close

Enter

Log in using OpenID

CC-1003-07 esquemas conexione... - XPE

embedDownload
EIS
E
serie 400
the 400 series ENG
E
e3.1
ENG
F
P
I
D
1
1
1
1
1
1
série 400
F
série 400
P
serie 400
I
serie 400
D
canal de música ambiental + mandos modulares
background music channel + modular control units
canal de musique d'ambiance + commandes modulaires
canal de música ambiental + comandos modulares
canale di musica background + comandi modulari
Kanal Musikberieselung + modulare Steuerungen
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO 194x4
TONZENTRALE
HABITACION SIN SINTONIZADOR FM
ROOM WITHOUT FM TUNER
PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM
QUARTO SEM SINTONIZADOR FM
STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM
ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG
POWER SUPPLY
HABITACION CON SINTONIZADOR FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINTONIZADOR FM
STANZA CON SINTONIZZATORE FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
194x5
POWER SUPPLY
16 W
16 W
16 W
16 W
+-
-+
+-
-+
EIS
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
EIS
230V
F N
N
F
F’
11295
11296
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
MASTER UNIT
FM
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
jkl
2 4 91 92 7 10 20 04 05 06
CONTROL UNIT
EIS
2 4 91 92 7 10 20 04 05 06
CONTROL UNIT
EIS
30 40 50 60 M A
FM KEYPAD
PRG
3 def
6 mno
MIC
MIC
9 wxyz
0C
ON / OFF
ON / OFF
42891
41491
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
- = Az
- = Ma
38
derecho
right
droit
direito
destro
links
7 92 91 4 1
02 03 Y0 10
EIS
1 2 3 4 5 6 7
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
76cm
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
4
2
1
02
03
derecho
right
droit
direito
destro
links
ON / OFF
VOLUME
42891
VOLUME
42991
E
e3.2
ENG
F
P
I
D
2
2
2
2
2
2
canales de música ambiental + mandos modulares
background music channels + modular control units
canaux de musique d'ambiance + commandes modulaires
canais de música ambiental + comandos modulares
canali di musica background + comandi modulari
Kanäle Musikberieselung + modulare Steuerungen
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO
TONZENTRALE
194x4
HABITACION SIN SINTONIZADOR FM
ROOM WITHOUT FM TUNER
PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM
QUARTO SEM SINTONIZADOR FM
STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM
ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG
POWER SUPPLY
HABITACION CON SINTONIZADOR FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINTONIZADOR FM
STANZA CON SINTONIZZATORE FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
194x5
POWER SUPPLY
EIS
230V
EIS
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
11295
11296
-+
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
derecho
right
droit
direito
destro
links
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
16 W
16 W
+-
-+
derecho
right
droit
direito
destro
links
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
76cm
N
F
F’
16 W
+izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts Ma
F N
4
2
1
02
03
16 W
76cm
M A
02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1
EIS
2 4 91 92 7 10 20 04 05 06
CONTROL UNIT
EIS
MASTER UNIT
FM
1 2 3 4 5 6 7
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
e3.3
F
P
I
D
6 mno
MIC
MIC
0C
ON / OFF
6
6
6
6
6
6
VOLUME
ON / OFF
42891
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO
TONZENTRALE
POWER SUPPLY
194x5
POWER SUPPLY
EIS
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
20 = Az
- = Ma
20 10
11295
11296
76cm
M A
+-
-+
derecho - right - droit
direito - destro - links
Bl
Vio
Ver
Am
Na
Ro
Ma
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
2 4 91 92 7 10 20 04 05 06
CONTROL UNIT
EIS
02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1
EIS
16 W
izquierdo - left - gauche
esquerdo - sinistro - rechts
171 05
N
F
F’
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
171 05
4
2
1
02
03
16 W
76cm
F N
FM
1 2 3 4 5 6 7
2 abc
3 def
4 ghi
5
6 mno
7 pqrs
8 tuv
jkl
MIC
9 wxyz
ON / OFF
ON / OFF
171 02
171 05
L M R
LEVEL
2 4 X0
42891
41492
40
SOUND SOURCE
FM KEYPAD
PRG
1
0C
30
30 40 50 60 M A
MASTER UNIT
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
2 4 X0
42991
HABITACION ESTEREO
CON SINTONIZADOR FM
171 02
EIS
230V
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
VOLUME
42891
canales de música ambiental + mandos modulares
background music channels + modular control units
canaux de musique d'ambiance + commandes modulaires
canais de música ambiental + comandos modulares
canali di musica background + comandi modulari
Kanäle Musikberieselung + modulare Steuerungen
194x4
Bl
Vio
Ver
Am
Na
Ro
Ma
FM KEYPAD
9 wxyz
41492
E
30 40 50 60 M A
3 def
jkl
ON / OFF
ENG
2 4 91 92 7 10 20 04 05 06
CONTROL UNIT
EIS
PRG
50
L M R
SOUND SOURCE
LEVEL
2 4 X0
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
20 = Az
30 = Ma
60
L M R
SOUND SOURCE
LEVEL
2 4 X0
171 02
60 = Ma
- = Ro
- = Na
- = Am
50 = Ve
40 = Vio
- = Bl
VOLUME
42991
HABITACION CON SINTONIZADOR FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINTONIZADOR FM
STANZA CON SINTONIZZATORE FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
L M R
SOUND SOURCE
LEVEL
41591
(x4)
39
E
e3.4
ENG
F
P
I
D
1
1
1
1
1
1
canal de música ambiental + mandos compactos
background music channel + compact control units
canal de musique d'ambiance + commandes compactes
canal de música ambiental + comandos compactos
canale di musica background + comandi compatti
Kanal Musikberieselung + Kompaktsteuerungen
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO
TONZENTRALE
194x5
194x4
HABITACION CON SINTONIZADOR FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINTONIZADOR FM
STANZA CON SINTONIZZATORE FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
POWER SUPPLY
HABITACION SIN SINTONIZADOR FM
ROOM WITHOUT FM TUNER
PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM
QUARTO SEM SINTONIZADOR FM
STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM
ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG
POWER SUPPLY
EIS
230V
EIS
F N
N
F
F’
11295
11296
7 92 91 4 1
02 03 Y0 10
EIS
FM
1 2 3 4 5 6 7
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
1
2
abc
4 ghi
5
jkl
7 pqrs
8 tuv
6 mno
16 W
+-
-+
derecho
right
droit
direito
destro
links
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
EIS
CH
1 2 3 4 5 6 7
def
FM
PRG
derecho
right
droit
direito
destro
links
CONTROL UNIT
MIC
CH
1 2 3 4 5 6 7
1
2 abc
3 def
1
2 abc
5
6 mno
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
9 wxyz
7 pqrs
8 tuv
PRG
MIC
3 def
2
9 wxyz
0C
jkl
0C
6 mno
jkl
9 wxyz
0C
ON / OFF
41491
FM
4 ghi
2
ON / OFF
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
EIS
CONTROL UNIT
PRG
3
16 W
-+
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
M A
MASTER UNIT
16 W
+-
76cm
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
4
2
1
02
03
16 W
ON / OFF
42292
42291
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
- = Az
- = Ma
E
e3.5
ENG
F
P
I
D
2
2
2
2
2
2
canales de música ambiental + mandos compactos
background music channels + compact control units
canaux de musique d'ambiance + commandes compactes
canais de música ambiental + comandos compactos
canali di musica background + comandi compatti
Kanäle Musikberieselung + Kompaktsteuerungen
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO
TONZENTRALE
194x4
HABITACION CON SINTONIZADOR FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINTONIZADOR FM
STANZA CON SINTONIZZATORE FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
POWER SUPPLY
HABITACION SIN SINTONIZADOR FM
ROOM WITHOUT FM TUNER
PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM
QUARTO SEM SINTONIZADOR FM
STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM
ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG
194x5
POWER SUPPLY
EIS
230V
EIS
F N
N
F
F’
11295
11296
76cm
M A
02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1
EIS
MASTER UNIT
FM
1 2 3 4 5 6 7
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
2 abc
3 def
4 ghi
5
6 mno
7 pqrs
8 tuv
jkl
M A
16 W
+-
-+
derecho
right
droit
direito
destro
links
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
CONTROL UNIT
CH
1 2 3 4 5 6 7
FM
PRG
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
EIS
CONTROL UNIT
MIC
0C
1
2 abc
3 def
1
2 abc
5
6 mno
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
9 wxyz
7 pqrs
8 tuv
42292
PRG
3 def
2
jkl
0C
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
20 = Az
- = Ma
FM
4 ghi
jkl
0C
ON / OFF
41492
CH
1 2 3 4 5 6 7
2
9 wxyz
derecho
right
droit
direito
destro
links
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
EIS
ON / OFF
40
16 W
-+
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
PRG
1
16 W
+-
76cm
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
4
2
1
02
03
16 W
ON / OFF
42291
6 mno
9 wxyz
MIC
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
E
e3.6
ENG
F
P
I
D
6
6
6
6
6
6
canales de música ambiental + mandos compactos
background music channels + compact control units
canaux de musique d'ambiance + commandes compactes
canais de música ambiental + comandos compactos
canali di musica background + comandi compatti
Kanäle Musikberieselung + Kompaktsteuerungen
194x4
CENTRAL DE SONIDO
CENTRAL UNIT
CENTRALE DE SON
CENTRAL DE SOM
UNITÀ CENTRALE DI SUONO
TONZENTRALE
POWER SUPPLY
194x5
POWER SUPPLY
HABITACION SIN SINTONIZADOR FM
ROOM WITHOUT FM TUNER
PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM
QUARTO SEM SINTONIZADOR FM
STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM
ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
16 W
16 W
+-
-+
derecho
right
droit
direito
destro
links
EIS
230V
EIS
F N
20 10
11295
11296
76cm
M A
02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1
EIS
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
MASTER UNIT
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
FM
1 2 3 4 5 6 7
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
EIS
CONTROL UNIT
PRG
CH
1 2 3 4 5 6 7
2 abc
6 mno
4 ghi
5
9 wxyz
7 pqrs
8 tuv
171 02
171 05
L M R
2 4 X0
SOUND SOURCE
6 mno
jkl
9 wxyz
0C
ON / OFF
50
L M R
SOUND SOURCE
2 4 X0
42291
171 05
2 = Ro
4 = Am
91 = Bl
92 = Na
- = Ne
7 = Vio
10 = Ve
20 = Az
30 = Ma
60
L M R
SOUND SOURCE
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
L M R
16 W
16 W
+-
-+
SOUND SOURCE
LEVEL
LEVEL
41591
(x4)
Bl
Vio
Ver
Am
Na
Ro
Ma
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
EIS
CONTROL UNIT
CH
1 2 3 4 5 6 7
e3.7
F
P
I
D
194x4
mando independiente
Independent control unit
commande indépendante
comando independente
comando indipendente
Unabhängige Steuerung
171 05
M A
E
derecho
right
droit
direito
destro
links
171 02
LEVEL
2 4 X0
171 02
60 = Ma
- = Ro
- = Na
- = Am
50 = Ve
40 = Vio
- = Bl
76cm
LEVEL
ENG
MIC
3 def
41492
40
30
2 4 X0
PRG
2
jkl
0C
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
FM
1
3 def
ON / OFF
Bl
Vio
Ver
Am
Na
Ro
Ma
171 05
N
F
F’
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
171 05
4
2
1
02
03
171 02
Bl
Vio
Ver
Am
Na
Ro
Ma
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
FM
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
PRG
3 def
2
jkl
6 mno
MIC
HABITACION CON SINT.FM
ROOM WITH FM TUNER
PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM
QUARTO COM SINT.FM
STANZA CON SINT.FM
ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG
9 wxyz
0C
ON / OFF
42292
POWER SUPPLY
izquierdo
left
gauche
esquerdo
sinistro
rechts
194x5
POWER SUPPLY
16 W
16 W
+-
-+
derecho
right
droit
direito
destro
links
!
76cm
EIS
Conectar las regletas 1 y 02 entre sí
Connect terminals 1 and 02 to each other
Connectez les réglettes 1 et 02 entre elles
Ligar os conectores múltiplos 1 e 02 entre si
Collegare i morsetti 1 e 02 tra di loro
Klemmen 01 und 02 verbinden
EIS
M A
4 2
06 05 04
EIS
CONTROL UNIT
230V
base de red telecontrolada 230V
230V remote control socket
base du réseau télécontrôlée 230V
base de rede telecomandada 230V
base di rete tele-controllata 230V
ferngesteuerter netzeingang 230 V
CH
1 2 3 4 5 6 7
F N
4
2
1
02
03
N
F
F’
11295
FM
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
PRG
MIC
3 def
2
jkl
6 mno
9 wxyz
0C
ON / OFF
42691
41
E
e3.8
ENG
F
P
I
D
repetidor de IR
IR repeater
répéteur infrarouge
repetidor de IR
ripetitore ad IR
IR-Übertrager
!
Si existe un mando instalado en la misma habitación del equipo a controlar,
NO CONECTAR LA REGLETA 93 EN ESTE MANDO (en la figura, habitación A)
If there is a control unit in the same room as the system to be controlled
DO NOT CONNECT TERMINAL 93 IN THAT UNIT (in the figure, Room A)
S'il y a une commande installée dans la même pièce de l'équipement à contrôler,
NE PAS CONNECTER LA RÉGLETTE 93 À CETTE COMMANDE (sur la figure, pièce A)
Se houver um comando instalado no mesmo quarto onde temos a aparelhagem a ser controlada:
NÃO LIGAR O CONECTOR MÚLTIPLO 93 NESTE COMANDO (na figura, quarto A)
Se esiste un comando installato nella stessa stanza dell'impianto da gestire,
NON COLLEGARE IL MORSETTO 93 A QUESTO COMANDO (nella figura, stanza A)
Wenn in demselben Raum wie die fernzusteuernde Anlage eine Steuerung eingebaut ist,
IST AN DIESER DIE KLEMME 93 NICHT ZU BELEGEN (auf der Abb. Zimmer A).
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
EIS
EIS
CONTROL UNIT
CH
1 2 3 4 5 6 7
FM
PRG
MIC
FM
PRG
3 def
6 mno
4 ghi
5
6 mno
9 wxyz
7 pqrs
8 tuv
3 def
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
EIS
CONTROL UNIT
MIC
jkl
jkl
CH
1 2 3 4 5 6 7
2
2
1
2
4 ghi
5
jkl
7 pqrs
8 tuv
PRG
3
MIC
def
2
9 wxyz
6 mno
9 wxyz
0C
ON / OFF
ON / OFF
42291/92
42291/92
FM
abc
0C
0C
ON / OFF
42795
CH
1 2 3 4 5 6 7
2 abc
2 abc
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
CONTROL UNIT
1
1
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2
93 4 2
IR REPEATER
Ma
Ne
Az
Ver
Vio
Na
Bl
Am
Ro
42291/92
HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE
QUARTO - STANZA - ZIMMER
A
42796
HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE
QUARTO - STANZA - ZIMMER
HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE
QUARTO - STANZA - ZIMMER
B
C
cápsula emisora - transmission cap - capsule émettrice
cápsula emissora - capsula trasmettitrice - sendekapsel
43491
E
e3.9
ENG
F
P
I
D
INTERFACE PC
EIS
interface PC
PC interface
interface de PC
interface de PC
interfaccia PC
PC-Schnittstelle
ON
COM1
COM2
PC SPEAKERS
5
4
3
1
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
4
2
1
02
03
11295
11296
76cm
11295
11296
02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1
M A
EIS
MASTER UNIT
FM
1 2 3 4 5 6 7
1
2 abc
4 ghi
5
7 pqrs
8 tuv
jkl
PRG
3 def
6 mno
Ro
Am
Ver
Az
Ma
Vio
Na
Bl
Ne
4
2
1
02
03
opción A : conexión a la central
option A: connect to central unit
option A: connexion à la centrale
opção A: ligação à central
opzione A: collegamento all'unità centrale
option A: Anschluss an die Zentrale
Y0 7 92 91 4 2
LINE
9 wxyz
0C
ON / OFF
42
41491/92
127x1
opción B : conector de línea
option B: line connector
option B: connecteur de ligne
opção B: ligação de linha
opzione B: connettore di linea
option B: Line-Anschluss
2
1
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
5
File Size
3 161 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content