close

Enter

Log in using OpenID

catalogo_cables_and_equipments

embedDownload
Cables &
Equipments
Cables and Equipments è forse l’essenza di come il gruppo Com-Cavi intende la
sua funzione nel mondo dei cavi. In modo superficiale si potrebbe dire che è l’unita
produttiva, in realtá Cables and Equipments realizza delle produzioni quasi sartoriali
cercando di accontentare anche le esigenze più particolari dei propri clienti con uno
staff estremamente competente .
Tutto ciò ha consentito a tutto il gruppo Com-Cavi di migliorare il suo livello di
servizio grazie alla collaborazione dei propri clienti con i quali si studiano i problemi
e si trovano le soluzioni.
Cables and Equipments consente quindi di affermare che “non forniamo cavi ma
troviamo soluzioni”.
CABLES AND EQUIPMENTS is perhaps the essence of how the COM-CAVI GROUP
intends its function in the cables world. Being superficial it can be said that it is the
production unit, but really CABLES AND EQUIPMENT realizes tailor-made productions
trying to satisfy the most demanding needs of the customers relying on a competent
staff.
This has allowed everyone to improve the level of service thanks to the cooperation of
our customers since, together we analyze the problems, together we find the solutions.
Definitely we can say that the Group COM-CAVI “does not supply cables but finds
solutions”.
INDICE CAVI
CABLES INDEX
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA
LOW VOLTAGE - POWER
ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV
2
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES
AN07V-K 450/750 V
H05RNH2-F 300/500 V
6
8
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free
AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV
10
ANO7G9-K 450/750 V
12
N07G9-K 450/750 V
14
CAVI BASSA TENSIONE
ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE
POWER, SIGNALLING AND CONTROL
AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV
FG7OAR - 0,6/1 kV
FG7OFR - 0,6/1 kV
FG7OHR - 0,6/1 kV
FG7OH1R 0,6/1 kV
FG7OH2R - 0,6/1 kV
FG7ONR - 0,6/1 kV
FR2OAR - 0,6/1 kV
FR2OFR - 0,6/1 kV
FR2OHH2R - 300/500 V - 450/750 V
FR2OH2R - 0,6/1 kV
FR2OHR - 0,6/1 kV
FR2ONR - 0,6/1 kV
16
20
24
28
32
36
40
44
47
50
54
57
60
CAVI BASSA TENSIONE
ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni LOW VOLTAGE
POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV
64
FG7OAM1 - 0,6/1 kV
68
FG7OFM1 - 0,6/1 kV
72
FG7OHM1 - 0,6/1 kV
76
FG7OH2M1 - 0,6/1 kV80
FG7ONM1 - 0,6/1 kV
84
CAVI BASSA TENSIONE
ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco LOW VOLTAGE
POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OAM1 - 0,6/1 kV
88
FTG10OFM1 - 0,6/1 kV
92
FTG10OHM1 - 0,6/1 kV
96
FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV
100
FTG10ONM1 - 0,6/1 kV
104
CAVI BASSA TENSIONE
STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE
INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHR - 300/500 V
108
FEXHOHRAR - 300/500 V
111
FEXHOHRFR - 300/500 V
114
FEXOHR - 300/500 V
117
FEXOHRAR - 300/500 V
120
FEXOHRFR - 300/500 V
123
FR2XHOHR - 300/500 V
126
FR2XHOHRAR - 300/500 V
129
FR2XHOHRFR - 300/500 V
132
FR2XOHR - 300/500 V
135
FR2XOHRAR - 300/500 V
138
FR2XOHRFR - 300/500 V
141
CAVI BASSA TENSIONE
STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
zero alogeni
LOW VOLTAGE
INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
halogen free
FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV 144
FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
147
FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
150
FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
153
FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
155
FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
158
CAVI ALIMENTAZIONE MOTORE
MOTOR POWER SUPPLY CABLES
2YSLCYK-J - 0,6/1 kV
161
CAVI CONTROLLO E COMANDO
CONTROL AND COMMAND CABLES
2YSLCY-JB - 0,6/1 kV
164
709 CY
167
9YSLCY-JB169
6FX 5008
172
9YSLCY-JB174
Conforme standard SEW
175
FD 781 CY
177
FD 796 P
179
FD 796 CP
181
6FX 8PLUS
184
HEAT 105 MC
187
HEAT 180 GLS
189
Colori di identificazione delle anime dei cavi bassa tensione
Cores color identification of low voltage cables
Cavi energia ≤ 5 conduttori (secondo norme CEI UNEL 00722, CENELEC HD 308 S2)
Power Cables ≤ 5 cores (as per standard CEI UNEL 00722, CENELEC HD 308 S2)
UNIPOLARI
Nero
1 CORE
Black
BIPOLARI
Marrone, blu
2 CORES
Brown, blue
TRIPOLARI
Giallo/verde, blu, marrone
Grigio, nero, marrone
3 CORES
Yellow/green, blue, brown
Gray, black, brown
QUADRIPOLARI
Giallo/verde, marrone, nero, grigio
Blu, marrone, nero, grigio
4 CORES
Yellow/green, brown, black, gray
Blue, brown, black, gray
QUADRIPOLARI con conduttore ridotto
Giallo/verde (ridotto), marrone, nero, grigio
Blu (ridotto), marrone, nero, grigio
4 CORES with reduced conductor
Yellow/green (reduced), brown, black, gray
Blue (reduced), brown, black, gray
PENTAPOLARI
Giallo/verde, blu, marrone, nero, grigio
Nero, blu, marrone, grigio, nero
5 CORES
Yellow/green, blue, brown, black, gray
Black, blue, brown, gray, black
Cavi segnalamento e comando ≥ 5 conduttori (secondo norme CEI UNEL 00725, CEI EN 50334)
Signalling and control cables ≥ 5 cores (as per standards CEI UNEL 00725, CEI EN 50334)
MULTIPOLARI
Anime nere numerate con o senza conduttore di
protezione giallo/verde
1 CORE
Black
SIGLE DI DESIGNAZIONE - Secondo norma CEI 20-27
Designation codes - As per standard CEI 20-27
Gruppi di designazione
Riferimento alle norme
Tensione nominale Uo/U
Denominazione
Simbolo
Cavo armonizzato
H
Cavo nazionale autorizzato
A
Altro tipo di cavo nazionale
N
100/100 V
01
300/300 V
03
300/500 V
05
450/750 V
07
0,6/1 kV
1
PVC comune
V
PVC per temperatura di 90°C
Materiale isolante
Gomma sintetica per temperatura di 60°C
R
Gomma etilenpropilenica
B
Policloroprene per cavi per saldatrici
Poliolefine reticolate a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi
Rivestimenti metallici
(schermature e armature)
Forma del cavo
Z
Z1
Schermo a treccia di rame sull’insieme delle anime
C4
Schermo a treccia di rame sulle singole anime
C5
Schermo a nastri, fili o piattine di rame sull’insieme delle anime
C7
Conduttore concentrico di rame
C
Armatura a fili rotondi di acciaio
Z2
Armatura a piattine di acciaio
Z3
Armatura a nastri di acciaio
Z4
Armatura a treccia di fili di acciaio
Z5
Cavi piatti non divisibili
H2
Cavi piatti a tre o più anime
H6
Cavi con isolante in doppio strato applicato per estrusione
H7
V
PVC per temperatura di esercizio di 90°C
V2
PVC resistente all’olio
V5
Gomma sintetica
R
Gomma etilenpropilenica
B
Policloroprene
N
Policloroprene resistente all’acqua
N8
Poliuretano
Q
Polietilene clorosulfonato o polietilene clorurato
N4
Poliolefine reticolate a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi
Poliolefine termoplastiche a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi
Rame
Materiale del conduttore
Forma del conduttore
N2
Poliolefine termoplastiche a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi
PVC comune
Materiale guaina
V2
Z
Z1
Nessun
simbolo
Alluminio
A
Rigido a filo unico
U
Rigido a corda rotonda
R
Flessibile per posa mobile
F
Flessibile per posa fissa
K
Flessibile per cavi di saldatrice
D
Flessibilissimo per cavi di saldatrice
E
SIGLE DI DESIGNAZIONE - Secondo tabella CEI UNEL 35011 - 36011
Designation codes - As per standards CEI UNEL 35011 - 36011
Gruppi di designazione
Denominazione
Simbolo
Rame/Copper
Nessun
simbolo
Natura del conduttore
Forma del conduttore
Alluminio/Aluminium
A
Rigido a filo unico/
U
Rigido a corda rotonda
R
Flessibile a corda rotonda
F
Flessibilissimo a corda rotonda
FF
Extraflessibile a corda rotonda o di costruzione speciale
EF
PVC per temperatura di esercizio di 70°C
Materiale isolante
R2
PVC per temperatura di esercizio di 90°C
R7
Gomma sintetica per temperatura di 60°C
G
Gomma etilenpropilenica ad alto modulo
G7
Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
G9
Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
G10
Mescola termoplastica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
M9
Materiale plastico a basso sviluppo di gas tossici e corrosivi (36011)
Mescola reticolata a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
Polietilene termoplastico
Polietilene reticolato per temperature di 85°C
Forma del cavo
Rivestimenti metallici
(schermature e armature)
M
G21
E
E4
Uno o più nastri di vetro micato o treccia di vetro chiusa
T
Anime riunite per cavo rotondo
O
Anime parallele per cavo piatto
D
Anime riunite ad elica visibile
X
Schermo in nastro di alluminio o carta metallizzata
H
Schermo a nastri, piattine o fili di rame
H1
Schermo a treccia o calza di rame
H2
Schermo a doppia treccia o doppia calza di rame
H3
Conduttore concentrico di rame
C
Conduttore concentrico di alluminio
AC
Armatura a treccia o calza metallica
A
Armatura a fili di acciaio
F
Armatura a piattine di acciaio
Z
Armatura a nastri di acciaio
N
PVC di qualità TM1, TM2, RZ
R
Polietilene lineare di qualità EZ
Materiale guaina
R
PVC per temperatura di esercizio di 70°C di qualità superiore (anti invecchiante)
E
Polietilene reticolato
E4
Gomma sintetica
G
Policloroprene
K
Mescola termoplastica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
M1
Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
M2
Mescola elastomerica a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
M3
Materiale plastico a basso sviluppo di gas tossici e corrosivi (36011)
Mescola reticolata a basso sviluppo di fumi, gas tossici e corrosivi
N.B. L’eventuale * posto dopo il simbolo sta a significare una quantità di materiale con precisazioni complementari
M
M21
PRINCIPALI NORME DI RIFERIMENTO - NORME CEI
Main reference standards - STANDARDS CEI
Norme
Descrizione
CEI 11-17
Descrive gli impianti di produzione, trasmissione e distribuzione pubblica di energia elettrica. Linee in cavo da 1
a 45 kV.
CEI EN 50334
Descrive le modalità di marcatura mediante iscrizione per l’identificazione delle anime dei cavi elettrici.
CEI EN 50336
Descrive le caratteristiche tecniche e i requisiti di prova delle mescole per isolanti e guaina per cavi energia e
segnalamento.
CEI EN 60216-1
Descrive le condizioni di invecchiamento e le procedure per dedurre le caratteristiche di resistenza alla sollecitazione termica dei materiali.
CEI 20-13
(IEC 60502-1 p.q.a.)
(IEC 60502-2 p.q.a.)
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in G7, per tensioni di esercizio
da 1 kV fino a 30 kV per posa fissa e da 1 kV fino a 6 kV per posa mobile.
CEI 20-16
Descrive la procedura di prova della determinazione delle scariche parziali per i cavi di media tensione.
CEI 20-19/4
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma sotto guaina di gomma o policlorprene, per servizio mobile, con tensioni di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-19/9
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina isolati con
mescola reticolata senza alogeni a bassa emissione di fumi e gas corrosivi, per installazione fissa, con tensione
nominale fino a 450/750 V.
CEI 20-19/16
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma sotto guaina di policloroprene, per servizio mobile, con tensione di esercizio fino a 450/750 V per immersione.
CEI 20-20/3
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC senza guaina, per posa
fissa, con tensione di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-20/5
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC, per
servizio mobile, con tensione di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-20/7
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina per temperatura
di 90°C, con tensione di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-20/12
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC, per
servizio mobile, per temperatura di 90°C, con tensione di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-20/13
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in PVC sotto guaina di PVC,
resistente all’olio, con tensione di esercizio fino a 450/750 V.
CEI 20-20/15
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi unipolari senza guaina isolati con mescola termoplastica senza alogeni a bassa emissione di fumi e gas corrosivi, per installazione fissa, con tensione
nominale fino a 450/750 V.
CEI 20-21
Descrive il calcolo delle portate di corrente dei cavi elettrici in regime permanente.
CEI 20-22/2
(CEI 20-22 II)
Descrive la procedura ed i requisiti di prova della non propagazione dell’incendio per cavi disposti a fascio, con
materiale non metallico di 5 o 10 kg/m.
CEI 20-27
Descrive il sistema di designazione dei cavi armonizzati.
CEI EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
(CEI 20-22 III)
IEC 60332-3-24 Cat. C
Descrive la procedura di prova della non propagazione dell’incendio per cavi disposti a fascio, con materiale
non metallico di 1,5 l/m.
CEI EN 60332-1-2
CEI 20-35/1-2
(IEC 60332-1 p.q.a.)
Descrive la procedura e i requisiti di prova della non propagazione verticale della fiamma sul singolo cavo.
CEI EN 50200
CEI 20-36/4-0
Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della resistenza al fuoco dei cavi aventi diametro fino a 20 mm.
Procedura con shock meccanico.
CEI EN 50362
CEI 20-36/5-0
Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della resistenza al fuoco dei cavi aventi diametro superiore a 20
mm. Procedura con shock meccanico.
CEI EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
(IEC 60754-1 p.q.a.)
Descrive la procedura di prova della determinazione dei gas corrosivi (HCl) emessi dai materiali componenti i
cavi durante la combustione.
CEI EN 50267-2-2
CEI 20-37/2-2
Descrive la procedura di prova per la determinazione del grado di acidità (corrosività) sui gas, emessi dai materiali componenti i cavi durante la combustione, mediante la misura del pH e della conducibilità.
CEI EN 61034-2
CEI 20-37/3-1
Descrive la procedura di prova per la determinazione della densità del fumo emesso dai cavi sottoposti a combustione. (Trasmittanza ottica)
CEI 20-37/4-0
Descrive l’attrezzatura e la procedura di prova della determinazione dell’indice di tossicità dei gas emessi dai
materiali componenti i cavi durante la combustione.
CEI 20-38
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi di prova dei cavi isolati in G10 non propaganti l’incendio e a basso
sviluppo di gas tossici e corrosivi (senza alogeni), per tensioni di esercizio fino a 1 kV.
CEI 20-40
Descrive la guida all’uso dei cavi elettrici, con tensione di esercizio fino a 450/750 V. Principali norme di riferimento
CEI 20-45
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi resistenti al fuoco, con tensione di
esercizio di 1 kV.
CEI 20-48
Descrive le prescrizioni generali dei cavi isolati in EPR ad alto modulo per la distribuzione, con tensione di esercizio di 0,6/1 kV.
CEI 20-52
Descrive la procedura e i requisiti di prova della determinazione della quantità di piombo dei materiali non
metallici dei cavi.
CEI 20-67
Descrive la guida all’uso dei cavi elettrici con tensione di esercizio di 0,6/1 kV.
CEI 20-91
Descrive le prescrizioni costruttive, i metodi e i requisiti di prova dei cavi isolati in gomma (qualità G21) sotto
guaina elastomerica esente da alogeni (qualità M21). Indicati per impianti fotovoltaici a tensione nominale di
esercizio non superiore a 1200 V in c.a. e a 1800 V in c.c.
CEI 20-107
(CEI EN 50252-1)
Descrive le prescrizioni generali per i cavi di energia con tensione di esercizio fino a 450/750 V
CEI EN 50395
CEI EN 50396
Descrive i metodi di prova e i requisiti dei cavi armonizzati isolati in PVC e in gomma con tensione
CEI 64-8
Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in c.a. e a 1500 V in c.c.
CEI 64-15
Impianti elettrici negli edifici pregevoli per rilevanza storica e/o artistica.
PRINCIPALI NORME DI RIFERIMENTO - NORME CEI UNEL
Main reference standards - STANDARDS CEI UNEL
Tabella
Descrizione
UNEL 00721
Descrive i colori della guaina dei cavi elettrici.
UNEL 00722
Descrive l’identificazione delle anime dei cavi elettrici.
UNEL 35011
Descrive le sigle di designazione dei cavi elettrici per energia, segnalamento e comando per i cavi nazionali.
UNEL 35012
Descrive i contrassegni e la classificazione dei cavi in relazione al fuoco.
UNEL 35024/1
Fornisce la portata di corrente in regime permanente in aria per cavi elettrici aventi tensione di esercizio fino a
1000 V in c.a. e 1500 V in c.c.
UNEL 35026
Fornisce la portata di corrente in regime permanente per posa interrata dei cavi elettrici aventi tensione di esercizio fino a 1000 V in c.a. e 1500 V in c.c
UNEL 35027
Fornisce la portata di corrente in regime permanente per posa in aria e interrata dei cavi elettrici di media
tensione.
UNEL 35368
Fornisce le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi tipo N07G9-K.
UNEL 35369
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG10OM1-0,6/1 kV.
UNEL 35370
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo RG10OM1-0,6/1 kV.
UNEL 35371
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG10OM1-0,6/1
kV.
UNEL 35375
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG7R-0,6/1 kV, FG7OR-0,6/1 kV,
FG7OH1R-0,6/1 kV, FG7OH2R-0,6/1 kV.
UNEL 35376
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7R-0,6/1 kV, U/RG7OR-0,6/1
kV, U/RG7OH1R-0,6/1 kV.
UNEL 35377
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG7OR-0,6/1 kV,
FG7OH1R-0,6/1 kV, FG7OH2R-0,6/1 kV.
UNEL 35378
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7OFR-0,6/1 kV, U/
RG7OZR-0,6/1 kV.
UNEL 35379
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo U/RG7ONR-0,6/1 kV.
UNEL 35382
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo FG7M1-0,6/1 kV, FG7OM1-0,6/1 kV,
FG7OH1M1-0,6/1 kV, FG7OH2M1-0,6/1 kV.
UNEL 35384
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo FG7OM1-0,6/1 kV,
FG7OH1M1-0,6/1 kV, FG7OH2M1-0,6/1 kV.
UNEL 35752
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi tipo N07V-K.
UNEL 35755
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per segnalamento e comando tipo N1VV-K,
N1VC7V-K, N1VC4V-K.
UNEL 35756
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo N1VV-K, N1VC7V-K, N1VC4V-K.
UNEL 35757
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi per energia tipo N1VV-K unipolari.
UNEL 36713
Descrive le prescrizioni costruttive e dimensionali dei cavi telefonici per interno tipo TR/R e TR/HR.
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
A) CONDUTTORI PER CAVI DI STRUMENTAZIONE
Per conduttori in rame, la scelta tra formazione flessibile o rigida dipende dal tipo di installazione che si intende effettuare, considerando temperatura,
caratteristiche elettriche e diametro. Cordatura è il nome dato alla fase di costruzione del conduttore flessibile. Viene eseguita avvolgendo i fili
periferici in uno o più strati intorno ad un filo centrale in una spirale, per ottenere la sezione desiderata.
La formazione (7) è il tipo più usato di cordatura per cavi di strumentazione.
Per quanto riguarda l’estensione o compensazione cavi per termocoppie, i conduttori sono in lega di tipo prescritto per la termocoppia corrispondente.
A) CONDUCTORS FOR INSTRUMENTATION CABLES
For copper conductors, the choice between flexible or rigid formation depends on type of laying installation, temperature,
electrical and diameter features. Stranding is the name given to the construction fase of the flexible conductor. Stranding is performed by winding the
peripheral wires in one or more layers around a central wire in a spiral, in order to obtain the desired cross section.
The seven (7) wire strand is the most used type of stranding for instrumentation cables.
Concerning extension or compensating cables for thermocouples, the conductors are in alloy of the type prescribed for the corresponding thermocouple.
B) ISOLAMENTO DEL CONDUTTORE
L’isolamento del conduttore di solito può essere fatto in polivinile di cloruro (PVC), polietilene termoplastico (PE) o polietilene reticolato (XLPE). Nel
caso di esigenze particolari, per esempio resistenza alle alte temperature, assenza di alogeni, resistenza al fuoco, è possibile utilizzare altri composti
speciali. Infatti, l’uso di un composto isolante idoneo rende il cavo resistente alle alte temperature. Ai cavi resistenti al fuoco viene avvolto un nastro
in mica intorno al conduttore prima dell’isolamento.
La scelta del materiale è determinato dal tipo di applicazione e dalle caratteristiche che il cavo deve avere:
- Proprietà elettriche relative al segnale di trasmissione
- Minimo o massime temperature di esercizio
- Comportamento con il fuoco
- Resistenza alle radiazioni
- Comportamento con oli o agenti chimici.
B) CONDUCTOR INSULATION
The conductor insulation can usually be made of polyvynil chloride (PVC), thermoplastic polyethylene (PE) or crosslinked polyethylene (XLPE). In case of
special requirements, for example when resistance to high temperatures, absence of halogens, resistance to fire are required, it is possible to use other
special compounds. In fact, the use of a suitable insulating compound makes the cable resistant to high temperatures. On the other hand, fire-resistant
cables are provided with mica tape wrapped around the conductor prior to insulation.
The selection of the material is determined by the type of application and by the features that the cable must have:
- Electrical properties relating to signal transmission
- Minimum or maximum operating temperatures
- Behaviour with fire
- Resistance to radiations
- Behaviour with oils or chemical agents.
C) CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DEI CAVI DI STRUMENTAZIONE
1. (CORDATURA) E “ELEMENTI CAVO”
La cordatura consiste nell’ avvolgere i conduttori tra loro. Il passo di cordatura è la distanza tra un punto della spirale e il punto successivo in cui
la spirale ritorna nella stessa posizione geometrica. La cordatura concentrica, come nel caso del filamento, è ottenuto avvolgendo i conduttori
periferici in uno o più strati intorno ad un filo centrale o di supporto a spirale in modo da ottenere la formazione desiderata.
I conduttori possono essere cordati per formare coppie, terne o insiemi di quattro; questi gruppi di conduttori così formati formano gli elementi
del cavo. Gli elementi possono essere ulteriormente cordati in strati concentrici in modo da ottenere il numero desiderato di elementi.
Per evitare interferenze tra i diversi elementi (coppie, terne o gruppi di quattro), il passo di cordatura degli elementi adiacenti deve essere diverso.
Quando ogni coppia o terna, o serie di quattro, è schermata singolarmente, non è necessario un passo di cordatura diverso.
C) CONSTRUCTION FEATURES OF INSTRUMENTATION CABLES
1. (STRANDING) AND “CABLE ELEMENTS”
The stranding consists in twisting the conductors with one another. The stranding pitch is the distance between a point of the spiral and the next
point in which the spiral returns in the same geometrical position. Concentric-layer stranding, as in the case of the strand, is obtained by winding the
peripheral conductors in one or more layers around a central wire or support in a spiral so as to obtain the desired formation.
Conductors can be stranded to form pairs, triads or sets of four; these groups of conductors thus formed are the cable elements.
The elements can be further stranded in concentric layers so as to obtain the desired number of elements.
To prevent interference between the different elements (pairs, triads or sets of four), the stranding pitch of adjacent elements must be different.
When each pair or triad, or set of four, is screened individually, a different stranding pitch is not needed.
Conduttori cordati
Stranding conductors
Elementi cavo cordati
Stranding cable elements
2. LA SCHERMATURA
La schermatura ha lo scopo di ridurre o eliminare possibili interferenze nei cavi.
I cavi, e quindi i circuiti di strumentazione, possono essere soggetti alle seguenti interferenze:
- interferenze CROSS-TALK. Sono trasmesse da una coppia (o terna, o serie di quattro) all’altra all’interno del cavo multiplo.
- interferenze indotte dall’esterno da fonti esterne ai cavi.
2. THE SCREENING
The screening has the purpose of reducing or eliminating possible interferences in the cables.
Cables, and thus, instrumentation circuits, may be subject to the following noises:
- CROSS-TALK noises. They are transmitted from a pair (or triad, or set of four) to the other within the multiple cable.
- Noises induced from the exterior by external cable sources.
SCHERMATURA SINGOLA: Quando lo schermo è richiesto individualmente, su ogni elemento, è costituito normalmente da nastro di alluminio
accoppiato a poliestere avvolto a spirale o longitudinale con un sormonto di circa il 25% per garantire la copertura totale durante la piegatura. Gli
spessori dei nastri sono stabiliti dalla normativa tecnica di riferimento. A contatto con la parte metallica è applicato il conduttore di drenaggio in
rame stagnato. Altri nastri di poliestere o di altro materiale possono essere utilizzati come componenti lo schermo. In alcune circostanze possono
essere utilizzati schermi di rame ( fili o nastri) o strati semiconduttori con base PVC o polietilene per particolari applicazioni.
INDIVIDUAL SCREEN: When the individual screen is required, on each pair, triple or quad, it is normally formed by an aluminium tape bonded
to a polyester tape helically or longitudinally wound over the conductors with an overlap of approx. 25% in order to assure a total coverage during
bending. The thickness of the tapes are established by the technical norm of reference. In contact with the metallic part is applied a tinned copper
drain wire. Other tapes of polyester or of other material can be used as screening components. In some circumstances copper screens may be used
(wires or tapes) or semiconductive layers with a PVC or polyester base for particular applications.
SCHERMATURA GENERALE: La schermatura generale è costituita normalmente da nastro di alluminio accoppiato a poliestere, avvolto a spirale
o longitudinalmente con un sormonto di circa il 25% per garantire la copertura totale durante la piegatura. Gli spessori dei nastri sono stabiliti
dalla normativa tecnica di riferimento. A contatto con la parte metallica è applicato il conduttore di drenaggio in rame stagnato. Altri nastri di
poliestere o altro materiale possono essere utilizzati come componenti per lo schermo. In alcune circostanze e su particolari richieste gli schermi
di rame (fili o nastri) sostituiscono gli schermi di alluminio.
OVERALL SCREEN: The general or overall screen is formed normally by an aluminium/polyester tape, wrapped in spiral or longitudinally formation
with an overlap of about 25% in order to assure a total coverage during bending. The thickness of the tapes are established by the technical norm of
reference. In contact with the metallic part is applied a tinned copper drain wire. Other tapes of polyester or other material may be used as
components of the screen. In some circumstances and in particular requirements copper screens (wires or tapes) substitute the aluminium screens.
2.1. LA SCHERMATURA CONTRO LE INTERFERENZE INTERNE
Le Interferenze interne, o “Cross-Talk”, vengono trasmesse in modo capacitivo o tramite induzione elettromagnetica, quando i segnali DC,
AC o segnali pulsanti, vengono trasmessi nelle diverse coppie di cavi.
Le interferenze elettromagnetiche possono essere minime. Rumori capacitivi, invece, dovrebbero essere eliminati o ridotti.
I metodi per la correzione di tali rumori interni consistono nella schermatura di ogni “elemento cavo” singolarmente, o nel differenziare il
passo di cordatura degli elementi adiacenti (vedi par. 1).
La schermatura può essere realizzato utilizzando NASTRI di ALLUMINIO/MYLAR di alcuni micron di spessore, avvolto ad elica. Il mylar è un
film di poliestere sottile. Sotto la nastratura c’è un filo “DRENAGGIO” che, a contatto con l’alluminio, consente la messa a terra.
La nastratura è avvolta con una sovrapposizione minima del 25% in modo da garantire una copertura al 100% anche quando il cavo è in
flessione.
La schermatura può essere effettuata in TRECCIA o in FILI DI RAME AVVOLTI; Tuttavia, questa soluzione non è molto utilizzata ed è più costosa.
2.1. SCREENING AGAINST INTERNAL INTERFERENCE
Internal interferences, or “Cross-Talk”, are transmitted in a capacitive way or via electromagnetic induction, when DC, AC or pulsing signals are
transmitted in the different cable pairs.
Electromagnetic interferences can be minor. Capacitive noises, on the other hand, should be eliminated or reduced.
The methods for correcting such internal noises consist in screening each cable element individually, or in differentiating the stranding pitch of
adjacent elements (see par. 1).
The screening can be realised using ALUMINIUM/MYLAR TAPES having a few micron thickness, wrapped helically. Mylar is a thin polyester film.
Under the taping there is a “DRAIN” wire which, in contact with aluminium, allows earthing.
The taping is wrapped with a minimum overlapping of 25% so as to guarantee a 100% coverage even when the cable is flexing.
The screening can be performed in BRAIDING or in WRAPPED COPPER WIRES; however, this solution is not very used since it is more expensive.
2.2. SCHERMATURA CONTRO LE INTERFERENZE ESTERNE
Nel caso di interferenze generate dall’esterno del cavo, l’influenza dei campi magnetici ed elettrostatici non può essere trascurata. Il tipo di
schermatura e del materiale utilizzato deve essere adatto al tipo di interferenza.
2.2. SCREENING AGAINST EXTERNAL INTERFERENCE
In the case of interferences generated outside the cable, the influence of magnetic and electrostatic fields can not longer be negletted. The type
of screening and the material used must be suitable for the type of interference.
2.2.1. LE INTERFERENZE ELETTROSTATICHE
Per interferenze elettrostatiche si intende il campo elettrico che irradia da una linea elettrica o da un’altra fonte le coppie con i conduttori
del cavo (induzione elettrostatica). Tale accoppiamento provoca un segnale di rumore che si sovrappone al segnale trasmesso nei
conduttori. Per eliminare tale rumore, è necessario interrompere l’accoppiamento capacitivo tra sorgente esterna e i conduttori del cavo.
Il metodo più efficace è interporre uno schermo elettrostatico intorno tutti i conduttori. È possibile realizzare diversi tipi di schermature,
ma quello che da migliori risultati è realizzato con NASTRI IN ALLUMINIO/MYLAR o tecniche simili, con una copertura del 100% e filo di
drenaggio.
2.2.1. ELECTROSTATIC INTERFERENCE
The electrical field radiating from a power line or another source capacitively couples with the cable conductors (electrostatic induction). Such
coupling causes a noise signal that overlaps to the signal transmitted in the conductors. To eliminate such noise, it is necessary to interrupt
the capacitive coupling between external source and cable conductors.
The most effective method is that of interposing an electrostatic screen around all conductors. It is possible to realise several types of
screening, but the type with the best results is the one realised with aluminium/Mylar tapes or similar techniques, with a 100% coverage and
earthed drain wire.
2.2.2. LE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE
Una corrente che scorre in un conduttore produce un campo magnetico. Se il cavo di un circuito di strumentazione attraversa un campo
magnetico, una forza elettromotrice viene indotta al suo interno, questa genera una corrente indotta. Queste correnti si sovrappongono
al segnale da trasmettere creando così rumore. Il sistema più valido per eliminare questo tipo di rumore è cordare i conduttori che
costituiscono gli elementi cavi (vedi paragrafo C 1).
Con la cordatura del conduttore è possibile realizzare una serie di anelli adiacenti che, quando immersi in un campo magnetico, tendono
ad annullare l’effetto del rumore poiché la corrente è indotta in un anello in senso opposto rispetto alla corrente indotta nell’anello
adiacente.
Un altro metodo per ridurre interferenze magnetiche, anche se è meno efficace, consiste nella schermatura del cavo con nastri metallici,
magnetici, o inserendo il cavo in un tubo metallico magnetico, poiché la schermatura di materiale conduttivo penetrerebbe dalle linee di
forza del campo magnetico, risultando inutile.
2.2.2. ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE
A current flowing into a conductor produces a magnetic field. If the cable of an instrumentation circuit crosses such magnetic field, an
electromotive force is induced into it, which generates induced current. These currents overlap to the signal to transmit, thus creating noises.
The most valid system to eliminate this type of noise is stranding (twisting) the conductors forming the cable elements (see paragraph C 1.)
With the conductor stranding it is possible to realise a series of adjacent rings that, when immersed in a magnetic field, tend to annul the
noise effect since the current induced in a ring is in opposite direction with respect to the current induced in the adjacent ring.
Another method to reduce magnetic noises, even though it is less effective, consists in screening the cable with magnetic metal tapes, or in
inserting the cable into a magnetic metal tube, since screening of conductive material would be penetrated by the force lines of the magnetic
field, thus being useless.
3. L’ARMATURA
La funzione principale della corazza è dare protezione meccanica del cavo da urti e/o abrasioni, dai roditori, e anche per dare maggiore
resistenza alla trazione durante l’installazione e la movimentazione. Oltre alla protezione meccanica, l’armatura può servire come uno schermo
per i campi elettromagnetici e, in casi particolari, conduttore di terra.
Di conseguenza, i requisiti meccanici ed elettrici durante l’installazione del cavo e il funzionamento determinano il tipo di armatura da utilizzare.
3. THE ARMOUR
The main function of the armour is to give mechanical protection to the cable from shocks or abrasions, from rodents, and also to give more tensile
strength during installation and handling. In addition to mechanical protection, the armour can serve as a screen for electromagnetic fields and, in
particular cases, as earth conductor.
As a consequence, mechanical and electrical requirements during
the cable installation and operation determine the type of armour.
3.1. ARMATURA A TRECCIA IN ACCIAIO ZINCATO (A), (SWB).
Armatura leggera che conferisce resistenza alla trazione.
Esso consente un raggio di curvatura più piccolo rispetto
alle altre armature; il livello di copertura deve essere
almeno l’80% (vedi fig. 1).
3.1. GALVANISED STEEL BRAID ARMOUR (A), (SWB).
Light armour that imparts tensile strength. It allows a smaller
bending radius compared to other armours; the coverage
degree must be at least 80% (see Fig. 1).
(Fig. 1)
3.2. ARMATURA A FILI DI ACCIAIO ZINCATO (F), (SWA).
Armatura con una buona protezione meccanica, adatto per
carichi di trazione. Permette una buona flessibilità del cavo;
il livello di copertura è fino al 90%. È possibile aggiungere
una controspirale in nastro d’acciaio zincato per una
migliore protezione meccanica (vedi figura 2).
3.2. GALVANISED STEEL WIRE ARMOUR (F), (SWA).
Armour with good mechanical protection, suitable for
tensile loads. It allows a good cable flexibility; the coverage
degree is up to 90%. It is possible to add a counterspiral in
galvanised steel tape for a better mechanical protection (see
figure 2).
(Fig. 2)
3.3. ARMATURA A NASTRO D’ACCIAIO ZINCATO (N), (STA).
Doppia armatura elicoidale con sovrapposizione (vedi
fig. 3). Eccellente protezione contro urti, compressione e
roditori, ma non adatto per carichi di trazione. Conferisce
la migliore protezione dai campi elettromagnetici rispetto
ad altre armature.
3.3. GALVANISED STEEL TAPE ARMOUR (N), (STA).
Dual helicoid armour with overlap (see Fig. 3). Excellent
protection against shocks, compression and rodents, but not
suitable for tensile loads. It imparts the best protection from
electromagnetic fields with compared to other armours.
(Fig. 3)
3.4. ARMATURA IN PIATTINE DI ACCIAIO ZINCATE (Z), (SSA).
Armatura con una buona protezione meccanica, adatto per
carichi di trazione. Meno flessibile di tipo F armature.
È possibile aggiungere una controspirale in nastro
d’acciaio zincato per una protezione meccanica superiore
(vedi figura 4).
3.4. GALVANISED STEEL PLATE ARMOUR (Z), (SSA).
Armour with good mechanical protection, suitable for tensile
loads. Less flexible than F type armours.
It is possible to add a counterspiral in galvanised steel tape
for an higher mechanical protection (see figure 4).
(Fig. 4)
4. LE GUAINE
Le guaine intermedie o esterne per esterni per cavi strumentazione, cavi di estensione e di compensazione, per termocoppie di solito sono
costituite di cloruro di polivinile (PVC) e in alcuni casi in polietilene (PE). Nel caso di applicazioni particolari, è possibile utilizzare altri materiali
senza alogeni o materiali resistenti al fuoco, per alte temperature e con bassa emissione di gas tossici e corrosivi.
4. THE SHEATHS
Intermediate and outer sheaths for instrumentation, extension and compensating cables, for thermocouples usually consist of polyvynil chloride (PVC)
and in few cases, of polyethylene (PE). In case of special applications, it is possible to use other halogen-free or fire-resistant materials, for high
temperatures and with low toxic and corrosive gas emission.
4.1. GUAINE INTERMEDIE
Le guaine intermedie è necessario aggiungere al cavo armature o guaine di piombo. In questi casi, la loro funzione è quello di proteggere
i conduttori dalle sollecitazioni meccaniche e dall’umidità. Installazione e funzionamento, le temperature e il comportamento in caso di
incendio, sono da considerare nella selezione di tali guaine intermedie.
4.1. THE INTERMEDIATE-SHEATHS
Intermediate sheaths are necessary if armours or lead sheaths must be added to the cable. In these cases, their function is to protect the
conductors from mechanical loads and from humidity. Installation and operation temperatures, and behaviour in case of fire, are to be
considered in the selection of such intermediate sheaths.
4.2. GUAINE ESTERNE
Le guaine esterne per cavi hanno la funzione di proteggere gli elementi che formano il cavo dall’umidità, dall’azione di oli e agenti
chimici, e dalle radiazioni solari. Per l’efficace funzionamento e protezione e per la durata nel tempo della guaina, il composto adatto
deve essere selezionato secondo la posa, l’uso specifico del cavo e per l’ambiente in cui deve essere installato.
Le seguenti caratteristiche sono da considerare nella scelta del composto:
- Interno, posa interrata esterna, in tubazioni, in cunicoli, a bagnomaria, l’esposizione agli agenti atmosferici.
- Installazione e temperature di lavoro.
- Diverse sollecitazioni meccaniche durante l’installazione e il funzionamento.
- Presenza di agenti chimici nell’ambiente, oli, vapori o gas che possono degradare il materiale.
- Necessità di non propagazione del fuoco.
- La bassa emissione di fumi e gas tossici e corrosivi in caso di incendio.
- Assenza di alogeni.
- Colori guaine in base alla zona di applicazione o in base alla funzione di cavo.
4.2. OUTER SHEATHS
Outer sheaths for cables have the function to protect the elements forming the cable from humidity, from the action of oils and chemical
agents, and from sun radiations. For the protective function to be effective, and the sheath to last in time, the suitable compound must be
selected according to the laying, to the specific use of the cable and to the environment where the cable is installed.
The following features are to be considered in the selection of the compound:
- Internal, external, underground laying, in piping, in trench ducts, in water bath, exposure to atmospheric agents.
- Installation and working temperatures.
- Various mechanical stresses during installation and operation.
- Presence of chemical agents in the environment, oils, vapours, or gases that may degrade the material.
- Need of not propagating fire
- The low emission of smokes and toxic and corrosive gases in case of fire.
- Absence of halogens.
- Sheath colours based on the area of application or based on the cable function.
D) I MATERIALI UTILIZZATI PER L’ISOLAMENTO E GUAINE
1. Il PVC
Il PVC viene utilizzato per una vasta gamma di applicazioni grazie alla sua adattabilità. Può essere modificato con additivi in modo da adattarsi
alle le diverse proprietà richieste. Il PVC può raggiungere temperature massime di 70 ° C per mescole standard, e 90 ° C per mescole speciali.
Il PVC è autoestinguente e il suo grado di auto-estinguenza può essere aumentata con additivi. Il PVC contiene cloro, un elemento alogeno. La
maggior parte dei composti del PVC sono resistenti ad alcuni oli e solventi. Con alcuni additivi è possibile aumentare tale resistenza.
Il PVC viene utilizzato sia nella costruzione di guaine intermedie ed esterne che per l’isolamento dei conduttori.
D) MATERIALS USED FOR INSULATION AND SHEATHS
1. Il PVC
PVC is used for a wide range of applications thanks to its adaptability. It can be modified with additives so as to adapt to the different required
properties. PVC can reach maximum operating temperatures of 70°C for standard compounds, and 90°C for special heat-resistant
compounds. PVC is self-extinguishing, and its self-extinguishing degree can be increased with additives. PVC contains chlorine, a halogen element.
Most PVC compounds are resistant to some oils and solvents. With some additives, it is possible to increase such resistance.
PVC is used both in the construction of intermediate and outer sheaths and in the insulation of conductors.
2. POLIETILENE (PE)
Il polietilene è un isolante eccellente con buone proprietà elettriche; ha una costante dielettrica molto bassa, stabile a tutte le frequenze e
quindi ha una elevata resistenza elettrica. In termini di flessibilità, il polietilene può essere più o meno flessibile a seconda che esso sia a bassa
densità (LDPE), il più flessibile, o ad alta densità (HDPE), il meno flessibile. Il polietilene di media densità è in una mescola intermedia (MDPE), il
polietilene reticolato (XLPE) presenta una flessibilità paragonabile al LDPE, è molto resistente all’umidità e all’acqua.
Il polietilene può raggiungere temperature massime di 70 ° C per LDPE, 80 ° C per HDPE, 85 ° C per XLPE. In generale, il polietilene ha buone
caratteristiche di resistenza meccanica e una buona resistenza agli oli e agli agenti chimici. Queste proprietà aumentano la densità del polietilene.
Normalmente, il polietilene non è autoestinguente; una volta acceso, esso tende a gocciolare e bruciare senza fiamma. Per questo motivo,
polietilene come materiale per guaine viene utilizzato solo per applicazioni sotterranee; i cavi con polietilene per questo motivo non devono
essere utilizzati in ambienti chiusi. Grazie alla sua bassa costante dielettrica, il polietilene è usato come isolante dei conduttori dei cavi solo
quando è necessario mantenere i valori di capacità di accoppiamento tra conduttore-conduttore e conduttore-schermo, molto basso. I cavi con
isolante in polietilene sono utilizzati in aree a sicurezza intrinseca.
2. POLYETHYLENE (PE)
Polyethylene is an excellent insulator with good electrical properties; it has a very low dielectric constant, stable at all frequencies, and thus it has
a high electrical resistance. In terms of flexibility, polyethylene can be more or less flexible according to whether it is low density (LDPE), the most
flexible one, or high density (HDPE), the least flexible. Medium density polyethylene is in an intermediate position (MDPE) whereas crosslinked
polyethylene (XLPE) exhibits a flexibility comparable to the LDPE, it is very resistant to humidity and water.
Polyethylene can reach maximum operating temperatures of 70°C for LDPE, 80°C for HDPE, 85°C for XLPE. In general, polyethylene has good
mechanical resistance features and a good resistance to oils and chemical agents. These properties increase as the specific density of the polyethylene
compound increases. Normally, polyethylene is not self-extinguishing; once ignited, it tends to drip and burn without flame. For this reason,
polyethylene as material for sheaths is only used for underground applications; for the same reason, cables with polyethylene sheaths should not be
used in closed environments. Thanks to its low dielectric constant, polyethylene is used as insulator on cable conductors only when it is necessary to
keep the coupling capacity values between conductor and conductor, and conductor and screen, very low. Cables with insulation in polyethylene are
used in intrinsically safe areas.
3. POLIAMMIDE (PA)
Nella costruzione di cavi di strumentazione, il poliammide viene utilizzato solo nella composizione di una guaina speciale. Questa guaina è fatta
di strati di alluminio, nastro e HAPE calorati sigillati e rivestiti con una guaina in poliammide supplementare. La guaina risultante è un’ottima
barriera contro la penetrazione di liquidi e agenti chimici, e per questo motivo può essere utilizzato in molti casi come valida alternativa al
piombo. Il vantaggio è dell’utilizzo del poliamide è un cavo più leggero con diametro inferiore.
3. POLYAMIDE (PA)
In the construction of instrumentation cables, polyamide is only used in the composition of a special sheath. This sheath is made of layers of
Aluminium Tape and HAPE heat sealed and coated with an additional polyamide sheath. The resulting sheath is an excellent barrier against the
penetration of liquids and chemical agents, and for this reason it can be used in several cases as a valid alternative to lead sheaths. The advantages
is a lighter cable with smaller diameter.
4. PIOMBO
Le guaine di piombo sono la barriera sicura contro l’umidità e idrocarburi, sono utilizzate per rivestire i cavi installati in impianti petrolchimici e
raffinerie. Tuttavia, la tossicità del piombo durante il processo di fabbricazione del cavo e durante l’uso e lo smaltimento, l’ alto costo del prodotto
finito, rendono meno richiesto.
4. LEAD
Lead sheaths are the safest barrier against humidity and hydrocarbons, and they are used to coat cables installed in petrochemical plants and
refineries. However, the known toxicity of lead during the manufacturing process of the cable and during use and disposal, and the high cost of the
finished product, make it less requested.
Caratteristiche dei materiali isolanti più usati
Characteristics of the insulating materials
TIPO DI ISOLANTE / INSULATING TYPE
Caratteristiche
Characteristics
Polivinilcloruro
Polyvinyl-chloride
PVC
Polietilene
Polyethylene
PE
Polietilene reticolato
Cross-linked polyethylene
XLPE
mescola
compound
LSHF
Silicone
Silicone
Costante dielettrica
Dielectric constant
Er (1)
4 - 6,5
2,3
2,3
3,4
3,6
Costante isol.
Insulation constant
20° C - 70° C
> 750
> 0,750
> 10.000
> 10
> 10.000
> 10
> 1.500
> 1.5
> 1.500
> 1.5
Temperatura massima
Max temperature
°C
70 - 90 - 105
70 (LD)*
80 (HD)*
90
90
180
Buono
Good
Buono
Good
Buono
Good
Molto Buono
Excellent
Infiammabile
Flammable
(2)
Infiammabile
Flammable
(2)
Autoestinguente e
ritardante la fiamma
Selfextinguishing and
flame retardant
(2)
Comportamento alle
basse temperature
Behaviour to
low temperatures
Fiammabilità
Flammability
Tendenza ad irrigidirsi
e a divenire fragile
Tendency to stiffen
and become weak
Autoestinguente e
ritardante la fiamma
Selfextinguishing and
flame retardant
(1) caratteristica dell’isolante molto importante per determinare il valore della capacità mutua
(1) very important insulation characteristic in order to determine the mutal capacitance value
(2) può essere reso autoestinguente ma con conseguente perdita di alcuni parametri elettrici
(2) can be autoextinguishing but with loss of some electrical parameters
* LD Bassa densità / * LD Low density
* HD Alta densità / * HD High density
E) COMPORTAMENTO DEI MATERIALI PLASTICI CON IL FUOCO.
1. PROPRIETÀ RITARDANTI, AUTOESTINGUENZA A FUOCO O FIAMME.
Tutti i cavi isolati e con guaine in materiali plastici in genere bruciano, ma un cavo autoestinguente che entra in contatto con il fuoco deve
smettere di bruciare appena il fuoco si ferma. La proprietà di non propagazione alla fiamma di un cavo dipende da molti fattori: dal materiale
utilizzato, dal suo spessore, dal suo peso per metro lineare e, soprattutto, dal sistema di installazione. La definizione di un cavo autoestinguente
è puramente convenzionale, dal momento che è determinata dai risultati di prove specifiche come previsto dalle norme.
Le principali prove di autoestinguenza eseguite secondo le norme nazionali sono:
- CEI 20-35: Prova di non propagazione alla fiamma, eseguito sul cavo singolo in posizione verticale.
- CEI 20-22 II: Prova di non propagazione l’incendio eseguito su un fascio di cavi.
Le principali prove di autoestinguenza eseguite secondo gli standard internazionali sono:
- IEC 332-1: Prova non propagazione la fiamma eseguito sul cavo singolo in posizione verticale (corrispondente alla CEI 20-35 norma
nazionale).
- IEC 332-3: Prova di non propagazione l’incendio eseguito su un fascio di cavi (diviso in tre categorie: A, B, e C che differiscono nella quantità
espressa in litri per metro lineare del materiale plastico in prova).
E) BEHAVIOUR OF PLASTIC MATERIALS WITH FIRE.
1. SELF-EXTINGUISHING AND FIRE OR FLAME RETARDANT PROPERTIES.
All insulated cables and with sheaths in plastic materials usually burn, but a self-extinguishing cable that comes into contact with fire should stop
burning as soon as the fire stops. Fire non-propagation properties of a cable depend on many factors: on the material used, on its thickness, on
its weight per linear metre and above all, on the installation system. The definition of a self-extinguishing cable is purely conventional, since it is
determined from the results of specific tests as provided by the Standards.
The main self-extinguishing tests performed according to national standards are:
- CEI 20-35: flame non-propagation test executed on the single cable in vertical position.
- CEI 20-22 II: fire non-propagation test executed on a cable bundle.
The main self-extinguishing tests performed according to international standards are:
- IEC 332-1: flame non-propagation test executed on the single cable in vertical position (corresponding to the CEI 20-35 national standard).
- IEC 332-3: fire non-propagation test executed on a cable bundle (divided into three categories: A, B, and C which differ in the quantity
expressed in litres per linear metre of the plastic material under test).
2. CAVI DI STRUMENTAZIONE SENZA ALOGENI, A BASSA EMISSIONE DI FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI.
I cavi privi di alogeni non contengono cloro, fluoro, bromo, iodio. I cavi in PVC, per esempio, contengono cloro. In caso di incendio, il forte
sviluppo di fumo può ridurre la visibilità all’interno della struttura, impedendo la localizzazione delle uscite di emergenza.
I gas tossici che si sviluppano durante la combustione sono una delle principali cause di morte di persone (anche se non vengono toccati dalle
fiamme di un incendio) che sono esposte per troppo tempo alla loro azione. I gas tossici sono il prodotto della combustione di tutti ingredienti
che formano la mescola.
I gas corrosivi insieme all’umidità diventano acidi aggressivi (per esempio, gli acidi che creano dal l’emissione di alogeni) che possono danneggiare
il sistema respiratorio degli esseri viventi, e che può corrodere i metalli. Anche quando il danno da fuoco è minimo, i gas corrosivi sono spesso
causa di danni significativi attraverso le condotte di ventilazione, anche nelle zone che sono non direttamente toccate dal fuoco. Gli elementi dei
sistemi elettrici ed elettronici, e di acciaio visibile o cemento protetti da strutture sono particolarmente vulnerabili. Pertanto, è importante scegliere
cavi privi di alogeni e a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi quando essi devono essere installati in ambienti chiusi.
2. HALOGEN-FREE INSTRUMENTATION CABLES, WITH LOW SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GAS EMISSION.
Halogen-free cables do not contain chlorine, fluorine, bromine, iodine. Cables in PVC, for example, contain chlorine. In case of fire, the strong
development of smoke can lower visibility in the building, so as to prevent the location of emergency exits.
Toxic gases developing during combustion are one of the main causes of death of people (even though they are not touched by the flames of a fire)
that are exposed for too long to their action. Toxic gases are the product of combustion of all ingredients forming a compound of plastic material.
Corrosive gases combine with humidity to become aggressive acids (for example, acids that create from the emission of halogens) that may damage
the breathing system of living beings, and that can corrode metals. Even when the damage from fire is minimum, corrosive gases often cause
significant damages through ventilation ducts, even in areas that are not directly touched by the fire. The elements of electric and electronic systems,
and visible or cement-protected steel structures are especially vulnerable.Thus, it is important to choose halogen-free cables with low smoke, toxic
and corrosive gas emission when they are to be installed in closed environments.
F) CARATTERISTICHE ELETTRICHE.
Durante la progettazione, è importante conoscere i parametri elettrici del cavo, la resistenza (R), induttanza (L), capacità (C). Questi parametri devono
essere il più basso possibile per dissipare meno energia.
F) ELECTRICAL FEATURES.
During design, it is important to know the electrical parameters of the cable, resistance (R), Inductance (L), capacity (C). These parameters must be as
low as possible to dissipate less energy.
1. RESISTENZA DEL CONDUTTORE
Dopo il passaggio di corrente, il cavo diventa caldo; la resistenza è la fonte di calore principale e la causa della tensione che ricade sulla linea.
Pertanto, contenere il valore di resistenza è molto importante. Oltre alla resistenza specifica del materiale del conduttore, il valore di resistenza di
una porzione del conduttore dipende dalla sua lunghezza e dalla sua sezione. Incidono inoltre, il variare della temperatura, i materiali, specifici
cambiamenti di resistività, e la resistenza. La resistenza può aumentare all’aumentare della frequenza. L’unità di misura della resistenza è
espressa in ohm (Ω). Nel caso di un cavo, la resistenza totale dei due conduttori (la somma) che trasportano il segnale è considerato ed espresso
in ohm per chilometro (Ω / Km).
1. CONDUCTOR RESISTANCE
Following the passage of current, the cable becomes hot; the resistance is the main heat source and the cause of voltage drop on the line. Therefore,
containing the resistance value is very important. Besides the specific resistance of the conductor material, the resistance value of a conductor portion
depends on its length and on its section. In addition, as the material temperature changes, the specific resistivity changes, and thus, also resistance.
Finally, resistance can increase as frequency increases. The unit of measure of resistance is expressed in ohm (Ω). In the case of a cable, the total
resistance of the two conductors (the sum) carrying the signal by the length unit is considered and expressed in ohm per kilometre (Ω/Km).
2. CAPACITÀ (C)
Quando viene indotta tensione elettrica fra i conduttori di un cavo, le cariche elettriche si stabilizzano sui conduttori, e il materiale dielettrico
interposto polarizza. La quantità di cariche elettriche dipende da un parametro chiamato “capacità” . Questo parametro dipende dalle dimensioni
e dalla distanza dei conduttori e dal materiale dielettrico interposto. Se la tensione è variabile, una variazione cariche si verifica ad ogni
variazione. Ciò implica dissipazione di energia che modifica, in direzione e intensità, i campi elettrici presenti. I valori di capacità agiscono sui
tempi di risposta del circuito.
Inoltre, il mantenimento di un basso valore di capacità è importante per cavi in aree di sicurezza intrinseca; minore è la capacità del cavo, minore
è l’energia che si accumula nello stesso cavo. L’unità di misura della capacità è espressa in Farad (F). Nel caso di un cavo, la capacità per unità
di lunghezza tra due conduttori (capacità reciproca) e tra conduttore e schermo, sono espressi in nano-farad per chilometro (nF / Km).
2. CAPACITY (C)
When electrical voltage is applied between the conductors of a cable, electric charges stabilise on the conductors, and the interposed dielectric
material polarises. The quantity of electric charges depends on a parameter called “capacity”. This parameter depends on the size and on the
distance of the conductors, and on the interposed dielectric material. If tension is variable, a charges variation occurs at each variation. This implies
energy dissipation to modify, in direction and intensity, the electrical fields present. The capacity values affects the circuit response times.
Moreover, maintaining a low capacity value is important in cables for intrinsically safety areas; the lower the cable capacity, the less the energy
accumulates in the same cable. The unit of measure of capacity is expressed in Farad (F). In the case of a cable, the capacity per length unit between
two conductors (mutual capacity) and that between conductor and screen, are considered, expressed in nano-farad per kilometre (nF/Km).
3. INDUTTANZA (L)
Il valore di induttanza dipende dalla sezione del conduttore, dalla cordatura e dal tipo di materiale del conduttore. Il valore di induttanza riguarda
i tempi di risposta del circuito. Conduttori ferromagnetici in estensione o cavi di compensazione per termocoppie possono raggiungere alti valori
di induttanza. L’induttanza è un parametro da considerare quando i cavi sono installati in zone pericolose.
L’unità di misura di induttanza è espressa in Henry (H). Nel caso di un cavo, induttanza è misurato in milli-Henry per chilometro (mH / Km).
3. INDUCTANCE (L)
The inductance value depends on the conductor section, on the stranding and on the type of material of the conductor. The inductance value affects
the circuit response times. Ferromagnetic conductors in extension or compensating cables for thermocouples can reach high inductance values. This
is to be considered when cables are installed in dangerous or intrinsically safety areas.
The unit of measure of inductance is expressed in Henry (H). In the case of a cable, inductance is measured in milli-Henry per kilometre (mH/Km).
4. IMPEDENZA CARATTERISTICA (Z)
Elettricamente parlando, un cavo è un carico di impedenza.
R, C, L sono i parametri del cavo, e si riferiscono alla coppia di conduttori, il risultato della loro “somma” è il valore di impedenza. Il valore di Z
determina la caduta di tensione da un’estremità all’altra di due conduttori di segnale. Aumentando il valore di Z, anche la tensione aumenta, o
nella pratica, il valore di ampiezza del segnale da trasmettere diminuisce. Questa riduzione segnale è definito come attenuazione.
L’unità di misura di impedenza è espressa in ohm (Ω). Bassi valori di attenuazione consentono di raggiungere maggiori distanze di trasmissione
e meno distorsione del segnale.
4. CHARACTERISTIC IMPEDANCE (Z)
Electrically speaking, a cable is an impedance load.
R, C, L are the cable parameters, and they are referred to the conductor pair, and the result of their “sum” is the impedance value. The value of
Z determines the voltage drop from one end to the other of two conductors carrying a signal. By increasing the value of Z, also the voltage drop
increases, or in the practice, the amplitude value of the signal to be transmitted decreases. This signal reduction is defined as attenuation.
The unit of measure of impedance is expressed in ohm (Ω). Low attenuation values allow reaching greater transmission distances and less signal
distortion.
G) INSTALLAZIONE
È importante considerare sempre che la migliore installazione per i cavi strumenti deve essere il più possibile lontano da probabili sorgenti di
interferenze. E’ necessario ricordare che il livello di eventuali disturbi deriva principalmente dalla distanza del cavo installato rispetto ad apparecchiature
elettriche che possono essere causa di interferenze.
È consigliato installare i cavi a temperatura non inferiore a 0°C, tuttavia le temperature minime sono le seguenti:
• cavi PVC - 5°C
• cavi POLIETILENE - 20°C
• cavi LSHF compound - 20°C
• altri tipi da stabilire di volta in volta considerando la loro struttura
Il tiro del cavo deve essere applicato in modo da non sovraccaricare gli elementi interni (coppie-terne-quarte).
G) INSTALLATION
It is important to keep in mind that the best installation for instrumentation cables is the farthest possible from likely sources of interference.It is necessary
to remember that the level of eventual disturbances relates mainly to the distance of the installed cable from electrical instruments which may cause
interferences.
It is advisable to install cables at temperatures not below 0°C, however the minimum temperatures are the following:
• cables in PVC - 5°C
• cables in POLYETHYLENE - 20°C
• cables in LSHF - 20°C
• other types to established time by time considering its construction
The pulling load of the cable must be applied so that the internal elements (pairs-triples-quads) are not strained.
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA
LOW VOLTAGE - POWER
ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV
BASSA TENSIONE - ENERGIA
LOW VOLTAGE - ENERGY
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-13
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI EN 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-1
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: 0°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione
240 mm², oltre 220°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento
alle basse temperature.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -0°C
• Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section,
over 220°C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Per trasporto energia nell’edilizia industriale e/o residenziale.
Adatto per impiego all’interno in locali anche bagnati o all’esterno;
posa fissa su murature e strutture metalliche. Ammessa anche la
posa interrata.
USE AND INSTALLATION
Power cable for industrial and/or residential uses. Suitable to be used
indoor or outdoor even in wet environments; it can be fixed on walls and/
or metal structures. Laying underground allowed.
Cables &
Equipments
2
SPECIAL FEATURES
Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low
temperatures.
ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, corda rigida compatta,
classe 2
CONDUCTOR
Material: Aluminium stranded wire class 2
ISOLAMENTO
Materiale: gomma, qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in
concentric lay
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: termoplastico, penetrante tra le
anime (solo nei cavi multipolari)
Colore: naturale
BINDER
Material: thermoplastic, penetrating between
the cores (multicore cables only)
Colour: Natural
GUAINA ESTERNA
Materiale: PVC, qualità Rz
Colore: grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC compound, Rz quality
Colour: grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7R 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7OR 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE><ANNO> <MARCATURA METRICA>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7R 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - ARG7OR 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno max
outer Ø
Peso indicativo cavo
Approx.
cable
weight
Resist.
elettrica max
a 20° C
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resist.
at 20° C
A
in aria a
in air
at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
30°C
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
1 x 10
3,50
0,7
1,4
9,0
47
3,08
45
39
75
73
56
52
1 x 16
4,90
0,7
1,4
10,0
67
1,91
70
64
98
89
75
70
1 x 25
6,10
0,9
1,4
11,7
99
1,20
102
88
119
110
95
88
1 x 35
7,10
0,9
1,4
13,0
128
0,868
136
110
141
131
115
106
1 x 50
8,20
1,0
1,4
14,7
169
0,641
164
131
167
154
134
124
1 x 70
9,90
1,1
1,4
16,6
234
0,628
218
175
204
189
173
160
1 x 95
11,40
1,1
1,5
18,6
313
0,443
261
209
245
226
196
181
1 x 120
13,10
1,2
1,5
20,5
386
0,320
310
250
277
256
238
220
1 x 150
14,40
1,4
1,6
22,8
483
0,206
350
280
313
289
250
231
1 x 185
16,20
1,6
1,6
25,0
580
0,253
415
334
350
324
300
278
1 x 240
18,40
1,7
1,7
27,9
756
0,164
490
392
413
382
331
306
1 x 300
20,65
1,8
1,8
30,7
954Cables &
0,125
567
-
454
420
400
370
1 x 400
23,60
2,0
1,9
35,0
1218
0,100
665
-
512
474
450
417
1 x 500
26,50
2,2
2,0
38,6
1558
0,0778
765
-
578
535
505
468
1 x 630
30,20
2,4
2,2
43,1
1980
0,0469
880
-
646
598
580
537
Equipments
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
3
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA
LOW VOLTAGE - POWER
ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno max
Outer Ø
Peso indicativo cavo
Approx.
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 10
3,50
0,7
1,8
16,6
131
3,08
45
39
75
73
56
52
2 x 16
4,90
0,7
1,8
18,6
181
1,91
70
64
98
89
75
70
2 x 25
6,10
0,9
1,8
22,1
272
1,20
102
88
119
110
95
88
2 x 35
7,10
0,9
1,8
24,6
349
0,868
136
110
141
131
115
106
2 x 50
8,20
1,0
1,8
28,1
453
0,641
164
131
167
154
134
124
2 x 70
9,90
1,1
1,9
31,7
626
0,628
218
175
204
189
173
160
2 x 95
11,40
1,1
2,0
35,9
832
0,443
261
209
245
226
196
181
2 x 120
13,10
1,2
2,1
39,8
1036
0,320
310
250
277
256
238
220
2 x 150
14,40
1,4
2,2
44,2
1291
0,206
350
280
313
289
250
231
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 10
3,50
0,7
1,8
17,5
159
3,08
45
39
75
73
56
52
3 x 16
4,90
0,7
1,8
19,7
225
1,91
70
64
98
89
75
70
3 x 25
6,10
0,9
1,8
23,4
343
1,20
102
88
119
110
95
88
3 x 35
7,10
0,9
1,8
26,2
443
0,868
136
110
141
131
115
106
3 x 50
8,20
1,0
1,8
29,9
577
0,641
164
131
167
154
134
124
3 x 70
9,90
1,1
1,9
34,1
814
0,628
218
175
204
189
173
160
3 x 95
11,40
1,1
2,0
38,3
1081
0,443
261
209
245
226
196
181
3 x 120
13,10
1,2
2,1
42,5
1342
0,320
310
250
277
256
238
220
3 x 150
14,40
1,4
2,3
47,4
1689
0,206
350
280
313
289
250
231
3 x 185
16,20
1,6
2,4
52,9
2047
0,253
415
334
350
324
300
278
3 x 240
18,40
1,7
2,6
59,3
2664
0,164
490
392
413
382
331
306
3 x 300
20,65
1,8
2,8
65,2
3353
0,125
567
-
454
420
400
370
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
4
ARG7R - ARG7OR 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath thickness
Ø
esterno max
Outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx.
cable weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
30°C
interrato a
Underground at
20° C
tubo interrato a
In underground pipe at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 10
3,50
0,7
1,8
19,0
191
3,08
45
39
75
73
56
52
4 x 16
4,90
0,7
1,8
21,5
278
1,91
70
64
98
89
75
70
4 x 25
6,10
0,9
1,8
25,7
428
1,20
102
88
119
110
95
88
3 x 35 +25
7,10/6,10
0,9
1,8
28,0
525
0,868/1,20
136
110
141
131
115
106
3 x 50 + 25
8,20/6,10
1,0
1,8
31,1
656
0,641/1,20
164
131
167
154
134
124
3 x 70 + 35
9,90/8,20
1,1
1,9
35,4
920
0,628/0,868
218
175
204
189
173
160
3 x 95 + 50
11,40/8,20
1,1
2,1
40,3
1227
0,443/0,641
261
209
245
226
196
181
3 x 120 +70
13,10/9,90
1,2
2,2
44,9
1558
0,320/0,628
310
250
277
256
238
220
3 x 150 + 95
14,40/11,40
1,4
2,4
50,3
1977
0,206/0,443
350
280
313
289
250
231
3 x 185 + 95
16,20/11,40
1,6
2,5
54,9
2323
0,253/0,443
415
334
350
324
300
278
3 x 240 +150
18,40/11,40
1,7
2,7
62,8
3110
0,164/0,206
490
392
413
382
331
306
3 x 300 + 150
20,65/14,40
1,8
2,9
67,8
3784
0,125/0,206
567
-
454
420
400
370
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for
underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Pentapolari/5 cores
5G 10
3,50
0,7
1,8
20,6
231
3,08
45
39
75
73
56
52
5G 16
4,90
0,7
1,8
23,4
334
1,91
70
64
98
89
75
70
5G 25
6,10
0,9
1,8
28,0
513
1,20
102
88
119
110
95
88
5G 35
7,10
0,9
1,8
31,5
668
0,868
136
110
141
131
115
106
5G 50
8,20
1,0
2,0
36,6
890
0,641
164
131
167
154
134
124
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for
underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
5
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES
AN07V-K 450/750 V
BASSA TENSIONE - ENERGIA E CABLAGGIO
LOW VOLTAGE - ENERGY AND WIRING
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI UNEL 35752
p.q.a./where applicable
ENEL DV 201
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI EN 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-1
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per energia isolato in polivinilcloruro, non propagante l’incendio e a ridotta emissione di gas corrosivi.
DESCRIPTION:
PVC insulated power cable, not propagating fire, low emission of corrosive gases.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: 450/750 V
• Temperatura massima di esercizio: 70°C
• Temperatura minima di esercizio: -10°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: 5°C
• Temperatura massima di corto circuito: 160°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Maximum voltage Um: 450/750 V
• Maximum operating temperature: 70°C
• Minimum operating temperature: -10°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: 160° C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona flessibilità e resistenza
alle abrasioni, ottima spellabilità.
SPECIAL FEATURES
God flow in pipes, good resistance to abrasion and flexibility, excellent
peelability.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Per impianti ove siano previsti cavi non propaganti l’incendio. Per
installazioni entro tubazioni in vista o incassate o sistemi chiusi
similari.
Adatti per installazione fissa e protetta in apparecchi di illuminazione
ed apparecchiature di interruzione e comando, per tensioni fino a
1000 V in c.a o 750 V in c.c. verso terra.
La sezione di 1 mm² è prevista (in aggiunta alle rimanenti) soltanto
per cablaggi interni di quadri elettrici per segnalamento e comando
o per circuiti elettrici di ascensori e montacarichi. Per installazioni
a rischio di incendio la temperatura massima di esercizio non deve
superare i 55°C. (rif. CEI 20-40)
USE AND INSTALLATION
For systems requiring not propagating fire cables.
For installation in surface conduits or embedded conduits or similar closed
systems.
Suitable for fixed and protected installation in lighting appliances and
switching and control equipments, allowed or voltages up to 1000 V
a.c. or up to 750 V d.c. to ground. The 1 mm² section is provided (in
addition to others) only for internal wiring in switchboards for signalling
and control or for electric circuits of lifts and hoists.
For fire risk installations, the maximum temperature must not exceed
55°C. (ref. CEI 20-40)
Cables &
Equipments
6
AN07V-K 450/750 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe 5
CONDUCTOR
Material: Aluminium flexible wire, cl.5
GUAINA ESTERNA
Materiale: PVC qualità Rz
Colore: nero, blu, marrone, grigio, arancione, rosa,
rosso, azzurro,viola, bianco, giallo/verde
OUTER SHEATH
Material: PVC. Rz quality
Colour: black, blue, brown, grey, orange, pink, red,
violet, white, yellow/green
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II -NON PROPAGANTE L’INCENDIO - AN07V-K - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - NOT PROPAGATING FIRE - AN07V-K - <SECTION> <YEAR>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
n° x mm2
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
in aria a 30°C
in air at 30° C
1 x 1,5
1,5
0,7
3,5
20,0
13,3
12,00
1 x 2,5
2,0
0,8
3,6
17,65
11,660
16,80
1x4
2,6
0,8
4,2
25,8
7,340
22,40
1x6
3,4
0,8
5,0
33,6
4,890
28,80
1 x 10
4,4
1,0
6,4
55,15
2,920
40,00
1 x 16
5,7
1,0
7,7
77,2
1,770
54,40
1 x 25
6,9
1,2
9,3
124,5
1,170
71,20
1 x 35
8,1
1,2
10,5
163,1
0,816
88,80
1 x 50
9,8
1,4
12,6
220,0
0,604
123,20
1 x 70
11,6
1,4
14,4
282,0
0,423
136,80
1 x 85
12,8
1,6
16,0
339,5
0,330
151,80
1 x 95
13,3
1,6
16,5
370,5
0,320
165,60
1 x 120
15,1
1,6
18,3
336,0
0,253
191,20
1 x 150
16,8
1,8
20,4
566,0
0,206
220,00
1 x 185
18,8
2,0
Cables &
22,8
Equipments
699,5
0,164
251,20
1 x 240
21,4
2,2
25,8
898,0
0,125
295,20
7
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES
H05RNH2-F 300/500 V
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-19/8
HD 22.8
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: 300/500 V
• Temperatura massima di esercizio: 60°C
• Temperatura minima di esercizio: -40°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: -25°C
• Temperatura massima di corto circuito: 200°C
• Sforzo massimo di trazione: 15 N/mm2 di sezione di rame per
posa mobile, 50 N/mm2 per posa fissa
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte la dimensione minore del
cavo.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Per posa mobile: adatto per uso temporaneo in catene decorative
all’interno e all’esteno. Per quanto riguarda le misure di protezione
si devono considerare le Normative Nazionali di installazione. (CEI
20-40, HD 516). Cavo adatto per serre agricole.
8
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 300/500 V
• Maximum operating temperature: 60°C
• Minimum operating temperature: -40°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -25°C
• Maximum short circuit temperature: 200°C
• Maximum tensile stress: 15 N/mm2 copper section for dynamic
installation; 50 N/mm2 fixed installation
• Minimum bending radius: 6 x minimum cable dimension
USE AND INSTALLATION
For mobile installation: suitable for temporary use in decorative chains
inside and outside. As far as protective measures concerned, National
Standards of installation (CEI 20-40, HD 516) must be considered . Cable
suitable for greenhouses.
H05RNH2-F 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso, formazione flessibile,
classe 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma qualità El4
INSULATION
Material: Rubber, El4 quality
GUAINA ESTERNA
Materiale: Polipropilene o elastometrico
equivalente, qualità EM2, forma piatta
Colore: nero, verde
OUTER SHEATH
Material: polypropylene or elastomeric equivalent,
EM2 quality, flat shape
Colour: black, green
MARCATURE:
CABLES & EQUIPMENTS - H05RNH2-F <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
CABLES & EQUIPMENTS - H05RNH2-F <SECTION> <YEAR>
Formazione
Ø indicativo conduttore
Spessore medio isolante
Resistenza elettrica max
a 20° C
Portata di corrente
Approx. cable weight
Max electrical
resistance at 20° C
Current rating
at 20° C
Ø esterno max
Peso indicativo cavo
Max outer Ø
a 30°C
Size
Approx. conduct. Ø
Average insulation
thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
A
2 x 1,5
1,5
0,8
6,0 x 14,0
130
13,3
16
2 x 2,5
2,0
0,8
6,0 x 14,0
145
7,98
20
Cables &
Equipments
9
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free
AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-91
Propagazione incendio/Fire propagation
EN 60332-1-2
Emissione gas/Gas emission
EN 50267-2-1
Emissione fumi/Smoke emission
EN 50267-2-2
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
•
Tensione massima Um: 1200 V c.a.
•
Tensione massima (anche verso terra) Um: 1800 V c.c.
•
Temperatura massima di esercizio: 90°C
•
Temperatura minima di esercizio: -55°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
•
Temperatura minima di posa: -40°C
•
Temperatura massima di sovraccarico: 120°C
•
Temperatura massima di corto circuito: 250°C
•
Sforzo massimo di trazione: 15N/mm2
•
Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Maximum voltage Um: 1200 V c.a.
• Maximum voltage (also to ground) Um:
1800 V c.c.
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -55°C (without mechanical
stress)
• Minimum installation temperature: -40°C
• Maximum temperature of overload: 120°C
• Maximum short circuit temperature: 250° C
• Maximum tensile stress: 15 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti interni
o esterni anche bagnati. Funzionamento per almeno 25 anni in
normali condizioni d’uso. Funzionamento a lungo termine (Indice
di temperatura TI): 120°C riferito a 20.000 ore (CEI EN 60216-1)
SPECIAL FEATURES
Power transmission, signal transmission indor and outdor, even wet.
Suitable for working up to 25 years standard conditins. Long term working
(temperature index TI): 120° C referred to 20.000 hours (CEI EN 60216-1)
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Per l’interconnessione di elementi di impianti fotovoltaici. Adatti per
l’installazione fissa all’esterno e all’interno, entro tubazioni in vista o
incassate o in sistemi chiusi similari. Adatti per la posa direttamente
interrata o entro tubo interrato.
USE AND INSTALLATION
For interconnection of photovoltaic elements. Suitable for fixed installation
indoor and outdoor, in pipes exposed or embedded or in similar closed
systems. Suitable for laying directly underground or in pipe underground.
Cables &
Equipments
10
AFG21M21 PV 20 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, formazione flessibile, classe5
CONDUCTOR
Material: Aluminium flexible wire, class 5
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: mescola speciale reticolata PEG21
(LS0H)
Colore: naturale
BINDER
Material: Cross-linked special compound (LS0H),
type PEG21
Colour: natural
GUAINA ESTERNA
Materiale: mescola speciale reticolata M21 (LS0H)
Colore: nero, rosso, blu
OUTER SHEATH
Material: Cross-linked special compound (LS0H),
type M21
Colour: black, red, blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - AFG21M21 PV 20 - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - AFG21M21 PV 20 - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Approx. conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Average insulation
thickness
Ø
esterno max
Outer Ø
Peso indicativo cavo
Approx. cable
weight
Resistenza elettrica
max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
Interrato a
Underground at
20°C
n° x mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
Ammessa a 60°C
Permissible at 60°C
1 x 2,5
2,0
0,7
6,5
28,17
11,660
32,80
25,60
1x4
2,6
0,7
7,15
35,07
7,340
44,00
32,80
1x6
3,4
0,7
7,5
46,51
4,890
56,00
41,60
1 x 10
4,4
0,7
7,99
67,26
2,920
78,40
56,00
1 x 16
5,7
0,7
9,1
94,25
1,770
105,60
72,80
1 x 25
6,9
0,9
10,4
138,64
1,170
140,80
94,40
1 x 35
8,1
0,9
11,7
174,23
0,816
174,40
115,20
1 x 50
9,8
1,0
14,05
239,87
0,604
220,80
142,40
1 x 70
11,6
1,1
15,9
314,57
0,423
277,60
174,40
1 x 85
12,8
1,1
16,6
373,81
0,330
310,24
190,62
1 x 95
13,3
1,1
17,6
405,48
0,320
332,80
206,40
1 x 120
15,1
1,2
19,9
498,21
0,253
390,40
238,40
1 x 150
16,8
1,4
22,01
618,15
0,206
-
-
1 x 185
18,8
1,6
24,2
772,98
0,164
-
-
1 x 240
21,4
1,7
26,88
975,27
0,125
-
-
1 x 300
23,9
1,8
31,7
1194,00
0,092
-
-
1 x 400
27,5
2,0
35,1
1568,52
0,069
-
-
2
Cables &
Equipments
11
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free
ANO7G9-K 450/750 V
BASSA TENSIONE - ENERGIA E CABLAGGIO
LOW VOLTAGE - ENERGY AND WIRING
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-38 - CEI UNEL
35368
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI EN 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-2
Emissione fumi/Smoke emission
CEI EN 61034-2
Indice di tossicità/Toxicity index
CEI EN 20-37/4-0
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: 450/750 V
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -30°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: -15°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Maximum voltage Um: 450/750 V
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -30°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -15°C
• Maximum short circuit temperature: 250° C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona resistenza alle abrasioni,
ottima spellabilità.
SPECIAL FEATURES
God flow in pipes, good resistance to abrasion, excellent peelability.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Particolarmente indicato in luoghi con rischi di incendio e con
elevata presenza di persone. Per installazioni entro tubazioni in vista
o incassate o sistemi chiusi similari. Per installazione fissa e protetta
entro apparecchi di illuminzione o apparecchiature di interruzione
e di comando. Quando l’installazione è protetta all’interno di
apparecchiature di interruzione e di comando questi cavi sono
ammessi per tensioni fino a 1000 V in c.a. o 750 V c.c. verso terra.
La sezione di 1 mm2 è prevista solo per circuiti elettrici di ascensori
e montacarichi o per collegamento interno di quadri elettrici per
segnalamento e comando. Non adatti per posa all’esterno. (Rif. CEI
20-40)
USE AND INSTALLATION
Particularly suitable in crowded environments where people’s safety
is fundamental. For installation in surface or embedded conduits or
similar closed systems. Suitable for fixed laying inside lighting devices
and switching and control equipments. In protected installations inside
command and interruption equipments, voltages are allowed up to
1000 V a.c or 750 V d.c. to ground.
The 1 mm² cross section is to be used only for lifts and elevators electric
circuits or for internal connections in switchboards for signalling and
control. Not suitable for outdoor installation. (ref. CEI 20-40)
AVVERTENZE:
Per installazioni a rischio d’incendio, temperatura d’esercizio
massima 70° C. Le portate risultano conseguentemente ridotte e si
ottengono moltiplicando per 0,8 i valori della tabella. Le portate
sono calcolate nel caso di una conduttura costituita da 3-4 cavi con
solo 3 conduttori attivi.
WARNINGS
For installations at risk of fire, maximum operating temperature of 70 ° C.
The flow rates are reduced and consequently are obtained by multiplying
by 0.8 the values of
​​ the table.
The flow rates are calculated in the case of a pipeline consisting of 3-4
with cables only 3 conductors.
Cables &
Equipments
12
ANO7G9-K 450/750 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, formazione flessibile, cl. 5
CONDUCTOR
Material: Aluminium flexible wire, cl.5
GUAINA ESTERNA
Materiale: Elastometrico reticolato LS0H, qualità
G9
Colore: nero, blu, marrone, grigio, rosso, bianco,
giallo/verde
OUTER SHEATH
Material: LS0H elastomeric compound, G9 quality
Colour: black, blue, brown, grey, red,
white, yellow/green
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - CEI 20-38 - ANO7G9-K - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - CEI 20-38 - ANO7G9-K - <SECTION> <YEAR>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
Spessore medio
isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx. cable
weight
Resistenza elettrica
max
a 20° C
Portata di corrente
Current rating
Max electrical
resistance at 20° C
A
in aria a 20°C
n° x mm
2
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
in air at 20° C
interrato a 30°C
underground at 30°C
1 x 16
5,7
1,0
7,7
66,32
1,770
68,64
60,06
1 x 25
6,9
1,2
9,3
98,25
1,170
91,26
78,00
1 x 35
8,1
1,2
10,5
124,95
0,816
112,32
94,38
1 x 50
9,8
1,4
12,6
173,5
0,604
136,50
114,00
1 x 70
11,6
1,4
14,4
239,9
0,423
173,16
143,52
1 x 85
12,8
1,6
16,0
271,5
0,330
190,15
152,34
1 x 95
13,3
1,6
16,5
302,15
0,320
209,82
169,26
1 x 120
15,1
1,6
18,3
372,00
0,253
243,36
202,02
1 x 150
16,8
1,9
20,4
465,00
0,206
276,90
223,86
1 x 185
18,8
2,0
22,8
564,5
0,164
325,26
251,94
1 x 240
21,4
2,2
25,8
734,0
0,125
382,20
295,62
Cables &
Equipments
13
CAVI BASSA TENSIONE ENERGIA E CABLAGGIO - zero alogeni
LOW VOLTAGE POWER AND WIRING CABLES - halogen free
N07G9-K 450/750 V
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE DI FUMI E GAS TOSSICI
CABLES WITH VERY LOW EMISSION OF SMOKE AND TOXIC GASES
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
CEI EN 60228
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-38 - CEI UNEL
35368
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-2
Emissione fumi/Smoke emission
CEI EN 61034-2
Indice di tossicità/Toxicity index
CEI EN 20-37/4-0
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: 450/750 V
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -30°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: -15°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 450/750 V
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -30°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -15°C
• Maximum short circuit temperature: 250°C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona scorrevolezza nelle tubazioni, buona resistenza alle abrasioni,
ottima spellabilità.
SPECIAL FEATURES
Good flow in pipes, good abrasion resistance, excellent peelability.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Particolarmente indicato in luoghi con rischi di incendio e con
elevata presenza di persone. Per installazioni entro tubazioni in vista
o incassate o sistemi chiusi similari. Per installazione fissa e protetta
entro apparecchi di illuminazione o apparecchiature di interruzione
e di comando.
Quando l’installazione è protetta all ’interno di apparecchiature di
interruzione e di comando questi cavi sono ammessi per tensioni
fino a 1000 V in c.a. o 750 V c.c. verso terra. La sezione di 1 mm²
è prevista solo per circuiti elettrici di ascensori e montacarichi o
per collegamento interno di quadri elettrici per segnalamento e
comando. Non adatti per posa all’esterno. (rif. CEI 20-40)
USE AND INSTALLATION
Particularly suitable in crowded environments where people’s safety is
fundamental. For installation in surface or embedded conduits or similar
closed systems. Suitable for fixed laying inside lighting devices and
switching and control equipments.
In protected installations inside command and interruption equipments,
voltages are allowed up to 1000 V a.c. or 750 V d.c. to ground. The 1
mm² cross section is to be used only for lifts and elevators electric circuits
or for internal connections in switchboards for signalling and control. Not
suitable for outdoor installation. (ref. CEI 20-40)
AVVERTENZE:
Per installazioni a rischio d’incendio, temperatura d’esercizio
massima 70° C.
Le portate risultano conseguentemente ridotte e si ottengono
moltiplicando per 0,8 i valori della tabella.
Le portate sono calcolate nel caso di una conduttura costituita da
3-4 cavi con solo 3 conduttori attivi.
WARNINGS
For installations at risk of fire, maximum operating temperature of 70 ° C.
The flow rates are reduced and consequently are obtained by multiplying
by 0.8 the values of
​​ the table.
The flow rates are calculated in the case of a pipeline consisting of 3-4
with cables only 3 conductors.
Cables &
Equipments
14
N07G9-K 450/750 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso, formazione flessibile,
classe 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
GUAINA ESTERNA
Materiale: Elastomerico reticolato LS0H, qualità
G9
Colore: nero, blu, marrone, grigio, rosso, bianco,
giallo/verde
OUTER SHEATH
Material: LS0H elastomeric compound, G9 quality
Colour: black, blue, brown, gray, red, white, yellow/Green
MARCATURE:
CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II, CEI 20-38 - N07G9-K <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II, CEI 20-38 - N07G9-K <SECTION> <YEAR>
Formazione
Size
Ø indicativo conduttore
Spessore medio
isolante
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Raggio di
curvatura durante
l’installazione
Bending radius
during installation
Ø esterno max
Max outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx. cable
weight
Resistenza elettrica
max
a 20° C
Portata di corrente
Max electrical
resistance at
20° C
A
Current rating
in aria a 30°C
in air at 30° C
in tubo in aria
a 30°C
In pipe in air at
30° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
1 x 1,0
1,3
0,7
12
3,0
15
19,50
17
15
1 x 1,5
1,5
0,7
14
3,4
21
13,30
22
20
1 x 2,5
2,0
0,8
16
4,1
33
7,98
30
28
1x4
2,5
0,8
19
4,8
48
4,95
40
37
1x6
3,0
0,8
21
5,3
66
3,30
52
48
1 x 10
3,9
1,0
27
6,8
111
1,91
71
66
1 x 16
5,0
1,0
35
8,7
172
1,21
96
86
1 x 25
6,4
1,2
41
10,2
255
0,78
127
117
1 x 35
7,7
1,2
47
11,7
350
0,554
157
144
1 x 50
9,2
1,4
56
13,9
500
0,386
190
175
1 x 70
11,0
1,4
64
16,0
690
0,272
242
222
1 x 95
12,5
1,6
73
18,2
910
0,206
293
269
1 x 120
14,2
1,6
81
20,2
1140
0,161
367
312
1 x 150
15,8
1,8
90
22,5
1420
0,129
418
355
1 x 185
17,5
2,0
100
24,9
1730
0,106
491
417
1 x 240
20,1
2,2
114
28,4
2270
0,0801
576
490
Cables &
Equipments
15
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV
BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - ENERGY, SIGNALLING AND CONTROL
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-13 - CEI UNEL
35375
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-1
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
Certificato IMQ/IMQ Certificate
A2416
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: 0°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione
240 mm², oltre 220°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -0°C
• Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section,
over 220°C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento
alle basse temperature.
SPECIAL FEATURES
Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low
temperatures.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Per impiego all’interno in locali anche bagnati o all’esterno. Adatto
per posa fissa su murature e strutture metalliche in aria libera, in
tubo o canaletta o sistemi similari.
Ammessa anche la posa interrata. (rif. CEI 20-67)
USE AND INSTALLATION
Suitable to be used indoor or outdoor, even in wet environments; it can be
fixed on walls and/or metal structures, free in air, inside pipes or similar
systems.
Laying underground allowed. (ref. CEI 20-67)
Cables &
Equipments
16
AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, formazione flessibile,
classe 5
CONDUCTOR
Material: Aluminium flexible wire, cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: gomma, qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: rubber, G7 quality
Colour: HD 308 ed. 2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati
insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: termoplastico, penetrante tra le
anime (solo nei cavi multipolari)
Colore: Naturale
BINDER
Material: thermoplastic, penetrating between the
cores (multicore cables only)
Colour: Natural
GUAINA ESTERNA
Materiale:PVC, qualità Rz
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC, Rz quality
Colour: Gray
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7R 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7OR 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7R 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 II - AFG7OR 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
n° x mm2
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
mm
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
mm
Ø esterno max
Max outer Ø
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
mm
kg/km
Ω/km
interrato a 20° C
Underground at 20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
1 x 2,5
2,0
0,7
6,5
49,6
11,660
21,60
22,40
1x4
2,6
0,7
7,15
61,9
7,340
28,00
29,60
1x6
3,4
0,7
7,5
70,81
4,890
35,20
38,40
1 x 10
4,4
0,7
7,99
95,65
2,920
47,20
52,80
1 x 16
5,7
0,7
9,1
124,2
1,770
61,60
70,40
1 x 25
6,9
0,9
10,4
171,28
1,170
80,00
93,60
1 x 35
8,1
0,9
11,7
208,5
0,816
96,80
115,20
1 x 50
9,8
1,0
14,05
291
0,604
120,00
140,00
1 x 70
11,6
1,1
15,9
369
0,423
147,20
177,60
1 x 85
12,8
1,1
16,6
334
0,330
162,30
199,45
1 x 95
13,3
1,1
17,6
467,5
0,320
173,60
215,20
1 x 120
15,1
1,2
19,9
555
0,253
207,20
249,60
1 x 150
16,8
1,4
22,01
722
0,206
229,60
284,00
1 x 185
18,8
1,6
24,2
840,5
0,164
258,40
333,60
1 x 240
21,4
1,7
26,88
1094
0,125
303,20
392,00
1 x 300
23,9
1,8
31,7
1357
0,092
343,20
-
1 x 400
27,5
2,0
35,1
1750
0,069
432,80
-
Cables &
Equipments
17
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
n° x mm2
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
mm
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
mm
mm
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
kg/km
Ω/km
interrato a 20° C
Underground at
20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
2 x 2,5
2,0
0,7
10,6
124,2
11,660
24,00
24,00
2x4
2,6
0,7
11,9
165,58
7,340
31,20
32,00
2x6
3,4
0,7
12,7
195,62
4,890
39,20
40,80
2 x 10
4,4
0,7
14,27
282,3
2,920
55,20
52,80
2 x 16
5,7
0,7
16,3
402,4
1,770
68,80
72,80
2 x 25
6,9
0,9
19,0
546,56
1,170
88,80
95,20
2 x 35
8,1
0,9
21,4
677,0
0,816
108,80
116,80
2 x 50
9,8
1,0
25,5
935,0
0,604
134,40
140,00
2 x 70
11,6
1,1
30,8
1498,0
0,423
165,60
176,80
2 x 85
12,8
1,1
32,5
1839,5
0,330
185,20
197,30
2 x 95
13,3
1,1
33,9
1870,0
0,320
196,00
212,00
2 x 120
15,1
1,2
37,9
2350,0
0,253
227,20
244,00
2 x 150
16,8
1,4
42,0
2438,0
0,206
259,20
-
3 x 2,5
2,0
0,7
11,0
144,8
11,660
20,00
20,80
3x4
2,6
0,7
12,5
183,87
7,340
25,60
28,00
3x6
3,4
0,7
13,5
222,43
4,890
32,80
38,80
3 x 10
4,4
0,7
16,5
333,95
2,920
44,00
48,00
3 x 16
5,7
0,7
18,5
348,6
1,770
57,60
64,00
3 x 25
6,9
0,9
21,9
601,84
1,170
74,40
84,00
3 x 35
8,1
0,9
24,0
807,5
0,816
91,20
102,40
3 x 50
9,8
1,0
29,5
1146,0
0,604
112,80
123,20
3 x 70
11,6
1,1
33,9
1504,0
0,423
139,20
155,20
3 x 85
12,8
1,1
36,1
1728,5
0,330
153,60
175,00
3 x 95
13,3
1,1
37,8
1916,5
0,320
164,80
186,40
3 x 120
15,1
1,2
42,6
2416,0
0,253
190,40
214,40
3 x 150
16,8
1,4
46,9
3055,0
0,206
217,60
240,00
3 x 185
18,8
1,6
53,5
3807,9
0,164
244,80
272,00
3 x 240
21,4
1,7
60,65
4962,0
0,125
288,00
318,40
Tripolari/3 cores
Cables &
Equipments
18
AFG7R - AFG7OR 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
n° x mm2
mm
mm
mm
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
kg/km
Ω/km
Portata di corrente
Current rating
A
interrato a 20° C
Underground at
20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
4 x 2,5
2,0
0,7
12,0
168,4
11,660
20,00
20,80
4 x 4,0
2,6
0,7
13,9
214,16
7,340
25,60
28,00
4 x 6,0
3,4
0,7
15,0
271,24
4,890
32,80
38,80
4 x 10,0
4,4
0,7
17,8
385,6
2,920
44,00
48,00
4 x 16,0
5,7
0,7
20,9
538,8
1,770
57,60
64,00
4 x 25,0
6,9
0,9
23,8
736,12
1,170
74,40
84,00
3 x 35 + 1 x 25
8,1
0,9
26,5
918,78
0,816
91,20
102,40
3 x 50 + 1 x 25
9,8
1,0
29,9
1217,03
0,604
112,80
123,20
3 x 70 + 1 x 35
11,6
1,1
35,8
1673,5
0,423
139,20
155,20
3 x 95 + 1 x 50
13,3
1,1
40,9
2211,5
0,320
164,80
186,40
3 x 120 + 1 x 70
15,1
1,2
46,95
2943,0
0,253
190,40
214,40
3 x 150 + 1 x 70
16,8
1,4
51,77
3858,0
0,206
217,60
240,00
3 x 185 + 1 x 95
18,8
1,6
56,77
4368,0
0,164
244,80
272,00
3 x 240 + 1 x 150
21,4
1,7
65,9
5585,0
0,125
288,00
318,40
5G 2,5
2,0
0,7
13,38
199,0
11,660
20,00
20,80
5G 4
2,6
0,7
14,95
257,45
7,340
25,60
28,00
5G 6
3,4
0,7
16,45
320,05
4,890
32,80
38,80
5G 10
4,4
0,7
19,64
474,25
2,920
44,00
48,00
5G 16
5,7
0,7
23,77
685,0
1,770
57,60
64,00
5G 25
6,9
0,9
26,8
948,4
1,170
74,40
84,00
5G 35
8,1
0,9
30,9
1202,5
0,816
91,20
102,40
5G 50
9,8
1,0
36,5
1679,0
0,604
112,80
123,20
Pentapolari/5 cores
Cables &
Equipments
19
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OAR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio.
DESCRIPTION:
Braid armoured flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C
• Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C
• Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C
• Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C
• Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti.
20
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks.
FG7OAR - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico (se
necessario)
Colore: Grigio o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler (if necessary)
Colour: Grey or natural
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
21
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OAR - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
22
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OAR - 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
23
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OFR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti.
Cables &
Equipments
24
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks.
FG7OFR - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico (se
necessario)
Colore: Grigio o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler (if necessary)
Colour: Grey or natural
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se
necessario)
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
Unipolari/1 core)
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape (if
necessary)
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
25
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OFR - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
26
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OFR - 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
27
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OHR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi schermati con nastro di Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Al/mylar screened flexible power and control cables not propagating
fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori
Cables &
Equipments
28
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks and
rodents
FG7OHR - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
29
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OHR - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
indicativo
cavo
Indicative
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance
at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
10,4
145
13,3
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
11,3
185
7,98
2x4
2,5
0,7
1,8
12,3
235
2x6
3,0
0,7
1,8
13,5
2 x 10
4,0
0,7
1,8
2 x 16
5,0
0,7
2 x 25
6,2
2 x 35
2 x 50
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
26
22
28
26
25
23
36
30
37
35
32
30
4,95
49
40
48
45
41
39
290
3,30
63
51
60
56
52
49
15,7
420
1,91
86
69
80
76
70
66
1,8
17,8
600
1,21
115
91
105
99
91
86
0,9
1,8
20,7
875
0,798
149
119
135
128
118
111
7,4
0,9
1,8
1.135
0,554
185
140
166
156
144
136
8,9
1,0
1,8
1.525
0,386
225
175
205
193
178
168
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
10,9
163
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
11,8
215
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
13,2
275
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
14,2
350
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
17,3
530
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
18,6
730
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
21,6
1.085
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
1.425
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
1.935
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
2.700
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
3.450
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
4.375
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
5.505
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
6.630
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
8.625
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
10.595
0,0641
621
-
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
30
FG7OHR - 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
indicativo
cavo
Indicative
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
11,3
191
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
12,7
260
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
14,1
335
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
15,4
440
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
18,4
655
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
20,7
920
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
23,9
1.370
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
1.705
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
2.185
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/1,0
1,9
3.005
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
3.905
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
5.050
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
6.370
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
7.425
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
9.995
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
3 x 300 +150
22,0/15,4
1,8/1,4
2,9
12.025
0,0641/0,129
621
455
-
-
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
12,5
225
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
13,9
305
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
15,6
400
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
0,7
1,8
17,1
530
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
19,1
765
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
22,9
1.110
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
26,8
1.660
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
2.200
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
3.010
0,386
192
154
172
162
149
141
2
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
225
13,3
16
14
-
-
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
14,0
305
13,3
13
115
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
15,4
395
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
16,6
440
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
18,9
545
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
19,2
620
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
22,1
765
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
15,4
420
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
17,6
525
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
18,0
595
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
750 Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
22,0
845
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
25,0
1.040
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità
di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered
to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
31
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OH1R 0,6/1 kV
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
CABLES LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-13
IEC 60502-1
CEI UNEL 35375
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI 20-22 II
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-1
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: 0,6/1 kV
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: 0°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2 di sezione del rame
• Raggio minimo di curvatura: 8 volte il diametro esterno massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: 250°C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2 copper section
• Minimum bending radius: 8 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali, buon comportamento
alle basse temperature.
SPECIAL FEATURES
Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low
temperatures.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatto per l’alimentazione e trasporto di comandi e/o segnali
nell’industria, nei cantieri, nell’edilizia residenziale, quando
è richiesto un certo grado di protezione contro le interferenze
elettromagnetiche.
Per installazione fissa all’interno e all’esterno, su murature e strutture
metalliche, su passerelle, tubazioni, canalette e sistemi similari.
Ammessa la posa interrata, anche se non protetta. (CEI 20-67).
USE AND INSTALLATION
Suitable for the supply and tansport of commands and/or signals
industrial, construction, residential construction, when certain degree of
protection against electromagnetic interference is required.
For fixed installation indoor and outdoor, on walls and metal structures,
pipes, conduits and similar systems.
Suitable for laying underground, even if not protected. (CEI 20-67)
Cables &
Equipments
32
FG7OH1R 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso, formazione flessibile,
classe 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: gomma, qualità G7
Colore:
INSULATION
Material: rubber, G7 quality
Colour:
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: termoplastico, penetrante tra le
anime, formante guainetta
Colore: Naturale
BINDER
Material: thermoplastic, penetrating between the
cores
Colour: Natural
SCHERMO
Tipo: 2 nastri avvolti a coprigiunto
Materiale: Rame rosso
SCREEN
Type: Tape
Material: Annealed bare copper
GUAINA ESTERNA
Materiale:PVC, qualità Rz
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC, Rz quality
Colour: Gray
MARCATURE:
CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH1R <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH1R <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno max
outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx.
cable weight
Resistenza
elettrica max a
20° C
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance
at 20° C
A
in aria a
in air
at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
30°C
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground
pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
12,7
225
13,3
26
22
28
26
24
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
13,7
265
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
14,9
325
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,1
400
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
18,2
545
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
20,4
705
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
24,0
1.010
0,780
140
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
26,6
1.300
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
30,5
1.730
0,386
225
175
205
193
178
168
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors
Cables &
Equipments
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
33
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OH1R 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Peso indicativo
cavo
Ø
esterno max
Approx.
cable weight
Outer Ø
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in air at
in pipe in
air at
20° C
in aria a
in tubo interrato a
In underground
pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
245
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,3
300
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,6
370
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,9
460
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
640
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
21,5
845
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
25,4
1.220
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
28,3
1.590
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
32,4
2.150
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
36,8
2.920
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
41,2
3.710
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
45,8
4.700
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
50,9
5.850
0,129
399
300
332
313
288
272
3 x 185
16,9
1,6
2,4
56,6
6.985
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
63,3
9.100
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
69,4
10.975
0,0641
621
-
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Quadripolari/4 cores
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,1
275
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,3
345
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,7
430
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,4
540
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
20,8
730
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
23,4
1.040
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
27,7
1.500
0,780
127
105
113
107
99
93
3x35+25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
30,4
1.840
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3x50+25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
33,6
2.450
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3x70+35
10,5/7,4
1,1/1,0
1,9
38,2
3.230
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3x95+50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
43,4
4.280
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3x120+70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
48,3
5.460
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3x150+95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
53,9
6.850
0,129/0,206
399
300
332
313
288
272
3x185+95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
28,8
7.955
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3x240+150
19,515,4
1,7/1,4
2,7
66,9
10.675
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
3x300+150
22,0/15,4
1,8/1,4
2,9
72,2
12.530
0,0641/0,129
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
34
Cables &
Equipments
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OH1R 0,6/1 kV
Pentapolari/5 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno max
Outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx. cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in air at
in pipe in
air at
20° C
in aria a
in tubo interrato a
In underground
pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,1
315
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,4
395
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
500
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
0,7
1,8
19,8
610
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
22,4
875
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.250
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
30,5
1.810
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
34,0
2.380
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
37,4
3.350
0,386
192
154
172
162
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli - Segnalamento e comando/Multiples signalling and control
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno max
Outer Ø
Peso indicativo
cavo
Approx. cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in tubo in aria a
in air at
in pipe in air at
interrato a:
Underground at:
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
30°C
K=1
K=1,5
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,1
315
13,3
16
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,1
365
13,3
13
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
19,7
485
13,4
13
11,5
18,5
16
12G1,2
1,5
0,7
1,8
20,2
530
13,4
11
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
22,0
605
13,4
11
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,0
675
13,4
9
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,4
840
13,5
9
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
465
7,98
17,5
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
21,6
590
8,06
17,5
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
22,2
650
8,06
13,5
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,3
820
8,06
13,5
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,4
920
8,06
12
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,3
1.130
8,10
12
10,5
16
14
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti conduttori attivi (escluso il giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
Available without yellow/green conductor
N.B. Current rating values are refered to: all loaded conductors (excluding
yellow/green) Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
35
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OH2R - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento
non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Copper wire braide screened flexible power and control cables not
propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C
• Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C
• Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori
36
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks and
rodents
FG7OH2R - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Grigio o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Grey or natural
SCHERMO ELETTROMAGNETICO
Tipo: Treccia
Materiale: Rame rosso
Copertura: ≥70%
ELECTROMAGNETIC SCREEN
Type: Wire braid
Material: Annealed bare copper
Coverage: ≥70%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2R - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2R - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
37
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7OH2R - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
indicativo
cavo
Indicative
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance
at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
12,6
190
13,3
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
13,5
235
7,98
2x4
2,5
0,7
1,8
14,5
305
2x6
3,0
0,7
1,8
15,5
2 x 10
4,0
0,7
1,8
2 x 16
5,0
0,7
2 x 25
6,2
2 x 35
2 x 50
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
26
22
28
26
24
23
36
30
37
35
32
30
4,95
49
40
48
45
41
39
370
3,30
63
51
60
56
52
49
18,4
520
1,91
86
69
80
76
70
66
1,8
20,5
700
1,21
115
91
105
99
91
86
0,9
1,8
25,3
1.000
0,798
149
119
135
128
118
111
7,4
0,9
1,8
27,7
1.310
0,554
185
140
166
156
144
136
8,9
1,0
1,8
30,6
1.650
0,386
225
175
205
193
178
168
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi N.B. Current
rating values are refered to: n° 2 loaded conductors
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,0
210
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,0
260
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,0
360
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,1
430
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
19,3
610
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
22,3
845
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
26,6
1.220
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,2
1.600
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
32,3
2.050
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
38,5
2.810
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
44,2
3.580
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
51,6
4.550
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
56,6
5.690
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
60,2
6.985
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
69,7
9.100
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
10.975
0,0641
621
-
-
-
-
-
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors
Cables &
Equipments
38
FG7OH2R - 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
indicativo
cavo
Indicative
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,8
235
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,8
295
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,1
385
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
17,3
480
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
20,9
705
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
24,6
1.050
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
28,8
1.500
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,1
1.880
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
34,7
2.350
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/1,0
1,9
39,8
3.210
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
45,9
4.140
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
53,9
5.300
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
59,0
6.670
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
62,8
7.955
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
72,9
10.675
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
3 x 300 +150
22,0/15,4
1,8/1,4
2,9
12.530
0,0641/0,129
621
455
-
-
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
14,9
280
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,2
355
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
17,5
470
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
0,7
1,8
18,9
605
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
23,7
865
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
26,9
1.240
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
31,6
1.820
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
2.430
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
3.350
0,386
192
154
172
162
149
141
2
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
280
13,3
16
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
15,7
320
13,3
13
11,5
13
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
17,8
450
13,4
13
11,5
13
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
19,2
490
13,4
11
9,5
11
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,0
595
13,4
11
9,5
11
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
22,6
665
13,4
9
8
9
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
24,6
815
13,5
9
8
9
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,1
425
7,98
17,5
15,5
17,5
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
19,5
575
8,06
17,5
15,5
17,5
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,2
640
8,06
13,5
12
13,5
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,0
795 Equipments
8,06
13,5
12
13,5
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,0
890
8,06
12
10,5
12
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
28,2
1.110
8,10
12
10,5
12
10,5
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità
di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered
to: All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
39
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7ONR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio.
DESCRIPTION:
Tape armoured flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5.000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito fino a 240mm2: +250°C
• Temperatura max di corto circuito oltre 240mm2: +220°C
• Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5.000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature up to 240mm2: +250° C
• Maximum short circuit temperature over 240mm2: +220° C
• Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori.
40
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks and
rodents.
FG7ONR - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico (se
necessario)
Colore: Grigio o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler (if necessary)
Colour: Grey or natural
ARMATURA
Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Double steel tape
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
41
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FG7ONR - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
42
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7ONR - 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
43
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OAR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Cables &
Equipments
44
DESCRIPTION:
Braided armoured flexible power and control cables not propagating
fire.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
FR2OAR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Nero o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Black or natural
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OAR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OAR - <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
16,9
0,8
192
13,3
2 x 2,5
18,2
0,8
252
7,98
2x4
19,8
1,0
324
4,95
2x6
20,8
1,0
408
3,3
2 x 10
22,9
1,0
552
1,91
2 x 16
26,4
1,0
780
1,21
2 x 25
30,8
1,2
1.200
0,78
2 x 35
30,9
1,2
1.560
0,554
2 x 50
35,2
1,4
2.160
0,386
2 x 70
39,4
1,4
2.880
0,272
2 x 95
43,4
1,6
3.720
0,206
Formazione
Size
Cables &
Equipments
45
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OAR - 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Formazione
Size
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 1,5
17,4
0,8
284
13,3
3 x 2,5
18,8
0,8
288
7,98
3x4
20,5
1,0
372
4,95
3x6
21,6
1,0
480
3,3
3 x 10
23,8
1,0
660
1,91
3 x 16
27,8
1,0
972
1,21
3 x 25
31,5
1,2
1.440
0,78
3 x 35
32,6
1,2
1.920
0,554
3 x 50
37,8
1,4
2.760
0,386
3 x 70
41,6
1,4
3.600
0,272
3 x 95
46,0
1,6
4.560
0,206
4 x 1,5
18,2
0,8
240
13,3
4 x 2,5
19,8
0,8
336
7,98
4x4
21,8
1,0
456
4,95
4x6
23,0
1,0
576
3,3
4 x 10
25,9
1,0
840
1,91
4 x 16
29,8
1,0
1.200
1,21
4 x 25
33,9
1,2
1.800
0,78
5 x 1,5
19,1
0,8
288
13,3
5 x 2,5
20,9
0,8
396
7,98
5x4
23,1
1,0
540
4,95
5x6
24,9
1,0
720
3,3
5 x 10
28,5
1,0
1.020
1,91
5 x 16
31,8
1,0
1.440
1,21
5 x 25
37,0
1,2
2.280
0,78
3 x 35 + 1 x 25
34,6
Quadripolari/4 cores
Pentapolari/5 cores
3 x 50 + 1 x 25
3 x 70 + 1 x 35
1,2
1,2
1,4
39,2
1,2
1,4
43,2
1,2
1,6
2.280
3.000
3.960
25 - 0,78
50 - 0,386
25 - 0,78
70 - 0,272
35 - 0,554
95 - 0,206
3 x 95 + 1 x 50
48,7
7 x 1,5
20,1
0,8
288
13,3
10 x 1,5
23,4
0,8
480
13,3
12 x 1,5
24,3
0,8
540
13,3
16 x 1,5
26,1
0,8
672
13,3
19 x 1,5
27,9
0,8
780
13,3
24 x 1,5
31,1
0,8
960
13,3
0,8
480
7,98
0,8
684
7,98
1,4
5.280
35 - 0,554
50 - 0,386
Comando e segnalamento / Signal and control
46
7 x 2,5
22,3
10 x 2,5
27,4
12 x 2,5
28,0
0,8
780
7,98
16 x 2,5
30,1
0,8
972
7,98
19 x 2,5
31,3
0,8
1.092
7,98
24 x 2,5
35,2
0,8
1.320
7,98
Cables &
Equipments
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OFR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Single layer wire armoured flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
47
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OFR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Nero o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Black or natural
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
Unipolari/1 core)
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OFR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OFR - <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
16,9
0,8
200
13,3
2 x 2,5
18,2
0,8
255
7,98
2x4
19,8
1,0
325
4,95
2x6
20,8
1,0
410
3,3
2 x 10
22,9
1,0
560
1,91
2 x 16
26,4
1,0
780
1,21
2 x 25
30,8
1,2
1.200
0,78
2 x 35
30,9
1,2
1.560
0,554
2 x 50
35,2
1,4
2.160
0,386
2 x 70
39,4
1,4
2.880
0,272
2 x 95
43,4
1,6
3.720
0,206
Formazione
Size
48
Cables &
Equipments
FR2OFR - 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 1,5
17,4
0,8
210
13,3
3 x 2,5
18,8
0,8
290
7,98
3x4
20,5
1,0
370
4,95
3x6
21,6
1,0
480
3,3
3 x 10
23,8
1,0
660
1,91
3 x 16
27,8
1,0
980
1,21
3 x 25
31,5
1,2
1.440
0,78
3 x 35
32,6
1,2
1.920
0,554
3 x 50
37,8
1,4
2.760
0,386
3 x 70
41,6
1,4
3.600
0,272
3 x 95
46,0
1,6
4.560
0,206
4 x 1,5
18,2
0,8
240
13,3
4 x 2,5
19,8
0,8
340
7,98
4x4
21,8
1,0
460
4,95
4x6
23,0
1,0
580
3,3
4 x 10
25,9
1,0
840
1,91
4 x 16
29,8
1,0
1.200
1,21
4 x 25
33,9
1,2
1.800
0,78
5 x 1,5
19,1
0,8
290
13,3
5 x 2,5
20,9
0,8
400
7,98
5x4
23,1
1,0
540
4,95
5x6
24,9
1,0
720
3,3
5 x 10
28,5
1,0
1.020
1,91
5 x 16
31,8
1,0
1.440
1,21
5 x 25
37,0
1,2
2.280
0,78
3 x 35 + 1 x 25
34,6
Formazione
Size
Quadripolari/4 cores
Pentapolari/5 cores
3 x 50 + 1 x 25
1,2
1,2
1,4
39,2
1,2
1,4
2.280
3.000
25 - 0,78
50 - 0,386
25 - 0,78
70 - 0,272
3 x 70 + 1 x 35
43,2
3 x 95 + 1 x 50
48,7
7 x 1,5
20,1
0,8
305
13,3
10 x 1,5
23,4
0,8
480
13,3
12 x 1,5
24,3
0,8
540
13,3
16 x 1,5
26,1
0,8
672
13,3
19 x 1,5
27,9
0,8
780
13,3
24 x 1,5
31,1
0,8
960
13,3
1,2
1,6
1,4
3.960
35 - 0,554
5.280
35 - 0,554
95 - 0,206
50 - 0,386
Comando e segnalamento / Signal and control
7 x 2,5
22,3
0,8
480
7,98
10 x 2,5
27,4
0,8
690
7,98
12 x 2,5
28,0
0,8
780
7,98
16 x 2,5
30,1
0,8
980
7,98
19 x 2,5
31,3
0,8
1.100
7,98
24 x 2,5
35,2
0,8
1.320
7,98
Cables &
Equipments
49
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14 PQA
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi schermati in Al/poliestere + treccia di rame rosso per energia
e segnalamento non propaganti l’incendio
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V - 450/750 V
• Resistenza di isolamento: ≥100 MΩxkm
• Capacità: ≤140 nF/km
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Impedenza di trasfermineto max:
10 MΩ/km 100 kHz ÷ 1MHz
100 MΩ/km 1 kHz ÷ 30MHz
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
DESCRIPTION:
Al/mylar tape + copper wire braid screened flexible power and control
cables not propagating fire.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS:
• Voltage rating Um: 300/300 V - 300/500 V - 450/750 V
• Insulation resistance: ≥100 MΩxkm
• Capacitance: ≤140 nF/km
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Transfer impedance max:
10 MΩ/km 100 kHz ÷ 1MHz
100 MΩ/km 1 kHz ÷ 30MHz
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi con caratteristiche particolari di protezione ad interferenze
elettrostatiche (Al/poliestere) e elettromagnetiche ( treccia di rame).
Adatti per posa fissa in aria libera.
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
USE AND INSTALLATION:
Cables with special features of protection to electrostatic interference (Al/
mylar) and electromagnetic (braid copper) Suitable for fix installations
and open air.
Cables &
Equipments
50
FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
SCHERMO ELETTROSTATICO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
ELECTROSTATIC SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
SCHERMO ELETTROMAGNETICO
Tipo: Treccia
Materiale: Rame rosso
Copertura: ≥75%
ELECTROMAGNETIC SCREEN
Type: Wire braid
Material: Annealed bare copper
Coverage: ≥75%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHH2R - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHH2R - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
51
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V
300/500 V
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Approx. conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average insulation
thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica
max a
Max
electrical
resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 0,5
0,9
0,6
0,9
6,0
50
39,0
7,6
2 x 0,75
1,1
0,6
0,9
6,4
60
26,0
12,0
75
2x1
1,3
0,6
0,9
7,4
19,5
15,2
2 x 1,5
1,5
0,7
1,0
8,6
13,3
19,2
2 x 2,5
2,0
0,8
1,1
9,7
7,98
25,6
3G0,5
0,9
0,6
0,9
6,3
55
39,0
7,6
3G0,75
1,1
0,6
0,9
6,6
65
26,0
12,0
90
3G1
1,3
0,6
1,0
7,8
19,5
15,2
3G1,5
1,5
0,7
1,0
9,0
13,3
19,2
3G2,5
2,0
0,8
1,1
10,0
7,98
25,6
4G0,5
0,9
0,6
0,9
7,0
70
39,0
6,7
4G0,75
1,1
0,6
1,0
7,5
85
26,0
10,5
115
4G1
1,3
0,6
1,0
8,5
19,5
13,3
4G1,5
1,5
0,7
1,1
10,0
13,3
16,8
4G2,5
2,0
0,8
1,2
11,3
7,98
22,4
5G0,5
0,9
0,6
1,0
5G0,75
1,1
0,6
1,0
39,0
6,7
8,5
26,0
10,5
5G1
1,3
0,6
1,1
9,2
19,5
13,3
5G1,5
1,5
0,7
1,2
10,5
13,3
16,8
5G2,5
2,0
0,8
1,3
12,7
7,98
22,4
Cables &
Equipments
52
30° C
FR2OHH2R 300/500 V - 450/750 V
450/750 V
Formazione
Ø
indicativo conduttore
Approx. conduct.
Ø
Size
Spessore
medio isolante
Average
insulation
thickness
Spessore
medio guaina
Ø
esterno nominale
Peso
nominale cavo
Average sheath
thickness
Nominal Outer
Ø
Nominal cable
weight
kg/km
Max
electrical
resistance at
20° C
Portata di corrente in aria a 30°C
Current rating in air at 30°C
A
in tubo
posa fissa
Ω/km
in pipe
fixed installation
19,5
13,5
15
n° x mm
mm
mm
mm
2x1
1,3
0,7
1,0
2 x 1,5
1,5
0,7
1,0
8,6
105
13,3
17
22
2 x 2,5
2,0
0,8
1,2
9,7
125
7,98
24
30
2x4
2,5
0,8
1,2
10,9
4,95
30
40
2x6
3,0
0,8
1,3
3,3
40
50
2
mm
Resistenza elettrica
max a
3G1
1,3
0,7
1,0
8,0
19,5
13,5
15
3G1,5
1,5
0,7
1,0
9,0
120
13,3
17
22
3G2,5
2,0
0,8
1,2
10,5
170
7,98
24
30
3G4
2,5
0,8
1,3
11,5
4,95
30
40
3G6
3,0
0,8
1,4
3,3
40
50
4G1
1,3
0,7
1,0
8,7
19,5
12
13,5
4G1,5
1,5
0,7
1,1
10,0
150
13,3
15,5
18,5
4G2,5
2,0
0,8
1,2
11,3
205
7,98
21
25
4G4
2,5
0,8
1,3
12,8
4,95
28
35
4G6
3,0
0,8
1,4
3,3
35
43
5G1
1,3
0,7
1,1
9,5
19,5
12
13,5
5G1,5
1,5
0,7
1,2
10,5
13,3
15,5
18,5
5G2,5
2,0
0,8
1,3
12,5
7,98
21
25
5G4
2,5
0,8
1,5
14,6
4,95
28
35
5G6
3,0
0,8
1,5
3,3
35
43
175
7G1,5
11,5
225
12G1,5
15,0
360
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi per i cavi bipolari
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors for 2 cores cables
Cables &
Equipments
53
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OH2R - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento
non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Copper wire braid screened flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
54
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
FR2OH2R 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Nero o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Black or natural
SCHERMO ELETTROMAGNETICO
Tipo: Treccia
Materiale: Rame rosso
Copertura: ≥75%
ELECTROMAGNETIC SCREEN
Type: Wire braid
Material: Annealed bare copper
Coverage: ≥75%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OH2R - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OH2R - <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
11,3
0,8
190
13,3
2 x 2,5
12,5
0,8
245
7,98
2x4
15,0
1,0
340
4,95
2x6
16,0
1,0
430
3,3
2 x 10
19,3
1,0
670
1,91
2 x 16
23,5
1,0
1.030
1,21
2 x 25
27,0
1,2
1.550
0,78
Cables &
Equipments
55
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OH2R - 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 1,5
11,8
0,8
215
13,3
3 x 2,5
13,0
0,8
285
7,98
3x4
15,7
1,0
380
4,95
3x6
16,7
1,0
475
3,3
3 x 10
20,0
1,0
730
1,91
3 x 16
24,5
1,0
1.190
1,21
3 x 25
28,5
1,2
1.720
0,78
4 x 1,5
12,8
0,8
250
13,3
4 x 2,5
13,8
0,8
325
7,98
4x4
16,5
1,0
450
4,95
4x6
18,5
1,0
565
3,3
4 x 10
22,0
1,0
870
1,91
4 x 16
26,5
1,0
1.390
1,21
4 x 25
31,3
1,2
1.950
0,78
5 x 1,5
13,3
0,8
300
13,3
5 x 2,5
13,8
0,8
410
7,98
5x4
18,5
1,0
505
4,95
5x6
20,5
1,0
705
3,3
5 x 10
24,5
1,0
1.120
1,91
5 x 16
28,2
1,0
1.720
1,21
5 x 25
33,5
1,2
2.510
0,78
7 x 1,5
14,7
0,8
330
13,3
10 x 1,5
17,0
0,8
470
13,3
12 x 1,5
18,0
0,8
510
13,3
16 x 1,5
20,5
0,8
670
13,3
19 x 1,5
22,0
0,8
740
13,3
24 x 1,5
24,5
0,8
905
13,3
7 x 2,5
17,0
0,8
460
7,98
10 x 2,5
20,0
0,8
635
7,98
12 x 2,5
21,0
0,8
680
7,98
16 x 2,5
24,0
0,8
890
7,98
19 x 2,5
25,0
0,8
1.070
7,98
24 x 2,5
28,5
0,8
1.310
7,98
Formazione
Size
Quadripolari/4 cores
Pentapolari/5 cores
Comando e segnalamento / Signal and control
Comando e segnalamento / Signal and control
Cables &
Equipments
56
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OHR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi schermati Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Al/mylar screend flexible power and control cables not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 6 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 6 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
57
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2OHR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHR - <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
13,3
0,8
170
13,3
2 x 2,5
14,6
0,8
220
7,98
2x4
16,2
1,0
280
4,95
2x6
17,2
1,0
350
3,3
2 x 10
19,3
1,0
470
1,91
2 x 16
22,8
1,0
660
1,21
2 x 25
27,2
1,2
1.020
0,78
Formazione
Size
58
Cables &
Equipments
FR2OHR - 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 1,5
13,8
0,8
180
13,3
3 x 2,5
15,2
0,8
250
7,98
3x4
16,9
1,0
320
4,95
3x6
18,0
1,0
410
3,3
3 x 10
20,2
1,0
560
1,91
3 x 16
24,2
1,0
820
1,21
3 x 25
27,9
1,2
1.220
0,78
4 x 1,5
14,6
0,8
210
13,3
4 x 2,5
16,2
0,8
290
7,98
4x4
18,2
1,0
390
4,95
4x6
19,4
1,0
490
3,3
4 x 10
22,3
1,0
710
1,91
4 x 16
26,2
1,0
1.020
1,21
4 x 25
30,3
1,2
1.520
0,78
5 x 1,5
15,5
0,8
260
13,3
5 x 2,5
17,3
0,8
340
7,98
5x4
19,5
1,0
460
4,95
5x6
21,3
1,0
610
3,3
5 x 10
24,9
1,0
860
1,91
5 x 16
28,2
1,0
1.220
1,21
5 x 25
33,4
1,2
1.920
0,78
7 x 1,5
15,5
0,8
250
13,3
10 x 1,5
19,8
0,8
410
13,3
12 x 1,5
20,7
0,8
460
13,3
16 x 1,5
22,5
0,8
570
13,3
19 x 1,5
24,3
0,8
660
13,3
24 x 1,5
27,5
0,8
810
13,3
Formazione
Size
Quadripolari/4 cores
Pentapolari/5 cores
Comando e segnalamento / Signal and control
Comando e segnalamento / Signal and control
7 x 2,5
18,7
0,8
410
7,98
10 x 2,5
23,8
0,8
580
7,98
12 x 2,5
24,4
0,8
660
7,98
16 x 2,5
26,5
0,8
820
7,98
19 x 2,5
27,7
0,8
930
7,98
24 x 2,5
31,6
0,8
1.120
7,98
Cables &
Equipments
59
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2ONR - 0,6/1 kV
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-14
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
CEI 20-22/2
DESCRIZIONE:
Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: 5°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 12 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi bassa tensione resistenti agli idrocarburi
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali in ambienti
esterni ed interni, anche bagnati.
Adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina e per la posa
interrata diretta o indiretta.
Caratteristica principale è la protezione da urti e roditori
Cables &
Equipments
60
DESCRIPTION:
Tape armoured flexible power and control cables not propagating fire.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: 5°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 12 x maximum external diameter
SPECIAL FEATURES:
Low voltage hydrocarbon resistance
USE AND INSTALLATION:
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals and for
direct buried.
The most important characteristics is its protection against knocks and
rodents
FR2ONR 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Nero o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Black or natural
ARMATURA
Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Double steel tape
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2ONR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2ONR - <SECTION> <YEAR>
Bipolari/2 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
13,30
0,7
260
13,3
2 x 2,5
14,20
0,7
300
7,98
2x4
15,20
0,7
360
4,95
2x6
16,20
0,7
420
3,3
2 x 10
19,20
0,7
600
1,91
2 x 16
21,20
0,7
780
1,21
2 x 25
26,00
0,9
1.170
0,78
2 x 35
28,40
0,9
1.450
0,554
2 x 50
31,30
1,0
1.900
0,386
2 x 70
37,50
1,1
2.730
0,272
2 x 95
40,20
1,1
3.315
0,206
2 x 120
47,40
1,2
4.520
0,161
2 x 150
53,90
1,4
5.780
0,129
Formazione
Size
Cables &
Equipments
61
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL
FR2ONR - 0,6/1 kV
Tripolari/3 cores
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 1,5
13,70
0,7
280
13,3
3 x 2,5
14,70
0,7
335
7,98
3x4
15,70
0,7
405
4,95
3x6
16,80
0,7
490
3,3
3 x 10
20,00
0,7
710
1,91
3 x 16
23,10
0,7
990
1,21
3 x 25
27,30
0,9
1.410
0,78
3 x 35
29,90
0,9
1.810
0,554
3 x 50
33,10
1,0
2.350
0,386
3 x 70
39,60
1,1
3.370
0,272
3 x 95
45,30
1,1
4.515
0,206
3 x 120
52,70
1,2
5.880
0,161
3 x 150
57,70
1,4
7.190
0,129
3 x 185
61,30
1,6
8.370
0,106
3 x 240
70,80
1,7
10.985
0,0801
4 x 1,5
14,50
0,7
315
13,3
4 x 2,5
15,50
0,7
380
7,98
4x4
16,80
0,7
470
4,95
Formazione
Size
Quadripolari/4 cores
4x6
18,10
0,7
570
3,3
4 x 10
21,60
0,7
850
1,91
4 x 16
25,40
0,7
1.220
1,21
4 x 25
29,50
0,9
1.730
0,78
5 x 1,5
15,60
0,7
375
13,3
5 x 2,5
16,90
0,7
455
7,98
5x4
18,20
0,7
565
4,95
5x6
19,60
0,7
690
3,3
5 x 10
24,40
0,7
1.075
1,91
5 x 16
27,60
0,7
1.480
1,21
5 x 25
32,30
0,9
2.095
0,78
Pentapolari/5 cores
Cables &
Equipments
62
FR2ONR 0,6/1 kV
Formazione
Size
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore medio isolante
Medium insulation thickness
Peso nominale
Nominal weight
Resistenza elettrica max a 20° C
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
3 x 35 + 1 x 25
31,80
3 x 50 + 1 x 25
3 x 70 + 1 x 35
1,0
0,9
1,1
41,00
47,00
3 x 120 + 1 x 70
55,00
3 x 185 + 1 x 95
0,9
35,40
3 x 95 + 1 x 50
3 x 150 + 1 x 95
0,9
0,9
1,1
1,0
,12
1,1
1,4
60,10
1,1
1,6
63,90
1,1
1,7
2.110
2.695
3.715
5.015
6.595
8.110
9.340
25 - 0,78
50 - 0,386
25 - 0,78
70 - 0,272
35 - 0,554
95 - 0,206
50 - 0,386
120 - 0,161
70 - 0,272
150 - 0,129
95 - 0,206
185 - 0,106
95 - 0,206
240 - 0,0801
3 x 240 + 1 x 150
74,00
7 x 1,5
16,40
0,7
430
13,3
10 x 1,5
18,50
0,7
470
13,3
12 x 1,5
20,00
0,7
610
13,3
16 x 1,5
21,70
0,7
740
13,3
19 x 1,5
23,40
0,7
865
13,3
24 x 1,5
26,20
0,7
1.035
13,3
1,4
12.395
35 - 0,554
150 - 0,129
Comando e segnalamento / Signal and control
7 x 2,5
17,80
0,7
535
7,98
10 x 2,5
20,20
0,7
680
7,98
12 x 2,5
21,90
0,7
780
7,98
16 x 2,5
24,70
0,7
1.000
7,98
19 x 2,5
25,70
0,7
1.115
7,98
24 x 2,5
29,00
0,7
1.350
7,98
Cables &
Equipments
63
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Costruzione e requisiti/Construction and specifications
CEI 20-13
CEI UNEL 35382
Propagazione fiamma/Flame propagation
CEI EN 60332-1-2
Propagazione incendio/Fire propagation
CEI EN 50266-2-4
Emissione gas/Gas emission
CEI EN 50267-2-1
Emissione fumi/Smoke emission
CEI EN 61034-2
Direttiva Bassa Tensione/Low Voltage Directive
2006/95/CE
Direttiva RoHS/RoHS Directive
2011/65/CE
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione nominale Uo/U: : 0,6/1 kV
• Temperatura massima di esercizio: 90°C
• Temperatura minima di esercizio: -15°C (in assenza di
sollecitazioni meccaniche)
• Temperatura minima di posa: 0°C
• Temperatura massima di corto circuito: 250°C fino alla sezione
240 mm², oltre 220°C
• Sforzo massimo di trazione: 50 N/mm2
• Raggio minimo di curvatura: 4 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Nominal voltage Uo/U: 0,6/1 kV
• Maximum operating temperature: 90°C
• Minimum operating temperature: -15°C (without mechanical stress)
• Minimum installation temperature: -0°C
• Maximum short circuit temperature: 250°C up to 240 mm² section,
over 220°C
• Maximum tensile stress: 50 N/mm2
• Minimum bending radius: 4 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Buona resistenza agli oli e ai grassi industriali. Buon comportamento
alle basse temperature.
SPECIAL FEATURES
Good resistance to oils and industrial fats, good behavior at low
temperatures.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Particolarmente indicato in luoghi a rischio d’incendio e con elevata
presenza di persone quali uffici, scuole, supermercati, cinema, teatri,
discoteche ecc.. Da utilizzarsi all’interno in locali anche bagnati
o all’esterno, per posa fissa su murature e strutture metalliche;
ammessa anche la posa interrata. (rif. CEI 20-67)
USE AND INSTALLATION
Suitable to be used in high density and high risk of fire places like offices,
schools, theaters, discos etc.. To be used indoor and outdoor, even in
wet environments; for fixed laying, in pipes and dumps, metal structures,
laying underground allowed. (ref. CEI 20-67)
Cables &
Equipments
64
AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Alluminio, formazione flessibile,
classe 5
CONDUCTOR
Material: Aluminium flexible wire, cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: gomma, qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: rubber, G7 quality
Colour: HD 308 ed. 2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati
insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric lay
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: termoplastico LS0H, penetrante
tra le anime (solo nei cavi multipolari)
Colore: Naturale
BINDER
Material: thermoplastic LS0H, penetrating between the cores (multicore cables only)
Colour: Natural
GUAINA ESTERNA
Materiale: termoplastica LS0H, qualità M1
Colore: Verde
OUTER SHEATH
Material: LSOH thermoplastic compound type M1
Colour: Green
MARCATURE:
•
•
CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7M1 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7OM1 0,6/1 kV - <N° COND. X SEZIONE> <ANNO> <MARCATURA METRICA>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7M1 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
• CABLES & EQUIPMENTS CEI 20-22 III - AFG7OM1 0,6/1 kV - <N° CONDUCT. S SECTION> <YEAR> <METRIC MARKING>
Unipolari/Single core
Formazione
Size
n° x mm2
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
mm
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
mm
Ø esterno max
Max outer Ø
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
mm
kg/km
Ω/km
interrato a 20° C
Underground at 20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
1 x 2,5
2,0
0,7
6,5
49,6
11,660
21,60
22,40
1x4
2,6
0,7
7,15
61,9
7,340
28,00
29,60
1x6
3,4
0,7
7,5
70,81
4,890
35,20
38,40
1 x 10
4,4
0,7
7,99
95,65
2,920
47,20
52,80
1 x 16
5,7
0,7
9,1
124,2
1,770
61,60
70,40
1 x 25
6,9
0,9
10,4
171,28
1,170
80,00
93,60
1 x 35
8,1
0,9
11,7
208,5
0,816
96,80
115,20
1 x 50
9,8
1,0
14,05
291,0
0,604
120,00
140,00
1 x 70
11,6
1,1
15,9
369,0
0,423
147,20
177,60
1 x 85
12,8
1,1
16,6
334,0
0,330
162,30
199,45
1 x 95
13,3
1,1
17,6
467,5
0,320
173,60
215,20
1 x 120
15,1
1,2
19,9
555,0
0,253
207,20
249,60
1 x 150
16,8
1,4
22,01
722,0
0,206
229,60
284,00
1 x 185
18,8
1,6
24,2
840,5
0,164
258,40
333,60
1 x 240
21,4
1,7
26,88
1094,0
0,125
303,20
392,00
1 x 300
23,9
1,8
31,7
1357,0
0,092
343,20
-
1 x 400
27,5
2,0
35,1
1750,0
0,069
432,80
-
Cables &
Equipments
65
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
n° x mm2
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
mm
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
mm
mm
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
kg/km
Ω/km
interrato a 20° C
Underground at 20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
2 x 2,5
2,0
0,7
10,6
124,2
11,660
24,00
24,00
2x4
2,6
0,7
11,9
165,58
7,340
31,20
32,00
2x6
3,4
0,7
12,7
195,62
4,890
39,20
40,80
2 x 10
4,4
0,7
14,27
282,3
2,920
55,20
52,80
2 x 16
5,7
0,7
16,3
402,4
1,770
68,80
72,80
2 x 25
6,9
0,9
19,0
546,56
1,170
88,80
95,20
2 x 35
8,1
0,9
21,4
677,0
0,816
108,80
116,80
2 x 50
9,8
1,0
25,5
935,0
0,604
134,40
140,00
2 x 70
11,6
1,1
30,8
1498,0
0,423
165,60
176,80
2 x 85
12,8
1,1
32,5
1839,5
0,330
185,20
197,30
2 x 95
13,3
1,1
33,9
1870,0
0,320
196,00
212,00
2 x 120
15,1
1,2
37,9
2350,0
0,253
227,20
244,00
2 x 150
16,8
1,4
42,0
2438,0
0,206
259,20
-
3 x 2,5
2,0
0,7
11,0
144,8
11,660
20,00
20,80
3x4
2,6
0,7
12,5
183,87
7,340
25,60
28,00
3x6
3,4
0,7
13,5
222,43
4,890
32,80
38,80
3 x 10
4,4
0,7
16,5
333,95
2,920
44,00
48,00
3 x 16
5,7
0,7
18,5
348,6
1,770
57,60
64,00
3 x 25
6,9
0,9
21,9
601,84
1,170
74,40
84,00
3 x 35
8,1
0,9
24,0
807,5
0,816
91,20
102,40
3 x 50
9,8
1,0
29,5
1146,0
0,604
112,80
123,20
3 x 70
11,6
1,1
33,9
1504,0
0,423
139,20
155,20
3 x 85
12,8
1,1
36,1
1728,5
0,330
153,60
175,00
3 x 95
13,3
1,1
37,8
1916,5
0,320
164,80
186,40
3 x 120
15,1
1,2
42,6
2416,0
0,253
190,40
214,40
3 x 150
16,8
1,4
46,9
3055,0
0,206
217,60
240,00
3 x 185
18,8
1,6
53,5
3807,9
0,164
244,80
272,00
3 x 240
21,4
1,7
60,65
4962,0
0,125
288,00
318,40
Tripolari/3 cores
Cables &
Equipments
66
AFG7M1 - AFG7OM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
n° x mm2
Ø indicativo
conduttore
Approx. conduct. Ø
mm
Spessore medio isolante
Average
insulation
thickness
Ø esterno max
Max outer Ø
mm
mm
Peso indicativo
cavo
Resistenza elettrica max
a 20° C
Approx. cable
weight
Max electrical
resistance at 20° C
Portata di corrente
Current rating
A
kg/km
Ω/km
interrato a 20° C
Underground at 20°C
in aria a 30°C
in air at 30° C
4 x 2,5
2,0
0,7
12,0
168,4
11,660
20,00
20,80
4 x 4,0
2,6
0,7
13,9
214,16
7,340
25,60
28,00
4 x 6,0
3,4
0,7
15,0
271,24
4,890
32,80
38,80
4 x 10,0
4,4
0,7
17,8
385,6
2,920
44,00
48,00
4 x 16,0
5,7
0,7
20,9
538,8
1,770
57,60
64,00
4 x 25,0
6,9
0,9
23,8
736,12
1,170
74,40
84,00
3 x 35 + 1 x 25
8,1
0,9
26,5
918,78
0,816
91,20
102,40
3 x 50 + 1 x 25
9,8
1,0
29,9
1217,03
0,604
112,80
123,20
3 x 70 + 1 x 35
11,6
1,1
35,8
1673,5
0,423
139,20
155,20
3 x 95 + 1 x 50
13,3
1,1
40,9
2211,5
0,320
164,80
186,40
3 x 120 + 1 x 70
15,1
1,2
46,95
2943,0
0,253
190,40
214,40
3 x 150 + 1 x 70
16,8
1,4
51,77
3858,0
0,206
217,60
240,00
3 x 185 + 1 x 95
18,8
1,6
56,77
4368,0
0,164
244,80
272,00
3 x 240 + 1 x 150
21,4
1,7
65,9
5585,0
0,125
288,00
318,40
5G 2,5
2,0
0,7
13,38
199,0
11,660
20,00
20,80
5G 4
2,6
0,7
14,95
257,45
7,340
25,60
28,00
5G 6
3,4
0,7
16,45
320,05
4,890
32,80
38,80
5G 10
4,4
0,7
19,64
474,25
2,920
44,00
48,00
5G 16
5,7
0,7
23,77
685,0
1,770
57,60
64,00
5G 25
6,9
0,9
26,8
948,4
1,170
74,40
84,00
5G 35
8,1
0,9
30,9
1202,5
0,816
91,20
102,40
5G 50
9,8
1,0
36,5
1679,0
0,604
112,80
123,20
Pentapolari/5 cores
Cables &
Equipments
67
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OAM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio
DESCRIPTION:
Braid armoured flexible power and control cables not propagating fire
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 14 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 14 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti
per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas,
ecc.
Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti
nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano
esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi.
Cables &
Equipments
68
USE AND INSTALLATION
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its
protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is
also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers.
FG7OAM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Verde o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Green or natural
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OAM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
69
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OAM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
70
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OAM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
71
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OFM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio
DESCRIPTION:
Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti
per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas,
ecc.
Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti
nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano
esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi.
Cables &
Equipments
72
USE AND INSTALLATION
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable
its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It
is also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers.
FG7OFM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Nero, verde o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Black, green or natural
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se
necessario)
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
Unipolari)
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape (if
necessary)
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Verde
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Green
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OFM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
73
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OFM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
74
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OFM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
75
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OHM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi schermati con nastri di Al/poliestere per energia e segnalamento non propaganti l’incendio
DESCRIPTION:
Al/mylar screened flexible power and control cables not propagating fire
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti
per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas,
ecc.
Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti
nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano
esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi.
Cables &
Equipments
76
USE AND INSTALLATION
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its
protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is
also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers.
FG7OHM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Verde
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Green
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OHM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
77
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OHM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
10,4
160
13,3
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
11,3
200
7,98
2x4
2,5
0,7
1,8
12,3
250
2x6
3,0
0,7
1,8
13,5
2 x 10
4,0
0,7
1,8
2 x 16
5,0
0,7
2 x 25
6,2
2 x 35
2 x 50
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
26
22
28
26
25
23
36
30
37
35
32
30
4,95
49
40
48
45
41
39
325
3,30
63
51
60
56
52
49
15,7
460
1,91
86
69
80
76
70
66
1,8
17,8
630
1,21
115
91
105
99
91
86
0,9
1,8
20,7
895
0,798
149
119
135
128
118
111
7,4
0,9
1,8
0,554
185
140
166
156
144
136
8,9
1,0
1,8
0,386
225
175
205
193
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
0,272
289
221
252
238
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
0,206
352
265
299
282
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
0,129
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
10,9
180
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
11,8
230
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
13,2
295
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
14,2
390
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
17,3
560
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
18,5
780
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
21,6
1.115
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
78
Cables &
Equipments
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7OHM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance at
20° C
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
11,3
210
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
13,7
275
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
14,1
350
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
15,4
450
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
18,4
670
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
20,7
945
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
23,9
1.365
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
621
455
-
-
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
12,5
215
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
13,9
285
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
15,6
380
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
0,7
1,8
17,1
495
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
19,1
800
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
22,9
1.180
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
26,8
1.660
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
192
154
172
162
149
141
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
16
14
-
-
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
14,0
290
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
15,4
385
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
16,8
430
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
18,9
535
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
19,2
610
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
22,3
735
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
15,4
325
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
17,6
415
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
18,0
470
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
575Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
22,0
645
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
25,1
785
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
79
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OH2M1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50265-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi schermati a treccia di rame rosso per energia e segnalamento
non propaganti l’incendio
DESCRIPTION:
Copper wire braid screened flexible power and control cables not propagating fire
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti
per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas,
ecc. Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta.
Adatti nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti
siano esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
80
SPECIAL FEATURES
Low emission smoke, zero halogen
USE AND INSTALLATION
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable
its protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire.
Particularly suitable for laying underground, direct or indirect. Suitable in
places where, in case of fire, people present are exposed to risk due to
emission of toxic gases and corrosive fumes.
FG7OH2M1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Verde o naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Green or natural
SCHERMO
Tipo: Treccia
Materiale: Rame rosso
Copertura: ≥70%
SCREEN
Type: Wire braid
Material: Annealed bare copper
Covered: ≥70%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Verde
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Green
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2M1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7OH2M1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
81
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7OH2M1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
12,6
240
13,3
26
22
28
26
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
13,5
280
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
14,5
340
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
15,5
400
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
18,4
570
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
20,5
740
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
25,3
1.110
0,798
149
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
27,7
1.400
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
30,6
1.830
0,386
225
175
205
193
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
36,4
2.570
0,272
289
221
252
238
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
39,0
3.145
0,206
352
265
299
282
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
46,3
4.320
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
52,8
5.550
0,129
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,0
260
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,0
320
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,0
380
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,1
460
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
19,3
675
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
22,3
940
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
26,6
1.350
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,2
1.750
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
32,3
2.265
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
38,5
3.190
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
44,2
4.310
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
51,6
5.635
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
56,6
6.921
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
60,2
8.080
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
69,7
10.640
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
-
-
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
82
FG7OH2M1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance at
20° C
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,8
300
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
1,48
360
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,1
440
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
17,3
535
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
20,9
800
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
24,6
1.165
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
28,8
1.665
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,1
2.040
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
34,7
2.610
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
39,8
3.540
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
45,9
4.820
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
53,9
6.360
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
59,0
7.850
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
62,8
9.070
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
72,9
12.080
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
621
455
-
-
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
14,9
350
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,2
425
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
17,5
530
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
0,7
1,8
18,9
650
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
23,7
1.030
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
26,9
1.415
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
31,60
2.025
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
192
154
172
162
149
141
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
16
14
-
-
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
15,7
400
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
17,8
500
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
19,2
575
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,0
690
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
22,6
815
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
24,6
970
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,1
500
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
19,5
645
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,2
730
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,0
950
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,0
1.060
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
28,2
1.280
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
83
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7ONM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO
LOW VOLTAGE CABLES, LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-13
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio
DESCRIPTION:
Single wire layer armoured flexible power and control cables not propagating fire
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 5000 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 5000 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per posa fissa in aria libera, in tubo o canalina. Adatti
per alimentazione di uscite di sicurezza, segnalatori di fumi o gas,
ecc.
Particolarmente adatti per la posa interrata diretta o indiretta. Adatti
nei luoghi nei quali, in caso di incendio, le persone presenti siano
esposte a rischi per le emissioni di fumi e gas tossici corrosivi.
Cables &
Equipments
84
USE AND INSTALLATION
Power and control use outdoor and indoor applications, even wet.
Suitable for fixed installations and open air, in tube or canals. Suitable its
protection against smokes, toxic and corrosive gases in case of fire. It is
also used for power supply in emergency exit, smoke or gas signallers.
FG7ONM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: HEPR qualità G7
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: HEPR type G7
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are stranded together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Natural
ARMATURA
Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Double steel tape
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONM1 - <SEZIONE> <ANNO>
•
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG7ONM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
85
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - zero alogeni
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - halogen free
FG7ONM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso nominale cavo
Resistenza elettrica max a
Nominal cable
weight
Max electrical resistance at
20° C
Portata di corrente
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
interrato a
Underground at
20° C
30° C
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
260
13,3
22
25
23
2 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,2
300
7,98
30
32
30
2x4
2,5
0,7
1,8
15,2
360
4,95
40
41
39
2x6
3,0
0,7
1,8
16,2
420
3,30
51
52
49
2 x 10
4,0
0,7
1,8
19,2
600
1,91
69
70
66
2 x 16
5,0
0,7
1,8
21,2
780
1,21
91
91
86
2 x 25
6,2
0,9
1,8
26,0
1.170
0,798
119
118
111
2 x 35
7,4
0,9
1,8
28,4
1.450
0,554
140
144
136
2 x 50
8,9
1,0
1,8
31,3
1.900
0,386
175
178
168
2 x 70
10,5
1,1
1,9
37,5
2.730
0,272
221
219
207
2 x 95
12,2
1,1
2,0
40,2
3.315
0,206
265
260
245
2 x 120
13,8
1,2
2,1
47,4
4.520
0,161
305
301
284
2 x 150
15,4
1,4
2,2
53,9
5.780
0,129
334
343
324
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
0,7
1,8
13,7
280
13,3
19
20
19
3 x 2,5
2,0
0,7
1,8
14,7
335
7,98
26
27
25
3x4
2,5
0,7
1,8
15,7
405
4,95
35
34
32
3x6
3,0
0,7
1,8
16,8
490
3,30
44
43
41
3 x 10
4,0
0,7
1,8
20,0
710
1,91
60
58
55
3 x 16
5,0
0,7
1,8
23,1
990
1,21
80
76
72
3 x 25
6,2
0,9
1,8
27,3
1.410
0,798
105
99
93
3 x 35
7,4
0,9
1,8
29,9
1.810
0,554
128
121
114
3 x 50
8,9
1,0
1,8
33,1
2.350
0,386
154
149
141
3 x 70
10,5
1,1
1,9
39,6
3.370
0,272
194
184
174
3 x 95
12,2
1,1
2,0
45,3
4.515
0,206
233
218
206
3 x 120
13,8
1,2
2,1
52,7
5.880
0,161
268
252
238
3 x 150
15,4
1,4
2,3
57,7
7.190
0,129
300
288
372
3 x 185
16,9
1,6
2,4
61,3
8.370
0,106
340
324
306
3 x 240
19,5
1,7
2,6
70,8
10.985
0,0801
398
382
360
3 x 300
22,0
1,8
2,8
0,0641
455
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
Cables &
Equipments
86
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FG7ONM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo conduttore
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Approx. conduct.
Ø
Average insulation thickness
Average sheath
thickness
Ø
esterno nominale
Nominal Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal cable
weight
Resistenza elettrica max a
Portata di corrente
Max electrical resistance at
Current rating
20° C
A
in aria a
in air at
interrato a
Underground at
20° C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30° C
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
0,7
1,8
14,5
315
13,3
19
20
19
4 x 2,5
2,0
0,7
1,8
15,5
380
7,98
26
27
25
4x4
2,5
0,7
1,8
16,8
470
4,95
35
34
32
4x6
3,0
0,7
1,8
18,1
570
3,30
44
43
41
4 x 10
4,0
0,7
1,8
21,6
850
1,91
60
58
55
4 x 16
5,0
0,7
1,8
25,4
1.220
1,21
80
76
72
4 x 25
6,2
0,9
1,8
29,5
1.730
0,780
105
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
0,9/0,9
1,8
31,8
2.110
0,554/0,780
128
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,0/0,9
1,8
35,4
2.695
0,386/0,780
154
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,1/0,9
1,9
41,0
3.715
0,272/0,554
194
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,1/1,0
2,1
47,0
5.015
0,206/0,386
233
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,2/1,1
2,2
55,0
6.595
0,161/0,272
268
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,4/1,1
2,4
60,1
8.110
0,129/,0206
300
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
1,6/1,1
2,5
63,9
9.340
0,106/0,206
340
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
1,7/1,4
2,7
74,0
12.395
0,0801/0,129
398
382
360
3 x 300 +150
22,0//15,4
1,8/1,4
2,9
0,0641/0,129
455
-
-
5G1,5
1,5
0,7
1,8
15,6
375
13,3
19
20
19
5G2,5
2,0
0,7
1,8
16,9
455
7,98
26
27
25
5G4
2,5
0,7
1,8
18,2
565
4,95
35
34
32
Pentapolari/5 cores
5G6
3,0
0,7
1,8
19,6
690
3,30
44
43
41
5G10
4,0
0,7
1,8
24,4
1.075
1,91
60
58
55
5G16
5,0
0,7
1,8
27,6
1.480
1,21
80
76
72
5G25
6,2
0,9
1,8
32,3
2.095
0,780
105
99
93
5G35
7,4
0,9
1,8
0,554
128
121
114
5G50
8,9
1,0
2,0
0,386
154
149
141
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
0,7
1,8
13,3
14
26
23
7G1,5
1,5
0,7
1,8
16,4
430
13,3
11,5
18,5
16
10G1,5
1,5
0,7
1,8
18,5
470
13,4
11,5
18,5
16
12G1,5
1,5
0,7
1,8
20,0
610
13,4
9,5
14,5
12,5
16G1,5
1,5
0,7
1,8
21,7
740
13,4
9,5
14,5
12,5
19G1,5
1,5
0,7
1,8
23,4
865
13,4
8
13
11,5
24G1,5
1,5
0,7
1,8
26,2
1.035
13,5
8
13
11,5
7G2,5
2,0
0,7
1,8
17,8
535
7,98
15,5
24
21
10G2,5
2,0
0,7
1,8
20,2
680
8,06
15,5
24
21
12G2,5
2,0
0,7
1,8
21,9
780
8,06
12
20
17,5
16G2,5
2,0
0,7
1,8
24,7
1.000
8,06
12
20
17,5
19G2,5
2,0
0,7
1,8
25,7
1.115
8,06
10,5
16
14
24G2,5
2,0
0,7
1,8
29,0
1.350
8,10
10,5
16
14
Cables &
Equipments
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to: All loaded conductors Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del
terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
87
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OAM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E
RESISTENTI AL FUOCO
LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND
FIRE RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-45
Resistenza al fuoco/Fire resistance
IEC 60331-21
EN 50200
CEI 20-36/2-1
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a treccia per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio e resistenti al fuoco
DESCRIPTION:
Braided armoured, flame and a fire resistant power and control cables
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti
interni ed esterni anche bagnati.
Posa fissa in aria libera, tubo o canalina.
Adatti per posa interrata diretta o indiretta.
88
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
USE AND INSTALLATION
Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even
wet.
Suitable for fixed installation at open air, tube or canals.
Adapt to direct or indirect undergroun wiring.
FTG10OAM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
NASTRATURA SUL CONDUTTORE
Materiale: Nastro di mica
CONDUCTOR WRAPPING
Material: Mica glass tape
ISOLAMENTO
Materiale: con mescola elastometrica G10
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Elastometric compound insulation (G10
quality)
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Natural
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Blu
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OAM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OAM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
89
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OAM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
1,0
1,8
16,7
228
13,3
26
22
28
26
25
23
2 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,1
270
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
1,0
1,8
18,9
324
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
1,0
1,8
20,2
396
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
1,0
1,8
22,4
510
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
1,0
1,8
24,0
804
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
1,2
2,0
27,0
1.152
0,798
149
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
1,2
2,0
28,9
1.464
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
11,7
1,4
1,9
32,6
1.992
0,386
225
175
205
193
178
168
2 x 70
13,3
1,4
2,0
37,7
3.048
0,272
289
221
252
238
319
207
2 x 95
15,3
1,6
2,1
41,6
3.936
0,206
352
265
299
282
260
245
2 x 120
16,7
1,6
2,1
45,7
4.872
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
18,8
1,8
2,4
50,0
6.036
0,129
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
1,0
1,8
17,4
252
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,3
312
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
1,0
1,8
19,6
396
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
1,0
1,8
21,0
480
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
1,0
1,8
24,0
720
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
1,0
2,0
25,8
978
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
1,2
2,0
29,2
1.458
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
1,2
2,0
32,2
1.908
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,4
2,1
37,0
2.640
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,4
2,1
41,1
3.552
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,6
2,2
46,1
4.716
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,6
2,3
50,7
5.772
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,8
2,5
55,3
7.140
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
2,0
2,6
60,2
8.640
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
2,2
2,9
68,9
11.328
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
2,4
3,1
75,3
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
90
FTG10OAM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance at
20° C
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
1,0
1,8
18,0
300
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
1,0
1,8
20,2
372
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
1,0
1,8
21,1
468
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
1,0
1,8
22,2
588
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
1,0
2,0
25,4
894
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
1,0
2,0
29,1
1.248
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
1,2
2,0
33,1
1.788
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
1,2
2,0
35,4
2.270
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,4
2,0
38,9
3.000
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,4
2,1
43,5
4.080
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,6
2,3
49,1
5.460
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,6
2,4
55,4
7.010
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,8
2,6
60,5
8.715
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
2,0
2,7
64,1
10.080
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
2,2
3,0
63,9
13.550
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
Pentapolari/5 cores
5G1,5
1,5
1,0
1,8
20,1
360
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
1,0
1,8
21,4
450
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
1,0
1,8
22,2
570
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
1,0
1,8
23,9
730
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
1,0
2,0
28,1
1.140
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
1,0
2,0
32,3
1.560
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
1,2
2,0
36,2
2.340
0,780
127
105
113
107
99
93
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
1,0
-
-
26
23
7G1,5
1,5
1,0
1,8
21,5
480
13,3
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
1,0
2,0
23,8
636
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
1,0
2,0
25,9
744
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
1,0
2,0
28,3
1.008
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
1,0
2,0
29,5
1.128
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
1,0
2,0
33,8
1.392
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
1,0
1,8
22,3
600
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
1,0
2,0
25,5
804
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
1,0
2,0
27,8
936
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
1,0
2,0
31,5
1.308Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
1,0
2,0
32,9
1.476
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
1,0
2,2
37,2
1.836
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
91
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OFM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E
RESISTENTI AL FUOCO
LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND
FIRE RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-45
Resistenza al fuoco/Fire resistance
IEC 60331-21
EN 50200
CEI 20-36/2-1
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a filo per energia e segnalamento non propaganti l’incendio e resistenti al fuoco
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti
interni ed esterni anche bagnati.
Posa fissa in aria libera, tubo o canalina.
Adatti per posa interrata diretta o indiretta.
Cables &
Equipments
92
DESCRIPTION:
Single wire layer armoured, flame and a fire resistant power and control
cables
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
USE AND INSTALLATION
Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even
wet.
Suitable for fixed installation at open air, tube or canals.
Adapt to direct or indirect undergroun wiring.
FTG10OFM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
NASTRATURA SUL CONDUTTORE
Materiale: Nastro di mica
CONDUCTOR WRAPPING
Material: Mica glass tape
ISOLAMENTO
Materiale: con mescola elastometrica G10
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Elastometric mixture insulation (G10
quality)
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Naturale o blu
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Natural or blue
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale + nastro contro spirale (se
necessario)
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
Unipolari/1 core)
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape (if
necessary)
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Blu
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OFM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OFM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
93
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OFM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
1,0
1,8
16,7
228
13,3
26
22
28
26
25
23
2 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,1
270
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
1,0
1,8
18,9
324
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
1,0
1,8
20,2
396
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
1,0
1,8
22,4
510
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
1,0
1,8
24,0
804
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
1,2
2,0
27,0
1.152
0,798
149
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
1,2
2,0
28,9
1.464
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
11,7
1,4
1,9
32,6
1.992
0,386
225
175
205
193
178
168
2 x 70
13,3
1,4
2,0
37,7
3.048
0,272
289
221
252
238
319
207
2 x 95
15,3
1,6
2,1
41,6
3.936
0,206
352
265
299
282
260
245
2 x 120
16,7
1,6
2,1
45,7
4.872
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
18,8
1,8
2,4
50,0
6.036
0,129
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
1,0
1,8
17,4
252
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,3
312
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
1,0
1,8
19,6
396
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
1,0
1,8
21,0
480
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
1,0
1,8
24,0
720
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
1,0
2,0
25,8
978
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
1,2
2,0
29,2
1.458
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
1,2
2,0
32,2
1.908
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,4
2,1
37,0
2.640
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,4
2,1
41,1
3.552
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,6
2,2
46,1
4.716
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,6
2,3
50,7
5.772
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,8
2,5
55,3
7.140
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
2,0
2,6
60,2
8.640
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
2,2
2,9
68,9
11.328
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
2,4
3,1
75,3
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
94
FTG10OFM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance at
20° C
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
1,0
1,8
18,0
300
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
1,0
1,8
20,2
372
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
1,0
1,8
21,1
468
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
1,0
1,8
22,2
588
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
1,0
2,0
25,4
894
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
1,0
2,0
29,1
1.248
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
1,2
2,0
33,1
1.788
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
1,2
2,0
35,4
2.270
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,4
2,0
38,9
3.000
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,4
2,1
43,5
4.080
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,6
2,3
49,1
5.460
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,6
2,4
55,4
7.010
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,8
2,6
60,5
8.715
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
2,0
2,7
64,1
10.080
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
2,2
3,0
63,9
13.550
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
Pentapolari/5 cores
5G1,5
1,5
1,0
1,8
20,1
360
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
1,0
1,8
21,4
450
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
1,0
1,8
22,2
570
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
1,0
1,8
23,9
730
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
1,0
2,0
28,1
1.140
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
1,0
2,0
32,3
1.560
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
1,2
2,0
36,2
2.340
0,780
127
105
113
107
99
93
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
1,0
-
-
26
23
7G1,5
1,5
1,0
1,8
21,5
480
13,3
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
1,0
2,0
23,8
636
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
1,0
2,0
25,9
744
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
1,0
2,0
28,3
1.008
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
1,0
2,0
29,5
1.128
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
1,0
2,0
33,8
1.392
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
1,0
1,8
22,3
600
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
1,0
2,0
25,5
804
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
1,0
2,0
27,8
936
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
1,0
2,0
31,5
1.308Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
1,0
2,0
32,9
1.476
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
1,0
2,2
37,2
1.836
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
95
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OHM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E
RESISTENTI AL FUOCO
LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND
FIRE RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-45
Resistenza al fuoco/Fire resistance
IEC 60331-21
EN 50200
CEI 20-36/2-1
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi schermati in Al/poliestere per energia e segnalamento non
propaganti l’incendio e resistenti al fuoco
DESCRIPTION:
Al/mylar screened, flame and a fire resistant power and control cables
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 12 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 12 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti
interni ed esterni anche bagnati.
Posa fissa in aria libera, tubo o canalina.
Adatti per posa interrata diretta o indiretta.
96
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
USE AND INSTALLATION
Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even
wet.
Suitable for fixed installation at open air, tube or canals.
Suitable for laying underground, direct or indirect.
FTG10OHM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
NASTRATURA SUL CONDUTTORE
Materiale: Nastro di mica
CONDUCTOR WRAPPING
Material: Mica glass tape
ISOLAMENTO
Materiale: con mescola elastometrica G10
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Elastometric mixture insulation (G10
quality)
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
NASTRATURA
Nastro di Alluminio/poliestere
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Blu
WRAPPING
Aluminium/mylar tape
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OHM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OHM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
97
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OHM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
1,0
1,8
13,1
200
13,3
26
22
28
26
25
23
2 x 2,5
2,0
1,0
1,8
14,5
240
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
1,0
1,8
15,3
280
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
1,0
1,8
16,5
340
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
1,0
1,8
18,8
440
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
1,0
1,8
20,4
680
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
1,2
2,0
23,4
970
0,798
149
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
1,2
2,0
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
11,7
1,4
1,9
225
175
205
193
178
168
2 x 70
13,3
1,4
2,0
289
221
252
238
319
207
2 x 95
15,3
1,6
2,1
352
265
299
282
260
245
2 x 120
16,7
1,6
2,1
410
305
346
327
301
284
2 x 150
18,8
1,8
2,4
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
1,0
1,8
13,8
220
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
1,0
1,8
14,7
270
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
1,0
1,8
16,0
340
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
1,0
1,8
17,4
410
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
1,0
1,8
20,4
610
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
1,0
2,0
22,2
830
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
1,2
2,0
25,6
1.230
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
1,2
2,0
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,4
2,1
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,4
2,1
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,6
2,2
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,6
2,3
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,8
2,5
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
2,0
2,6
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
2,2
2,9
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
2,4
3,1
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
98
FTG10OHM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
1,0
1,8
14,4
260
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
1,0
1,8
16,6
320
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
1,0
1,8
17,5
405
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
1,0
1,8
18,6
505
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
1,0
2,0
21,8
760
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
1,0
2,0
25,5
1.050
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
1,2
2,0
29,5
1.500
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
1,2
2,0
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,4
2,0
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,4
2,1
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,6
2,3
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,6
2,4
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,8
2,6
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
2,0
2,7
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
2,2
3,0
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
5G1,5
1,5
1,0
1,8
16,5
310
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
1,0
1,8
17,8
390
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
1,0
1,8
18,6
490
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
1,0
1,8
20,3
620
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
1,0
2,0
24,5
1.010
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
1,0
2,0
28,7
1.310
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
1,2
2,0
32,6
1.960
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
1,2
2,2
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,4
2,3
0,386
192
154
172
162
149
141
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
1,0
-
-
26
23
7G1,5
1,5
1,0
1,8
17,9
410
13,3
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
1,0
2,0
20,2
540
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
1,0
2,0
22,3
630
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
1,0
2,0
24,6
850
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
1,0
2,0
25,9
950
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
1,0
2,0
30,2
1.170
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
1,0
1,8
18,7
510
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
1,0
2,0
21,9
680
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
1,0
2,0
24,2
790
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
1,0
2,0
27,9
1.100Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
1,0
2,0
29,3
1.240
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
1,0
2,2
33,6
1.540
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
99
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E
RESISTENTI AL FUOCO
LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND
FIRE RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-45
Resistenza al fuoco/Fire resistance
EN 50200
CEI 20-36/2-1
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi schermati a treccia di rame per energia e segnalamento non
propaganti l’incendio e resistenti al fuoco
DESCRIPTION:
Braided screened, flame and a fire resistant power and control cables
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS:
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250°C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
SPECIAL FEATURES:
Low emission of smoke, zero halogen
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti
interni ed esterni anche bagnati.
Posa fissa in aria libera, tubo o canalina.
Adatti per posa interrata diretta o indiretta.
Adatti per protezioni elettromagnetiche.
100
USE AND INSTALLATION:
Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even
wet.
Suitable for fixed installation at open air, tube or canals.
Adapt to direct or indirect undergroun wiring.
Suitable for electromagnetic protection.
FTG10OH2M1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
NASTRATURA SUL CONDUTTORE
Materiale: Nastro di mica
CONDUCTOR WRAPPING
Material: Mica glass tape
ISOLAMENTO
Materiale: con mescola elastometrica G10
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Elastometric compound insulation (G10
quality)
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Natural
SCHERMO
Tipo: Treccia
Materiale: Rame rosso
Copertura: ≥70%
SCREEN
Type: Wire braid
Material: Annealed bare copper
Covered: ≥70%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Blu
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OH2M1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10OH2M1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
101
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10OH2M1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 1,5
1,5
1,0
1,8
16,7
230
13,3
2 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,1
270
7,98
2x4
2,5
1,0
1,8
18,9
320
2x6
3,0
1,0
1,8
20,2
2 x 10
4,0
1,0
1,8
2 x 16
5,0
1,0
2 x 25
6,2
2 x 35
2 x 50
2 x 70
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
26
22
28
26
25
23
36
30
37
35
32
30
4,95
49
40
48
45
41
39
395
3,30
63
51
60
56
52
49
22,4
510
1,91
86
69
80
76
70
66
1,8
24,0
805
1,21
115
91
105
99
91
86
1,2
2,0
27,0
1.150
0,798
149
119
135
128
118
111
7,4
1,2
2,0
28,9
1.465
0,554
185
140
166
156
144
136
11,7
1,4
1,9
32,6
1.990
0,386
225
175
205
193
178
168
13,3
1,4
2,0
37,7
3.050
0,272
289
221
252
238
319
207
2 x 95
15,3
1,6
2,1
41,6
3.930
0,206
352
265
299
282
260
245
2 x 120
16,7
1,6
2,1
45,7
4.870
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
18,8
1,8
2,4
50,0
6.030
0,129
473
334
395
373
343
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
1,0
1,8
17,4
328
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,3
393
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
1,0
1,8
19,6
480
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
1,0
1,8
21,0
578
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
1,0
1,8
24,0
829
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
1,0
2,0
25,8
1.094
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
1,2
2,0
29,2
1.595
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
1,2
2,0
32,2
1.352
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,4
2,1
37,0
2.828
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,4
2,1
41,1
3.760
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,6
2,2
46,1
4.957
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,6
2,3
50,7
6.035
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,8
2,5
55,3
7.433
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
2
2,6
60,2
8.971
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
2,2
2,9
68,9
11.696
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
2,4
3,1
75,3
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
102
Cables &
Equipments
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
FTG10OH2M1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
1,0
1,8
18,0
300
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
1,0
1,8
20,2
372
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
1,0
1,8
21,1
460
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
1,0
1,8
22,2
585
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
1,0
2,0
25,4
890
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
1,0
2,0
29,1
1.250
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
1,2
2,0
33,1
1.780
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
1,2
2,0
35,4
2.270
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,4
2,0
38,9
3.000
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,4
2,1
43,5
4.080
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,6
2,3
49,1
5.460
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,6
2,4
55,4
7.010
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,8
2,6
60,5
8.715
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
2,0
2,7
64,1
10.080
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
2,2
3,0
63,9
13.550
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
5G1,5
1,5
1,0
1,8
20,1
360
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
1,0
1,8
21,4
450
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
1,0
1,8
22,2
570
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
1,0
1,8
23,9
730
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
1,0
2,0
28,1
1.140
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
1,0
2,0
32,3
1.560
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
1,2
2,0
36,2
2.340
0,780
127
105
113
107
99
93
5G35
7,4
1,2
2,2
36,9
0,554
158
128
139
131
121
114
5G50
8,9
1,4
2,3
41,2
0,386
192
154
172
162
149
141
Pentapolari/5 cores
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
1,0
-
-
26
23
7G1,5
1,5
1,0
1,8
21,5
480
13,3
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
1,0
2,0
23,8
640
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
1,0
2,0
25,9
740
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
1,0
2,0
28,3
1.000
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
1,0
2,0
29,5
1.130
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
1,0
2,0
33,8
1.390
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
1,0
1,8
22,3
600
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
1,0
2,0
25,5
800
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
1,0
2,0
27,8
930
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
1,0
2,0
31,5
1.300Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
1,0
2,0
32,9
1.470
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
1,0
2,2
37,2
1.830
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
103
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10ONM1 - 0,6/1 kV
CAVI BASSISSIMA EMISSIONE FUMI, GAS TOSSICI E CORROSIVI, NON PROPAGANTI L’INCENDIO E
RESISTENTI AL FUOCO
LOW VOLTAGE CABLES, VERY LOW EMISSION OF SMOKE, ZERO HALOGEN, FIRE RETARDANT AND
FIRE RESISTANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-45
Resistenza al fuoco/Fire resistance
IEC 60331-21
EN 50200
CEI 20-36/2-1
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. C/Fire
retardant cat. C
IEC 60332-3-24
EN 50266-2-4
CEI 20-22/3-4
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Emissione HCI/
HCI emission
IEC 60754-1
EN 50267-2-1
CEI 20-37/2-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Corrosività/
Corrosivity
EN 50267-2-3
CEI 20-37/2-3
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Densità dei
fumi/Fume density
IEC 61034-2
EN 50268-2
CEI 20-37/3-1
Emissione fumi, gas tossici e corrosivi - Tossicità dei
gas/Gas toxicity
CEI 20-37/4-0
DESCRIZIONE:
Cavi armati a nastro per energia e segnalamento non propaganti
l’incendio e resistenti al fuoco
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 0,6/1 kV
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Temperatura massima di esercizio: +90°C
• Temperatura minima di installazione: 0°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi per trasporto di energia e trasmissione segnali, in ambienti
interni ed esterni anche bagnati.
Posa fissa in aria libera, tubo o canalina.
Adatti per posa interrata diretta o indiretta.
Cables &
Equipments
104
DESCRIPTION:
Tape armoured, flame and a fire resistant power and control cables
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 0,6/1 kV
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 4000 V r.m.s.
• Maximum operating temperature: +90°C
• Minimum installation temperature: 0°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
SPECIAL FEATURES
Low emission of smoke, zero halogen
USE AND INSTALLATION
Power and control cables use in outdoor and indoor applications, even
wet.
Suitable for fixed installation at open air, tube or canals.
Adapt to direct or indirect undergroun wiring.
FTG10ONM1 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
NASTRATURA SUL CONDUTTORE
Materiale: Nastro di mica
CONDUCTOR WRAPPING
Material: Mica glass tape
ISOLAMENTO
Materiale: con mescola elastometrica G10
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Elastometric compound insulation (G10
quality)
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA TOTALE
Tipo: i conduttori isolati sono cordati insieme
TOTAL CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
GUAINA RIEMPITIVA
Materiale: Riempitivo non igroscopico
Colore: Naturale
BINDER
Material: Not hygroscopic filler
Colour: Natural
ARMATURA
Tipo: Doppio nastro di acciaio a coprigiunto
Materiale: Acciaio zincato (o alluminio per gli
unipolari)
ARMOUR
Type: Double steel tape
Material: Galvanized steel (or aluminium for single
core)
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico qualità M1
Colore: Blu
OUTER SHEATH
Material: LSZH thermoplastic compound type M1
Colour: Blue
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10ONM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FTG10ONM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
105
CAVI BASSA TENSIONE - ENERGIA, SEGNALAMENTO E COMANDO - resistenti al fuoco
LOW VOLTAGE - POWER, SIGNALLING AND CONTROL - fire resistant
FTG10ONM1 - 0,6/1 kV
Bipolari/2 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Max
electrical
resistance at
20° C
Current rating
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
interrato a
Underground at
in pipe in
air at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
2 x 1,5
1,5
1,0
1,8
16,5
228
13,3
26
22
28
26
25
23
2 x 2,5
2,0
1,0
1,8
17,9
270
7,98
36
30
37
35
32
30
2x4
2,5
1,0
1,8
18,7
324
4,95
49
40
48
45
41
39
2x6
3,0
1,0
1,8
20,0
396
3,30
63
51
60
56
52
49
2 x 10
4,0
1,0
1,8
22,2
510
1,91
86
69
80
76
70
66
2 x 16
5,0
1,0
1,8
23,8
804
1,21
115
91
105
99
91
86
2 x 25
6,2
1,2
2,0
27,0
1.152
0,798
149
119
135
128
118
111
2 x 35
7,4
1,2
2,0
28,9
1.464
0,554
185
140
166
156
144
136
2 x 50
11,7
1,4
1,9
32,6
1.992
0,386
225
175
205
193
178
168
2 x 70
13,3
1,4
2,0
37,7
3.048
0,272
289
221
252
238
319
207
2 x 95
15,3
1,6
2,1
41,6
3.936
0,206
352
265
399
282
260
245
2 x 120
16,7
1,6
2,1
45,7
4.872
0,161
410
305
346
327
301
284
2 x 150
18,8
1,8
2,4
50,00
6.036
0,129
473
334
395
373
314
324
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°2 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 2 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Tripolari/3 cores
3 x 1,5
1,5
1,0
1,8
17,4
252
13,3
23
19
23
22
20
19
3 x 2,5
2,0
1,0
1,8
18,3
312
7,98
32
26
30
29
27
25
3x4
2,5
1,0
1,8
19,6
396
4,95
42
35
39
37
34
32
3x6
3,0
1,0
1,8
21,0
480
3,30
54
44
50
47
43
41
3 x 10
4,0
1,0
1,8
24,0
720
1,91
75
60
67
63
58
55
3 x 16
5,0
1,0
2,0
25,8
978
1,21
100
80
88
83
76
72
3 x 25
6,2
1,2
2,0
29,2
1.458
0,798
127
105
113
107
99
93
3 x 35
7,4
1,2
2,0
32,2
1.908
0,554
158
128
139
131
121
114
3 x 50
8,9
1,4
2,1
37,0
2.640
0,386
192
154
172
162
149
141
3 x 70
10,5
1,4
2,1
41,1
3.552
0,272
246
194
212
200
184
174
3 x 95
12,2
1,6
2,2
46,1
4.716
0,206
298
233
251
237
218
206
3 x 120
13,8
1,6
2,3
50,7
5.772
0,161
346
268
290
274
252
238
3 x 150
15,4
1,8
2,5
55,3
7.140
0,129
399
300
332
313
288
372
3 x 185
16,9
2,0
2,6
60,2
8.640
0,106
456
340
373
352
324
306
3 x 240
19,5
2,2
2,9
68,9
11.328
0,0801
538
398
439
414
382
360
3 x 300
22,0
2,4
3,1
75,3
0,0641
621
455
-
-
-
-
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W
K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W
K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Cables &
Equipments
106
FTG10ONM1 0,6/1 kV
Quadripolari/4 cores
Formazione
Size
Ø
indicativo
conduttore
Approx.
conduct. Ø
Spessore
medio isolante
Spessore
medio guaina
Average
insulation
thickness
Average
sheath
thickness
Ø
esterno
nominale
Nominal
Outer Ø
Peso
nominale cavo
Nominal
cable
weight
Resistenza
elettrica max a
Portata di corrente
Current rating
Max
electrical
resistance at
20° C
A
in aria a
in air at
30° C
in tubo in
aria a
in pipe in
air at
interrato a
Underground at
20° C
in tubo interrato a
In underground pipe at
20°C
n° x mm2
mm
mm
mm
mm
kg/km
Ω/km
30°C
K=1
K=1,5
K=1
K=1,5
4 x 1,5
1,5
1,0
1,8
18,0
300
13,3
23
19
23
22
20
19
4 x 2,5
2,0
1,0
1,8
20,2
372
7,98
32
26
30
29
27
25
4x4
2,5
1,0
1,8
21,1
468
4,95
42
35
39
37
34
32
4x6
3,0
1,0
1,8
22,2
588
3,30
54
44
50
47
43
41
4 x 10
4,0
1,0
2,0
25,4
894
1,91
75
60
67
63
58
55
4 x 16
5,0
1,0
2,0
29,1
1.248
1,21
100
80
88
83
76
72
4 x 25
6,2
1,2
2,0
33,1
1.788
0,780
127
105
113
107
99
93
3 x 35 + 25
7,4/6,2
1,2
2,0
35,4
2.270
0,554/0,780
158
128
139
131
121
114
3 x 50 + 25
8,9/6,2
1,4
2,0
38,9
3.000
0,386/0,780
192
154
172
162
149
141
3 x 70 + 35
10,5/7,4
1,4
2,1
43,5
4.080
0,272/0,554
246
194
212
200
184
174
3 x 95 + 50
12,2/8,9
1,6
2,3
49,1
5.460
0,206/0,386
298
233
251
237
218
206
3 x 120 + 70
13,8/10,5
1,6
2,4
55,4
7.010
0,161/0,272
346
268
290
274
252
238
3 x 150 + 95
15,4/12,2
1,8
2,6
60,5
8.715
0,129/,0206
399
300
332
313
288
272
3 x 185 + 95
16,9/12,2
2,0
2,7
64,1
10.080
0,106/0,206
456
340
373
352
324
306
3 x 240 +150
19,5/15,4
2,2
3,0
63,9
13.550
0,0801/0,129
538
398
439
414
382
360
Pentapolari/5 cores
5G1,5
1,5
1,0
1,8
20,1
360
13,3
23
19
23
22
20
19
5G2,5
2,0
1,0
1,8
21,4
450
7,98
32
26
30
29
27
25
5G4
2,5
1,0
1,8
22,2
570
4,95
42
35
39
37
34
32
5G6
3,0
1,0
1,8
23,9
730
3,30
54
44
50
47
43
41
5G10
4,0
1,0
2,0
28,1
1.140
1,91
75
60
67
63
58
55
5G16
5,0
1,0
2,0
32,3
1.560
1,21
100
80
88
83
76
72
5G25
6,2
1,2
2,0
36,2
2.340
0,780
127
105
113
107
99
93
N.B. I valori di portata di corrente sono riferiti a: n°3 conduttori attivi - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
N.B. Current rating values are refered to: n° 3 loaded conductors - Installation depth
for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
Multipli, Segnalamento e comando/Multi-cores, Signal and control
5G1,5
1,5
1,0
-
-
26
23
7G1,5
1,5
1,0
1,8
21,5
480
13,3
13,3
13
11,5
-
-
18,5
16
10G1,5
1,5
1,0
2,0
23,8
636
13,4
13
11,5
-
-
18,5
16
12G1,5
1,5
1,0
2,0
25,9
744
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
16G1,5
1,5
1,0
2,0
28,3
1.008
13,4
11
9,5
-
-
14,5
12,5
19G1,5
1,5
1,0
2,0
29,5
1.128
13,4
9
8
-
-
13
11,5
24G1,5
1,5
1,0
2,0
33,8
1.392
13,5
9
8
-
-
13
11,5
7G2,5
2,0
1,0
1,8
22,3
600
7,98
17,5
15,5
-
-
24
21
10G2,5
2,0
1,0
2,0
25,5
804
8,06
17,5
15,5
-
-
24
21
12G2,5
2,0
1,0
2,0
27,8
936
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
16G2,5
2,0
1,0
2,0
31,5
1.308Equipments
8,06
13,5
12
-
-
20
17,5
19G2,5
2,0
1,0
2,0
32,9
1.476
8,06
12
10,5
-
-
16
14
24G2,5
2,0
1,0
2,2
37,2
1.836
8,10
12
10,5
-
-
16
14
Cables &
*Disponibile anche senza conduttore giallo/verde - N.B. I valori di portata di corrente
sono riferiti a: tutti i conduttori attivi (eccetto il conduttore giallo/verde) - Profondità di
posa 0,8 m per i cavi interrati
*Available without yellow/green conductor - N.B. Current rating values are refered to:
All loaded conductors - Installation depth for underground cables 0,8 m
N.B. K=1: resistività termica del terreno 1,0 K.m/W - K=1,5: resistività termica del terreno 1,5 K.m/W
N.B. K=1: thermal resistivity 1,0 K.m/W - K=1,5: thermal resistivity 1,5 K.m/W
107
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale, non propaganti la fiamma.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened cables, flame retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica.
108
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries.
FEXHOHR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHR - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHR - <SECTION> <YEAR>
109
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
9,0
115
39,0
4 x 2 x 0,5
9,9
150
39,0
6 x 2 x 0,5
12,5
225
39,0
8 x 2 x 0,5
13,8
270
39,0
10 x 2 x 0,5
14,6
330
39,0
12 x 2 x 0,5
15,7
380
39,0
16 x 2 x 0,5
18,0
490
39,0
20 x 2 x 0,5
20,0
610
39,0
24 x 2 x 0,5
21,5
710
39,0
2x2x1
10,7
170
19,5
4x2x1
12,1
220
19,5
6x2x1
15,3
335
19,5
8x2x1
16,1
415
19,5
10 x 2 x 1
18,0
485
19,5
12 x 2 x 1
19,6
590
19,5
16 x 2 x 1
22,3
770
19,5
20 x 2 x 1
24,8
950
19,5
24 x 2 x 1
26,7
1.100
19,5
2 x 2 x 1,5
12,2
220
13,3
4 x 2 x 1,5
13,7
290
13,3
6 x 2 x 1,5
17,6
450
13,3
8 x 2 x 1,5
18,6
550
13,3
10 x 2 x 1,5
20,6
670
13,3
12 x 2 x 1,5
22,5
780
13,3
16 x 2 x 1,5
25,6
1.030
13,3
20 x 2 x 1,5
28,5
1.250
13,3
24 x 2 x 1,5
30,9
1.490
13,3
2
Cables &
Equipments
110
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHRAR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale armati a treccia, non propaganti
la fiamma.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened, braid armoured cables, flame retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
111
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHRAR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli
idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRAR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRAR - <SECTION> <YEAR>
112
FEXHOHRAR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
12,27
9,0
360
39,0
4 x 2 x 0,5
13,7
9,9
410
39,0
6 x 2 x 0,5
16,4
12,5
600
39,0
8 x 2 x 0,5
17,1
13,8
615
39,0
10 x 2 x 0,5
18,6
14,6
710
39,0
12 x 2 x 0,5
19,7
15,7
790
39,0
16 x 2 x 0,5
22,1
18,0
970
39,0
20 x 2 x 0,5
24,2
20,0
1.140
39,0
24 x 2 x 0,5
25,9
21,5
1.290
39,0
2x2x1
14,4
10,7
440
19,5
4x2x1
15,8
12,1
530
19,5
6x2x1
19,2
15,3
740
19,5
8x2x1
20,1
16,1
830
19,5
10 x 2 x 1
22,1
18,0
970
19,5
12 x 2 x 1
23,7
19,6
1.100
19,5
16 x 2 x 1
26,5
22,3
1.370
19,5
20 x 2 x 1
29,3
24,8
1.615
19,5
24 x 2 x 1
31,2
26,7
1.830
19,5
2 x 2 x 1,5
16,2
12,2
550
13,3
4 x 2 x 1,5
17,6
13,7
650
13,3
6 x 2 x 1,5
21,8
17,6
915
13,3
8 x 2 x 1,5
22,7
18,6
1.040
13,3
10 x 2 x 1,5
25,0
20,6
1.220
13,3
12 x 2 x 1,5
26,8
22,5
1.390
13,3
16 x 2 x 1,5
30,1
25,6
1.720
13,3
20 x 2 x 1,5
33,3
28,5
2.040
13,3
24 x 2 x 1,5
35,5
30,9
2.340
13,3
Cables &
Equipments
113
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHRFR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale, armati a filo, non propaganti la
fiamma.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened, single layer wire armoured cables,
flame retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤100 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤100 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
114
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
FEXHOHRFR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material:Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli
idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRFR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEHOHRFR - <SECTION> <YEAR>
115
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXHOHRFR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
13,3
9,0
360
39,0
4 x 2 x 0,5
14,3
9,9
410
39,0
6 x 2 x 0,5
17,0
12,5
600
39,0
8 x 2 x 0,5
17,7
13,8
615
39,0
10 x 2 x 0,5
19,2
14,6
710
39,0
12 x 2 x 0,5
20,3
15,7
790
39,0
16 x 2 x 0,5
22,7
18,0
970
39,0
20 x 2 x 0,5
24,8
20,0
1.140
39,0
24 x 2 x 0,5
26,5
21,5
1.290
39,0
2x2x1
15,0
10,7
440
19,5
4x2x1
16,4
12,1
530
19,5
6x2x1
19,8
15,3
740
19,5
8x2x1
20,7
16,1
830
19,5
10 x 2 x 1
22,7
18,0
970
19,5
12 x 2 x 1
24,3
19,6
1.100
19,5
16 x 2 x 1
27,1
22,3
1.370
19,5
20 x 2 x 1
29,9
24,8
1.615
19,5
24 x 2 x 1
31,8
26,7
1.830
19,5
2 x 2 x 1,5
16,8
12,2
550
13,3
4 x 2 x 1,5
18,2
13,7
650
13,3
6 x 2 x 1,5
22,4
17,6
915
13,3
8 x 2 x 1,5
23,3
18,6
1.040
13,3
10 x 2 x 1,5
25,6
20,6
1.220
13,3
12 x 2 x 1,5
27,4
22,5
1.390
13,3
16 x 2 x 1,5
30,7
25,6
1.720
13,3
20 x 2 x 1,5
33,9
28,5
2.040
13,3
24 x 2 x 1,5
36,1
30,9
2.340
13,3
Cables &
Equipments
116
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, non propaganti la fiamma.
DESCRIPTION:
Overall screened cables, falme retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries.
117
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
118
FEXOHR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
5,9
50
39,0
100
2 x 2 x 0,5
8,1
90
39,0
100
4 x 2 x 0,5
9,2
120
39,0
60
6 x 2 x 0,5
11,5
180
39,0
60
8 x 2 x 0,5
12,1
210
39,0
60
10 x 2 x 0,5
13,2
240
39,0
60
12 x 2 x 0,5
14,5
290
39,0
60
16 x 2 x 0,5
16,2
370
39,0
60
20 x 2 x 0,5
18,2
450
39,0
60
24 x 2 x 0,5
19,7
540
39,0
60
2
1x2x1
6,7
60
19,5
100
2x2x1
10,0
150
19,5
100
4x2x1
11,3
180
19,5
60
6x2x1
14,3
280
19,5
60
8x2x1
15,1
340
19,5
60
10 x 2 x 1
16,7
410
19,5
60
12 x 2 x 1
18,1
470
19,5
60
16 x 2 x 1
20,6
630
19,5
60
20 x 2 x 1
22,9
760
19,5
60
24 x 2 x 1
24,9
900
19,5
60
1 x 2 x 1,5
7,5
80
13,3
100
2 x 2 x 1,5
11,6
190
13,3
100
4 x 2 x 1,5
12,9
250
13,3
60
6 x 2 x 1,5
16,4
380
13,3
60
8 x 2 x 1,5
17,5
480
13,3
60
10 x 2 x 1,5
19,5
580
13,3
60
12 x 2 x 1,5
21,0
670
13,3
60
16 x 2 x 1,5
23,9
880
13,3
60
20 x 2 x 1,5
26,7
1.070
13,3
60
24 x 2 x 1,5
28,9
1.270
13,3
60
Cables &
Equipments
119
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHRAR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, armati a treccia, non propaganti la fiamma.
DESCRIPTION:
Overall screened, braid armoured cables, falme retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
120
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
FEXOHRAR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRAR - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRAR - <SECTION> <YEAR>
121
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHRAR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
9,4
5,9
200
39,0
100
2 x 2 x 0,5
11,7
8,1
310
39,0
100
4 x 2 x 0,5
12,9
9,2
370
39,0
60
6 x 2 x 0,5
15,2
11,5
490
39,0
60
8 x 2 x 0,5
15,8
12,1
530
39,0
60
10 x 2 x 0,5
17,2
13,2
590
39,0
60
12 x 2 x 0,5
18,4
14,5
670
39,0
60
16 x 2 x 0,5
20,4
16,2
800
39,0
60
20 x 2 x 0,5
22,3
18,2
925
39,0
60
24 x 2 x 0,5
23,8
19,7
1.050
39,0
60
1x2x1
10,3
6,7
240
19,5
100
2x2x1
13,8
10,0
400
19,5
100
4x2x1
15,1
11,3
480
19,5
60
6x2x1
18,3
14,3
670
19,5
60
8x2x1
19,0
15,1
740
19,5
60
10 x 2 x 1
20,9
16,7
860
19,5
60
12 x 2 x 1
22,2
18,1
950
19,5
60
16 x 2 x 1
23,9
20,6
1.180
19,5
60
20 x 2 x 1
27,3
22,9
1.370
19,5
60
24 x 2 x 1
29,4
24,9
1.580
19,5
60
1 x 2 x 1,5
11,1
7,5
270
13,3
100
2 x 2 x 1,5
15,3
11,6
490
13,3
100
4 x 2 x 1,5
16,9
12,9
590
13,3
60
6 x 2 x 1,5
20,4
16,4
825
13,3
60
8 x 2 x 1,5
21,7
17,5
945
13,3
60
10 x 2 x 1,5
23,6
19,5
1.090
13,3
60
12 x 2 x 1,5
25,4
21,0
1.230
13,3
60
16 x 2 x 1,5
28,3
23,9
1.520
13,3
60
20 x 2 x 1,5
31,2
26,7
1.790
13,3
60
24 x 2 x 1,5
33,6
28,9
2.060
13,3
60
Cables &
Equipments
122
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHRFR - 300/500 V
NON PROPAGANTI LA FIAMMA E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FLAME RETARDANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, armati a filo, non propaganti la fiamma.
DESCRIPTION:
Overall screened, single layer wire armoured cables, falme retardant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 1500 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 1500 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
123
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FEXOHRFR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Polietilene PE
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: Polyetylene PE
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli
idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRFR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FEOHRFR - <SECTION> <YEAR>
124
FEXOHRFR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
10,0
5,9
200
39,0
100
2 x 2 x 0,5
12,3
8,1
310
39,0
100
4 x 2 x 0,5
13,5
9,2
370
39,0
60
6 x 2 x 0,5
15,8
11,5
490
39,0
60
8 x 2 x 0,5
16,4
12,1
530
39,0
60
10 x 2 x 0,5
17,8
13,2
590
39,0
60
12 x 2 x 0,5
19,0
14,5
670
39,0
60
16 x 2 x 0,5
21,0
16,2
800
39,0
60
20 x 2 x 0,5
22,9
18,2
925
39,0
60
24 x 2 x 0,5
24,4
19,7
1.050
39,0
60
1x2x1
10,9
6,7
240
19,5
100
2x2x1
14,4
10,0
400
19,5
100
4x2x1
15,7
11,3
480
19,5
60
6x2x1
18,9
14,3
670
19,5
60
8x2x1
19,6
15,1
740
19,5
60
10 x 2 x 1
21,5
16,7
860
19,5
60
12 x 2 x 1
22,8
18,1
950
19,5
60
16 x 2 x 1
24,5
20,6
1.180
19,5
60
20 x 2 x 1
27,9
22,9
1.370
19,5
60
24 x 2 x 1
30,0
24,9
1.580
19,5
60
1 x 2 x 1,5
11,7
7,5
270
13,3
100
2 x 2 x 1,5
15,9
11,6
490
13,3
100
4 x 2 x 1,5
17,5
12,9
590
13,3
60
6 x 2 x 1,5
21,0
16,4
825
13,3
60
8 x 2 x 1,5
22,3
17,5
945
13,3
60
10 x 2 x 1,5
24,2
19,5
1.090
13,3
60
12 x 2 x 1,5
26,0
21,0
1.230
13,3
60
16 x 2 x 1,5
28,9
23,9
1.520
13,3
60
20 x 2 x 1,5
31,8
26,7
1.790
13,3
60
24 x 2 x 1,5
34,2
28,9
2.060
13,3
60
Cables &
Equipments
125
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale, non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened cables, not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica.
126
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries.
FR2XHOHR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SECTION> <YEAR>
127
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
9,0
115
39,0
4 x 2 x 0,5
9,9
150
39,0
6 x 2 x 0,5
12,5
225
39,0
8 x 2 x 0,5
13,8
270
39,0
10 x 2 x 0,5
14,6
330
39,0
12 x 2 x 0,5
15,7
380
39,0
16 x 2 x 0,5
18,0
490
39,0
20 x 2 x 0,5
20,0
610
39,0
24 x 2 x 0,5
21,5
710
39,0
2x2x1
10,7
170
19,5
4x2x1
12,1
220
19,5
6x2x1
15,3
335
19,5
8x2x1
16,1
415
19,5
10 x 2 x 1
18,0
485
19,5
12 x 2 x 1
19,6
590
19,5
16 x 2 x 1
22,3
770
19,5
20 x 2 x 1
24,8
950
19,5
24 x 2 x 1
26,7
1.100
19,5
2 x 2 x 1,5
12,2
220
13,3
4 x 2 x 1,5
13,7
290
13,3
6 x 2 x 1,5
17,6
450
13,3
8 x 2 x 1,5
18,6
550
13,3
10 x 2 x 1,5
20,6
670
13,3
12 x 2 x 1,5
22,5
780
13,3
16 x 2 x 1,5
25,6
1.030
13,3
20 x 2 x 1,5
28,5
1.250
13,3
24 x 2 x 1,5
30,9
1.490
13,3
Cables &
Equipments
128
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHRAR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale armati a treccia, non propaganti
l’incendio.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened, braid armoured cables, not propagating
fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≥180 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≥0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≥180 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≥0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries.
129
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHRAR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli
idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHR - <SECTION> <YEAR>
130
FR2XHOHRAR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
12,27
9,0
360
39,0
4 x 2 x 0,5
13,7
9,9
410
39,0
6 x 2 x 0,5
16,4
12,5
600
39,0
8 x 2 x 0,5
17,1
13,8
615
39,0
10 x 2 x 0,5
18,6
14,6
710
39,0
12 x 2 x 0,5
19,7
15,7
790
39,0
16 x 2 x 0,5
22,1
18,0
970
39,0
20 x 2 x 0,5
24,2
20,0
1.140
39,0
24 x 2 x 0,5
25,9
21,5
1.290
39,0
2x2x1
14,4
10,7
440
19,5
4x2x1
15,8
12,1
530
19,5
6x2x1
19,2
15,3
740
19,5
8x2x1
20,1
16,1
830
19,5
10 x 2 x 1
22,1
18,0
970
19,5
12 x 2 x 1
23,7
19,6
1.100
19,5
16 x 2 x 1
26,5
22,3
1.370
19,5
20 x 2 x 1
29,3
24,8
1.615
19,5
24 x 2 x 1
31,2
26,7
1.830
19,5
2 x 2 x 1,5
16,2
12,2
550
13,3
4 x 2 x 1,5
17,6
13,7
650
13,3
6 x 2 x 1,5
21,8
17,6
915
13,3
8 x 2 x 1,5
22,7
18,6
1.040
13,3
10 x 2 x 1,5
25,0
20,6
1.220
13,3
12 x 2 x 1,5
26,8
22,5
1.390
13,3
16 x 2 x 1,5
30,1
25,6
1.720
13,3
20 x 2 x 1,5
33,3
28,5
2.040
13,3
24 x 2 x 1,5
35,5
30,9
2.340
13,3
Cables &
Equipments
131
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHRFR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo singolo e totale, armati a filo, non propaganti l’incendio.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Individual and overall screened, single layer wire armoured cables, not
propagating fire.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
Cables &
Equipments
132
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
FR2XHOHRFR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC qualità R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
ISOLAMENTO DEGLI SCHERMI
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
INSULATION SCREEN
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente agli
idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
Cables &
Equipments
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHRFR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2HOHRFR - <SECTION> <YEAR>
133
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XHOHRFR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
2 x 2 x 0,5
12,27
9,0
360
39,0
4 x 2 x 0,5
13,7
9,9
410
39,0
6 x 2 x 0,5
16,4
12,5
600
39,0
8 x 2 x 0,5
17,1
13,8
615
39,0
10 x 2 x 0,5
18,6
14,6
710
39,0
12 x 2 x 0,5
19,7
15,7
790
39,0
16 x 2 x 0,5
22,1
18,0
970
39,0
20 x 2 x 0,5
24,2
20,0
1.140
39,0
24 x 2 x 0,5
25,9
21,5
1.290
39,0
2x2x1
14,4
10,7
440
19,5
4x2x1
15,8
12,1
530
19,5
6x2x1
19,2
15,3
740
19,5
8x2x1
20,1
16,1
830
19,5
10 x 2 x 1
22,1
18,0
970
19,5
12 x 2 x 1
23,7
19,6
1.100
19,5
16 x 2 x 1
26,5
22,3
1.370
19,5
20 x 2 x 1
29,3
24,8
1.615
19,5
24 x 2 x 1
31,2
26,7
1.830
19,5
2 x 2 x 1,5
16,2
12,2
550
13,3
4 x 2 x 1,5
17,6
13,7
650
13,3
6 x 2 x 1,5
21,8
17,6
915
13,3
8 x 2 x 1,5
22,7
18,6
1.040
13,3
10 x 2 x 1,5
25,0
20,6
1.220
13,3
12 x 2 x 1,5
26,8
22,5
1.390
13,3
16 x 2 x 1,5
30,1
25,6
1.720
13,3
20 x 2 x 1,5
33,3
28,5
2.040
13,3
24 x 2 x 1,5
35,5
30,9
2.340
13,3
Cables &
Equipments
134
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Overall screened cables, not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Capacità mutua cond./cond.: ≤180 nF/km a 1kHz
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Mutual capacitance cond./cond.: ≤180 nF/km a 1 kHz
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries.
135
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric
lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Grigio
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Grey
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2XOHR - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2XOHR - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
136
FR2XOHR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm2
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
5,9
50
39,0
180
2 x 2 x 0,5
8,1
90
39,0
180
4 x 2 x 0,5
9,2
120
39,0
100
6 x 2 x 0,5
11,5
180
39,0
100
8 x 2 x 0,5
12,1
210
39,0
100
10 x 2 x 0,5
13,2
240
39,0
100
12 x 2 x 0,5
14,5
290
39,0
100
16 x 2 x 0,5
16,2
370
39,0
100
20 x 2 x 0,5
18,2
450
39,0
100
24 x 2 x 0,5
19,7
540
39,0
100
1x2x1
6,7
60
19,5
180
2x2x1
10,0
150
19,5
180
4x2x1
11,3
180
19,5
100
6x2x1
14,3
280
19,5
100
8x2x1
15,1
340
19,5
100
10 x 2 x 1
16,7
410
19,5
100
12 x 2 x 1
18,1
470
19,5
100
16 x 2 x 1
20,6
630
19,5
100
20 x 2 x 1
22,9
760
19,5
100
24 x 2 x 1
24,9
900
19,5
100
1 x 2 x 1,5
7,5
80
13,3
180
2 x 2 x 1,5
11,6
190
13,3
180
4 x 2 x 1,5
12,9
250
13,3
100
6 x 2 x 1,5
16,4
380
13,3
100
8 x 2 x 1,5
17,5
480
13,3
100
10 x 2 x 1,5
19,5
580
13,3
100
12 x 2 x 1,5
21,0
670
13,3
100
16 x 2 x 1,5
23,9
880
13,3
100
20 x 2 x 1,5
26,7
1.070
13,3
100
Cables &
Equipments
137
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHRAR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, armati a treccia, non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Overall screened, braid armoured cables, not propagating fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Induttanza: ≥0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Inductance: ≥0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
138
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
FR2XOHRAR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRAR - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRAR - <SECTION> <YEAR>
139
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHRAR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
9,4
5,9
200
39,0
180
2 x 2 x 0,5
11,7
8,1
310
39,0
180
4 x 2 x 0,5
12,9
9,2
370
39,0
100
6 x 2 x 0,5
15,2
11,5
490
39,0
100
8 x 2 x 0,5
15,8
12,1
530
39,0
100
10 x 2 x 0,5
17,2
13,2
590
39,0
100
12 x 2 x 0,5
18,4
14,5
670
39,0
100
16 x 2 x 0,5
20,4
16,2
800
39,0
100
20 x 2 x 0,5
22,3
18,2
925
39,0
100
24 x 2 x 0,5
23,8
19,7
1.050
39,0
100
1x2x1
10,3
6,7
240
19,5
180
2x2x1
13,8
10,0
400
19,5
180
4x2x1
15,1
11,3
480
19,5
100
6x2x1
18,3
14,3
670
19,5
100
8x2x1
19,0
15,1
740
19,5
100
10 x 2 x 1
20,9
16,7
860
19,5
100
12 x 2 x 1
22,2
18,1
950
19,5
100
16 x 2 x 1
23,9
20,6
1.180
19,5
100
20 x 2 x 1
27,3
22,9
1.370
19,5
100
24 x 2 x 1
29,4
24,9
1.580
19,5
100
1 x 2 x 1,5
11,1
7,5
270
13,3
180
2 x 2 x 1,5
15,3
11,6
490
13,3
180
4 x 2 x 1,5
16,9
12,9
590
13,3
100
6 x 2 x 1,5
20,4
16,4
825
13,3
100
8 x 2 x 1,5
21,7
17,5
945
13,3
100
10 x 2 x 1,5
23,6
19,5
1.090
13,3
100
12 x 2 x 1,5
25,4
21,0
1.230
13,3
100
16 x 2 x 1,5
28,3
23,9
1.520
13,3
100
20 x 2 x 1,5
31,2
26,7
1.790
13,3
100
24 x 2 x 1,5
33,6
28,9
2.060
13,3
100
Cables &
Equipments
140
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHRFR - 300/500 V
NON PROPAGANTI L’INCENDIO E RESISTENTI AGLI IDROCARBURI
FIRE RESISTANT, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
CEI EN 60228
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 20-11
Prova di non propagazione della fiamma/Flame retardant
IEC 60332-1-2
EN 50265-2-1
CEI 20-35/1-1
Prova di non propagazione dell’incendio cat. A/Fire
retardant cat. A
IEC 60332-3-22
EN 50266-2-2
CEI 20-22/3-2
DESCRIZIONE:
Cavi con schermo totale, armati a filo, non propaganti l’incendio.
DESCRIPTION:
Overall screened, single layer wire armoured cables, not propagating
fire.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 300/500 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Prova di tensione cond./cond.:1500 V r.m.s.x5’
• Prova di tensione cond./sch.:1000 V r.m.s. x 1’
• Induttanza: ≤0,9 mH/km
• Temperatura massima di esercizio: +70°C
• Temperatura minima di installazione: -10°C
• Temperatura max di corto circuito: +160°C
• Raggio minimo di curvatura: 10 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 300/500 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Dielectric test cond./cond.: 1500 V r.m.s. x 5’
• Dielectric test cond./screen.: 1000 V r.m.s. x 1’
• Inductance: ≤0,9 mH/km
• Maximum operating temperature: +70°C
• Minimum installation temperature: -10°C
• Maximum short circuit temperature: +160° C
• Minimum bending radius: 10 x maximum external diameter
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Cavi strumentazione, resistenti agli idrocarburi.
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Cavi adatti per la connessione di strumentazione in impianti di
raffinazione, petrolchimici e per l’industria chimica. Adatti per la posa
direttamente interrata.
SPECIAL FEATURES:
Instrument cables, hydrocarbon resistance.
USE AND INSTALLATION:
Suitable to connect electrical instrumentation industrial, refineries and
gas plant, chemical industries. Suitable for direct buriel.
141
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES
FR2XOHRFR - 300/500 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso flessibile cl. 5
CONDUCTOR
Material: Annealed flexible copper cl.5
ISOLAMENTO
Materiale: Termoplastico PVC R2
Colore: HD 308 ed. 2001
INSULATION
Material: PVC thermoplastic compound type R2
Colour: HD 308 ed.2001
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere (se necessario)
WRAPPING
Material: Polyester tape (if necessary)
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz
Colore: Nero
INNER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz
Colour: Black
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico PVC qualità Rz resistente
agli idrocarburi secondo ENI 0181.00
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: PVC thermoplastic compound type Rz hydrocarbon resistant to ENI 0181.00
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRFR - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FR2OHRFR - <SECTION> <YEAR>
142
FR2XOHRFR - 300/500 V
Formazione
Ø esterno nominale
Ø Guaina interna nominale
Peso nominale
Resistenza elettrica max a 20° C
Capacità mutua cond/cond
Size
Ø Nominal outer
Ø Nominal inner
Nominal weight
Max electric resistance at 20°C
Mutual capacitance cond/cond
n° x mm2
mm
mm
kg/km
Ω/km
nF/km a 1 kHz
1 x 2 x 0,5
10,0
5,9
200
39,0
180
2 x 2 x 0,5
12,3
8,1
310
39,0
180
4 x 2 x 0,5
13,5
9,2
370
39,0
100
6 x 2 x 0,5
15,8
11,5
490
39,0
100
8 x 2 x 0,5
16,4
12,1
530
39,0
100
10 x 2 x 0,5
17,8
13,2
590
39,0
100
12 x 2 x 0,5
19,0
14,5
670
39,0
100
16 x 2 x 0,5
21,0
16,2
800
39,0
100
20 x 2 x 0,5
22,9
18,2
925
39,0
100
24 x 2 x 0,5
24,4
19,7
1.050
39,0
100
1x2x1
10,9
6,7
240
19,5
180
2x2x1
14,4
10,0
400
19,5
180
4x2x1
15,7
11,3
480
19,5
100
6x2x1
18,9
14,3
670
19,5
100
8x2x1
19,6
15,1
740
19,5
100
10 x 2 x 1
21,5
16,7
860
19,5
100
12 x 2 x 1
22,8
18,1
950
19,5
100
16 x 2 x 1
24,5
20,6
1.180
19,5
100
20 x 2 x 1
27,9
22,9
1.370
19,5
100
24 x 2 x 1
30,0
24,9
1.580
19,5
100
1 x 2 x 1,5
11,7
7,5
270
13,3
180
2 x 2 x 1,5
15,9
11,6
490
13,3
180
4 x 2 x 1,5
17,5
12,9
590
13,3
100
6 x 2 x 1,5
21,0
16,4
825
13,3
100
8 x 2 x 1,5
22,3
17,5
945
13,3
100
10 x 2 x 1,5
24,2
19,5
1.090
13,3
100
12 x 2 x 1,5
26,0
21,0
1.230
13,3
100
16 x 2 x 1,5
28,9
23,9
1.520
13,3
100
20 x 2 x 1,5
31,8
26,7
1.790
13,3
100
24 x 2 x 1,5
34,2
28,9
2.060
13,3
100
Cables &
Equipments
143
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
RITARDANTE LA FIAMMA
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FLAME RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI EN 50363-0
IEC 60092-351
LSZH: in acc./compl.
with CEI 20-11 e/and
CEI EN 50363-0
SHF1: IEC 60092-359
ST8: IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
CEI 20-22 III cat. C
IEC 60332-3-24
BS 4066-3
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive gases
in acc./compl. with
20-38
CEI 20-37
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la
fiamma. Resistente agli idrocarburi
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of
smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Capacità mutua max.: 250 nF/km a 1kHz
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage: 4.000 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Max mutual capacitance: 250 nF/km a 1 kHz
• Operating temperature: -20°C/+90°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche
in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con
apparecchiature sensibili a gas corrosivi.
144
USE AND INSTALLATION:
Suitable for public buildings and industrial environment, even in the
presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas
sensitive equipments.
FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue - black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA SINGOLA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
INDIVIDUAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMO
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic LSZH M1
Colour: Naturale
GUAINA ESTERNA
Materiale: Termoplastico LSZH tipo M1; tipo SHF1
Colore: Nero RAL 9005
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black RAL 9005
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
145
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore isolante
Insulation thickness
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
n° x mm2
mm
mm
450/750 V
0,6/1 kV
1 x 2 x 0,75
7,2
0,7
1 x 2 x 1,5
11,7
1,00
2 x 2 x 0,75
11,0
0,7
2 x 2 x 1,5
18,3
1,00
3 x 2 x 0,5
12,0
0,7
3 x 2 x 1,5
19,6
1,00
6 x 2 x 0,75
16,0
0,7
6 x 2 x 1,5
25,4
1,00
12 x 2 x 0,75
21,4
0,7
12 x 2 x 1,5
33,6
1,00
15 x 2 x 0,75
24,2
0,7
15 x 2 x 1,5
37,0
1,00
24 x 2 x 0,75
30,5
0,7
24 x 2 x 1,5
46,6
1,00
2x1
7,5
0,7
1 x 2 x 2,5
12,7
1,00
2x2 x1
12,0
0,7
2 x 2 x 2,5
20,4
1,00
3x2 x1
12,7
0,7
3 x 2 x 2,5
21,9
1,00
6x2 x1
17,0
0,7
6 x 2 x 2,5
27,9
1,00
12 x 2 x 1
23,0
0,7
12 x 2 x 2,5
37,1
1,00
15 x 2 x 1
26,0
0,7
15 x 2 x 2,5
41,4
1,00
24 x 2 x 1
33,0
0,7
24 x 2 x 2,5
52,1
1,00
Cables &
Equipments
146
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
RESISTENTE AGLI IDROCARBURI
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, HYDROCARBON RESISTANCE
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI 20-38/1
CEI EN 50363-0
CEI EN 20-38/1
IEC 60092-351
LSZH: in acc./compl.
with CEI 20-11
SHF1: IEC 60092-359
ST8: IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
CEI 20-22 III cat. C
IEC 60332-3-22
BS 4066-3
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive gases
in acc./compl. with
20-38
CEI 20-37
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la
fiamma. Resistente agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of
smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage: 4.000 V
• Insulation resistance: > 100 MΩ x km
• Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche
in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni
con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. L’armatura a treccia
d’acciaio garantisce una buona protezione meccanica senza eccessivo
aumento di peso del cavo e senza compromettere la flessibilità dello
stesso.
USE AND INSTALLATION:
Suitable for public buildings and industrial environment, even in the
presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive
gas sensitive equipments. The armour still wire braid provides good
mechanical protection without excessive increase of cable weight and
without compromising the flexibility.
147
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1AM1 - 0,6/1 kV - 150/250 V
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue - black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
SCREEN
Type: Tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 0,7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA TOTALE
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
TOTAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1
Colour: Naturale
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato tipo Fe 340 conforme a
norma UNI 3033
Copertura: >70%
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel, Fe 340 type compliant UNI
3033
Coverage: >70%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1
Colore: Nero RAL 9005
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black RAL 9005
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SECTION> <YEAR>
148
FG10XHOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 0,75
10,9
7,2
0,7
2 x 2 x 0,75
14,8
10,7
0,7
3 x 2 x 0,75
16,0
11,7
0,7
450/750 V
6 x 2 x 0,75
20,0
15,3
0,7
12 x 2 x 0,75
26,1
20,8
0,7
15 x 2 x 0,75
28,8
23,3
0,7
24 x 2 x 0,75
35,8
29,7
0,7
1x2x1
11,7
7,6
0,7
2x2x1
16,0
11,7
0,7
3x2x1
16,7
12,4
0,7
6x2x1
21,2
16,5
0,7
12 x 2 x 1
27,9
22,4
0,7
15 x 2 x 1
31,0
25,1
0,7
24 x 2 x 1
38,4
31,9
0,7
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 1,5
14,2
9,8
1,00
2 x 2 x 1,5
21,4
16,2
1,00
3 x 2 x 1,5
22,8
17,6
1,00
6 x 2 x 1,5
28,8
23,6
1,00
12 x 2 x 1,5
37,9
32,3
1,00
15 x 2 x 1,5
42,1
36,1
1,00
24 x 2 x 1,5
52,7
45,9
1,00
1 x 2 x 2,5
15,2
10,8
1,00
2 x 2 x 2,5
23,5
18,3
1,00
3 x 2 x 2,5
24,7
19,5
1,00
6 x 2 x 2,5
31,7
26,1
1,00
12 x 2 x 2,5
41,8
35,8
1,00
15 x 2 x 2,5
47,1
40,7
1,00
0,6/1 kV
Cables &
Equipments
149
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
NON PROPAGANTE L’INCENDIO
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI 20-38/1
CEI EN 50363-0
CEI EN 20-38/1
IEC 60092-351
LSZH: in acc./compl.
with CEI 20-11
SHF1: IEC 60092-359
ST8: IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
CEI 20-22 III cat. C
IEC 60332-3-24
BS 4066-3
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive gases
in acc./compl. with 2038; 20-38/1
CEI 20-37
CEI 20-37/1-2-3
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
CEI EN 50267-2-1/2
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente armato a fili
d’acciaio. Bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, steel wire armoured. Very
low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage: 4.000 V
• Insulation resistance: > 100 MΩ x km
• Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche
in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con
apparecchiature sensibili ai gas corrosivi.
150
USE AND INSTALLATION:
Suitable for public buildings and industrial environment, even in the
presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas
sensitive equipments.
FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue - black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
SCREEN
Type: Tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
CORDATURA TOTALE
Tipo: Le coppie sono cordate insieme
TOTAL CABLING
Type: The pairs are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA TOTALE
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥120%
TOTAL SCREEN
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥120%
GUAINA INTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1
Colour: Naturale
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale in acc. alle
IEC 60502-1 TAB. 9
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape compl. IEC
60502-1 TAB.9
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1FM1 - <SEZIONE> <ANNO>
Cables &
Equipments
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XHOHM1FM1 - <SECTION> <YEAR>
151
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XHOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 0,75
10,9
7,2
0,7
2 x 2 x 0,75
14,8
10,7
0,7
3 x 2 x 0,75
16,0
11,7
0,7
6 x 2 x 0,75
20,0
15,3
0,7
12 x 2 x 0,75
26,1
20,8
0,7
15 x 2 x 0,75
28,8
23,3
0,7
24 x 2 x 0,75
35,8
29,7
0,7
1x2x1
11,7
7,6
0,7
2x2x1
16,0
11,7
0,7
3x2x1
16,7
12,4
0,7
6x2x1
21,2
16,5
0,7
12 x 2 x 1
27,9
22,4
0,7
15 x 2 x 1
31,0
25,1
0,7
24 x 2 x 1
38,4
31,9
0,7
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 1,5
13,85
8,95
1,00
2 x 2 x 1,5
20,39
14,69
1,00
3 x 2 x 1,5
21,33
15,63
1,00
6 x 2 x 1,5
27,06
21,36
1,00
12 x 2 x 1,5
35,27
29,17
1,00
15 x 2 x 1,5
39,12
32,62
1,00
24 x 2 x 1,5
48,68
41,37
1,00
450/750 V
0,6/1 kV
1 x 2 x 2,5
14,85
9,95
1,00
2 x 2 x 2,5
22,09
16,39
1,00
3 x 2 x 2,5
23,56
17,86
1,00
6 x 2 x 2,5
30,01
23,91
1,00
12 x 2 x 2,5
39,20
32,70
1,00
15 x 2 x 2,5
43,51
36,61
1,00
24 x 2 x 2,5
54,17
46,47
1,00
Cables &
Equipments
152
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
NON PROPAGANTE L’INCENDIO
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, HYDROCARBON RESISTANCE,
FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and material characteristic
- EPR LSZH G10: in acc./compl. with CEI EN 50363-0; IEC
60092-351
- LSZH M1 in acc./compl. with
CEI 20-11; CEI EN 50363-0
- SHF1: IEC 60092-359; ST8 a
IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
IEC 60332-3-24
BS 4066-3
CEI 20-22III C
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi
opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive
gases
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
CEI 20-37
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of
smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: ≥ 100 MΩxkm
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 15 volte il diametro esterno
massimo.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage V: 4.000 V
• Insulation resistance: ≥ 100 MΩxkm
• Operating temperature: -20°C/+90°C
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 15 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche
in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni con
apparecchiature sensibili a gas corrosivi.
USE AND INSTALLATION:
Suitable for public buildings and industrial environment, even in the
presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive gas
sensitive equipments.
153
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1 450/750 V - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue- black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA TOTALE
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
INDIVIDUAL TOTALE
Type: tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
GUAINA INTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1
Colour: Naturale
GUAINA ESTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH M1; tipo SHF1
Colore: Nero RAL 9005
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black RAL 9005
MARCATURE/ MARKINGS:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SEZIONE> <ANNO> / CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1 - <SECTION> <YEAR>
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore isolante
Insulation thickness
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno nominale
Ø Nominal outer
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
n° x mm2
mm
mm
450/750 V
154
0,6/1 kV
1 x 2 x 0,75
7,2
0,7
1 x 2 x 1,5
11,7
1,00
2 x 2 x 0,75
11,0
0,7
2 x 2 x 1,5
17,9
1,00
3 x 2 x 0,5
12,0
0,7
3 x 2 x 1,5
19,3
1,00
6 x 2 x 0,75
16,0
0,7
6 x 2 x 1,5
24,9
1,00
12 x 2 x 0,75
21,4
0,7
12 x 2 x 1,5
32,9
1,00
15 x 2 x 0,75
24,2
0,7
15 x 2 x 1,5
36,3
1,00
24 x 2 x 0,75
30,5
0,7
24 x 2 x 1,5
45,7
1,00
1x2x1
7,5
0,7
1 x 2 x 2,5
12,7
1,00
2x2 x1
12,0
0,7
2 x 2 x 2,5
20,1
1,00
3x2 x1
12,7
0,7
3 x 2 x 2,5
21,5
1,00
6x2 x1
17,0
0,7
6 x 2 x 2,5
27,5
1,00
12 x 2 x 1
23,0
0,7
12 x 2 x 2,5
36,5
1,00
15 x 2 x 1
26,0
0,7
15 x 2 x 2,5
40,7
1,00
24 x 2 x 1
33,0
0,7
24 x 2 x 2,5
51,2
1,00
Cables &
Equipments
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
RITARDANTE LA FIAMMA
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FLAME RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI 20-38/1
CEI EN 50363-0
CEI EN 20-38/1
IEC 60092-351
LSZH: in acc./compl.
with CEI 20-11 e/and
CEI EN 50363-0
SHF1: IEC 60092-359
ST8: IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
CEI 20-22 III cat. C
IEC 60332-3-22
BS 4066-3
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive gases
in acc./compl. with
20-38
CEI 20-37
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente e a bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Ritardante la
fiamma. Resistente agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, very low emission of
smoke, toxic and corrosive gases. Flame retardant. Hydrocarbon resistant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage: 4.000 V
• Insulation resistance: > 100 MΩ x km
• Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici e in ambiente industriale anche
in presenza di personale, in interni ed esterni e in installazioni
con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi. L’armatura a treccia
d’acciaio garantisce una buona protezione meccanica senza eccessivo
aumento di peso del cavo e senza compromettere la flessibilità dello
stesso.
USE AND INSTALLATION:
Suitable for public buildings and industrial environment, even in the
presence of staff, for indor and outdor use, suitable with corrosive
gas sensitive equipments. The armour still wire braid provides good
mechanical protection without excessive increase of cable weight and
without compromising the flexibility.
155
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue - black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA TOTALE
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
INDIVIDUAL TOTALE
Type: Tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
GUAINA INTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1
Colour: Naturale
ARMATURA
Tipo: Treccia
Materiale: Acciaio zincato tipo Fe 340 conforme a
norma UNI 3033
Copertura: >70%
ARMOUR
Type: Wire braid
Material: Galvanized steel, Fe 340 type compliant UNI
3033
Coverage: >70%
GUAINA ESTERNA
Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1
Colore: Nero RAL 9005
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black RAL 9005
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1AM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1AM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
156
FG10XOHM1AM1 450/750 V - 0,6/1 kV
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 0,75
10,9
7,2
0,7
2 x 2 x 0,75
14,8
10,7
0,7
3 x 2 x 0,75
16,0
11,7
0,7
6 x 2 x 0,75
20,0
15,3
0,7
12 x 2 x 0,75
26,1
20,8
0,7
15 x 2 x 0,75
28,8
23,3
0,7
24 x 2 x 0,75
35,8
29,7
0,7
1x2x1
11,7
7,6
0,7
2x2x1
16,0
11,7
0,7
3x2x1
16,7
12,4
0,7
6x2x1
21,2
16,5
0,7
12 x 2 x 1
27,9
22,4
0,7
15 x 2 x 1
31,0
25,1
0,7
24 x 2 x 1
38,4
31,9
0,7
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 1,5
14,2
9,8
1,00
2 x 2 x 1,5
21,1
15,9
1,00
3 x 2 x 1,5
22,1
16,9
1,00
6 x 2 x 1,5
28,3
23,1
1,00
12 x 2 x 1,5
37,2
31,6
1,00
15 x 2 x 1,5
41,4
35,4
1,00
24 x 2 x 1,5
51,8
45,0
1,00
1 x 2 x 2,5
15,2
10,8
1,00
2 x 2 x 2,5
23,2
18,0
1,00
3 x 2 x 2,5
24,3
19,4
1,00
6 x 2 x 2,5
31,3
25,7
1,00
12 x 2 x 2,5
41,2
35,2
1,00
15 x 2 x 2,5
46,4
40,0
1,00
450/750 V
0,6/1 kV
Cables &
Equipments
157
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
BASSISSIMA EMISSIONE GAS TOSSICI E CORROSIVI E DI FUMI OPACHI,
NON PROPAGANTE L’INCENDIO
VERY LOW EMISSION OF SMOKE, TOXIC AND CORROSIVE GASES, FIRE RETARDANT
RIFERIMENTO NORMATIVO/STANDARD REFERENCE
Caratteristiche conduttore/Conductor characteristic
DIN 5787
CEI 20-29 cl.5
CEI EN 60228 cl.5
Caratteristiche costruttive e materiali/Construction and
material characteristic
CEI 20-38/1
CEI EN 50363-0
CEI EN 20-38/1
IEC 60092-351
LSZH: in acc./compl.
with CEI 20-11
SHF1: IEC 60092-359
ST8: IEC 60502-1
Non propagazione della fiamma/Flame retardant
CEI EN 60332.1
Non propagazione dell’incendio/Fire retardant
CEI 20-22 III cat. C
IEC 60332-3-24
BS 4066-3
Bassa emissione di gas tossici e corrosivi e fumi opachi
Low emission of smoke, toxic and corrosive gases
in acc./compl. with 2038; 20-38/1
CEI 20-37/1-2-3
IEC 60754-1/2
CEI EN 61034-1/2
CEI EN 50267-2-1/2
Direttiva bassa tensione/Low voltage
2006/95/CE
Direttiva RoHS /RoHS
2011/65/CE
DESCRIZIONE:
Cavo per strumentazione schermato elettrostaticamente armato a fili
d’acciaio. Bassissima emissione di gas tossici e corrosivi e di fumi opachi. Non propagante l’incendio. Resistente agli idrocarburi.
DESCRIPTION:
Electrostatic screened instrumentation cable, steel wire armoured. Very
low emission of smoke, toxic and corrosive gases. Fire retardant. Hydrocarbon resistant.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI:
• Tensione di esercizio Uo/U: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Tensione di prova: 4.000 V
• Resistenza di isolamento: > 100 MΩ x km
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C in posa fissa
• Temperatura max di corto circuito: +250°C
• Raggio minimo di curvatura: 20 volte il diametro esterno
massimo
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
• Voltage rating Um: 450/750 V - 0,6/1 kV
• Test voltage: 4.000 V
• Insulation resistance: > 100 MΩ x km
• Operating temperature: -20°C/+90°C fixed installation
• Maximum short circuit temperature: +250° C
• Minimum bending radius: 20 x maximum external diameter
Cables &
Equipments
CONDIZIONI DI IMPIEGO:
Adatto per impianti di sicurezza. Adatti per l’utilizzo in edifici pubblici
e in ambiente industriale anche in presenza di personale, in interni ed
esterni e in installazioni con apparecchiature sensibili ai gas corrosivi.
158
USE AND INSTALLATION:
Suitable for security installations. Suitable for public buildings and
industrial environment, even in the presence of staff, for indor and outdor
use, suitable with corrosive gas sensitive equipments.
FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
COSTRUZIONE DEL CAVO / CABLE CONSTRUCTION
CONDUTTORE
Materiale: Rame rosso elettrolitico ricotto CU-ETP,
Corda flessibile cl.5
CONDUCTOR
Material: Electrolytic plain copper flexible wire, class 5
CU-ETP
ISOLAMENTO
Materiale: Gomma termoplastica EPR LSZH G10
Colore: Azzurro - nero + (marrone per terne)
INSULATION
Material: Thermoplastic rubber EPR LSZH G10
Colour: blue - black + (brown for triple)
CORDATURA PRIMARIA
Tipo: I conduttori isolati sono cordati insieme
PRIMARY CABLING
Type: The cores are cabled together in concentric lay
NASTRATURA
Materiale: Nastro di poliestere
WRAPPING
Material: Polyester tape
FILO DI DRENAGGIO
Materiale: Rame stagnato cl.2
Formazione trefolo: 7x0,30 mm
Sezione nominale: 0,5 mm2
DRAIN WIRE
Material: Tinned copper cl.2
Strand construction of wire: 7x0,30mm
Nominal cross section: 0,5mm2
SCHERMATURA TOTALE
Tipo: Nastro
Materiale: Al/poliestere
Copertura: ≥25%
INDIVIDUAL TOTALE
Type: Tape
Material: Al/mylar
Coverage: ≥25%
GUAINA INTERNA
Materiale: Mescola termoplastico LSZH tipo M1
Colore: Naturale
INNER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1
Colour: Naturale
ARMATURA
Tipo: Filo elicoidale+nastro controspirale in acc. alle
IEC 60502-1 TAB. 9
Materiale: Acciaio zincato
ARMOUR
Type: single wire layer + spiral binder tape compl. IEC
60502-1 TAB.9
Material: Galvanized steel
GUAINA ESTERNA
Materiale: Mescola termoplastica LSZH M1; tipo SHF1
Colore: Nero
OUTER SHEATH
Material: Thermoplastic compound LSZH M1; SHF1 type
Colour: Black
MARCATURE:
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1FM1 - <SEZIONE> <ANNO>
MARKINGS
• CABLES & EQUIPMENTS - FG10XOHM1FM1 - <SECTION> <YEAR>
Cables &
Equipments
159
CAVI BASSA TENSIONE - STRUMENTAZIONE, SEGNALAMENTO E TRASMISSIONE DATI - zero alogeni
LOW VOLTAGE - INSTRUMENT, SEGNALLING AND DATA TRANSMISSION CABLES - halogen free
FG10XOHM1FM1 450/750 V - 0,6/1 kV
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
450/750 V
1 x 2 x 0,75
10,9
7,2
0,7
2 x 2 x 0,75
14,8
10,7
0,7
3 x 2 x 0,75
16,0
11,7
0,7
6 x 2 x 0,75
20,0
15,3
0,7
12 x 2 x 0,75
26,1
20,8
0,7
15 x 2 x 0,75
28,8
23,3
0,7
24 x 2 x 0,75
35,8
29,7
0,7
1x2x1
11,7
7,6
0,7
2x2x1
16,0
11,7
0,7
3x2x1
16,7
12,4
0,7
6x2x1
21,2
16,5
0,7
12 x 2 x 1
27,9
22,4
0,7
15 x 2 x 1
31,0
25,1
0,7
24 x 2 x 1
38,4
31,9
0,7
n° coppie x mm2
n° pairs x mm2
Ø esterno
Ø outer
Ø sotto l’armatura
Ø under armour
Spessore isolante
Insulation thickness
n° x mm2
mm
mm
mm
1 x 2 x 1,5
13,85
8,95
1,00
2 x 2 x 1,5
20,09
14,39
1,00
3 x 2 x 1,5
21,01
15,31
1,00
0,6/1 kV
6 x 2 x 1,5
26,61
20,91
1,00
12 x 2 x 1,5
34,65
28,55
1,00
15 x 2 x 1,5
38,41
31,91
1,00
24 x 2 x 1,5
47,77
40,47
1,00
1 x 2 x 2,5
14,85
9,95
1,00
2 x 2 x 2,5
21,79
16,09
1,00
3 x 2 x 2,5
23,24
17,54
1,00
6 x 2 x 2,5
29,56
23,46
1,00
12 x 2 x 2,5
38,58
32,08
1,00
15 x 2 x 2,5
42,81
35,91
1,00
24 x 2 x 2,5
53,27
45,57
1,00
Cables &
Equipments
160
note/notes
Cables &
Equipments
161
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
4
File Size
5 540 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content