foglio caratteristiche sulla sicurezza del materiale

SCHEDA SICUREZZA
(Conforme alla disposizione 29 CFR 1910.1200 e fondato sulla direttiva 91/155 CEE e seg.)
Descrizione: Kit di tipizzazione LIFECODES HLA-SSO DNA per l'uso con il Luminex 100
(HLA-A, HLA-A eRES, HLA-B, HLA-B eRES, HLA-C, HLA-C eRES, HLA-DRB 3,4,5,
HLA-C, HLA-DRB1, HLA-DRB1 eRES, HLA-DRB 3,4,5, HLA-DQB, HLA-DQA, HLADPB, KIR, HLA- Null Allele)
1. INFORMAZIONI SULLA PREPARAZIONE DELLE SOSTANZE E SULL’AZIENDA
PRODUTTRICE
1.1
Data:
Nome del prodotto:
2014-05-01
Kit di tipizzazione del DNA HLA-SSO LIFECODES per l'uso con
il Luminex
Uso previsto:
Codice catalogo:
Tipizzazione degli alleli HLA di classe I e II del DNA
HLA-A: 628410-50
HLA-A eRES: 628459-50
HLA-B: 628510-50
HLA-B eRES: 628559-50
HLA-C: 628810-50
HLA-C eRES : 628850-50
HLA-DRB1: 628751-50
HLA-DRB1 eRES: 628759-50
HLA-DRB 3,4,5: 629200-50
HLA-DQB: 628610-50
HLA-DQA: 628061, 628061R
HLA-DPB: 628910, 628910R
KIR: 545110R
HLA-Null Allele: 629100-50, 629100-50R
Componenti del kit:
Kit
Miscela master
Miscela sonde
Soluzione di diluizione
9.9mL
19.7mL
Miscela master HLA-C (870 µl)
Miscela sonda HLA-A (810 µl)
Miscela sonda HLA-A (810 µl)
Miscela sonda HLA-A eRES (810 µl)
Miscela sonda HLA-B (810 µl)
Miscela sonda HLA-B (810 µl)
Miscela sonda HLA-B eRES (810 µl)
Miscela sonda HLA-C (810 µl)
HLA-C Master Mix (870µL)
HLA-C eRES Probe Mix (810µL)
19.7mL
HLA-DRB1
HLA-DRB1 eRES
Miscela master HLA-DRB1 (870µL)
Miscela master HLA-DRB1 (870µL)
9.9mL
19.7mL
HLA-DRB 3,4,5
HLA-DQB
HLA-DQA
HLA-DPB
KIR
Miscela master HLA-DRB 3,4,5 (870uL)
Miscela master HLA-DQB (870 µl)
Miscela master HLA-DQA (420 µl)
Miscela master HLA-DPB (420 µl)
Miscela master KIR 1 (170µL)
Miscela master KIR 2 (170µL)
Miscela Master Allele Nullo Classe 1
LIFECODES (870 µl)
Miscela Master Allele Nullo Classe 2
LIFECODES (870 µl)
Miscela sonda HLA-DRB1 (810 µl)
Miscela sonda HLA-DRB1 (810 µl)
Miscela sonda HLA-DRB1 eRES (810 µl)
Miscela sonda HLA-DRB 3,4,5 (810uL)
Miscela sonda HLA-DQB (810 µl)
Miscela sonda HLA-DQA (360 µl)
Miscela sonda HLA-DPB (360 µl)
Miscela sonda KIR (720µl)
Miscela sonde Allele Nullo LIFECODES 810
µLx 2
19.7mL
HLA-A
HLA-A eRES
Miscela master HLA-A (870µl)
Miscela master HLA-A (870µl)
HLA-B
HLA-B eRES
Miscela master HLA-B (870µl)
Miscela master HLA-B (870µl)
HLA-C
HLA-C eRES
HLA-Null Allele
1 of 5
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue  Stamford, CT 06902
Phone: (203) 328-9500  (888) 329-0255  Fax: (203) 328-9599
9.9mL
19.7mL
9.9mL
19.7mL
9.9mL
9.9mL
9.9mL
9.9mL
LC802IT.23 (05/14)
1.2
Azienda produttrice
1.3
In caso di emergenza:
Immucor Transplant Diagnostics, Inc.
550 West Avenue
Stamford, CT 06902 USA
(203) 328-9500
[email protected]
CHEMTREC +32/ 3.385.47.91 (24 ore su 24, 7 giorni su 7)
2. DESCRIZIONE DEI PERICOLI
I pericoli accertati con questo prodotto sono quelli correlati a cloruro di tetrametilammonio
Il cloruro di tetrametilammonio è leggermente irritante e velenoso in caso di ingestione. Tra i potenziali
effetti nocivi sulla salute vi sono: l’inalazione, il contatto con gli occhi e il contatto con la pelle che
possono causare irritazioni, l’ingestione che può causare vertigini, nausea e fiato corto (sintomi simili a
quelli provocati dalla nicotina). Agisce come un agente ganglioplegico e un vasodilatatore. Può essere
letale se ingerito. Gli effetti cronici possono causare irritazione.
Limiti all’esposizione 8 ore TWA (media ponderata temporale)
OSHA PEL
ACGIH TLV
Indicazioni del fornitore
Nessuno prestabilito
Nessuno prestabilito
Nessuna prestabilita
SISTEMA DI VALUTAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEL RISCHIO NFPA
SALUTE:
3
FUOCO:
0
REATTIVITÀ: 0
RIEPILOGO DELLE MISURE DA ADOTTARE IN CASO DI EMERGENZA:
Indossare attrezzature protettive per impedire il contatto con gli occhi. Può provocare irritazioni della
pelle, del tratto respiratorio e degli occhi. Può essere letale se ingerito. Togliersi e lavare tutti gli abiti
contaminati prima di utilizzarli di nuovo. Lavare a fondo con acqua la zona interessata.
3.
COMPONENTI/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI
Miscela sonde
Cloruro di tetrametilammonio
Codice CAS 75-57-0
Tutti gli altri componenti sono informazioni riservate secondo quanto stabilito dalla disposizione sul
segreto commerciale 29 CFR 1910.1200
4.
MISURE DI PRONTO SOCCORSO:
Miscela sonde :
Inalazione: portare la persona all’aria aperta; se la respirazione si è interrotta, praticare la respirazione
artificiale e consultare un medico. Contatto con gli occhi: lavare immediatamente con acqua fino ad
asportare qualsiasi residuo del prodotto (almeno 15 minuti) e consultare un medico. Contatto con la pelle:
lavare immediatamente con acqua in quantità sufficiente fino a eliminare qualsiasi traccia del prodotto
dalla zona interessata. Ingestione: può provocare vertigini, nausea e fiato corto (sintomi simili a quelli
provocati dalla nicotina). Agisce come un agente ganglioplegico e un vasodilatatore. Può essere letale se
ingerito.
5.
MISURE ANTINCENDIO:
Tutti i componenti del kit
Mezzi di spegnimento idonei:
Mezzi di spegnimento non idonei:
2 of 5
acqua, anidride carbonica, estintori a polvere.
dati non disponibili.
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue  Stamford, CT 06902
Phone: (203) 328-9500  (888) 329-0255  Fax: (203) 328-9599
LC802IT.23 (05/14)
Rischi speciali dovuti all’esposizione:
non si denota produzione di gas pericolosi o tossici in
quantità pericolose.
Istruzioni:
a causa delle piccole quantità, non sussistono istruzioni
speciali.
Speciali attrezzature protettive antincendio: a causa delle piccole quantità, non sussistono istruzioni
speciali.
6.
PROVVEDIMENTI IN CASO DI FUGHE ACCIDENTALI:
Tutti i componenti del kit
Perdita nel terreno: contenere la perdita. Utilizzare attrezzature protettive per impedire il contatto con
gli occhi, la pelle e gli abiti. Non convogliare la perdita verso specchi d’acqua o torrenti. Raccogliere il
liquido versato e riporlo in contenitori per il recupero e lo smaltimento.
Perdita in acqua: contenere la perdita. Evitare il contatto con gli occhi. Evitare che la perdita raggiunga
le forniture idriche. Isolarla e prelevare il liquido versato per lo smaltimento.
7.
UTILIZZO E CONSERVAZIONE
Tutti i componenti del kit
Utilizzo: rispettare i normali standard igienici. Eseguire lo smaltimento in base alle normative locali.
Togliersi gli abiti contaminati e lavarli. Maneggiare con cura i contenitori aperti.
Conservazione: rispettare le condizioni di conservazione riportate in etichetta. Tenere il contenitore ben
chiuso. Tenere al riparo da fonti di calore, LUCE, materiali combustibili, acidi e metalli. Temperatura di
conservazione: vedere l’etichetta dei componenti.
8.
CONTROLLI DI ESPOSIZIONE/PROTEZIONE DEL PERSONALE
Tutti i componenti del kit
Protezione degli occhi:
occhiali protettivi o maschera.
Protezione delle mani:
guanti protettivi.
Protezione della pelle:
abbigliamento protettivo.
Collirio e doccia di sicurezza devono essere prontamente disponibili nelle immediate vicinanze.
9.
PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE
Tutti i componenti del kit
Liquidi
Miscela sonde
Grigia
10. STABILITÀ E REATTIVITÀ
Tutti i componenti del kit
Informazioni generali: stabile se conservato in condizioni specifiche (v. etichetta) fino alla data di
scadenza riportata sulla fiala.
Reattività/Prodotti di decomposizione pericolosi:
La miscela sonde riguarda il cloruro di tetrametilammonio; se incendiata può emettere monossido di
carbonio, acido idrocloridrico e ossidi di azoto.
11. INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE:
Vedere punto “2. Componenti/informazioni sugli ingredienti” per individuare i componenti del kit
contenenti le sostanze riportate in questo capitolo.
3 of 5
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue  Stamford, CT 06902
Phone: (203) 328-9500  (888) 329-0255  Fax: (203) 328-9599
LC802IT.23 (05/14)
Conseguenze acute della tossicità:
Cloruro di tetrametilammonio:
Conseguenze croniche della tossicità:
LD50 per soluzione al 50% = 94 mg/kg (orale-ratto)
Non identificato come sostanza cancerogena OSHA, NTP o
IARC. Non sono disponibili dati indicanti attività
cancerogena.
cancerogenicità (TLV): A4
Propagazione della tossicità:
Ingestione, inalazione, occhi e pelle
Attenzione! La maggior parte dei componenti contiene una sostanza (o delle sostanze) che viene assorbita
attraverso la pelle.
Effetti/sintomi acuti:
La miscela sonde contiene cloruro di tetrametilammonio che, se ingerito,
può provocare vertigini, nausea e fiato corto (sintomi simili a quelli provocati dalla nicotina).
Tutti gli altri componenti possono essere dannosi se ingeriti.
Effetti cronici: vedere anche Conseguenze croniche della tossicità.
12. INFORMAZIONI ECOLOGICHE
Tossicità sull’ambiente acquatico:
Cloruro di tetrametilammonio: questo materiale può essere biodegradabile in una struttura di
trattamento biologica acclimatata. A quanto si dice: inibizione di circa il 50% della nitrificazione a
2.200 mg/L; a quanto si dice per dapnia magna: LOEC (lowest observed effect concentration,
concentrazione effetto minima osservata) = 0,05 mg/L; NOEC (no observed effect concentration,
concentrazione effetto non osservata) 0,03 mg/L. L’analisi della tossicità acuta nell’ambiente acquatico
ha rivelato che questo composto è altamente tossico per la ceriodaphnia dubia (pulce d’acqua).
13. CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Disposizioni relative ai rifiuti: Rifiuti pericolosi (91/689/CEE)
Contenitori per lo smaltimento: Contenitori codice materiale di rifiuto (91/689/CEE, delibera consiliare
2001/118/CE, O/J. L47 del 16/2/2001: 15 01 10 contenitori contenenti residui di sostanze contaminate)
Metodi di smaltimento:
incenerimento e/o smaltimento conforme a tutte le normative federali, statali e locali; non scaricare
direttamente nelle acque superficiali.
14. INFORMAZIONI SUL TRASPORTO
Non sono previste restrizioni.
15. CLASSIFICAZIONE RELATIVA ALLE NORMATIVE
Classificazioni in base alle direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE
La miscela di microsfere contiene cloruro di tetrametilammonio, classificato come Irritante.
R25
Tossico se ingerito
R36/37/38
Irritante per gli occhi, il sistema respiratorio e la pelle
R21
Irritante a contatto con la pelle
S26
In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua
e consultare un medico.
S36/37
Usare indumenti protettivi e guanti adatti..
4 of 5
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue  Stamford, CT 06902
Phone: (203) 328-9500  (888) 329-0255  Fax: (203) 328-9599
LC802IT.23 (05/14)
S45
In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile,
mostrargli l'etichetta).
16. ALTRE INFORMAZIONI
Cloruro di tetrametilammonio:
Numero RETCS:
BS7700000
_______________________________________________________________________
Queste informazioni sono considerate corrette e rappresentano le migliori informazioni di cui Lifecodes
dispone attualmente.
L’utilizzo delle informazioni qui riportate è destinato a persone tecnicamente qualificate ed è a loro
discrezione e rischio. Le informazioni sono state sviluppate da fonti considerate attendibili ma non sono
state verificate indipendentemente da Lifecodes. Pertanto, Lifecodes non può garantire la precisione
delle informazioni fornite da tali fonti né le dichiarazioni qui riportate possono essere considerate
espressioni ufficiali. Sulla base delle informazioni qui contenute NON SONO EFFETTUATE
RAPPRESENTANZE O GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. È obbligo dell’utente
determinare le condizioni di uso sicuro di questo materiale. Lifecodes raccomanda agli utenti del
prodotto di studiare il presente foglio caratteristiche sulla sicurezza del materiale e di informarsi sui rischi
correlati al materiale. Nell’interesse della sicurezza, le informazioni qui riportate devono essere messe a
disposizione di collaboratori, agenti e appaltatori che maneggiano il materiale.
MSDS redatto:
Numero di revisione:
Data di revisione:
5 of 5
22 luglio 2003
23
2014-05-08
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue  Stamford, CT 06902
Phone: (203) 328-9500  (888) 329-0255  Fax: (203) 328-9599
LC802IT.23 (05/14)