Edeldestil ate aus Südtirol Distil ati pregiati dell‘Alto Adige Willkommen in der Unterthurner Edeldestillate Welt Treten Sie ein in die Privatbrennerei Unterthurner und lernen Sie eine der ältesten Destillerien Südtirols kennen, die sich seit ihrer Gründung durch stetiges Streben nach Produktvielfalt und Innovation einen hervorragenden Ruf erworben hat. Ein Familienbetrieb, der es versteht, getreu dem Unternehmerleitspruch „Feinbrenner mit Leib und Seele“ im historischen Ansitz „Priami“ das Flair von Anno 1424 mit den Ansprüchen der heutigen Feinschmecker in harmonischen Einklang zu bringen. Benvenuti nel mondo dei distillati pregiati Unterthurner Entrare nel mondo della Distilleria Privata Unterthurner significa conoscere una delle più antiche distillerie dell’Alto Adige, rinomata fin dalla sua fondazione per la vasta gamma di prodotti e per il suo spirito di innovazione. Il motto di questa azienda a gestione famigliare è “Distillatori per passione”. Essa si prodiga in modo da fondere in perfetta armonia l’atmosfera dell’antica residenza Priami, risalente al 1424, con le esigenze degli intenditori di oggi. Vinschgau Val Venosta Algund Lagundo Passeiertal Val Passiria Forst / Foresta Meran MERANo Meran Untermais Merano Maia Bassa M EBO Marling Marlengo Meran Süd Merano Sud Tscherms Cermes Waalweg / Passeggiata Lana Bozen Bolzano Privatbrennerei Unterthurner GmbH Anselm-Pattis-Straße 14, I-39020 Marling bei Meran, Südtirol Distilleria Privata Unterthurner Srl Via Anselm Pattis, 14, I-39020 Marlengo presso Merano, Alto Adige (BZ) Tel. +39 0473 447 186, Fax +39 0473 447 001 [email protected], www.unterthurner.it 3 internationale auszeichnungen Immer wieder konnte die Familie Unterthurner die Früchte ihrer kontinuierlichen Anstrengungen nach Verfeinerung und Ausweitung des Sortimentes in Form von internationalen Auszeichnungen ernten. Immer verstand sie es, dies als Ansporn und Verpflichtung zu sehen, um mit noch mehr hingabe den Weg der kompromisslosen Qualität weiter zu verfolgen. Tradition zu wahren heißt für Unterthurner aber auch, sich neuen technischen Möglichkeiten nicht gänzlich zu verschließen. zahlreiche Innovationen im Brennsektor sind auf Kreativität und Ideenreichtum dieser Unternehmerfamilie zurückzuführen. wie Unterthurner come Unterthurner riconoscimenti internazionali I frutti degli sforzi della famiglia Unterthurner, tesi alla ricerca della raffinatezza e all’ampliamento dell’assortimento, sono stati raccolti attraverso riconoscimenti internazionali che fungono da incitamento e impegno verso l’appassionata ricerca di una qualità senza compromessi. Per la famiglia Unterthurner, essere legati alla tradizione non significa dover necessariamente rinunciare alle possibilità offerte dalle nuove tecnologie. Molteplici innovazioni nel settore della distilleria sono dovute alla creatività e alla ricchezza di idee di questa famiglia di imprenditori. Verkauf Detail Ansitz Priami, Claudia Steiner, anna Breitenberger, Kellermeister Martin Sölva, Seniorchefin Christine Von Pfoestl, Geschäftsführer Stephan Unterthurner, Seniorchef alois Unterthurner (v.l.n.r.) Vendita diretta residenza Priami, Claudia Steiner, anna Breitenberger, enologo Martin Sölva, seniorchefin Christine Von Pfoestl, amministratore delegato Stephan Unterthurner, seniorchef alois Unterthurner (d.s.a.d.) Prämierte Brennerei / Distilleria premiata: Acquaviti d’oro, DLG-Prämierung (Deutsche Landwirtschafts-Gesellschaft), Internationaler Spirituosen Wettbewerb 5 Waldhimbeergeist der Edelklasse geist di lamponi selvatici di classe nobile WALDLER®, Südtirols erster und unübertroffen beliebter Waldhimbeergeist. Die außergewöhnliche Art, die feinaromatischen Beeren in flüssiger Form zu genießen. Eine Glanzleistung aus der Privatbrennerei Unterthurner WALDLER®, primo e inimitabile distillato di lamponi selvatici. Un modo straordinario di gustare le aromatiche bacche. Una splendida rarità della Distilleria Privata Unterthurner. Einzigartig und unverkennbar mit seiner vollfruchtigen Aussage erlesener, reifer Waldhimbeeren. InhALT: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. Unica e inconfondibile con il suo sentore pienamente fruttato di pregiati lamponi di bosco maturi. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. Waldhimbeeren eingebettet, verfeinert und umhüllt von süßen, warmen Vanillenoten des Eichenfasses. InhALT: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Sentori di lampone cullati, arricchiti e avvolti dalle dolci, calde note di vaniglia della botte in rovere. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. WALDLER®, die geschützte Bezeichnung für unseren Waldhimbeergeist. Er besticht durch sein einmaliges Aroma und seinen Geschmack. Überzeugen Sie sich selbst. WALDLER® è la denominazione protetta del nostro Geist di lampone di bosco. Questo prodotto è tra i preferiti dagli intenditori per il suo aroma e il suo gusto unico. non mancate di provarlo. Waldler original: Passt immer. Waldler original Barrique: Eignet sich wunderbar zu Bitterschokolade. Waldler original noblesse: Für alle Genießer der himbeere. Waldler original: perfetta per ogni occasione. Waldler original Barrique: straordinaria abbinata al cioccolato amaro. Waldler original noblesse: per chi ama i lamponi. Waldhimbeergenuss pur, abgerundet durch seine längere Lagerung, verfeinert diese die delikaten noten der Waldhimbeere. InhALT: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Il gusto del lampone di bosco allo stato puro, sublimato da un lungo affinamento che ne migliora ulteriormente le delicate sfumature. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Waldhimbeergenuss pur, abgerundet durch seine längere Lagerung, verfeinert diese die delikaten noten der Waldhimbeere. InhALT: 1,5 l / 3,0 l - 39 % Vol. Il gusto del lampone di bosco allo stato puro, sublimato da un lungo affinamento che ne migliora ulteriormente le delicate sfumature. conFEzIonE: 1,5 L / 3,0 L - 39 % VoL. 7 nur durch geeignete Qualitätsware und einem äußerst sorgfältigen herstellungsverfahren kann man einen erstklassigen Brand destillieren. Sehr wichtig auch die ausreichende Lagerung. Feinster Fruchtbrand Deliziosa acquavite di frutta Solo usando una materia prima di qualità idonea e un processo di lavorazione estremamente accurato si può ottenere un distillato di classe superiore. Grande importanza va tuttavia attribuita anche a un prolungato affinamento. MarillE - alBiCoCCa zarte, feine, elegante verführerische Noten sonnendurchfluteter, reifer Marillen begleitet mit feinen Mandelnoten. InhALT: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Delicate, morbide, eleganti, seducenti note d’albicocca maturata sotto i raggi del sole, accompagnate da raffinati sentori di mandorle. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. MorgEnDUFT aPFEl - MEla Geschmacklich hebt sich dieser rare Apfel eindeutig ab durch seinen frischen, knackigen, süß-säuerlichen Geschmack . InhALT: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. Questa mela, piuttosto rara, si distingue per l’inconfondibile sapore agrodolce della sua polpa fresca e croccante. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. WilliaMS-CHriST BirnE - PEra Unwiderstehlich mit seinem typischen, fruchtigen, reinen Williamsbirne-Bouquet. InhALT: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. Marille: Für Genießer nach einem leichten Essen. Morgenduft apfel: Eignet sich gut nach üppigem Gegrillten. Williams-Christ Birne: Sieht attraktiv aus und schmeckt auch gut, wenn man ihn mit einer eingelegten Birne kredenzt. Zwetschge: Angenehme Begleitung zu einem Blechkuchen mit zwetschgen. albicocca: per veri gourmet, da assaporare dopo un pasto leggero. Mela Morgenduft: particolarmente adatta dopo un’abbondante grigliata. Pera Williams-Christ: attraente all’aspetto e particolarmente gradevole al palato, soprattutto se accompagnata da una pera sciroppata. Prugna: un piacevole accompagnamento per la crostata di prugne. Irresistibile con il suo tipico bouquet fruttato di pera Williams. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l - 39 % Vol. ZWETSCHgE - PrUgna harmonische, frische, süße zwetschgenaromen mit leichtem Mandelgeschmack. InhALT: 0,7 l - 39 % Vol. Armonici, freschi, dolci sentori di prugna e un leggero gusto di mandorla. conFEzIonE: 0,7 l - 39 % Vol. 9 BaUErnnUSSElEr - noCino genussvoller Fruchtlikör Delizioso liquore di frutta Ein sehr beliebter, hochgradiger Likör, veredelt mit Grappa, gewonnen aus unreifen grünen Walnüssen nach Tradition einer alten Rezeptur. InhALT: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Un liquore molto apprezzato, ad alta gradazione, arricchito con grappa e ottenuto da noci verdi ancora poco mature seguendo una vecchia ricetta tradizionale. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. MarillE - alBiCoCCa Sehr einladender Likör, bestechend durch die fruchtige Aromaintensität der Marille. InhALT: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. Un liquore molto invitante che seduce con il suo intenso aroma di albicocca. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. KirSCHE - CiliEgia Sehr einladender Likör aus vollreifen Kirschen und Sauerkirschen, der durch seine Süße an eingelagerte Amarenakirschen erinnert. InhALT: 0,7 l - 28 % Vol. Un liquore molto invitante ottenuto da ciliegie mature e amarene, che con la sua dolcezza ricorda il frutto sciroppato. conFEzIonE: 0,7 l - 28 % Vol. WalDHiMBEErE - laMPonE Inbegriff vollreifer Waldhimbeeren – frisch, fruchtig, sehr einvernehmend. InhALT: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. Bauernnusseler: Sehr gut über einem nachtisch mit nüssen oder Krokant. Marille: Auch zur Verfeinerung von selbsteingekochter Marmelade. Kirsche: Aperitif mit Prosecco. Waldhimbeere: Eignet sich auch im Prosecco. Heidelbeere: Als Spiegel zu einem Dessert, wie Panna cotta. nocino: ottimo con dessert alla noce o croccanti. albicocca: da usarsi anche per arricchire la marmellata fatta in casa. Ciliegia: nell’aperitivo insieme al Prosecco. lampone: ottimo nel prosecco. Mirtillo: in accompagnamento a dessert quali la panna cotta. Lo straordinario gusto dei lamponi di bosco pienamente maturi – fresco, fruttato, estremamente accattivante. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. HEiDElBEErE - MirTillo Unser heidelbeerlikör wurde durch die zugabe von Grappa veredelt, dadurch präsentiert er sich voller im charakter. InhALT: 0,7 l / 0,2 l - 28 % Vol. Il nostro liquore ai mirtilli è arricchito con l’aggiunta di grappa e manifesta quindi un carattere più corposo. conFEzIonE: 0,7 l / 0,2 l - 28 % Vol. 11 Feinbrand in kleinen Eichenholzfässern gereift acquavite pregiata maturata in piccole botti di rovere aCQUaViTE MorgEnDUFT aPFEl - MEla Das bestechende süß-säuerliche Aroma des Apfels bekommt durch die holzfassreifung eine besondere note, die an Bratäpfel erinnert. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. Con l’affinamento in barrique, il seducente aroma agrodolce della mela acquisisce una nota particolare, che ricorda il sapore delle mele al forno. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. aCQUaViTE ZWETSCHgE - PrUgna Die feinen harmonisch ausgeglichenen Vanillenoten des Eichenfasses gemeinsam mit den Mandelnoten der zwetschge ergeben die ganz besondere, verfeinerte Abrundung. InhALT: 0,5 l / 0,04 l - 39 % Vol. Le delicate, armoniosamente equilibrate note di vaniglia della botte in rovere, affiancate ai sentori mandorlati della prugna, danno al sapore di questa grappa una particolare, raffinata rotondità. conFEzIonE: 0,5 l / 0,04 l - 39 % Vol. graPPa CaSTEl TYrol acquavite Morgenduft apfel: Einen Schuss über einem heißen Bratapfel, oder zu leichter Bitterschokolade. acquavite Zwetschge: nach einem Wildgericht oder solo mit Bitterschokolade. grappa Castel Tyrol: Wärmespendend, eignet sich besonders gut an kalten, feuchten Tagen in einem Whiskey Glas. grappa Popphof: Durch seine Leichtigkeit passt dieser Grappa gut nach einem Fischgericht. acquavite Mela Morgenduft: d’affinare le mele al forno ancora ben calde o accompagnare al cioccolato amaro. acquavite Prugna: dopo un piatto di selvaggina o in assolo con cioccolato amaro. grappa Castel Tyrol: grazie al suo calore, è particolarmente adatta a essere gustata in giornate fredde e umide, in un bicchiere da whiskey. grappa Popphof: la sua leggerezza la rende adatta a coronare pietanze a base di pesce. Er zeichnet sich aus durch das fruchtige, milde Aroma mit leichten Bittermandelnoten, verfeinert durch die unübertroffenen feinen Aromen der französischen Eiche, wiegt er sich harmonisch im Gaumen. InhALT: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. Si distingue per il suo aroma morbido e fruttato, con delicati sentori di mandorle amare, sottolineato dalle insuperabili sfumature aromatiche del rovere francese, che accarezzano armoniosamente il palato. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 39 % Vol. graPPa PoPPHoF Ein Grappa cuvée Goldmuskateller und chardonnay im holzfass veredelt, der durch seine facettenreichen, blumigen noten sehr gewinnend ist. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. Una grappa cuvée di Moscato giallo e Chardonnay affinata in barrique, vincente grazie alle sue note fiorite ricche di sfumature. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. 13 HolUnDErBlÜTE - Fior Di SaMBUCo Erlesener Edellikör liquore nobile Durch den betörenden, angenehmen intensiven holunderblütenduft ist dieser Likör sehr einladend. InhALT: 0,5 l - 28 % Vol. Un liquore molto invitante grazie al profumo seducente e gradevolmente intenso dei fiori di sambuco. conFEzIonE: 0,5 l - 28 % Vol. KaSTaniE - CaSTagna Der mit Grappa veredelte Kastanienlikör, durch seine warmen, karamellig-nussigen noten, ist ein liebgewonnener Begleiter, nicht nur für herbstlich-winterliche Tage. InhALT: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. Il liquore alla castagna, arricchito con grappa, accompagna gradevolmente, con i suoi caldi sentori di noci caramellate, le giornate autunnali e invernali – e non solo! conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. WalDHonig - MiElE Der mit Grappa verfeinerte Waldhoniglikör, der ausschließlich aus reinem Südtirolerhonig gewonnen wird, bereichert unser fruchtiges Likörsortiment. InhALT: 0,5 l - 28 % Vol. Il liquore al miele di melata arricchito con grappa, ottenuto esclusivamente da miele altoatesino, arricchisce il nostro assortimento di liquori alla frutta. conFEzIonE: 0,5 l - 28 % Vol. WilDSCHlEHE - PrUgnola SElVaTiCa Holunderblüte: Eignet sich sehr gut pur oder für Mixgetränke wie Prosecco. Kastanie: zu nussigen Süßspeisen, Krapfen oder Eis. Waldhonig: Im Sommer über nuss-Krokanteis, im herbst über einen saisonbedingten obstsalat mit nüssen, im Winter in heißer Milch oder im Tee. Wildschlehe: nach einem deftigen Wildgericht. rosenblüte: Eignet sich sehr gut an lauen Sommertagen als Aperitif. Fior di sambuco: ottimo sia puro che nei cocktail, ad esempio quelli al Prosecco. Castagna: accompagna bene dessert alle noci, krapfen, gelati. Miele: da usarsi d’estate su gelati alle noci e al croccante, d’autunno sulla macedonia di frutti di stagione, d’inverno nel latte caldo o nel tè. Prugnola selvatica: dopo un sostanzioso piatto di selvaggina. Fior di rosa: molto adatto come aperitivo nelle tiepide giornate estive. Der Wildschlehenlikör hat eine breite Palette aus vielen reifen Steinobstnoten, wie zwetschge, Kirsche und Mandeln. InhALT: 0,5 l - 28 % Vol. Il liquore alla prugnola selvatica sprigiona un’ampia gamma di sentori di frutti drupacei, quali prugna, ciliegia, mandorla. conFEzIonE: 0,5 l - 28 % Vol. roSEnBlÜTE - Fior Di roSa Verführerisch in seiner zartheit und eleganten Rosenblütennoten, verfeinert mit Grappa. InhALT: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. Seducente per la sua delicatezza e gli eleganti sentori di rosa, arricchito con grappa. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l / 0,04 l - 28 % Vol. 15 gUTE lUiSE BirnE - PEra Erlesener Edelbrand acquavite nobile Ihr unwiderstehliches, vollreifes, saftiges Aroma, das an eine überreife Birne erinnert, ist das Besondere dieser eher seltenen Birnensorte. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. La caratteristica distintiva di questo liquore è il suo aroma irresistibile, pieno, corposo, che ricorda una pera molto matura. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. KirSCHE - CiliEgia Unser Kirschenbrand ist ein cuvée erlesener Kirschensorten, darunter auch Amarenakirschen, die ihm die noch etwas breitere und besondere note verleihen. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Il nostro distillato di ciliegie è una cuvée di varietà nobili, tra cui anche le amarene, che gli conferiscono un aroma ancora più ricco e particolare. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. MiraBEllE Die einmalige französische nancy Mirabelle zeichnet sich durch ihre kräftigen, fruchtigen, anhaltenden noten aus. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. La mirabella francese nancy, unica nel suo genere, è contraddistinta da sentori forti, fruttati e persistenti. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. QUiTTE - MEla CoTogna gute luise Birne: Schöner Begleiter zu deftigen Käsegerichten. Kirsche: hervorragend zu Kirschkuchen oder auch zu Käsefondue sowie Raclette. Mirabelle: Schöner Begleiter zu einem Fleischgericht. Quitte: Als fruchtiger Abschluss nach einem leichten Essen. Williams Birne: Schöner Begleiter zu Käsegerichten. Fruchtige, intensive Quittennoten in harmonischem Einklang, ein Genuss in der nase und auf dem Gaumen. 0,5 l - 39 % Vol. InhALT: Intensi, fruttati sentori di mela cotogna in armoniosa sintonia – un piacere per il naso e il palato. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. WilliaMS BirnE - PEra Pera gute luise: l’accompagnamento ideale per i formaggi stagionati. Ciliegia: eccellente con le torte alla ciliegia o anche con la fonduta di formaggio e la raclette. Mirabelle: l’accompagnamento ideale per i piatti di carne. Mela cotogna: conclusione fruttata di un pasto leggero. Pera Williams: l’accompagnamento ideale per pietanze a base di formaggio. Unwiderstehlich mit seinem typischen, fruchtigen, reinen Williamsbirne-Bouquet. InhALT: 0,5 l / 0,04 l - 39 % Vol. Irresistibile con il suo tipico, fruttato bouquet che richiama la pera Williams. conFEzIonE: 0,5 l / 0,04 l - 39 % Vol. 17 HolUnDEr - SaMBUCo SElVaTiCo Feinster geist geist pregiato Die unverkennbaren, erfrischenden, leicht herben holunderbeerennoten geben diesem Edelgeist das besondere Etwas. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. Le inconfondibili note delle bacche di sambuco, rinfrescanti e leggermente acidule, conferiscono quel “qualcosa in più” a questo nobile distillato. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. HagEBUTTE - roSa Canina Die hagebutte mit ihren zarten, wohlschmeckenden Rosennoten und im hintergrund gehaltenen haselnussnoten verwöhnt so manchen Gaumen. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. La rosa canina con le sue note delicate e gradevoli e i sentori di nocciola sullo sfondo accarezzano piacevolmente il palato. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. VogElBEErE - SorBa SElVaTiCa Die Vogelbeere überzeugt den Feinschmecker durch ihre bittermandeligen-nussigen noten. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. La sorba è molto apprezzata dai buongustai per i suoi sentori di noci e mandorle amare. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Holunder: Eignet sich als Begleiter sowie zum Abschluss von leichten Speisen. Hagebutte: Wagen Sie sich über dieses Edeldestillat und lassen Sie sich überraschen. Vogelbeere: Ein hervorragender Verdauungstrunk. Walnuss Haselnuss: Eignet sich als Begleiter reifer, würziger Käsesorten. Wildschlehe: Mandelsplitter in zartbitterschokolade getaucht, begleitet von unserem Wildschlehen-Geist. Sambuco selvatico: ideale come accompagnamento e a chiusura di pasti leggeri. rosa canina: lasciatevi tentare da questo nobile distillato… avrete una piacevole sorpresa! Sorba selvatica: un eccellente digestivo. noce e nocciola: accompagna bene formaggi stagionati e saporiti. Prugnola selvatica: l’idea vincente: scaglie di mandorle immerse in cioccolato fondente, accompagnate dalla nostra acquavite alla prugnola selvatica. WalnUSS HaSElnUSS - noCE noCCiola Besticht durch noten gerösteter haselnüsse und reifer Walnusskerne. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Seduce con le sue note di nocciole tostate e gherigli di noci maturi. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. WilDSCHlEHE - PrUgnola SElVaTiCa Die Wildschlehe erinnert sehr an zarte Mandelblüten und an süße Mandeln sowie Marzipan. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. La prugnola selvatica ricorda da vicino i delicati fiori del mandorlo e le mandorle dolci, con una sfumatura di marzapane. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. 19 BUrggrÄFlEr 44 Feinster grappa grappa pregiata Mit authentischen typischen, schönen, vollen Grappanoten überzeugen unsere hausältesten Grappas den verwöhnten Grappa Genießer. InhALT: 0,7 l - 44 % Vol. Le nostre grappe „storiche“ convincono, con le loro note autenticamente tipiche e gradevolmente piene, anche gli estimatori dal palato più raffinato. conFEzIonE: 0,7 l - 44 % Vol. CHarDonnaY Leichte zitrusnoten mit facettenreichen nebennoten von reifen gelben Früchten, wie Ananas, Banane und nüssen. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Leggeri sentori agrumati con variegati accennidi frutti gialli maturi, come ananas, banana e noce. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. gEWÜrZTraMinEr Seine gehaltvollen noten von Rosen, Lychees, reifen Früchten und Gewürznelke wirken sehr einladend auf den Kenner und Genießer. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Le sue intense note di rosa, litchi, frutti maturi e chiodi di garofano esercitano grande attrazione su conoscitori e gourmet. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. lagrEin Burggräfler 44: Kräftiger Abschluss und verdauungsfördernd. Chardonnay: Perfektioniert den Abschluss von nudelgerichten, hellem Fleisch, Fisch oder hartkäse. gewürztraminer: Passt gut zu Krustentieren und Pasteten oder nach einem Dessert. lagrein: Als Abschluss nach einem Fleischgericht. Sauvignon: Perfekter Begleiter zur leichteren Küche, wie Spargel oder ziegenkäse. Burggräfler 44: conclude vigorosamente il pasto e favorisce la digestione. Chardonnay: un tocco di perfezione per primi piatti di pasta, carni bianche, pesce e formaggi a pasta dura. gewürztraminer: ideale per accompagnare crostacei e paté, o dopo il dessert. lagrein: il giusto coronamento dei piatti di carne. Sauvignon: l’accompagnamento perfetto per piatti leggeri quali asparagi o formaggi di capra. Vollmundiger, fruchtiger Grappa mit leichten Bitterschockolade-, Kirschen- und Brombeernoten. InhALT: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. Grappa dal sapore pieno e fruttato, con leggeri sentori di cioccolato amaro, ciliegie e more. conFEzIonE: 0,5 l / 0,2 l - 39 % Vol. SaUVignon Unverkennbar und einzigartig in seiner Aussage frischer noten von unreifen Stachelbeeren, grünem Paprika oder frisch geschnittenem Gras. InhALT: 0,5 l - 39 % Vol. Unica e inconfondibile con i suoi freschi sentori di uva spina acerba, peperoni verdi ed erba appena tagliata. conFEzIonE: 0,5 l - 39 % Vol. 21 aniSlEr / aniCE genussvoller Digestif Digestivo delizioso Der Anisler ist ein Likör auf Grappabasis, um die feinen, vollen, würzigen etwas leichtpfeffrig feurigen noten des Sternanis harmonisch zu unterstreichen. InhALT: 0,7 l - 39 % Vol. L’anice è un liquore a base di grappa che sottolinea armoniosamente le delicate note dell’anice stellato, piene, speziate e leggermente „pepate“. conFEzIonE: 0,7 l - 39 % Vol. gEBirgSEnZian / gEnZiana SElVaTiCa Weil zur Verarbeitung des Enzians nur die Wurzeln des gelben Enzians genommen werden, verleihen sie dem Produkt diese erdig herben Bitternoten. InhALT: 0,7 l - 45 % Vol. Le radici della genziana lutea – l’unica parte della pianta usata per la lavorazione – conferiscono al prodotto sentori „terrosi“ con sfumature acidulo-amarognole. conFEzIonE: 0,7 l - 45 % Vol. KloSTErBiTTEr / aMaro DEl ConVEnTo Der Klosterbitterlikör wird nach einer alten Klosterrezeptur kreiert, die sehr feinen Geschmacksnoten von Bitterorange, Süßholz und zitronenmelisse verleihen dem leicht süßlichen Likör einen angenehmen anhaltenden Abgang. InhALT: 0,7 l - 28 % Vol. L’Amaro del convento nasce da un’antica ricetta conventuale: è un liquore piuttosto dolce, con delicati sentori di arancia amara, liquirizia e melissa, che gli conferiscono un retrogusto piacevolmente persistente. conFEzIonE: 0,7 l - 28 % Vol. anisler: Anis in Kombination mit Kaffee schmeckt nach dem Essen hervorragend. Eventuell auch sehr gut für Longdrinks. gebirgsenzian: nach einem deftigen Essen, oder zum Genießen pur. Klosterbitter: Als Digestif eventuell mit einer zitronenschale kredenzen. Waldkräuterbitter: Ausgezeichneter Digestif. andre Elixier Bitter: Angereichert mit einer zitronenschale und wer wünscht mit einem Eiswürfel. anice: dopo i pasti, l’anice in abbinamento al caffè ha un gusto fantastico. E, al caso, è molto adatta anche alla preparazione di long drink. genziana selvatica: dopo un pasto sostanzioso… o semplicemente per apprezzarne il sapore. amaro del convento: da servire come digestivo, eventualmente guarnito con una buccia di limone. amaro d’erbe: un ottimo digestivo. andre Elixier amaro: da arricchire con una buccia di limone e, per chi lo desidera, con un cubetto di ghiaccio. WalDKrÄUTErBiTTEr / aMaro D’ErBE Die recht harzigen Bitternoten des Tausendgüldenkrautes und die noten des wohl wichtigsten Bitterkrautes, dem Wermut, geben ihm den herben charakter, welcher durch die Beigabe der Minze harmonisch abgerundet wird. InhALT: 0,7 l - 39 % Vol. Le note resinose della centaurea minore e i sentori della più importante erba amaricante, l’assenzio, conferiscono a questo liquore una nota di asprezza che viene armoniosamente mitigata dalla menta. conFEzIonE: 0,7 l - 39 % Vol. anDrE EliXiEr BiTTEr / aMaro Ein bekömmlicher Digestif aus erlesenen Apothekerkräutern. InhALT: 0,7 l - 32 % Vol. Un digestivo benefico, preparato con piante officinali accuratamente selezionate. conFEzIonE: 0,7 l - 32 % Vol. 23 aCQUaViTE HolUnDEr / SaMBUCo Edelbrand der gehobenen Klasse acquavite pregiata di classe superiore Sehr warme, fruchtige, vollreife, sortentypische holunderbeerennoten erobern den verwöhnten Gaumen. InhALT: 0,2 l - 39 % Vol. Le calde, mature, tipiche note fruttate delle bacche di sambuco conquistano anche i palati più raffinati. conFEzIonE: 0,2 l - 39 % Vol. aCQUaViTE VinSCHgEr MarillE / alBiCoCCa Der unverkennbare charakter der Vinschger Marille, einzigartig in ihrer markanten, fruchtigen Aussage, die durch die besondere Bodenbeschaffenheit, klimatischen Voraussetzungen, wie Wind und trockenen Böden erzielt wird. InhALT: 0,2 l - 39 % Vol. L’inconfondibile carattere dell’albicocca della Val Venosta, unica con i suoi intensi sentori fruttati, dovuti alle particolari caratteristiche del suolo e a condizioni climatiche quali il vento e l’aridità dei terreni. conFEzIonE: 0,2 l - 39 % Vol. aCQUaViTE WalDHiMBEErE / laMPonE heimische, vollreife, in ihrer Güte einmalige Waldhimbeeren finden Sie in diesem Brand, das schonende Brennverfahren im Raritätenkessel macht ihn zu etwas ganz Besonderem. InhALT: 0,2 l - 39 % Vol. In questa grappa, che il processo di distillazione nella caldaia-rarità rende assolutamente speciale, si percepiscono i lamponi di bosco maturi raccolti in loco, dalla bontà inarrivabile. conFEzIonE: 0,2 l - 39 % Vol. acquavite Holunder: Eignet sich als Begleiter sowie zum Abschluss von leichten Speisen. acquavite Vinschger Marille: Für Genießer nach einem leichten Essen. acquavite Waldhimbeere: Für alle Genießer der Waldhimbeere. Bio Schüttelbrot: Delikat in Begleitung mit zartem Rohschinken oder Geräuchertem. grappa rosenmuskateller: Ein hauch Flair Südtiroler Raritäten zum Genießen. acquavite Sambuco: accompagnamento e conclusione ideale di un pasto leggero. acquavite albicocca del Val Venosta: per buongustai, dopo un pasto leggero. acquavite lampone: per tutti gli amanti dei lamponi di bosco. acquavite Pane biologico Schüttelbrot: un’acquavite delicata, da assaporare con prosciutto crudo dolce o salumi affumicati. grappa Moscato rosa: rarità sudtirolesi per un tocco di classe tutto da godere. Bio SCHÜTTElBroT / PanE BiologiCo Einzigartig in seiner Gewinnung aus gebackenem Schüttelbrot und seiner reichhaltigen Aussage der Ingredienzien, wie Anis, Fenchel und Brotklee. InhALT: 0,2 l - 39 % Vol. Unica nel suo genere per essere distillata da Schüttelbrot cotto in forno e per il ricco contenuto di ingredienti quali anice, semi di finocchio e trigonella. conFEzIonE: 0,2 l - 39 % Vol. graPPa roSEnMUSKaTEllEr / MoSCaTo roSa Die bezaubernden, frischen noten des Rosenmuskatellers, die an Muskat-Rosen und leichte zitrusnoten erinnern, verleihen diesem Grappa das besondere Etwas. InhALT: 0,2 l - 39 % Vol. Le incantevoli, fresche note del moscato rosa, che richiamano la rosa canina e leggeri sentori agrumati, conferiscono a questa grappa un flair tutto particolare. conFEzIonE: 0,2 l - 39 % Vol. 25 Edles geschenkpaket Pregiata confezione regalo Mignon EDElBrÄnDE / aCQUaViTi noBili Mignon Edelbrände bietet eine auswahl von fünf sehr typischen und charaktervollen Produkten unseres Hauses: Grappa castel Tyrol Barrique zwetschgenbrand Barrique Waldler noblesse Williams Selection hausbrand Marille Mignon acquaviti nobili offre una scelta di cinque prodotti molto tipici e caratteristici della nostra azienda: Grappa castel Tyrol Barrique Acquavite Prugna Barrique Waldler noblesse Williams Selection hausbrand Albicocca Mignon EDElliKÖrE / liQUori noBili EDlE gESCHEnKiDEE Die Mignon Pakete Edelbrände und -liköre sind ein ideales Geschenk für Freunde exquisiter Destillate. Die Marlinger Privatbrennerei Unterthurner ermöglicht mit zwei Mignon Paketen allen Destillat und Likör Interessierten ein vielfältiges Genusserlebnis. Un rEgalo PrEgioSo Le confezioni mignon di acqueviti e liquori nobili sono un regalo perfetto per gli estimatori dei distillati di pregio. La Distilleria Privata Unterthurner di Marlengo offre a tutti gli amanti dei distillati e dei liquori, con due confezioni mignon, la possibilità di vivere un’esperienza gustativa completa. Mignon Edelliköre enthält eine auswahl unserer repräsentativsten likören: Kastanienlikör Marillenlikör Bauernnusseler Waldhimbeerlikör Rosenblütenlikör la confezione Mignon liquori nobili contiene una selezione dei nostri liquori più rappresentativi: Liquore castagna Liquore Albicocca nocino Liquore Fior di rosa Liquore Lampone 27 te rrabon a.i t Unterthurner Edeldestillate erhalten Sie im Stammhaus Ansitz Priami in Marling (Südtirol) und im ausgewählten Fachhandel. I pregiati distillati Unterthurner sono in vendita presso la casa madre “Residenza Priami” a Marlengo (Alto Adige) e in negozi specializzati selezionati.
© Copyright 2024 Paperzz