEOPRENE SUITS - 5 mm
nylon
1 piece
colour / colore
11100/1-4
3 mm
size: S, M, L, XL
CHILDREN SHORTY
17050/0-6
7 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
PAROS MAN
One-piece wetsuit in children sizes
made of 3 or 5 mm thick neoprene in
Jumpsuit or shorty design.
nylon
thermoplush
nylon
1 piece
colour / colore
nylon + supratex
10200/2-7
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
thermoplush
colour / colore
size: S, M, L, XL
10251/2-6
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
thermoplush
short size: 3, 4, 5, 6
nylon
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
thermoplush
nylon
1 piece
nylon
nylon + smoothskin
1 piece
AMALFI LADY
colour / colore
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single
lined seals to face, wrist and ankle.
New knee pads in Supratex antiabrasion material
of the highest quality.
Nuove ginocchiere in Supratex materiale
antiabrasivo di altissima qualita.
colour / colore
nylon
nylon
1 piece
10262/2-7
colour / colore
1 piece
colour / colore
AMALFI NEW LADY
Fullsuit with blindstitching and plush
inside, double seals at ankles and
wrists in 7mm, with superstretch material inside of the preformed shaped
elbow and knee level, titanium seals,
kneepad and shoulder reinforcement
with supratex, 10# PK zipper.
Multi purpose Thermoplush
one-piece jumpsuit with single lined seals to face, wrist
and ankle. Front zipper up to
chin level.
Muta umida multifunzione monopezzo 5mm con
Thermoplush interno con
cappuccio, con guarnizioni
monofoderate al viso, polsi
e caviglie. Cerniera frontale
fino al mento.
10
AMALFI MAN
10250/2-6
short size: 3, 4, 5, 6
Muta umida multifunzione monopezzo 5mm con Thermoplush
interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso,
polsi e caviglie.
CHILDREN
FULL SUIT 5MM
5 mm
1 piece
1 piece
colour / colore
Muta umida monopezzo in taglie per
bambini in neoprene da 3 e 5 mm in
versione lunga che shorty.
11205/1-4
nylon
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
nylon
nylon + smoothskin
1 piece
CANARIAS
ELEGANT MAN
10265/2-5
colour / colore
5 mm
size: 2, 3, 4, 5
CANARIAS
ELEGANT LADY
Monopezzo per acque fredde in 7mm
e termoplush all‘interno con doppie
guarnizioni con cerniere alle caviglie
e ai polsi in titanio e con materiale
super elastico nella parte interna del
ginocchio e gomito per agevolare il
movimento, e rinforzi in supratex alle
spalle e alle ginocchia e cerniera da 10
sulla schiena.
Knee pad
Ginocchiera
Double wrist seal
with zipper
Doppia guarnizione
al livello dei polsi
Double ankle seal
with zipper
Doppia guarnizione
al livello delle caviglie
11
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 mm
10801/3-7
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
NEOPRENE SUITS - 0,5 / 3 mm
nylon
SORRENTO NEW MAN
nylon + smoothskin
1 piece
colour / colore
10264/2-6
5 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
nylon
CANARIAS NEW LADY
10851/3-6
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
nylon
SORRENTO NEW LADY
nylon + smoothskin
1 piece
colour / colore
nylon + smoothskin
10270/3-7
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
nylon
colour / colore
nylon + smoothskin
1 piece
VEGAS MAN
10273/2-6
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6,
nylon
size: 3, 4, 5, 6, 7
nylon
colour / colore
nylon
1 piece
nylon
1 piece
VEGAS LADY
3mm jumpsuit made from superstretch
neoprene with back zipper.
1 piece
colour / colore
Muta monomezzo in materiale superstretch con cerniera posteriore
Sorrento (same cut and panels as
Canarias) is a jumpsuit made of
3mm neoprene suitable for tropical
diving and other water sports (surfing and sailing). Sorrento is available in two colour combinations
Standard and New.
Sorrento (stesso taglio come
Canarias) e‘ una monopezzo classica in neoprene da 3mm adatto
ad immersioni in mari tropicali
e sport di superficie (snorkelling,
vela, surf). Sorrento e‘ disponibile in due combinazioni di colore:
Standard e New.
10861/2-6
colour / colore
3 mm fullsuit with
back zipper.
Muta intera con
cerniera dietro.
10800/3-7
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
SORRENTO MAN
12
nylon
nylon + smoothskin
colour / colore
1 piece
10860/2-7
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6, 7
ISIDA MAN
nylon
nylon + smoothskin
colour / colore
1 piece
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
nylon
nylon + smoothskin
1 piece
ISIDA LADY
13700/3-7
colour / colore
0,5 mm
STEAMER 0,5 mm
Undersuit in neoprene suitable under wet and semi dry
suits. Front zipper. Ideal for
cold waters.
Sottomuta 0,5mm con cerniera sternale, adatto sia per
mute umide che semistagne,
ideale per acque fredde.
13
SHORTIES
12300/3-7
3 mm
UNDERSUITS & RASH GUARD
size: 3, 4, 5, 6, 7
nylon
RED SEA MAN
nylon + smoothskin
colour / colore
1 piece
12301/3-7
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
RED SEA NEW MAN
nylon
nylon + smoothskin
colour / colore
1 piece
12351/2-6
colour / colore
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6,
nylon
nylon + smoothskin
1 piece
RED SEA NEW LADY
13800/1-6
size: XS - XXL
lycra
lycra
Shorty made of neoprene suitable for tropical
diving and other water sports (surfing, sailing).
Available in two colour combinations for men
(standard and NEW).
Offer more body protection.
Perfect underneath your
suit for better heat retention
during diving. Thanks to its
thermal and UV protection,
it´s also ideal for any other
water sports.
Monopezzo con pantaloncino e manica corta (Red
Sea) in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in
mari tropicali e sport di superficie (snorkelling,
vela, surf). Disponibile in due combinazioni di
colore per la linea da uomo (standard e NEW).
Protezione in lycra da utilizzare sotto la muta oppure
anche come protezione
contro raggi UV, ideale per
tutti gli sport aquatici.
13810/1-4
colour / colore
12010/1-4
12400/3-7
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7
nylon + smoothskin
SHORTY PHANTOM
MAN
1 piece
colour / colore
12450/2-6
3 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
SHORTY ISIDA
LADY
nylon + smoothskin
2 mm
size: S - XL
colour / colore
UNDERVEST
size: S - XL
metalite
lycra + neospan
1 piece
Neoprene rash guard
for higher heat retention, ideal for all water sports.
UNDERVEST
colour / colore
12020/1-4
4 mm
size: S - XL
Protezione in neoprene
da utilizzare sotto la
muta oppure anche
come protezione contro raggi UV, ideale
per tutti gli sport
aquatici.
colour / colore
162200
single torch
162201
double torch
NEOPRENE HOOD
Hood with
small torch
holder. Single
or double torch.
Cappuccio con
porta torcia di
piccole dimensioni. Singolo o
doppio.
162202
for torches with up to 2,5 cm diameter
162203
for torches with up to 3,5 cm diameter
162204
for torches with up to 6,5 cm diameter
1 piece
RASH GUARD - 0,5mm
NEOSPAN AND
METALITE
INSIDE
Suitable under your diving suit.
Corpetto in neoprene da 2 opure
4 mm liscio all‘interno.
Shorty made from 3mm Superstretch neoprene
suitable for tropical diving and other water sports.
Shorty in materiale molto elastico da 3mm
per utilizzo in acque calde.
1 piece
RASH GUARD LYCRA
colour / colore
13000/2-6
1 mm
size: 2, 3, 4, 5, 6
colour / colore
NEOPRENE
SWIMMWEAR
"ESTATE
METALIZED"
GOODMAN'S GLOVE
Goodman torch holder in 3 different sizes.
Porta torcia goodman in 3 misure.
14
15
GLOVES
14200/0-4
LATEX ACCESSORIES
5 mm
size: XS, S, M, L, XL
GLOVES 5 MM PU
P. U.
colour / colore
14600/1-4
5 mm
size: S, M, L, XL
NEOPRENE GLOVES
P. U.
colour / colore
14950/1-4
3 mm
size: S, M, L, XL
colour / colore
GLOVES IN 3MM
SUPERSTRETCH
With double seal, with
anti slip grip.
With anti slip grip and velcro
closures. Available with PU
or kevlar grip.
P.U.
In 3mm allow
high sensibility.
Guanti in 3mm
in neoprene ultra
stretch permettono
una sensibilita‘
massima.
Guanti in neoprene
da 5mm con doppia
guarnizione e presa
antiscivolo.
14900/0-4
3 / 5 mm
size: S, M, L, XL
size: XS, S, M, L, XL
NEOPRENE GLOVES
90GD55
size: M
90GD56
size: L
NECK SEAL
STANDARD
Guarnizioni lattice al collo.
90GD53
size: M (pair)
90GD52
size: L (pair)
WRIST SEAL
STANDARD BOTTLE
90GD54
14500/1-4
kevlar
P. U.
5 mm
size: S, M, L, XL
GLOVES EXTENDED
GLOVES 5 MM KEVLAR
5 mm
size: S
Guarnizioni lattice al polso a collo di bottiglia
Guanti spessore 5 mm, con
presa antiscivolo e chiusure
in velcro. Disponibile anche
con presa in kevlar.
14300/1-4
90GD51
colour / colore
P. U.
14720/0-4
2 mm
size: XS, S, M, L, XL
With anti slip grip and velcro closures.
Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro.
P.U.
colour / colore
GLOVES IN 2MM
SUPERSTRETCH
colour / colore
In 2mm allow
high sensibility, like
not wearing them.
Guanti in 2mm
in neoprene ultra
stretch permettono
una sensibilita‘ massima,
quasi come non averli.
with P.U. on palm
Guanti in neoprene
con presa in P.U.
size: unisize (pair)
WRIST SEAL EXTRA
LONG THICK / THIN
colour / colore
Guarnizione al polso extra lunga. Spessa/sottile
90GD58
size: M
HOOD
Cappuccio.
90GD62
size: unisize (pair)
FLAT SOCK TO BE GLUED ON
Calzare lattice da incollare.
14955/1-4
14800/1-5
3 mm
size: S, M, L, XL, XXL
NEOPRENE GLOVES
14710/1-4
3 mm
size: S, M, L, XL
P.U.
colour / colore
GLOVES IN 3MM DONUT SEAL
Dry gloves thanks
to the donut shaped seal.
Superstretch material.
supratex
2 mm
GLOVES
With amara on palm.
Velcro closures.
Guanti spessore 2mm,
con amara sul palmo.
Chiusure in velcro.
16
size: XS, S, M, L, XL
amara
colour / colore
size: S, M, L
SWIMMING GLOVES
colour / colore
NEW
With supratex grip.
size: unisize (pair)
FLAT SOCK WITH SEAL
Calzare lattice con guarnizione.
3 mm
size: S, M, L, XL, XXL
NEOPRENE GLOVES
P. U.
colour / colore
90GD82
size: M (pair)
size: L (pair)
90GD83
size: M (pair)
ANKLE SEAL
CONICAL
Guarnizioni lattice alla caviglia conica.
90GD87
(pair)
5 FINGER GLOVES FOR
RING CUFF SYSTEM 10
Guanti a 5 dita per sistema guanti stagni.
90GD8M
With anti slip grip.
Guanti in neoprene 3 mm
con Presa antiscivolo.
size: L (pair)
WRIST SEAL
STANDARD CONICAL
90GD69
90GD61
14100/1-5
90GD68
Guarnizioni lattice al polso conica.
Guanti in neoprene
da 3mm con presa
in supratex.
Guanti stagni
grazie alla speciale
guarnizione. Materiale
superelastico.
14400/0-4
2 mm
90RB20
20 x 0,3 mm (1m)
(pair)
RUBBER BAND
2 FINGER MITTS FOR
RING CUFF SYSTEM
Fascetta in lattice.
Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni.
90RB40
40 x 0,3 mm (1m)
17
BOOTS
HOODS
15100/5-12
3 mm
size: 5 - 12
nylon
colour / colore
15200/5-12
5 mm
size: 5 - 12
nylon
colour / colore
15300/5-12
6 mm
size: 5 - 12
nylon
colour / colore
15350/5-13
BOOTS WITH HARD SOLE
BOOTS WITH SOFT SOLE
size: 5 - 13
nylon
colour / colore
15900/5-12
BOOTS FOR DRY SUITS
3 mm
size: 5 - 12
Provides superior ankle support, traction and durability
- designed to be worn over attached drysuit socks.
Conferiscono una maggiore stabilita‘ alla caviglia,
ideale sopra calzari in neoprene.
In 6mm with
thermoplush inside.
Calzari 6 mm con interno in thermoplush e
suola dura
nylon
colour / colore
ROCK BOOTS
With extra hard sole for rough
surfaces. Sole with metal nails.
Ideale per superfici rocciose con
chiodi in metallo sotto la suola.
With zipper.
Available in 3 and 5 mm.
Calzari in neoprene da 3 mm e 5 mm
con cerniera e suola morbida
15400/5-12
5 mm
size: 5 - 12
NEOPRENE
BOOTS WITH
DOUBLE SEAL
nylon
colour / colore
15800/5-13
5 mm
size: 5 - 13
nylon
colour / colore
BOOTS WITH HARD SOLE
AND ZIPPER
15610/1-7
Scarpette con suola dura e cerniera
Dry boots, no zipper.
Calzari in neoprene
da 5mm. Con doppia
guarnizione. Senza
cerniera.
15500/5-12
5 mm
TITANIUM
BOOTS
16200/1-4
size: 5 - 12
nylon
titanium
colour / colore
16100/1-4
3 mm
size: S - XL
nylon
SOCKS IN DOUBLE
LINED NEOPRENE
colour / colore
16210/1-4
5 mm
size: S, M, L, XL
nylon
thermoplush
colour / colore
HOOD - 5mm LONG
5 mm
colour / colore
nylon
thermoplush
colour / colore
HOOD 5MM EXTRA STRETCH
holes on the top of the hood to allow air flowing out
buchetti sul cappuccio per facilitare la fuoriuscita dell’aria
NEW
Cappuccio in neoprene lungo.
Calze in neoprene
bifoderato 3mm.
size: 5 - 13
BOOTS IN 5MM
DONUT SEAL
Dry boots (thanks to the
donut seal).
No zipper
and extrastretch
material.
Scarpette
in neoprene
con suola dura
in 5mm, guarnizione
stagna. Senza cerniera.
In materiale extra stretch.
18
nylon
NEOPRENE AQUA SHOE
size: S, M, L, XL
17400/1-4
5 mm
size: 6 - 12
Scarpette in neoprene.
With hard sole
in 5mm and
thermoplush
inside.
Calzari 5mm
con interno
in thermoplush
e suola dura.
15710/5-13
3 mm
nylon
colour / colore
3 mm
size: S, M, L, XL
nylon
colour / colore
Soprassub
Standard
5
36
KNIFE HOLSTER
HOOD 3
3mm
LIGHT
6
37/38
Fodero per coltello in neoprene.
Cappuccio in neoprene.
7
39
8
40/41
9
42
10
43/44
11
45
12
46
13
47
Comparison of sizes / Comparazione misure
164000
16301K/C
NEW
3 mm
nylon
colour / colore
163000
3 mm
nylon
colour / colore
MASK STRAP
NEOPRENE MASK STRAP
in black or camou
In nero e mimetico
Copertura in neoprene per cinghiolo maschera.
19
HARNESSES
BLADDERS
All harnesses on this section are available on both aluminum and stainless steel
back plate. The very basic version DIR is also available on the plastic back plate,
more economical and of lighter weight. All harnesses do not include a belt for
tanks (separate item).
Tutte le imbracature sono disponibili su schienalino in acciaio inossidabile cosi'
come in alluminio. La versione base, chiamata DIR, e' disponibile anche su schienalino in plastica, piu' economico e di minore peso. Tutti gli imbrachi non comprendono il fascione per bombola.
IL "SU MISURA"
Se desiderate apportare delle aggiunte di attrezzature che abbiamo in
offerta, non esitate a comunicarcelo
e apporteremo le modifiche rendendo
l'imbracatura "SU MISURA" per voi.
HARNESS DIR ON PLASTIC BACK PLATE
240102
standard strap
240112
hard strap
Imbracatura DIR su schienalino
in plastica. La fascetta puo' essere
dura o standard.
HARNESS COMFORT
DETACHABLE
HARNESS DIR
standard strap on S.S. plate
240101
standard strap on alu plate
240110
hard strap on S.S. plate
240111
hard strap on alu plate
240130
on S.S. plate
240131
on alu plate
YKK quick release buckle on left
shoulder for easier wearing with
possibility to adjust
shoulder straps. Available
both on s.s. or and alu plate.
Inclusive of two weight pockets
and chest buckle. Shoulder
padded covers.
The DIR harness can be with
harder strap or standard strap
on both s.s. or alu plate.
Imbracatura DIR su
schienalino in inox o alluminio. La fascetta puo'
essere dura o standard.
TEKNO 16L
Bladder with 20l buoyancy and two additional overpressure valves. Possible to
combine with stainless steel, aluminium
and plastic back plate.
Bladder with 16l buoyancy and
two additional overpressure valves.
Latex surgical tubes for quicker
inflation included. Possible to
combine with stainless steel, aluminium and plastic back plate.
Sacca da 20l con inflator e 2 valvole di
sovrapressione sul retro in alto accanto
ad inflator e davanti in basso. Possibilita'
di abbinare con backplate in alluminio,
acciao inossidabile e plastica.
240120
on S.S. plate
240121
on alu plate
Very basic adjustable harness
thanks to the s.s. buckle system.
Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile semplice.
Disponibile su piastra inox
o alluminio.
On all these bladders the standard length of the inflator is 400mm (our code 901020).
On request a 600mm inflator (our code 901015) can be installed on the bladder.
Su tutte queste sacche la lunghezza standard dell’inflator e‘ di 400mm (nostro codice
901020). Su richiesta possiamo montare un inflator da 600mm (nostro codice 901015).
HARNESS DELUX ADJ
240150
on S.S. plate
240151
on alu plate
Adjustable harness thanks to the
s.s. buckle system with shoulder
protection, weight pockets, buoy
pockets, 4mm crotch strap for maximum comfort. S.s. rings for additional
equipment. Available both on s.s. and
alu plate.
Imbracatura regolabile con protezione spalle, tasche porta pesi, taschina
per boa. Fascetta inguinale con D ring
per trazione da 4mm. Diversi anelli
D ring per aggangio equipaggiamento.
Disponibile su piastra inox o alluminio.
Sacca da 16l con inflator e 2 valvole di sovrapressione sul retro in
alto accanto ad inflator e davanti
in basso a sinistra. Possibilita' di
abbinare con backplate in inox,
alluminio o plastica. Inclusiva di
tubi in lattice.
Donut bladder with 14l buoyancy
and one additional overpressure
valve in the front low. Possible to
combine with stainless steel, aluminium and plastic back plate
Donut bladder with 16l buoyancy
and one additional overpressure
valve in the front low. Possible to
combine with stainless steel, aluminium and plastic back plate
Sacca ovale da 14l con inflator
e 1 valvola di sovrapressione sul
fronte basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio,
acciao inossidabile e plastica.
Sacca ovale da 16l con inflator
e 1 valvola di sovrapressione sul
fronte basso. Possibilita' di abbinare
con backplate in alluminio, acciao
inossidabile e plastica.
240030
TEKNO
DONUT 16L
TEKNO
DONUT 14L
standard
240050
with latex hoses
240051
240060
DONUT XTECH 20l
This high volume bladder has a valve on the front low left side and
a central inflator of 475mm / 19". It exists in the two versions with
and without latex hose to accelerate deflation.
Questa sacca ha una valvola di scarico
sul fronte basso sinistro e un inflator
centrale da 475mm. Esiste nelle due
versioni con e senza i tubi in lattice
per accelerarne lo sgonfiaggio.
NEW
NEW
TEKNO DONUT
14l LIGHT
deflated with
latex hoses
sgonfio con
i tubi in lattice
NEW
inflated with no
latex hoses
gonfio senza i
tubi di lattice
inflated with
latex hoses
gonfio con
i tubi in lattice
20
special double
sawing / speciale
cucitura doppia
che assicura
la tenuta
240020
Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinistro per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di
regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le
versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fascetta allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort.
HARNESS ADJ
240010
TEKNO 20L
inflator elbow
connection /
connessione
a gomito dell'
inflator tecnico
The DIR harness can be with harder
strap or standard strap.
240100
240000
MADE to MEASURE
If you wish to make changes, add D
rings or any other kind of equipment
we offer, you are more than welcome
to let us know. We will follow your
instructions and the harness will be
"made to measure" for you.
Extreme low volume and light weight
bladder with an inflator of 400 mm / 16".
Sacca di bassissimo volume
e peso con inflator da 400 mm.
21
TECH WINGS
220000
unisize
TECH WINGS ACCESSORIES
cordura 1500
nylon 290
colour / colore
BASIC TECH 30 l / 66 lb
221000
unisize
cordura 1500
nylon 290
colour / colore
230000
BASIC TECH 30 + 30 l / 66 lb
Basic Tech is a B.C.D. designed for advanced technical divers. Basic Tech consists of a stainless steel back
plate and harness with crotch straps, pockets for second mask, tools or accessories. Possibility to choose
among single bladders of 30l or a double bladder of 30+30l. The internal bladder is in nylon 290 with 3
valves in the single bladder model and six valves in the double bladder model. The external bag and
the pockets are in Cordura 1500. A lot of stainless steel D-Ring for equipment fitting. 12 surgical tubes
are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed
up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double
bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator.
230100
unisize
cordura 1500
nylon 290
colour / colore
COMFORT TECH 30 l / 66 lb
223000
without backplate
senza backplate
Imbragatura
per Comfort tech
14 x 22 cm / 5,5 x 8,5"
230300
complete
230301
tank adapter
230302
front plate
S.S. BACKPLATE
Placca in acciao inossidabile.
240360
23031K/B/R
unisize
cordura 1500
nylon 290
colour / colore
COMFORT TECH 30 + 30 l / 66 lb
ALU BACK
PLATE
SCREWS FOR FIXING
TO THE BACKPLATE
Schienalini in alluminio
disponibili in diversi colori.
Male plus female. / Viti per fissaggio
a schienalino (maschio e femmina).
S.S. backplate hidden
in the pocket
Piastra INOX nascosta
nella tasca
BACKPLATE
WEIGHT POUCH
Allows you to add trim weight in the center groove of
your backplate. Velcro enclosure. Max for 2,5 kg / 5,5 lb.
Peso da attaccare di 2,5 kg / 5,5 lb al
centro del back plate.
240320
for 340mm Soprassub inflator
240322
for 400mm Soprassub inflator
240324
for 600mm Soprassub inflator
INFLATOR COVER
Protection for your inflator in 3 sizes.
Copertura protettiva per inflator in 3 misure.
240350
901404
POCKET FOR BUOY
Including screws.
Tasca per boa da fissare allo
schienalino. Inclusiva di viti.
240335
SHOULDER COVERS
Padded for great comfort.
Copertura spallacci per
maggiore comfort.
Comfort Tech è un B.C.D. progettato per subacquei molto esperti e per tutti
i livelli di immersioni tecniche. Comfort Tech è costituito da uno piatto di
acciaio inox inserito nello schienalino pieghevole (vedi figura) con cinghie
doppie, tasche per seconda maschera, attrezzatura o pesi. Possibilitá di scelta
tra monosacco da 30l o doppio sacco da 30+30l. Il sacco è in nylon 290 con
sei valvole (nel modello con doppio sacco) o 3 in quello base monosacco. La
sacca esterna e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in Acciaio inox. Intorno
al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento,
ridurre la resistenza dell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione monosacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche
monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm.
240330
1l
240332
2l
ARGON TANK
HOLDER
In two sizes.
Sistema fissaggio bombolino argon in due misure insludivo di viti.
230210
BLADDER FOR
COMFORT/BASIC
TECH
BLADDER FOR
COMFORT/BASIC
TECH
With two inflators and
two inside bladders of
30 l / 66 lb each.
Con due inflator e due
sacche interne da
30 l / 66 lb ciascuna.
with one inflator
and one inside
bladder of 30 l / 66 lb
con un inflator
e un sacca interna
da 30 l / 66 lb
22
HARNE FOR
HARNESS
COMFORT TECH
Tasca extra.
Comfort Tech is a B.C.D. designed for advanced divers at all levels of Technical diving. Comfort Tech consists of a stainless steel back plate, placed inside the foldable
back pack (see the picture), with crotch straps, pockets for second mask, tools and
weights. Possibility to choose among single bladder of 30l or a double bladder of
30+30l. The bladder is in nylon 290 with six double valves (in the double bladder model) and 3 valves in the single bladder model. The external bladder and
the pockets are in Cordura 1500. Stainless steel D-Ring. 12 surgical tubes are
wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water
resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm
inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm
(our code 901020) and one 600mm inflator.
230211
HARNESS
BASIC TECH
ADDITIONAL
POCKET
Basic Tech è un GAV progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immersioni tecniche. Basic Tech è costituito da uno schienalino rigido di acciaio inox con piastra
posteriore, cinghie per bombola doppie, tasche per seconda maschera, inguinale con d-ring
inox per trascinatore e attrezzatura varia. Possibilita’ di scelta tra monosacco da 30l o doppio sacco da 30+30l. Il sacco interno è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con doppio sacco) e 3 valvole nel modello base monosacco. Il sacco esterno e le tasche sono in
Cordura 1500. Anelli in acciao inox, sistema a montaggio singolo. Intorno al sacco sono fissati
12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza nell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione monosacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015).
La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm.
222000
230200
901300
stainless steel
901301
aluminium
900310
110 cm (with friction pad)
900311
135 cm (no friction pad)
BELT FOR TANKS
In two sizes. With friction pad for the version in 110cm and no friction pad for the 135cm.
Fascione per bombola con fibbia a camme disponibile in due misure. Nella versione
da 110cm inclusiva di fascetta in gomma fermabombola.
901406
ADDITIONAL WEIGHT
TRIM POCKET
Allows you to add trim weight at the back of your BC. Max for 5 kg / 11 lb.
Permette di aggiungere del peso posteriore intorno al fascione
per bombola. Massimo 5 kg / 11 lb
BACKPLATE
WITH STRAPS
901201
With tank adapter, 2 straps
for tanks (135cm) and 25mm
crotch strap.
Piastra e contropiastra inox con
2 fascioni per bombola (135cm)
e fascetta inguinale da 25mm.
PLASTIC BACKPLATE
With 2 straps for tanks and adjustable shoulder straps.
Schienalino con 2 fascioni
per bombola e spallacci regolabili.
23
TECH WINGS ACCESSORIES
BCDS
240300
240305
CROTCH STRAP 20mm
CROTCH STRAP 40mm
Fascetta inguinale da 20mm.
Fascetta inguinale da 40mm.
240315
CROTCH STRAP 50mm
Each can hold up to
3kgs of weight.
Ciascuna fino
a 3kg di piombi.
Fascetta inguinale da 50mm.
900320
CAM BUCKLE
for 203mm tanks
900300
BELT FOR TANKS WITH STAINLESS STEEL
QUICK RELEASE CAM BUCKLE
50 mm - plastic
900330
S.S. TRI-GLIDER
SERRATED
NYLON WEIGHT
KEEPER
HEAVY DUTY S.S.
GLIDER SERRATED
WITH D-RING
Ferma piombi in inox.
Ferma pesi in nylon.
Fermapiombi inox con D ring.
TRI-GLIDER
NON SERRATED
804003
Fermapiombi inox senza denti.
stainless steel
801500
colour / colore
80 mm / 3.1"
801600
External
material
Inner
material
Padded Back
plate
Size
BUOYANCY (kg/lb)
Stainless
steel AISI
316 rings
804005
Model
Pockets
Fibbia inox ad attacco rapido
per cintura bombole.
804002
Silver 3000
Cordura 1000
Cordura 1000
YES
S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44
3
2
2
8
Speleo 1100
(wing jacket)
Cordura 1000
Cordura 1000
YES
S-M/22/48 M-L/22/48 L-XL22/48
3
2
2
8
PX 420
Nylon 420
Nylon 420
YES
S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44
3
2
4 plastic rings
Explorer
Nylon 420
Nylon 420
YES
XS/10/22 S/10/22
3
2
4 plastic rings
Basic Tech
Cordura 1500
Nylon 290
stainless steel
unisize/30/66 or 30+30/66+66
2/4
2
6
Comfort Tech
Cordura 1500
Nylon 290
stainless steel
unisize/30/66 or 30+30/66+66
2/4
2
13
Granat Wing
Cordura 1000
Nylon 290
lightweight alloy
unisize/25/55
3
1
6/lightweight alloy
100 mm / 4"
INOX SPRING - clip
with side opening
INOX SPRING - clip
with side opening
Moschettone inox con apertura laterale.
Moschettone inox con apertura laterale 100 mm.
208000
801800
80 mm / 3"
801700
80 mm / 2.8"
801900
50 mm / 2"
INOX SPRING
- clip
ERGONOMICAL
INOX SNAP LINK
ALUMINIUM
SPRING
Moschettone inox 80 mm.
Moschettone ergonomico inox.
Moschettone alluminio 50 mm.
802000
80 mm / 3"
801501
100 mm
802100
80mm / 2.8"
ALUMINIUM
SPRING
S.S. 316
CARABINER
BRONZE SPRING
- clip with pulley
Moschettone alluminio 80 mm.
Moschettone inox con apertura laterale.
Moschettone a trazione in bronzo.
802300
90 mm / 3.2"
ERGONOMICAL
BRASS SNAP LINK
Moschettone ergonomico in ottone.
801850
QUICK LINK
Anello collegamento con apertura
ad avvitamento in inox 316.
24
SPELEO 1100 TEC WINGS
STAINLESS STEEL QUICK
RELEASE CAM BUCKLE
80400/K, Y
802200
90 mm / 3.2"
801650
98 mm / 3''
802201
100 mm / 4"
801655
87 mm / 2.5"
DOUBLE BRONZE
SPRING - clip
Moschettone doppio in bronzo.
802250
colour / colore
Fibbia a camme.
Cintura per bombola con fibbia ad attacco rapido in inox.
804001
IWS
Integrated
weight
system
900341
50 mm - aluminium - alluminio
cordura 1000
Valves
for 171 mm tanks
40 mm - stainless steel - inox
900324
cordura 1000
CARATTERISTICHE TECNICHE
Monosacco di grande volume in Cordura 1000. Schienalino rigido imbottito • Fascione regolabile in 3 posizioni • 8 anelli di trazione in acciaio
inox per il fissaggio dell‘attrezzatura • Inflator con valvola integrata
• Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in
basso • Piccola tasca con cerniera sul fascione. Due tasche portatesi da
5 kg / 11 lb ciascuna. Spinta di sollevamento: 22 kg / 48 lb.
50 mm - stainless steel - inox
900322
size: S/M, M/L, L/XL, XL/XXL
TECHNICAL DETAILS
High volume single bladder made of Cordura 1000. Padded hard back
pack. Cummerbund adjustable in 3 positions • 8 stainless steel AISI 316
rings for equipment fitting • Inflator with integrated valve • Over-pressure
/ dump valves placed on shoulder and lower rear • Small zip-pocket in
cummerband. Two weight dump pockets of maximum 5kg / 22lb each.
Lifting capacity: 22 kg / 48 lb.
240310
WEIGHT POCKETS
900340
20400/1-4
110 mm / 4.5"
SPRING
Moschettone a trazione in acciaio inox 316.
801660
119 mm / 3.8"
801665
103 mm / 3.1"
BRASS SPRING
SPRING
Moschettone
a trazione in ottone
Moschettone a trazione
in acciaio inox 316.
Aluminium back pack
with padded cover
Schienalino in alluminio e copri schienalino
per massimo confort
size: Unisex 25 kg / 55 lb
Cordura 1000
Nylon 290
colour / colore
GRANAT - WING
TECHNICAL DETAILS
Extra light BC ideal for airplane travellers. Can be easily disassembled for easier packing. High volume double bladder •
External bag and the pocket are in Cordura 1000 • Padded
hard back pack in lightweight alloy • Three dump valves
• 6 big D rings in lightweight alloy • Adjustable harness
fixed to the back pack • Chest strap system with buckle
• Double fastening tank band • Power inflator with
chrome-plated brass buttons • Lifting capacity: 25 kg /
55 lb • Included Utility pouch.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Jacket super leggero ideale per che viaggia • Facilmete
smontabile per imballaggio piu‘comodo • Doppia sacca
di grande volume • sacca esterna e tasche in cordura •
schienalino in alluminio con rivestimento • 3 valvole di scarico •
6 anelli in alluminio • imbragatura adattabile a seconda delle misure • fibbia al petto • doppio fascione per bombole • inflator con
comandi in ottone per massima precisione • spinta di sollevamento
25kg / 55 lb • comoda taschina incorporata.
25
BCDS
20510/1-4
BCDS
size: S/11,5 kg / 25 lb; M / 14,5 kg / 25 lb; L , XL / 19,9 kg / 25 lb
SILVER 3000
cordura 1000
SPARE PARTS FOR JACKETS - RICAMBI JACKET
colour / colore
901200
Silver 3000 is the evolution of
the extremely successful model
Silver 2000. This new model is
equipped with more comfortable
weight pockets for 5 kg / 11 lb
each. Moreover wide weight
pockets are placed at the back
of the jacket. A new very comfortable cover for the back plate
makes this jacket our top of the
line for the new season
Silver 3000 e‘ l‘evoluzione di
Silver 2000, jacket che ha riscosso un enorme successo. Questo
nuovo modello e‘ dotato di
nuove tasche porta pesi per 5 kg /
11 lb ciascuna. Inoltre sul retro
del jacket ci sono altre due ampie
tasche per pesi. Un nuovo copri
schienalino rende questo modello
il top della gamma Soprassub.
20200/1-4
nylon 420
PX 420
BACK PLATE
O.P. VALVE
Over pressure valve.
Valvola di sovra
pressione.
Schienalino.
Rear weight pockets
Tasche porta pesi sul retro del jacket
901000/1-33
901010/1-23
PARTS FOR 460 PARTS FOR 340
Parti di ricambio per inflator 460 usato su
Silver 3000 e Speleo 1100
Weight pocket.
Tasca portapesi.
901015/1-16
600 mm
901020/1-16
Per jacket PX420 e EXPLORER 420.
Parti di ricambio per inflator 340.
400 mm
PARTS FOR POWER INFLATOR
Two bands for connecting tanks
Due bande per fissare le bombole
Per jacket Comfort e Basic tech.
D-RINGS
size: S / 11,5 kg / 25 lb, M / 14,5 kg / 32 lb, L , XL / 19,9 kg / 44 lb
nylon 420
901100
In stainless steel.
Anelli inox.
colour / colore
TECHNICAL DETAILS
High volume single bladder made of Nylon 420. Padded hard back pack • Inflator
with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower
rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Monosacco di grande volume con copertura in Nylon 420 denari • Schienalino
rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e
scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro
• Due grosse tasche con chiusura in velcro.
Aluminium
Alluminio
804010
50 mm
804020
50 mm
804011
50 mm curved
804021
50 mm curved
804012
40 mm
804022
40 mm
804013
25 mm
804023
25 mm
901401
DUMP POCKETS
For Silver 2000, Tech 1000.
Per Silver 2000, Tech 1000.
901402
DUMP POCKET
901400
DUMP POCKETS
For Speleo.
Tasche porta pesi per Speleo.
901010
20100/1-2
size: S - 10 kg / 22 lb / XS - 10 kg / 22 lb
Nylon 420
colour / colore
EXPLORER
Junior BC with bladder in nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed lower rear • Belt with Velcro-closure
• Two large Velcro-closure pockets
Jacket per junior con monosacco in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido
posta nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro • Due comode tasche con
velcro ai lati.
901000
INFLATOR 340
INFLATOR 460
For jacket PX 420, EXPLORER.
Per PX 420, EXPLORER.
For Speleo, Silver 2000
and 3000, Tech 1000, Amazon.
Per Speleo, Silver 2000 a 3000,
Tech 1000, Amazon.
901050
SILICONE HOSE
FOR TECH BCDS
Tubo in silicone per Basic tech and Comfort tech.
26
For AMAZON and SILVER 3000.
Tasche portapesi per Amazon e Silver 3000.
901015
600 mm
901020
400 mm
INFLATOR POWER
For all tech SOPRASSUB BCDs.
Per tutti i GAV SOPRASSUB.
27
FINS
40800/1-2
FINS
size: L/XL, XL/XXL
RETTA
strap fin
thermoplastic
rubber
colour / colore
40300/1-2
size: S/M, M/L
MAGNIFICA
strap fin
thermoplastic
rubber
colour / colore
Professional multi-purpose fins. The original design with small wings
allows a more efficient use of power. Quick adjusting, quick release buckles. The anatomic soft foot pocket is made of thermoplastic rubber with
different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots.
Pinna professionale multifunzione. Il design originale con piccole ali
permette un uso più efficiente della potenza. Fibbie rotanti a regolazione
e sgancio rapido. Calzata anatomica è soffice in gomma termoplastica con
suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene.
NEW
4160-SR/LR
size: S/M, L/XL
strap fin
colour / colore
thermoplastic
rubber
NEMO
4300S/M/L/XL-B/G/Y
size: S, M, L, XL
strap fin
thermoplastic
rubber
size: S/M, L/XL
strap fin
rubber
colour / colore
NAUTILUS
Nautilus and Nemo are professional multi-purpose fin, with quick adjusting, quick release buckles. The anatomic soft foot pocket is made of thermoplastic and rubber with different thickness of sole, suitable for use
with neoprene socks or boots. Laterally reinforced blade by large directional ribs to remove all obstacles to
the free flow of water. The blade is longer than usual to improve the thrust forward. The central part is made
of rubber to improve the transmission of power with less effort during the thrust.
Nemo e Nautilus sono pinne professionali multifunzione, con fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata
anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene. Pala rinforzata lateralmente da grosse nervature, centralmente da rigature direzionali per eliminare ogni ostacolo
al libero flusso dell'acqua. La pala è più lunga del normale per aumentare la spinta in avanti. La parte centrale è fatta
in gomma per aumentare la trasmissione di potenza con minor sforzo durante la spinta.
Suitable to use with socks or boots. The boot is anatomically shaped and therefore
very comfortable. The combination of rubber and termoplastic gives to these fins
the perfect combination of power and comfort.
4290S/M/L-B/K/W
Pinna professionale multifunzione con design unico per una maggiore efficienza
grazie alle superfici in gomma attiva e ai canali laterali per un migliore flusso
dell'acqua. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze
o calzari in neoprene.
VELOCE
4220M-L/Y-B-K
28
strap fin
thermoplastic
rubber
strap fin
M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair
S/M = 2,3 kg (5lbs)/pair
colour
thermoplastic
rubber
ATOMICA
This new model of fins, features an advanced multi-flex
blade, made from 3 different materials reducing diver fatigue and air consumption but still giving the diver a fast
and powerful propulsion even stronger than a traditional
blade fin. The side rib (harder material), efficiently
converts the energy of a kick into propelling
power. The blade (medium material), increases
the efficiency of the water channel. The
foot pocket (very soft material), enhances
the fitting comfort and transferring of
the power to the ribs and blade. The
excellent fit and non-wasteful transmission of energy ensures that
body fatigue and air consumption is minimized.
EXCEED
colour / colore
size: M/L, L/XL
S/M, M/L, L/XL
L/XL = 3,5 kg (7lbs)/pair
4250S-M-L/Y-B-K
Questo nuovo modello di
pinne e' caratterizzato da
una pala a diversi gradi di
flessibilita', fatta di 3 materiali
diversi, che permette la minimalizzazione dello sforzo di spinta e consumo
d'aria ma dando ancora una propulsione di notevole entita'. La costata laterale di materiale piu' duro trasmette il movimento propellente creandosi un canale centrale d'acqua che viene spinta all'indietro
grazie a materiale centrale di maggiore morbidezza. Infine la scarpetta e'
morbidissima e garantisce quindi il
massimo del comfort. Disponibile in
3 colori.
colour / colore
size: S/M, M/L, L/XL
strap fin
thermoplastic
rubber
40500/1-2
colour / colore
DIVA
New concept of professional multipurpose fins with quick adjusting
and quick release buckels. The design of the blades with side channels
allows a better flow of water improving the transmission of power with
less effort during the thrust.
Nuova concezione di pinna professionale multifunzione con fibbie
basculanti e regolabili a sgancio
rapido. Il design della pala favorisce
la canalizzazione dell’acqua permettendo un uso piu‘ efficiente
della potenza favorendo una
spinta ottimale e col minimo
sforzo.
with s.s. spring
con mollone inox
4291S/M/L-B/K/W
29
FINS
40251-3K/S/Y
FINS
size: S/M, M/L, L/XL
strap fin
GRILLO II
thermoplastic
rubber
colour / colore
41630/M/L/X
size: M, L, XL
strap fin
rubber
colour
42700/0-2
41631/M
size: M
strap fin
rubber
colour
colour / colore
M = 2,6 kg (5,3lbs)/pair
L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair
RUBBER FINS I
Professional multipurpose fin, with
quick-adjusting and
quick-release buckles and anatomic soft
foot pocket made of
thermoplastic and
rubber with different thickness of sole,
suitable for use with
neoprene socks or
boots.
size: 32/37, 38/41, 42/45
strap fin
thermoplastic
XL = 2,8 kg (5,7lbs)/pair
rubber
SHIC
Ideal for ladies caring for their looks in all situations. Combination of thermoplastic and rubber these fins maximize the thrust with minimum effort.
Rubber fins with open
heel foot with stainless
steel buckle and rubber
strap available in black
or white colour.
40600/1-2
Ideali per subacquee sempre attente al proprio look.
Combinazione di termoplastica e gomma, permettono
alto rendimento minimizzando la sforzo.
size: S/M, M/L
strap fin
colour / colore
thermoplastic
MITO
With adjust strap. This fin must be used with socks or boots. Designed for Scuba
Diving. The central channel allows obtaining a considerable kick. Very robust
ideal for dive centers.
Con cinghia regolabile. Questa pinna va usata con calze o calzari. Il canale
centrale permette di ottenere una considerevole spinta. Molto robusta ideale per
dive centers.
Pinne in gomma con
cinghiolo e fibbietta in
acciaio inox disponibili in nero e bianco.
Pinna ad utilizzo universale, con fibbia
regolabile e sgancio
rapido e piede anatomico di materiale
termoplastico e gomma, adatta all‘uso
con scarpette e calzari in neoprene.
41640/M/L/X
size: M, L, XL
strap fin
RUBBER FINS II
41660/L/X
size: L, XL
strap fin
RUBBER FINS III
rubber
rubber
colour
M = 2,3 kg (4,7lbs)/pair
L = 2,4 kg (5lbs)/pair
XL = 2,5 kg (5,2lbs)/pair
colour
Black rubber open heel
foot with quick release
buckle.
L = 2,6 kg (5,3lbs)/pair
XL = 2,7 kg (5,5lbs)/pair
In black rubber with open heel foot and with quick release buckle.
Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco
rapido in acciaio inox disponibili in nero.
Pinne in gomma con
cinghiolo e fibbia ad
attacco rapido
41610M/L/X
size: M, L, XL
full foot
rubber
colour / colore
RUBBER FULL
FOOT FIN
Rubber fins with full foot to be used with bare feet
or socks suitable also for Apnea.
Pinne in gomma a scarpetta da utilizzare a
piede nudo o calze in neoprene adatte
anche per Apnea.
902000
411038-40
colour / colore
size: 38/39 to 40/41
full foot
thermoplastic
rubber
LEGEND
Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable
for snorkel and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico
e gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso
senza scarpette.
rubber
REPLACEMENT STRAP FOR FINS
Cinghioli di ricambio per pinne con fibbia.
30
31
FINS
FINS & MASKS
42301-2/Y-B
size: 32/34, 34/36
full foot
thermoplastic
rubber
42303-4/Y-B
size: 37/38, 38/39
full foot
thermoplastic
rubber
42305-7/Y-B
size: 40/42 - 45/46
full foot
thermoplastic
rubber
VELOCE II
4260/01-08
sizes: 36/38, 38/40, 40/42, 42/44, 44/46
GRILLO
full foot
thermoplastic
colour / colore
colour / colore
4210S-M/Y-B-K
size: ML/XL
strap fin
colour / colore
thermoplastic
415036-46
rubber
DINAMICA
Dinamica are short fins, with quick-adjusting and quick-release buckles and
anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots.
Closed heel fin made of
thermoplastic and rubber.
Suitable for snorkelling
and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di
materiale termoplastico e
gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso senza
scarpette.
rubber
size 36/37 to 46/47
full foot
thermoplastic
Very strong fins, almost indestructible, ideal for dive centers.
Pinna molto resistente, praticamente indistruttibile, ideale per dive center.
Dinamica sono pinne corte, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede
anatomico di materiale termoplastico e gomma, adatta all‘uso con scarpette e
calzari in neoprene.
Snorkelling
fins in thermoplastic and rubber.
Pinne per snorkelling in termoplastica
e gomma.
851110
55 x 23 cm / 21,5 x 9"
FINS BAG
302700
2 - glasses
silicone
Borsa per pinne.
410038-44
size: 38/39 to 44/45
SPIDER
full foot
thermoplastic
rubber
FLEXA
colour / colore
colour / colore
COMODA
rubber
colour / colore
302701
2 - glasses
silicone
colour / colore
COMODA
This mask can be folded and become extremely small.
Maschera che puo' essere piegata e utilizzata come maschera di riserva.
These
fins are
unique in its design
and material used (thermoplast and rubber) and are
made for snorkelling and freediving.
The product boasts excellent dynamics
with main benefit being that the blade remains
under the water surface at all times when snorkelling. Besides, thanks to different positioning of legs and blades virtually no
whirling effect is created - that eliminates negative flow and water resistance
when moving legs. Also, the new fins allow trouble-free walking on land.
413039-45
39/40 to 45/46
STREAM
full foot
thermoplastic
rubber
33201B/P
colour / colore
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
LEGGERA
Pinna di nuovissima concezione, adatta sia allo snorkelling che all'apnea. Vanta
una dinamica eccellente essendo la pala sempre immersa nell'acqua durante
lo snorkelling, oltre a permettere di camminare senza danneggiare la pala. Il
discostamento tra piede/gamba e pala garantisce la minimalizzazione di vortici
e per questo il rendimento della pinna e' massimalizzato.
All silicone no frame!!
Interamente in silicone senza parti in plastica!!
32
33201B
33201P
33
MASKS
30961B/R/W
MASKS
2 - glasses
SINTESI
silicone
colour / colore
30960B/Y/R
2 - glasses
SINTESI
silicone
transparent
colour / colore
31750K
2 - glasses
silicone
31850B
2 - glasses
silicone
colour / colore
31751R
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
colour / colore
31851B
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
SPECTRA
SPECTRA CLEAR
Thanks to its aluminium frame this
mask is strong and
resistant, available in
transparent or black
silicone.
Maschera a due vetri
con cornice in alluminio. Disponibile
silicone trasparente
o nero.
30961R
30961W
30960R
30960Y
3420/15-75
OPTICAL LENSES
31700K
1 - glass
TALARIA
silicone
ALTA
Corrective lenses (for Sintesi mask) for short sighted: -3.5, -4
Lenti (per Sintesi) per miopi: -3.5, -4
colour / colore
31701B
1 - glass
TALARIA
silicone
transparent
ALTA CLEAR
colour / colore
344015
OPTICAL LENSES
for Alta from -1.0 to -6.0
(left and right lenses are different!)
30350B, K, R, Y
30360K
1 - glass
OCCHIO
silicone
colour / colore
303600
1 - glass
OCCHIO
silicone
transparent
colour / colore
30350R
34
2 - glasses
silicone
colour / colore
SUPERBA
30350K
33000B, R
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
LUCIDA
33000R
35
MASKS
30920/B, K, C
AIDEA
MASKS
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
309400
1 - glass
AIDEA ALU
silicone
colour / colore
305100
1 - glass
silicone
colour / colore
FRAMELESS
306301
2 - glasses
silicone
colour / colore
306302
2 - glasses
silicone
colour / colore
FRAMELESS II
Thanks
to its
aluminium
frame this
mask is strong
and resistant,
available in black
silicone.
Maschera a vetro unico in alluminio che la rende assolutamente
indistruttibile. Disponibile in silicone nero.
30930/B,K
30100/B, K
4 - glasses
VISUAL
silicone
transparent
30951/B,S,G
2 - glasses
silicone
PANORAMA ALU
30100K
3400/15-75
OPTICAL LENSES
For Visual mask from - 1,5 - 7,5, every 0,5
Lenti correttive per Visual da - 1,5 - 7,5, ogni 0,5
305000
306300
colour / colore
Thanks to its aluminium
frame this mask is strong
and resistant. Available only
in combination with optical
lenses.
Maschera a due vetri con cornice in alluminio. Disponibile
in silicone transparente.
Disponibile solo in combinazione con lenti correttive.
transparent
colour / colore
306100
1 - glass
silicone
colour / colore
FRAMELESS STAR II
302601
New improved version of Frameless Star in black silicone.
Nuova versione della maschera Frameless Star in silicone nero.
325001
30951B
2 - glasses
silicone
colour / colore
PERFETTA
1 - glass
silicone
colour / colore
silicone
colour / colore
EXCEL
302600
325010
2 - glasses
PERFETTA II
3410/15-75
OPTICAL LENSES
Corrective lenses (for Panorama mask)
for short sighted: -2, -3, -4, -5, -6
Lenti correttive (per Panorama) per miopi: -2, -3, -4, -5, -6
for Hybrid from -1.0 to -6.0
(left and right lenses are different!)
HYBRID
3023/TI-TL-NY
36
2 - glasses
OPTICAL LENSES
silicone
colour / colore
343015
325011
37
MASKS
MASKS
New also available in black silicone! Disponibile anche in silicone nero!
31501/B, K, Y, S
2 - glasses
SPLENDIDA
silicone
colour / colore
31500/B, K, Y, S
2 - glasses
SPLENDIDA
silicone
transparent
colour / colore
322400
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
PRO EAR MASK
Designed to meet the needs of those having problems equalizing or having ear infections.
Ideata per chi ha difficolta’ a compensare o con
infezioni alle orecchie.
322401
31501/B
31601/B,K,Y,S
1 - glass
TAORMINA
silicone
The equalization tubes have a valve that allows
air flowing into the ear covers but no water
or air in the opposite direction
NEW
La pressione si equalizza attraverso i tubetti equalizzanti con
una valvolina che permette all’aria di andare dalla maschera
a alle orecchie non permettondo ne’ ad acqua ne’ ad aria di
andare in direzione opposta.
-------------The strap is mounted on swivel buckles securing adherence of
the covers to the ears
31500/B
colour / colore
31600/B,K,Y,S
1 - glass
TAORMINA
silicone
transparent
colour / colore
322300
2 - glasses
silicone
colour / colore
322301
2 - glasses
rubber
colour / colore
FULL FACE MASK
Full face mask
available in silicone
and rubber
Maschera gran facciale disponibile
in silicone e gomma entrambi neri
Il cinghiolo maschera ha fibbie basculanti che permettono
l’aderenza dei copri orecchi.
------------The ear covers, creating a water tight seal between the ear
drum and the cover, ensures the pressure is the same as in your
mask. The over pressure in the mask is conducted via the tubes
to the covers and therefore the “squeeze” from outside is much
less. Moreover it protects the ear from potential infections and
gives a sense of warmth to the diver
I copri orecchi, creando una camera asciutta con il timpano,
mantengono la pressione uguale all’interno della maschera,
non creando pressione sul timpano. Infine i copri orecchi
annullano rischi di infezione e danno un sensazione di calore
al subacqueo.
3022TB
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
ORION WITH VALVE
Purge mask
Con valvolina
32800G/B
2 - glasses
MODERNA
silicone
transparent
colour / colore
30640/Y-B-P-K
BRAVA
2 - glasses
silicone
transparent
colour / colore
31800C
1 - glass
silicone
transparent
colour / colore
RANA
32800G
38
39
MASKS
STUFF FOR THE YOUNGER ONES
30212S/K
2 - glasses
FLUIDA II
silicone
colour / colore
302800
2 - glasses
MASK SHIC
silicone
transparent
colour / colore
475010
transparent
silicone
colour / colore
CHILDREN SET
Silicone snorkel and mask.
Boccaglio in silicone e maschera.
1110/21-9
2 mm
size: 21 - 29
nylon
colour / colore
nylon
1 piece
KIDS SHORTY
In 2mm with back zipper.
Sizes from 21 to 29 (from 3
to 7 years of age).
Shorty per bimbi in 2mm
con cerniera sulla schiena.
Misure dalla 21 alla 29 (per
bimbi dai 3 ai 7 anni).
Modern and fashionable design ideal for ladies who
want to look elegant even in the water.
Linea moderna e alla moda ideale per subacquee
attente al proprio look.
30212S
3024TB
2 - glasses
OVERSIZE
silicone
transparent
colour / colore
32600B/K
VIVA
2 - glasses
silicone
transparent
31702B
colour / colore
1 - glass
transparent
silicone
colour / colore
TALARIA SMALL
15620/1-5
3 mm
size: 2 - 6
nylon
colour / colore
NEOPRENE AQUA
SHOE JUNIOR
Scarpette in neoprene
3 mm per bimbi.
46100/B, K
902100
silicone
902200
silicone
801000
30 ml
ANTIFOG FOR MASKS
Antiappannante per maschere
Cinghioli di ricambio per maschere.
851100
MASK POUCH DELUXE
Borsello per maschera
323001
323000
MASK BOX
MASK POUCH
Box maschera
Borsello per maschera
40
silicone
BABY SNORKEL
WITH VALVE
transparent
REPLACEMENT
STRAP FOR MASKS
valve
colour / colore
Snorkel junior
con valvolina.
427002
size: 32/37
colour / colore
SHIC (32-37) PINK
40201B
size: 27/31
strap fin
thermoplastic and rubber
colour / colore
40202B
size: 32/37
strap fin
thermoplastic and rubber
colour / colore
EXPLORA
CHILDREN FINS
Pinne per bambini
Ideal for small ladies caring for their
looks in all situations.
Combination of thermoplastic and rubber
these fins maximize
the thrust with minimum effort.
Ideali per subacquee
sempre attente al proprio look. Combinazione
di termoplastica e gomma, permettono alto
rendimento minimizzando la sforzo.
41
SNORKELS
46600/B,K
valve
SNORKELS
silicone
no drops system
46610/B, K
colour / colore
valve
silicone
no drops system
colour / colore
46800/B, K
valve
silicone
dry
colour / colore
CICLONE
CICLONE CLEAR
LUMINOSO DRY SNORKEL
Black silicone.
Silicone nero.
With transparent silicone.
Silicone trasparente.
With integrated whistle
Con fischietto incorporato
46900/B/K
valve
silicone
no drops system
46910K/R
colour / colore
valve
MORBIDO CLEAR
MORBIDO
With transparent silicone.
Silicone trasparente.
Black silicone.
Silicone nero.
46500P
valve
silicone
dry
46500K
colour / colore
valve
silicone
no drops system
47100/K, B
Black silicone.
Silicone nero.
Snorkel
double
valve
Boccagli
con doppia
valvola
no drops system
silicone
dry
45710/B, K, Y
valve
no drops system
RODI
45900/B, K, Y
valve
silicone
valve
silicone
no drops system
colour / colore
PEGASO
double valve
silicone
EGO
silicone
45300/B, K, Y
colour / colore
colour / colore
ETNA II
VESUVIO
no drops system
477100
467000
valve
silicone
no drops system
colour / colore
COMODO
45000/B,K,Y
silicone
colour / colore
SORI
colour / colore
SNORKEL
KEEPER
SWIVEL SNORKEL
KEEPER
With quick release.
Attacco rapido per boccaglio al cinturino maschera.
Attacco girevole per boccaglio
al cinturino maschera.
42
silicone
silicone
colour / colore
GOLF
colour / colore
valve
valve
Black silicone.
Silicone nero.
TORNADO
477000
valve
45200/B, E, Y, S
colour / colore
SHIC DRY SNORKEL
Ideal for ladies
caring for their
looks in all situations.
Ideali per
subacquee sempre
attente al proprio look.
46750R, B
no drops system
colour / colore
SHIC DRY SNORKEL
colour / colore
silicone
colour / colore
46000/B, K
colour / colore
100% silicone, this snorkel can be folded
and placed in your pocket.
Boccaglio interamente in NO
silicone
che puo'
DROPS SYSTEM
essere arrotolato su se stesso occupando
spazio minimo.
43
REGULATORS
60420/0-1
2 HP
NEPTUNE
REGULATORS
4 LP
INT/DIN
membrane
60320/0-1
1 HP
ZENITH
5 LP
INT/DIN
Our top of the range balanced membrane first stage regulator with
a 360° swivel turret. One of the LP ports has 1/2" thread.
membrane
2 HP
60520/0-1
piston balanced
5 LP ports
thread 3/8-24 UNF 2B
2 HP ports
thread 7/16-20 UNF 2B
MINERVA
This is an extra high flow balanced piston with 5 LP
(3/8") and 2 HP (7/16") ports.
Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5
porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") .
Balanced last generation
membrane first stage regulator.
Il top della gamma dei nostri primi stadi
bilanciati a membrana con torretta rotante
a 360°. 2 uscite di alta pressione e 4 uscite
di bassa pressione. Una delle porte LP ha
filetto 1/2".
5 LP
Primo stadio bilanciato a membrana di ultima
generazione. 1 uscita di alta
pressione e 5 uscite di bassa
pressione.
806002
806001
ADAPTER
ADAPTER
Male 9/16 to Female 3/8-24
Maschio 9/16 - Femmina 3/8-24
Male 9/16 to female BC standard.
Maschio 9/16 a femmina attacco rapido jacket.
806003
ADAPTER
All regulators are
available with DIN
(0) and YOKE (1)
connection.
Tutti gli erogatori
sono disponibili con
attacco DIN (0)
e INT (1)
601220/1
1 HP
806102
110° CONNECTION
110° connection of 2nd stage.
Connessione a 110° per secondo stadio.
Single male 9/16-18 to double female 3/8-24
Maschio singolo da 9/16-18 - doppio femmina da 3/8-24
806101
90° CONNECTION
3 LP
INT/DIN
GENIUS NEW
Piston first stage, robust
and simple to maintain.
Primo stadio a pistone,
robusto e di facilissima
manutenzione. 1 uscita di alta pressione e
3 uscite di bassa pressione.
piston
60220/0-1
NEW
2 HP
JUPITER
4 LP
INT/DIN
806100
360° REGULATOR
SWIVEL
90° connection of 2nd stage.
Connessione a 90° per secondo stadio.
membrane
Attacco per secondi stadi girevole a 360 gradi.
806103
360° 1ST STAGE LP
PORT ADAPTER
Extremely compact balanced membrane first
stage.
Primo stadio bilanciato a
membrana estremamente
compatto 2 uscite di alta
pressione e 4 uscite di bassa
pressione.
806110
SWIVEL ATTACHMENT
TO 2nd STAGE
Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione.
654000
ADAPTER INT/DIN
Attacco per secondi stadi girevole flessibile.
651000
Staffa
654010
ADAPTER DIN/INT
654020
JUPITER / NEPTUN
300 bars / 4350 PSI
300 BARS CONNECTION
ANTIFREEZE KIT
Universal antifreeze kit for membrane first stages (Zenith, Jupiter and
Neptune). Suitable for diving in cold water. Simple installation and excellent
effect with use of pure spirit or silicone oil.
Kit antigelo universale per primi stadi a membrana (Jupiter, Zenith e-Neptun).
Adatto ad immersioni in acque fredde. Di semplice installazione ed eccellente
efficacia usando alcol puro o olio di silicone.
1
1st stage / connessione a 300 bar /
4350 PSI per Jupiter e Neptune.
654030
GENIUS / ZENITH
2
300 bars / 4350 PSI
300 BARS CONNECTION
3
4
1st stage / connessione a 300 bar /
4350 PSI per Genius e Zenith
44
45
REGULATORS
REGULATORS
631003
venturi effect
VENUS
New design of pneumatically balanced second stage. With
Venus we have designed a regulator combining small size,
light weight, generous air - flow, reduced breathing resistance
and reliable performance at low water temperatures. New
controlled Venturi air flow system enhance the ease of breathing and regulator performance. It‘s body is made of special
technopolymer with water holes designed to limit the risk of
free flow even in the strongest currents.
Nuovo secondo stadio con valvola di bilanciamento pneumatica. Il Venus, robusto, leggero e compatto consente un‘
erogazione fluida e senza sforzi in ogni condizione grazie ad
una valvola di tipo Downstream che sfrutta l‘effetto Venturi.
Cassa realizzata in tecnopolimeri resistente ad urti e abrasioni dotata di valvole di non ritorno posizionate in modo da
permettere una facile uscita dell‘aria in fase di espirazione
anche con forti correnti. Membrana in silicone, boccaglio
anallergico.
631300
ZEUS
Our second stage Zeus is available in combination with all
our first stages and is CE certified with Jupiter and Genius.
Zeus is a balanced second stage with dive and pre dive regulation and double exhaust valve minimalizing the exhale effort
reaching a good performance in water down to 3 degrees
celsius / 37F. The maintenance is simple and the construction
is solid and compact with a rubber cover and an aluminium
ring to hold it over the membrane.
Il nostro nuovo secondo stadio Zeus e‘ disponibile in combinazione con tutti i nostri primi stadi ed e‘ certificato CE
in combinazione con Jupiter e Genius. Zeus e‘ un secondo
stadio bilanciato con regolazione dive e pre dive e doppia
valvola di scarico, che minimalizza lo sforzo di espirazione,
dando una ottima performance fino a 3 gradi centigradi. La
manutenzione e‘ molto semplice e la costruzione e‘ solida e
compatta con un coperchietto di gomma tenuto da un anello
svitabile in alluminio.
60200/0-1
Pressure volume diagram
at depth of
50,2 m / 165 ft.
Diagramma
pressione volume alla
profondita' di
50,2 m / 165 ft.
JUPITER VENUS
60100/0-1
Pressure volume diagram
at depth of
50,6 m / 166 ft.
Diagramma
pressione volume alla
profondita' di
50,6 m / 166 ft.
GENIUS VENUS
60240/0-1
Pressure volume diagram
at depth of
50,3 m / 166 ft.
Diagramma
pressione volume alla
profondita' di
50,3 m / 166 ft.
JUPITER ZEUS
60140/0-1
Pressure volume diagram
at depth of
50,4 m / 165 ft.
Diagramma
pressione volume alla
profondita' di
50,4 m / 165 ft.
GENIUS ZEUS
60400/0-1
NEPTUNE VENUS
631200
APOLLO
Balanced 2nd stage with possibility of adjustment of
the breathing effort with a knob and dive and pre dive
adjustment of the Venturi effect, with aluminium ring
on the rubber cover.
Secondo stadio bilanciato con possiblita' di regolazione e effetto Venturi. Ghiera in alluminio.
63120S
46
63120G
60440/0-1
631205
NEPTUNE ZEUS
60300/0-1
ZENITH
VENUS
60340/0-1
ZENITH
ZEUS
47
REGULATORS
GAUGES AND DEPTH METERS
60130/0-1
PRESSURE GAUGES - MANOMETRI
60330/0-1
GENIUS APOLLO
ZENITH APOLLO
Shock resistant pressure gauges, complying with the CE directive, designed to absorb violent shocks. Nickeled brass case and bourdon spiral spring 414 BAR resistant (6.000 P.S.I.). Luminous dial. Accuracy + or - 1,5%. Kevlar and rubber H.P. HOSE in conformity with DEMA 105 (USA) specification. 7/16" Fittings. Working
pressure 276 BAR (4.000 P.S.I.); test pressure 345 BAR (5.000 P.S.I.); bursting pressure higher than 1.300 BAR (18.850 P.S.I.). Safety coefficent 5:1. All manometers
are available in PSI and in BARS and all depth meters are available in meters as well as in feet.
Manometri resistenti a shock, in accordo alla direttiva CE, progettati per sopportare violenti shock. Cassa in bronzo nickelato, con spirale interna resistente a 414bar.
Quadrante luminoso. Precisione di +-1,5%. Frusta in kevlar e gomma conforme a DEMA 105 (USA). Pressione di lavoro 276bar. Pressione di test 345bar. Pressione
di esplosione superiore a 1300bar. Coefficiente di sicurezza 5:1. Tutti i manometri sono disponibili in PSI e in BARS e tutti i profondimetri in metri e piedi.
501200
400 bar
diam. 45 mm / 1,8"
501400
300 bar
diam. 60 mm / 2,4"
501201
5000PSI
diam. 45 mm / 1,8"
501401
5000PSI
diam. 60 mm / 2,4"
MINI
Pressure gauge in bar or PSI.
Manometro in bar o PSI.
Small pressure gauge in bar or PSI.
Manometro piccolo in bar o PSI.
60230/0-1
60430/0-1
JUPITER APOLLO
NEPTUNE APOLLO
620016
501300
300 bar
diam. 52 mm / 2,1"
501410
300 bar
diam. 60 mm / 2,4"
501301
5000PSI
diam. 52 mm / 2,1"
501411
5000PSI
diam. 60 mm / 2,4"
620021
OCTOPUS
OCTOPUS II
Highly visible yellow cover with combination of technopolymers and aluminium. Pneumatic balance. Hose length - 90 cm / 35".
Coperchio giallo altamente visibile con combinazione di tecnopolimeri e alluminio. Bilanciato pneumaticamente. Lunghezza frusta 90 cm / 35".
450 bar oxygen
diam. 52 mm / 2,1"
501310
300 bar
diam. 52 mm / 2,1"
501311
5000PSI
diam. 52 mm / 2,1"
620023
620030
OCTOPUS IV
Including hose
of 90 cm / 35".
Con frusta
da 90 cm / 35".
48
652000
MIDDLE PRESSURE GAUGE
STRAIGHT SCREWING
Easy adjustment of second stage. Pressure
- 10 bar / 170PSI. With straight or esagonal screwing.
MANOMETRO
DI BASSAPRESSIONE.
Semplice taratura del secondo stadio.
Pressione -10 bar / 170PSI,
con avvitamento
dritto oppure esagonale.
MIDDLE PRESSURE GAUGE
ESAGONAL SCREWING
Pressure gauge with thermometer in bar or PSI.
Manometro con termometro in bar o PSI.
502100
400 bar
diam. 45 mm / 1,8"
502101
5000PSI
diam. 45 mm / 1,8"
MINI OXYGEN/NITROX
Small pressure gauge for NITROX in bar or PSI.
Manometro piccolo per NITROX in bar o PSI.
Piccolo manometro
in bar e psi.
501312
OCTOPUS III
350 bar / 5000 psi
PONY BOTTLE
GAUGE
Including yellow
hose 90 cm / 35".
Con frusta
da 90 cm / 35".
STANDARD THERMO
TEK
With tempered glass in bar or PSI.
Manometro con vetro temperato in bar o PSI.
501050
Including yellow
hose 90 cm / 35“.
Aluminium ring.
Con frusta da
90 cm / 35“ e
cerchietto in
alluminio.
STANDARD
Dial for manometers in PSI.
Quadrante per manometri in PSI.
TEK PLATED
With chrome-plated case
and tempered glass in bar or PSI.
Manometro con cassa cromata
e vetro temperato in bar o PSI.
Dial for depth gauge in feet.
Quadrante per profondimetro in piedi.
DEPTH GAUGES - PROFONDIMETRI
Professional depth gauges, with beryl membrane. Available in simple or double scale luminescent dials for better reading during dive or decompression. Accuracy
+ or - 1.5% - maximum depth indicator. Some of the models have the zero adjustment to compensate temperature and ambient pressure.
Profondimetri professionali, con membrana al berillio. Disponibile in scala singola o-doppia con sfondo fluorescente per una migliore lettura durante l'immersione
o-la decompressione. Precisione + o - 1.5% - indicatore di massima profonditá. Alcuni modelli hanno la taratura dello zero per compensare la temperatura e la
pressione ambiente.
513100
70 m
diam. 55 mm / 2,2"
513000
80 m
diam. 65 mm / 2,6"
513101
200 feet
diam. 55 mm / 2,2"
513001
230 feet
diam. 65 mm / 2,6"
MINI
Small depth gauge in
meters or feet.
Profondimetro piccolo
in metri o piedi.
STANDARD
Depth gauge in meters or feet.
Profondimetro in metri
o piedi.
652001
49
CONSOLES & COMPASSES
GAUGES AND CONSOLES
CONSOLES - CONSOLE
COMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGI
531200
400 bar
531300
400 bar
70 m
531201
5000PSI
531301
5000PSI
200 feet
COMBO 2
COMPASS MINI
Small pressure gauge
in bar or PSI and compass.
Manometro piccolo
in bar o PSI e bussola.
COMBO 2
MINI
400 bar
70 m
531400
300 bar
80 m
535101
5000 PSI
200 feet
531401
5000 PSI
230 feet
Small pressure gauge in bar or
PSI, compass at the back and
depth gauge in meters or feet.
Manometro piccolo
in bar o PSI, bussola sul retro e profondimetro in metri
o piedi.
COMPASS WITH HOLSTER
To be added to Combo 2 Tek.
Bussola con capsula
da aggiungere a Combo 2 Tek.
Small pressure gauge in bar or PSI
and depth gauge in meters or feet.
Manometro piccolo in bar o PSI
e profondimetro in metri o piedi.
535100
COMBO 3 MINI
522300
522100
531410
300 bar
80 m
531411
5000 PSI
230 feet
807000
300 bar
80 m
535300
300 bar
230 feet
535301
5000 PSI
535211
5000 PSI
230 feet
COMBO 3 THERMO
Pressure gauge in bar or PSI, compass at the back,
thermometer and depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI, bussola sul retro,
termometro e profondimetro in metri o piedi.
Pressure gauge in bar or PSI and compass.
Manometro in bar o PSI e bussola.
535310
300 bar
535311
5000 PSI
COMBO 2
COMPASS THERMO
300 bar
80 m
531101
5000 PSI
230 feet
50
1000 mm / 39"
56000/1 = INT
1000 mm / 39"
563000 = DIN
DIN
563001 = INT
TANK PRESSURE
EQUALIZER WITH
PRESSURE GAUGE
Riduttore di pressione bombola.
DIN
Riduttore di pressione
per bombola con
manometro.
INT
INT
562000 = DIN
COMBO 2 TEK
Pressure gauge TEK in bar or PSI and depth gauge in meters or feet.
Manometro TEK in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi.
56000/0 = DIN
With lens.
Protezione per orologio con lente.
TANK PRESSURE
EQUALIZER
Pressure gauge in bar or PSI, thermometer and compass.
Manometro in bar o PSI, termometro e bussola.
531100
WATCH
PROTECTOR
Stainless steel case.
Japanese movement.
200 m / 650 ft waterproof.
Orologio per subacquea.
Cassa in acciaio inox.
Meccanismo giapponese.
Impermeabile
fino a 200 m / 650 ft.
COMBO 2
COMPASS
COMBO 3
807010
DIVING WATCH
COMBO 2 THERMO
5000 PSI
80 m
Small wrist compass.
Bussola da polso piccola.
Pressure gauge in bar or PSI,
and depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi.
535201
300 bar
diam. 55 mm / 2,2"
COMPASS
MINI
Standard wrist compass.
Bussola standard da polso.
COMBO 2
535200
535210
522200
STANDARD
COMPASS
Pressure gauge in bar or PSI, thermometer
and depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI, termometro
e profondimetro in metri o piedi.
Pressure gauge in bar or PSI,
compass at the back and
depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI,
bussola sul retro e profondimetro
in metri o piedi.
diam. 65 mm / 2,6"
562001 = INT
TANK TESTER
DIN
Manometro bombola
DIN or INT.
INT
51
VALVES & MANIFOLDS
730200
1 port
200 bar
Z VALVE
VALVES & MANIFOLDS
M25x2
INT/DIN
Valvola Z
731200
2 ports
200 bar
V VALVE
M25x2
INT/DIN
739200
G5/8 - regulator
M25x2 - tanks connection
Valvola V
2 ports
200 bar
INT/DIN
DOUBLE VALVE
FOR NITROX
738200
1 port
G5/8 - regulator
M25x2 - tanks connection
200 bar
1 port
232 bar / /3800 psi
3/4 npsm
+
Valve with thread 3/4NPSM
and burst valve for US market.
Valvola con filettatura per bombole
americane e con valvola di antiscoppio.
1 port
Z VALVE II.
232 bar
M25x2
2 ports
232 bar
M25x2
INT/DIN
2 ports
300 bar
M25x2
INT/DIN
735233
2 ports
232 bar
3/4npsm
INT/DIN
VALVE
DIN
741300
Valvola
732200
200 bar
ADJUSTABLE
DOUBLE VALVE
M25x2
INT/DIN
741303
741301/171
for double diam. 171 mm
741301/203
for double diam. 203 mm
MANIFOLD
741302
+
=
=
740232
203mm / 232bar
741232
171mm / 232bar
742300
203mm / 300bar
743300
171mm / 300bar
MANIFOLD
Available also with thread 3/4 NPSM.
Disponibile anche con filettatura 3/4 NPSM.
Twin tank valve with separation valve
Valvola per bombola doppia con valvola di separazione
741303
+
2 ports
MONOVALVE
NITROX
Valvola singola
per NITROX
741305
+
M25x2
DIN
=
741300
Valvola H
300 bar
M25x2 - tanks connection
232 bar
Valvola singola
per NITROX
+
741302
+
737300
1 port
741300
INT/DIN
734232
736300
=
741304
Valvola Z II.
VALVE H
1 port
M26x2 - regulator
INT/DIN
Z VALVE (US MARKET)
733232
738201
SINGLE VALVE
FOR NITROX
Valvola doppia
per NITROX
735232
INT/DIN
742230
for double diam. 203 mm
742231
for double diam. 171 mm
742232
MANIFOLD SCREW
MANIFOLD SCREW
=
for double diam. 140 mm
741302
Valvola doppia regolabile
740200
1 port
232 bar
17E small conical 19,80
VALVE WITH
CONICAL THREAD
INT/DIN
Valvola con filetto conico
52
All valves can be for DIN
and INT connections
Tutte le valvole possono
avere connessione DIN e INT
740202
+
741301/171
for double diam. 171 mm
741301/203
for double diam. 203 mm
MANIFOLD CONICAL THREAD
740201
+
Manifold with conical thread are also available on request.
Manifold con filettatura conica sono anche disponibili a richiesta.
=
53
DIVING TORCHES
806936
KNIVES
Head with 6 leds
Testa con 6 led
240 x 85 mm
1700 lumens
ALU LITE 6
High luminosity LED torch,
Power: 90 Watt | Volts: 12
Beam: 10°
Power suply: 8 batteries AA
Autonomy: 5 hours
Weight: 850 gr / 1,87 lb in air,
430 gr / 0,95 lb in water
Colour temperature: 6000 K
CABLE
Torcia con Led ad alta luminosita'
Resa: 90 Watt | Volts: 12
Parabola: 10°
Alimentazione: 8 batterie tipo AA
Autonomia: 5 ore
Peso: 850 gr / 1,87 lb in aira
430 gr / 0,95 lb in acqua
Temperatura colore: 6000 K
210 x 42 mm
806966
110 x 30 mm
700 lumens
New small but extremely
powerful dive torch.
Bulb Type: CREE single-chip
LEDBrightness: 700lumens
Beam Angle: 10°
Battery: 3 x C Alkaline Battery
Run Time: apprx. 3 hours (100%)
Depth Rating: 100m/300ft
Size: 210 x 42mm
Material: Aluminum Alloy
Surface: Anodized
Switch Mode: Twist On Type
The torch is opened from the back
turning the end cap. The rubber ring
around the torch head adds on attractivness and protects the head from
damaging.
Piccola torcia a bassissimo peso,
che fornisce 130 lumen e una
autonomia fino a 150minuti.
Batterie: 4 AAA.
130 lumens
titanium
colour / colore
TITANIUM NEW
57020/K, Y
15 cm / 6"
stainless steel
SQUALO 15MR
Hammer.
Lama da 15 cm,
martello.
NEW
Nuova piccola ma potentissima
torcia a 700lm.
Fonte di luce: CREE single-chip LED
Angolo luce: 10°
Batterie: 3 x C Alcaline
Autonomia: circa 3 ore (100%)
Profondita' massima: 100m/300ft
Materiale: Lega di alluminio
Superficie: Anodizzata
Accensione: Ruotando la testaLe
batterie sono accessibili svitando il
retro della torcia. Una protezione in
gomma intorno alla testa rende la
torcia esteticamente piu' gradevole e
piu' resistente.
57011K
18 cm / 7"
teflon surface
colour / colore
SHARK M with black blade
57010/K, Y
18 cm / 7"
stainless steel
Teflon surface.
Superficie teflonata.
57160/Y, B, G
11 cm / 4,3"
stainless steel
805910
STRONG
571400
11 cm / 4,3"
stainless steel
Luce strobo flash.
806947
diam. 35 mm / 1,38“
LAMP HOLDER
GOODMAN
Porta
lampada
tipo
GOODMAN.
801200
WRIST MOUNTED
LAMP HOLDER
colour / colore
MASTER KNIFE
Easy and safe
closing in the
knife holster.
805910
...with light at the back
...con luce sul retro
SHARK M
colour / colore
...without light
...senza luce
STROBE
FLASH LIGHT
colour / colore
Hammer.
Lama da 18 cm,
martello.
805900
805900
colour / colore
Cavo di collegamento elettrico tra la testa
illuminante ed il pacco batterie. Rende
l'illuminatore utilizzabile come Torcia
Speleo. Funziona su Alu Lite 6.
EK 700
Extremely light weight torch delivering 130lumens of light with
a burn time up to 150 minutes.
Batteries: 4 x 1.5C AAA.
14 cm / 5,5"
Cable for connecting to external power
supply, makes the torch usable as speleo
lamp. Suitable for Alu Lite 6.
806980
COMETA
571800
806948
571300
806979
128 x 44 mm
EK 160
LED backup torch
push-button style
battery: 3 x AAA
surface: aluminum
anodized
colour: titanium
burn time: 180 min.
Turn on and off with the
back button.
160 lumens
15 cm / 6"
stainless steel
Lama da 11 cm.
Con chiusura di
sicurezza di facile
utilizzo.
colour / colore
DIVER´S UNIVERSAL
KNIFE NEW
High quality and professional design. 420 Stainless steel.
Serrations and line cutter. 2 in 1 knife plus scissors function.
Torcia a
LED di
piccole
dimensioni
(128mm x 44mm)
in alluminio anodizzato.
Batterie: 3 x AAA
Autonomia: 180 min
Interruttore a bottone
sul retro.
Coltello modello Diver's universal. Alta qualita e design innovativo. Temperato
in acciaio inox 420. Lama
da 15 cm, dentata. 2 in
1 coltello piu forbici
e kit utensili.
571810
11 cm / 4,3"
titanium
colour / colore
TITANIUM KNIFE
WITHOUT POINT
Easy and safe closing in the knife holster.
Coltello senza punta.
Portalampada da polso.
Name
Bulb type
Battery
Body mat.
ALU LITE 6
EK 700
EK 160
COMETA
6 x High power LED
Led
Led
Led
8 x AA
3xC
3 x AAA
4 x AAA
Alu
Alu
Alu
Plastic
54
Burn Lumen Depth test
time
5 hr 1 700 lm
100 m
3 hr
700 lm
100 m
3 hr
160 lm
100 m
2 hr
130 lm
100 m
Size
(mm)
85 x 245
210 x 42
73 x 198,8
73 x 198,8
Weight air/
water
850 / 430 gr
544 / 272 gr
840 / 350 gr
140 / 90 gr
Colour
temp.
5 000 K°
6 500 K°
6 500 K°
5 000 K°
Bulb Included
life batteries
50 000 hr
YES
50 000 hr
NO
50 000 hr
NO
50 000 hr
NO
The length refers to the blade
La lunghezza indicata si riferisce alla lama
55
KNIVES
KNIVES
571321
11,5 cm / 4,5"
teflon surface
colour / colore
SHARK UNIVERSAL
Multifunctional 420 Stainless
steel Blade. Also available
with teflon surface.
Coltello multifunzione in acciao
inossidabile 420.
Disponibile
anche con lama
teflonata.
571820
15 cm / 6"
titanium
colour / colore
TITANIUM KNIFE II
57050/K, Y
9 cm / 3,5"
SHARK 9
stainless steel
colour / colore
Knife with titanium
blade of the highest
quality 15 cm long
and sheath.
57032/B,G
11 cm / 4.2"
stainless steel
BARRACUDA CAMU
colour / colore
Camou teflon surface.
Superficia in teflon colore mimetico.
NEW
Coltello in titanio
di elevatissima
qualita‘ con lama da
15 cm e fodero.
570700
8 cm / 3,2"
METAL SUB
stainless steel
colour / colore
stainless steel
colour / colore
Multipurpose Jacket knife.
Coltello multiuso.
571910
10 cm / 4"
titanium
DOLPHIN KNIFE
TITANIUM
Blade in Titanium
with overall
length of 19,6 cm.
Mirror blade. | Lama lucida.
571320
571930
8 cm / 3"
stainless steel
colour / colore
Blade material 304 S.S. Plastic sheath with BC hose mount.
Attaches to BC or regulator hose.
571700
6 cm / 2,4"
stainless steel
571900
10 cm / 4"
stainless steel
6 cm / 2,4"
colour / colore
571330
11,5 cm / 4,5"
stainless steel
colour
571331
11,5 cm / 4,5"
teflon surface
colour
TORPEDO
Teflon surface also available.
Superficie teflonata
anche disponibile.
56
colour / colore
Lama in inox e
lunghezza totale
19,6 cm.
571310
16 cm / 6,3"
7 cm / 2,8"
MINI DIVE
TOOL
SUB 9
9 cm / 3,5"
stainless steel
stainless steel
colour / colore
colour / colore
Blade in s.s.
with overall
length of 19,6 cm.
FOLDABLE KNIFE
titanium
572010
DOLPHIN KHIFE
In stainless steel or TITANIUM.
In acciaio INOX o TITANIO.
571710
11 cm / 4,3"
SQUALO 11
57060/K, Y
colour / colore
FOLDABLE KNIFE
57110/K, Y
Lama in titanio e
lunghezza totale
19,6 cm.
BC KNIFE
Piccolo coltellino da jacket facile
da attaccare alla frusta..
colour / colore
stainless steel
colour / colore
DIVER‘S UNIVERSAL
KNIFE
High quality and professional design. 420 Stainless
steel. Serra-tions and line
cutter. 2 in 1 knife plus scissors function.
Design professionale e di alta
qualitá. Acciaio inox AISI
420. Lama da 16 cm con forbici e taglia sagola. 2 coltelli
in 1 con in piu’ forbice.
572021
57040/K,Y
11 cm / 4,3"
SUB 11
stainless steel
colour / colore
stainless steel
colour / colore
8IN1 MULTIFUNCTION
DIVE TOOL
Chiave multiuso
57030/K, Y
16 cm / 6,3"
stainless steel
colour / colore
57031/K, Y
16 cm / 6.3"
teflon surface
colour / colore
SUB 16D
Teflon surface also available.
Superficie teflonata
anche disponibile.
572000
DIVE TOOL
Utensile per subacquea.
57150/K, Y
572100
LINE CUTTER
KNIFE STRAP
Coltello per tagliasagola cime.
In rubber.
Cinghiolo in gomma per coltello.
57
BUOYS AND ACCESSORIES
ACCESSORIES
LIFTING BAG
in nylon 240
Lifting bag - 30 kg / 66 lb with valve (in nylon 240)
Lifting bag - 50 kg / 110 lb with valve (in nylon 240)
Lifting bag - 100 kg / 220 lb with valve (in nylon 240)
Lifting bag - 30 kg / 66 lb
Lifting bag - 50 kg / 110 lb
Lifting bag - 100 kg / 220 lb with valve
Lifting bag - 200 kg / 440 lb with valve
Lifting bag - 500 kg / 1100 lb with valve
Lifting bag - 500 kg / 1100 lb with double valve
Lifting bag - 1000 kg / 2200 lb with valve
Lifting bag - 1000 kg / 2200 lb with double valve
Lifting bag - 1500 kg / 3300 lb Extra Strong with valve
Lifting bag - 1500 kg / 3300 lb Extra Strong with double valve
Lifting bag - 2000 kg / 4400 lb Extra Strong with valve
Lifting bag - 2000 kg / 4400 lb Extra Strong with double valve
Lifting bag - 2500 kg / 5500 lb Extra Strong with double valve
Lifting bag - 3000 kg / 6600 lb Extra Strong with double valve
in strong PVC
852540
852541
852610
852620
852630
852611
852621
852631
852640
852650
852651
852660
852661
852670
852671
806670
silicone
transparent
CHILDREN MOUTHPIECE
Boccaglio per junior.
806600
silicone
transparent
SILICONE MOUTHPIECE
Boccaglio in silicone.
806610
silicone
colour / colore
SILICONE MOUTHPIECE
Boccaglio in silicone.
852685
852686
143 x 23 cm / 58 x 9,5"
DECO BUOY WITH VALVE
Available in orange and yellow.
Boa di decompressione
con valvola di sicurezza.
Disponibile in giallo
e arancione.
806620
silicone
Boccaglio allungato in silicone trasparente.
silicone
colour / colore
SILICONE
MOUTHPIECE LONG
Boccaglio allungato in silicone nero.
852530
128 x 16 cm / 52 x 6,5"
SURFACE SIGNALLER DECO BUOY
Segnalatore di superficie boa Deco.
852510
40 x 45 cm / 17 x 19"
STANDARD BUOY
Boa Standard.
805026
80666/G, R, B, Y
silicone
colour / colore
120 x 12 cm / 49 x 5"
80722/0-3
size: S, M, L, XL
SNORKELLING
VEST
Salvagente
per snorkelling.
colour / colore
AIR PISTOL
761000
colour / colore
VALVE CAP
Cappuccio valvola.
806550
colour / colore
REGULATOR
NECKLACE
Porta erogatore
900550
Attacco rapido per frusta GAV.
805800
AIR ACOUSTIC
SIGNAL (135dB)
Segnalatore acustico -135 dB
420 dernier
806651
colour / colore
MOULDABLE MOUTHPIECE
852535
761100
Boccaglio di ampie dimensioni con morso molto comfortevole.
SMALL LEAD REEL
Boa di decompressione con valvola di sicurezza.
With s.s. ring and plastic snap.
Copriboccaglio in silicone
con anello inox e moschettone.
BC HOSES
QUICK RELEASE
50 m
ALERT MARKER
SILICONE
MOUTHPIECE COVER
COMFORT DUAL SILICONE
MOUTHPIECE
For safety buoy.
Mulinello in piombo per boa.
852550
anatomic
transparent
SILICONE
MOUTHPIECE LONG
806630
rounded
806500
Pistola aria.
852680
852681
806400
35 x 40cm / 14" x 16"
The mouthpiece must be bit after being
in hot water for a couple of minutes and
it will take the shape of your teeth.
DIVE FLAG
852000
40 x 25 x 10 cm / 16 x 10 x 4"
REGULATOR BAG
Borsetta per erogatore.
Boccaglio che dopo essere stato immerso per un paio di minuti in acqua
bollente prende la forma della vostra dentatura permettendo massimo
comfort durante le immersioni.
NEW
MOULDABLE MOUTHPIECE
806650
transparent
not available for U.S. market
58
59
HOSES AND ACCESSORIES
REELS
O RINGS
900404: 60 cm / 23,5"
SMALL ALU
TANK FOR O/RINGS
900400: 80 cm / 31,5"
HP HOSE / ALTA PRESS.
900500: 74 cm / 29"
900510: 80 cm / 31,5"
Serbatoio di alluminio per O-ring.
900520: 90 cm / 35,5"
BC HOSE / JACKET
SPECIAL
INSTRUMENTS
FOR REGULATORS
REGULATOR / EROGATORE
900420: 92 cm / 36"
900430: 100 cm / 39"
900432: 150 cm / 59"
OCTOPUS
900434: 200 cm / 79"
SPANNER WRENCH
Extremely flexible braided hose.
Fruste jacket con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
900540: 90 cm / 36“
900542: 150 cm / 60"
HP SWIVEL
Extremely flexible braided hose.
Fruste erogatori con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Swivel per manometri.
801320
760720
O-RING
KITS (A+B+C)
OCTOPUS BRAIDED HOSE
Extremely flexible braided hose in yellow.
Fruste octopus con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
HP HOSE BRAIDED
EXTRA SOFT REGULATOR HOSE
Hose for regulators soft and flexible.
Frusta extraflessibile per erogatori.
900561: 80 cm / 32"
900562 - 95 cm / 38"
EXTRA SOFT REGULATOR HOSE
60
805104
30m/100ft
805108
50m/165ft
805011
20 m / 66 ft
805012
30 m / 100 ft
805013
50 m / 165 ft
size: S, M, L, XL
stainless steel
S.S. BUCKLE FOR FINS
805000
This is a full kit of replacement parts
for all regulators, please ask for additional information
Kit parti di ricambio per erogatori. Prego richiedere informazioni aggiuntive.
900570: yellow - 80 cm / 32"
900571: green- 80 cm / 32"
EXTRA STRONG OCTOPUS HOSE
Strong and shiny hose
available in green or yellow.
Frusta octopus, robusta e lucida
disponibile in verde e giallo fluorescente.
50 m / 165 ft
PLASTIC REEL
WITH AUTO STOP
Avvolgitore in plastica (cima da 50m)
con stop automatico.
80480/B, S
45 m / 150 ft
colour / colore
80490/B, S
82 m / 273 ft
colour / colore
ALUMINIUM REEL
Avvolgitore in alluminio
(cima da 45 o 82m).
804910
50 m / 165 ft
COMPACT
ALUMINIUM REEL
with spring, holder and possibility to block (50 meters).
MULINELLO IN ALLUMINIO con
moschettone e possibilita' di bloccaggio (50 metri).
NEW
41605/S,M,L
size: S, M, L
silicone
SILICONE STRAP
With male buckle in 3 sizes. Very
handy and easy to wear on booties.
Cinghiolo in silicone con fibbia
maschio in 3 misure.
NEW
41606/S/M/L/XL
size: S, M, L, XL
805021
100 m / 330 ft
805022
250 m / 833 ft
BIG REELS IN
STAINLESS STEEL
AND ALUMINIUM
New stainless steel buckles for fins with safety needle.
Nuove fibbie per pinne in inox con vite di sicurezza.
REGULATORS
KIT OF REPLACEMENT
PARTS
900406: 70 cm / 28"
900560: 70 cm / 28"
20m/66ft
Porta frusta magnetico.
900544: 80 cm / 32"
Extremely flexible braided hose for pressure gauges.
Fruste HP per manometro con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
41602S/M/L/XL
MAGNETIC OCTOPUS HOLDER
Extremely flexible braided hose in blue.
Fruste erogatori con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
900545: 95 cm / 38"
805100
909000
REGULATOR HOSE BRAIDED
REGULATOR HOSE BRAIDED
Piccolo mulinello
con sagola da 30 e 45 m.
Piccoli mulinelli in acciaio inox.
In 3 sizes. In 3 misure.
900543: 210 cm / 82"
900541: 70 cm / 28"
ANATOMIC REEL
STAINLESS STEEL
SPOOLS
904000
BC HOSE BRAIDED
45m/150ft
Piccolo mulinello disponibile
con sagola da 20, 30 e 50m
Attrezzi speciali per Erogatori.
900530: 70 cm / 28“
30m/100ft
805112
ANATOMIC SPOOL
653000
900410: 72 cm / 28"
805110
50 m / 165 ft
Piccolo mulinello
con sagola da 30 e 50 m.
806200
900403: 20 cm / 8"
30 m / 100 ft
805020
STANDARD SPOOL
39 various sizes. More info upon request.
39 diversi tipi di misure. Maggiori informazioni a richiesta.
900402: 15 cm / 6"
805010
250 m / 833ft
Line not included.
Mulinelli in acciaio inox e alluminio.
Non inclusivo di sagola.
stainless steel
S.S. SPRING STRAP
Suitable on our rubber fins with code
41630 on page 30 of this catalogue.
Adatte alle nostre pinne
in gomma con codice 41630
a pagina 30 di questo catalogo.
100 m / 330ft
41608/S/M/L/XL
size: S, M, L, XL
stainless steel
S.S. SPRING STRAP
For fins with plastic buckle.
Mollone per pinne
con fibbia in plastica.
NEW
61
WEIGHTS AND BELTS
ACCESSORIES
805300
1kg
colour / colore
805310
2kg
colour / colore
805320
3kg
colour / colore
804310
5 x 150 cm / 2 x 59"
colour / colore
WEIGHT BELT WITH
PLASTIC BUCKLE
SOFT LEAD WEIGHTS
Cintura con fibbia in nylon.
Sacchetti di piombo a pallini.
804210
S
804230
L
804220
M
804240
XL
DIVING BELT WITH
POCKET FOR WEIGHTS
Cintura subacquea con tasche per pesi.
80401K
WEIGHT
W
BELT KEEPER
Fermapiombi.
80541/K, Y, B
1kg
colour / colore
80542/K, Y, B
2kg
colour / colore
804400
PLASTIC BUCKLE
LEAD WEIGHTS FOR
BELT WITH
PLASTIC COATING
STAINLESS STEEL BUCKLE
Piombo rivestito in gomma.
Fibbia di acciaio inox.
804500
WEIGHT POCKET
FOR TANK STRAP
Fibbia di alluminio.
804520
Weight pocket to be attached to the tanks
straps (maximum weight 4kg each)
Borsello porta pesi da attaccarsi alla fascia bombola (max 4kg)
SPRING LOADED
WEIGHT BUCKLE
DIN REGULATOR DUST CAP
Cappucci antipolvere per Erogatori DIN.
760910
DIN REGULATOR DUST
CAP IN ALUMINIUM
Copri erogatore DIN in alluminio.
760915
760905
DUST CAP FOR VALVES
Chiusura per valvola.
80130/K, Y, B
colour / colore:
DUAL AIR HOSE
HOLDER WITH CLIP
62
Doppio portafrusta con moschettone
UNDERWATER
WRIST
SLATE
FILLING FOR
SOPRASSUB
DIVE LOG
Kit lavagnetta
da polso.
Blocchetto
per dive log
Soprassub.
DUST CAP FOR VALVES
IN ALUMINIUM
WRITING
WRIST SLATE
with special messages
Lavagnetta con
messaggi speciali
804600
HOSE WRAP
Available in yellow and blue.
Copertura per frusta
per migliore visibilita‘
in giallo o blu.
851700
DIVE LOG ORGANIZER
Made of 420denier PU.
Dive log organizer in PU 420 denari.
colour / colore:
TRIPLE AIR HOSE
HOLDER WITH CLIP
Triplo portafrusta con moschettone
UNDERWATER
SLATE
Kit lavagnetta
con matta.
805600
TANK
BANGER
852121
HOOK FOR
JONLINE
Segnalatore
852120
JONLINE
852122
760400
HOSE PROTECTOR
801100
SILICONE
GREASE 60g
801110
200 ml
SILICONE
SPRAY
KIT. Riparazione
subacquea
806965
with CR123 battery
20 x 160 mm / 0,8 x 6,3"
806985
with 2AA batteries
20 x 160 mm / 0,8 x 6,3"
SIGNALLING STICK
Handy signaling unit with brilliant colour options for night dives,
especially on surface. Burn time: 2 hours. Fine thread and twin o-rings
makes the Signal Stick waterproof to 100 m. Lanyard included.
Unita‘ di segnalazione con colori brillanti ideale per immersioni notturne. Autonomia: 2 ore. L’avvitamento fine e 2 o ring permettono
profondita‘ massima di 100 m. Portalampada da polso incluso.
807100
DIVE REPAIR
KIT
REEF
HOOK
95 cm
Aggancio per scogli.
Available in yellow or black.
Disponibile in giallo o nero.
Grasso siliconico 60g
Chiusura per valvola in alluminio.
80133/K, Y, B
NEW
804750
80670/Y,B
240316
ALU BUCKLE
760900
851710
Fibbia di plastica.
804510
Adds depth compensation to any weight belt. Rust-free 304 stainless steel.
Si adatta in base alla profondita‘ in acciao inox 304.
804700
806920
CHEMICAL
LIGHT STICKER
806971
15 x 120 mm / 0,6 x 4,7"
CONSTANT
806972
15 x 120 mm / 0,6 x 4,7"
FLASHING
SMALL SIGNALLING STICK
Luce chimica
806000
WHISTLE
Fischietto
1x Superbright LED
Battery: 3x LR44
Autonomy: 50 hours
Depth test: 100m
1 led ad alta luminosita‘
Batteria: 3 x LR44
Autonomia: 50ore
Massima profondita‘: 100m
63
ACCESSORIES
DRY BAGS AND BOXES
803001
803008
803002
WEBBING
AND BUCKLE code 01
WEBBING AND
BUCKLE code 08 elastic
WEBBING
AND BUCKLE code 02
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
803004
803011
WEBBING
AND BUCKLE code 11
WEBBING
AND BUCKLE code 05
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
802400
SPIRAL SPRING CLIP
WITH LOOP CORD
Moschettone
con spirale e elastico.
SPIRAL
SPRING CLIP
Moschettone con spirale.
With high quality snap hook.
Moschettone con spirale e elastico.
802600
803007
PLASTIC CLIP
LINK FEMALE
WEBBING
AND BUCKLE code 09
Giunzioni con fascetta.
Giunzione femmina in plastica con moschettone.
Giunzioni con fascetta.
802500
PLASTIC CLIP
LINK MALE
WEBBING
AND BUCKLE code 12
Giunzioni con fascetta.
Giunzione maschio in plastica con moschettone.
Giunzioni con fascetta.
803006
WEBBING
AND BUCKLE code 03
WEBBING
AND BUCKLE code 06
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
801405
40 cm / 16"
801406
60 cm / 23,5"
852430
RETRACTOR
852440
length 35 cm
Good for pointing or for anchoring in strong currents.
Puntatore/indicatore in inox (anche per ancorarsi in forti correnti).
807210
with 20 cm stick
RATTLE WITH POINTER
60 l / 132 lb
WATERPROOF
TRAVEL BAG
Zaino stagno.
Borsone a
tracolla stagno.
806310
46 x 34 x 20 cm / 18 x 13 x 8"
colour / colore
HEAVY DUTY DRY BOX
Valigetta stagna.
WATERPROOF
LADY HAND BAG
With magnet inside.
Con magnete.
Indicatore con shaker.
64
20 l / 44 lb
852455
SHAKER
UNDERWATER STICK
Gruccia
multifunzione.
852425
WATERPROOF
BACKPACK
WATERPROOF
WAIST BAG
807200
807150
MULTIPURPOSE HANGER
40 l / 88 lb
Borsello alla vita.
Possibility to hang 24
different clips
colour / colore
40 l / 88 lb
852450
Stainless steel line and ring.
Tirante e anello inox.
STAND
FOR CLIPS
80680/K, B, Y
60 l / 132 lb
852420
Borsa stagna.
803020
Porta moschettoni.
Adatto per 24 tipi
80 l / 176 lb
852415
WATERPROOF BAG
803012
WEBBING
AND BUCKLE code 10
803003
852410
803009
WEBBING
AND BUCKLE code 07
803010
Borsa stagna da spiaggia
in PVC trasparente.
80242B/K
QUICK RELEASE
COIL LANYARD
20 l / 44 lb
WATERPROOF BAG IN
TRANSPARENT PVC
803005
WEBBING
AND BUCKLE code 04
802410
852428
Borsello da donna.
806321
21 x 13,5 x 8 cm / 8 x 5 x 3"
colour / colore
DRY BOX SMALL
Valigetta stagna.
806300
DRY BOX EXTRA SMALL
806311
23 x 16,5 x 11,5 cm / 9 x 6,5 x 4,5"
colour / colore
DRY BOX
MEDIUM
Valigetta stagna.
65
TEXTILE AND CLOTHING
808210
size: S, M, L, XL, XXL
JACKET
TEXTILE AND PROMOTIONAL
colour / colore
808200
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808266
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808201
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808264
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808203
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808203 with padding / con fodera interna
JACKET WATERPROOF
DIVE NOW WORK LATER;
SEX BETTER THAN DIVING;
DIVERS DO IT BETTER;
LIVE AND LET DIVE;
DIVING IS NOT A CRIME;
MY MAN SAID IF DON´T QUIT DIVING HE‘S GONNA
DIVORCE ME....ohh my God!! I´m gonna miss him
Softshell jacket with 8000mm waterproof
and 3000 breathable material. All zippers
are dry. The jacket is available in the standard version and also with an inside padding.
Detachable and adjustable storm hood.
Outer shell: 100% polyester yarn-dyed woven fabric with PU milky membrane, waterproof 3000mm, breathable 3000g/m2/day. Inner Shell: 100%
polyester mesh. Special features: 1) all seams taped; 2) multi pockets on the
front side; 3) waterproof zippers on front placket and one chest pocket.
Fodera esterna: 100% poliestere con membrana in poliuretano, impermeabile 3000mm, traspirante 3000g/m2. Fodera interna: retina in poliestere.
Particolari caratteristiche: 1) cuciture ricoperte da nastro perfettamente
stagne; 2) capiente tasca multiuso sul fronte; 3) cerinere stagne.
808207
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
WATERPROOF JACKET
Waterproof thanks to a PU coating. Fabric: Pu fabric with waterproof
function 8000mm - 10000mm. Reflective tape on the garment, elastic cuff,
detachable hood.
Giacca anti vento impermeabile. Tessuto funzionale con rivestimento in poliuretano impermeabile 8000mm - 10000mm. Striscia riflettenti e cappuccio
distaccabile.
Giacca in Softshell impermeabile
8000mm e traspirante 3000mm.
Tutte le cerniere sono stagne.
Disponibile nella versione
standard oppure con
fodera
interna.
Cappuccio distaccabile.
808251
size: S, M, L, XL, XXL
808250
colour / colore
colour / colore
808103
808262
size: S, M, L, XL, XXL
808260
colour / colore
808115
CAP
180g/m2; 100% cotton single jersey
808107
CAP
80830P/K
colour
808256
size: S, M, L, XL, XXL
colour / colore
808114
66
MILITARY
CAP
Cappello di paglia.
808111
CAP
SUNGLASSES
Occhiali da sole
808400
500 ml can
808109
FLEECE
GLOVES
Guanti in pile.
808282
808401
Softshell pants in 8000 mm waterproof and 3000
breathable material and dry pockets.
Pantaloni in softshell impermeabile 8000 mm e traspirante
3000mm. Le cerniere alle tasche sono stagne.
CAP
808112
STRAW
HAT
330 ml can
WATERPROOF PANTS
colour / colore
Porta chiavi Soprassub.
Giacca di polar fleece
pesante da 280gr/m;
80% cotone e 20%
poliestere.
colour / colore
808105
KEY CHAINS
200g/m 2; 100%
cotton single jersey
Heavy polar fleece sweater
with front zip, 250g/m2; 80%
cotton / 20% polyester.
size: S, M, L, XL
CAP
colour / colore
POLO SHIRT
SHORT SLEEVES
POLO SHIRT
LONG SLEEVES
RUGBY STYLE
FLEECE
SWEATER
808205
SOPRASSUB
FUNNY T-SHIRTS
NEOPRENE
THERMOPACK
FOR CANS
With plastic buckle.
Beer not included.
Con moschettone in plastica.
Non inclusivo di birra.
808280
ALU SUNGLASSES
Occhiali da sole con montatura in alluminio
808281
ALU SUNGLASSES
Occhiali da sole con montatura in alluminio
808283
SUNGLASSES
Occhiali da sole
67
BAGS
851600
BAGS
68,5 x 35 x 37 cm / 27 x 14 x 15"
PVC Dobby Nylon
TRAVEL BAG ON WHEEL
WITH RETRACTABLE HANDLE
1200D
851300
80 l / 176 lb
SNORKELLING BAG
BORSA DA SNORKELLING.
Materiale: Nylon 420 denari con rivestimento in PVC. La tasca principale contiene
pinne fino alla misura „Extra Large“. La tasca esterna contiene sia maschera sia
aeratore. Con cinghia da spalla. Dimensioni: 68x28cm.
230110
852110
BAG FOR
WATCHES
Borsello per bussola.
Borsello per orologio.
851800
26 x 15 cm / 10 x 6"
230120
15 x 24 cm / 6 x 9,5"
UTILITY POUCH
SCROLLING
UTILITY POUCH
852100
BAG FOR
COMPASSES
Two compartments with
zippers. Designed for
attaching to 50 mm / 2"
webbing.
Due scoparti da
attaccare a fascioni
da 50 mm / 2".
You can roll it and unroll it.
Designed for attaching
to 50 mm / 2" webbing.
E‘ possibile arrotolarla
su se stessa. Da attaccare
a fascioni da 50 mm / 2".
851900
COMPUTER AND
GAUGES BAG
BAG FOR
CONSOLES
Borsetta per computer
e strumenti.
Borsello per console.
54 x 29 x 71 cm / 21 x 11 x 28"
nylon 420 denier
Material: 420 denier Nylon with PVC coating. Main pocket holds up to size XL fins.
Outer pocket holds both mask and snorkel. With shoulder carrying strap.
Zipper: #10 & #8 Chuncky zipper. Plastic Buckles
Borsa da viaggio con rotelle e maniglia retraibile.
Materiale: 1200D/PVC Dobby Nylon.
Logo. stampato. Cerniere: #10 & #8 a spirale.
Fibbie: nylon
851500
68 x 28 cm / 27 x 11"
PVC
SOPRAS DIVING TROLLEY
840D
851000
840 D
43 x 33 cm
Detachable back pack
Zajnetto separabile
851200
420 denier
43 x 64 cm
PU
25 x 15 x 6 cm / 10 x 6 x 2,4"
THIGH STORAGE
POUCH
BRIEF CASE
Borsello. Robusto, 840
denari Tasche interne
multifunzione Cinghia
a spalla e maniglia
Il nuovo trolley e' caratterizzato dalla presenza di uno zainetto sul di fronte e da due
borselli per pinne sui lati. Inoltre all'interno troviamo un borsello per erogatori e una
tasca imbottita. Sul fondo del trolley una maniglia ne rende la manipolazione molto
facile e comoda oltre ad assicurare la perfetta stabilita' quando in piedi. Esiste anche la
possibilita' di trasportare il trolley con un maniglione laterale.
Side bag for fins
Borsa laterale per pinne
901403
colour / colore
Multi function with
inside pocket, shoulder strap and handle
110 l / 240 lb
Our trolley includes a detachable back pack in the front and two detachable bags for fins
on the sides. Moreover it includes a regulator bag and a padded pocket in the inside. On
the bottom there is a handle for easy carrying that ensures also perfect stability when
standing vertical on wheels. One side handle makes it much easier to carry it.
PVC
Roomy and streamlined storage
space for spare/back-up equipment.
Ampia tasca da attaccare alla coscia.
851400
420 denier
80 x 40 cm
PU
60 l
colour / colore
MESH GEAR BAG
BORSA
Materiale: Nylon 420 denari
con rivestimento
interno in PU
colour / colore
FOLDABLE MESH
BACK PACK
420 denari con rivestimento in PU
Regulator bag
Borsello erogatore
851150
PU
420 denier
50 l
63 x 49 cm
colour / colore
MESH BAG FOR
JACKETS AND SUITS
Borsa a rete per jacket e muta
852200
840 D
38 x 15 x 12 cm
PVC Dobby Nylon
colour / colore
Borsa a rete per jacket
tecnico e stagna
WAIST BAG
Zipper: #8 Chuncky zipper
Buckles: plastic Buckles
Marsupio. Logo: stampato
Cerniera: #8 a spirale
Fibbie: nylon
68
Wheels / Rotelle
851151
420 denier
73 x 64 cm
MESH BAG FOR
TECH JACKETS
AND DRY SUITS
PU
70 l
colour / colore
69
APNEA / FREEDIVING
APNEA / FREEDIVING
Fins designed purposely for spearfishing and free-diving with special tri-material construction technology:
- comfortable and soft thermo rubber foot pocket
- high density TPR perimeter reinforcement providing the connection and strength needed between the blade and the foot pocket
- extra long and flexible blade giving a spring-like feel and ultra fast acceleration with excellent reaction time.
The rib-like structures on the side and blade surface are hydro-dynamic and channel water directly backwards keeping energy loss at minimum level.
41656/0-3
NEW
Pinne disegnate specificatamente per pesca subacquea e apnea con l’utilizzo di 3 diversi materiali:
- scarpetta in morbida gomma molto confortevole
- Perimetro in TPR ad alta densita‘ che unisce la pala alla scarpetta dandole la forza e rigidita' necessaria
- pala molto lunga e flessibile che permette un effetto molla che da‘ un’accelerazione notevole e ottimi tempi di reazione.
La struttura superficiale a canaletti rende la pinna idrodinamica e minimizza la perdita di energia.
41630/0, 2, 4, 6
LUNGA
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
colour / colore
HF 100
Made in polypropilene of medium hardness
with rib-like structures to channel water
backwards and minimize the effort.
The new HF line of free diving fins shares the same comfortable and
interchangeable foot pocket that creates an angle of 24°with the blade.
La nuova linea di pinne per apnea, denominata HF, condivide
la medesima comodissima scarpetta
intercambiale tra i tre modelli. L'angolo creato colla pala e' di 24°.
41658/0-3
Pala in polipropilene di durezza
media con scanalature che
canalizzano l’acqua in
direzione opposta
alla pinneggiata.
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
NEW
colour / colore
HF 200
Blade in fiber glass
with hardness around 25.
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
Pala in fibra di vetro
di durezza 25.
852531
weight: 1,35 Kg (2.6lbs)
41650M/L/X
NEW
size: M, L, XL
FREEDIVING FINS
size: 90 x 60 x 15 cm (36“ x 24“ x 6“)
INFLATABLE
SURFACE BOARD
Pinne lunghe da Apnea.
41655/0-5
size: 36/37, 38/39, 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
41659/0-6
size: 36/37, 38/39, 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
This float
features 3
different inner tubes for
maximum safety.
Keel designed to minimize resistance in the
water. Outside cover made
with durable nylon 420D.
Maximum visibility at sea.
Elastic straps and D-rings on
each tubular side for attaching all kind of equipment.
Closed compartment on the
bow with velcro for storing
other small items.
X-RACE
X-RACE FLEX
Small sizes available!
Misure piccole anche disponibili!
805530
0,5 kg
805531
1 kg
ANKLE WEIGHTS
Pesi per caviglia.
Changing the blade
is very easy.
La connessione
della pala alla
morbida scarpetta
e‘ rapida e facile
Extreme flexibility
for the fins in fiber
Flessibilita‘ estrema
per le pale in fibra
41657/0-3
Plancetta gonfiabile
con 3 camere d’aria per massima
sicurezza. Chiglia disegnata per
minimizzare la resistenza all’acqua. Sacca
esterna in robusto nylon a 420D. Massima
visibilita’ in mare. Cinghie elastiche e D rings
su entrambi i tubolari per agganciamento di
accessori vari. Compartimento richiudibile con
velcro per oggetti piccoli.
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
NEW
colour / colore
HF 300
Blade in carbon fiber
with hardness around 20.
Pala in fibra di
carbonio di
durezza 20.
852520
BUOY TORPEDO WITH FLAG
NEW
This float comes with an outer cover and an inside bladder,
nylon line and features multiple attachment points for fish
stringer or other gear
Questa boa ha un rivestimento esterno piu‘ sacca interna. Dotata
di sagola in nylon e di diverse possibilita‘ di aggangio accessori
70
71
APNEA AND FREEDIVING
331000
APNEA / FREEDIVING
2 - glasses
silicone
colour / colore
33200K/R
CARINA
2 - glasses
silicone
colour / colore
11300/3-8
LEGGERA
5 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7, 8
nylon
colour
open cell
2 pieces
APNEA 5 mm
Completely black with seals at the
ankles, wrist and face and long john
trousers. With nylon outside and open
cell on the inside.
NEW
Muta completamente nera per apnea/
freediving con nylon esterno e open
cell all’interno per una maggiore protezione termica. Guarnizioni a polsi,
caviglie e viso. Pantaloni long john.
302910
2 - glasses
silicone
colour / colore
30291K
2 - glasses
silicone
colour / colore
33200R
MURENA II
46200K
FONDO
silicone
33200K
colour / colore
11325/3-8
46300G
TIFONE
804321
with plastic buckle
silicone
colour / colore
NEW
16110/1-4
colour / colore
NET FOR
FISH AND SHELLS
Borsa porta pesci e conchiglie.
72
size: S - XL
colour
3 mm
SMOOTHSKIN
SOCKS
Disponibile con fibbia in
plastica o acciaio inox.
40 x 60 cm
2 pieces
5 mm
colour
Muta mimetica in materiale open cell
per massima ritenzione di calora.
Rinforzi a gomiti e ginocchia in supratex, materiale resistente alle abrasioni.
Pantaloni long john. Disponibile in due
spessori. Da 3 e 5mm a per acque piu’
o meno calde.
RUBBER BELT
„MARSIGLIESE“
805700
extrastretch
Open cell camouflage diving suit for
apnea/free diving. Reinforced at the
elbow and knee level with abrasion
resistant supratex material. Long john
trousers and separate jacket. Available
in 3 and 5mm for warmer and colder
waters.
NEW
with stainless steel buckle
11320/3-8
open cell
APNEA NEW CAMOUFLAGE
With small valve. / Con valvola.
804320
3 mm
size: 3, 4, 5, 6, 7, 8
805430
3Kg/6lbs
colour / colore
Calzari in neoprene
da apnea con
esterno liscio.
14410/1-4
size: S - XL
colour
2 mm
SMOOTHSKIN
GLOVES
Guanti in neoprene
da apnea con
esterno liscio.
CHEST WEIGHT
Schienalino con pesi.
73
COLD WATER SUITS AND ACCESORIES
DISTRIBUTOR
www.soprassub.com
74