close

Enter

Log in using OpenID

blues - BorsariGroup

embedDownload
CAMPIONE GRATUITO - MATERIALE NON DESTINATO ALLA VENDITA
BLUES
Edizione nr. 1 Febbraio 2013 - Codice: JCATBU
BLUES
MATERIA CHE RISPETTA L’AMBIENTE
nero08
Environment-friendly matter. Materiaal met eerbied voor het milieu. Miljøvennlig materiale.
1
CONTEMPORANEA,
RUSTICA E RAFFINATA, È
LA MATERIA CHE ANIMA
BLUES UNA COLLEZIONE
IN GRES PORCELLANATO
LE CUI SUPERFICI SONO
CARATTERIZZATE DA
UN UNICO COLORE, IL
NERO, SUL QUALE SONO
IMPRESSE INFINITE
VENATURE.
Contemporary and sophisticated, Blues is animated by matter itself. It
is a collection of porcelain stoneware tiles featuring surfaces in a single
colour, black, imprinted with an infinite variety of vein patterns. Modern
en geraffineerd, is het materiaal dat Blues bezielt. een reeks van grès
porcellanato waarvan de oppervlakken slechts door een kleur, zwart,
gekenmerkt zijn, bedrukt met oneindige aderen. Et moderne og raffinert
materiale som gir sjel til blues, en porcellanato-serie hvor overflatene
kjennetegnes av kun en farge, svart, med marmorert struktur.
22
NERO
floor60x60 rett.
3
NERO
floor80x80 rett.
4
E COSÌ IL MONDO DELLA
PIETRA ENTRA NELLA MATERIA
CERAMICA PER DAR VITA A UN
PRODOTTO DALLE ELEVATE
CARATTERISTICHE TECNICHE
IN GRADO DI ABBINARSI
A TUTTI GLI ELEMENTI
D’ARREDO, IN UN SUSSEGUIRSI
CONTINUO DI RICHIAMI FRA
NATURA E DESIGN.
The world of stone finds ceramic expression in a product with outstanding technical
properties, capable of blending attractively with furnishings of all kinds, in a never-ending
dialogue between nature and design. De wereld van de leisteen maakt zijn entrée in het
keramiek materiaal om een product met hoogwaardige technische eigenschappen .
Skifer og keramikk for å gi liv til et produkt med høye egenskaper som kan kombineres med
alle typer interiør i et uavbrutt anstrøk av natur og design.
5
BLUES
NERO
floor80x80 rett.
66
77
BLUES
NERO
8
floor
V3
HIGH
BU0188 RETTIFICATO
80x80 - 32”x32”
BU0168 RETTIFICATO
60x60 - 235/8”x235/8”
BU01G3S GRADONE CON TORO RETTIFICATO
60x33x4 - 235/8”x13”x15/8”
BU0165 BATTISCOPA RETTIFICATO
10x60 - 4”x235/8”
9
DIGITAL TECHNOLOGY
LA TECNOLOGIA
DIGITALE RIPRODUCE
CON FEDELTA’
ASSOLUTA LA PIETRA
NATURALE, CON LE
SUE SFUMATURE E LE
SUE VARIETA’: OGNI
PIETRA ESIBISCE
FACCE GRAFICHE
NATURALMENTE
DIVERSE.
10
DIGITAL TECHNOLOGY: Digital technology reproduces natural stone with
absolute fidelity, in all its shades and variety: every stone has naturally
different surface patterns.
DIGITAL TECHNOLOGY: La technologie numerique reproduit avec une fidelite
absolue la pierre naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre
arbore des faces graphiques naturellement differentes.
DIGITALE TECHNOLOGIE: Die digitale technologie bildet getreu den
naturstein mit seinen schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein
weist graphische flächen auf, die natürlich unterschiedlich sind.
ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ: Цифровая технология с абсолютной
точностью воспроизводит натуральный камень вместе с его оттенками
и разновидностями: каждый камень имеет неповторимые от природы
графические поверхности.
11
LCOMPLIANT
EED
CERTIFICAZIONE
LEED
L’importanza di creare spazi perfettamente
integrati all’ambiente e rispettosi
dell’ecosistema ha portato Magica Home
a promuovere lo sviluppo di edifici
ecosostenibili. La collezione Blues
contribuisce all’ottenimento dei crediti per
la certificazione Leed (leader in energy
and environmental design). Certificazione
che valuta e attesta la sostenibilità
ambientale degli edifici.
LEED CERTIFICATION
The importance of creating spaces perfectly integrated with the environment and that do not harm the ecosystem led Magica Home to promote the development of ecosustainable buildings. The Blues collection helps earn credits for LEED certification (leader in energy and environmental design). This certification assesses and testifies the
environmental and social sustainability of buildings.
CERTIFICATION LEED
L’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé Magica Home à promouvoir le développement de
bâtiments écologiques. La collection Blues contribue à l’obtention de crédits pour la certification Leed (leader in energy and environmental design). Certification qui évalue et
atteste la durabilité environnementale et sociale des bâtiments.
LEED-ZERTIFIZIERUNG
Die Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu schaffen, hat die die Firma Magica Home dazu veranlasst, die
Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu fördern. Die Kollektion Blues trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zertifizierung (Leader in Energy and Environmental
Design) bei. Diese Zertifizierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf die Umwelt und den sozialen Bereich.
СЕРТИФИКАЦИЯ LEED
Важность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих экосистему, подтолкнула компанию Magica Home к продвижению
разработки экологически устойчивых зданий. Коллекция Blues дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в энергоэффективном и
природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая экологическую и социальную устойчивость зданий.
12
PUNTI OTTENIBILI AI FINI DELLA CERTIFICAZIONE LEED.
POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTS / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHL
POINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED
1
USO DI MATERIALI RICICLATI
MATERIAL AND RESOURCES
MR - C - 4.1
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
1
MR - C - 4.2
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
IN ADDITION TO THE ABOVE
UTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER
CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED.
MATERIALI REGIONALI
2
PUNTI
CREDIT
USING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED
MATERIALS HELPS TO WIN LEED CREDITS.
1
MATERIAL AND RESOURCES REGIONAL
MATERIALS
UTILIZZARE MATERIALI REGIONALI CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI
FINI LEED SE IL LUOGO DEL PROGETTO SI TROVA ENTRO UN RAGGIO DI 500 MIGLIA
( 804,5Km) DAL LUOGO DI ESTRAZIONE E LAVORAZIONE DEI MATERIALI CERAMICI.
PUNTI
CREDIT
MR5- C - 5.1
10% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE)
LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED
RAW MATERIALS
MR5 - C - 5.2
20% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE)
LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED
RAW MATERIALS
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO
SUSTAINABLE SITES
SS - C - 7.1
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE ESCLUSE
THERMAL INSULATION EFFECT:
NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS
SS - C - 7.2
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE
THERMAL INSULATION EFFECT:
ROOF AND COVERINGS
PERFORMANCE ENERGETICA MINIMA
ENERGY AND ATMOSPHERE
OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA
OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE
MATERIALI A BASSA EMISSIONE
INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY
EQ - C - 4.2
MATERIALE A BASSA EMISSIONE
LOW EMISSION MATERIAL
1
6
INNOVAZIONE DEL PROGETTO
INNOVATION IN DESIGN
PUNTI
CREDIT
INNOVATION IN DESIGN
INNOVATION IN DESIGN
1-4
3
I COLORI PIÙ CHIARI DI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO A NON AUMENTARE
LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE EXTRAURBANE
(EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO).
4
5
ID - C - 1.1-1.4
LCOMPLIANT
EED
SERIES
BLUES
PRODUCTS
NERO
PUNTI
CREDIT
1
1
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
IN ADDITION TO THE ABOVE
PUNTI
CREDIT
CERAMICA MAGICA PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY
PERFORMANCE.
IL GRES PORCELLANATO CERAMICA MAGICA GARANTISCE UNA QUANTITA’ RIDOTTA
DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC).
LE COLLEZIONI DI CERAMICA MAGICA CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA AMBIENTALE
ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED.
1
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
IN ADDITION TO THE ABOVE
THE PALER COLOURS IN CERAMICA MAGICA RANGES HELP
TO PREVENT AN INCREASE IN THE TEMPERATURE OF URBAN
COMPARED TO RURAL AREAS (THERMAL INSULATION EFFECT) .
I PRODOTTI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE
DELLA PERFORMANCE ENERGETICA.
EA - C - 1
1
1
PUNTI
CREDIT
CERAMICA MAGICA PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF
VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS (VOC).
THE CERAMICA MAGICA COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL
MARK OF ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS.
MR CREDIT
4.1
MR CREDIT
4.2
MR CREDIT
5.1
MR CREDIT SS CREDI 7.1 SS CREDI 7.2 EA CREDIT 1 EQ CREDIT
5.2
4.2
SUSTAINABLE
SUSTAINABLE
ENERGY AND
MATERIAL AND
RESOURCES
MATERIAL AND
RESOURCES
MATERIAL AND
RESOURCES
MATERIAL AND
RESOURCES
•
•
SITES
SITES
ARMOSPHERE
•
INDOOR
ENVIRONMENTAL
QUALITY
ID CREDIT
1.1-1.4
INNOVATION IN
DESIGN
•
13
CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO NON SMALTATO
Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con E b ≤ 0,5%)
BLUES
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE - CONFORMING TO EUROPEAN STANDARDS EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FÜR UNGLASIERTES FEINSTEINZEUG - GEMÄSS DEN EUROPÄISCHEN NORMEN EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GRÈS CÉRAME FIN NON ÉMAILLÉ - CONFORMES AUX NORMES EUROPÉENNES EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO Bla UGL CON Eb ≤ 0,5%
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕГЛАЗУРОВАНОГО КЕРАМОГРАНИТА СООТВЕТСТВУЮТ ЕВРОПЕЙСКИМ НОРМАМ EN 14411 ISO 13006 APPENDICE G ГРУППА Bla UGL С Eb ≤ 0,5%
CARATTERISTICA TECNICA.
PHYSICAL PROPERTIES.
TECHNISCHE DATEN.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
METODICA DI PROVA
TESTING METHOD
PRÜFVERFAHREN
NORME D’ESSAIS
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
Dimensioni
Sizes
Abmessungen
Dimensions
Размеры
EN ISO 10545-2
Assorbimentod’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
водопоглощение
EN ISO 10545-3
Resistenzaallaflessione
Modulus of rupture
Biegezugfestigkeit
Résistance à la flexion
Прочность на изгиб
Sforzodirottura
Breaking strenght
Bruchlast
Charge de rupture
Hагрузка на излом
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
ССЫЛКА НА НОРМУ
VALORE PRODOTTO
PRODUCT VALUES
PRODUKT WERTE
VALEUR PRODUIT
ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ
N≥ 15CM
• Lunghezzaelarghezza- Length and width -Länge und breite
Longueur et largeur - Длина и ширин
• Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина
• Rettilinearitàspigoli- Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten
Arêtes droites - прямолинейность углов
• Ortogonalitàin% - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in %
Orthogonalité en % - Oртогональность в %
• Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность
• Aspetto- percentuale di piastrelle accettabili nel lotto
Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot
Oberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten
Eigenschaften entsprechen
Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale
внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте
E b ≤ 0,5%
(mm)
2,0mm
0,5mm
±0,5%
1,5mm
±0,5%
±0,5%
95% min.
2,0mm
2,0mm
_
Rettificato
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Medio
Average - Mittelwert - Moyenne - Средний
E b ≤ 0,1%
valore medio 35 N/mm 2 min.
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
sp. > = 7,5 mm: min 1300 N
sp. < 7,5 mm: min 700 N
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
EN ISO 10545-4
Resistenzaall’abrasione
Abrasion resistance
Widerstand gegen Verschleiss
Résistance à l’abrasion
Устойчивость к абразивному воздействию
EN ISO 10545-6
Coefficientedidilatazionetermicalineare
Thermal expansion coefficient
Wärmeausdehnung
Coefficient de dilatation thermique linéaire
Линейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
*Valoredichiarato
Declared Value
Eingegebener Wert
Valeur déclarée
Заявленная величина
6,2 MK-1
Resistenzaaglisbalzitermici
Thermal shock resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance aux écarts de température
Устойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
*ConformesecondoENISO10545-1
Pass according to EN ISO 10545-1
Entspricht EN ISO 10545-1
Conforme par rapport à EN ISO 10545-1
В соответствие с EN ISO 10545-1
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Resistenzaalgelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Морозостойкость
EN ISO 10545-12
*ConformesecondoENISO10545-1
Pass according to EN ISO 10545-1
Entspricht EN ISO 10545-1
Conforme par rapport à EN ISO 10545-1
В соответствие с EN ISO 10545-1
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
*Valoredichiarato
Declared Value
Eingegebener Wert
Valeur déclarée
Заявленная величина
Resistenti*
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
устойчивый
*Valoredichiarato
Declared Value
Eingegebener Wert
Valeur déclarée
Заявленная величина
Resistenti*
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
устойчивый
Resistenzaadalteconcentrazionidiacidiealcali
Resistance to high concentrations of acids and alkali
Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей
EN ISO 10545-13
Resistenzaaiprodottichimicidiusodomesticoeagliadditiviperpiscina
Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools
Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines
Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder
устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов
Resistenzaallemacchiedipiastrellenonsmaltatenaturali
Stain resistance of unglazed matte porcelain
Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur Fliesen
Résistance aux taches des carreaux non emaillés naturel
устойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнам
175 mm 3 max
UB min.
EN ISO 10545-14
UA
Resistenti*
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
устойчивый
*Valoredichiarato
Declared Value
Eingegebener Wert
Valeur déclarée
Заявленная величина
Brillantezza
Brilliance
Glanz
Brillant
блеск
Resistenzadeicoloriallaluce
Color resistance to light
Lichtbeständigkeit
Résistance des couleurs a la lumière
устойчивость к выгоранию цвета
Coefficientediattrito(Scivolosità)
Friction coefficient (slipperiness)
Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)
Coefficient de friction (Glissement)
Kоэффициент истирания
*
*
*
*
*
Medio
Average - Mittelwert - Moyenne - Средний
< 150 mm 3
Resistenzaabasseconcentrazionidiacidiealcali
Resistance to low concentrations of acids and alkali
Résistance à des basses concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
14
(%)
±0,6%
±5,0%
Maggioreougualeaquelladeimarmiegraniti.
More or equal to that of marble and granite.
Mindestens so dauerhaft wie der von Marmor und Granit.
Supérieur ou égal à celui des marbres et des granits.
больший или равный мраморам и гранитам
DIN 51094
Nondevonopresentareapprezzabilivariazionidicolore.
No noticeable color change.
Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.
Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs.
не должны представлять значительные изменения цвета
Materialeinalteratodopoiltest
No alteration after testing
Keine Veränderung nach dem Test
Aucune altération relevee
материал без изменений после теста
DIN 51130
Vediilminimale - See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen
Voir sous du carreau photo -см. изображение
DIN 51097
Vediilminimale - See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen
Voir sous du carreau photo -см. изображение
D.M. 236/89
B.C.R.
Doverichiesto
If needed
Nach anforderung
Si demande
Где следует
Testdisponibile - Available test - Pruefzeugnis verfuegbar
Essai disponiblE -тест в наличии
Testdisponibile - Available test - Pruefzeugnis verfuegbar
Essai disponible -тест в наличии
ASTM C1028
Vediilminimale- See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen
Voir sous du carreau photo -см. изобра
ANSI A 137.1 SEC 9.6.1
Vediilminimale- See single tile picture - Siehe einzelnen Abbiloungen
Voir sous du carreau photo -см. изобра
SiraccomandadiconsultareContractDivisionperleindicazioninecessariealcorrettoutilizzo.
It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.
Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.
Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
* Lacaratteristicavaleperifondienonperidecori.
The feature is valid for the tiles and not for the decors.
Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore.
La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors.
Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам.
BLUES
TABELLE
DEGLI IMBALLI
Packing table / Tableau des emballages / Verpackungs tabelle / данные упаковки
PCS /
M2 /
KG /
/
M2 /
KG /
60x60cm 235/8”x235/8” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
4
1,44
30,40
STK / PCS 30
43,20
932,00
80x80cm 32”x32” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
2
1,28
29,60
STK / PCS 40
51,20
1.204,00
BATTISCOPA10x60cm 4”x235/8” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
10
-
13,00
-
-
-
GRADONECONTORO60x33x4cm 235/8”x13”x15/8” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
4
-
18,00
-
-
-
15
Fascia prezzo al mq.
Fascia prezzo al pezzo
Price band per m2
Preisgruppe/ m2
Groupe des prix/m2
Ценовая категория за кв. м
Price band per piece
Preisgruppe/ Stück
Groupe des prix/pièce
Ценовая категория за штуку
PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. MAGICA HOME SI RISERVA
LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.
FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. MAGICA HOME RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL
INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE.
POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. MAGICA HOME SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER
LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.
AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. MAGICA HOME HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG
AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN.
Magica Home
MAGICAhome - ITALGRANITI GROUP SPA
Via Radici in Piano, 355 - 41043 Casinalbo di Formigine (Modena)
Tel. +39 059 888411 - Fax Italia +39 059 888551 - Fax Export +39 059 888550
[email protected] - www.cermagica.it
16
M A D E I N I TA LY
CAMPIONE GRATUITO - MATERIALE NON DESTINATO ALLA VENDITA
BLUES
Edizione nr. 1 Febbraio 2013 - Codice: JCATBU
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
1 487 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content