SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE Art

INVERTER MIG-MAG
SOUND MIG SYNERGIC
2740/T STAR PULSE
INVERTER MIG-MAG
SOUND MIG SYNERGIC
2740/T STAR PULSE
SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
Art.
307
400V 50/60 Hz
+ 15% / -20%
16 A
10,4 KVA 40%
9,0 KVA 60%
8,1 KVA 100%
15A ÷ 275A
275A
255A
240A
40%
60%
100%
Electronic
Dati tecnici
Specifications
Alimentazione trifase
Three phase input
Fusibile ritardato
Fuse rating
g (slow blow)
Potenza asssorbita
Input pow
wer
Corrente m
min.-max. ottenibile in saldatura
Min.-max. current that can be obtained in welding
Fattore di servizio (10 min. 40° C)
Secondo n
norme IEC 60974.1
Duty Cyclee (10 min.40°C)
min 40°C)
According to IEC 60974.1
Regolazione continua
Stepless regulation
0,8/0,9/1,0/1,2
Fe
Al Filo utilizzabile
0,8/0,9/1,0/1,2
Inox
0,8/0,9/1,0/1,2
0,8/0,9/1,0
Cu-Si 3% Wire size that can be used
0,8/0,9/1,0 Cu-Al8 (AlBz8)
Ø 300 mm /15 Kg
IP 23 S
67 Kg
510x970x960H
S
Art. 1681
Bobina filo trainabile max.
Max. wire spool size
Grado di protezione
Protection class
Peso
Weight
Dimensioni mm
Dimensions mm
Art. 2009
Generatore inverter trifase sinergico pulsato e (opzionale)
doppio pulsato , studiato per saldature di alta qualità a filo
continuo (MIG-MAG, MIG SINERGICO PULSATO) con gruppo
trainafilo Cebora in alluminio a 4 rulli.
Inverter three-phase synergic pulsed and (optional) double
pulsed power source, designed for high quality continuous
wire (MIG-MAG, PULSED SYNERGIC MIG) welding , with 4-roller Cebora wire feed unit in aluminium.
Il generatore è fornito di una ampia gamma di curve sinergiche
memorizzate che rappresentano le condizioni op
perative di
saldatura più comuni.
È un generatore con un ottimo rapporto prestazioni, qualità,
prezzo ed è particolarmente versatile ed adatto a molteplici utilizzi.
Con il generatore Sound MIG Synergic 2740/T Star Pulse è
possibile utilizzare alternativamente 4 tipi di torce:
™ Torcia Cebora Push Pull Up/Down raffreddata ad aria (160A
40%) da m. 4 (art. 2003.39).
™ Torcia Cebora Push Pull Up/Down raffreddata ad acqua
(350A 60%) da m.6 (art. 2009), da utilizzarsi in abb
binamento
al gruppo di raffreddamento opzionale (art. 1681
1) ed al kit
interfaccia Push Pull (art. 126).
™ Torcia Cebora 380A raffreddata ad acqua da m.3,5 (aart. 1241).
™ Torcia Cebora 280A raffreddata ad aria da m. 3,5 (art.1242).
The power source features a broad range of synergic curves
relating to the most common operating cond
ditions in welding.
La conformità alla norma EN 61000-3-12 garantisce
una sensibile riduzione del consumo energetico e un’ampia
tolleranza sulla tensione di alimentazione (+15% / -20
0%).
The compliance with EN 61000-3-12 brings substantial
energy saving and a wide supply voltage toleran
nce (+15% / -20%).
It is a power source featuring an optimal perform
mance/ quality/price
ratio and is specially versatile, suitable for variouss applications.
With the Sound MIG Synergic 2740/T Star Pu
ulse power source
it is possible to use alternately 4 types of torcch:
™ 4 m air cooled (160A 40%) Cebora Push Pu
ull Up/Down torch
(art. 2003.39).
™ 6 m water cooled (350A 60%) Cebora Pu
ush Pull Up/Down
torch (art. 2009) to be used together with the optional
cooling unit (art. 1681) and to the Push Pull interface kit
(art. 126).
™ 3.5 m water cooled Cebora 380A torch (art. 1241).
™ 3.5 m air cooled Cebora 280A torch (art. 1242).
INVERTER MIG-MAG
F
E
G
D
H
C
K
B
A
I
R
L
J
S
M
T
N
U
O
V
P
Q
326
A
B
C
D
E
F
G
H
K
I
J
L
M
N
'(6&5,=,21(
'(6&5,37,21
Manopola regolazione corrente di saldatura,
velocità del filo, spessore e numero programma.
Led di segnalazione che il display H
indica il programma.
Knob to adjust welding current, wire speed,
thickness and program number.
Led indicating that the display H shows
the program.
Led indicating that the display H shows
the thickness.
Led
display
d indicati
d ing that
h the
h d
l H shows
h
the wire speed.
Led indicatiing that the display H shows
the welding
g current.
Selection ke
ey.
Led indicatiing the globular welding.
Display showing welding current and
other param
meters.
Led indicatiing that the displays show
the last use
ed parameters.
Led indicatiing that the display J
shows the welding voltage.
Display showing welding voltage and
other param
meters.
Knob to adjust welding voltage and
other param
meters.
Wire test se
election key.
Gas test sellection key.
Led di segnalazione che il display H indica lo spessore
Led di segnalazione che il display H
indica la velocità del filo.
Led di segnalazione che il display H
indica la corrente di saldatura.
Tasto di selezione.
Led di segnalazione saldatura globulare.
Display corrente di saldatura
e altri parametri.
Led di segnalazione che i display indicano
gli ultim
mi parametri eseguiti.
Led di segnalazione che il display J
indica la tensione di saldatura.
Display tensione di saldatura
e altri parametri.
Manop
pola regolazione tensione di saldatura
e altri parametri.
Tasto seelezione test filo.
Tasto seelezione test gas.
SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
326
'(6&5,=,21(
'(6&5,37,21
O
Led JOB.
Tasto per la scelta e la memorizzazione
del programma.
Tasto per la scelta del modo 2 tempi o 4 tempi.
Connettore per aggiornamento softwarre
microprocessori.
Tasto di selezione.
Led indicante il programma “pulsato sin
nergico”.
Led indicante il programma “sinergico”.
Led indicante il programma “convenzionale”.
JOB led.
P
Q
R
S
T
U
V
Key to select and save the program.
2 stages / 4 stages selection key.
Connector for updating microproce
essor
software.
Selection key.
Led indicating the “pulsed synergic” program.
Led indicating the “synergic” progrram.
Led indicating the “conventional” program.
p
Foto del vano bobina con trainafilo a 4 rulli
Photo of the spool compartment with 4-roller wire feeder.
Foto del generatore con gruppo, opzionale, di raffredd
damento
torcia.
Photo of power source with optional cooling unit.
INVERTER MIG-MAG
SOUND MIG SYNERGIC
2740/T STAR PULSE
PULSATO - PULSE
DOPPIO PULSATO - DOUBLE PULSE
A parità di materiale e diametro del filo, il procedimento
doppio pulsato consente di saldare anche gli spessori più fini.
Esso permette anche di ottenere buoni risultati di saldatura in
particolari condizioni quali, ad esempio, il verticale ascendente.
The material and diameter of the wire being equal, double
pulse operation permits welding even the thinnest thicknesses. It also allows achieving good welding results in special
conditions such as, for instance, vertical upward.
BRASATURA CON FILO CuSi 3
BRAZING WITH CuSi 3 WIRE
BRASATURA CON FILO CuAl 8
BRAZING WITH CuAl 8 WIRE
PULSATO CON FILO DI ACCIAIO INOX
PULSED WITH STAINLESS STEEL WIRE
TORCIA PUSH PULL RAFFREDDATA
AD ACQUA (ART. 2009)
WATER COOLED PUSH
PULL TORCH (ART. 2009)
WATER COOLED PUSH
PULL TORCH (ART. 2009)
La torcia “Push-Pull” art. 2009 è dotata di un motore trainafilo
incorporato nell’impugnatura, sincronizzato con il motore trainafilo del generatore, che permette una perfetta alimentazione
del filo, grazie alla duplice azione di spinta dal generatore e di
trazione dall’impugnatura, particolarmente utile nel caso di fili
di piccolo diametro o di materiale “morbido” come l’alluminio.
La torcia Cebora Push-Pull art. 2009, raffreddata ad acqua, ha
le seguenti caratteristiche:
™ ;ViidgZY^hZgk^o^d/(*%6Va+%#
™ <gVcYZbVcZ\\ZkdaZooVZYZg\dcdb^X^i|#
™ EZhdZhigZbVbZciZg^Ydiid#
™ EjahVciZY^XdbVcYdJe$9dlchjaaÉ^bej\cVijgV#
™ 6a^bZciVo^dcZYZaÒadXdhiVciZZYdii^bVaZ#
™ 8VkdidgX^VY^+bZig^
™ 6YViiVVÒa^e^Zc^ZYVc^bVi^Y^£%#-!%#.!&#%Z&#'bb#
Per collegare la torcia Push-Pull art. 2009 al generatore
Sound MIG 2740/T Star Pulse, art. 307, dotato di gruppo
di raffreddamento opzionale GR14, art. 1681, deve essere
utilizzato il kit interfaccia art. 126.
The “Push-Pull” torch art. 2009 is equipped with a built-in wire
feed motor inside the handle, synchronized with the power
source wire feed motor, which allows a perfect wire feed,
thanks to the double effect of pushing from the power source
and pulling from the torch handle. This is particularly useful in
case of small diameter wires or in case of wires of “soft” material, such as aluminium.
The Cebora Push-Pull torch art. 2009, water cooled, has the
following characteristics:
™ 9jinXnXaZ/(*%6Va+%#
™ <gZVi]VcY^cZhhVcYZg\dcdb^X^in#
™ KZgna^b^iZYlZ^\]i#
™ Je$9dlcXdcigda`Zndci]Z]VcY\g^e#
™ HiZVYnVcYdei^bVal^gZ[ZZY^c\#
™ +bidgX]XVWaZ
™ Hj^iVWaZ[dghda^YVcYÓjmXdgZY£%#-!%#.!&#%Z&#'bb
wires.
To connect the Push-Pull torch art. 2009 to the Sound MIG
2740/T Star Pulse power source art. 307, equipped with GR14
optional cooling unit art. 1681, it is necessary to use the interface art. 126.
&(%25$ 6, 5,6(59$ ', $33257$5( 02',),&&+((7(&1,&+($,352'277,5$335(6(17$7,6(1=$35($99,62
&(%25$6,5,6(59$',$33257$5(02',)
&(%25$6,5,6(59$',$33257$5(02',),&
( 7(&1,&+($,352'277,5$335(6(17$7,6(1=$35($99,62
7(&1,&+( $, 352'277, 5$335(6(17$7, 6(1=$ 35($99,62
CEBORA RESERVES THE RIGHT OF MODIFYING THE TECHNICAL SPECIFICATION
NS OF
O THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE WITHOUT NOTICE.
CEBORA SS.p.A
p A - VVia A
A. Costa
Costa, 24 - 40057 Cadriano (BO) - Italy
Tel. +39.051.765.000 - Fax +39.051.765.222
www.cebora.it - e-mail: [email protected]
CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 376-IT-GB / 02-2014 / 150