Siella ZBB/1

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Siella ZBB/1
de Hinweis
Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte
der Montageanleitung Siella (10107343).
en Note
Please observe the notes and mounting steps described
in the mounting instructions Siella (10107343).
fr Remarque
Veuillez respecter les indications et les étapes de montage
figurant dans les instructions de montage Siella (10107343).
it Indicazione
Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di
montaggio Siella (10107343).
es Indicación
Tenga en cuenta las indicaciones y los pasos indicados en
lasinstrucciones de montaje Siella (10107343).
nl Aanwijzing
De aanwijzingen en montagestappen in de montagehandleiding Siella (10107343).
1
610
min. 90
min. 12 - max. 40
10110818 / VI 13
2
12,5
12,5
ca. 40
CD Profil 60/27
ca. 38
ca. 24x48
1
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
[email protected] . www.trilux.de
ca. 26
de
en
fr
it
es
nl
Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Klebestreifen.
Remove the protection foil from the adhesive tape.
Retirez le film protecteur du ruban adhésif.
Togliere la pellicola protettiva dalla striscia adesiva.
Retire el plástico de protección de la cinta adhesiva.
Verwijder de beschermfolie van de kleefstrip.
2
1/2
6
3
Bewahren Sie die Sicherheitsdrähte für eine
weitere Montage auf.
en Keep the safety wires for further mounting
purposes.
fr Conservez les câbles de sécurité pour un montage ultérieur.
it Conservare i fili di sicurezza per un ulteriore montaggio.
es Guarde los alambres de seguridad para otro montaje.
nl Bewaar de veiligheidsdraden voor verdere montage.
de
3.1
3.2
7
4
4.2
7.1
4.1
click
Bei Demontage die Position
der Federn beachten,
Achtung-Klemmgefahr!
en Observe the position of the
springs when disassembling,
note, risk of trapping!
fr Lors du démontage, respecter
la position des ressorts,
attention, risque de pincement!
it Durante la fase di smontaggio fare
attenzione alla posizione delle molle,
attenzione: pericolo di incastro!
es Durante el desmontaje, preste atención a la posición de
los muelles: ¡Atención! ¡Peligro de atrapamiento!
nl De positie van de veren in acht nemen bij de demontage,
opgelet – knelgevaar!
4
2/2
de
5
7.2
7.3-7.5
3