Untitled - Supergres

visual design
visual design
© Copyright 2014 Ceramiche Supergres Casalgrande (Reggio Emilia) - Italy
Pubblicato da Ceramiche Supergres. Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy
Settembre 2014
Progetto, direzione e coordinamento a cura dell’ufficio marketing Ceramiche Supergres
© Copyright 2014 by Ceramiche Supergres Casalgrande (Reggio Emilia) - Italy
Published by Ceramiche Supergres. Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy
September 2014
Project, management and co-ordination by marketing Ceramiche Supergres
2
visual umber
visual reddish
visual ivory
visual white
visual pearl
visual blue
visual grey
14 | 24
20 | 24
14 | 20 | 24
6 | 22
18 | 22
12 | 22
6 | 22
3
visual design
40x80RT
Visual Design è un rivestimento ceramico in pasta bianca che conferisce alle superfici un’estetica raffinata
e consente accostamenti cromatici a volte intensi, a volte più tenui, per creare ambienti intimi ed eleganti.
Colori morbidi, leggermente spatolati, sfumati, alternati a tinte più decise e geometrie rigorose. Sono questi
gli elementi che caratterizzano Visual Design, una collezione elegante e raffinata, dal gusto senza tempo, che
veste lo spazio di colore.
Visual Design est un revêtement céramique en pâte blanche
Visual Design ist eine weißscherbige keramische Wandflie-
Visual Design is white-body ceramic cladding for walls that
qui confère aux surfaces une esthétique raffinée et permet des
se, die den Oberflächen raffinierte Ästhetik verleiht und viele,
gives surfaces a refined appeal and allows for a myriad of
combinaisons chromatiques ça et là intenses et pâles, créant
manchmal sehr intensive, aber auch sehr dezente Farbkom-
chromatic combinations, sometimes intense and other times
ainsi des environnements intimes et élégants. Des teintes sa-
binationen ermöglicht, um intime und elegante Ambiente zu
more delicate, to create intimate and elegant spaces. Soft,
tinées, légèrement stuquées, nuancées, alternées à des tein-
schaffen. Sanfte Farben, leicht gespachtelt, mit abwechseln-
lightly brushed and shaded colours in combination with more
tes plus vives et des géométries plus rigoureuses. Voici là les
den Farben und strengen Geometrien. Dies sind die Eigen-
marked hues and minimal geometries. These are the elements
éléments qui définissent Visual Design, une collection élégante
schaften, die Visual Design, eine elegante und raffinierte Kol-
that charcterise Visual Design, an elegant and alluring colle-
et raffinée, un style sans âge, qui revêt l’espace de couleur.
lektion in zeitlosem Geschmack, die den Raum mit Farben
citon with timeless appeal that dresses the space with colour.
gestaltet, kennzeichnen.
Visual Design es un revestimiento cerámico en pasta blanca
que brinda a las superficies una estética refinada y permite combinaciones cromáticas a veces intensas, otras más
tenues, para crear ambientes íntimos y elegantes. Colores
suaves, levemente espatulados, esfumados, alternados con
tintas más decididas y geometrías rigurosas. Estos son los
elementos que caracterizan Visual Design, una colección elegante y distinguida, de gusto sin tiempo, que viste el espacio
visual umber
visual ivory
visual white
con color.
ispiration MOODBOARD
visual reddish
Visual Design – это настенная плитка из
белой глины, которая позволяет создавать
иногда насыщенные, иногда более мягкие
цветовые сочетания для уютных и элегантных
интерьеров. Мягкие, слега растушеванные тона,
чередующиеся с густыми, и строгий геометричный
рисунок – вот характерные черты Visual Design,
элегантной и изысканной коллекции, приносящей
в дома магию цвета.
visual pearl
visual blue
4
visual grey
5
visual grey
I colori,
come i lineamenti,
seguono i cambiamenti
delle emozioni.
pablo picasso
6
VISUAL GREY 40x80RT - 16”x32”
VISUAL WHITE 40x80RT - 16”x32”
PRIVé BRUN 22.5x180 RT - 9”x72” serie PRIVé
Mosaico SNOW ONE 30x30 - 12”x12” serie FOUR SEASONS
7
VISUAL GREY 40x80RT - 16”x32”
VISUAL WHITE 40x80RT - 16”x32”
PRIVé BRUN 22.5x180 RT - 9”x72” serie PRIVé
Mosaico SNOW ONE 30x30 - 12”x12” serie FOUR SEASONS
LES TEINTES COMME LES LIGNES SUIVENT LA VARIATION DES ÉMOTIONS. | DIE FARBEN WIE AUCH DIE LINIEN FOLGEN DEM WECHSEL DER
GEFÜHLE. | COLOURS, AS IF FACIAL TRAITS, FOLLOW THE CHANGES OF EMOTIONS. | LOS COLORES, COMO LOS RASGOS, SIGUEN LOS
CAMBIOS DE LAS EMOCIONES. | ЦВЕТА И ФОРМЫ СЛЕДУЮТ ЭМОЦИЯМ.
pablo picasso
8
9
visual design
VISUAL BLUE/PEARL/GREY MODULAR IDRO 37x74.5RT - 14.6”x29”
10
11
visual blue
visual BLUE 40x80RT - 16”x32”
VISUAL PEARL CaMP.DRAW BLUE 40x80RT - 16”x32”
pavimento PRIVé ECRù 19.7x120RT - 7 3/4x48 serie PRIVé
12
13
visual ivory
Il colore soprattutto,
forse ancor più del disegno,
è una liberazione.
henri-emile matisse
VISUAL UMBER 40x80RT - 16”x32”
VISUAL IVORY 40x80RT - 16”x32”
VISUAL UMBER CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32”
VISUAL IVORY CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32”
VISUAL UMBER LIST STRUTTURA 5x80RT - 2”x32”
VISUAL IVORY SPIGOLO 0.8x20 - 0,3”x8”
Pavimento TOWN IVORY GLOSSY 60x60RT - 24”x24” serie SMART TOWN
14
15
LA COULEUR SURTOUT, PEUT-ÊTRE ENCORE PLUS QUE
LE DESSIN, EST UNE LIBÉRATION. | VORALLEM DIE
FARBE, VIELLEICHT SOGAR MEHR ALS DAS MUSTER
IST EINE BEFREIUNG. | COLOUR, PERHAPS MORE
THAN DRAWING, MEANS FREEDOM. | El color
sobre todo, tal vez más que el diseño, ES una
liberación. | ПРЕЖДЕ ВСЕГО ЦВЕТ, БОЛЬШЕ, ЧЕМ
РИСУНОК, ПОЗВОЛЯЕТ РАЗРЯДИТЬСЯ.
henri-emile matisse
visual UMBER 40x80RT - 16”x32”
VISUAL UMBER CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”x32”
VISUAL UMBER LIST.STRUTTURA 5x80RT - 2”x32”
16
VISUAL IVORY CAMP.DAMASK 40x80RT - 16”X32”
VISUAL IVORY 40X80 RT - 16”X32”
VISUAL UMBER LIST.STRUTTURA 5X80 RT - 2”X32”
17
visual pearl
VISUAL PEARL 40x80RT - 16”x32”
VISUAL PEARL STRUTTURA 40x80RT - 16”x32”
PROFILO ALLUMINIO LUCIDO 0.5x50 - 0.2”x20”
Pavimento CARNABY GREY 60x60RT - 24”x24” serie CARNABY
18
19
VISUAL REDDISH 40X80RT - 16”x32”
VISUAL IVORY 40X80RT - 16”x32”
VISUAL IVORY DEC.SHADE 2/S 20X80RT - 8”X32”
VISUAL REDDISH SPIGOLO 0.8X20 - 0,3”x8”
Pavimento PRIVé CLAIRE INTRECCIO 29.7X29.7RT - 11 7/8”X11 7/8” serie PRIVé
visual reddish
20
21
VISUAL DESIGN
40x80 RT . 8 mm
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen
White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины
EN 14411 EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%) - Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные)
Pavimenti Coordinabili . Sol coordonné
Kombinierte Bodenfliesen . Coordinate floors
Pavimentos coordinados . Сочетающиеся полы
Visual White List Strutt . 5x80RT . 2”X32”
Visual White . 40x80RT . 16”x32”
Visual White Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32”
Visual Pearl . 40x80RT . 16”X32”
Visual Pearl Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32”
Visual Blue . 40x80RT . 16”X32”
Visual Blue Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32”
Visual Grey . 40x80RT . 16”X32”
Visual Grey Campitura Damask . 40x80RT . 16”X32”
Ang Est h 5 . 2”
Visual White Struttura . 40x80RT . 16”X32”
Visual White Campitura Draw White . 40x80RT - 16”X32”
PRIVè
CARNABY
Ambre
Grey
SMART TOWN
LA PREMIERE
Town Ivory
Barrique
PRIVè
LA PREMIERE
Ecrù
Miel
PRIVè
CARNABY
Brun
Grey
Visual White Dec.shade 2/S . 20X80RT . 8”X32”
Visual Pearl Struttura . 40x80RT . 16”X32”
Visual Blue List Strutt . 5x80RT . 2”X32”
Visual Grey List Strutt . 5x80RT . 2”X32”
Ang Est h 5 . 2”
Ang Est h 5 . 2”
Visual Pearl Campitura Draw Blue . 40x80RT . 16”X32”
Visual Blue/Pearl/Grey Modular Idro . 37x74.5RT . 14.5”x29.3”
Visual Pearl Campitura Draw Grey . 40X80RT - 16”X32”
Mosaico Four Seasons One
Spigolo
0,8x20RT . 0,3”x8”
Ang Est Spigolo
h 0,8x0,8 . 0,3”x0,3”
Disponibili in tutti i colori
Mosaico Snow One
30x30RT . 12”x12”
22
Mosaico Autumn One
30x30RT . 12”x12”
Mosaico Winter One
30x30RT . 12”x12”
Mosaico Ocean One
30x30RT . 12”x12”
Mosaico Four Seaons One
30x30RT . 12”x12”
Disponibles dans toutes les couleurs
In allen Farben erhältlich
Available in all colours
Disponible en todos los colores
Дocтyпны все цвета
23
VISUAL DESIGN
40x80 RT . 8 mm
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen
White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины
EN 14411 EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%) - Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные)
Pavimenti Coordinabili . Sol coordonné
Kombinierte Bodenfliesen . Coordinate floors
Pavimentos coordinados . Сочетающиеся полы
Visual Ivory Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32”
Visual Ivory . 40x80RT . 16”x32”
Visual Reddish . 40x80RT . 16”x32”
Visual Reddish Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32”
LA PREMIERE
Town Ivory
Naturel
PRIVè
CARNABY
Claire
Ivory
Visual Ivory Dec.shade 2/S . 20x80RT . 8”x32”
Visual Ivory Struttura . 40x80RT . 16”x32”
Visual Reddish List Strutt . 5x80RT . 2”x32”
SMART TOWN
Ang Est h 5 . 2”
Visual Ivory Campitura Draw Reddish . 40x80RT . 16”x32”
CARNABY
LA PREMIERE
Tan
Visual Umber Campitura Damask . 40x80RT . 16”x32”
Visual Umber . 40x80RT . 16”x32”
Visual Umber List Strutt . 5x80RT . 2”x32”
Ang Est h 5 . 2”
Visual Ivory Campitura Draw Umber . 40x80RT . 16”x32”
Cafè
Visual Reddish/Umber/Ivory Modular Idro . 37x74.5RT . 14.5”x29.3”
Mosaico Four Seasons One
Spigolo
0,8x20RT . 0,3”x8”
Ang Est Spigolo
h 0,8x0,8 . 0,3”x0,3”
Disponibili in tutti i colori
Mosaico Spring One
30x30RT . 12”x12”
Mosaico Wood One
30x30RT . 12”x12”
Mosaico Oasi One
30x30RT . 12”x12”
Disponibles dans toutes les couleurs
In allen Farben erhältlich
Available in all colours
Disponible en todos los colores
Дocтyпны все цвета
25
VISUAL DESIGN
40x80 RT . 8mm
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen
White body wall tiles . Revestimentos en pasta blanca . Индексиндекс индекс индекс
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche . Weißscherbiger wandfliesen
White body wall tiles . Revestimientos en pasta blanca . Настенная плитка из белой глины
Norma di riferimento: EN 14411 Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10 %)
Norme retenue: EN 14411 Annexe L Carreaux céramiques pressés à sec (E > 10 %)
Besugznorm: EN 14411 Anlage L Trockengepresste keramische Fliesen und Platten (E > 10 %)
Reference standard: EN 14411 Appendix L Dry pressed ceramic tiles (E > 10 %)
Norma de referencia: EN 14411 Anexo L Baldosas de cerámica prensadas en seco (E > 10 %)
Соответствует норме EN 14411 Приложение L ЕКераминческие плитки, полученные путём прессовния (водопоглощение E > 10%)
EN 14411 Allegato L_Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10%)
Gruppo BIII GL (smaltate, émaille, glasierte, glazed, esmaltado, глазурованные)
GRUPPO B lII GL
imballaggi . Emballage . Verpackung . Packing . Embalaje . Verpackung . Yпаковка
Caratteristiche tecniche
pz/box
mq/box
kg/box
box/plt
mq/plt
kg/plt
spessore
40x80RT
5
1,60
22,70
44
70,40
1015
8 mm
struttura 40x80RT
4
1,28
19,00
48
61,44
927
8 mm
campitura 40x80RT
2
-
-
-
-
-
8 mm
decoro 20X80RT
4
-
-
-
-
-
8 mm
decoro modular idrogetto
2
-
-
-
-
-
8 mm
mosaico four seasons
6
0,54
9,00
48
25,92
445
8 mm
listello
6
-
-
-
-
-
-
ang/est listello
4
-
-
-
-
-
-
spigolo
6
-
-
-
-
-
-
ang/est spigolo
4
-
-
-
-
-
-
I pa vi m e n t i e i ri ve st i m e n t i Su p e r g re s v a n t a n o la c e r t if ic a z io n e E c o la b e l; u n ’ a t t e s t a z io ne d i g ar anz ia e d i r is p etto d ell’am b iente is tituita nel 1 9 9 2
d a l l ’ U n i o n e E u ro p e a . U n m a rc h i o d i q u a l i t à c h e c e r t i f i c a p ro d o t t i a m b i e n t a l m e n t e c o m p a t i b i l i . U n m a rc h i o c h e c o n f e r i s c e u n n o t e v o l e v a l o re
a g g i u n t o a i p ro d o t t i S u p e r g re s : i l c o n s u m a t o re c h e s c e g l i e m a t e r i a l i c e r t i f i c a t i , e ff e t t u a a c q u i s t i c o n s a p e v o l i , c o n l a c e r t e z z a d i c o n t r i b u i re a l
ri spe t t o de l l ’ a m bi e n t e e a l m ig lio r a m e n t o d e lla q u a lit à d e lla v it a . Se m p re p iù s p e s s o s ia a liv ello lo cale che naz io nale le am m inis tr az io ni e g li enti
pu bbl i c i c h e i n di c on o a p p a lt i p e r la v o r i p u b b lic i p o n g o n o c o m e re q u is it o la c e r t if ic a zio ne Eco lab el d ei m ater iali utiliz z ati.
Be a u c ou p de sé ri e s de S u p e r g r e s p e u v e n t s e v a n t e r d ’ a v o ir la c e r t if ic a t io n E c o la b e l, cr éée p ar l’U nio n E ur o p éenne en 1 9 9 2 , celle-ci g ar antit q ue le
produ i t e st fa i t da n s l e r e s p e c t d e l’ e n v ir o n n e m e n t . C e t t e m a r q u e d e q u a lit é c e r t if ie q ue le p r o d uit es t eco -co m p atib le, une v aleur s up p lém entair e.
L e c l i e n t qu i a c h è t e l e s p r o d u it s Su p e r g r e s c e r t if ié s f a it u n a c h a t c o n s c ie n t e t r e s p e ctueux d e l’env ir o nnem ent et co ntr ib ue à am élio r er la q ualité
de l a vi e . L ors de t ra va ux d e c o n s t r u c t io n e n a d ju d ic a t io n , o ù le s c a r a c t é r is t iq u e s d es m atér iaux d o iv ent êtr e p r écis em ent d éfinies , la cer tificatio n
Ec ol a be l e st u n poi n t de r é f é r e n c e .
Viele Serien des Feinsteinzeugs Supergres sind mit dem Zertifikat Ecolabel ausgezeichnet worden; eine Bescheinigung, die die Garantie der
Hoc h a c h t u n g f ü r da s A m b ie n t e a u s d r ü c k t , u n d d ie 1 9 9 2 v o n d e r E u r o p ä is c h e n U n io n ins Leb en g er ufen wur d e. E ine Qualitäts m ar k e, d ie an d ie
Um ge bu n g a n pa ssu n gsf ä h ig e E r z e u g n is s e g e w ä h r le is t e t . E in e M a r k e , d ie im Z u s a m menhang m it d en P r o d uk ten v o n S up er g r es einen b eachtlichen
We rt ve rl e i h t : de r Ve rbra u c h e r, d e r d ie s e z e r t if iz ie r t e n M a t e r ia lie n a u s w ä h lt , v o llz ie h t einen b ewus s ten E ink auf m it d er Gewis s heit, zur Beachtung
de s A m bi e n t e s u n d z u r St e ig e r u n g d e r L e b e n s q u a lit ä t b e iz u t r a g e n . Au c h h in s ic h t lic h d er v ielen A uftr äg e d er Öffentlichen Ver waltung k ann m an d ie
Ei ge n sc h a ft e n di e se r G e b r a u c h s m a t e r ia lie n n o c h e in m a l v e r d e u t lic h e n , u n t e r a n d e r e m d ur ch d as Z er tifik at E co lab el.
Several Supergres series bear the Ecolabel Certification as evidence of the environmental protection scheme established in 1992 by the EU.
A q u a l i t y b r a n d c e r t i f y i n g e n v i r o n m e n t a l - f r i e n d l y p r o d u c t s . A b r a n d i n c r e a s i n g S u p e r g r e s p r o d u c t s a d d e d v a l u e : t h e c o n s u m e r- t y p e h e a d i n g
for certified materials is purchase aware, knowing for sure to be placing its favour on environment and thus improving the standards of living.
W i t h re ga rd t o w orks c o n t r a c t s t h e Pu b lic Ad m in is t r a t io n M in is t r y m a y g iv e f u ll d e t a il s o n the featur es o f the m ater ials to b e us ed , am o ng which is
t o be fou n d t h e Ec ol a be l C e r t if ic a t io n .
M u c h a s se ri e s de S u pe r g r e s s e p r e c ia n d e la c e r t if ic a c ió n E c o la b e l; u n a t e s t a d o d e g ar antía d e r es p eto d el am b iente ins tituid a en 1 9 9 2 p o r la
Un i ón Eu rope a . Un a m a r c a d e c a lid a d q u e c e r t if ic a p r o d u c t o s a m b ie n t a lm e n t e c o m p atib les . U n s ello q ue co nfier e un no tab le v alo r ag r eg ad o a lo s
produ c t os S u pe rgre s: e l c o n s u m id o r q u e e s c o g e m a t e r ia le s c e r t if ic a d o s e f e c t ú a a d q uis icio nes co ns cientes , co n la cer teza d e co ntr ib uir al r es p eto
de l a m bi e n t e y a l m e j or a m ie n t o d e la c a lid a d d e v id a . I n c lu s o e n lo q u e s e r e f ie r e a las co ntr atas la A d m inis tr ació n P úb lica p ued e p r ecis ar las
c a ra c t e rí st i c a s de l os m a t e r ia le s a u t iliz a r, e n t r e la s c u a le s f ig u r a la c e r t if ic a c ió n E c o lab el.
Напольная керамогранитная плитка Supergres гордится удостоверением «Ecolabel»; это гарантийный сертификат, означающий бережное
отношение к окружающей среде, узаконенный в 1992 годе Европейским Союзом. Знак качества, который свидетельствует, что изделия
являются совместимыми с окружающей средой. Символ, который способствует дополнительной стоимости продуктов Supergres:
итак, потребитель, который выбирает сертифицированный материал, осуществляет сознательную покупку, с уверенностью о его
способствовании сохранению окружающей среды и улучшению качества жизни. Всё чаще как на местном, так и на общенациональном
уровне государственные органы, сдающие подряды, устанавливают обязательное требование о выполнении работ с использованием
ма т е ри а л ов , п роше дши х с е р ти ф и к а ц и ю E c o la b e l.
Norme
Requisiti richiesti
Conditions requisés
Geforderte Eigenschaften
Requirements
Requisitos solicitados
Требования
Valeur
Wert
Value
Valor
Показатели
ISO 10545-02
e = ± 0,5%
f = ± 0,3%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
± 10%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
± 0,5%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
ISO 10545-02
± 0,3%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
Planarità
Planéité
Planität
Flatness
Planaridad
Кривизна лицевой поверхности
ISO 10545-02
c.c + 0,5% - 0,3%
e.c + 0,5% - 0,3%
w + 0,5% - 0,5%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
Determinazione dell’assorbimento d’acqua
Absorption d’eau
Wasseraufnahme
Water absorption
Absorción de agua
Водоnоrлощение
ISO 10545-03
E > 10%
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
Caracteristiques Techniques
Technische Daten
Technical Specifications
Características Técnicas
Технические характеристики
Normes
Normen
Norms
Normas
Cтандарт
Lunghezza e larghezza dei lati
Longuer et largeur de côtés
Maßegenauigkeit
Lenght and width of the sides
Largo y ancho de los lados
Размеры сторон
Spessore
Epaisseur
Stärke
Thickness
Espesor
Толщина
ISO 10545-02
Ortogonalità
Orthogonalité
Rechtwinkligkeit
Squareness
Ortogonalidad
Косоугольность
ISO 10545-02
Rettilineità degli spigoli
Equarrage des angles
Kantengeradheit
Straightness
Rectilineidad de las aristas
Кривизна сторон
Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura
Résistance à la flexion et à la force de ropture
Biegefestigkeit und Bruchlast
Flexion and break resistance
Resistencia a la flexión y carga de rotura
Предел прочности при изгибе и разрушающая нагрузка
Determinazione della resistenza al cavillo
Résistance aux craquelures
Haarriß- Beständigkeit
Crazing resistance
Resistencia al cuarteado
Стойкость к образованию кракелюров
Determinazione della resistenza chimica
Résistance chimique
Chemikalienbeständigkeit
Chemical resistance
Resistencia a los productos químicos
Химическая стойкость
Determinazione della resistenza alle macchie (GL)
Résistance aux taches (GL)
Beständigkeit gegen Fleckenbil (GL)
Stain resistance (GL)
Resistencia a las manchas (GL)
Устойчивость эмали к загрязнению (GL)
ISO 10545-04
S ≥ 600 N
R ≥ 15 N/mm2
Valori
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
ISO 10545-11
Richiesta
Requise
Enforderlich
Required
Exigida
Cогласно норме
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
ISO 10545-13
Classe B minimo
Categorie B min
Klasse B min
Class B min
Clase B min
Класс B мин.
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
ISO 10545-14
Classe 3 minimo
Categorie 3 min
Klasse 3 min
Class 3 min
Clase 3 min
Минимум 3 класс
Conforme
Conforme
Gemäss
According to
Conforme
Соответствует
Finito di stampare a Modena (MO) nel mese di Settembre 2014 da Ruggeri Grafiche per conto di Ceramiche Supergres - Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy
I prodotti, i marchi e le immagini riprodotte nel presente catalogo sono tutelati ai sensi della normativa vigente in materia di proprietà intellettuale. Ogni violazione degli stessi verrà perseguita a norma di legge.
Printed in Modena (MO) in the month of September 2014 by Ruggeri Grafiche on behalf of Ceramiche Supergres - Strada Statale 467, n° 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy
26
All products, trade-marks and photographs reproduced in this catalogue are subject to all existing intellectual property laws. Any breach thereof will be dealt with under the provisions provided by such law.
27
CTVD/01 - Settembre 2014
Office: Strada Statale 467, 34 - 42013 Casalgrande (RE) Italy - Ph. +39 0522 997411 - Fax +39 0522 997494 - 997415 - [email protected] . www.supergres.com
Warehouse: Via dell’Industria n.1, Villaggio Macina - 42013 Salvaterra di Casalgrande (RE) Italy