close

Enter

Log in using OpenID

Alternatori Trifase 2 Poli

embedDownload
Energy as an aptitude. Anyplace.
Alternatori Trifase 2 Poli
2 Pole Three-phase Alternators
Alternadores Trifásicos 2 Polos
T100
a spazzole e compound
brushes, with compound
con escobillas y compound
TR100
a spazzole, con AVR
brushes, with AVR
con escobillas y AVR
T100
Tensione standard:
50Hz: 230/400V, 240/415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Altri valori a richiesta
Caratteristiche
tecniche
Technical
characteristics
Standard Voltage:
50Hz: 230/400V, 240/415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Other voltages on request
Classe d'isolamento: H
Caracteristicas
técnicas
Tensión estandard:
50Hz: 230/400V, 240/415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Otros valores bajo pedido
Insulation class: H
Clase de aislamiento: H
Protezione: IP 23
Protection: IP 23
Protección: IP 23
T.H.D. £
6%
T.H.D. £
6%
T.H.D. £
6%
Precisione tensione: ± 6% (cosj
= 0,9)
Voltage accuracy: ± 6% (cosj
= 0,9)
Precisión de la tensión: ± 6% (cosj
= 0,9)
Elevata capacità di spunto (Icc ³
4In)
High starting capacity (Icc ³
4In)
Elevada corriente de arranque (Icc ³
4In)
Optional: Quadro elettrico, Carica batterie
Optional: Electrical panel, Battery charger
Opcionales: Cuadro eléctrico, Carga baterias
TR100
Tensione standard:
50Hz: range 230÷240/400÷415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Altri valori a richiesta
Caratteristiche
tecniche
Technical
characteristics
Standard Voltage:
50Hz: range 230÷240/400÷415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Other voltages on request
Classe d'isolamento: H
Tensión estandard:
50Hz: range 230÷240/400÷415V
60Hz: 127/220V, 220/380V
Otros valores bajo pedido
Insulation class: H
Clase de aislamiento: H
Protezione: IP 23
Protection: IP 23
Protección: IP 23
T.H.D. £
6%
T.H.D. £
6%
T.H.D. £
6%
Caracteristicas
técnicas
Precisione tensione: ± 1,5% (indipendente dal cosj
)
Voltage accuracy: ± 1,5% (regardless of cosj
)
Precisión de la tensión: ± 1,5% (sin depender de cosj
)
Elevata capacità di spunto (Icc ³
3In)
High starting capacity (Icc ³
3In)
Elevada corriente de arranque (Icc ³
3In)
Optional: Quadro elettrico, Carica batterie
Optional: Electrical panel, Battery charger
Opcionales: Cuadro eléctrico, Carga baterias
Regolatore elettronico AVR860:
ŸProvvisto di protezioni per Sottovelocità, Massima
tensione, Massima corrente di eccitazione,
Sovraccarico prolungato (max kVA)
ŸPossibilità di regolare la tensione a distanza
AVR 860 electronic regulator
ŸSupplied with protections for Underspeed,
Maximum voltage, Maximum excitation current,
Prolonged overload (max kVA)
ŸPossibility of voltage remote adjustment
Regulador electrónico AVR 860
ŸEquipados con protecciones para Sub-velocidad,
Máxima tensión eléctrica, Máxima corriente de
excitación, Sobrecarga prolongada (max kVA)
ŸPosibilidad de regulación de la tensión a distancia
Modello
Type
Modelo
Potenza
Output power
Potencia
Potenza assorbita
Driving power
Potencia absorbida
Potenza
Output power
Potencia
Potenza assorbita
Driving power
Potencia absorbida
3 phase
3 phase
1 phase !
1 phase !
4/4 – cosj
0,8
4/4 – cosj
0,8
cosj
0,8
cosj
1
cosj
0,8
cosj
1
[kVA]
[kVA]
[kW]
[kVA]
[kVA]
[kW]
h
%
h
%
50Hz – 3000rpm
Peso
Weight
Peso
B3/B9
B34
SAE
[kg]
[kg]
[kg]
60Hz – 3600rpm
T 100 SB
6,0
2,7
6,1
79,0
7,5
3,7
7,5
80,0
28,5
30,0
32,0
T 100 SC
7,0
3,5
7,0
80,0
9,0
4,5
8,9
81,0
30,0
31,5
33,5
T 100 SCM
7,0
4,0
7,0
80,5
---
---
---
---
30,5
32,0
34,0
T 100 LA
8,5
4,5
8,3
82,0
11,0
5,5
10,6
83,0
36,0
37,5
39,5
T 100 LB
10,0
5,0
9,5
84,0
13,0
6,5
12,2
85,0
40,0
41,5
43,5
TR 100 SA
5,5
2,7
5,7
77,0
7,0
3,5
7,2
78,0
25,0
26,5
28,5
TR 100 SC
7,0
3,5
6,9
81,0
9,0
4,5
8,8
82,0
27,0
28,5
30,5
TR 100 LA
8,5
4,5
8,2
83,0
11,0
5,5
10,5
84,0
33,0
34,5
36,5
TR 100 LB
10,0
5,0
9,4
85,0
13,0
6,5
12,1
86,0
37,0
38,5
40,5
DISEGNI D’INGOMBRO
Overall Dimensions
Dimensiones
B3/B9
C 22
C 25,4
C 35
21
L1
G
30°
30°
A1
A
B
81 (Ø22)
39,3
235 (S)
300 (L)
7
con. 2¼ in : ft
B
A
A1
160
100
8,5
,1
Ø165
10,5
105
289 (standard)
342 (optional)
Ø 22
Ø 146
Ø10
,5
nr 4
45°
25
10,5
J609B (Ø146)
10,5
45°
225
L
B3/B9
B3/B9
L1
29,5
30°
30°
Ø 23 con. 1:5
16
5
Ø 13
Ø 105
Ø 105
8
r12
Ø9 n
L1
30
30°
C 30
30°
35
Ø1
Ø 30 con. 1:5
C 23
r12
Ø9 n
L (A-A1-B)
L (A-A1-B)
B34
SAE
11
L1
60
Ø
L1
3
60°
°
60
BD
Ø 155
ØA
r6
M8 n
Ø 28
nr X
ØY
Ø BX
Ø AX
ØP
8
Ø 130
J
nr XGB
Ø BF
L (A-A1-B)
E
L (A-A1-B)
Giunto
Flexplate
Acoplamiento
SAE
Ø BX
E
X
ØY
6,5
215,9 200,02
ØP
30,2
6
9
7,5
241,3 222,25
30,2
8
9
Flangia
Flange
Brida
SAE
Ø BD
Ø AX
Ø AJ
XGB
Ø BF
4
405
361,95
381
12
11
5
358
314,33 333,4
8
11
Prese
B3/B9, B34
A
A1
B
L
100 S
285÷290
300÷310
275
345
71
100 L
350÷355
365÷375
340
410
136
Sockets
Tomas
L1
G
SAE
A
A1
B
L
L1
100 S
297÷302
312÷322
287
357
71
100 L
362÷367
377÷387
352
422
136
Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare
modifiche senza l’obbligo di darne preventiva comunicazione
Technical data not binding: NSM reserves the
right to modify the contents without prior notice
Schuko
13
CEE 16A
55
CEE 32A
67
NEMA
1
Datos tecnicos sin compromiso: NSM se reserva el derecho
de aportar modificaciones sin la obligación de previo aviso
Member of
Nuova Saccardo Motori Srl
Via Lazio, 5/b
36015 Schio (Vicenza) - Italy
tel: +39 0445 595888
fax: +39 0445 595800
www.nsmgenerators.com
[email protected]
www.energy-network.it
201403
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
372 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content