Tabelle tecniche

TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
6
59
CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2
ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION
Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro non deve essere soggetto ad instabilità da carico di punta.
La verifica del carico di punta deve essere effettuata considerando la corsa e l’ancoraggio del cilindro.
Occorre ottenere la lunghezza ideale LI attraverso la moltiplicazione della corsa CO per un coefficiente FC,dipendente dall’ancoraggio, come mostrato in tabella.
LI = FC x CO
Il diagramma mostra la relazione tra lunghezza ideale LI, diametro dello stelo e carico massimo.
When the cylinder is pushing, the rod must be not subject to buckling instability.
The buckling verification must be done considering the stroke and the mounting of the cylinder.
It must be calculated the ideal length LI through the multiplication of the stroke CO with the stroke factor FC,
depending from the mounting and determined as shown in table.
LI = FC x CO
The diagram show the relationship between ideal length, rod diameter and maximum load.
LI (mm)
DIAGRAMMA PER LA SCELTA DELLO STELO / ROD SELECTION CHART
Carico (daN) / Load (daN)
LI = FC x CO
LI = lunghezza ideale / ideal lenght (mm)
FC = fattore di corsa / stroke factor
CO = corsa / stroke (mm)
REGOLAZIONE FRENATURA / CUSHIONING ADJUSTMENT
Sui cilindri con frenatura viene montata una vite che permette la regolazione dell’ammortizzamento.
Tale dispositivo è dotato di un dado a tenuta Seal-Lock® che deve essere accuratamente serrato dopo la regolazione della frenatura.
Il gruppo regolazione freno può essere usato anche come spurgo dell’aria.
Cylinders with cushioning have a device with screw for cushioning adjustment.
This device has a Seal-Lock® sealing nut, that must be carefully locked after cushioning adjustment.
The cushioning adjustment device can be used as air bleeder, too.
6
60
FATTORI DI CORSA “FC”
STROKE “FC” FACTOR
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2
ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
DIMENSIONI E FORZE / DIMENSION AND FORCE
Alesaggio
Bore
mm
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
Stelo
Rod
mm
12
18
14
18
22
18
22
28
22
28
36
28
36
45
36
45
56
45
56
70
56
70
90
70
90
110
90
110
140
CD - DK - MD
HD - HK
Forza a 160 bar
Force at 160 bar
Forza a 210 bar
Force at 210 bar
S1
S2
S3
SF
LF
cm²
cm²
cm²
cm²
mm
in spinta
push
daN
1,1
2,5
1,5
2,5
3,8
2,5
3,8
6,2
3,8
6,2
10,2
6,2
10,2
15,9
10,2
15,9
24,6
15,9
24,6
38,5
25
38
64
38
64
95
64
95
154
3,8
2,4
6,5
5,5
4,2
10,0
8,8
6,4
15,8
13,5
9,5
25,0
21,0
15,3
40,1
34,4
25,6
62,6
53,9
40,1
98
84
59
163
137
106
251
219
160
1,8
12
785
3,5
14
1287
5,5
23
2011
8,3
21
3142
13,8
21
4988
23,8
28
8042
38
28
12566
56
26
19635
99
30
32170
151
44
50265
4,9
8,0
12,6
19,6
31,2
50,3
78,5
123
201
314
in tiro
pull
daN
in spinta
push
daN
604
378
1040
880
679
1603
1402
1025
2533
2156
1513
4002
3359
2443
6414
5498
4102
10022
8626
6409
15694
13477
9456
26012
21991
16965
40087
35060
25635
in tiro
pull
daN
793
496
1366
1155
891
2105
1841
1346
3325
2830
1986
5253
4409
3206
8418
7216
5383
13153
11321
8412
20599
17689
12411
34141
29863
22266
52614
46016
33646
1031
1689
2639
4123
6546
10556
16493
25771
42223
65973
S1: sezione di spinta / pushing section
S2: sezione stelo / rod section
S3: sezione di tiro / pulling section
SF: sezione di frenatura / cushioning section
LF: lunghezza di frenatura / cushioning lenght
Per la verifica della capacità di frenatura, considerare una pressione massima di frenatura di 250 bar
To verify the cushioning capability, consider a maximum pressare of 250 bar
CORSA MINIMA / MINIMUM STROKE
Corsa minima
Minimum stroke
Alesaggio
Bore
Ancoraggio H (ISO MT4)
Mounting H (ISO MT4)
mm
Cilindri MD
MD cylinders
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
10
10
15
20
30
35
45
60
70
80
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
COPPIA DI SERRAGGIO TIRANTI / TIE RODS TIGHTENING TORQUE
Alesaggio
Bore
Valori coppia di serraggio tiranti (Nm)
Tie rods tightening torque
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
5
9
20
70
70
160
160
460
820
1150
6
61
CILINDRI IDRAULICI ISO 6022
ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION
Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro non deve essere soggetto ad instabilità da carico di punta.
La verifica del carico di punta deve essere effettuata considerando la corsa e l’ancoraggio del cilindro.
Occorre ottenere la lunghezza ideale LI attraverso la moltiplicazione della corsa CO per un coefficiente FC, dipendente dall’ancoraggio, come mostrato in tabella.
LI = FC x CO
Il diagramma mostra la relazione tra lunghezza ideale LI, diametro dello stelo e carico massimo.
When the cylinder is pushing, the rod must be not subject to buckling instability.
The buckling verification must be done considering the stroke and the mounting of the cylinder.
It must be calculated the ideal length LI through the multiplication of the stroke CO with the stroke factor FC,
depending from the mounting and determined as shown in table.
LI = FC x CO
The diagram show the relationship between ideal length, rod diameter and maximum load.
LI (mm)
DIAGRAMMA PER LA SCELTA DELLO STELO / ROD SELECTION CHART
Carico (kN) / Load (kN)
LI = FC x CO
LI = lunghezza ideale / ideal lenght (mm)
FC = fattore di corsa / stroke factor
CO = corsa / stroke (mm)
REGOLAZIONE FRENATURA / CUSHIONING ADJUSTMENT
Sui cilindri con frenatura viene montata una vite che permette la regolazione dell’ammortizzamento.
Tale dispositivo è dotato di un dado a tenuta Seal-Lock® che deve essere accuratamente serrato dopo la regolazione della frenatura.
Il gruppo regolazione freno può essere usato anche come spurgo dell’aria.
Cylinders with cushioning have a device with screw for cushioning adjustment.
This device has a Seal-Lock® sealing nut, that must be carefully locked after cushioning adjustment.
The cushioning adjustment device can be used as air bleeder, too.
6
62
FATTORI DI CORSA “FC”
STROKE “FC” FACTOR
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
CILINDRI IDRAULICI ISO 6022
ISO 6022 HYDRAULIC CYLINDERS
DIMENSIONI E FORZE / DIMENSION AND FORCE
DP
Forza a 250 bar
Force at 250 bar
Alesaggio
Bore
mm
50
63
80
100
125
140
160
200
250
320
Stelo
Rod
mm
32
36
40
45
50
56
63
70
80
90
90
100
100
110
125
140
160
180
200
220
S3
SF
LF
cm²
cm²
cm²
mm
in spinta
push
kN
8,0
10,2
12,6
15,5
19,6
24,6
31,2
38,5
50
64
64
79
79
95
123
154
201
254
314
380
11,6
9,5
18,6
15,3
30,6
25,6
47,4
40,1
72
59
90
75
123
106
191
160
290
236
490
424
8,2
32
49
13,8
32
78
23,8
40
126
37,8
40
196
56
40
307
67
46
385
99
46
503
151
65
785
222
60
1227
388
60
2011
S1
S2
cm²
19,6
31,2
50,3
78,5
123
154
210
314
491
804
in tiro
pull
kN
29
24
47
38
77
64
118
100
181
148
226
188
306
265
478
401
725
591
1225
1060
S1: sezione di spinta / pushing section
S2: sezione stelo / rod section
S3: sezione di tiro / pulling section
SF: sezione di frenatura / cushioning section
LF: lunghezza di frenatura / cushioning lenght
Per la verifica della capacità di frenatura, considerare una pressione massima di frenatura di 350 bar
To verify the cushioning capability, consider a maximum pressare of 350 bar
6
63