Compact performance

Compact performance
Kurzbeschreibung
Brief description
Ventilinsel Typ
CPV-... mit Multipolanschluss Typ
CPV..-GE-MP-...
Valve terminal
type CPV-... with
multipin connection type
CPV..-GE-MP-...
–
–
–
–
–
–
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
359 864
0112b
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Edition: 0112b
Original: de
© (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2002)
Internet: http://www.festo.com
E-Mail: [email protected]
2
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b
1
Benutzerhinweise
Die Ventilinsel Typ 10 ist ausschließlich zur Steuerung von
pneumatischen Aktuatoren bestimmt. Hierbei sind die
angegebenen Grenzwerte für Drücke, Temperaturen, elektrische Daten, Drehmomente usw. einzuhalten.
Ausführliche Informationen zur Pneumatik der Ventilinsel
finden Sie in der Pneumatik-Beschreibung P.BE-CPV-....
Warnung
S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckverbinder zusammen stecken oder trennen (Funktionsschädigung).
S Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung nach IEC 742/
EN 60742/VDE 0551 mit mindestens 4 kV Isolationsfestigkeit gewährleisten (PELV). Schaltnetzteile sind
zulässig, wenn sie die sichere Trennung im Sinne der
EN 60950/VDE 0805 gewährleisten.
S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Leitungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Anschluss an.
S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrahtete Ventilinsel in Betrieb.
Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes
Betriebsmittel sicher, dass:
S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung getrennt werden.
S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwendeten Steckern, Adaptern und Schutzkappen mindestens die Schutzart IP64 aufweist.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
3
Vorsicht
Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektrostatisch gefährdete Elemente. Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen und Mißachtung der Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete
Bauelemente kann die Komponenten zerstören.
4
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
2
Pin-Belegung des Multipolsteckers
Zur Ansteuerung der Ventile ist jeder Ventilspule ein bestimmter Pin des Multipolsteckers zugeordnet. Dabei belegt
ein Ventilplatz immer 2 Adressen. Ungenutzte Ventilspulen
bzw. Ventilplätze (z.B. bei Einsatz von monostabilen Ventilen
oder Reserveplatten) belegen ebenfalls Adressen.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
5
SUB-D-Stecker: 9-polig
Ventilplätze:
4
25-polige
8
25-polige
8
Ventil
Spule
Adresse Pin
Adresse Pin
Adresse Pin
1
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
ungenutzt
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ungenutzt
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschaltenden Steuersignalen 24 V anschließen; Mischbetrieb ist
unzulässig!
6
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
2.1 Pin-Numerierung des Multipolsteckers
Die Pin-Numerierung des Multipolsteckers an der Ventilinsel zeigt die folgende Abbildung:
9-poliger Sub-D-Stecker (4 Ventilplätze):
9
5
6
1
25-poliger Sub-D-Stecker (6 bzw. 8 Ventilplätze):
25
13
14
1
2.2 Hinweis zum Anschließen des Kabels
Empfehlung:
Verwenden Sie zum Anschluss der Ventilinsel Typ 10 Multipoldose und Multipolkabel aus dem Zubehör von Festo.
Nur dann ist die Schutzart IP 65 sichergestellt.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
7
3
Ansteuerung der Ventilinsel
Steuern Sie die Ventilinsel in einheitlicher Ansteuerungsart
an. Vorzugsweise alle Steuersignale plusschaltend
(1-schaltend), andernfalls alle Steuersignale minusschaltend (0-schaltend). Das Ansteuern im Mischbetrieb ist
nicht zulässig.
3.1 Adressbelegung der Ventile
–
Adressvergabe lückenlos aufsteigend
–
Ein Ventilplatz belegt immer 2 Adressen
–
Zählweise:
beginnend von links nach rechts,
auf den einzelnen Ventilen von vorne nach hinten.
Adressbelegung: 4 Ventilplätze (Draufsicht):
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
8
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
Adressbelegung: 6 Ventilplätze (Draufsicht):
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Adressbelegung: 8 Ventilplätze (Draufsicht):
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
12
14
9
4
Zubehör
Zubehör
Typ
Multipoldose
SD-SUB-D-BU...
Vorkonfektioniertes Multipolkabel
KMP3-...P-...-X
Bezeichnungsschilder
für CPV10 und CPV14: IBS6x10
für CPV18:
IBS9x20
Befestigung für Hutschiene
CPV...-VI-BG-NRH
Wandbefestigung
CPV...-VI-BG-RW
Pneumatischer Multipol
CPV-...-VI-P...
Hinweis
Bei Verwendung handelsüblicher SUB-D-Stecker sind
zur Befestigung Sechskantbolzen mit M3 Außengewinde erforderlich.
Anbringen der Bezeichnungsschilder:
10
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
5
Technische Daten
Typ
CPV..-GE-MP-...
Schutz gegen elektrischen
Schlag
(Schutz gegen direktes und
indirektes Berühren nach
EN 60204-1/IEC 204)
Durch PELV-Netzteil
(Protected Extra-Low Voltage)
Schutz gegen Explosion
(nach EU-Richtlinie
94/9/EG, EN 50021 und
EN 50281-1-1) Elektr.
Anschlüsse nicht unter
Spannung trennen!
II 3 G/D EEx nA II T5 X
-5 °C ≤ Ta ≤ +50 °C T 80 °C IP65
(Herstellungsjahr siehe Ex-Kennzeichnung am Produkt). Stecker oder Adapter der elektrischen Anschlüsse müssen
mindestens Schutzart IP64 aufweisen!
Abmessungen
siehe Pneumatik-Beschreibung
Anzahl Ventilausgänge
8, 12, 16
Ansteuerspannung
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V)
Abfallstrom der Ventile
> 2 mA
Schutzart
IP 65 mit Kabel aus dem Festo-Zubehör
IP 40 mit handelsüblichem Kabel
IP 20 Grundeinheit ohne Kabel
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
11
Typ
CPV..-GE-MP-...
Umgebungstemperatur
-5 °... + 50 °C
Lagertemperatur
-20 °... + 70 °C
Anzugsmomente
– Befestigungsschrauben
der Anschlussplatte
– Multipoldose
– bei CPV10 und CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm
bei CPV18:
2,9 ±0,1 Nm
– 0,6 Nm
Werkstoffe
LABS-frei, Al, St, NBR, Zn, PA, PC
Elektromagnetische
Störfestigkeit
nach EN 50082-2
12
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch
1
General instructions
The CP valve terminal is designed exclusively for controlling pneumatic actuators. The specified limit values for
pressures, temperatures, electrical data, torques etc. must
be observed.
Detailed information on the pneumatic components of the
valve terminal can be found in the pneumatics manual
P.BE-CPV-....
Warning
S Switch off the power supply before connecting or
disconnecting plugs (otherwise this could lead to
functional damage).
S Use only power units which guarantee reliable isolation of the operating voltages as per IEC 742/
EN 60742/VDE 0551 with at least 4 kV isolation resistance (Protected Extra Low Voltage PELV). Switch
power packs are permitted, providing they guarantee
reliable isolation in accordance with EN 60950/
VDE 0805.
S Connect an earth conductor of sufficient cross-sectional area to the terminal marked with the earth
symbol.
S Only operate a valve terminal which is completely
fitted and electrically wired.
If to be used as an explosion-protected operating
device, make sure that:
S electrical contacts are not disconnected under
tension
S the completely fitted valve terminal with all plugs,
adapters and protective caps complies at least with
protection class IP 64.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
13
Caution
The valve terminal contains electrostatically-charged
components. These components will be damaged if you
touch the contact surfaces of the plug connectors or if
the regulations for handling electrostatically-charged
elements are not observed.
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
2
Pin assignment of the multipin plug
A certain pin on the multipin plug is assigned to each valve
coil for controlling the valves. A valve location always
occupies 2 addresses. Unused valve coils or valve
locations (e.g. if single valves or reserve plates are used)
also occupy addresses.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
15
SUB-D plug
Valve locations
9-pin
4
25-pin
8
25-pin
8
Valve
Coil
Address Pin
AddressPin
AddressPin
1
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
unused
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
unused
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) Connect 0 V with positive switching control signals;
connect 24 V with negative switching control signals;
mixed operation is not permitted.
16
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
2.1 Pin numbering of the multipin plug
The diagram below shows the pin numbering of the multipin plug on the valve terminal.
9-pin sub-D plug (4 valve locations):
9
5
6
1
25-pin sub-D plug (6 or 8 valve locations):
25
13
14
1
2.2 Instructions on connecting the cable
Recommendation:
Use multipin sockets and multipin cables from the Festo
accessories for connecting the valve terminal type 10. Only
in this way is protection class IP 65 guaranteed.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
17
3
Controlling the valve terminal
Control the valve terminal in a uniform way. Preferably all
control signals positive-switching (1-switching), or all control signals negative-switching (0-switching). Control with
mixed signals is not permitted.
3.1 Address assignment of the valves
–
Addresses should be assigned in ascending order
without gaps
–
A valve location always occupies 2 addresses
–
Method of counting
from left to right,
on the individual valves from the front to the rear.
Address assignment: 4 valve locations (top view):
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
18
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
Address assignment: 6 valve locations (top view):
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Address assignment: 8 valve locations (top view):
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
12
14
19
4
Accessories
Accessories
Type
Multipin socket
SD-SUB-D-BU...
Ready-made multipin
cable
KMP3-...P-...-X
Designation labels
for CPV10 and CPV14: IBS6x10
for CPV18:
IBS9x20
Fastening for hat rail
CPV...-VI-BG-NRH
Wall fastening
CPV...-VI-BG-RW
Pneumatic multiple
connector plate
CPV-...-VI-P...
Please note
If commercially-available SUB-D plugs are used, they
must be fastened with hexagon screws with an M3
outer thread.
Fitting the designation labels:
20
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
5
Technical data
Type
CPV..-GE-MP-...
Protection against electric
shock
(protection against direct
and indirect contact as per
EN 60204-1/IEC 204)
With a PELV power unit (Protected Extra
Low Voltage)
Protection against
explosion
(as per EU guideline
94/9/EG, EN 50021 and
EN 50281-1-1).
Do not disconnect electrical
connections which are
under tension.
II 3 G/D EEx nA II T5 X
- 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65
(year of manufacture see Ex-identification on the product).
Plugs or adapters of the electric connections must comply at least with protection class IP64!
Dimensions
See pneumatics manual
Number of valve outputs
8, 12, 16
Control voltage
DC + 24 V + 10%/-15% (20.4 - 26.4 V)
Drop-out current of the
valves
> 2 mA
Protection class
IP 65 with cable from Festo accessories
IP 40 with commercially-available cable
IP 20 basic unit without cable
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
21
Type
CPV..-GE-MP-...
Ambient temperature
-5 °... + 50 °C
Storage temperature
-20 °... + 70 °C
Tightening torque
– fastening screws for
connector plate
– multipin socket
– for CPV10 and CPV14: 1.0 ± 0.2 Nm
for CPV18:
2.9 ± 0.1 Nm
– 0.6 Nm
Materials
LABS-free, Al, St, NBR, Zn, PA, PC
Electromagnetic immunity
as per EN 50082-2
22
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English
1
Instrucciones generales
El terminal de válvulas CP está diseñado exclusivamente
para el control de actuadores neumáticos. Deben observarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
En el manual de la parte neumática P.BE-CPV-... puede
hallarse información detallada sobre los componentes
neumáticos del terminal de válvulas
Atención
S Desconectar la fuente de alimentación antes de insertar o retirar conectores (de lo contrario, pueden
producirse daños).
S Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de
funcionamiento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551
con una resistencia de aislamiento de por lo menos
4 kV (PELV, tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de alimentación conmutadas, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/VDE 0805.
S Conectar un conductor de tierra de suficiente sección
transversal al terminal marcado con el símbolo de
tierra.
S Poner a punto el terminal de válvulas solamente
cuando se halle completamente montado y cableado.
Si debe utilizarse en un entorno antideflagrante, asegurarse de que:
S los contactos eléctricos no se desconectan bajo tensión
S el terminal completamente montado, con todas las
clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cumple por lo menos con el grado de protección IP 64.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
23
Precaución
El terminal de válvulas contiene componentes sensibles
a las descargas electrostáticas. Estos componentes
pueden dañarse si se tocan las superficies de contacto
de las clavijas o si no se observan las normas para el
manejo de elementos sensibles a las cargas electrostáticas.
24
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
2
Asignación de pines en la clavija multipin
Cada bobina de electroválvula tiene asignado un determinado pin del conector multipin. Una posición de válvula
ocupa siempre dos direcciones. Las bobinas no utilizadas
(es decir, tanto si se utilizan válvulas de una sola bobina o
placas ciegas de reserva) ocupan también direcciones.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
25
Clavija SUB-D
Posiciones de
válvulas
9 pines
25 pines
25 pines
4
8
8
Válvula Bobina
Dirección Pin Dirección Pin
Dirección Pin
1
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
no ocupado
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
2
3
4
5
6
7
8
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
1
2
3
4
5
6
7
8
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
no ocupado
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) Conectar 0 V con señales de control positivas; conectar
24 V con señales de control negativas; no se permite
mezclar diferentes tipos de señales.
26
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
2.1 Numeración de los pines del conector multipin
La figura inferior muestra la numeración de pines de la
clavija multipin en el terminal de válvulas.
Clavija Sub-D de 9 pines (4 posiciones de válvulas):
9
5
6
1
Clavija Sub-D de 25 pines (6 u 8 posiciones de válvulas):
25
13
14
1
2.2 Instrucciones para la conexión del cable
Recomendación:
Utilice conectores y cables multipin de los accesorios de
Festo para conectar el terminal de válvulas tipo 10. Solamente así queda garantizada la clase de protección IP 65.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
27
3
Control del terminal de válvulas
El terminal de válvulas debe controlarse de manera uniforme. O todas las señales de control positivas (señal 1), o
todas las señales de control negativas (señal-0). No se
permite un control con señales mixtas.
3.1 Asignación de direcciones de las válvulas
–
Las direcciones deben asignarse en orden ascendente
sin intervalos vacíos
–
Una posición de válvula ocupa siempre 2 direcciones
–
Método de recuento
de izquierda a derecha y
en cada posición de válvula, del frente hacia atrás.
Asignación de direcciones: 4 posiciones de válvulas (vista
superior):
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
28
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
Asignación de direcciones: 6 posiciones de válvulas (vista
superior).
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Asignación de direcciones: 8 posiciones de válvulas (vista
superior):
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
12
14
29
4
Accesorios
Accesorios
Tippo
Zócalo multipin
SD-SUB-D-BU...
Cable multipin prefabricado
KMP3-...P-...-X
Etiquetas identificativas
para CPV10 y CPV14: IBS6x10
para CPV18:
IBS9x20
Fijación para raíl de alas
CPV...-VI-BG-NRH
Fijación mural
CPV...-VI-BG-RW
Placa conectora
múltiple neumática
CPV-...-VI-P...
Por favor, observar
Si se utilizan conectores Sub-D, deben fijarse con tornillos hexagonales con rosca exterior M3.
Montaje de las etiquetas identificativas:
30
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
5
Datos técnicos
Tippo
CPV..-GE-MP-...
Protección ante descargas
eléctricas
(protección contra contacto
directo e indirecto según
EN 60204-1/IEC 204)
Con fuente de alimentación PELV
(Protected Extra Low Voltage)
Protección contra explosión
(según directiva EU 94/9/EG,
EN 50021 y EN 50281-1-1),
no desconectar bajo tensión.
II 3 G/D EEx nA II T5 X
- 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65
(año de fabricación véase la marca de
salida en el producto).Las clavijas o
adaptadores de las conexiones eléctricas deben cumplir por lo menos con la
clase de protección IP64!
Dimensiones
Véase el manual de neumática
Número de salidas de
válvula
8, 12, 16
Tensión de control
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V)
Corriente residual de las
válvulas
> 2 mA
Clase de protección
IP 65 con cable de los accesorios Festo
IP 40 con cable normal del comercio
IP 20 unidad básica sin cable
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
31
Tippo
CPV..-GE-MP-...
Temperatura ambiente
-5 °... + 50 °C
Temperatura de almacenaje
-20 °... + 70 °C
Par de apriete
– tornillos de fijación para
la placa del conector
– zócalo multipin
– para CPV10 y CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm
para CPV18:
2,9 ± 0,1 Nm
– 0,6 Nm
Materiales
Sin ABS, Al, St, NBR, Zn, PA, PC
Inmunidad electromagnética
según EN 50082-2
32
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español
1
Instructions d’utilisation
Le terminal de distributeurs type 10 est exclusivement destiné à la commande d’actionneurs pneumatiques. Les valeurs
limites de pressions, températures, caractéristiques électriques, couples, etc. doivent impérativement être respectées.
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement
pneumatique des terminaux, se reporter au manuel Pneumatique P.BE-CPV-....
Avertissement
S Mettre hors tension avant de raccorder ou de débrancher des connecteurs (risque de dégradations).
S Utiliser systématiquement une alimentation isolée
conforme à la norme CEI 742/EN 60742/VDE 0551
avec une tension d’isolement min de 4 kV (TBT). Les
alimentations à découpage sont autorisées si leur isolement est conforme à la norme EN 60950/VDE 0805.
S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une
section suffisante sur le raccord présentant le symbole de mise à la terre.
S Ne mettre le terminal de distrib. en service que lorsque
le montage et le raccordement sont total. terminés.
S Ne mettre le noeud en service que lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés.
Lors de l’utilisation de matériel protégé contre les explosions, veiller à ce que :
S les connecteurs électriques ne soient pas débranchés lorsqu’ils sont sous tension !
S le terminal de distributeurs complètement installé
ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capuchons de protection utilisés présentent au moins
l’indice de protection IP64.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
33
Attention
Les terminaux de distributeurs comportent des composants électroniques sensibles. Certains d’entre eux
peuvent être endommagés en touchant à la main les
surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectans pas les prescriptions relatives à la manipulation
des composants sensibles aux charges électrostatiques.
34
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
2
Affectation des broches du connecteur multipôle
Pour permettre le pilotage des distributeurs, chaque bobine de distributeur est associée à une des broches du
connecteur multipôle. Deux adresses sont donc toujours
affectées à un emplacement de distributeur. Les bobines
ou les emplacements non utilisés (p. ex. pour les distributeurs monostables ou les plaques de réserve) occupent
également des adresses.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
35
Conn. SUB-D :
Emplacements
de distribut. :
9 pôles
25 pôles
25 pôles
4
8
8
Distributeur
Bobine
No.
No.
1
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
2
3
4
5
6
7
8
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Broche
No. Broche
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
libre
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
libre
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) 0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle
positif; 24 V en cas de commutation du pôle négatif ;
Les deux ne doivent pas coexister !
36
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
2.1 Numérotation des broches du connecteur multipôle
La figure suivante montre la numérotation des broches du
connecteur multipôle :
Connecteur Sub-D 9 pôles (4 emplacements de distr.) :
9
5
6
1
Connecteur Sub-D 25 pôles (6 ou 8 emplacements de distr.) :
25
13
14
1
2.2 Remarque concernant la connexion du câble
Recommandation :
Pour raccorder le terminal de distributeurs type 10, utiliser
le connecteur multipôle et le câble multipôle mentionnés
parmi les accessoires Festo. C’est la seule manière de garantir l’indice de protection IP 65.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
37
3
Pilotage du terminal de distributeurs
Piloter le terminal de distributeurs de façon homogène. De
préférence uniquement avec des signaux à commutation
du pôle positif (commutation sur 1), à défaut tous les signaux doivent être à commutation du pôle négatif (commutation sur 0). Les deux types de signaux ne doivent pas
coexister.
3.1 Affectation des adresses des distributeurs
–
Attribuer les adresses par ordre croissant et sans discontinuité
–
Un emplacement de distributeurs occupe toujours
deux adresses
–
Mode de comptage:
compter de la gauche vers la droite,
et sur chaque distributeur d’avant en arrière.
Affectation des adresses pour 4 emplacements de distributeurs (en vue de dessus) :
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
38
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
Affectation des adresses pour 6 emplacements de distributeurs (vue de dessus) :
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Affectation des adresses pour 8 emplacements de distributeurs (vue de dessus) :
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
12
14
39
4
Accessoires
Accessoires
Type
Connecteur multipôle
SD-SUB-D-BU...
Câble multipôle précâblé
KMP3-...P-...-X
Etiquettes de repérage
pour CPV10 et CPV14: IBS6x10
pour CPV18:
IBS9x20
Fixation sur rail
CPV...-VI-BG-NRH
Fixation sur panneau
CPV...-VI-BG-RW
Embase pneumatique
multipôle
CPV-...-VI-P...
Note
En utilisant des connecteurs SUB-D courants du commerce prévoir impérativement des vis M3 à tête six
pans.
Mise en place des étiquettes de repérage :
40
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
5
Caractéristiques techniques
Type
CPV..-GE-MP-...
Protection contre les chocs
électriques
(protection contre les
contacts directs ou indirects) selon la norme
EN 60204-1/CEI 204)
Par le raccordement à un bloc d’alimentation TBT (Très Basse Tension)
Protection contre les
explosions
(selon la directive
UE 94/9/CE, EN 50021 et
EN 50281-1-1).
Ne pas débrancher les
connecteurs électriques
sous tension !
II 3 G/D EEx nA II T5 X
- 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65
(Année de fabrication, voir l’identification sur le produit).
Les connecteurs ou les adaptateurs des
connexions électriques doivent présenter au minimum un degré de protection
IP64 !
Dimensions
voir manuel Pneumatique
Nombre de sorties de distributeurs
8, 12, 16
Tension de pilotage
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V)
Courant de chute des
distributeurs
> 2 mA
Indice de protection
IP 65 avec câble Festo
IP 40 avec câble courant du commerce
IP 20 unité de base sans câble
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
41
Type
CPV..-GE-MP-...
Température ambiante
-5 °... + 50 °C
Température de stockage
-20 °... + 70 °C
Couple de serrage
– vis de fixationdes plaques de connexion
– Connecteur multipôle
– pour CPV10 et CPV14 : 1,0 ± 0,2 Nm
pour CPV18 :
2,9 ± 0,1 Nm
– 0,6 Nm
Matériaux
sans LABS, Al, Acier, NBR, Zn, PA, PC
Immunité électromagnétique aux perturbations
selon EN 50082-2
42
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français
1
Indicazioni per l’utilizzatore
Le unità di valvole CP tipo 10 sono destinate esclusivamente all’azionamento degli attuatori pneumatici all’interno dei limiti di pressione, temperatura, parametri elettrici, coppie ecc. previsti.
Informazioni dettagliate circa la parte pneumatica
dell’unità di valvole sono riportate nella descrizione della
parte pneumatica P.BE-CPV-....
Avvertenza
S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i
connettori (pericolo di danni funzionali).
S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di
garantire un sezionamento elettrico sicuro della
tensione di esercizio a norma IEC 742/EN 60742/
VDE 0551 con resistenza di isolamento minima di
4 kV (PELV). È ammesso l’impiego di gruppi di
alimentazione tipo “Chopper” solamente se in grado
di garantire un sezionamento sicuro ai sensi della
normativa EN 60950/VDE 0805.
S Collegare un conduttore di terra con diametro del
cavo sufficiente al connettore contraddistinto dal
simbolo di terra.
S Utilizzare solamente unità di valvole completamente
assemblate e cablate.
In caso di impiego dell’unità di valvole come mezzo operativo con protezione antideflagr. verificare i seguenti punti:
S Le connessioni elettriche non devono essere scollegate sotto tensione!
S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i
connettori, adattatori e tappi di protezione deve
avere almeno il grado di protezione IP64.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
43
Attenzione
I componenti dell’unità di valvole contengono elementi
sensibili alle cariche elettrostatiche. Toccando le superfici di contatto dei connettori a innesto e non rispettando le norme per la manipolazione degli elementi
sensibili alle cariche elettrostatiche, si può provocare la
distruzione dei componenti.
44
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
2
Occupazione dei pin del connettore multipolare
L’azionamento dell’unità di valvole è assicurato mediante
l’assegnazione di ogni pin del connettore multipolare al
solenoide di una determinata valvola. Ogni valvola occupa
sempre due indirizzi. I posti valvola e i solenoidi occupano
degli indirizzi anche se non utilizzati (ad es. in caso di impiego di valvole monostabili o piastre di riserva).
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
45
Connet. SUB-D: a 9 poli
Posti valvola:
4
a 25 poli
8
a 25 poli
8
Valvola
Solenoide
IndirizzoPin
IndirizzoPin
IndirizzoPin
1
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
libero
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
libero
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) Alimentazione a 0 V per segnali di comando a commutazione positiva e a 24 V per segnali di comando a commutazione negativa; non è ammesso il funzionamento con
entrambi i livelli di tensione!
46
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
2.1 Numerazione dei pin del connettore multipolare
I pin del connettore multipolare collegati all’unità di valvole sono numerati nel modo indicato nella figura:
Connettore SUB-D a 9 poli (4 posti valvola):
9
5
6
1
Connettore SUB-D a 25 poli (6 / 8 posti valvola):
25
13
14
1
2.2 Indicazione per il collegamento del cavo
Suggerimento:
per il collegamento dell’unità di valvole tipo 10 si raccomanda di utilizzare il connettore multipolare e il cavo multipolare Festo: solo questi componenti possono infatti
garantire il grado di protezione IP65.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
47
3
Azionamento dell’unità di valvole
L’unità di valvole deve essere azionata in modo unificato:
i segnali di comando devono essere preferibilmente tutti a
commutazione positiva (da 0 a 1), ma possono essere anche tutti a commutazione negativa (da 1 a 0).
3.1 Occupazione degli indirizzi delle valvole
–
L’assegnazione degli indirizzi deve essere effettuata in
ordine crescente senza interruzioni.
–
Un posto valvola occupa sempre due indirizzi.
–
Conteggio:
procedendo da destra a sinistra,
e da davanti a dietro sulle singole unità di valvole.
Occupazione degli indirizzi: 4 posti valvole (vista dall’alto):
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
48
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
Occupazione degli indirizzi: 6 posti valvola (vista dall’alto):
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Occupazione degli indirizzi: 8 posti valvola (vista dall’alto):
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
12
14
49
4
Accessori
Denominazione
Tipo
Connettore multipolare
SD-SUB-D-BU...
Cavo multipolare
precablato
KMP3-...P-...-X
Targhette di identificazione
per CPV10 e CPV14:
per CPV18:
Fissaggio su guida
“omega”
CPV...-VI-BG-NRH
Fissaggio a parete
CPV...-VI-BG-RW
Nodo multipolare pneumatico
CPV-...-VI-P...
IBS6x10
IBS9x20
Nota
In caso di utilizzo di connettori SUB-D reperibili in commercio, per il fissaggio si devono utilizzare perni esagonali con filetto maschio M3.
Applicazione delle targhette di identificazione:
50
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
5
Dati tecnici
Tipo
CPV..-GE-MP-...
Protezione contro le scariche elettriche
(protezione contro contatto
diretto e indiretto secondo
EN 60204-1/IEC 204)
Mediante collegamento ad alimentatore
PELV (Protected Extra-Low Voltage)
Protezione antideflagrante
(come da direttiva
UE 94/9/CEE, nonché
norme EN 50021 ed
EN 50281-1-1). Non scollegare le connessioni elettriche in presenza di tensione!
II 3 G/D EEx nA II T5 X
- 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C IP65
(verificare l’anno di produzione del prodotto dalla sigla Ex esecuzione antideflagrante).
Il grado di protezione minimo necessario dei connettori e degli adattatori
delle connessioni elettriche è IP64!
Dimensioni
vedi descrizione parte pneumatica
Numero uscite valvole
8, 12, 16
Tensione di azionamento
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V)
Corrente di disazionamento
delle valvole
> 2 mA
Grado di protezione
IP 65
IP 40
IP 20
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
con cavo Festo
con cavo commerciale
unità di base senza cavo
51
Tipo
CPV..-GE-MP-...
Temperatura ambiente
-5 °... + 50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20 °... + 70 °C
Coppia di serraggio
– viti di fissaggio della sottobase
– connettore multipolare
– per CPV10 e CPV14:
per CPV18:
– 0,6 Nm
1,0 ± 0,2 Nm
2,9 ± 0,1 Nm
Materiali
privi di sostanze contenenti grasso siliconico, Al, St, NBR, Zn, PA, PC
Immunità alle interferenze
a norme EN 50082-2
52
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano
1
Anvisningar
Ventilterminal 10 är enbart avsedd för styrning av pneumatiska arbetselement. Därvid skall de angivna gränsvärdena
för temperaturer, elektriska data, vridmoment etc respekteras.
Utförlig information om ventilterminalens pneumatik finns
i pneumatikmanualen P.BE-CPV-....
Varning
S Koppla från spänningen innan stickkontakter ansluts
eller dras ut (risk för funktionsskada).
S Använd endast nätdelar som garanterar en säker
elektrisk isolering av driftspänningen enligt IEC 742/
EN 60742/VDE 0551 med minst 4 kV isolationsmotstånd (PELV). Kombinationskretsar är tillåtna om de
garanterar säker isolering i enlighet med EN 60950/
VDE 0805.
S Anslut en jordledare med tillräcklig kabeldiameter till
den anslutning som är märkt med jordningssymbolen.
S Ta endast en komplett monterad och elektriskt ansluten ventilterminal i drift.
Säkerställ vid användning som explosionsskyddat driftmedel att:
S elanslutningar inte dras ur under spänning!
S komplett installerad ventilterminal med alla använda
hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst motsvarar skyddsklass IP64.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
53
Obs
Ventilterminalens komponenter innehåller elektrostatiskt ömtåliga komponenter. Beröring av kontaktytorna
på kontakterna och underlåtenhet att följa anvisningar
för elektrostatiskt ömtåliga komponenter kan resultera
i att komponenterna förstörs.
54
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
2
Multipolkontaktens stiftbeläggning
För styrning av ventilerna finns på varje ventilspole ett
särskilt stift tilldelat på multipolkontakten. Därvid belägger en ventilplats alltid 2 adresser. Outnyttjade ventilspolar resp. ventilplatser (t ex vid användning av monostabila
ventiler eller reservplattor) belägger också adresser.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
55
D-SUB kontakt: 9-polig
Ventilplatser: 4
25-polig
8
25-polig
8
Ventil
Spole
Adress stift
Adress stift
Adress stift
1
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
14
12
0......
1......
2......
3......
4......
5......
6......
7......
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . .11
11 . . . . .12
0...... 1
1...... 2
2...... 3
3...... 4
4...... 5
5...... 6
6...... 7
7...... 8
8...... 9
9 . . . . . . 10
10 . . . . . 11
11 . . . . . 12
12 . . . . . 13
13 . . . . . 14
14 . . . . . 15
15 . . . . . 16
fri
0 V*). . . . .23
0 V*). . . . .24
0 V*). . . . .25
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
fri
0 V*) . . . . 9
0 V*). . . . .23
0 V*) . . . . 24
0 V*) . . . . 25
*) 0 V vid plusomkopplande (PNP) styrsignaler; 24 V vid
minusomkopplande (NPN) styrsignaler blandade typer
av signaler är ej tillåtna!
56
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
2.1 Stiftnumrering hos multipolkontakten
Stiftnumreringen hos multipolkontakten på ventilterminalen visas på följande bild:
9-polig D-SUB kontakt (4 ventilplatser):
9
5
6
1
25-polig D-SUB kontakt (6 resp. 8 ventilplatser):
25
13
14
1
2.2 Vid anslutning av kontakten
Rekommendation:
Använd typ 10 multipolkontakt och multipolkabel ur Festos
tillbehörsprogram för anslutning av ventilterminalen.
Endast på detta sätt säkerställs kapslingsklass IP 65.
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
57
3
Styrning av ventilterminalen
Styr ventilterminalen på ett enhetligt sätt. Alla styrsignaler
skall vara plusomkopplade (PNP), eller i annat fall skall
alla styrsignaler vara minusomkopplade (NPN). En blandning av olika styrsignaler är ej tillåten.
3.1 Ventilernas adressbeläggning
–
Adresstilldelning stigande utan luckor
–
En ventilplats belägger alltid 2 adresser
–
Räkna på följande sätt:
Början från vänster gå åt höger
och på den enskilda ventilen framifrån och bakåt.
Adressbeläggning: 4 ventilplatser (vy uppifrån):
1 3 5 7
0 2 4 6
12
14
58
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
Adressbeläggning: 6 ventilplatser (vy uppifrån):
1 3 5 7 9 11
0 2 4 6 8 10
12
14
12
14
Adressbeläggning: 8 ventilplatser (vy uppifrån):
1 3 5 7 9 11 13 15
0 2 4 6 8 10 12 14
12
14
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
12
14
59
4
Tillbehör
Tillbehör
Typ
Multipolkontakt
SD-SUB-D-BU...
Specialanpassad multipolkabel
KMP3-...P-...-X
Märkskyltar
för CPV10 och CPV14: IBS6x10
för CPV18:
IBS9x20
Fäste för reläskena
CPV...-VI-BG-NRH
Väggfäste
CPV...-VI-BG-RW
Pneumatisk multipol
CPV-...-VI-P...
Notera
Vid användning av i handeln förekommande D-SUB
kontakter krävs skruvar med M3 utvändig gänga för
fastsättning.
Montering av märkskyltar:
60
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
5
Tekniska data
Typ
CPV..-GE-MP-...
Skydd mot elektriska stötar
(skydd mot direkt eller indirekt beröring enligt
EN 60204-1/IEC 204)
Genom PELV-nätdel (Protected ExtraLow Voltage)
Skydd mot explosion
(Enligt EU-direktiv 94/9/EG,
EN 50021 och EN 50281-1-1)
Dra inte ur elektriska anslutningar under spänning!
II 3 G/D EEx nA II T5 X
- 5 °C ≤Ta ≤+ 50 °C T 80 °C
(Tillverkningsår se märkning på produkten).
Stickkontakter och adaptrar till elektriska anslutningar måste minst uppnå
skyddsgrad IP64!
Mått
se pneumatikmanualen
Antal ventilutgångar
8, 12, 16
Styrspänning
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V)
Ventilspolens
frånslagsström
> 2 mA
Kapslingsklass
IP 65 med kabel ur Festo-sortimentet
IP 40 med i handeln förekommande kabel
IP 20 grundenhet utan kabel
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska
61
Typ
CPV..-GE-MP-...
Omgivningstemperatur
-5 °... + 50 °C
Lagertemperatur
-20 °... + 70 °C
Åtdragningsmoment
– Fästskruvar på anslutningsplattan
– Multipolkontakt
– för CPV10 och CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm
för CPV18:
2,9 ± 0,1 Nm
– 0,6 Nm
Material
LABS-fritt, Al, St, NBR, Zn, PA, PC
Elektromagnetisk
störtålighet
enligt EN 50082-2
62
Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska