GENERAL CATALOGuE 2014

GENERAL CATALOGue 2014
performance in motion
100% made
in italy
95 ANNI DI CATENE IMBATTIBILI
95 YEARS OF CHAIN SUCCESS
1
Nel 2014 Regina festeggia i 95 anni. Nasce
infatti nel 1919 con una produzione dedicata
inizialmente alle biciclette. La produzione di
catene per motociclette iniziò nel 1939 ed è con
queste che il marchio si afferma conquistando
subito vittorie su vittorie. Oggi, a distanza di
oltre novant’anni, il palmarès conta migliaia di
95 anni di catene imbattibili
Cos’è una catena
2
4
95 years of chain success
Chain facts
La gamma Regina
6
8
9
9
10
11
12
12
13
13
14
15
Regina Chain Range
Catene Sportbike
Catene Touring-Street
Catene Ciclomotori
in fuoristrada, e oltre 300 titoli mondiali. Ma
Catene Enduro
il successo più grande è stato utilizzare le corse
Catene Cross / Supermotard
tecnologie e quei brevetti esclusivi – dall’anello
Z-Ring al perno cromizzato, fino alla bussola
3
INDEX
trofei in tutte le classi e le categorie, in pista e
come banco di prova per testare tutte quelle
2
INDICE
Catene Extra Road
Catene Extra Off-Road
Catene Extra Kart
sagomata – che poi, applicati alla produzione di
KIT
serie, fanno la differenza fra una catena Regina
Catene Timing
e tutte le altre. Una scelta che ha reso Regina, a
livello mondiale, l’azienda leader nella ricerca,
Attrezzi Regina
Sportbike chains
Touring-Street chains
Moped chains
Enduro chains
Cross / Supermotard chains
Extra Road chains
Extra Off-Road chains
Extra Kart chains
KIT
Timing chains
Regina tools
nello sviluppo e nella produzione di catene per
ogni tipo di moto.
In 2014 Regina celebrates the 95th anniversary.
The company was founded in 1919, initially
manufacturing chains and free wheels for bicycle.
The production of motorcycle chains began in 1939,
bringing early success and victory after victory ever
since. Over a period of more than 90 years, many
trophies in every discipline and category, both road
4
and off-road, were won, resulting in more than 300
Controllo della catena
Tensionamento della catena
Sostituzione di una catena
But the biggest success is using the races as test
ground for ultimate product and technology
Catena ribadita
Maintenance
16
17
18
19
Cleaning and lubrication
Chain lubrication with spray lubricants
Chain inspection
Chain tensioning
Chain replacement
Chain with spring clip connecting link
Controllo e sostituzione delle ruote dentate
Possibili cause di malfunzionamento
20
22
25
26
Palmarès
Regina e i suoi campioni del mondo 2013
Applicativo Regina
28
30
34
Palmarès
Regina and its 2013 world champions
Regina fitment list
Riveted chain
Sprockets inspection and replacement
Potential chain drive problems
technologies to series production makes the real
difference between Regina and all others. Therefore,
Regina is the undisputed world leader in research,
development and production of chains for every
motorcycle.
2
Lubrificazione mediante prodotti spray
Catena chiusa con maglia giunto
Chromized pin, shaped bushing, etc. Appling these
1) 1936 - Stabilimento di Merate/ Merate Plant
Lavaggio e lubrificazione
world championship titles.
development, resulting in exclusive patents: Z-Ring,
5
Manutenzione
2,3,4,5) 2010 - Stabilimento di Cernusco Lombardone/ Cernusco Lombardone Plant
3
COS’È UNA CATENA
CHAIN FACTS
........B
A........
4
LA CATENA DI TRASMISSIONE
CHAIN TRANSMISSION
In campo motociclistico la trasmissione a catena è un sistema
che offre una elevata sicurezza e versatilità oltre ad un
eccellente rendimento (oltre il 97%).
Pochi e semplici accorgimenti consentono di sfruttarne al
massimo le potenzialità, riducendo contemporaneamente
i tempi d’intervento e garantendo sicurezza, funzionalità
e lunga durata. Infatti, un montaggio non corretto o una
manutenzione non adeguata potrebbero compromettere non
solo il comfort di marcia, ma anche la sicurezza del veicolo e
del conducente.
E’ necessario, perciò, rispettare precise regole di scelta,
montaggio e manutenzione della catena.
In queste pagine Regina intende fornire alcuni consigli pratici
per la scelta, I’installazione, il controllo della trasmissione e la
manutenzione di tutti i suoi componenti.
In motorcycle field the chain transmission offers high reliability,
versatility and an excellent efficiency rating (more than 97%).
By following a few simple indications, it is possible to utilize its
full efficiency and at the same time eliminate any obstacles to
obtain a safe and long life. In fact, poor assembly and inadequate
maintenance could compromise both performance and safety.
It is necessary therefore to follow all the information about the
selection, assembly and maintenance of the chain.
In these pages Regina wants to give suggestions for proper
installation, use and maintenance of the drive chain and all
components.
COS’È UNA CATENA ?
WHAT IS A CHAIN ?
La catena di trasmissione, ingranando su pignone e corona,
trasmette alla ruota posteriore il moto generato dal motore.
Una catena è composta da una successione di maglie
interne (A) e di maglie esterne (B), collegate fra di loro in
modo da poter articolare liberamente (fig. 1).
Viene impiegata chiusa ad anello; per collegare fra loro i due
capi della catena e formare I’anello chiuso, sono necessarie
delle maglie di chiusura.
A drive chain, engaging on front and rear sprockets, transfers the
power from the engine to the rear wheel.
A chain is composed of roller links (A) and pin links (B), connected
to each other (fig. 1).
In order to join together the two ends of a chain, it is necessary to
use a connecting link.
MAGLIA GIUNTO TIPO 26 (fig. 2)
SLIP FIT LINK TYPE 26 (fig. 2)
La maglia giunto, anche se di più facile utilizzo, non può fornire
la stessa sicurezza della maglia giunto semiforzata o della
maglia a ribadire.
Per questa ragione si raccomanda di non utilizzare maglie
giunto su moto stradali di cilindrata superiore a 250cc e moto
off-road di cilindrata superiore a 450cc.
This connecting link, although easier to be installed, does not
offer the same safety level as a press fit link or a rivet link.
For this reason, a slip fit link should not be used for
street motorcycles with more than 250cc displacement engine
and off-road motorcycles with more than 450cc displacement
engine.
MAGLIA GIUNTO SEMIFORZATA TIPO 42 (fig. 3)
PRESS FIT LINK TYPE 42 (fig. 3)
E’ un buon compromesso tra semplicità d’utilizzo e sicurezza
ed è molto più resistente di una maglia giunto tipo 26.
Tuttavia si raccomanda di limitare l’uso ad applicazioni
non eccessivamente sollecitate (max 500cc.) o per brevi
percorrenze a velocità contenuta.
This link is a good compromise between ease of installation
and safety level and it is much more resistant to fatigue than
the slip fit connecting link type 26. It should be used only for low
power applications on motorcycles having low displacement
(max. 500cc) or for short distances at moderate speed.
MAGLIA A RIBADIRE TIPO 44 (fig. 4)
RIVET LINK TYPE 44(fig. 4)
La maglia tipo 44 utilizza perni con foro in testa per facilitare la
cianfrinatura.
Per poterla applicare correttamente è necessario l’apposito
attrezzo (pag.15).
Clinching rivet link has special pins with holes.
Special tools are required to properly install this link (pag.15).
MAGLIA A RIBADIRE (fig. 5)
RIVET LINK (fig. 5)
E’ la maglia più sicura per chiudere la catena, l’unica che possa
garantire la stessa resistenza del resto della catena.
Per poterla applicare correttamente sono necessari gli appositi
attrezzi (pag.15).
This is the safest link to join a chain, the only one that could
guarantee the same resistance to fatigue as well as all the other
chain links.
Special tools are required to properly install this link (pag.15).
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
5
LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
ULTRA
PREMIUM
TOP
BASIC
E. Laverty - Team Aprilia
REGINA 520/135 GPZ
530 / 136 ZRP
525 / 137 ZRP
520 / 135 ZRP
530 / 136 ZRT
525 / 137 ZRT
SPORTBIKE
durata / WEARLIFE
Touring
STREET
Ciclomotori
moped
530 / 136 ORT2
525 / 137 ORT2
520 / 135 ORT2
428 / 126 ORT2
530 / 136 RT
525 / 137 RT
520 / 135 RT
520 / 135 EB-ORO
428 / 126 EB-ORO
420 / 124 OROY
415 / 90 ORO
Road
520 / 135ZRT
MOTO GP
520 / 135 ORAW2
520 / 135 GPZ
SUPERBIKE-SUPERSPORT
RACING 125 / Moto3
DRAG RACE
415 / 90 GP3
520/135DR 530/136DR 630/138DR
160 kW 200kW 410kW
Photo: R. Archer, J. Edmunds
KTM Images
T. Cairoli - KTM 350 SX-F
REGINA 520/135GPXV
525 / 137 ZRE
520 / 135 ZRE
428 / 126 ORN
428 / 126 RSH
Performance
520 / 135 RX3
6
CROSS
SUPERMOTARD
428 / 126 RX3
420 / 124 RX3
CROSS MX1-MX2/SM
Off- Road
520 / 135 ORN6
520 / 135 ORE
ENDURO
TRIAL
520 / 135 GPXV
520 / 135 EBXL
520/135 EBSORO
428/126 SP5
SPEEDWAY
ATV - QUAD
KART
520 / 135 QUAD
428 / 126 HK
A35/115 HK
520 / 135 RH2
428 / 126 RH2
420 / 124 RH2
415 / 90 RH2
7
LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
ULTRA
PREMIUM
TOP
TOURING - STREET
BASIC
SPORTBIKE
CATENA
CHAIN
INT. REF. REGINA REF.
CATENA
CHAIN
p
PASSO
PITCH
mm
w
LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH
in.
mm
INT. REF.
r
t
s
l
ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
in.
mm
mm
mm
mm
PESO
WEIGHT
kg/m
530
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
N
Lbs
O-RING
SEAL
530
136 ZRP 15,875 5/8 9,53
3/8
10,23
2,4
2,6
25,4
1,43 2,27
5,01
42.000
9.442
Z44
525
520
137 ZRP 15,875 5/8 7,95
135 ZRP 15,875 5/8 6,35
5/16
1/4
10,23
10,23
2,4
2,2
2,2
2,2
23,0
21,3
1,29 2,05
1,11 1,76
4,52
3,89
41.000
36.000
9.217
8.093
Z44
Z44
REGINA REF.
p
w
PASSO
PITCH
LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH
mm
in.
136 ZRT 15,875 5/8
525
520
530
525
520
428
530
525
520
520
137 ZRT
135 ZRT
136 ORT2
137 ORT2
135 ORT2
126 ORT2
136 RT
137 RT
135 RT
15,875
15,875
15,875
15,875
15,875
12,70
15,875
15,875
15,875
135 EB-ORO 15,875
5/8
5/8
5/8
5/8
5/8
1/2
5/8
5/8
5/8
5/8
mm
r
in.
t
s
l
ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
mm
mm
mm
mm
PESO
WEIGHT
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
N
Lbs
O-RING
SEAL
9,53
3/8
10,23
2,4
2,4
25,4
1,4
2,22
4,91
40.000
8.992
Z44
7,95
6,35
9,53
7,95
6,35
7,75
9,53
7,95
6,35
6,35
5/16
1/4
3/8
5/16
1/4
5/16
3/8
5/16
1/4
1/4
10,23
10,23
10,23
10,23
10,23
8,51
10,23
10,23
10,23
10,16
2,2
2,0
2,4
2,0
2,0
1,8
2,0
2,0
2,0
1,8
2,2
2,0
2,4
2,0
2,0
1,8
2,0
2,0
2,0
1,8
23,0
20,5
25,4
22,2
20,5
21,6
21,3
19,5
18,1
17,3
1,17
1,02
1,39
1,09
1,14
0,93
1,11
1,03
0,97
0,86
1,86
1,62
2,21
1,73
1,81
1,18
1,76
1,63
1,54
1,37
4,10
3,57
4,87
3,82
3,99
2,60
3,89
3,61
3,40
3,01
35.800
34.800
40.000
34.000
33.800
22.200
34.500
34.000
33.500
28.500
8.048
7.823
8.992
7.643
7.598
4.991
7.756
7.643
7.531
6.407
Z44
Z44
OR
OR
OR
OR
-
all chains GOLD plated
Espressamente studiate per applicazione su moto di grossa cilindrata, queste
catene sono in grado di offrire delle prestazioni eccezionali grazie agli anelli
di tenuta brevettati Z-Ring. Assemblate con perni e piastre in lega di acciaio
speciale, bussole e rulli estrusi, piastre, perni e rulli pallinati e sottoposte a
precarico di assestamento per garantire una straordinaria resistenza alle
sollecitazioni meccaniche delle maximoto di ultima generazione.
Specifically designed for application on high powered bikes, these chains
are able to offer exceptional performance thanks to the patented Z-Rings.
Assembled with high alloy steel pins and plates, solid bushings and rollers,
shot-peening of plates, pins and rollers and pre-stressed for performanceenhancing, assuring excellent resistance to mechanical stresses of the latest
superbikes.
Gli anelli di tenuta di nuova generazione, caratterizzati da una
particolare sagoma conica del foro, rappresentano l’evoluzione ed il
superamento dei precedenti X-Ring e Z-ring.
The new generation seal rings, featuring a special-designed conical
shape on their inner side, represent the evolution of previous X-Ring and
Z-Ring designs.
Sezione a “Z” brevettata.
Lo Z-Ring, deformandosi al montaggio, genera un effetto molla che
garantisce una tenuta del lubrificante costante nel tempo.
La particolare sezione dello Z-Ring garantisce una maggiore
flessibilità, rendendo la catena più scorrevole.
La sezione conica dello Z-Ring ne facilita il montaggio sulla bussola.
Il lubrificante, interposto tra le piastre ed i lobi dello Z-Ring, mantiene
quest’ultimo lubrificato incrementandone la durata.
Patented “Z” Ring section.
The Z-Ring flexes when assembled, creating a spring effect that
guarantees the seal will not decrease over time.
The special Z-Ring section provides enhanced chain flexibility.
The conical section enhances the assembling on the bushing.
The lubricant trapped between the plates and the lobes of the Z-Ring
keeps the ring lubricated and increases its life.
all chains GOLD plated
Orientate ad un utilizzo turistico stradale, garantiscono elevate percorrenze
con allungamenti contenuti. Assemblate con bussole e rulli estrusi, piastre,
perni e rulli pallinati per incrementare la resistenza a fatica. Sottoposte a
precarico di assestamento per limitare l’allungamento ad usura, sono
disponibili in quattro livelli qualitativi per assicurare la giusta tipologia di
catena per ogni applicazione.
CICLOMOTORI / MOPED
CATENA
CHAIN
INT. REF.
428
420
415
Z-Ring “effetto molla”
Z-Ring “spring effect”
Aimed to tourist road use, these chains ensure high mileage with reduced
elongation thanks to the seal. Assembled with solid bushings and rollers, shotpeening of plates, pins and rollers to increase the fatigue resistance. Submitted
to performance-enhancing pre-stretching, they are available in four quality
levels to ensure the right type of chain for every application.
REGINA REF.
p
w
PASSO
PITCH
LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH
mm
in.
126 EB-ORO 12,70 1/2
124 OROY 12,70 1/2
90 ORO 12,70 1/2
r
t
s
l
ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
mm
in.
mm
mm
mm
mm
7,75
6,35
4,77
5/16
1/4
3/16
8,51
7,75
7,75
1,6
1,8
1,8
1,4
1,6
1,6
17,0
16,1
14,5
PESO
WEIGHT
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
0,72 0,91
0,57 0,72
0,53 0,67
2,01
1,59
1,48
N
Lbs
O-RING
SEAL
20.000
17.000
16.500
4.496
3.822
3.709
-
all chains GOLD plated
LUBRIFICANTE
Lubricant
Catene progettate per impiego su ciclomotori. Speciali bussole sporgenti,
studiate per rinforzarne la tenuta nelle piastre della catena, assicurano una
elevata resistenza all’indurimento delle articolazioni. Catene sottoposte a
pre-carico di assestamento per incrementare la resistenza a fatica e ad usura.
8
Quality chains, designed for mopeds.
Special extended bushings, developed to increase the press-fit into the inner
link plates of the chain, ensure a high resistance to chain kinking. All chains are
pre-stretched to increase fatigue and wear resistance.
9
LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
ULTRA
ENDURO
CATENA
CHAIN
INT. REF.
REGINA REF.
p
w
PASSO
PITCH
LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH
mm
in.
mm
r
in.
t
PREMIUM
TOP
s
l
ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
mm
mm
mm
Z RING
CROSS / SUPERMOTARD
BASIC
mm
PESO
WEIGHT
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
N
Lbs
CATENA
CHAIN
O-RING
SEAL
INT. REF. REGINA REF.
p
w
PASSO
PITCH
LARGHEZZA INT.
INNER WIDTH
mm
in.
mm
r
t
s
l
ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
in.
mm
mm
mm
mm
PESO
WEIGHT
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
N
Lbs
O-RING
SEAL
525
137 ZRE 15,875 5/8 7,95
5/16
10,23
2,2
2,2
23,0
1,17 1,95
4,31
36.000
8.093
Z44
520
135 RX3 15,875 5/8 6,35
1/4
10,16
2,0
2,0
18,1
1,00 1,59
3,50
34.000
7.643
-
520
520
520
428
428
135 ZRE
135 ORN6
135 ORE
126 ORN
126 RSH
1/4
1/4
1/4
5/16
5/16
10,23
10,23
10,23
8,51
8,51
2,0
2,0
1,8
1,8
2,0
2,0
2,0
1,8
1,8
1,8
20,5
20,5
18,8
21,5
18,9
1,06
1,02
0,93
0,87
0,83
3,71
3,57
3,26
2,43
2,32
35.000
33.000
31.000
22.000
23.000
7.868
7.418
6.969
4.946
5.170
Z44
OR
OR47
OR
-
428
126 RX3 12,70 1/2 7,75
5/16
8,51
1,8
1,8
18,5
0,79 1,00
2,21
23.000
5.170
-
420
520
428
420
415
124 RX3
135 RH2
126 RH2
124 RH2
90 RH2
1/4
1/4
5/16
1/4
3/16
7,75
10,23
8,51
7,75
7,75
1,6
2,0
2,0
1,6
1,6
1,6
2,0
1,8
1,6
1,6
16,3
18,1
18,9
16,3
14,7
0,65
0,97
0,79
0,65
0,60
1,82
3,40
2,21
1,82
1,68
21.000
33.400
22.500
20.000
19.500
4.721
7.508
5.058
4.496
4.384
-
15,875
15,875
15,875
12,70
12,70
5/8
5/8
5/8
1/2
1/2
6,35
6,35
6,35
7,75
7,75
1,68
1,62
1,48
1,10
1,05
12,70
15,875
12,70
12,70
12,70
1/2
5/8
1/2
1/2
1/2
6,35
6,35
7,75
6,35
4,77
0,82
1,54
1,00
0,82
0,76
all chains GOLD plated
all chains GOLD plated
Progettate e sviluppate per resistere alle forti sollecitazioni tipiche
dell’impiego fuoristrada. Prodotte nelle versioni con Z-Ring o con O-Ring
per allungare gli intervalli di lubrificazione, mantenendo un ingombro
contenuto e una elevata scorrevolezza.
Assemblate con perni in acciaio ad alto tenore di carbonio, bussole e rulli
estrusi, pallinatura di piastre, perni e rulli per aumentarne la resistenza a
fatica.
E’ disponibile inoltre la catena 428/126 RSH senza guarnizioni di tenuta, per
equipaggiare gli enduro di piccola cilindrata.
Catena O-Ring
O-Ring chain
Nuova serie rinnovata di catene O-Ring di alto livello con anelli elastici di
tenuta O-Ring a sezione tonda e prestazioni migliorate che sigillano uno
speciale lubrificante all’interno delle articolazioni per garantire la massima
durata ad usura unitamente a ottime prestazioni in ogni impiego.
10
Designed and developed to withstand the severe stresses caused by OffRoad riding. Produced with Z-Ring or O-Ring to extend lubrication
intervals, while maintaining a low pin length and lightrunning.
Assembled with high carbon alloy steel, solid bushings and rollers, shot-peened
plates, pins and rollers to reach high fatigue limit.
428/126 RSH chain available without seals for enduro bikes up to 125cc.
Sezione rotonda
Round section
A better performing round section characterizes the latest generation of
O-Rings. Light and strong, these sealed chains are engineered to meet the
demands of each motorcycle application, providing long life in all conditions
experienced by road or off-road riders.
Progettate per garantire una elevatissima resistenza all’allungamento ed
alle sollecitazioni impulsive tipiche dell’utilizzo Off-Road.
Perni in acciaio legato, piastre pallinate per incrementare la resistenza a
trazione ed il limite di fatica, bussole sporgenti, rulli estrusi sono alcune
delle caratteristiche salienti.
Le catene della serie RX hanno bussole sagomate e perni speciali tipo
”X” cromizzati in acciaio legato ad alto tenore di carbonio, oltre a piastre
bisellate per favorire l’ingranamento, che le rendono eccezionalmente
adatte alle applicazioni fuoristrada.
Bussola sagomata
Shaped bushing
Bussola standard
Standard bushing
Perni cromizzati:
l’eccezionale durezza superficiale (HV0,1 >= 1.350) è ottenuta grazie
ad uno speciale trattamento di cromizzazione che conferisce al perno
la massima resistenza ad usura. Allo stesso tempo, l’utilizzo di un
acciaio legato bonificato garantisce la massima resistenza agli urti,
tipici dell’applicazione fuoristrada.
Bussole sagomate:
la speciale sagomatura della bussola elimina l’ ”effetto botte” che si
genera in una bussola standard durante l’assemblaggio. Il risultato
è un aumento della superficie di contatto tra perno e bussola
con conseguente diminuzione della pressione specifica e, quindi,
dell’usura.
Designed to ensure high resistance to elongation and to the severe impulsive
stresses caused by Off-Road riding.
Extended bushings and solid rollers, alloy carbon steel pins, shot-peened plates
to offer increased tensile strength and fatigue resistance are some of the most
important features.
RX chains feature shaped bushings and special “X” chromized alloy carbon steel
pins, together with special beveled plates to provide sure engagement in the
most severe Off -Road applications.
Perno cromizzato
Chromized pin
Chromized pins:
exceptional pins surface hardness (HV0,1 >= 1.350) is achieved thanks
to a special chromizing treatment, which translates into maximum wear
resistance. At the same time, the enhanced pin core strength means
outstanding resistance to shocks and stresses encountered during use.
Shaped bushing:
the special shape of the bushing eliminates the ”barrel” effect that occurs
when a standard bushing is assembled. The result is full contact between
bushing and pins along the entire length, with a subsequent reduction in
specific contact pressure and hence, reduction in wear.
11
LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
EXTRA ROAD
EXTRA KART
p
CATENA
CHAIN
APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.
MOTO GP
SUPERBIKE /
SUPERSPORT
RACING 125/
Moto2
DRAG RACE
DRAG RACE
DRAG RACE
w
PASSO
PITCH
mm
r
t
s
l
p
LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
in.
mm
in.
mm
520 135ORAW2 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
520 135 GPZ * 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
415 90 GP3 12,70 1/2 4,77 3/16 7,75
630 138 DR 19,05 3/4 9,53 3/8 11,91
530 136 DR 15,875 5/8 9,53 3/8 10,23
520 135 DR 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
PESO
WEIGHT
mm
mm
mm
kg/m
2,2
2,2
1,6
3,2
2,4
2,2
2,0
2,0
1,6
3,2
2,6
2,2
19,2
21,3
14,7
27,4
23,0
18,8
1,04
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
1,65
1,71
0,68
3,28
2,17
1,67
1,08
0,54
1,74
1,37
1,05
3,64
3,78
1,51
7,25
4,80
3,68
CATENA
CHAIN
N
Lbs
O-RING
SEAL
35.500
35.500
20.500
53.500
47.000
38.000
7.980
7.980
4.608
12.027
10.566
8.542
OR29
Z44
-
APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.
w
PASSO
PITCH
mm
r
t
s
l
LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS PIN LENGTH
in.
mm
in.
mm
mm
mm
mm
PESO
WEIGHT
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
N
Lbs
O-RING
SEAL
KART
428
126 HK
12,70 1/2 7,75 5/16
8,51
2,0
1,8
18,9
0,83 1,05
2,32
23.500
5.283
-
KART
A35
115 HK
9,525 3/8 4,77 3/16
5,08
1,6
1,5
13,9
0,4
0,84
11.500
2.585
-
0,38
* Maglie di giunzione intercambiabili con la vecchia 520/135GPZ
* Connecting link interchangeable with the old 520/135GPZ chain
all chains GOLD plated
Moto GP chain BLACK
Supersport and Racing 125cc chains GOLD plated
Drag Race chains SILVER/GOLD plated
EXTRA OFF ROAD
KIT
p
CATENA
CHAIN
SPEEDWAY
SPEEDWAY
ATV QUAD
mm
r
t
s
l
LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
mm
mm
mm
1/4
10,16
2,0
2,0
18,1
1,00 1,59
520
1/4 10,16
520 135 EBSORO 15,875 5/8 6,35 1/4 10,16
428 126 SP5 ** 12,70 1/2 7,75 5/16 8,51
520 135 QUAD 15,875 5/8 6,35 1/4 10,23
1,6
1,8
2,0
2,2
1,6
1,8
1,8
2,2
16,6
17,3
18,9
21,3
0,81
0,89
0,83
1,11
520 135 GPXV 15,875 5/8 6,35
135 EBXL 15,875 5/8 6,35
kg/m
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
mm
in.
mm
PESO
WEIGHT
in.
APPLICAZIONE INT. REF. REGINA REF.
CROSS MX1MX2/SM
TRIAL
w
PASSO
PITCH
1,29
1,41
1,05
1,76
N
Lbs
O-RING
SEAL
3,50
35.000
7.868
-
2,84
3,12
2,32
3,89
27.000
29.000
21.500
36.000
6.070
6.519
4.833
8.093
Z44
** Maglie di giunzione NON intercambiabili con la vecchia 428/126SP3
** Connecting link NOT interchangeable with the old 428/126SP3 chain
all chains GOLD plated
except for 135EBXL
Le catene EXTRA sono prodotte espressamente per l’impiego su pista e
rappresentano la sintesi continua della grande esperienza accumulata da
Regina in campo agonistico.
Disponibili in diverse versioni per ogni tipo di utilizzo.
12
Designed expressly for racing use, EXTRA series chains are the sum of Regina’s
experience collected in motorcycle competitions.
Available in several different models for every high performance application.
Disponibili per la maggior parte delle moto, i KIT Regina sono la soluzione
ideale per ripristinare correttamente la trasmissione finale.
Forniti con pignone indurito termicamente, corona temprata a induzione e
la catena corretta per ogni applicazione.
Per le esigenze di chi corre in pista, sono inoltre diponibili i kit EXTRA che
offrono leggerezza e prestazioni con varie rapportature per adattarsi ad
ogni circuito. Forniti con catene della serie EXTRA.
Available for most of the common motocycles, Regina KITS are the best choice
to perfectly replace the secondary transmission drive train of your bike.
Each kit is provided with heat treated front sprocket, induction hardened rear
sprocket and the right chain for each motorcycle.
EXTRA kits are also available in different gear ratio to suite every circuit. Lower
weight and higher performance for racing motorcyclist. Provided with EXTRA
series chains.
13
LA GAMMA REGINA
REGINA CHAIN RANGE
GLI ATTREZZI REGINA
REGINA TOOLS
ATTREZZI PER CATENE
CHAIN TOOLS
TIMING
p
CATENA
CHAIN
w
PASSO
PITCH
r
t
s
l
LARGHEZZA INT. ø RULLO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
INNER WIDTH ROLLER ø PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
PESO
WEIGHT
INT. REF.
REGINA REF.
mm
in.
mm
in.
mm
mm
mm
mm
kg/m
-
C107 HC
C108 SE
C109 SE
C121 HCS
C221 CSSR
C226 T3
CA35-3
C321
8,00
7,937
8,00
9,525
9,525
12,70
9,525
9,525
5/16
3/8
3/8
1/2
3/8
3/8
5,72
3,70
4,75
5,72
5,72
7,70
4,77
5,72
7/32
3/16
7/32
7/32
5/16
3/16
7/32
4,77
4,60
5,00
6,35
6,35
8,51
5,08
6,35
1,5
1,4
1,4
1,5
1,3
1,6
1,3
1,3
1,3
1,3
1,0
1,3
1,0
1,4
1,3
1,0
13,9
11,2
12,8
13,9
23,1
31,0
32,7
33,2
0,42
0,36
0,37
0,47
0,76
1,45
1,15
1,13
NEW
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
0,34
0,29
0,29
0,45
0,73
1,38
1,10
1,08
0,74
0,63
0,65
0,99
1,61
3,05
2,42
2,38
N
Lbs
9.500
12.000
9.500
13.000
17.500
40.000
35.000
26.500
2.136
2.698
2.136
2.922
3.934
8.992
7.868
5.957
N.
DESCRIZIONE
CODICE
CODE
DESCRIPTION
1
2
Smontacatene tipo 7 per catene 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4”
Pinza per montaggio maglia giunto catene O-Ring
Attrezzo professionale per chiusura catene 1/2”
Attrezzo professionale per chiusura catene 5/8”
Attrezzo professionale per chiusura catene 3/4”
Attrezzo professionale per ribaditura catene 1/2”
Attrezzo professionale per ribaditura catene 5/8”
Attrezzo professionale per ribaditura catene 3/4”
Attrezzo per taglio chiusura e ribaditura catene 5/8”
Attrezzo per smontaggio, chiusura e ribaditura catene Silent
Set attrezzi per catene 5/8”: 805330 + 805187 + 805185
805330
805203
805181
805187
805183
805184
805185
805186
805199*
805191
606015
Chain breaker type 7 for 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” chains
Pliers for O-Ring spring clip connecting link
Professional tool for 1/2” chains assembling
Professional tool for 5/8” chains assembling
Professional tool for 3/4” chains assembling
Professional tool for 1/2” chains riveting
Professional tool for 5/8” chains riveting
Professional tool for 3/4” chains riveting
Cutting assembling and riveting tool for 5/8” chains
Cutting, assembling and riveting tool for Silent chains
Tools set for 5/8” chains: 805330 + 805187 + 805185
3
4
5
6
7
* aggiornato per poter ribadire le nuove maglie tipo 44.
* updated in order to rivet also the new type 44 rivet link.
Catene a bussole o a rulli per comando distribuzione e comandi pompa
olio e acqua.
Disponibili in diverse versioni per applicazioni automobilistiche e
motociclistiche.
CATENA
CHAIN
REGINA REF.
p
PASSO
PITCH
mm
82RH2005M 6,35
82RH2010M 6,35
82RH2015M 6,35
92RH2005M 6,35
92RH2010M 6,35
92RH2015M 6,35
98XRH2010M 6,35
NOTA: w
Bushing or roller chains for engine timing drives (cam drive, oil pump, water
pump).
Available in different types to fit automotive and motorcycles applications.
d
t
s
l
LARGHEZZA INT. N° PIASTRE LARGH. INT ø PERNO SPESSORE PIASTRE LUNGH. PERNO
PLATE THICKNESS
PIN LENGTH
INNER WIDTH N° PLATE INT. WIDTH
PIN ø
PESO
WEIGHT
in.
mm
in.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg/m
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
3,17
6,35
9,525
3,17
6,35
9,525
6,35
1/8
1/4
3/8
1/8
1/4
3/8
1/4
2x3
3x4
4x5
2x3
3x4
4x5
3x4
3,05
5,10
7,15
3,05
5,1
7,15
5,1
2,7
2,7
2,7
2,4
2,4
2,4
2,7
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,7
0,7
1,0
0,7
0,7
0,7
0,7
6,10
8,25
10,90
6,10
8,25
10,30
8,25
0,17
0,25
0,34
0,17
0,24
0,32
0,28
CARICO DI ROTTURA MEDIO
AVERAGE TENSILE STRENGTH
kg/100 Lbs/100
passi
links
0,11
0,16
0,22
0,11
0,15
0,20
0,18
0,24
0,35
0,48
0,24
0,34
0,44
0,39
N
Lbs
4.800
6.850
9.300
5.100
7.650
10.200
10.200
1.079
1.540
2.091
1.146
1.720
2.293
2.293
RICAMBI
SPARE PARTS
DESCRIZIONE
CODICE
CODE
DESCRIPTION
Puntina 5/8” e 3/4” per smontacatene tipo 7 - 8
Puntina 3/8” - 1/2” per smontacatene tipo 7
Porta-piastra per attrezzi di chiusura cat. 5/8”
Porta-piastra giunto semiforzato per attrezzo di chiusura cat. 5/8”
Lamelle per porta-piastra attrezzi di chiusura (nr. 2 pezzi)
Vite per porta-piastra attrezzi di chiusura cat. 5/8”
Perno di centraggio per attrezzi di chiusura e ribaditura 5/8”
Kit ricambi completo per attrezzo 805199
Punzone per attrezzi di ribaditura 1/2”
Punzone per attrezzi di ribaditura 5/8”
Punzone per attrezzi di ribaditura 3/4”
Puntina per attrezzo smontacatene Silent
805173
805174
805190
805187-4-B
805175B
805177
805176
805199A
805178A
805178
805178B
805178D
Pusher 5/8” and 3/4” for chain breaker type 7 - 8
Pusher 3/8” - 1/2” for chain breaker type 7
Link plate carrier for assembling tools 5/8” chains
Press fit link plate carrier for assembling tools 5/8” chains
Holding blades for link plate carrier assembling tools (n. 2 pieces)
Bolt for link plate carrier for 5/8” assembling tools
Centering pin for 5/8” assembling and riveting tools
Spare parts kit for 805199 tool
Punch for 1/2” riveting tools
Punch for 5/8” riveting tools
Punch for 3/4” riveting tools
Pusher for Silent chains breaker
dal 2014 le maglie a ribadire sono fornite con sagoma piana (tipo 98).
Starting from year 2014, the rivet link will have plate shape (as 98 type).
4
805184
805185
805186
82 type
Catene silenziose a denti invertiti per comando distribuzione,
comandi pompa olio e acqua.
Disponibili in sette differenti versioni, tutte caratterizzate da perni con
lo specifico trattamento “M” anti-usura.
A range of patented inverted tooth chains for engine timing drives (cam
drive, oil pump, water pump).
Seven types of Morse chains, improved by the special “M” anti-wear pin
treatment, are available to meet any requirement.
14
3
805181
805187
805183
92 type
98 type
6
805191
5
1
805199
805330
2
805203
15
OLTRE 300 CAMPIONATI DEL MONDO VINTI PER UN PALMARÈS DA CAPOGIRO
A STUNNING RECORD OF OVER 300 WORLD CHAMPIONSHIP WINS TO DATE
REGINA WORLD CHAMPIONSHIP
Grand Prix 50
6
Motocross 125
11
Enduro 80
1
Grand Prix 80
4
Motocross 250
11
Enduro 125
6
Grand Prix 125
38
Motocross 500
5
Enduro 250
3
Grand Prix 250
27
Motocross GP
1
Enduro 350/400 4 T
8
Grand Prix 350
16
Motocross MX1
9
Enduro 500
2
Grand Prix 500
31
Motocross MX2
9
Enduro 500 4 T
10
Moto 2
2
Motocross MX2 femm.
1
Enduro E1
5
Moto GP
1
Sidecarcross
9
Enduro E2
5
Grand Prix Sidecar
2
MOTOCROSS
56
Enduro E3
9
ENDURO
49
GRAND PRIX
TT F1
8
Supersport
6
Superbike
12
Superstock 1000
6
PRODUCTION BASED
32
50 ROAD RACING
1974
1978
1979
1980
1981
1982
Van Kessel
Tormo
Lazzarini
Lazzarini
Tormo
Doerflinger
Kreidler
Bultaco
Kreidler
Iprem
Bultaco
Kreidler
80 ROAD RACING
1986
1987
1988
1989
Martinez
Martinez
Martinez
Herreros
Derbi
Derbi
Derbi
Derbi
125 ROAD RACING
1950
1951
1952
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1997
1998
1999
28
127
Ruffo
Ubbiali
Sandford
Ubbiali
Ubbiali
Provini
Ubbiali
Ubbiali
Ubbiali
Pileri
Bianchi
Bianchi
Lazzarini
Nieto
Bianchi
Nieto
Nieto
Nieto
Nieto
Gresini
Cadalora
Martinez
Criville
Capirossi
Capirossi
Gramigni
Raudies
Sakata
Rossi
Sakata
Alzamora
Mondial
Mondial
MV
MV
MV
Mondial
MV
MV
MV
Morbidelli
Morbidelli
Morbidelli
MBA
Minarelli
MBA
Minarelli
Garelli
Garelli
Garelli
Garelli
Garelli
Derbi
Cobas
Honda
Honda
Aprilia
Honda
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Honda
2000
2001
2002
2006
2007
2009
2011
TRIAL
23
SUPERMOTARD S1/S2
4
SPEEDWAY
16
LONG TRACK
2
Locatelli
Poggiali
Vincent
Bautista
Talmacsi
Simon
Terol
Aprilia
Gilera
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aspar
250 ROAD RACING
1949
1951
1952
1956
1957
1958
1959
1960
1969
1974
1975
1976
1977
1982
1989
1990
1993
1994
1995
1996
1998
1999
2002
2003
2006
2007
2008
Ruffo
Ruffo
Lorenzetti
Ubbiali
Sandford
Provini
Ubbiali
Ubbiali
Carruthers
Villa
Villa
Villa
Lega
Tournadre
Pons
Kocinski
Harada
Biaggi
Biaggi
Biaggi
Capirossi
Rossi
Melandri
Poggiali
Lorenzo
Lorenzo
Simoncelli
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
MV
Mondial
MV
MV
MV
Benelli
Harley D.
Harley D.
Harley D.
Morbidelli
Yamaha
Honda
Yamaha
Yamaha
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Aprilia
Gilera Metis
350 ROAD RACING
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1968
Anderson
Anderson
Lomas
Lomas
Campbell
Surtees
Surtees
Surtees
Surtees
Agostini
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
Moto Guzzi
MV
MV
MV
MV
MV
1969
1970
1971
1972
1973
1976
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Villa
TOTAL
309
MV
MV
MV
MV
MV
Harley D.
SIDECAR
500 ROAD RACING
1950
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1981
1982
1984
1986
1990
1991
1992
Masetti
Masetti
Duke
Duke
Duke
Surtees
Liberati
Surtees
Surtees
Surtees
Hocking
Hailwood
Hailwood
Hailwood
Hailwood
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Agostini
Read
Read
Lucchinelli
Uncini
Lawson
Lawson
Rainey
Rainey
Rainey
Gilera
Gilera
Gilera
Gilera
Gilera
MV
Gilera
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
MV
Suzuki
Suzuki
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
MOTO 2
2012
2013
Marquez
Espargaró
Suter Honda
Tuenti hp 40
1975
1976
Steinhausen
Steinhausen
OVER
300 TIMES
WORLD
CHAMPION
Koning
Koning
TT-F1
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
2002
2003
2008
2009
2010
2011
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Ferrari
Fogarty
Fogarty
SUPERSPORT
Foret
Vermeulen
Andrew Pitt
Crutchlow
Soufoglu
C. Davies
Honda
Honda
Honda
Honda
Honda
Bimota
Honda
Honda
Honda
Honda
Honda
Yamaha
Honda
Yamaha
SUPERBIKE
1988
1989
1990
1998
1999
2001
2003
2004
2006
2008
2010
2012
Merkel
Merkel
Roche
Fogarty
Fogarty
Bayliss
Hodgson
Toseland
Bayliss
Bayliss
Biaggi
Biaggi
Honda
Honda
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Ducati
Aprilia
Aprilia
SUPER STOCK 1000
2007
2008
2009
2010
2012
2013
Canepa
B. Roberts
Simeon
Badovini
Barrier
Barrier
Ducati
Ducati
Ducati
BMW
BMW
BMW
125 MOTOCROSS
MOTO GP
2007
Stoner
Ducati
1979
1980
1981
H. Everts
H. Everts
H. Everts
Suzuki
Suzuki
Suzuki
1985
1986
1987
1992
1993
1994
1997
1999
Vehkonen
Stijbos
Van De Berk
Albertyn
Tragter
Moore
Chiodi
Chiodi
Cagiva
Cagiva
Yamaha
Honda
Suzuki
Yamaha
Yamaha
Husqvarna
250 MOTOCROSS
1980
1984
1985
1986
1988
1990
1991
1992
1993
1997
2000
Jobé
Kinigadner
Kinigadner
Vimond
Van De Berk
Puzar
Parker
Schmit
Albertyn
S. Everts
Bolley
Suzuki
KTM
KTM
Yamaha
Yamaha
Suzuki
Honda
Yamaha
Honda
Honda
Honda
2010
2011
2012
2013
Jobé
Martens
Bartolini
S. Everts
S. Everts
Honda
Husqvarna
Yamaha
Yamaha
Yamaha
MOTOCROSS GP
2003
S. Everts
2010
2004
2005
2006
2008
2009
2010
2011
2012
2013
S. Everts
S. Everts
S. Everts
D. Philippaerts
T. Cairoli
T. Cairoli
T. Cairoli
T.Cairoli
T.Cairoli
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
KTM
KTM
KTM
MOTOCROSS MX2
2005
2006
2007
2008
2009
Cairoli
C. Pourcel
Cairoli
T. Rattray
Musquin
Yamaha
Kawasaki
Yamaha
KTM
KTM
Laier
femm.
KTM
SIDECARCROSS
Jenssen/VanKessel EML
1990
1991 Timmermans/Verhagen EML
Sergis/Rasmanis
1997
EML
Sergis/Rasmanis
1998
EML
Sergis/Rasmanis
2000
EML
Sergis/Rasmanis
2001
EML
Sergis/Rasmanis
2002
EML
Hendrickx / Liepins KTM
2009
2013 Adriaenssen/Van De Bogaart
80 ENDURO
1992
Rossi
1993
1994
1995
1998
2001
2002
Edmondson
Edmondson
Silvan
Michalik
Petteri
Petteri
Husqvarna
Gas Gas
Husqvarna
Moto TM
Husqvarna
Husqvarna
250 ENDURO
1991
2000
2002
Tiainen
Merriman
Samuli
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
400-4T (350-4T) ENDURO
1991
1993
1995
1996
1997
1998
2001
2003
Karlsson
Jonsson
Ericksson
Ericksson
Carlsson
Jonsson
Merriman
Eriksson
Husaberg
Husqvarna
Husaberg
Husqvarna
Husaberg
Husaberg
Husqvarna
Husqvarna
500 ENDURO
1990
1991
Hansson
Jonsson
KTM
Husqvarna
TRIAL
600-4T (500-4T) ENDURO
1991
1992
1994
1995
1996
1998
1999
2001
2002
2003
Katrinak
Tiainen
Tiainen
Tiainen
Jonsson
Eriksson
Eriksson
Eriksson
Eriksson
Salminen
Husaberg
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
Husaberg
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
KTM
ENDURO E1
2005
2006
2007
2012
2013
Cervantes
Cervantes
Salminen
Meo
Meo
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
ENDURO E2
HRD
125 ENDURO
Yamaha
MOTOCROSS MX1
KTM
KTM
KTM
KTM
MOTOCROSS MX2
500 MOTOCROSS
1992
1993
1999
2001
2002
Musquin
K. Roczen
Herlings
Herlings
2004
2005
2006
2008
2009
Salminen
Aro
Aro
Aubert
Aubert
KTM
KTM
KTM
Yamaha
KTM
ENDURO E3
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2012
2013
Aro
Knight
Knight
Knight
Aro
Cervantes
Knight
Nambotin
Nambotin
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
KTM
SUPERMOTARD S1
2008
2012
Hiemer
T. Chareyre
KTM
TM
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1994
1995
1996
1997
Giraudo J.
Van Der Bosh
Aprilia
Aprilia
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
Bultaco
SWM
Honda
Honda
Honda
Fantic
Beta
Fantic
Fantic
Beta
Beta
Beta
Aprilia
Gas Gas
Gas Gas
Montesa
Beta
SPEEDWAY
1982
1990
1994
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2004
2005
2006
2008
2009
2011
SUPERMOTARD S2
2004
2006
Lampkin
Lampkin
Vesterinen
Vesterinen
Vesterinen
Schreiber
Karlsson
Burgat
Lejeune
Lejeune
Lejeune
Michaud
Michaud
Tarres
Michaud
Tarres
Tarres
Tarres
Avhala
Tarres
Tarres
Colomer
D.Lampkin
Penhall
Jonsson
Rickardsson
Hamill
Hancock
Rickardsson
Rickardsson
Loram
Rickardsson
Rickardsson
Crump
Rickardsson
Crump
Pedersen
Crump
Hancock
LONG TRACK
1994
1996
Wigg
Riss
29
REGINA E I SUOI CAMPIONI DEL MONDO 2013
REGINA AND ITS 2013 WORLD CHAMPIONS
NAMBOTIN - KTM Enduro Factory Team - E3
REGINA 520/135 ORE
Photo: R. Archer, J. Edmunds
KTM Images
OVER
300 TIMES
WORLD
CHAMPION
HERLINGS - KTM Factory Racing Team - MX2
REGINA 520/135 RX3
CAIROLI - KTM Factory Racing Team - MX1
REGINA 520/135 gpxv
MEO - KTM Enduro Factory Team - E1
REGINA 520/135 ZRE
espargarò - TEAM TUENTI HP 40 - MOTO 2
REGINA 520/135 ORAW1
BARRIER - BMW Motorrad Italia GoldBet STK Team-Superstock 1000
REGINA 520/135 ORAW2
30
31
when the world
races italian
cairoli
ktm
CROSS MX1
chain 520 GPXV
100% made in italy
herlings
ktm
CROSS MX2
chain 520 rx3
100% made in italy
MEO
ktm
ENDURO E1
chain 520 ZRE
100% made in italy
Laverty
TEAM APRILIA
SBK
chain 520 GPZ
100% made in italy
melandri
BMW Motorrad
GoldBet SBK Team
SBK
chain 520 GPZ
100% made in italy
IANNONE
PRAMAC RACING
DUCATI FACTORY
SUPPORTED TEAM
MOTO GP
chain 520 ORAW2
100% made in italy
performance in motion, 100% MADE IN ITALY
Espargaró
Team Tuenti hp 40
MOTO 2
chain 520 ORAW1
100% made in italy
The Regina
Worldwide chain
USA
FRANCE
REGINA CATENE CALIBRATE S.p.A.
HEAD OFFICE:
Via Monza, 90
23870 Cernusco Lombardone (LC) - Italy
Tel. +39 039 99801
Fax +39 039 9905229
[email protected]
REGINA USA, INC.
305 E. Mahn Court
Oak Creek, WI 53154 - USA
Tel. 001 414 5710032
Fax 001 414 5710225
[email protected]
Regina industrie s.a.r.l.
Z.A.C. des Chatelliers
34 Rue des Frères Lumière
45800 Saint Jean De Braye - France
Tel. +33 238 836363
Fax +33 238 836413
[email protected]
MEXICO
CHINA
UNITED KINGDOM
REGINA de MEXICO S.A. de C.V.
Av. Aviación 5051-28
Col. San Juan de Ocotan
45019 Zapopan, Jalisco – Mexico
Tel. +52 33 3627 4043
Fax +52 33 3627 3930
[email protected]
REGINA TIANJIN CHAIN & BELT CO., LTD.
Xi Qing Economic Development Area,
Xiang Rui road n. 17
Tian Xiang Industrial Zone
300385 Tian Jin - China
Tel. +86 22 83961223
Fax +86 22 83961202
[email protected]
REGINA INTERNATIONAL LIMITED
Unit 1, Dyneley Road,
Greenbank Business Park
Whitebirk, Blackburn,
Lancs BB1 3AB - United Kingdom
Tel. +44 1254 661116
Fax +44 1254 59456
[email protected]
ARGENTINA
GERMANY
SPAIN
REGINA INTERNATIONAL S.A.
Diagonal 190,
1788-1655 Josè Leon Suarez
Prov. Buenos Aires – Argentina
Tel. +54 11 47296667
Fax +54 11 47203210
[email protected]
REGINA
Tel. +49 2662939196
Fax +49 2662939198
[email protected]
CADENAS REGINA ESPAÑA, S.L.
Calle Industria, 37
08120 La LIagosta - Barcelona - España
Tel. +34 93 5742838
Fax +34 93 5740735
[email protected]
P.C13A14IE
ITALY
www.reginachain.net