Gallery - Artelinea S.p.A

Gallery
Gallery
Artelinea.
Il vetro come filosofia.
L’eleganza come missione.
Artelinea.
El cristal como filosofía.
La elegancia como misión.
Il catalogo è disponibile anche online:
www.artelinea.it/it-it/catalogues
The brochure is also available on line:
www.artelinea.it/en-gb/catalogues
El catálogo esta disponible online en lengua española:
www.artelinea.it/es-es/catalogues
Ce catalogue est disponible online en français:
www.artelinea.it/fr-fr/catalogues
Der Prospekt ist online in Deutsch verfügbar:
www.artelinea.it/de-de/catalogues
Regolo_Frammento
La libertà espressiva
e progettuale coniugata
ad un disegno elegante,
di carattere, prezioso.
La libertad de expresión
y de proyecto conjugados
con un diseño elegante,
de carácter, precioso.
DESIGN ANITA BROTTO
3
4
COMPOSITION AL529 FRAMMENTO + REGOLO TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING FUMÈ GLASS + BIANCO ASSOLUTO 30 MIRROR TV WINDOW + MOVE COLLECTION
5
6
7
8
9
Uno
Il tutto vetro
freestanding.
Todo el vidrio
freestanding.
DESIGN ANITA BROTTO
11
12
COMPOSITION AL358 VERO + UNO TOP & BASIN TERRA 16 + OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING TERRA 16 + KERLITE CENDRE 75 MIRROR PRISMA COLLECTION
13
Atollo
La tradizione
del lavabo a mensola
riscritta in Opalite.
La tradición
del lavabo y encimera
rescrita en Opalite.
DESIGN ANITA BROTTO
15
16
COMPOSITION AL515 MONOLITE + ATOLLO TOP & BASIN LICHENE 10 + OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING LICHENE 10 MIRROR ATOLLO COLLECTION
17
essenziale / esencial
Il disegno razionale e
rigoroso si ammorbidisce
nella materia plasmata.
El diseño racional y
riguroso se suaviza
en la materia plasmada.
18
19
Metafora
Allusioni sussurrate e
ammiccanti suggestioni
incontrano la tradizione
e il costruire artigianale.
Alusiones susurradas y
amigables sugestiones
encuentran la tradición
en la construcción
artesanal.
DESIGN ANITA BROTTO
21
22
COMPOSITION AL533 METAFORA
TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING BIANCO
MIRROR RETRO COLLECTION
23
24
25
sinuoso / sinuoso
Metafora è testimone
dello studio del dettaglio,
della sapienza costruttiva,
dell’attenzione alla versatilità,
dell’eleganza oltre le mode.
Metáfora es testimonio
del estudio del detalle,
de la sabiduría constructiva,
de la atención a la versatilidad,
de la elegancia por encima
de la moda.
26
27
28
29
i Borgia
La simbiosi tra legno e vetro
crea un’alchimia perfetta,
dando vita ad una collezione
dove convivono tendenze
moderne e atmosfere retrò.
La simbiosis entre la madera
y el cristal crea una alquimia
perfecta, dando vida a una
colección donde conviven
tendencia modernidad y
atmósfera retro.
DESIGN FABRIZIO BATONI
31
32
COMPOSITION AL530 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING BIANCO MIRROR I BORGIA COLLECTION
33
34
35
36
COMPOSITION AL531 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING WENGÈ + SPECCHIO SILK 03 MIRROR I BORGIA COLLECTION
37
38
39
nobile / noble
I Borgia.
Rivisitazione del classico.
I Borgia
Revisión del clásico.
40
41
42
COMPOSITION AL532 I BORGIA TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20
CABINET COVERING BIANCO + SPECCHIO SILK 03 MIRROR I BORGIA COLLECTION
43
44
45
I complementi e gli specchi
arricchiscono e completano
i programmi Artelinea.
Los complementos y los
espejos enriquecen y
completan los programas
de Artelinea.
47
Tormento
Materiali e tecnologie
moderni, accurato
impegno artigianale
diventano “inventiva
a mano libera”.
Materiales y tecnología
modernas, minucioso
empeño artesanal
resultan “ inventiva
a manos libres “.
DESIGN FRANCESCA STORI
49
50
COMPOSITION AL534 TORMENTO TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 AND STEEL
CABINET COVERING OPALITE BIANCO 20 AND STEEL MIRROR TORMENTO COLLECTION
51
52
Ogni elemento della
collezione è caratterizzato
da linee che si inseguono e si
avviluppano tra loro in modo
armonico, in un movimento
agile e scattante.
La composizione dei singoli
elementi è basata su forme
semplici ed essenziali,
rese preziose dal decoro
a nervature metalliche
intarsiate nell’Opalite.
Cada elemento de la
colección está caracterizado
por líneas que se persiguen
y se enredan entre sí de
un modo armonico, en un
movimiento ágil y sensible.
La composición de elementos
singulares y basadas en
formas simples y esenciales,
resultando preciosa
la decoración con
incrustaciones metálicas
insertadas en el Opalite.
53
54
55
principesco / principesco
La reinterpretazione
innovativa di particolari
momenti storici si coniuga
alla cura del dettaglio.
La reinterpretación
innovativa de particulares
momentos históricos se
conjugan al cuidado
del detalle.
56
57
Decor
Il monoblocco si presenta
come oggetto “prezioso”,
ricco, personalizzabile
e sempre elegante.
El monobloc se presenta
como objeto “ precioso “,
rico, personalizable
y siempre elegante.
DESIGN ANITA BROTTO
59
COMPOSITION AL332 DECOR TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30
MIRROR LED COLLECTION FLOORING COVERING OPALITE BIANCO 20 + OPALITE NERO 24
60
61
62
63
Decor si arricchisce
di pavimenti e boiserie
in Opalite.
Decor se enriquece
con pavimento y
revestimiento de Opalite.
COMPOSITION AL331 DECOR TOP & BASIN OPALITE BIANCO 20 CABINET COVERING BIANCO ASSOLUTO 30
MIRROR FRAME COLLECTION FLOORING COVERING OPALITE BIANCO 20 + OPALITE NERO 24
64
Le geometrie dei frontali
bisellati, i pomoli in cristallo,
le gambe in alluminio
massiccio lucidato
sottolineano l’unicità
del mobile data dalla cura
del dettaglio.
La geometría de los frontales
biselados y pomos de cristal,
las patas de aluminio
macizo brillante enfatizan la
singularidad del mueble y el
cuidado del detalle.
65
riflesso/ riflesso
Specchio, servo delle mie
brame, chi è la più bella
del reame?
Espejo, siervo de mi
anhelo, quién es la más bella
del reino?
BIANCANEVE E I SETTE NANI
BLANCANIEVES Y LOS SIETE ENANITOS
MIRROR BEAUTY COLLECTION
66
67
Opalite
Tops y Basintops
®
Per incontrare le esigenze di tutti, sia estetiche che funzionali, Artelinea
propone una vasta scelta di lavabi: in appoggio, semincasso, sottopiano
e integrati in Opalite.
Particolarmente resistente e modellabile consente ai progettisti una
grande varietà di soluzioni.
Para encontrar la exigencia de todos, tanto estéticas como funcionales,
Artelinea propone una amplia selección de lavabos: de apoyo, semi
encastre, bajo encimera e integrados en Opalite.
Particularmente resistentes y moldeables permiten al proyectista una
gran variedad de soluciones.
Cos’è
Opalite è vetroceramica, materiale prodotto mediante la fusione di
particelle di silicio, polveri ceramiche e cristalline.
Ne risulta un materiale con le eccezionali caratteristiche del vetro quali
lucentezza e brillantezza e superiore alla ceramica per la resistenza ai
graffi e agli urti.
Qué es
Opalite es vitrocerámica, material producido mediante la fusión de
partículas de silicio, polvo cerámico y cristalino.
El resultado es un material con las excepcionales características del cristal
cuya lucidez y brillo son superiores a la cerámica por su resistencia a las
rayas y a los golpes.
Dove si usa
Opalite può essere impiegata nell’arredamento del bagno, della cucina
o del salotto, per top cucina, top per bagno, lavabi integrati, lavabi
in appoggio e sottopiano, bordi vasca, gradini e tavoli, pavimenti e
rivestimenti.
Non essendo materiale poroso, è inattaccabile da muffe o batteri e per
questo è igienicamente adatta anche per utilizzi più delicati come il
contatto con prodotti alimentari (piani cucina) o della persona (bordi
vasca, rivestimenti doccia).
L’uniformità del colore, l’assoluta compattezza e la forte resistenza del
prodotto, certificata da prove di laboratorio, rendono Opalite idonea
per pavimenti e rivestimenti a pareti, utilizzando per la posa le stesse
metodologie impiegate per i prodotti ceramici o marmorei.
Donde se usa
Opalite puede ser utilizado en la decoración del baño, de la cocina o del
salón, para la encimera de cocina, encimera del baño, lavabos integrados,
lavabos de apoyo y bajo encimera, revestimiento de bañera, escalones
y mesas, pavimentos y revestimientos. No siendo material poroso,
es inatacable por el moho o las bacterias por esto es higiénicamente
adaptado también para ser utilizado más delicadamente como con el
contacto de productos alimentarios ( encimeras de cocina ) o de las
personas ( bordes de bañera, revestimientos ducha ). La uniformidad del
color, la absoluta compactibilidad y la fuerte resistencia del producto,
certificada por pruebas de laboratorio, hacen de Opalite idóneo para
pavimentos y revestimientos a pared, utilizando para su colocación la
misma metodología empleada para los productos de cerámica o mármol.
Come si pulisce
Possono essere usati i normali prodotti per la pulizia di tutte le superfici
lavabili evitando prodotti abrasivi.
Cómo se limpia.
Pueden ser utilizados los productos normales para la limpieza de todas las
superficies lavables evitando productos abrasivos.
Ecologico 100%, riciclabile
Opalite è ecologica, ecocompatibile e riciclabile.
Ecológico 100%, reciclable.
Opalite es ecológico, eco compatible y reciclable.
printing grafiche antiga spa
Copyright © 2014 ARTELINEA SpA
ARTELINEA SpA si riserva il diritto di
variare, senza alcun preavviso, quanto
descritto e fotografato in questo catalogo.
ARTELINEA SpA se reserva el derecho de
variar, sin previo aviso, todo lo descrito y
fotografiado en este catálogo.
Tutti i diritti riservati.
Questa pubblicazione, o parte di essa, non
può essere riprodotta senza l’autorizzazione
scritta di ARTELINEA SpA.
Todos los derechos reservados.
Esta publicación, o parte de la misma, no
puede ser reproducida sin la autorización
escrita por Artelinea, S.p.A.
I pigmenti colorati, così come quelli neutri
o trasparenti, reagiscono ai flash, variando
l’aspetto cromatico; per questo motivo,
gli oggetti pubblicati in questo catalogo,
possono presentare lievi differenze
cromatiche rispetto alla realtà.
Los pigmentos de color, así como aquellos
neutros y transparentes, reaccionan al
flash, variando el aspecto cromático; por
este motivo, los objetos publicados en este
catálogo, pueden presentar diferencias
cromáticas respecto a la realidad.
ARTELINEA S.P.A.
Via Degli Innocenti, 2
50063 Figline e Incisa Valdarno (FI) · Italy
T +39 055 961 961
F +39 055 961 060
www.artelinea.it
[email protected]
Headquarters:
Via dell’industria,1
Loc. Santa Barbara
52022 Cavriglia (AR)
GPS: N43°33’44” E 11°28’09”