Senza titolo 2.pages

c)Altro
ISTRUZIONI
Videocamera da caccia HD, 12 MP
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità
di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto
o a un’officina specializzata.
Versione 09/14
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l’uso,
rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
N°. 1218294
Utilizzo conforme
Dispositivi di comando
Questa videocamera da caccia è utilizzata per scattare foto e produrre filmati ed è dotata di un sensore
PIR centrale e due laterali. Il sensore PIR (infrarossi passivo) rileva un cambiamento improvviso della
temperatura ambiente, causato ad esempio da un animale selvatico. Poiché la videocamera è destinata
ad un uso temporaneo in luoghi diversi, risulta ideale per la della selvaggina. Il prodotto è adatto per il
montaggio flessibile su alberi, tubi o oggetti rotondi simili con le cinghie di fissaggio in dotazione. Con la
videocamera possono essere scattate singole immagini, prodotti video o registrazioni in Time Lapse. Le
immagini e i video sono memorizzati nella scheda SD (non in dotazione). Le immagini e i video possono poi
essere copiati su un computer o visualizzati su un monitor.
1
15
14
2
3
4
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe
subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse
elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad
altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
13
12
11
5
6
7
8
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di
prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Videocamera da caccia
• Cavo video
10
9
• Cavo USB
• Cinghia di fissaggio
• Istruzioni
Retro con display e tasti
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per
la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le
indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre
in questi casi si estingue la garanzia.
a)Persone / prodotto
16
17
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
18
19
20
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso
giocattolo per i bambini.
21
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi infiammabili.
22
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Parte inferiore con vano batteria
25
24
23
26
27
28
29
30
31
1 Campo LED a infrarossi
17Display LC
2 Obbiettivo della telecamera
18Tasto ▲ /
-- presenta danni visibili
3 Sensore PIR
19Tasto MENU
-- non funziona più correttamente,
4 Sensori PIR laterali (sensori di movimento)
20Tasto ◄ (navigazione)
-- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
5 Copertura in gomma per il collegamento
dell‘alimentazione
21Filettatura di fissaggio per contenitore di
batteria • Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
6 Filettatura treppiede
22Leva di sicurezza e occhiello
7 Coperchio inferiore
23Tasto ▼ /
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a
cui viene collegato il prodotto.
8 Cinghia di fissaggio
24Tasto OK / REPLAY
• La videocamera è impermeabile e può essere utilizzata all’aperto Assicurarsi che la
videocamera non entri in contatto con acqua o altri liquidi che possono rovinare la videocamera
stessa. Non bagnare o inumidire il pannello di controllo.
9 Cavo video
25Tasto ► / SHOT (Navigazione e snapshot)
10Cavo USB
26Coperchio del vano batteria
11 Viti di fissaggio
27Connettore dell‘adattatore 6V
• Non esporre la videocamera da caccia per troppo tempo al luce solare diretta. Con il
surriscaldamento potrebbe danneggiarsi. Montare la videocamera da caccia in modo che si
trovi all’ombra.
12Pinza
28Connettore TV out
13Coperchio del vano batteria
29Slot per scheda SD
• Non toccare mai i contatti (14, 16) e il box batteria con degli oggetti metallici. Questo potrebbe
innescare un corto circuito e danneggiare la videocamera.
14Perno di contatto
30Collegamento mini USB
15Box batteria
31Interruttore OFF / ON / TEST
• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
-- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Non utilizzare la videocamera per il monitoraggio diretto delle persone.
b)Batterie
• Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti batterie.
• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al
fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie danneggiati o che presentano perdite possono
causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti
protettivi in caso si maneggino batterie danneggiati.
• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie incustoditi
perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici.
• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie vecchi e
nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie e danneggiare il prodotto.
• Non smontare batterie, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare
le batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
(Navigazione e video)
(Navigazione e videocamera)
16Contatti
Funzionamento a batterie e rete elettrica
a)Funzionamento a batteria
1. Utilizzare 4 batterie 1,5 V/DC di tipo AA/LR6. Utilizzare preferibilmente batterie alcaline di alta qualità.
2. Aprire il coperchio inferiore (7). Ruotare la leva di bloccaggio (22) in modo da aprire il coperchio inferiore.
3. Premere sulla freccia presente sul coperchio del vano batteria per aprirlo.
4. Assicurarsi della corretta polarità. In un vano devono essere inserite due batterie con la medesima
polarità. La polarità è segnalata sul coperchio del vano batteria con + e – . Il polo della batteria
corrispondente deve essere rivolto verso il coperchio della batteria verso l‘alto.
5. Chiudere il coperchio del vano batteria.
b)Box batteria
Collegare il box batteria al retro della videocamera da caccia. Sul box batteria viene effettuata la cintura
di fissaggio per il montaggio. Se avete bisogno di una fonte di energia supplementare, è possibile inserire
altre 4 batterie da 1,5 V/DC di tipo AA/LR6. Una volta che le batterie nella videocamera sono quasi
completamente consumate, il dispositivo passa automaticamente al box batteria e consente una maggiore
durata delle batterie stesse.
1. Capovolgere il coperchio del vano batterie (13) verso l’alto e impostare la corretta polarità delle 4 batterie
da 1,5 V/DC di tipo AA/LR6 .
2. Chiudere il coperchio del vano batteria.
Opzioni del menu
Voci del menu
Sense Level
Normal, High, Low, Scegliere la sensibilità del sensore PIR. L'impostazione
Off
High (alto) è adatta ad ambienti interni e luoghi con
poche interferenze. Le impostazioni Normal e Low
(basso) sono adatte ad ambienti esterni e luoghi esposti
a interferenze più forti. Inoltre, l'impostazione High è
idonea ad ambienti più caldi, mentre l'impostazione Low
ad ambienti più freddi.
Time Stamp
(soltanto per le foto)
On, Off
Selezionare On, per fare apparire data e ora sulla
fotografia. Confermare con il tasto OK / REPLAY.
Timer 1 e
Timer 2
Off, On
Scegliere On, quando la fotocamera viene attivata ogni
giorno in un determinato momento della registrazione.
Programmare un orario di avvio, ad es. alle 18:35 e
un orario di spegnimento alle 8:25. La videocamera è
attiva dalle 18:35 alle 8:25. Al di fuori di questi orari la
videocamera non registra foto o video. Questa funziona
può essere utilizzata anche in modalità time lapse.
Password Set
Off, On
Impostare una password per proteggere la vostra
videocamera da caccia da un uso non autorizzato-
Serial No.
Off, On
Scegliere On, se si vuole dare un nome alla propria
videocamera. Si può scegliere una combinazione di
4 cifre e lettere. Si può utilizzare ad es. FN01 per la
videocamera da Foresta Nera 1. Questo è utile per
coloro che usano più di una videocamera, in modo che
le registrazioni possano essere meglio allocate.
Time Lapse
Off, On
Scegliere On, per eseguire foto e video in un determinato
lasso di tempo. In questa modalità il sensore PIR è
spento. Questa funzione è idonea ad es. per scattare
immagini di fiori, i cui petali necessita di tempi più lunghi
per aprirsi. Questa funzione può essere utilizzata in
modalità timer.
Side PIR
On, Off
Le impostazioni predefinite per i sensori PIR è ON
(acceso). Se necessario, è possibile spegnere i sensori
PIR laterali. quando ad es. ci sono dei rami nella zona di
copertura e la videocamera si attiva involontariamente.
Inoltre, la luce del sole laterale può essere un motivo per
disattivare i sensori laterali PIR.
3. Posizionare il box batteria sul retro della videocamera da caccia. Collegare i due morsetti (12) sul lato, in
modo da fissare il box batteria alla videocamera da caccia.
4. Fissare il box batteria con delle viti (11) con l‘aiuto di un cacciavite a taglio.
c)Funzionamento a rete elettrica
1. Il prodotto può essere utilizzato anche con un adattatore da 6 V/DC (non in dotazione) con una presa
rotonda (diametro esterno Ø 4,0 mm, diametro interno Ø 1,7 mm) o con un alimentatore equivalente (ad
es. a funzionamento solare). Verificare che i valori di connessione siano corretti. Consultare i dati tecnici
2. Rimuovere le batterie dal vano batteria, per evitare che si scarichino. Richiudere il coperchio del vano
batteria (26) e il coperchio inferiore (7).
3. Aprire la guarnizione di gonna per il connettore di alimentazione (5) e collegare l‘adattatore di
alimentazione al connettore di alimentazione appropriato 6V (27). Collegare l‘adattatore di alimentazione
ad una presa AC standard.
4. Assicurarsi che l‘umidità non entri nel connettore di alimentazione.
Messa in funzione
a)Preparazione
1. Rimuovere le pellicole protettive (ad es. dal sensore PIR e dallo schermo LCD).
2. Prima di inserire una scheda SD (o rimuoverla), la videocamera de ve essere spenta. Posizionare
l’interruttore OFF / ON / TEST (31) su OFF
3. Per la scheda SD è necessario il formato FAT32. Aprire il coperchio inferiore e inserire la scheda SD (non
in dotazione) nello slot della scheda SD predisposto (29) fino a sentire uno scatto. La massima capacità
di memorizzazione per una scheda SD è di 16 GB. Controllare preventivamente che la protezione da
scrittura della scheda di memoria sia disabilitata.
4. Per rimuovere la scheda SD posizionare l‘interruttore OFF / ON / TEST su OFF. Inserire la scheda SD
con delicatezza. Viene rilasciata e pertanto può essere rimossa.
b)Menu e funzione dei tasti
1. Per attivare il menu, deve essere presente una scheda SD nello slot della scheda SD (29).
2. Posizionare l’interruttore OFF / ON / TEST su TEST. In questa modalità, è possibile fare fotto e video
manualmente e impostare il menu. Nel menu è possibile leggere il livello attuale della batteria.
3. Utilizzare la tastiera per le varie impostazioni. Premere il tasto ▲ /
registrazione di video sulla videocamera.
4. Premere il tasto ▼ /
(18), per impostare la
(23), per impostare la registrazione delle fotografie sulla videocamera.
5. Premere il tasto ► / SHOT (25), per attivare direttamente una registrazione. La registrazione verrà
attivato in base all‘impostazione precedente (video o foto). Premere di nuovo il tasto, per fermare la
registrazione video.
6. Premere i tasti OK / REPLAY (24), per visualizzare le registrazioni sullo schermo LC (17) o riprodurlo
sullo schermo.
7. Premere il tasto MENU, per visualizzare le funzioni del menu e impostare la videocamera da caccia.
Premere i tasti ►, ◄, ▲ e ▼ , per navigare nel menu.
8. Premere i tasti OK / REPLAY, per modificare le voci del manu (ad es. digitare l‘ora di avvio del timer) e
confermare le impostazioni.
9. Per risparmiare corrente elettrica, il display si spegne dopo circa 3 minuti, se non viene premuto nessun
tasto. Posizionare l’interruttore OFF / ON / TEST su OFF e di nuovo su ON, per riattivare lo schermo LC.
Spiegazione del menu
Opzioni del menu
Voci del menu
Opzioni di impostazioni
Mode
Camera,
Video,
Cam + Video
Selezionare se si desiderano effettuare video o foto. In
modalità Cam + Video viene prima effettuata una e poi
un video subito dopo.
Format
Enter
Tutti i dati sono cancellati dopo la formattazione della
scheda SD. Si consiglia di formattare la scheda SD se è
stata installata in precedenza su altri dispositivi. Prima di
procedere alla formattazione, assicurarsi di salvare tutti
i dati --> impostare il Backup.
Photo Size
(soltanto per le foto)
5 MP, 12 MP
Scegliere la risoluzione desiderata. Maggiore è la
risoluzione, migliore è la qualità delle registrazioni. Per
una migliore qualità (12 MP) è necessario più spazio di
memorizzazione e più tempo per scrivere sulla scheda
SD. Di conseguenza, il tempo di intervento è un pò più
lento di 5 MP. Si consiglia pertanto una risoluzione di
5MP.
Video Size
(soltanto per video)
Set Clock
720P
640x480
320x240
Scegliere la risoluzione video desiderata. Maggiore è
la risoluzione, migliore è la qualità. Selezionando una
risoluzione maggiore è necessario anche più spazio
in memoria. 640 x 480 è lo standard modalità VGA in
formato 4:3.
Enter
Premere Enter, per impostare data e ora. Il dispositivo
memorizza l'impostazione dell'orario fino a 7 minuti
quando si sostituiscono le batterie.
Picture No.
(soltanto per le foto)
01 Photo,
02 Photos,
03 Photos
Selezionare il numero di foto che si vogliono inserire. Si
possono scegliere da 1 a 3 foto.
Video Length
(soltanto per video)
AVI 10 S
Scegliere la lunghezza del video dagli 1 ai 60 secondi.
Interval
1 Min
Scegliere l’intervallo di tempo necessario alla
videocamera per registrare un nuovo video. Può
essere selezionato un intervallo da 1 ai 60 minuti.
Durante l’intervallo di tempo non è possibile effettuare
alcuna riproduzione. Selezionare un intervallo di tempo
adeguato, in modo che la scheda SD non sia intasata
troppo velocemente da registrazioni indesiderate.
Default Set
Opzioni di impostazioni
Premere OK Enter, per tornare alle impostazioni di
fabbrica della videocamera.
c)Test di verifica del rilevatore di movimento (PIR)
1. Impostare la videocamera su TEST. Impostare la videocamera ad un’altezza di 1 - 2 m e montarla su
un oggetto rotondo.
2. Passare lentamente da un lato del campo di rilevamento all’altro. Una volta che vengono catturati dai
sensori PIR laterali, il LED centrale nella serie di LED si accende blu. Non appena si è riconosciuti dal
sensore PIR centrale, il LED centrale si illumina di rosso. Passare all’altro lato, il LED si illumina di blu,
poiché coperto da un altro sensore PIR. In questo modo è possibile mettere a fuoco la videocamera
in base alle vostre esigenze. Mediante i sensori PIR laterali l’intervallo di tempo è più rapido poiché
l’animale viene catturato prima di entrare nell’angolo di visualizzazione della lente. La distanza da
sinistra a destra del sensore PIR è di circa 100°. Tuttavia, l’area non viene continuamente rilevata
dal sensore PIR, poiché i sensori PIR di rilevamento a sinistra e destra hanno ciascuno un angolo di
rilevamento di 10°. Il sensore PIR centrale ha un angolo di rilevamento di 35°.
d)Montaggio
1. Prima del montaggio, assicurarsi che il box batteria sia montato correttamente.
2. Fissare la fotocamera ad un albero o ad un altro oggetto fisso ad un’altezza che va dagli 1 ai 2 metri
con la cinghia di fissaggio in dotazione (8), o la presa treppiede (6) su un treppiede. La videocamera
dovrebbe essere rivolta leggermente verso il basso. Durante il montaggio, assicurarsi che la leva
inferiore sia attivata in modo che il coperchio inferiore (7) non possa aprirsi. La cinghia di fissaggio passa
attraverso le aperture del box batteria e fissata ad un oggetto (ad es. ad un albero). Quando si utilizza
un treppiede, un lucchetto deve essere appeso all’occhiello (22), per evitare che si apra il coperchio
inferiore e la fotocamera sia danneggiato.
3. Fissare la videocamera da caccia, in modo che il coperchio inferiore si trovi sotto e non possa entrarvi
dell’acqua.
4. Si consiglia di volgere la videocamera verso nord o sud. Non fissare la videocamera rivolta verso est
o ovest, poiché quando sorge o tramonta il sole lo scatto potrebbe essere attivato in modo scorretto,
risultando in immagini sovrapposte.
5. Rimuovere rami e cespugli che potrebbero andare ad influire sull’immagine. Ricordare inoltre che foglie
e cespugli potrebbero essere portati dal vento nell’area dell’obbiettivo della foto e una temperatura
elevata può influenzare la qualità dell’immagine.
6. Verificare il corretto funzionamento della batterie prima di attivare la videocamera.
7. Assicurarsi che sia inserita una scheda SD prima di accende la videocamera.
8. Assicurarsi che la modalità di funzionamento della videocamera sia ON e non in modalità di verifica,
prima di lasciare la zona di registrazione.
9. Verificare che orario e data siano correttamente impostati.
10.Assicurarsi che l’alloggiamento sia chiuso correttamente, per evitare che vi entri dell’acqua.
11. Il LED rotto al centro del pannello LED a infrarossi (1) lampeggia per circa 10 secondo dopo l’accensione.
Dopo di che, la videocamera è attiva.
Fissare la videocamera possibilmente non nelle vicinanze di fonti di calore o oggetti in
movimento (ad es. cespugli o rami), dal momento che potrebbero prodursi immagini
indesiderate.
All‘interno dell‘apertura della fotocamera è riconoscibile un obiettivo mobile. Questo serve
come un filtro infrarossi ed è controllato automaticamente dalla videocamera da caccia. Se il
filtro è attivato in avanti, è percepibile un clic.
e)Visualizzazione di immagini / video
1. Posizionare l‘interruttore OFF / ON / TEST su TEST Premere il tasto OK / REPLAY. Sullo schermo
LC (17) compare il primo video o la prima foto. Il numero del file viene visualizzato.
2. Con i tasti ▲ e ▼ le foto e i video (solo la prima) possono essere visualizzati in ordine sequenziale
sulla scheda di memoria.
Si noti che i video non possono essere riprodotti. Verrà visualizzato soltanto il primo fotogramma
del video, ma non l’immagine video corrente.
3. Premendo il pulsante “MENU” è possibile eliminare l’immagine / video o tutte le immagini / video
visualizzati Si può passare tra le due due modalità di cancellazione con il tasto “►SHOT”.
“DEL 1” = eliminare l’immagine / video appena visualizzato.
“DEL ALL” = eliminare tutti i video / foto.
4. Dopo aver confermato con il tasto OK / REPLAY compare il messaggio “NO” = No (Arrestare), “YES” =
Sì (Eliminare). Scegliere l’opzione desiderata con il tasto ►SHOT e confermare la scelta operata con
il tasto OK / REPLAY.
Dati tecnici
a)Generale
Alimentazione di corrente
Batterie (non in dotazione).............................4 batterie da 1,5 V/DC di tipo AA/LR6
Box batterie estendibile: 4 batterie da 1,5 V/DC di tipo AA/LR6
Adattatore AC (non in dotazione)...................6 V/DC, 2 A o 12 V/DC, 1 A
.......................................................................(Spina rotonda: Diametro esterno Ø 4,0 mm, interno Ø 1,7 mm)
Consumo di corrente senza LED IR...............max. 150 mA
Consumo di corrente con LED IR...................max. 650 mA
Consumo di corrente Standby........................0,4 mA
Sistemi supportati...........................................PC/Notebook con
Windows® XP (Home, Pro con SP1, SP2, SP3, solo 32 bit),
Vista (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8, 8 Pro, 8.1
5. Lo schermo LC torna a visualizzare immagini / video. Premere il tasto OK / REPLAY, per uscire dalle
voci del menu.
Lunghezza del cavo USB...............................85 cm
f) Modalità di registrazione
Lunghezza del cavo video..............................145 cm
1. Posizionare l’interruttore OFF / ON / TEST su OFF.
Lunghezza tracolla.........................................145 cm
2. Il LED rosso (2) al centro del pannello LED a infrarossi lampeggia per 10 secondi. Poi la fotocamera è
pronta con le impostazioni nel menu.
Condizioni di funzionamento..........................-30 a +70 ºC, 5 – 95 % UR, senza condensa
Condizioni di stoccaggio.................................-30 a +70 ºC, 5 – 95 % UR, senza condensa
3. In modalità di registrazione, nessuna ulteriore indicazione è data dal LED, per non far spaccare l’animale
o attirare l’attenzione di un passante sul dispositivo.
Dimensioni (L x A x P)....................................circa 90 x 135 x 73 mm (con box batteria)
4. Si noti che la registrazione di video o foto di notte fatto è sostanzialmente limitato dalla luce a infrarossi
in bianco / nero La luce a infrarossi si accende automaticamente quando la videocamera integrata del
sensore di luminosità rileva una bassa luminosità ambientale.
b)Videocamera
g)Funzioni varie
1. Per il funzionamento stazionario, la videocamera da caccia può essere alimentata da un alimentatore
esterno. Avrete bisogno di un alimentatore con una tensione di uscita stabilizzata di 6 V/DC e una
corrente di uscita di 2 A. Il contatto centrale della spina rotonda piombo a bassa tensione deve essere
“+”, il contatto esterno “-”. Una spina rotonda adatta (diametro esterno Ø 4,0 mm, interno Ø 1,7 mm) deve
essere accompagnato dall’alimentazione.
2. Se è collegato l’alimentatore, le batterie devono essere scollegate.
3. Con il coperchio inferiore chiuso (7), il coperchio di gomma (5) può essere aperto e la spina rotonda a
bassa tensione può essere introdotta.
4. Mediante l’uscita TV out (28) è possibile visualizzare le immagini o il video su una TV o un monitor. Un cavo video appropriato è in dotazione. Si noti che i video non possono essere riprodotti. Viene
visualizzato solo il primo fotogramma del video, ma non l’immagine del video corrente. L’immagine
visualizzata sul televisore è uguale a quella visualizzata sullo schermo LC e la navigazione dei menu
è sulla fotocamera.
5. Ad esempio, dai video possono essere trasferiti dati su un PC e installare qui un programma adatto
per i video.
6. Mediante il connettore mini USB (30) la videocamera da caccia può essere collegata ad un computer,
per leggere e copiare i dati della scheda di memoria come da un lettore di schede. In questo caso la
videocamera deve essere precedentemente spenta (interruttore OFF / ON / TEST su OFF). Collegare
la porta mini USB del cavo USB in dotazione con il connettore mini USB della videocamera e la porta
USB A con un connettore USB libero del computer.
In generale, si consiglia di rimuovere la scheda di memoria dalla videocamera da caccia per
poterla leggere con una tradizionale scheda di memoria. Qui la velocità di trasmissione è di
solito superiore.
7. L’occhiello (22) sotto la leva di fissaggio può essere utilizzato per fissare il coperchio inferiore con un
blocco da accesso.
Peso...............................................................circa 280 g (senza batterie)
Obiettivo, angolo visivo efficace.....................55°
Numero di LED a IR.......................................44 pezzi
Lunghezza d’onda del LED a IR.....................940 nm
Portata effettiva del
LED a IR per immagini / video........................fino a 20 m
Registrazione immagini / video.......................giorno: colore, notte: bianco-nero
Campo di rilevamento del movimento............fino a 20 m (a 25°C)
Angolo di rilevamento
Rilevatore di movimento medio......................35°
Angolo di rilevazione in funzione
Rilevatore di movimento laterale....................10°
Tempo di intervento........................................0,6 secondi, utilizzando una scheda SD da 2 GB
Sensore di immagine......................................sensore di colore 5 MP CMOS
Risoluzione dell’immagine..............................12 MP (interpolati), 5 MP
Risoluzione video...........................................HD 720p (frame rate 20/secondo),
VGA 640 x 480, 320 x 240 (frame rate 30/secondo)
Regolazione continua.....................................da 1 a 3 immagini
Lunghezza di registrazione del video.............da 1 a 60 secondi
Intervallo (a riposo).........................................da 0 secondi a 60 minuti
Uscita TV........................................................PAL, NTSC
Formato immagine / formato video.................JPG / AVI
Bilanciamento del bianco................................automatico
Controllo dell’esposizione...............................automatico
Display LC......................................................a colori
Dispositivo esterno di memorizzazione..........scheda SD, max. 16 GB (SDHC)
Manutenzione e pulizia
Spegnimento automatico................................circa 3 minuti,
• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche in quanto queste
possono aggredire l‘alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
USB standard.................................................USB 2.0
• Non vi sono parti riparabili all’interno del prodotto. Pertanto, evitare sempre di aprire/smontare.
• Spegnere la videocamera prima di provvedere alla pulizia e scollegare i cavi eventualmente collegati alla
videocamera.
quando non viene premuto alcun tasto e non viene eseguita
alcuna funzione
Tipo di protezione IP.......................................IP 54
• Pulire di tanto in tanto la videocamera con un panno asciutto. Tenere pulito l‘obiettivo della videocamera.
• Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene utilizzato.
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto, pulito, protetto dai raggi luminosi e fuori dalla portata dei
bambini.
Smaltimento
a)Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici.
Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni
di legge vigenti.
Rimuovere eventuali batterie e smaltirli separatamente.
b)Batterie
Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie usati; è vietato
smaltirli tra i rifiuti domestici.
Le batterie che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui accanto, che
ricorda il divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il
simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usati presso i punti di raccolta del Comune, le
nostre filiali o ovunque vengano venduti batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere,
quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati,
senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione
corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V1_0914_02-HK