Scarica (12 MB)

SPAZIONOTTE
INDICE
LETTI
NEOCON4
TRACE12
ASTOR20
LUCAS28
FILO36
PILLOW46
OPAL56
COMODINI COMO’
LINEAR66
HIRO70
YNDRO74
ZERO78
ACCA82
CAST86
MATERIALI
LACCATO - LEGNO
TESSUTI - PELLE - CUOIO
90
91
2
3
LETTI / BEDS / BETTEN / LITS
NEOCON
TRACE
ASTOR
LUCAS
FILO
PILLOW
OPAL
4
5
NEOCON
Si distingue per il suo design contemporaneo caratterizzato
dalla testata avvolgente e dalla leggerezza del giroletto. L’outline
impreziosito dal cordino e i piedi in acciaio trattato ne sottolineano il rigore estetico.
It stands out for its contemporary style, featuring an embracing
headboard and a light bed structure. The piping enhances the
outline and the processed steel feet underline the aesthetic
accuracy.
Das kontemporäre Design von dem umhüllenden Kopfteil
und die Leichtigkeit des Bettrahmens sind kennzeichnend. Das
Outline wird durch die feine Borte bereichert und die Füsse in
dunklem Stahl unterstreichen die ästhetische Strenge.
Se distingue pour son design contemporain caractérisé par la
tête du lit enveloppante et par la légèreté de l’entourage du lit.
Le contour enrichi par un passepoil et les pieds en acier traité
en soulignent la rigueur esthétique.
6
7
8
9
Letto NEOCON in tessuto lavabile NEW LOOK blu 309.
Tavolini ZEROUNO e ZERODUE con basamento in acciaio
trattato e piano in marmo bianco di Carrara.
Bed NEOCON in removable fabric NEW LOOK blue 309. Low
tables ZEROUNO and ZERODUE with processed steel feet
and tops in Carrara white marble.
Bett NEOCON in waschbarem Stoff NEW LOOK blu 309.
Tische ZEROUNO und ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel
und Platte in weißem Carrara Marmor.
Lit NEOCON en tissu New Look bleu 309.
Tables basses ZEROUNO et ZERODUE avec piétement en
acier traité et top en marbre blanc de Carrara.
10
11
NEOCON
96
171 - 191 - 211
211 - 221
RIVESTIMENTI
Nabuck, pelle, ecopelle, tessuto, rivestimento cliente,
completamente sfoderabile.
COVERINGS
Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric,
completely removable.
BEZÜGE
Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug,
komplett abnehmbar.
REVETEMENTS
Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client,
entièrement déhoussable.
Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210
Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
12
13
TRACE
Minimale nell’ingombro e raffinato nei dettagli sartoriali, come
l’inserto in pelle in tono con il tessuto in fibra naturale e la
preziosa lavorazione a creare un incastro perfetto tra testata e
giroletto.
Minimal shape and refined fashion details, like the leather insert
in the same colour of the natural fibre fabric and the valuable
finishing, which create a perfect joint between headboard and
bed frame.
Minimale Gestaltung und feine handwerkliche Details wie die
Ledereinlage gleichfarbig wie der Stoff in Naturfaser und die
hochwertige Bearbeitung, welche eine perfekte Verbindung
zwischen dem Kopfteil und dem Bettrahmen darstellt.
Encombrement minimal, raffiné pour ses coutures et pour
l’insert en fibre naturel et le précieux traitement qui crée un
encastrement entre la tête et l’entourage du lit.
14
15
16
17
Letto TRACE rivestito in tessuto naturale Kerala 24 con inserto
in pelle P020. Laccato L34 per i volumi GRAPHOS e L58 per la
libreria sospesa SCENAPERTA uso cabina.
Upholstered Bed TRACE in natural fabric Kerala 24 with an
insert in leather P020. Elements GRAPHOS in matt lacquer L34
and the hanging bookcase SCENAPERTA in matt lacquer L58
used as a clothes-stand.
Polsterbett TRACE in natürlichem Stoff Kerala 24 und Ledereinlage P020. Graphos Elemente in Lack Matt L 34 und Hängeregal
SCENAPERTA in Lack Matt L58, das als Garderobe dient.
Lit TRACE revêtu en tissu naturel Kerala 24 avec insert en cuir
P020. Les éléments GRAPHOS sont en laque mat L34 et la
bibliothèque suspendue SCENAPERTA comme cabine en laque
mat L58.
18
19
TRACE
GRAPHOS
96
171 - 191 - 211
217 - 227
RIVESTIMENTI
Nabuck, pelle, ecopelle, tessuto, rivestimento cliente,
completamente sfoderabile
COVERINGS
Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric,
completely removable
Predisposto per rete L.160/180/200 P.200/210
Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210
BEZÜGE:
Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug,
komplett abnehmbar.
REVETEMENTS
Nubuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client,
entièrement déhoussable.
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido, legno,
FINISHES
Matt lacquer, glossy lacquer, wood
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz
FINITIONS
Laque mat, laque brillant, bois
20
21
ASTOR
Rappresenta uno stile senza tempo, con le sue linee morbide e
la testata sdoppiata. Il giroletto può ospitare il contenitore senza
che questo ne modifichi in alcun modo l’estetica.
A timeless style with soft lines and a split headboard. The bed
frame can contain the storage without changing the bed optic.
Es stellt einen zeitlosen Stil dar, mit seinen weichen Umrissen
und dem aus zwei Kissen bestehenden Kopfteil. Der Bettrahmen
kann den Bettkasten enthalten, ohne dass dieser die schöne
Optik verändert.
Représente un style sans temps avec ses lignes douces et la tête
du lit dédoublée. L’entourage du lit peut accueillir le coffre sans
que l’esthétique en soit modifiée.
22
23
24
25
Letto ASTOR in pelle Nabuck color seppia, gruppo letto
YNDRO in laccato bianco lucido LL12.
Bed ASTOR in Nubuck leather sepia colour with nightstands
YNDRO in white glossy lacquer LL12.
Bett ASTOR in Nabuck, Leder Sepiafarbe mit Nachttischen und
Kommode YNDRO in Lack Matt weiß LL12.
Lit ASTOR en cuir Nubuk couleur sépia, groupe lit YNDRO en
laque blanc brillante LL12.
26
27
ASTOR
93
93
181 - 201 - 221
229 - 239
181 - 201
229 - 239
RIVESTIMENTI
Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente,
completamente sfoderabile
COVERINGS
Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric,
completely removable
BEZÜGE
Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug,
komplett abnehmbar
REVETEMENTS
Nubuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client, entièrement
déhoussable
Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210
Rete per letto contenitore inclusa
Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210
Slatted base for storage bed included
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210
Lattenrost für Bettkasten inbegriffen
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
Sommier puor lit avec coffre inclus
28
29
LUCAS
La sinuosità della testata ad arco si raccorda al giroletto morbido e importante dando vita ad un letto di grande stile e personalità. Disponibile anche con contenitore senza che questo ne
modifichi l’estetica.
The arch headboard’s sinuosity is harmoniously joined with the
important upholstered bed frame. It’s a bed of great style and
personality. Its optic doesn’t change if it also comes with the
storage.
Das bogenförmige Kopfteil ist harmonisch mit dem weichen
Bettrahmen verbunden, sodass daraus ein Bett von bemerkenswerten Charakter und markantem Stil entsteht.
Das Bett ist auch mit Bettkasten erhältlich, welcher die Optik
nicht verändern wird.
Le galbe de la tête du lit en arc se relie à l’entourage du lit en
créant un lit de grand style et personnalisé. Disponible aussi
avec coffre sans modifier l’esthétique.
30
31
32
33
Letto LUCAS in Pelle P030, comodini HIRO e libreria
CHARLOTTE in rovere W18 e laccato L40. Contenitori per
libreria CHARLOTTE in cuoio soft C050.
Bed LUCAS in leather P030, nightstands HIRO and bookcase
CHARLOTTE in oak W18 and matt lacquer L40.
The boxes are in saddle-hide soft C050.
Bett LUCAS in Leder P030 mit Nachttischen HIRO und Regal
CHARLOTTE in Asteiche W18 und Lack Matt L40. Die Boxen
des Regals CHARLOTTE sind in Kernleder soft C050.
Lit LUCAS en cuir P030, chevets HIRO et bibliothèque
CHARLOTTE en chêne W18 et laque mat L40. Boîtes en cuir
soft C050.
34
35
LUCAS
93
93
181 - 201 - 221
233 - 243
181 - 201
233 - 243
RIVESTIMENTI
Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente,
completamente sfoderabile
COVERINGS
Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric,
completely removable
BEZÜGE
Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug,
komplett abnehmbar
REVETEMENTS
Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client,
entièrement déhoussable
Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210
Rete per letto contenitore inclusa
Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210
Slatted base for storage bed included
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 T 200/210
Lattenrost für Bettkasten inbegriffen
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
Sommier puor lit avec coffre inclus
36
37
FILO
La testata leggermente curvata si collega alla struttura del letto
come in un intarsio. Il giroletto diventa leggero grazie alla lavorazione inclinata sul bordo superiore. Ogni dettaglio è curato per
far emergere un letto dalle proporzioni perfette.
The slightly curved headboard is connected to the bed frame
thanks to an inlay work. A very light bed frame with its bent upper edge. The passion for details has produced a bed of perfect
proportions.
Das leicht gebogene Kopfteil knüpft sich an die Bettstruktur
wie eine wertvolle Einlegearbeit. Der Bettrahmen wirkt leicht
durch die schiefe Bearbeitung des oberen Rands. Jedes Detail ist
sorgfältig gepflegt, um das perfekte Bettgleichmaß hervorstehen
zu lassen.
La tête de lit légèrement galbée se lie à l’entourage du lit comme dans une marqueterie. L’entourage devient léger grâce au
traitement bord supérieur incliné. Tous les détails sont soignés
pour faire ressortir un lit aux proportions parfaites.
38
39
40
41
42
Letto FILO in legno di Rovere termotrattato W20, tavolino
ZERODUE con basamento in acciaio trattato e piano in legno.
43
Bed FILO, thermo processed oak W20, low table ZERODUE
with processed steel feet and wooden top.
Bett FILO in thermobehandelter Eiche W20, kleiner Tisch
ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel und Abdeckplatte in Holz.
Lit FILO en bois chêne traité à la chaleur W20, table bas
ZERODUE avec piétement en acier traité et top en bois.
44
45
FILO
87
169 - 189 - 209
215 - 225
FINITURE
Impiallacciato in rovere termo trattato
FINISHES
Veneered thermo processed oak
AUSFÜHRUNGEN
Furnier in thermobehandelter Eiche.
FINITIONS :
Placage en chêne traité à la chaleur
Predisposto per rete L.160/180/200 P. 200/210
Prepared for slatted base W. 160/180/200 L. 200/210
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
46
47
PILLOW
Le abbondanti cuciture, le marcate “spaccature” del giroletto e
la possibilità di usare il bicolore per il rivestimento, disegnano
un prodotto rivolto ad un pubblico giovane e anticonformista,
molto attento ai particolari.
Both split bedframe and beatifull stitch detail make this bed
soft and luxurious whilst allowing the availability of constrasting
colour on the frame.
Die reichlichen Nähten, die ausgeprägten Spalten des Bettrahmens und der zweifarbige Bettbezug bezeichnen ein Produkt,
das einer jungen und nonkonformistischen Kundschaft gewidmet ist, welche auf Details Aufmerksamkeit achtet.
Les nombreuses coutures, le moelleux de l’entourage du lit et la
possibilité d’utiliser les deux tons pour le revêtement, dessinent
un produit destiné à un public jeune et non-conformiste, très
attentif aux détails.
48
49
50
51
Letto PILLOW, in tessuto naturale bicolore Kerala 3 e 5, laccato
opaco L40 per il gruppo CAST e laccato L41 per le mensole
con taglio inclinato.
Bed PILLOW in two-color natural fabric Kerala 3 et 5 with
nightstands CAST in matt lacquer L40 and wall mounted shelves with inclined edge in mat lacquer L41.
Bett PILLOW in zweifarbigem natürlichem Stoff Kerala 3 und 5
mit CAST Nachttischen in Lack Matt L40 und Wandoborde mit
schrägen Kanten in Lack Matt L41.
Lit PILLOW en tissu naturel en deux tons Kerala 3 et 5, le
groupe CAST en laque mat L40 et les étagères murales avec
coupe incliné en laque mat L41.
52
53
54
55
PILLOW
96
198 -218 - 238
236 - 246
RIVESTIMENTI
Nabuck, pelle, ecopelle, tessuti, rivestimento cliente,
completamente sfoderabile
COVERINGS
Nubuck, leather, ecopelle, fabric, customer fabric,
completely removable
BEZÜGE
Nabuck, Leder, Kunstleder, Stoff, Kunden-Stoffbezug,
komplett abnehmbar.
REVETEMENTS
Nabuk, cuir, ecopelle, tissu, tissu client,
entièrement déhoussable
Predisposto per rete L.160/180/200 P.200/210
Prepared for slatted base W.160/180/200 L. 200/210
Ausgestattet für Lattenrost B 160/180/200 L 200/210
Préparé pour sommier L.160/180/200 P. 200/210
56
57
OPAL
Interpreta al meglio il gusto internazionale, grazie alla testata
leggermente curvata e al giroletto alto che permette l’incassamento della rete e del materasso.
The best interpretation of the international taste, thanks to the
slightly curved headboard and to the high bed frame that allows
slatted base and the mattress to be built in.
Dank des leicht gebogenen Kopfteils und des hohen Bettrahmens, der den Einbau von Lattenrost und Matratze erlaubt. gibt
es auf beste Weise dem internationalen Geschmack Ausdruck.
Interprète au mieux le gout international, grâce à la tête de lit
légèrement galbée entourage haut permet l’encaissement du
sommier et du matelas.
58
59
60
61
Letto OPAL e gruppo ACCA laccato opaco L51, l’armadio
complanare Soft in laccato bianco L12 con l’interno scuro.
Bed OPAL and nightstand ACCA in matt lacquer L51, coplanar
wardrobe Soft in matt lacquer white L12 and internal finish
dark.
Bett OPAL und Nachttische ACCA in Lack Matt L51, Complanare Schrank SOFT in Lack Matt weiß L12 und die Innen
ausführung dunkel.
Lit OPAL et groupe ACCA laque mat L51, armoire Soft avec
portes coulissantes alignées en laque mat blanc L12 à l’intérieur
mélaminé tissu foncé.
62
63
OPAL
93
108 - 128 - 148 - 168 - 188 - 208
216 - 226
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido, cuoio soft
FINISHINGS
Matt and glossy lacquer, saddle-hide soft
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt und Hochglanz, Kernleder Soft
FINITIONS
Laque mat, laque brillante et cuit soft
Predisposto per rete:
L. 100/120/140/160/180/200 P. 200/210.
Tre posizionamenti in altezza della rete
Prepared for slatted base
W. 100/120/140/160/180/200 L. 200/210
Three positions in height
Ausgestattet für Lattenrost
B 100/120/140/160/180/200 L 200/210
In drei verschiedenen Höhen verstellbar
Préparé pour sommier
L. 100/120/140/160/180/200 P. 200/210
Réglable à trois différentes hauteurs
64
65
COMODINI - COMO’ / NIGHT STANDS - DRESSERS / NACHTTISCHE - KOMMODEN / CHEVETS - COMMODES
LINEAR
HIRO
YNDRO
ZERO
ACCA
CAST
66
67
LINEAR
In legno o laccato, finitura unica o in contrasto, il gruppo LINEAR
riprende, nella lavorazione inclinata sul bordo che funge da
maniglia, il concetto della gola centrale dell’anta dell’omonimo
armadio.
In wood or lacquer finish, in one or two contrasting finishings,
LINEAR nightstands and chest of drawers recall the central
opening with inclined edge of the Linear wardrobe door.
Möglich in Holz oder in Lack, in einer einzigen oder in zwei
Ausführungen. LINEAR Nachttische und Kommoden weisen
den Zentralgriff mit der schrägen Kante der Schranktür Linear
wieder vor.
En bois ou en laque, finition de la même teinte ou teintes en
contraste, LINEAR reprend le concept de la poignée centrale
de la porte du même nom de SPAZIOLAB, réalisée avec un
bord coupé à 45°.
68
69
LINEAR
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido, legno
FINISHES
Matt lacquer, glossy lacquer, wood
128
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz
70
38
47
47
60
47
138
52
60
47
FINITIONS
Laque mat, laque brillante, bois
70
71
HIRO
Sistema notte caratterizzato dalla pulizia estetica data dalla
rigorosità delle sue linee e dall’assenza di maniglia. L’apertura dei
cassetti avviene tramite presa laterale. Il top di forte spessore
può essere in finitura o proposto in contrasto.
Night system characterized by aesthetic elegance deriving from
the pure lines and the absence of handles. The drawer’s opening
is on the side. The thick top will be available in the same finish
of the structure or proposed in a contrasting one.
Nachttische und Kommode HIRO sind von edler Gestaltung
gekennzeichnet, von reinen Linien und von der Abwesenheit
von Griffen herrührend. Das Öffnen von den Schubladen erfolgt
seitlich. Die Abdeckplatte mit dicker Stärke ist entweder in der
gleichen Ausführung oder in Kontrast erforderlich.
Système nuit caractérisé par la pureté esthétique dû à la rigueur
de ses lignes et à l’absence de poignées, car les tiroirs s’ouvrent
latéralement. Le top de grand épaisseur peut avoir la même
finition ou une finition en contraste.
72
73
HIRO
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido, legno
FINISHES
Matt lacquer, glossy lacquer, wood
130
28
60
47
73
50
40
47
47
60
47
47
47
60
47
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz
85
FINITIONS
Laque mat, laque brillante, bois
138
52
112
52
74
75
YNDRO
Un cerchio perfetto per il comodino e il settimanile, un elegante
ovale per il comò, hanno entrambi la caratteristica di essere
pezzi unici e finiti a 360°. Le maniglie creano dei segni verticali
che attraversano i volumi.
A perfect circle for the nightstand and the tall chest, an elegant
oval for the chest of drawers. Both are all around finished as
unique pieces. The handles vertically run from top to bottom
underlining the volume.
Ein perfekter Kreis für den Nachttisch und die hohe Kommode
und ein elegantes Oval für die Kommode. Sie sind Einzelstücke
rundum gefertigt. Die Griffe bilden vertikale Zeichen, welche die
Volumen durchgehen.
Un cercle parfait pour le chevet et le chiffonnier, un élégant
ovale pour la commode, deux pièces uniques et complétement
finis. Les poignées créent des signes verticaux que traversent les
volumes.
FINITURE
Laccato lucido LL12
FINISHES
Glossy lacquer LL12
120
AUSFÜHRUNGEN
Lack Hochglanz LL12
85
FINITIONS
Laque brillante LL12
41
54
54
120
59
54
54
76
77
78
79
ZERO
FINITURE
Piano in laccato opaco, laccato lucido, legno, marmo
Base in acciao trattato
FINISHES
Top in matt lacquer, glossy lacquer, wood, marble
Base in processed steel
AUSFÜHRUNGEN
Abdeckplatte in Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz, Marmor
Gestell in Stahl dunkel
41
FINITIONS
Top en laque mat, laque brillant, bois, marbre
Piètement en acier traité
33
54
54
80
80
Il basamento in acciaio trattato si abbina con qualsiasi finitura
del piano, dal marmo ai legni, ai laccati. La sezione circolare li
rende perfetti da soli o in abbinamento al gruppo YNDRO.
The steel base can be combined with every kind of top finishing
from marble to wood or lacquer.
Thanks to its circular shape it is perfect as a stand alone element
or in combination with the nightstand and the chest YNDRO.
Das Tischgestell aus Stahl dunkel ist mit jeglicher Ausführung der
Abdeckplatte kombinierbar, sei es in Marmor, in Holz oder in
Lack. Der kreisförmige Schnitt macht sie perfekt als Einzelstücke
oder als Elmente in Kombination mit der YNDRO Gruppe.
Le piètement en acier traité est combiné avec n’importe quelle
finition du top, en marbre, bois ou laque. La section circulaire les
rendent parfait soit tout seul soit avec le groupe YNDRO.
80
81
82
83
ACCA
Top e cassetti si raccordano grazie ad una precisa lavorazione
a 45°, rendendo il volume assolutamente pulito frontalmente e
disegnato da uno spessore in continuità guardandolo lateralmente.
Top and drawers match thanks to a perfect mitre joint that makes the front view very elegant and draws a continuous profile
on the side.
Abdeckplatte und Schubladen werden von einer präzisen
45° Bearbeitung fein verbunden, welche die Volumenfront
rein macht und, seitlich angesehen, eine durchgehende Stärke
hervorhebt.
Tops et tiroirs sont raccordés à 45°, que rende le volume
absolument propre vu de face et caractérisé par un épaisseur
continu vu latéralement.
84
85
ACCA
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido
FINISHES
Matt lacquer, glossy lacquer
138
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt, Lack Hochglanz
72
FINITIONS
Laque mat, laque brillante
40
47
47
60
47
138
47
60
47
86
87
CAST
Cassetti in varie dimensioni e finiture sono racchiusi in un
perimetro leggero quasi impercettibile grazie alla lavorazione
inclinata sul bordo, ottenendo volumi funzionali e di grande
personalità.
A variety of different drawers is surrounded from a light, imperceptible perimeter with 45° edge creating handy volumes of
great personality.
Eine Vielfalt an Schubladen von unterschiedlichen Maßen und
Ausführungen sind von einem leichten fast unmerklichen Profil
umrahmt, das von einer Bearbeitung mit schräg nach innen
gestellten Kanten gekennzeichnet ist.. Damit werden Volumen
erreicht, die Zweck und große Persönlichkeit besitzen.
Tiroirs de plusieurs dimensions et finitions sont enfermés
dans un périmètre léger presque imperceptible grâce au bord
incliné, en obtenant ainsi des volumes fonctionnels et de grande
personnalité.
FINITURE
Laccato opaco, laccato lucido, legno
FINISHES
Matt lacquer, glossy lacquer, wood
131
AUSFÜHRUNGEN
Lack Matt, Lack Hochglanz, Holz
74
42
FINITIONS
Laque mat, laque brillante, bois
47
49
60
49
138
54
60
49
88
89
90
91
LACCATO LUCIDO - GLOSSY LACQUER - LACK HOCHGLANZ - LAQUE BRILLANTE
LL12
LL13
LL19
LL31
TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “ALFA”
LL32
1
5
34
10
11
12
23
25
37
31
5
7
310
332
P025 - E025
P030 - E030
P035 - E035
C020
C045
C050
LL33
TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “KERALA”
LL34
LL41
LL35
LL51
LL36
LL52
LL38
LL53
LL39
LL40
LL55
1
14
24
11
4
6
3
23
TESSUTO - FABRIC - STOFF - TISSU “NEW LOOK”
LACCATO OPACO - MATT LACQUER - LACK MATT - LAQUE MATE
L12
LL13
L19
L21
L30
386
308
335
376
309
331
345
341
L31
PELLE - ECOPELLE / LEATHER - ECOPELLE / LEDER - KUNSTLEDER / CUIR - ECOPELLE
L32
L39
L33
L40
L34
L41
L35
L42
L36
L43
L38
P010 - E010
P015 - E015
P040 - E040
P045 - E045
P020 - E020
L44
NABUCK - NUBUCK - NABUCK - NABUK
N01
L51
L52
LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS
W18
W20
L53
L55
L57
L58
N02
CUOIO SOFT - SADDLE HIDE SOFT - KERNLEDER SOFT - CUIR SOFT
C010
C040
C025
C035
C015
A.D. G. Pezzini
PROGETTO GRAFICO Studio SMS
FOTO/STYLING Studio Emozioni
PRINT GFP/Azzano Decimo
Ottobre 2014
Ringraziamo
Enrico Guazzi per il design di:
NEOCON
TRACE
ZEROUNO - ZERODUE
L’AZIENDA SI RISERVA DI INTRODURRE SENZA PREAVVISO MODIFICHE TECNICO-COSTRUTTIVE SUI PRODOTTI DEL PRESENTE CATALOGO
THE COMPANY IS ENTITLED TO DO ANY TECHNICAL MODIFICATIONS TO THE PRODUCTS SHOWN WITHOUT GIVING PRIOR NOTICE
DAS UNTERNEHMEN BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, BAUTECHNISCHE ÄNDERUNGEN AM PRODUKT OHNE VORANKÜNDIGUNG ANBRINGEN ZU KÖNNEN
LA DIRECTION SE RÉSERVE LA FACULTÉ D’APPORTER D’ÉVENTUELLES MODIFICATIONS TECHNIQUES ET D’EXÉCUTION SANS AUCUN PRÉAVIS SUR LE PRODUIT PRÉSENTÉES
Silenia srl Industria Mobili - Borgo Colle, 64 - 33082 Azzano Decimo (PN) - Italy
Tel +39 0434 4202 - Fax +39 0434 633267 - email [email protected] - www.silenia.it
silenia s.r.l. industria mobili
borgo colle 64
33082 azzano decimo
pordenone italy
tel +39.0434.4202
fax +39.0434.633267
[email protected]
www.silenia.it