close

Enter

Log in using OpenID

Catalogo MT - Quadri Serie MICRO

embedDownload
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
MICRO
Quadri protetti normalizzati di MT con IMS in SF6
MV metal enclosed switchboards with SF6 gas insulated Lbs
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
MICRO
Quadri protetti normalizzati di MT con IMS in SF6
MV metal enclosed switchboards
with SF6 gas insulated Lbs
MICRO è un quadro protetto con unità normalizzate di media tensione per la
distribuzione elettrica secondaria pubblica, privata, industriale.
Le ridotte dimensioni degli scomparti (solo 375 mm) consentono una facile
movimentazione ed una installazione rapida. Tutte le unità sono dotate di
una serie di componenti standard ed accessori che rispondono alle molteplici
esigenze impiantistiche. La linea “MICRO” è caratterizzata dall’impiego di un
interrutore di manovra - sezionatore isolato in SF6 dalle elevate prestazioni che
ha reso possibile una drastica riduzione della larghezza del fronte quadro ed il
suo utilizzo in applicazioni con spazi anche molto ridotti. L’interruttore di manovra
- sezionatore (tipo G) è del tipo a tre posizioni (chiuso, aperto, a terra) racchiuso da
un involucro in resina a prova d’arco interno. L’impiego di un involucro in resina, dà
rilevanti vantaggi sia dal punto di vista dielettrico che meccanico.
La gamma “MICRO” risponde alle norme IEC/CEI ed anche alle specifiche ENEL.
MICRO is a metal enclosed swithcboard with standardised units for public, private, industrial medium voltage electrical distribution system.
Compactness of units (only 375 mm) allows an easy handling and fast on site
erection. All cubicles are provided with standard equipment and accessories
which meet all plant needs. The “MICRO” series employees an high performances SF6 insulated Load Break Switch, this has made possible a remarkable
reduction of front panel and therefore its use in very limited space. Load Break
Switch (our G type) is a 3 position type (closed, open, earthed) in a cast resin
envelope which is internal arc proof. The use of a resin envelope gives remarkable
advantages from the dielectric and mechanical points of view.
MICRO is in accordance with the relevant standards IEC/CEI and is according
to the requirements of ENEL specifications.
NORME APPLICABILI
CEI 17-6 - CEI EN 62271-200 - IEC 62271-200
CEI 17-9/1 - CEI EN 62271-103 - IEC 62271-103
CEI 17-112 - CEI EN 62271-1 - IEC 62271-1
CEI 17-88 - CEI EN 62271-105 - IEC 62271-105
CEI 17-83 - CEI EN 62271-102 - IEC 62271-102
APPLICABLE STANDARDS
CEI 17-6 - CEI EN 62271-200 - IEC 62271-200
CEI 17-9/1 - CEI EN 62271-103 - IEC 62271-103
CEI 17-112 - CEI EN 62271-1 - IEC 62271-1
CEI 17-88 - CEI EN 62271-105 - IEC 62271-105
CEI 17-83 - CEI EN 62271-102 - IEC 62271-102
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE E FUNZIONALI
Gli scomparti della serie “MICRO” sono costituiti da due celle sovrapposte:
- la cella superiore contenente il sistema di sbarre principali;
- la cella inferiore contenente le apparecchiature elettriche di interruzione e
sezionamento, di protezione, gli eventuali trasformatori di corrente
e di tensione, i terminali di cavo.
CONSTRUCTION AND FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
“MICRO” type swichboards are made up of two cubicles:
- upper cubliche for busbars;
- lower cublicle for switchgears, fuses, current and medium voltage
transformer, cable terminal ends.
La cella sbarre è segregata dalla cella apparecchiature mediante un diaframma
metallico con grado di protezione IP2X (Norme CEI 70-1) facente corpo unico
con l’apparecchiatura di interruzione e sezionamento. Le manovre si effettuano
tutte dal fronte dello scomparto e solo a porta chiusa. La sequenza e lo schema
sinottico sono impressi su una targa applicata sulla porta. Opportuni interblocchi impediscono errate manovre.
La manovra dell’interrutore di manovra sezionatore può avvenire tramite comando a distanza motorizzato. Una sbarra colletrice di terra esterna permette
l’allaciamento con i circuiti di terra degli altri scomparti, così da garantire la
perfetta continuità elettrica. La carpenteria della cella è costruita in lamiera
da 2 mm, i particolari sono assemblati in modo da garantire un’ottima rigidità.
La verniciatura avviene a ciclo automatico con metodo elettrostatico a polveri
epossidiche, previo sgrassaggio, decapaggio e fosfatazione - essicazione a forno 200° C. Normalmente i quadri vengono forniti con il colore grigio RAL 7035
bucciato.
The busbars cubicle is separated from the switchgear cubicle a metal segregation, having a protection degree IP2X (CEI Stds. 70-1), which is attached to
the switchgear. The compartment door has windows that allow an easy and
safe inspection of switchgears.Operations can be made from the front side only
when the door is firmly closed.
The operation sequence and mimic diagram are printed on a plate fixed to the
door. Suitable interlocks prevent wrong operations. The load break switch can
be operated from remote by motor. An outside earth-bar connects the unit with
the other compartments’ earth circuit so that electrical continuity is fully guaranteed. The supporting frame is made of 2 mm iron sheet, its components
are rigidly assembled. Painting is applied in a continuos cycle by using epoxy
cooked and oven-cured enamel at 200 C°. Standard painting is RAL 7035.
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
MICRO
Quadri in esecuzione a tenuta d’arco interno - Internal arc proof switchboards
MICRO ARCO INTERNO
Tutti gli scomparti della serie “MICRO” sono disponibili anche nella versione
arco interno, per questa realizzazione sono stati adottati una serie di accorgimenti per incrementare la resistenza meccanica:
- aggiunta di alcuni “labirinti “ di contenimento dei gas dovuti alla
sovrapressione causata dall’arco
- porta anteriore rinforzata ed aumentato il numero degli ancoraggi
e delle cerniere
- rinforzata la zona di sostegno dell’IMS senza ridurre l’accessibilità
e gli spazi per le operazioni di montaggio
- aggiunta di pareti di tamponamento laterali per la realizzazione di sistemi
a doppia barriera
- tutte le celle componenti lo scomparto sono dotate di adeguati sistemi
di sfogo del gas convogliati verso il condotto superiore di scarico.
Tutte le unità sono state opportunamente dimensionate per rispondere
alle norme IEC 62271-200 per un valore di 12,5 kA/1 sec.
L’impiego dei condotti superiori di scarico rende sicuro l’accesso dell’operatore lungo tutto il perimetro del quadro. A seconda della esecuzione richiesta è
possibile garantire la tenuta all’arco interno in condizioni di sicurezza, dal fronte
e/o dal retro e/o da uno o entrambi i lati, questo a conferma di una soluzione
di tipo “modulare” che si adatta perfettamente alle diverse esigenze impiantistiche. Bisogna ricordare inoltre che il sezionatore di manovra-interruttore tipo
G1, ormai installato in moltissime unità della serie “MICRO” è anch’esso a
prova d’arco interno, conferendo così al quadro un ulteriore “plus” e garantendo
il massimo degli standard di sicurezza.
MICRO INTERNAL ARC PROOF
All units of “MICRO” series are available in the arc proof version as well, to realize
such solution and to improve the mechanical strenght of switchboard the following
criteria have been adopted:
- addition of some “labyrinths” to contain gas overpressure due
to the internal fault
- front door has been reinforced and the number of anchors and hinges
have been increased
- support of LBS reinforced maintaining the same accessibility and space
for assembly
- addition of lateral buffer sheet to realize a double barrier system
- all parts of each single unit are equipped with suitable outlet devices which
convey the arc gas into the main upper exhaust duct.
All units are designed to comply with IEC 62271-200 with 12,5 kA/1 sec.
Tipologia delle versioni dei quadri MICRO a tenuta d’arco interno:
Versione classificata IAC-AF a tenuta d’arco interno solo frontale; in questo
caso le dimensioni del quadro non sono modificate. Lo scarico dei gas dell’arco
avviene nella parete posteriore.
Versione classificata IAC-AFL a tenuta d’arco interno frontale e laterale; in
questo caso viene previsto sui fianchi del primo e ultimo dei pannelli che costituiscono il quadro una protezione di rinforzo di larghezza 20mm. Lo scarico dei
gas dell’arco avviene nella parete posteriore.
Versione classificata IAC-AFLR a tenuta d’arco interno su tutti i lati; in
questo caso al quadro viene aggiunto lo zoccolo ed il camino posteriore che
convogliano i gas dell’arco verso l’alto. Le figure 1 e 2 sottostanti mostrano le
dimensioni del quadro in questa versione.
Arc proof MICRO switchboard types:
Classified version IAC-AF arc proof only front side, in this case the dimension
of the switchpanel doesn’t change. The discharge of the gas takes place in the
rear side.
Classified version IAC-AFL arc proof on front and sides, ih this case on the
sides of the first and last panels that make up the switchboard as protection
will be provide a renforcement of 20mm. The discharge of the gas takes place
in the rear side.
Classified version IAC-AFLR arc proof on all sides, in this case will be added
on the rear and on the bottom a structure that convey the gas on the top side.
Below Picture 1 and 2 showing the dimensionof the switchpanel in this case.
The use of exhaust duct makes the access to the swichboard safe along all the
sides. In function of required executions it’s possible to guarantee the internal
arc proof from the front and/or the rear and/or one-both sides, this is possible
thanks to a modular design which matches all different needs.
It worth to remind that the LBS, G1 type. installed in many units of “MICRO”
series, is internal arc proof as well, this confers on the switchboard an additional
“plus” and guarantees the maximum of safety standards.
Fig.2
1670
300
300
2250
1670
2250
280
280
Fig.1
375
150
920
750
150
920
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
micro
Caratteristiche ELETTRICHE/ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Tensione nominale / Rated voltage 24 kV
Tensione di tenuta a 50 Hz/1 verso massa e tra le fasi /
Power frequency test, 50 Hz/1 min. to earth and across phases
50 kV
Tensione di tenuta ad impulso verso massa e tra le fasi /
Lightning impulse 1,2/50 to earth and across phases
125 kV
Corrente nominale (sbarra ed apparecchiature di interruzione e sezionamento) /
Rated current (bus-bar and switchgear)
400-630 A
Corrente di breve durata 1 sec. / Rated short time current 1 sec. 12,5 - 16 kA
Corrente dinamica / Rated making current
31,5 - 40 kA
Potere di interruzione di trasformatori a vuoto /
Breaking capacity of no-load transformer
6,3 A
Potere di interruzione di linee e cavi a vuoto /
Breaking capacity of no-load lines and cables
10 A
Potere di interruzione su guasti a terra di cavi o linee a vuoto con neutro isolato /
Cable and line charging breaking current with star point insulated
in earth fault conditions
16 A
Potere di interruzione di cavi a vuoto /
Breaking capacity of no-load cables
16 A
Temperatura di esercizio / Service temperature -5° C / +50° C
Declassamento per altitudine >1000 mslm /
Derating for altitude > 1000 meter over sea level
Ka
1,50
m=1
1,40
1,30
1,20
1,10
H
m
altitudine in metri
valore considerato per semplificazione costante in ogni caso ed uguale a 1 per frequenza
industriale, tenuta impulso atmosferico e fase-fase.
H
m
meter altitude
constant value equal to 1 for power frequency, lighting impulse and phase-phase
H
m
mètre d’altitude
valeur constant égale a 1 pour fréquence industrielle, tenue à choc et phases-phases
4000
3500
3000
2500
1500
1000
2000
H
1,10
ESEMPIO
- Altitudine di installazione 2000 m
- Impiego alla tensione nom. di 7 kV rms
- Tensione di tenuta a frequenza industriale 20 kV rms
- Tensione di tenuta ad impulso 50 kVp
- Fattore Ka = 1,13 (vedere grafico).
Questi fattori possono essere calcolati dalla Norma IEC 60071-2 par. 4.2.2. con la seguente equazione:
Ka = e m (H.1000)/8150
Considerando i suddetti parametri l’apparecchiatura dovrà sopportare (in prova ad altitudine zero cioè al livello
del mare):
- Tensione di tenuta a frequenza industriale pari a: 20 x 1,13 = 22,6 kVrms
- Tensione di tenuta ad impulso pari a: 50 x 1,13 = 53,5 kVp.
Da quanto sopra si deduce che per installazioni ad un’altitudine di 2000 m sul livello del mare, con tensione di
impiego di 7 kV, è necessario prevedere un’apparecchiatura avente tensione nominale di 12 kV e caratterizzata
da livelli di isolamento a frequenza industriale di 28 kVrms con 60/75 kVp di tensione di tenuta ad impulso.
EXAMPLE
- Installation altitude 2000 m
- Working at rated voltage of 7 kV rms
- Power frequency 20kV rms
- Lighting impulse 50 kVp
- Factor Ka = 1.13 (see graph)
Those factors can be calculated by the IEC 60071-2 Stds par.4.2.2 with the following equation:
Ka = e m (H.1000)/8150
Considering the above parameters, the switchgear must bear (on test at altitude zero i.e. on sea level):
- Power frequency: 20 x 1,13 = 22,6 kVrms
- Lighting impulse: 50 x 1,13 = 53,5 kVp.
From the above it is understood that for installations at altitude of 2000 meters over sea level , with
working voltage of 7 kV, it is necessary to foresee a switchgear with rated voltage of 12kV and with
insulation lever at power frequency of 28kV rms with 60/75 kVp as lighting impulse voltage.
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
micro
Scomparti omologati ENEL / ENEL approved compartments
MOD.Tipo ENELMatricolaTipo di apparecchiatura
ENEL type
ENEL code
Equipment type M7/E
M716/E
DY 803/1
DY 803/116
16 20 41
16 23 05
Scomparto - Compartment “1 L” 12,5kA
Scomparto - Compartment “1 L” 16kA
M8/E
M816/E
DY 803/2
DY 803/216
16 20 42
16 23 06
Scomparto - Compartment “1 T” 12,5kA
Scomparto - Compartment “1 T” 16kA
M3/E
M316/E
DY 803/3
DY 803/316
16 20 43
16 23 07
Scomparto - Compartment “1 UT” 12,5kA
Scomparto - Compartment “1 UT” 16kA
M7/E
M716/E
DY 803/4
DY 803/416
16 20 44
16 23 08
Scomparto - Compartment “1 LE” 12,5kA
Scomparto - Compartment “1 LE” 16kA
M1/E
M116/E
DY 803/5
DY 803/516
16 20 72
16 23 09
Scomparto - Compartment “RC” 12,5kA
Scomparto - Compartment “RC” 16kA
M216/E5
M316/E5
M416/E5
M516/E5
DY 803/216
DY 803M/316
DY 803/416
DY 803/516
16 23 20
16 23 21
16 23 22
16 23 23
Scomparto - Compartment
Scomparto - Compartment
Scomparto - Compartment
Scomparto - Compartment
“T” 16kA
“UTM”16kA
“LE” 16kA
“RC” 16kA
MICRO
Modelli e dimensioni - Types and dimensions
micro 1
Scomparto arrivo Linea entrata cavi dal basso con sezionatore di terra
Floor incoming cable compartment with earthing disconnector
Componenti di serie
Standard components
Sbarre omnibus
Bus bar
Sezionatore di terra ST1
Earthing switch ST1
Isolatori portanti
Post insulator
Mensola portaterminali
Terminal holder
Maniglia porta
Door handle
Targa caratteristiche
Rating plate
Schema elettrico e targa Operation sequenze
sequenza manovreand line diagram
Sbarra e presa di terra
Earth bar
Oblò
Inspection window
Blocco a chiave
Key-lock
Chiusure di fondo con Bottom glands
coni passacavo
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
375 mm
1670 mm
920 mm
115 kg
ST
micro 2
Scomparto arrivo Linea entrata cavi dal basso senza sezionatore di terra
Floor incoming cable compartment without earthing disconnector
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Isolatori portanti
Targa caratteristiche
Schema elettrico Sbarra e presa di terra
Chiusure di fondo con coni passacavo
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
375 mm
1670 mm
920 mm
100 kg
micro 3
Scomparto partenza Linea e Misure con sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1 e predisposizione per TA/TV
Feeder with SF6 gas underload disconnector type G1 and CT/VT configuration
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
Standard components
Bus bar
Post insulator
Rating plate
Operation sequenze
Earth bar
Bottom glands
750 mm
1670 mm
920 mm
180 kg
ST1
ST2
IMS
Componenti di serie
Standard components
Sbarre omnibus
Bus bar
Interruttore di manovra
Load break switch
sezionatore tipo G1P
G1P type
Sezionatore di terra ST
Earthing switch ST
Maniglia porta
Door handle
Targa caratteristiche
Rating plate
Schema elettrico e targa Operation sequenze
sequenza manovreand line diagram
Sbarra e presa di terra
Earth bar
Oblò
Inspection window
Blocco a chiave su ST
Key-lock on ST
Chiusure di fondo con Bottom glands
coni passacavo
MICRO
Modelli e dimensioni - Types and dimensions
micro 4
Scomparto misure con sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1 con base portafusibile e TV
SF6 gas underload disconnector measure compartment type G1 with fuses box and VT
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
100 kg
micro 5
ST
IMS
Scoomparto risalita sbarre con misure TA e TV
Bus riser compartment with CT/VT measurements
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
115 kg
micro 5c
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
115 kg
Componenti di serie
Standard components
Sbarre omnibus
Bus bar
Isolatori portanti
Post insulator
Targa caratteristiche
Rating plate
Schema elettrico e targa Operation sequenze
sequenza manovreand line diagram
Sbarra e presa di terra
Earth bar
Chiusure di fondo con Bottom glands
coni passacavo
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Isolatori portanti
Mensola portaterminali
Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave
Chiusure di fondo con coni passacavo
Standard components
Bus bar
Post insulator
Terminal holder
Door handle
Rating plate
Operation sequenze
Earth bar
Inspection window
Key-lock
Bottom glands
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Isolatori portanti
Mensola portaterminali
Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave
Chiusure di fondo con coni passacavo
Standard components
Bus bar
Post insulator
Terminal holder
Door handle
Rating plate
Operation sequenze
Earth bar
Inspection window
Key-lock
Bottom glands
Scomparto congiuntore sbarre con misure TA e TV
Bus coupler with CT/VT measure compartment
MICRO
Modelli e dimensioni - Types and dimensions
dimentions
micro 6
Scomparto risalita sbarre
Bus riser compartment
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Isolatori portanti
Targa caratteristiche
Schema elettrico Sbarra e presa di terra
Chiusure di fondo con coni passacavo
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
375 mm
1670 mm
920 mm
100 kg
micro 7
Scomparto Arrivo/Partenza Linea con sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1
Incoming/outgoing feeder with SF6 gas underload disconnector, type G1
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
375 mm
1670 mm
920 mm
ST
180 kg
micro 8
IMS
Peso / Weight
375 mm
1670 mm
920 mm
190 kg
Componenti di serie
Standard components
Sbarre omnibus
Bus bar
Interruttore di manovra
Load break switch
sezionatore tipo G1P
G1P type
Sezionatore di terra ST
Earthing switch ST
Maniglia porta
Door handle
Targa caratteristiche
Rating plate
Schema elettrico e targa Operation sequenze
sequenza manovreand line diagram
Sbarra e presa di terra
Earth bar
Oblò
Inspection window
Blocco a chiave su ST
Key-lock on ST
Chiusure di fondo con Bottom glands
coni passacavo
Scomparto protezione Trasformatore con con sezionatore sottocarico in gas SF6 con base portafusibili tipo G2
Transformer protection compartment with SF6 gas underload disconnector with fuse box base, type G2
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Standard components
Bus bar
Post insulator
Rating plate
Operation sequenze
Earth bar
Bottom glands
ST1
ST2
IMS
Componenti di serie
Standard components
Sbarre omnibus
Bus bar
Interruttore di manovra
Load break switch
sezionatore tipo G2VP
G2VP type
Sezionatore di terra ST
Earthing switch ST
Maniglia porta
Door handle
Targa caratteristiche
Rating plate
Schema elettrico e targa Operation sequenze
sequenza manovreand line diagram
Sbarra e presa di terra
Earth bar
Oblò
Inspection window
Blocco a chiave su ST
Key-lock on ST
Portafusibili
Fuse holder
Chiusure di fondo con Bottom glands
coni passacavo
MICRO
Modelli e dimensioni - Types and dimentions
micro 9
Scomparto partenza Linea con sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1, interruttore in SF6/Vuoto
Outgoing feeder with SF6 gas underload disconnector type G1, SF6/Vacuum circuit breaker
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
400 kg
ST1
IMS
ST2
micro 9c
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
ST2
420 kg
INT
ST1
micro 9r
IMS
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
420 kg
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Interruttore con comando
laterale destro
IMS di sbarra tipo G1P
Sezionatore di terra ST Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico e targa
sequenza manovre
Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave su ST
Chiusure di fondo con coni passacavo
Standard components
Bus bar
Circuit breaker, drive
mech right side
Bus bar LBS type G1P
ST Earthing switch
Door handle
Rating plate
Operation sequence
and line diagram
Earth bar
Inspection window
Key-lock on ST
Bottom glands
Scomparto congiuntore con sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1, interruttore in SF6/Vuoto, risalita sbarre
Bus coupler with SF6 gas underload disconnector type G1, SF6/Vacuum circuit breaker, bus riser compartment
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Standard components
Bus bar
Circuit breaker, drive
mech right side
Bus bar LBS type G1P
ST Earthing switch
Door handle
Rating plate
Operation sequence
and line diagram
Earth bar
Inspection window
Key-lock on LBS G1P
Key-lock on ST
Bottom glands
Scomparto partenza Linea con sezionatore sottocarico in gas SF6 capovolto tipo G1, interruttore in SF6/Vuoto
Outgoing feeder with SF6 gas overturned underload disconnector type G1, SF6/Vacuum circuit breaker
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Interruttore con comando
laterale destro
IMS di sbarra tipo G1P
Sezionatore di terra ST Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico e targa
sequenza manovre
Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave su IMS G1P
Blocco a chiave su ST
Chiusure di fondo con coni passacavo
ST1
IMS
INT
ST2
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Interruttore con comando
laterale destro
IMS di sbarra tipo G1P
Sezionatore di terra ST Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico e targa
sequenza manovre
Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave su IMS G1P
Blocco a chiave su ST
Chiusure di fondo con coni passacavo
Standard components
Bus bar
Circuit breaker, drive
mech right side
Bus bar LBS type G1P
ST Earthing switch
Door handle
Rating plate
Operation sequence
and line diagram
Earth bar
Inspection window
Key-lock on LBS G1P
Key-lock on ST
Bottom glands
MICRO
Modelli e dimensioni - Types and dimensions
dimentions
micro 9rs
Scomparto congiuntore con doppio sezionatore sottocarico in gas SF6 tipo G1, interruttore in SF6/Vuoto, risalita sbarre
Bus coupler compartment with double SF6 gas underload disconnector type G1, SF6/Vacuum circuit breaker, bus riser
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
Peso / Weight
750 mm
1670 mm
920 mm
480 kg
IMS1
ST1
INT
IMS2
ST2
Componenti di serie
Sbarre omnibus
Interruttore con comando
laterale destro
IMS di sbarra tipo G1P
Sezionatore di terra ST Maniglia porta
Targa caratteristiche
Schema elettrico e targa
sequenza manovre
Sbarra e presa di terra
Oblò
Blocco a chiave su ST
Chiusure di fondo con coni passacavo
Standard components
Bus bar
Circuit breaker, drive
mech right side
Bus bar LBS type G1P
ST Earthing switch
Door handle
Rating plate
Operation sequence
and line diagram
Earth bar
Inspection window
Key-lock on ST
Bottom glands
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
micro
Opere civili /Civil works
COMPARTMENTS L375
COMPARTMENTS L750
Dimensioni e accessori /Dimensions and accessories
CASSONCINO PORTASTRUMENTI
INSTRUMENTS BOX
ZOCCOLO (escluso box trasformatori)
BASE (transformer box excluded)
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHT
Larghezza / Width
750 mm
Altezza / Height 465 mm*
Profondità / Depth 160-320 mm
Larghezza / Width 375-750 mm
Altezza / Height 300 mm
Profondità / Depth
920 mm
Peso / Weight
Peso / Weight
17-22 kg
* Altezza totale del quadro: 1970mm
* Switchboard height: 1970mm
18-29 kg
Media tensione secondaria - Secondary medium voltage
micro
Valvole fusibili ad alto potere di interruzione (A.P.I.)
con percussore a segnalazione ottica - Norme DIN 43265 /
High rupturing capacity (HRC)
fuses with visual signaling striker - DIN 43625 norms
Tabella per la scelta delle tarature dei fusibili da installare
a protezione dei trasformatori (corrente nominale massima in Ampere)
Table for the choice of settings for the fuses to install for transformers
protection (max rated current in Ampere)
Tensione nominale / Rated voltage
kV 1217,524
Potenza del trasformatore /
kVAAAA
Power of transformer
50
6/10
6/10
4/6
75
10/16
6/10
4/16
100
10/16
10/10
6/10
125
16/20
10/16
6/10
160
20/25
10/16
10/16
200
25/32
10/16
10/16
250
32/40
16/20
16/20
315
40/50
20/25
20/25
400
50/63
25/32
25/32
500
50/63
25/32
25/32
630
63/80
40/50
40/50
800
80/100
50/63
50/63
1000
100/125 63/80
50/63
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
1
File Size
1 405 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content