Electronics - Detas Corp.

G E N E R A L
C A T A L O G
I marchi del gruppo sono:
The group’s brands are:
www.detas.com
Il gruppo Detas è relativamente giovane, ma l’esperienza
e la professionalità è stata tramandata di generazione in
generazione fin dal 1896 quando a Pola (Istria) nacque la prima
azienda che produceva materiali e sistemi elettrici.
La sede operativa di DETAS SpA si trova a Rezzato (Brescia) ed a
Nizza si trova la filiale commerciale francese del gruppo.
Automazione industriale
Industrial automation systems
www.icotek.it
Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC
Cable entry systems - EMC solutions
Detas group is relatively young, but experience and expertise
have been passed down from generation to generation since
1896 when in Pula (Istria) was born the first company producing
materials and electrical systems.
Detas SpA operational headquarter is in Rezzato (Brescia) and in
Nice there is the commercial subsidiary of the French group.
www.reoitalia.com
Sistemi e componenti per l’elettrotecnica e
l’elettronica di potenza
Systems and components for electrical
engineering and power electronics
www.haake.it
Sistemi di sicurezza uomo-macchina
Man-machine safety systems
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
www.d-power.com
2
Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale
Devices for signaling and road safety
www.dleds.com
Illuminazione a LED
LED lighting
A4
Come raggiungerci:
Uscita dell’autostrada A4 Brescia Est, prendere la SS45bis
in direzione Salò, alla seconda uscita sulla destra seguire le
indicazioni per Rezzato, passare sotto il cavalcavia e dopo la
rotonda sulla destra si trova la Detas SpA (vedi foto).
How to reach us:
Brescia Est exit of the A4 motorway, take the SS45bis towards
Salò, at the second exit to the right follow the signs to Rezzato,
go under the overpass and after the roundabout on the right you
will find the Detas SpA (see photo).
SALÒ
MILANO
SS45 bis
BRESCIA
SS11
MILANO
LAGO DI GARDA
REZZATO
A35
BRESCIA Centro
SS11
BRESCIA Est
Raccordo autostradale
Ospitaletto-Montichiari
DESENZANO
SIRMIONE
PESCHIERA
SP236
A21
PIACENZA
A4
MONTICHIARI
VENEZIA
Pagina
Page
Stabilizzati switching monofase
Single phase switch mode
4
Stabilizzati switching trifase
Three phase switch mode
6
Stabilizzati switching bifase
Two phase switch mode
6
Moduli a diodi
Diode modules
6
Caricabatteria
Battery charger
6
Stabilizzati switching monofase compatti
Single phase switch mode compact
Stabilizzati switching monofase Classe II
Single phase switch mode Class II
10
Stabilizzati switching monofase ultracompatti
Single phase switch mode Ultra-compact
10
Convertitori DC-DC
DC-DC converters
12
Stabilizzati lineari
Linear regulated
12
8
Index - Indice
ALIMENTATORI - Power supplies
EMC
Filtri antidisturbo trifase per motori
Transient suppressors for three phase motors
14
Filtri antidisturbo monofase universali
Transient suppressors general purpose
18
Filtri antidisturbo per elettrovalvole
Transient suppressors for valve adaptors
18
Filtri antidisturbo per contattori
Transient suppressors for contactors
18
Filtri di rete monofase per guide DIN
Power line filters single phase Din rail
20
Filtri di rete monofase
Power line filters single phase
20
Filtri di rete trifase per guide DIN
Power line filters three phase Din rail
20
Filtri di rete trifase
Power line filters three phase
22
Filtri di rete trifase doppia cella a libro
Power line filters three phase double stage
bookshelf design
22
Filtri di rete trifase+neutro
Power line filters three phase+N
22
SALTEK - Dispositivi di protezione da sovratensione
SALTEK - Over voltage protection devices
24
Torrette di segnalazione acustica e luminosa
26
LED da pannello
28
DTS LED Point - DLMT
29
ELETTRONICA - Electronics
30
Riscaldatori per quadro
Ventilatori assiali - Elettronica di consumo
31
Ponti raddrizzatori - Fusibili - Relè statici
32
Connettori militari - Connettori per sensore M8 / M12
33
ICOTEK
Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC
Cable entry systems - EMC solutions
34
Systems and components for electrical
engineering and power electronics
36
Man-machine safety systems
40
Devices for signaling and road safety
42
LED lighting
43
REO ITALIA
Sistemi e componenti per l’elettrotecnica e
l’elettronica di potenza
HAAKE
Sistemi di sicurezza uomo-macchina
D-POWER
Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale
DLEDS
Illuminazione a LED
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
DISPOSITIVI LUMINOSI - Lighting devices
3
Power supplies - Alimentatori
Terminali d’uscita
Output Terminals
Terminali d’uscita Rdy
Output “Rdy” Terminals
Griglia di raffreddamento
Cooling Grid
Doppio morsetto per ogni polarità
Per una connessione in parallelo facilitata o
per utilizzare cavi di sezione minore
Double connection for each pole for easy
parallel connection or to use smaller conductor
Contatto pulito per monitorare l'uscita
Ralay contact for output monitor
Interruttore Single-Parallel
“Single/Parallel” Switch
Etichetta
Side Label
Potenziometro Vout Adj
“Vout Adj” Potentiometer
Riferimenti descrittivi e codice
di tracciabilità
Approval data, file numbers, EAN
code and traceability data
LED DC LO
Segnale per condizioni di sovraccarico
Indicates overload condition
LED DC ON
Segnale per presenza uscita
Indicates power output is OK
Terminali di alimentazione
Supply Terminals
Stabilizzati switching monofase
Single phase switch mode
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
MODELLI
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Model List
Codice
Code
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Potenza
d'uscita
Output wattage
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
Efficienza
Efficiency
GSA SWD0.2/05
0160002335
5 VDC
1.0 A
69%
GSA SWD0.2/12
*
12 VDC
0.42
72%
GSA SWD0.2/15
*
15 VDC
0.34
GSA SWD0.2/24
*
24 VDC
0.21
72%
75%
90÷264 VAC
120÷375 VDC
5W
GSA SWD0.75/05
*
15 W
5 VDC
3A
GSA SWD0.75/12
0160002332
18 W
12 VDC
1.5 A
GSA SWD0.75/15
*
GSA SWD0.75/24
*
90÷264 VAC
120÷375 VDC
18 W
15 VDC
1.2 A
18 W
24 VDC
0.75 A
90 x 22.5 x 114
mm
90 x 22.5 x 114
mm
120 g
150 g
72%
77%
77%
77%
GSA SWD01/05
*
5 VDC
6A
79%
GSA SWD01/12
*
12 VDC
2.5 A
81%
GSA SWD01/24
0160002301
24 VDC
1.25 A
GSA SWD01/48
*
GSA SWD02/05
0160002350
GSA SWD02/12
0160002351
GSA SWD02/24
0160002302
GSA SWD02/48
*
GSA SWD04/12
*
GSA SWD04/24
0160002304
GSA SWD05/12
0160002306
GSA SWD05/24
0160002305
GSA SWD05/48
*
GSA SWD10/24
0160002310
GSA SWD10/48
0160002318
GSA SWDC10/12
01600C2322
GSA SWDC10/24
*
GSA SWD20/24
0160002320
GSA SWD20/48
0160002328
90÷265 VAC
120÷370 VDC
90÷265 VAC
120÷370 VDC
30 W
0.625 A
83%
5 VDC
10 A
80%
60 W
12 VDC
5A
60 W
24 VDC
2.5 A
100.8 W
120 W
90÷132 VAC
180÷264 VAC
210÷375 VDC
240 W
90÷264 VAC
120÷375 VDC
84%
48 VDC
93÷132 VAC
186÷264 VAC
210÷370 VDC
88÷264 VAC
120÷375 VDC
290 g
50 W
60 W
90÷264 VAC
120÷370 VDC
90 x 40.5 x 115
mm
360 g
84%
86%
48 VDC
1.25 A
86%
12 VDC
8.4 A
84%
24 VDC
4.2 A
12 VDC
10 A
24 VDC
5A
48 VDC
2.5 A
24 VDC
10 A
48 VDC
5A
192 W
12 VDC
16 A
240 W
24 VDC
10 A
24 VDC
20 A
48 VDC
10 A
480 W
90 x 40.5 x 115
mm
90 x 54 x 114
mm
430 g
86%
84%
123.6 x 63.5 x
126.6 mm
860 g
86%
87%
124.5 x 83.5 x
123.6
mm
124.5 x 64 x 123.6
mm
124.5 x 175.5 x
123.6 mm
89%
1380 g
GSA SWD0.2/24
GSA
SWD0.2/24
90%
Hiccup mode
Hiccup mode
91%
860 g
93%
1920 g
89%
90%
4
GSA
90÷264
5
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
93÷132
120
120÷375
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
GSA SWD0.75
Montabile su guida DIN
Ingresso 115/230 VAC selezionabile
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
PFC
90÷264
18
210÷370
DIN rail mountable
Input voltage 115/230 VAC selectable
Short circuit protection
Internal input filter
PFC function
GSA SWD10
120÷375
90÷132
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
GSA SWD01
90÷265
30
186÷264
120÷370
240
Montabile su guida DIN
Funzionamento parallelo
selezionabile
Ingresso 115/230 VAC autoswitch
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
PFC
Power supplies - Alimentatori
GSA SWD05
GSA SWD0.2
180÷264
210÷375
DIN rail mountable
Parallel function available (switch)
Input voltage 115/230 VAC auto select
Short circuit protection
Internal input filter
PFC function
GSA SWDC10
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
88÷264
GSA SWD02
90÷265
60
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
120÷370
240
Montabile su guida DIN
PFC attivo integrato
Picco 150% per capacità di carico
Funzionamento parallelo
selezionabile
Architettura SELV
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
120÷375
DIN rail mountable
Built-in active PFC
150% peak load capability
Parallel function available (switch)
SELV components design
GSA SWD20
GSA SWD04
90÷264
90÷264
480
100.8
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
120÷375
120÷370
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Montabile su guida DIN
Funzione parallelo selezionabile
PFC attivo
Architettura SELV
DIN rail mountable
Parallel function available (switch)
Active PFC function
SELV components design
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
5
Power supplies - Alimentatori
Stabilizzati switching trifase
Three phase switch mode
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
MODELLI
Model List
GSA SWD305/12
Codice
Code
*
GSA SWD305/24
0160002705
GSA SWD310/24
0160002710
GSA SWD310/48
*
GSA SWD320/24
0160002720
GSA SWD320/48
*
GSA SWD340/24
0160002740
GSA SWD340/48
*
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Potenza
d'uscita
Output wattage
340÷575 VAC
480÷820 VDC
120 W
340÷575 VAC
480÷820 VDC
240 W
340÷575 VAC
480÷820 VDC
480 W
340÷575 VAC
480÷820 VDC
960 W
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
12 VDC
10 A
124 x 74.3 x 118.8
mm
800 g
124 x 89 x 118.8
mm
1100 g
124 x 150 x 118.8
mm
1720 g
126.2 x 275.8 x
118.8 mm
3400 g
24 VDC
5A
24 VDC
10 A
48 VDC
5A
24 VDC
20 A
48 VDC
10 A
24 VDC
40 A
48 VDC
20 A
Efficienza
Efficiency
87%
89%
90%
91%
90%
91%
92%
93%
Stabilizzati switching bifase
Two phase switch mode
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
MODELLI
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Model List
6
Codice
Code
GSA SWD04H/12
*
GSA SWD04H/24
01600H2304
GSA SWD04H/48
*
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Potenza
d'uscita
Output wattage
340÷575 VAC
480÷820 VDC
100.8 W
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
12 VDC
8.4 A
24 VDC
4.2 A
48 VDC
2.1 A
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
Efficienza
Efficiency
86%
90 x 54 x 114
mm
500SWD0.2/24
g
GSA
GSA87%
SWD0.2/24
Hiccup mode
Hiccup
89% mode
Moduli a diodi
Diode modules
Codice
Code
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Corrente
d’uscita
Output current
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
GSA DD10
0160002397
21÷28 VDC
10 A max.
91 x 35 x 56.5 mm
75 g
GSA DD20
0160002396
21÷28 VDC
20 A max.
90 x 54 x 114 mm
210 g
MODELLI
Model List
GSA
Caricabatteria
Battery charger
MODELLI
Model List
Codice
Code
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Tensione
d'uscita
Output voltage
GSA BCD30/12
0160BC3012
11÷14 VDC
10.5÷13.5 VDC
GSA BCD30/24
0160BC3024
22.5÷28 VDC
22÷27.5 VDC
Max. corrente
d’uscita
Max. output
current
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
30 A
90 x 54 x 114
mm
370 g
GSA SWD0.2/24
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
Hiccup mode
340÷575
Montabile su guida DIN
240
480÷820
DIN rail mountable
Montabile su guida DIN
Funzionamento parallelo
selezionabile
GSA SWD320
DIN rail mountable
Parallel function available (switch)
GSA SWD340
340÷575
480
Montabile su guida DIN
Funzionamento parallelo
selezionabile
Tensione d’ingresso universale
340÷575
480÷820
DIN rail mountable
Parallel function available (switch)
Universal input voltage
960
Montabile su guida DIN
Funzionamento parallelo
selezionabile
Tensione d’ingresso universale
GSA SWD04H
Montabile su guida DIN
Bifase/monofase
Alta tensione d’ingresso
480÷820
DIN rail mountable
Parallel function
Universal input voltage
GSA DD10
10
340÷575
100.8
480÷820
max.
21÷28
480÷820
DIN rail mountable
2 phase/single phase
high AC input voltage
Montabile su guida DIN
Adatto per sistemi ridondanti
di 24 VAC max. 10 A
DIN rail mountable
Suitable for redundant operation
of 24 VAC max 10 A
GSA DD20
GSA BCD30
+ 4÷12
Ah
20
21÷28
12
24
Caricabatterie per guida DIN in
sistemi UPS
Funzione test della batteria
integrato
Protezione polarità della batteria
Collegamento in parallelo lato DC
Contatto di uscita a relè,
indicatore LED per stato lato DC,
malfunzionamento e batteria
scarica
max.
Battery controller for DIN rail UPS
system
Built-in battery test function
Battery polarity protection
Parallel connection to DC bus
Relay contact signal output, LED
indicator for DC bus OK, battery
fail and battery discharge
Montabile su guida DIN
Adatto per sistemi ridondanti
di 24 VAC max. 20 A
Contatti a relè
Diodi di disaccoppiamento
LED indicatore di allarme per
guasto in ingresso
DIN rail mountable
Suitable for redundant operation of
24 VAC max 10 A
Ready relay contacts
Decoupling diodes
LED indicator for input failure alarm
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
120
340÷575
Power supplies - Alimentatori
GSA SWD310
GSA SWD305
7
Power supplies - Alimentatori
Stabilizzati switching monofase compatti
Single phase switch mode compact
Terminali d’uscita
Output Terminals
Griglia di raffreddamento
Cooling Grid
Doppio morsetto per ogni polarità
Per una connessione in parallelo facilitata
o per utilizzare cavi di sezione minore
Double connection for each pole for easy
parallel connection or to use smaller coductor
Potenziometro Vout Adj
“Vout Adj” Potentiometer
LED DC LO
Segnale per condizioni di sovraccarico
Indicates overload condition
LED DC ON
Segnale per presenza uscita
Indicates power output is OK
Terminali di alimentazione
Supply Terminals
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
MODELLI
Codice
Code
GSA SDR0.5/05
*
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Model List
8
GSA SDR0.5/12
*
GSA SDR0.5/24
0160002000
GSA SDR01/12
*
GSA SDR01/24
0160002001
GSA SDR02/24
0160002002
GSA SDR02/48
*
GSA SDR03/24
0160002003
GSA SDR03/48
*
GSA SDR05/24
0160002005
GSA SDR05/48
*
GSA SDR7.5/24
0160002007
GSA SDR7.5/48
*
GSA SDR10/24
0160002010
GSA SDR10/48
*
Tensione
d'ingresso
Input voltage
100÷240 VAC
127÷370 VDC
Potenza
d'uscita
Output wattage
15 W
100÷240 VAC
127÷370 VDC
30 W
100÷240 VAC
127÷370 VDC
50 W
100÷240 VAC
127÷370 VDC
70 W
100÷240 VAC
127÷370 VDC
100÷240 VAC
127÷370 VDC
100÷240 VAC
127÷370 VDC
120 W
180 W
240 W
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
5 VDC
2A
15 VDC
1.2 A
24 VDC
0.65 A
12 VDC
2.5 A
24 VDC
1.3 A
24 VDC
2.2 A
48 VDC
1.1 A
24 VDC
3A
48 VDC
1.5 A
24 VDC
5A
48 VDC
2.5 A
24 VDC
7.5 A
48 VDC
3.8 A
24 VDC
10 A
48 VDC
5A
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
Efficienza
Efficiency
72%
95 x 22.5 x 108
mm
200 g
77%
79%
95 x 36 x 108
mm
250 g
130 x 30 x 125
mm
570 g
130 x 33 x 125
mm
650 g
130 x 40 x 125
mm
800 g
130 x 50 x 125
mm
1000 g
130 x 60 x 125
mm
1200 g
84%
84%
88%
88%
88%
89%
87%
88%
90%
92%
91%
92%
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
GSA SDR01
100÷240
Montabile su guida DIN 30mm
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
30
127÷370
30 mm DIN rail mountable
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
Montabile su guida DIN 30mm
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
GSA SDR02
30 mm DIN rail mountable
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
GSA SDR03
100÷240
50
Montabile su guida DIN 30mm
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
100÷240
70
127÷370
30 mm DIN rail mountable
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
Montabile su guida DIN 30mm
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
GSA SDR05
Montabile su guida DIN 30mm
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
GSA SDR7.5
GSA SDR10
100÷240
240
Montabile su guida DIN 30mm
PFC
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
100÷240
180
127÷370
30 mm DIN rail mountable
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
127÷370
30 mm DIN rail mountable
PFC as standard
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
127÷370
30 mm DIN rail mountable
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
100÷240
120
127÷370
Montabile su guida DIN 30mm
PFC
Protezione da sovratensione
Protezione da sovracorrente
Indicatore LED per DC ON
Indicatore LED per DC LOW
127÷370
30 mm DIN rail mountable
PFC as standard
Over voltage protection
Over current protection
LED indicatore for DC power ON
LED indicatore for DC LOW
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
15
100÷240
Power supplies - Alimentatori
GSA SDR0.5
9
Power supplies - Alimentatori
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
10
Stabilizzati switching monofase Classe II
Single phase switch mode Class II
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Potenza
d'uscita
Output wattage
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
MODELLI
Codice
Code
GSA C2D0.4/05
*
7.5 W
5 VDC
1.5 A
GSA C2D0.4/12
*
10 W
12 VDC
0.83 A
Model List
90÷264 VAC
120÷375 VDC
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
Efficienza
Efficiency
74%
91 x 18 x 56.5
mm
65 g
78%
GSA C2D0.4/15
*
10 W
15 VDC
0.67 A
GSA C2D0.4/24
0160C22300
10 W
24 VDC
0.42 A
80%
GSA C2D1.0/05
*
15 W
5 VDC
3A
82%
GSA C2D1.0/12
*
24 W
12 VDC
2A
90÷264 VAC
120÷375 VDC
91 x 35 x 56.5
mm
130 g
78%
84%
GSA C2D1.0/15
*
24 W
15 VDC
1.6 A
GSA C2D1.0/24
0160C22301
24 W
24 VDC
1A
85%
GSA C2D1.5/05
*
22.5 W
5 VDC
4.5 A
75%
GSA C2D1.5/12
*
33 W
12 VDC
2.75 A
GSA C2D1.5/15
*
36 W
15 VDC
2.4 A
GSA C2D1.5/24
0160C22302
36 W
24 VDC
1.5 A
84%
GSA C2D2.5/05
*
35 W
5 VDC
7A
80%
GSA C2D2.5/12
*
54 W
12 VDC
4.5 A
GSA C2D2.5/15
*
60 W
15 VDC
4A
GSA C2D2.5/24
0160C22303
60 W
24 VDC
2.5 A
86%
GSA C2D4.2/05
*
60 W
5 VDC
12 A
80%
GSA C2D4.2/12
*
72 W
12 VDC
6A
GSA C2D4.2/15
*
75 W
15 VDC
5A
GSA C2D4.2/24
0160C22304
100.8 W
24 VDC
4.2 A
90÷264 VAC
120÷375 VDC
90÷264 VAC
120÷375 VDC
90÷264 VAC
120÷375 VDC
91 x 53 x 56.5
mm
91 x 71 x 56.5
mm
91 x 90 x 57
mm
190 g
250 g
380 g
84%
83%
84%
84%
85%
86%
86%
89%
GSA SWD0.2/24
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
Hiccup mode
Stabilizzati switching monofase ultracompatti
Single phase switch mode ultra-compact
GSA
* Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d’acquisto.
* Models available only on request and for minimum quantity order.
MODELLI
Model List
Codice
Code
GSA SWP0.9/05
*
GSA SWP0.9/12
*
GSA SWP0.9/15
*
Tensione
d'ingresso
Input voltage
88÷264 VAC
120÷375 VDC
Potenza
d'uscita
Output wattage
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
20 W
5 VDC
4A
20.4 W
12 VDC
1.7 A
21 W
15 VDC
1.4 A
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
Efficienza
Efficiency
83%
92 x 54 x 30
mm
140 g
86%
87%
GSA SWP0.9/24
01600P2301
21.6 W
24 VDC
0.9 A
87%
GSA SWP1.5/05
*
30 W
5 VDC
6A
82%
GSA SWP1.5/12
*
36 W
12 VDC
3A
GSA SWP1.5/15
*
GSA SWP1.5/24
01600P2302
88÷264 VAC
120÷375 VDC
36 W
15 VDC
2.4 A
36 W
24 VDC
1.5 A
78 x 51 x 28
mm
180 g
86%
87%
87%
GSA C2D1.0
90÷264
10
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Frequenza di rete 50 o 60 Hz
Grado di protezione IP20
90÷264
24
120÷375
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Mains frequency 50 or 60 Hz
Degree of protection IP20
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Frequenza di rete 50 o 60 Hz
Grado di protezione IP20
GSA C2D1.5
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Mains frequency 50 or 60 Hz
Degree of protection IP20
GSA C2D2.5
90÷264
36
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Frequenza di rete 50 o 60 Hz
Grado di protezione IP20
90÷264
60
120÷375
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Mains frequency 50 or 60 Hz
Degree of protection IP20
120÷375
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Frequenza di rete 50 o 60 Hz
Grado di protezione IP20
Power supplies - Alimentatori
GSA C2D0.4
120÷375
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Mains frequency 50 or 60 Hz
Degree of protection IP20
GSA C2D4.2
90÷264
Montabile su guida DIN
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Frequenza di rete 50 o 60 Hz
Grado di protezione IP20
120÷375
DIN rail mountable
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Mains frequency 50 or 60 Hz
Degree of protection IP20
GSA SWP0.9
GSA SWP1.5
88÷264
21.6
Conforme dir. 2009/125/CE ErP
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Alta efficienza media secondo la
direttiva 2005/32/CE EuP
Basso consumo in standby
88÷264
36
120÷375
Comply with 2009/125/CE ErP
Short circuit protection
Internal input filter
High average efficency meeting
2005/32/CE EuP
Low standby power consumption
Conforme dir. 2009/125/CE ErP
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Alta efficienza media secondo la
direttiva 2005/32/CE EuP
Basso consumo in standby
120÷375
Comply with 2009/125/CE ErP
Short circuit protection
Internal input filter
High average efficency meeting
2005/32/CE EuP
Low satndby power consumption
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
100
11
Power supplies - Alimentatori
Convertitori DC-DC
DC-DC Converters
MODELLI
Model List
GSA DCD 0.6/24
0160000010
GSA DCD 0.6/12
0160000012
GSA DCD 1.25/24
0160000020
GSA DCD 1.25/12
0160000022
MODELLI
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Potenza
d’uscita
Output wattage
Tensione
d'uscita
Output voltage
Corrente
d’uscita
Output current
24 VDC
0.63 A
12 VDC
1.25 A
24 VDC
1.25 A
12 VDC
2.5 A
15 W
9÷36 VDC
30 W
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
91 x 18 x 56.5 mm
65 g
91 x 35 x 56.5 mm
120 g
Stabilizzati lineari
Linear regulated
Model List
12
Codice
Code
Codice
Code
Tensione
d'ingresso
Input voltage
Tensione
d'uscita
Output voltage
GSA LCL 0.3/110/24
0160001636
GSA LCL 0.6/110/24
0160001646
GSA LCL 1.2/110/24
0160001656
GSA LCL 0.3/400/24
0160001637
GSA LCL 0.6/400/24
0160001647
GSA LCL 1.2/400/24
0160001657
GSA LCC05
0160001590
8 VAC ±10%
5 VDC
GSA LCC12
0160001593
12 VAC ±10%
12 VDC
GSA LCC15
0160001594
15 VAC ±10%
15 VDC
GSA LCC18
0160001595
18 VAC ±10%
18 VDC
GSA LCC24
0160001597
24 VAC ±10%
24 VDC
115/230 VAC ±15%
24 VDC
400 VAC ±15%
GSA LCF05
0160001690
8 VAC ±10%
5 VDC
GSA LCF06
0160001691
8 VAC ±10%
6 VDC
GSA LCF08
0160001692
8 VAC ±10%
8 VDC
GSA LCF12
0160001693
12 VAC ±10%
12 VDC
GSA LCF15
0160001694
15 VAC ±10%
15 VDC
GSA LCF18
0160001695
18 VAC ±10%
18 VDC
GSA LCF20
0160001696
20 VAC ±10%
20 VDC
GSA LCF24
0160001697
24 VAC ±10%
24 VDC
Corrente
d’uscita
Output current
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
0.3 A
69 x 80 x 114 mm
460 g
0.6 A
80 x 80 x 125 mm
770 g
1.2 A
80 x 80 x 170 mm
1200 g
0.3 A
69 x 80 x 114 mm
460 g
0.6 A
80 x 80 x 125 mm
770 g
1.2 A
80 x 80 x 170 mm
1200 g
0.5 A
1.5 A
75 x 22.5 x 87
100 g
mm
GSA SWD0.2/24
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
Hiccup mode
66 x 68.5 x 80 mm
145 g
GSA
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
GSA
9÷36
GSA DCD 1.25
12/24
9÷36
15
Montabile su guida DIN
Ampio intervallo d’ingresso
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Grado di protezione IP20
ON/OFF remoto
30
DIN rail mountable
Wide input range
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Degree of protection IP20
Remote ON/OFF
Montabile su guida DIN
Ampio intervallo d’ingresso
Protezione da cortocircuito
Filtro d’ingresso integrato
Contenitore modulare DIN 43880
Grado di protezione IP20
ON/OFF remoto
GSA LCL
DIN rail mountable
Wide input range
Short circuit protection
Internal input filter
Modular case DIN 43880
Degree of protection IP20
Remote ON/OFF
GSA LCC
115/230
5 ... 24
400
Montabile su guida DIN
12/24
DIN rail mountable
Power supplies - Alimentatori
GSA DCD 0.6
max.12
Montabile su guida DIN
DIN rail mountable
GSA LCF
5 ... 24
Montabile su guida DIN
DIN rail mountable
Disponibili su richiesta. / Available on request.
GSA SWLC
Stabilizzati switching monofase
Single phase switch mode
GSA SWT
Stabilizzati switching su secondario
monofase
Single phase switch mode (secondary)
GSA SW
Stabilizzati switching ingresso
bassa tensione
Switch mode low input voltage
GSA TOP
Stabilizzati switching trifase
Three phase switch mode
GSA TLM
Compatti livellati monofase
Unregulated single phase
GSA TRC
Compatti trifase
Three phase
GSA TRTL
Compatti livellati trifase
Unregulated three phase
GSA TLT
Compatti livellati trifase
Unregulated three phase
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
1.5
13
EMC
Filtri antidisturbo trifase per motori
Transient suppressors for threephase motors
Codice
Code
Tensione
AC [V]
Rated voltage
VDR 3/4 KW-PA 400V
0160900030
3 x 400
VDR 3/4 KW-PA 500V
0160900040
3 x 500
RC 3/4 KW-PA 575V
0160900050
3 x 575
VDR 3/4 KW-CU 400V
0160900142
3 x 400
4
Varistori a stella
Varistors wye connected
VDR 3/4 KW-CU 500V
0160900147
3 x 500
4
Varistori a stella
Varistors wye connected
RC 3/4 KW-CU 575V
0160900120
3 x 575
4
RC a stella
RC wye connected
RC 3/7,5 KW-CU 575V
0160900127
3 x 575
7,5
RC a stella
RC wye connected
VDR 3/10 KW-CU 400V
0160900140
3 x 400
10
Varistori a stella
Varistors wye connected
VDR 3/10 KW-CU 500V
0160900145
3 x 500
10
Varistori a stella
Varistors wye connected
RC 3/10 KW-CU 400V
0160900125
3 x 400
10
RC a triangolo
RC delta connected
RC+VDR 3/10 KW-CU 400V
0160900130
3 x 400
10
RC||Varistori a stella
RC||Varistors wye connected
RC+VDR 3/10 KW-CU 500V
0160900135
3 x 500
10
RC||Varistori a stella
RC||Varistors wye connected
VDR 3/20 KW-CU 400V
0160900155
3 x 400
20
Varistori a stella
Varistors wye connected
VDR 3/20 KW-CU 500V
0160900160
3 x 500
20
Varistori a stella
Varistors wye connected
RC+VDR 3/20 KW-CU 400V
0160900170
3 x 400
20
RC||Varistori a stella
RC||Varistors wye connected
RC+VDR 3/20 KW-CU 500V
0160900180
3 x 500
20
RC||Varistori a stella
RC||Varistors wye connected
VDR 3/30 KW-CU 400V
0160900185
3 x 400
30
Varistori a stella
Varistors wye connected
VDR 3/30 KW-CU 500V
0160900190
3 x 500
30
Varistori a stella
Varistors wye connected
RC 3/4 KW-MC 575V
0160900200
3 x 575
4W
RC a stella
RC wye connected
RC 3/7,5 KW-MC 575V
0160900210
3 x 575
7.5 W
RC a stella
RC wye connected
RC 3/10 KW-MC 400V
0160900215
3 x 400
10 W
RC a triangolo
RC delta connected
RC 3/7,5 KW-MA 575V
0160900216
3x575
7,5
RC a stella
RC wye connected
80 x 57 x 46 mm
RC 3/10 KW-MA 400V
0160900218
3x400
10
RC a triangolo
RC delta connected
80 x 57 x 46 mm
RC 3/20 KW-MA 400V
0160900220
3x400
20
RC a triangolo
RC delta connected
80 x 68 x 46 mm
RC 3/30 KW-MA 400/575V
0160900230
3x400/575
30
RC singoli
RC
80 x 90 x 46 mm
RC 3/45 KW-MA 400/575V
0160900245
3x400/575
45
RC singoli
RC
80 x 100 x 46 mm
MODELLI
Model List
PA
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
CU
14
MC
MA
Potenza max.
motore [kW]
Max. motor power
Circuito antidisturbo
Device type
Dimensioni
Case size
LxWxD
Varistori a stella
Varistors wye connected
4W
Varistori a stella
Varistors wye connected
43 x 52 x 12
mm
RC a stella
RC wye connected
41 x 41 x 41
mm
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
80 x 22.5 x 104
mm
GSA
UP TO
Thanks to the small
dimensions, this filter can
be mounted into the motor
switchgear allowing to
elimination of voltage peaks
at the source. It represents an
optimal choice for threephase
50÷60 Hz motors with power
up to 4kW. The use of this
filter isn’t allowed when it
is required more than one
operation in a second. It is
supplied with biadhesive and
connecting leadwire.
UP TO
Questo filtro con contenitore
cubico è disponibile in diverse
versioni che si differenziano per
il diverso circuito antidisturbo
utilizzato, in particolare è
disponibile un modello con
combinazione RC+varistore
certamente il più performante
sotto l’aspetto della
soppressione del disturbo. Il
filtro va avvitato sull’entrata
cavi della morsettiera del
motore oppure può essere
montato con delle fascette
all’esterno della stessa. Viene
fornito con un cavo tripolare
da allacciare in parallelo ai
morsetti del motore.
This filter is proposed in a “cube”
box and several different models
available depending on the
type of suppressor device used,
in particular the RC+varistor
combination offers high level
of suppression. The filter can
be screwed onto the entrance
of motor switchgear or can be
mounted outside.
MA
MC
UP TO
Questo filtro antidisturbo
viene montato su barra DIN
con allacciamento a morsetti.
Lo spessore contenuto (22,5
mm) permette un notevole
risparmio di spazio. Il filtro
può inoltre essere identificato.
Disponibile solo in versione
RC con potenza massima del
motore pari a 10 kW.
30
10
This filter is prepared for DIN
rail mounting and supplied of
screw terminals. Thanks to its
small thickness (only 22,5 mm)
this filter allows to save space.
This filter is only available in
RC version and up to 10 kW
motor power.
UP TO
Trattasi di un filtro in versione
“aperta” agganciabile su guida
DIN e disponibile per motori
trifase fino ad un massimo di
45 kW. È disponibile solo in
versione RC. Anche in questa
versione vengono utilizzati
condensatori in polipropilene
ad armatura metallizzata di
elevata qualità.
45
This “open” version filter is
designed for DIN rail mounting
and can be used in threephase
motors up to a maximum
power of 45kW. It is available
only in RC version. Also this
version uses high quality noinductive metallized film
polypropylene capacitors.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Grazie alle dimensioni ridotte,
questo filtro motore può
essere montato all’interno
della morsettiera del motore
permettendo di eliminare nel
migliore dei modi i picchi di
tensione alla disinserzione/
inserzione che possono
risultare fatali per l’elettronica.
La versione consigliata è
quella con gruppo RC ma
è disponibile anche un
modello a varistori. Ideale
per motori asincroni trifase
50÷60 Hz con potenze fino
a 4 kW, va impiegato dove
non avvengano più di un
operazione al secondo. Viene
fornito con biadesivo e con
cavetti con capocorda di
lunghezza 300 mm.
4
EMC
CU
PA
15
EMC
Filtri antidisturbo trifase per motori
Transient suppressors for threephase motors
Codice
Code
Tensione
AC [V]
Rated
voltage
Potenza
max.
motore
[kW]
Max. motor
power
RC 3/4 KW-STF 575V
0160900304
3 x 575
4
RC 3/7,5 KW-STF 575V
0160900307
3 x 575
7,5
RC a stella - RC wye connected
RC 3/10 KW-STF 400V
0160900310
3 x 400
10
RC a triangolo - RC delta connected
VDR 3/10 KW-STF 500V
0160900314
3 x 500
10
Varistori a stella - Varistors wye connected
VDR 3/10 KW-STF 400V
0160900316
3 x 400
10
Varistori a stella - Varistors wye connected
RC 3/10 KW-ST6F 400/575V
0160900319
3 x 400/575
10
RC singolo - RC
RC 3/20 KW-ST6F 400/575V
0160900320
3 x 400/575
20
RC singolo - RC
RC+VDR 3/20 KW-STF 500V
0160900324
3 x 500
20
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
RC 3/20 KW-STF 575V
0160900325
3 x 575
20
RC a stella - RC wye connected
VDR 3/30 KW-STF 500V
0160900330
3 x 500
30
Varistori a stella - Varistors wye connected
VDR 3/30 KW-STF 400V
0160900332
3 x 400
30
Varistori a stella - Varistors wye connected
RC+VDR 3/30 KW-STF 500V
0160900335
3 x 500
30
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
RC+VDR 3/30 KW-STF 400V
0160900336
3 x 400
30
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/24V
0160900345
3 x 400
4
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/110V
0160900350
3 x 400
4
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/30 KW-ST6F 500V
0160900365
3 x 500
30
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
VDR 3/75 KW-STF 500V
0160900374
3 x 500
75
Varistori a stella - Varistors wye connected
VDR 3/75 KW-STF 400V
0160900376
3 x 400
75
Varistori a stella - Varistors wye connected
VDR 3/75 KW-STF 400V
0160900390
3 x 400
75
Varistori singoli - Varistors
RC+VDR 3/120 KW-ST6F 500V
0160900395
3 x 500
120
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/120 KW-ST6F 400V
0160900396
3 x 400
120
RC 3/4 KW-STM 575V
0160900305
3 x 575
4
RC 3/7,5 KW-STM 575V
0160900308
3 x 575
7,5
RC a stella - RC wye connected
RC 3/10 KW-STM 400V
0160900312
3 x 400
10
RC a triangolo - RC delta connected
VDR 3/10 KW-STM 500V
0160900315
3 x 500
10
Varistori a stella - Varistors wye connected
RC 3/20 KW-ST6M 400/575V
0160900321
3 x 400/575
20
RC singolo - RC
RC+VDR 3/20 KW-STM 500V
0160900327
3 x 500
20
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
RC 3/20 KW-STM 575V
0160900328
3 x 575
20
RC a stella - RC wye connected
VDR 3/30 KW-STM 500V
0160900331
3 x 500
30
Varistori a stella - Varistors wye connected
VDR 3/30 KW-STM 400V
0160900333
3 x 400
30
Varistori a stella - Varistors wye connected
RC+VDR 3/30 KW-STM 500V
0160900337
3 x 500
30
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
RC+VDR 3/30 KW-ST6M 400V
0160900364
3 x 400
30
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/30 KW-ST6M 500V
0160900367
3 x 500
30
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
VDR 3/75 KW-STM 500V
0160900378
3 x 500
75
Varistori a stella - Varistors wye connected
RC+VDR 3/120 KW-STM 400V
0160900380
3 x 400
120
RC||Varistori a stella - RC||Varistors wye connected
VDR 3/75 KW-ST6M 500V
0160900391
3 x 500
75
Varistori singoli - Varistors
RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V
0160900393
3 x 500
120
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/120 KW-ST6M 400V
0160900394
3 x 400
120
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/135 KW-ST6M 400V
0160900397
3 x 400
135
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V
0160900398
3 x 500
135
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
VDR 3/4 KW-CL 400V
0160900405
3 x 400
VDR 3/4 KW-CL 500V
0160900406
3 x 500
MODELLI
Model List
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
STF
16
STM
CL
4W
Dimensioni
Case size
LxWxD
Circuito antidisturbo
Device type
RC a stella - RC wye connected
54 x 45 x 83
mm
54 x 54 x 83
mm
RC||Varistori singoli - RC||Varistors
RC a stella - RC wye connected
RC a stella - RC wye connected
RC a stella - RC wye connected
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
54 x 45 x 83
mm
GSA
54 x 54 x 83
mm
Ø25 x 32.2
mm
STM
120
135
UP TO
Questo filtro per motore viene
montato direttamente su barra
DIN. Sopra il filtro può poi
essere montato il contattore
di comando. Disponibile in
2 diverse larghezze (45 e 54
mm), è disponibile per motori
aventi potenza massima di 120
kW. Sono disponibili diversi
modelli sia con varistori che
in versione combinata RC +
Varistori. È anche possibile
ordinare la stessa versione ma
con allacciamento a morsetti
(STM).
This motor filter can be
mounted directly on DIN rail.
Moreover the contactor can be
placed upon it for a more easy
parallel connection of the
three cables. Available in two
different widths (45 and 54
millimeters), can be used for
motors up to 120 kW power.
Several models are available
with varistors, RC or combined
version RC+Varistors.
It is also possible to order the
same version but with screw
terminals (STM).
UP TO
Questo filtro per motore viene
montato direttamente su barra
DIN. Sopra il filtro può poi
essere montato il contattore
di comando. Disponibile in 2
diverse larghezze (45 e 54 mm),
è disponibile per motori aventi
potenza massima di 135 kW.
Sono disponibili diversi modelli
sia con Varistori che in versione
combinata RC + Varistori.
È anche possibile ordinare
la stessa versione ma con
collegamento a cavetti (STF).
EMC
STF
This motor filter can be
mounted directly on DIN rail.
Moreover the contactor can be
placed upon it for a more easy
parallel connection of the
three cables. Available in two
different widths (45 and 54
millimeters), can be used for
motors up to 135 kW power.
Several models are available
with varistors, RC or combined
version RC + Varistors.
It is also possible to order
the same version but with
connection cables (STF).
CL
La forma cilindrica filettata
(PG9) permette di avvitare
questo filtro direttamente
all’uscita cavi della morsettiera
del motore. E’ disponibile la
versione a varistori per tensioni
trifase di 400 e 500 Vac.
4
The threaded (PG9) cylindrical
shape allows to screw this
filter directly on output cables
of the motor switchgear. It is
available in varistors version
with threephase 400 and 500
Vac.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
UP TO
17
EMC
Filtri antidisturbo monofase universali - UNI
Transient suppressors general purpose - UNI
MODELLI
Codice
Code
Tensione [V]
Rated voltage
D1A 24-230 VDC
0160901100
24-230 DC
Diodo 1A - Diode 1A
D3A 24-230 VDC
0160901103
24-230 DC
Diodo 3A - Diode 3A
VDR 24V
0160901130
24 AC/DC
Varistore - Varistor
VDR 110V
0160901135
110 AC
Varistore - Varistor
VDR 230V
0160901140
230 AC
Varistore - Varistor
VDR 400V
0160901145
400 AC
Varistore - Varistor
RC 022/100 400V
0160901160
400 AC
RC - RC
RC 047/25 400V
0160901165
400 AC
RC - RC
RC 047/220 400V
0160901170
400 AC
RC - RC
RC 022/25 400V
0160901175
400 AC
RC - RC
RC 047/100 400V
0160901176
400 AC
RC - RC
RC 010/220 400V
0160901177
400 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
RC + VDR 047/47 24V
0160901190
24 AC/DC
RC||Varistore - RC||Varistor
RC + VDR 047/47 110V
0160901191
110 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
RC + VDR 047/47 220V
0160901192
250 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
RC + VDR 047/47 400V
0160901193
400 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
RC 047/110 250V NFNA
0160901197
250 AC
RC - RC
RC 047/220 400V
0160901199
400 AC
RC - RC
RC 3.3/68 48V
0160901210
48 VAC
RC - RC
RC 0.1/100 250V
0160901215
250 VAC
RC - RC
Model List
Circuito antidisturbo
Device type
Dimensioni
Case size L x W x D
20 x 32 x 11
mm
Filtri antidisturbo per elettrovalvole
Transient suppressors for valve adaptors
MODELLI
Codice
Code
Tensione [V]
Rated voltage
RC + VDR 907 24V
0160907030
24 AC/DC
VDR 907 115V
0160907115
115 AC
Varistore - Varistor
D 907 24V
0160907124
24 DC
Diodo - Diode
RC + VDR 907 115V
0160907130
115 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
VDR 907 24V
0160907224
24 AC/DC
RC + VDR 907 230V
0160907230
230 AC
RC||Varistore - RC||Varistor
VDR 907 250V
0160907250
250 AC
Varistore - Varistor
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Model List
18
18
mm
11
mm
Ten. taglio [V]
Cut off voltage
Esecuzione
Type
Circuito antidisturbo
Dimensioni
Device type
size L x W x D
GSACase
SWD0.2/24
RC||Varistore - RC||Varistor
Hiccup mode
41 x 30 x 45
mm
Varistore - Varistor
VDR 908 24V
0160908224
24 AC/DC
47 + Vnom
Sinistra - Left
17 x 21 x 50 mm
VDR 909 24V
0160909224
24 AC/DC
47 + Vnom
Destra - Right
17 x 21 x 50 mm
VDR 910 115V
0160910115
115 AC
220 + Vnom
Sinistra - Left
17 x 21 x 62 mm
VDR 911 115V
0160911115
115 AC
220 + Vnom
Destra - Right
VDR 910 230V
0160910250
230 AC
470 + Vnom
Sinistra - Left
17 x 21 x 62 mm
VDR 911 230V
0160911250
230 AC
470 + Vnom
Destra - Right
17 x 21 x 62 mm
Varistore - Varistor
17 x 21 x 62 mm
Filtri antidisturbo per contattori - Serie 905
Transient suppressors for contactors- Serie 905
MODELLI
Codice
Code
Tensione [V]
Rated voltage
RCS16/110 24-48V
0160905048
24-28 AC
Diodo - Diode
DS-1A 24-230VDC
0160905124
24-230 DC
RC - RC
VDRS-470K 24V
0160905224
24 AC/DC
Varistore - Varistor
RCS-022/220 250V
0160905250
110/230 AC
Model List
Circuito antidisturbo
Device type
Dimensioni
Case size L x W x D
26 x 27 x 11
mm
RC - RC
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
GSA
This general purpose filter with
single phase input is proposed
in a very compact size. It can
be mounted as desired or
attacked directly on the device
through biadhesive. The RC
+ Varistor is a particularly
interesting model because it
allows to use the filter without
considering the load. In fact
it is enough to choose the
operation voltage and the
circuit RC +Varistor will do
the suppressing action in the
better way.
Questo filtro è un adattatore
da inserire tra la bobina ed il
cappuccio dell’elettrovalvola.
Dotato di circuito antidisturbo
soppressore risulta inoltre
utile in quanto dotato di LED
di segnalazione che si illumina
quando l’elettrovalvola è
eccitata. Questo modello va
bene per le valvole sec. DIN
43650 Forma A con distanza
contatti di 18 mm.
This filter is an adapter to be
inserted between the coil and
the hood of the solenoid. It is
equipped with a voltage
suppressor circuit and with
a status LED. This model
is suitable for the solenoid
according to 43650 DIN A
shape with contacts distance
of 18 millimeters.
11 mm
SERIE 905
Questo filtro è un adattatore
da inserire tra la bobina ed il
cappuccio dell’elettrovalvola.
Dotato di circuito antidisturbo
soppressore risulta inoltre
utile in quanto dotato di LED
di segnalazione che si illumina
quando l’elettrovalvola è
eccitata. Questo modello va
bene per le valvole sec. DIN
43650 Forma Industriale con
distanza contatti di 11 mm.
This filter can be inserted
between the coil and the
solenoid’s cap. It is equipped
with a voltage suppressor
circuit and with a status LED.
This model is suitable for
the solenoid according to
43650 DIN industrial shape
with contacts distance of 11
millimeters.
L
W
D
Esecuzione sinistra - Left type
Questo filtro si adatta al
portacartellino di alcuni
teleruttori Siemens e K.M.
L’etichetta del filtro sarà poi
montata sul filtro stesso.
Disponibile in varie tensioni
di funzionamento, si può
ordinare con circuito RC , a
varistore o a diodo.
This filter can be easily
adapted to some of the
Siemens and Möller
contactors. The label of the
filter can be placed directly
on the filter itself. Available
in several working voltages,
it can be ordered with RC,
varistor or diode circuit.
L
W
D
Esecuzione destra - Right type
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Questo antidisturbo
“universale” per tensioni
monofase, presenta un
contenitore dalle dimensioni
molto compatte, che può
essere posizionato in
canalina oppure attaccato al
dispositivo da filtrare tramite
biadesivo. Di particolare
interesse la serie RC +
Varistore che rende possibile
l’utilizzo del filtro senza
preoccuparsi di dimensionare
lo stesso a seconda del
carico interessato. Sarà
infatti sufficiente scegliere la
tensione di funzionamento e il
circuito RC + Varistore penserà
a filtrare nel modo migliore.
18 mm
EMC
UNI
19
EMC
Filtri di rete monofase montaggio su guida DIN
Power line filters single phase DIN rail
MODELLI
Model List
Codice
Code
Corrente nom. [A]
Rated current
Tensione nom. [V]
Rated voltage
L [mH]
C X [μF]
C Y [nF]
R [MΩ]
Dimensioni
Case size L x W x D
Peso
Weight
2x0.47
2x4.7
0.47
90.5 x 50 x 34.5 mm
200 g
2x1.0
2x4.70
0.47
90.5 x 50 x 40 mm
200 g
Singola cella - Single stage
MSCD06
2390MSCD06
6
2x4.80
MSCD10
2390MSCD10
10
2x2.74
MSCD16
2390MSCD16
16
MSCD20
2390MSCD20
20
2x0.59
MSCD30
2390MSCD30
30
2x0.35
4x3.09
250 max.
2x1.25
Doppia cella - Double stage
MDCD06
2390MDCD06
6
MDCD10
2390MDCD10
10
MDCD16
2390MDCD16
16
MDCD20
2390MDCD20
20
4x0.42
MDCD30
2390MDCD30
30
4x0.14
4x1.93
250 max.
4x0.55
Filtri di rete monofase
Power line filters single phase
MODELLI
Model List
Codice
Code
Corrente nom. [A]
Rated current
Tensione nom. [V]
Rated voltage
L [mH]
C X [μF]
C Y [nF]
R
[MΩ]
Dimensioni
Case size L x W x D
Peso
Weight
-
62 x 58 x 22 mm
65 g
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Singola cella - Single stage
20
MSC01/250
23900MSC01
1
120/250
2x4
0.1
2x4.7
MSC03/250
23900MSC03
3
120/250
2x1.5
0.01
2x3.3
-
62 x 62 x 22 mm
150 g
MSC06/250
23900MSC06
6
120/250
2x4
0.47
2x1.0
0.68
94 x 51 x 37 mm
210 g
MSC10/250
23900MSC10
10
120/250
2x2.4
2x0.47
2x3.3
1.5
82 x 52 x 37 mm
190 g
MSC20/250
23900MSC20
20
120/250
2x0.4
2x0.1
2x3.3
1.5
82 x 52 x 37 mm
140 g
MSC30/250
23900MSC30
30
115/250
2x0.3
2x0.1
2x3.3
1.5
99 x 50 x 36 mm
250 g
MSC03/400
2390MSC034
3
400
2x1.5
0.01
2x3.3
-
62 x 62 x 22 mm
150 g
MSC06/400
2390MSC064
6
400
2x4
4.7
2x1.0
0.68
94 x 51 x 36 mm
210 g
Doppia cella - Double stage
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
MDC03/250
23900MDC03
3
120/250
2x4+2x8
2x0.47
2x3.3
1.5
93 x 50 x 27 mm
150 g
MDC06/250
23900MDC06
6
120/250
2x1+2x1
3x0.1
2x3.3
1.5
93 x 50 x 27 mm
160 g
MDC10/250
23900MDC10
10
120/250
2x0.5+2x0.5
3x0.1
2x3.3
1.5
93 x 50 x 27 mm
160 g
MDC20/250
23900MDC20
20
120/250
2x0.7+2x0.7
2x0.47-1.0
2x4.7
1.5
94 x 51 x 38 mm
250 g
MDC30/250
23900MDC30
30
120/250
2x0.4+2x0.4
2x0.47
4x4.7
1.5
146 x 105 x 51 mm
800 g
MDC03/440
2390MDC034
3
440
2x4+2x4
3x0.1
2x3.3
1.5
94 x 51 x 37 mm
190 g
MDC06/440
2390MDC064
6
440
2x1+2x1
3x0.1
2x3.3
1.5
94 x 51 x 37 mm
190 g
MDC10/440
2390MDC104
10
440
2x0.5+2x0.5
3x0.1
2x3.3
1.5
94 x 51 x 37 mm
190 g
G
Filtri di rete trifase montaggio su guida DIN
Power line filters threephase DIN rail
MODELLI
Codice
Code
Corrente nom. [A]
Rated current
TSCD06
2390TSCD06
6
TSCD10
2390TSCD10
10
TSCD20
2390TSCD20
20
TSCD30
2390TSCD30
30
Model List
Tensione nom. [V]
Rated voltage
500 max.
L [mH]
C X [μF]
3x3.45
6x1.0
3x0.86
6x1.0
3x0.65
6x1.5
3x0.36
6x1.5
C Y [nF]
2x68
R [MΩ]
3x1
Dimensioni
Case size L x W x D
Peso
Weight
64 x 121 x 42 mm
320 g
64 x 121 x 42 mm
335 g
71 x 141 x 42 mm
485 g
GSA SWD0.2/24
71 x 141Hiccup
x 42 mm
mode 500 g
EMC
MDCD
MSCD
2-STAGES
1-STAGE
Corrente di fuga
Leakage current
< 1.0 mA
Corrente di fuga
Leakage current
< 1.0 mA
Categoria climatica
Climatic category
25/100/21
Categoria climatica
Climatic category
25/100/21
Elevate caratteristiche di
attenuazione (150kHz÷1MHz).
Bassa dispersione.
Morsettiera push-down rapida
e facile.
Copertura di sicurezza.
High attenuation characteristics
(150kHz÷1MHz).
Low leakage.
Quick and easy push-down
terminal block.
Safety cover.
Elevate caratteristiche di
attenuazione (150kHz÷10MHz).
Bassa dispersione.
Morsettiera push-down rapida
e facile.
Copertura di sicurezza.
High attenuation characteristics
(150kHz÷10MHz).
Low leakage.
Quick and easy push-down
terminal block.
Safety cover.
Applicazioni:
Attrezzature industriali.
Personal computer e periferiche.
Apparecchi digitali.
Applications:
Industrial equipments.
Personal computer & peripherals.
Digital equipments.
Applicazioni:
Attrezzature industriali.
Personal computer e periferiche.
Apparecchi digitali.
Applications:
Industrial equipments.
Personal computer & peripherals.
Digital equipments.
MSC
MDC
Questo filtro è indicato
per qualsiasi dispositivo
elettronico che richieda un
filtro di linea.
Si caratterizza per una
bassissima corrente di fuga.
L’attenuazione media di
questo filtro è pari a circa
50-60 dB.
2-STAGES
Corrente di fuga
Leakage current
< 0.5 mA
Corrente di fuga
Leakage current
< 0.5 mA
Categoria climatica
Climatic category
25/085/21
(IEC 60068-1)
Categoria climatica
Climatic category
25/085/21
(IEC 60068-1)
This filter is indicated for
whichever electronic device that
demands a line filter.
It is characterized for a very low
leakage current.
The medium insertion loss of this
filter is around 50-60 dB.
TSCD
Questo filtro monofase
a doppia cella fornisce
interessanti livelli di
attenuazione che arrivano
anche a ca. 80 dB.
Su richiesta vengono
realizzate serie speciali.
This double stage filter has
interesting attenuation levels
(up to approximately 80 dB).
Special versions available on
request.
Disponibili su richiesta. / Available on request.
1-STAGE
Elevate caratteristiche di
attenuazione (150kHz÷1MHz).
Morsettiera push-down rapida
e facile.
Copertura di sicurezza
Corrente di fuga
Leakage current
< 5.0 mA
Categoria climatica
Climatic category
25/100/21
High attenuation characteristics
(150kHz÷1MHz).
Quick and easy push-down
terminal block.
Safety cover.
Filtri a spina IEC
IEC Inlet Filters
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
1-STAGE
21
EMC
Filtri di rete trifase
Power line filters threephase
MODELLI
Model List
Codice
Code
Corrente nom. [A]
Rated current
Tensione nom. [V]
Rated voltage
L [mH]
3 x 250/440
3x1.5
C X [μF]
Dimensioni
Case size L x W x D
C Y [nF]
Peso
Weight
Singola cella - Single stage
TSC05
239 00TSC05
5
TSC10
239 00TSC10
10
TSC20
239 00TSC20
20
MODELLI
Codice
Code
Model List
Corrente nom.
[A]
Rated current
3x0.22
3x0.22
3x6.8
6xo.47
Tensione nom.
[V]
Rated voltage
L1
[mH]
L2
[mH]
L3
[μH]
3x3.2
3x1.2
3x5
3x3.2
3x1.2
3x5
3.1.0
3.1.0
3x2
C X [μF]
C Y [nF]
85 x 80 x 36 mm
215 g
85 x 80 x 36 mm
220 g
105 x 134.5 x 38.5 mm
680 g
Dimensioni
Case size
LxWxD
Peso
Weight
86 x 202 x 58 mm
1.6 kg
R
[MΩ]
Doppia cella - Double stage
TDC05
239 00TDC05
5
TDC10
239 00TDC10
10
TDC20
239 00TDC20
20
3 x 250/440
3x47
9x2.2
3x47
3x0.22
3x100
86 x 202 x 58 mm
1.6 kg
100 x 280 x 90 mm
3.7 kg
Filtri di rete trifase doppia cella a libro
Power line filters threephase double stage bookshelf design
Corrente
nom. [A]
Rated current
C X1
C X2
C X3 C Y1 C Y2
TDCL07
2390TDCL07
7
1
1
1
TDCL16
2390TDCL16
16
1
1
1
TDCL30
2390TDCL30
30
1
1
TDCL42
2390TDCL42
42
1
TDCL55
2390TDCL55
55
1
TDCL75
2390TDCL75
75
TDCL100
239TDCL100
TDCL120
239TDCL120
TDCL150
239TDCL150
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Model List
22
Tensione
nom. [V]
Rated voltage
Capacità [μF]
Capacitance
Codice
Code
MODELLI
R1
[MΩ/W]
R2
[kΩ/W]
L1
[mH]
L2
[mH]
Dimensioni
Case size L x W x D
Peso
Weight
0,47
1.5/1
680/1
5
5
95 x 65 x 255 mm
1.1 kg
0,47
1.5/1
680/1
4
4
95 x 65 x 300 mm
1.6 kg
1
0,47
1.5/1
680/1
2.4
2.4
110 x 70 x 330 mm
2.25 kg
1
1
1
1.5/1
680/1
1.5
1.5
110 x 70 x 330 mm
2.4 kg
1
1
1
1.5/1
680/1
0.6
0.6
105 x 85 x 315 mm
2.95 kg
2.2
2.2
2.2
1
1.5/2
680/2
0.35
0.35
150 x 90 x 350 mm
4 kg
100
4.4
4.4
4.4
1
1.5/2
680/2
0.15
0.15
170 xGSA
100 SWD0.2/24
x 350 mm
5.6 kg
120
4.4
4.4
4.4
1
1.5/2
680/2
0.1
0.1
170 x Hiccup
100 x 350mode
mm
7.4 kg
150
4.4
4.4
4.4
1
1.5/2
680/2
0.1
0.1
170 x 100 x 350 mm
3 x 440
Filtri di rete trifase + neutro
Power line filters threephase + N
MODELLI
Model List
Codice
Code
Corrente
nom. [A]
Rated current
Tensione
[V]
Voltage
L1
[mH]
8.9 kg
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
L2
[mH]
L3
[μH]
CX
[μF]
CY
[μF]
R1~R4
[kΩ]
Dimensioni
Case size L x W x D
Peso
Weight
NET05
23900NET05
5
4x3.2
4x1.5
4x5
9x2.2
4x0.047
86 x 202 x 58 mm
1.5 kg
NET10
23900NET10
10
4x3.0
4x1.2
4x5
9x2.2
4x0.047
100 x 261 x 90 mm
3.5 kg
4x1.5
4x1.5
4x5
9x2.2
4x0.047
100 x 261 x 90 mm
3.5 kg
4x1.5
4x1.5
4x5
9x2.2
8x0.047
100 x 261 x 90 mm
4x1.3
4x0.7
4x2
9x2.2
8x0.047
Nominale
Rated
4 x 250/440
NET20
23900NET20
20
NET201
2390NET201
20
NET351
2390NET351
35
NET501
2390NET501
50
4x0.6
4x0.5
4x2
9x2.2
8x0.047
125 x 280 x 90 mm
4.9 kg
NET801
2390NET801
80
4x0.25
4x0.25
4x2
9x10
8x0.1
185 x 384 x 90 mm
10.4 kg
NET1001
239NET1001
100
4x0.36
4x0.36
4x2
9x10
8x0.1
185 x 384 x 90 mm
9.6 kg
Max.
4 x 300/520
220
125 x 280 x 90 mm
G
4.6 kg
GSA SWD0.2/24
Hiccup mode
G
2-STAGES
1-STAGE
La serie TSC è una versione
economica di un filtro trifase.
In esecuzione a singola cella,
è disponibile per correnti da 5
e 10 A.
EMC
TDC
TSC
Corrente di fuga
Leakage current
< 0.5 mA
Corrente di fuga
Leakage current
< 0.5 mA
Categoria climatica
Climatic category
25/085/21
(IEC 60068-1)
Categoria climatica
Climatic category
40/085/21
(IEC 60068-1)
The TSC series is a single stage
filter and it is available for two
rated currents: 5 and 10 A.
Questo modello rappresenta
il “top” della gamma. Nato
espressamente per filtrare i
critici livelli di rumore generati
da convertitori di frequenza,
denota valori di attenuazione
estremamente elevati nel
campo frequenze dai 150
kHz ai 600 kHz, normalmente
i più difficili da ottenere.
Gli elevatissimi livelli di
attenuazione sono ottenuti
mantenendo la corrente di
fuga a valori estremamente
contenuti.
This model represents the “top“
of the range. Espacially designed
in order to filter the critical noise
level generated from frequency
converters, shows attenuation
values extremely elevated in the
frequencies range from 150 to 600
kHz, normally the most difficult
ones to obtain. The highest levels
of attenuation are obtained also
maintaining the leakage current
to extremely low values.
TDCL
Filtri per convertitori/inverter
Configurazione delta
Compatti, leggeri
Formato a libro
Correnti nominali da 1 a 150A
Alta attenuazione
NETxx1
3-STAGES
Questo modello di filtro
trifase più neutro è ideale per
convertitori di frequenza e per
tutte le situazioni ad elevato
disturbo. Offre infatti una
elevatissima attenuazione nella
banda tra i 150 kHz e i 600 kHz.
Corrente di fuga
Leakage current
< 9 mA NET501
< 20 mA NET801
Categoria climatica
Climatic category
40/085/21
(IEC 60068-1)
This model of threephase+N
is suitable to suppress noise
generated from frequency
converters and effective for all
situations when high level of noise
is present. These filters have very
high insertion loss between 150
kHz and 600 kHz.
Corrente di fuga
Leakage current
< 3 mA
(@250 VAC)
Categoria climatica
Climatic category
25/085/21
(IEC 60068)
3 phase filters for drives/inverters
Delta configuration
Compact, lightweight
Bookshelf design
1-150A current rating
High insertion loss
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
2-STAGES
23
EMC
Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato AC
Surge protection devices AC side
FLP-B+C MAXI V
9
15
L/N( )
Imax (8/20μs): 60 kA
45
90
T2
Iimp (10/350μs): 25 kA
L/N( )
T1
Up = 1.5 kV
(L/N)
Dimensioni/Dimensions:
66
36 mm
(LxWxD)
90 x 36 x 66
connection
of signalization
terminal
(L/N)
FLP-12.5 V
T1
T2
Iimp (10/350μs): 12.5 kA
Imax (8/20μs): 60 kA
Up = 1.2 kV
Dimensioni/Dimensions:
(LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm
connection of
signalization terminal
FLP-275 V
T1
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
T2
24
Iimp (10/350μs): 8 kA
Imax (8/20μs): 60 kA
Up = 1.2 kV
Dimensioni/Dimensions:
(LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm
connection of
signalization terminal
SLP-275 V
T2
Imax (8/20μs): 40 kA
Up = 1.2 kV
Dimensioni/Dimensions:
(LxWxD) 82 x 18 x 66.5 mm
DA-275
T3
Imax (8/20μs): 5 kA
Uoc = 10 kV
Up < 1.0 kV
Dimensioni/Dimensions:
(LxWxD) 90 x 18 x 53 mm
connection of
signalization terminal
EMC
Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato DC
Surge protection devices DC side
SLP-PV500 V/U
SLP-PV700 V/Y
SLP-PV1000 V/Y
T2
FLP-PV500 V/U
FLP-PV700 V/U
FLP-PV1000 V/Y
T1
U connection
MODELLI - Model List
Y connection
SPD PV
UCPV [VDC]
Iimp [kA]
Imax [kA]
In [kA]
Up [kV]
Width [TE]
FLP-PV700 V/U
T1 T2
700
25
60
30
4.8
4
FLP-PV500 V/U
T1 T2
500
25
60
30
3.4
4
SLP-PV600 V/U
T2
600
-
40
20
4.0
2
SLP-PV500 V/U
T2
500
-
40
20
3.6
2
2
SLP-PV170 V/U
T2
170
-
40
15
1.2
FLP-PV1000 V/Y
T1 T2
1000
12.5
60
30
4.8
6
FLP-PV1200 V/Y
T2
1200
-
30
15
4.4
3
SLP-PV1000 V/Y
T2
1000
-
30
15
4.0
3
SLP-PV700 V/Y
T2
700
-
40
20
3.6
3
Dispositivi di protezione per reti dati e telecomunicazioni
Surge protection devices for data, telecom, signal and control lines
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Dimensioni - Dimensions: 1 TE = 17.5 mm (DIN 43880)
25
Torrette di segnalazione acustica e luminosa
Signal tower lights
DTS LED 30
-25
Torrette di segnalazione a LED Ø 30 mm
Connessione a morsetti, foro Ø 22 mm.
Disponibile nelle versioni: fisso, lampeggiante o
entrambe.
Alimentazione AC/DC: 24V, 48V
AC: 230V
°C
IP 65
COMPLIANT
Audible
alarm
Opzioni a richiesta (per quantitativi minimi):
Lampeggiante
Avvisatore acustico
Altre tensioni speciali.
20
7
+50
20
level 2
level 1
1
20
level 3
20
On request (minimum quantities required):
Flashing light
Audible alarm
Special input voltage.
level 4
20
level 5
LED signal tower lights Ø 30 mm
Terminal connection, hole Ø 22 mm
Fixed and/or flash light available.
Input voltage AC/DC: 24V, 48V
AC: 230V
20
7
ø 30
57
Lighting devices - Dispositivi luminosi
ø 22
1 2
ø 22
1
Come comporre il codice di 10 cifre - How to dial the 10 digit code
Attenzione: è possibile utilizzare un solo modulo lampeggiante per torretta - Warning: you can use only one flashing module for tower.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
XXX
26
347
347
XX
30
24 VAC/DC
38
48 VAC/DC
32
230 VAC
35
Base
X
X
X
X
X
Livello 5
Level 5
Livello 4
Level 4
Livello 3
Level 3
Livello 2
Level 2
Livello 1
Level 1
0
0
0
0
0
Esempio di codici relativo alla fig. 1 e fig. 2 - Sample codes for the pict.1 and pict. 2
347
30
0
0
0
2
3
347
30
C
4
5
1
3
Codice - Code
*
Fissa
Steady
Modulo - Module
Lampeggiante
Flashing
0
fig.1
Luce fissa
24 VAC/DC
fig.2
Luce fissa + 1 lampeggiante*
24 VAC/DC
pict. 1
Steady light
24 VAC/DC
pict. 2
Steady light + 1 flashing light*
24 VAC/DC
Nessuno - None
1
B
Bianco - White
2
C
Rosso - Red
3
D
Verde - Green
4
E
Ambra - Amber
5
F
Blu - Blue
A
Acustico - Acoustic
2
DTS LED 50-70
-25
Torrette di segnalazione a LED Ø 50 e 70 mm
Modulari
Elevato grado di protezione (IP65)
Stato fisso/intermittente selezionabile
Elevata luminosità fino a 18 LED per modulo
Frequenza dell’allarme 60~80 al min.
Volume modulo sonoro 70 dB ad 1 m
Supporto in policarbonato
Lente ABS
Basi in alluminio
Elevata resistenza agli agenti aggressivi
Conforme alla direttiva RoHS e alle norme
EN 60073, EN 60947.
IP 65
°C
+50
COMPLIANT
LED signal tower lights Ø 50 and 70 mm
Modular design
High IP protection (IP65)
Fixed /fash light selectable
High light intensity up to 18 LED each module
Alarm frequency 60~80 min.
Up to 70 dB at 1 m
Polycarbonate base
ABS lens
Aluminum support
High resistance to aggressive agents
RoHS and EN 60073, EN 60947 compliant.
1
2
1
3
COPERCHIO
CAP
4
S
modulo sonoro
audible module alarm
3
modulo - module
347 50 2 024 5
modulo - module
347 50 4 024 5
5
modulo - module
347 50 3 024 5
6
modulo - module
347 50 1 024 5
7
modulo - module
347 50 5 024 5
L
L
P
P
T
base S + coperchio - S base + cap
347 50 0 001 5
347 50 0 010 5
347 50 0 100 5
base L + coperchio - L base + cap
347 50 0 002 5
347 50 0 020 5
347 50 0 200 5
R
base R + coperchio - R base + cap
347 50 0 003 5
347 50 0 030 5
347 50 0 300 5
T
base T + coperchio - T base + cap
347 50 0 004 5
347 50 0 040 5
347 50 0 400 5
P
base P + coperchio - P base + cap
347 50 0 005 5
-
-
1
modulo sonoro
audible module alarm
modulo sonoro
alta intensità
high intensity
audible module alarm
Codice
Code
Codici per basi - Codes for bases
10 mm
100 mm
250 mm
347 70 8 024 5
347 70 7 024 5
3
modulo - module
347 70 2 024 5
4
modulo - module
347 70 4 024 5
5
modulo - module
347 70 3 024 5
6
modulo - module
347 70 1 024 5
modulo - module
347 70 5 024 5
7
R
250 mm
L
2
7
100 mm
S
DTS LED 70
6
Codici per basi - Codes for bases
10 mm
347 50 8 024 5
4
5
S
Codice
Code
S
base S + coperchio - S base + cap
347 70 0 001 5
347 70 0 010 5
347 70 0 100 5
L
base L + coperchio - L base + cap
347 70 0 002 5
347 70 0 020 5
347 70 0 200 5
R
base R + coperchio - R base + cap
347 70 0 003 5
347 70 0 030 5
347 70 0 300 5
T
base T + coperchio - T base + cap
347 70 0 004 5
347 70 0 040 5
347 70 0 400 5
P
base P + coperchio - P base + cap
347 70 0 005 5
-
-
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
DTS LED 50
Lighting devices - Dispositivi luminosi
Torrette di segnalazione acustica e luminosa
Signal tower lights
27
Lighting devices - Dispositivi luminosi
Custodia cilindrica - Cylindrical housing
Questi LED sono incapsulati in una custodia cilindrica
pronti per l’allacciamento a faston.
Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto
il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione
prescelta.
Sono disponibili molte versioni, con colori rosso,
verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili
esecuzioni speciali.
Codice
Code
Ø
3
5
Tensione d’ingresso Assorbimento
Input voltage
Current
3450775241
24 V DC/AC
15 mA
3450775242
24 V DC/AC
15 mA
3450775243
24 V DC/AC
15 mA
3450700240
24 V DC
20 mA
3450700244
24 V DC
20 mA
3450700245
24 V DC
6 mA
3450700249
24 V DC
20 mA
345070024B
24 V DC
20 mA
3450705241
24 V DC/AC
15 mA
3450705242
24 V DC/AC
15 mA
3450705243
24 V DC/AC
6 mA
3450701101
110 V AC
6 mA
3450701102
110 V AC
8 mA
3450701103
110 V AC
8 mA
3450701105
110 V AC
20 mA
345070110B
110 V AC
6 mA
Colore
Colour
•
•
•
••
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
These LED are encapsulated in a cylindrical body
ready for the faston connection.
A resistor is included therefore the device is ready
to work to the chosen voltage.
Many versions are available: red, green,
yellow, bicolored, etc.
We can also offer special executions.
Ø
Codice
Code
3450702301
230 V AC
3 mA
5
3450702302
230 V AC
3 mA
3450702303
230 V AC
3 mA
3450735241
24 V DC/AC
8 mA
3450735242
24 V DC/AC
8 mA
3450735243
24 V DC/AC
8 mA
3450735245
24 V DC/AC
8 mA
3450731101
110 V AC
8 mA
3450731102
110 V AC
8 mA
3450731103
110 V AC
8 mA
3450731105
110 V AC
8 mA
3450732301
230 V AC
3 mA
3450732302
230 V AC
3 mA
3450732303
230 V AC
3 mA
LED da pannello - LED panel indicators
10
Tensione d’ingresso Assorbimento
Input voltage
Current
Colore
Colour
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Custodia rettangolare - Rectangular housing
Questi LED sono incapsulati in una custodia
rettangolare pronti per l’allacciamento a faston.
Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto
il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione
prescelta.
Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde,
giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni
speciali.
MODELLI* - Model List*
S
H
P
Codice
Code
Tensione d’ingresso
Input voltage
These LED are encapsulated in a rectangular
body ready for the faston connection.
A resistor is included therefore the device is ready
in order to work to the chosen voltage.
Many versions are available: red, green,
yellow, bicolored, etc.
We can also offer special executions.
Assorbimento
Current
*S = Standard con ingresso test lampada; H = Alta efficienza con ingresso test lampada; P = Con ponticello di collegamento.
*S =S tandard with lamp test input; H = High efficiency with lamp test input; P = With connection jumper.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3450760241
3450760246
3450750241
3450751101
3450761106
3450760242
3450760247
3450750242
3450751102
3450761107
3450760243
3450760248
3450750243
3450751103
3450761108
3450740244
24 V DC
24 V DC
24 V DC/AC
110 V AC
110 V AC
24 V DC
24 V DC
24 V DC/AC
110 V AC
110 V AC
24 V DC
24 V DC
24 V DC/AC
110 V AC
110 V AC
24 V DC
8 mA
15 mA
15 mA
8 mA
8 mA
8 mA
15 mA
15 mA
8 mA
8 mA
8 mA
15 mA
15 mA
8 mA
8 mA
15 mA
3450741104
110 V AC
8 mA
Colore
Colour
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request.
28
Progettato per l'utilizzo in condizioni ambientali
critiche.
Le alette di dissipazione assicurano un rapido smaltimento
del calore prolungando così la durata dei LED.
Ampio intervallo di tensioni di alimentazione accettate.
Luce bianca (6500K).
Elevata efficienza ottica (93%).
LED alimentati singolarmente: la rottura di uno di
essi non compromette il funzionamento del corpo
luminoso.
Protezione: IP67.
Corpo in alluminio pressofuso.
Staffa in acciaio inox.
Ottica in policarbonato.
Temperatura operativa: -45ºC÷+85ºC.
Durata minima gruppo LED: 50.000 ore.
30°
Designed to be used in extreme
environments.
The dissipation fins ensure fast heat
transfer increasing LED lifespan.
Wide input voltage range accepted.
White light (6500K).
High optical efficency (93%).
Led powered singularly: one
single failure doesn’t compromise
functionality of the lighting body.
IP67 protection.
Die-cast aluminum body.
Stainless steel bracket.
Polycarbonate lens.
Operating temperature: -45ºC÷+85ºC.
Minimal LED lifespan: 50.000 hrs.
COMPLIANT
MODELLI
Codice
Code
Potenza
Power
3470600001
18 W
Model List
DTS-LED POINT 6
DTS-LED POINT 12
3470600002
36 W
DTS-LED POINT 18
3470600003
54 W
Tensione d’ingresso
Input voltage
Flusso luminoso
Luminous flux
Fascio luminoso
Beam
1260 lm
9÷32 VDC
2520 lm
Dimensioni
Case size L x W x D
79 x 97 x 64 mm
60°
3780 lm
79 x 167 x 64 mm
Lighting devices - Dispositivi luminosi
DTS-LED POINT
79 x 235 x 64 mm
Il dispositivo di sicurezza lampeggiante DLMT per
la segnalazione di presenza di tensione, permette
la segnalazione visiva durante l’ispezione di
apparecchiature elettriche, alimentate con tensioni
di rete superiori a 110V AC.
Con l’abbinamento sul dispositivo lampeggiante
del finecorsa e del microinterruttore si ottiene una
versione completa semplificando notevolmente il
montaggio.
A completamento della fornitura è disponibile una
piastra di montaggio.
2
1
5
4
NC
3
The safety device DLMT reveals, with
its blinking light, the line voltage
presence (higher than 110V AC)
during the inspection of electrical
equipment.
Upgrading the dispositive with the
limit switch and the microswitch,
the complete version is obtained
remarkably simplifying the assembly.
To complete the supply, a mounting
plate is available.
NA
MODELLI
Model List
Codice
Code
Descrizione
Description
1
DLMT 2/5
1650500290
Lampeggiante - Lighting device
1+2
DLMT F2/5
1650500300
Lampeggiante con finecorsa tripolare - Lighting device with threepolar limit switch
1+2+5
DLMT F2/5 M
1650500310
Lampeggiante con finecorsa tripolare e microinterruttore
Lighting device with threepolar limit switch and microswitchock limit
1+2+4+NC
DLMT F2/5 FI-01
1650500315
Lampeggiante con finecorsa tripolare e finecorsa interblocco
Lighting device with threepolar limit switch and interlock limit switch
1+2+3
DLMT F2/5 /P
1650500317
Lampeggiante con finecorsa tripolare e piastra
Lighting device with threepolar limit switch and mounting plate
1+2+3+4+NC
DLMT F2/5 FI-01 /P
1650500320
Lampeggiante con finecorsa tripolare, finecorsa interblocco e piastra
Lighting device with threepolar limit switch, interlock limit switch and mounting plate
2
FC3C
6030990010
Finecorsa FC 3 NC tripolare - Threepolar FC 3 NC limit switch
NA
FAP (NA)
6030990007
Elemento di contatto NA (verde) - Contact element NO (green)
NC
FCP (NC)
6030990008
Elemento di contatto NC (rosso) - Contact element NC (red)
3
-
1650000250
Piastra di supporto per montaggio DLMT - Mounting plate
4+NC
FI-01
6030990006
Finecorsa di interblocco + 1NC - Interlock limit switch + 1NC
4+NA
FI-10
6030990009
Finecorsa di interblocco + 1NA - Interlock limit switch + 1NO
5
1NR 31K1
0060000950
Microinterruttore - Switch
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
DLMT
29
Electronics - Elettronica
Riscaldatori per quadro
Cabinet heaters
Serie RGV
RGV-S start
Si usano per evitare la condensa nei quadri o il
congelamento delle apparecchiature elettriche
durante i mesi invernali.
I riscaldatori RGV soddisfano la normative CEI-EN
60335-1.
3 versioni disponibili per potenze da 20 a 800 W.
Heaters are useful to avoid condensation
inside enclosure or to avoid freezing of
sensitive devices in winter.
RGV heaters fulfills EN 60335-1 electrical
standards.
3 product lines, heating capacity from 20 to
800 W.
RGV-F fast
MODELLI
Model List
Codice
Code
Potenza [W]
Power
Tensione [V]
Voltage
Dimensioni [mm]
Dimensions
Riscaldatori per quadro serie RGV-S (Start) con cavo di alimentazione
Cabinet heaters serie RGV-S (Start) wire connection
RGV-S1030
4443001030
30
RGV-S1050
4443001050
50
RGV-S1075
4443001075
75
105 x 41 x 41
110-230 AC-DC
157 x 41 x 41
204 x 41 x 41
Riscaldatori per quadro serie RGV-F (Fast) con morsetto a molla
Cabinet heaters serie RGV-F (Fast) with spring terminal block
RGV-F1030
4444001030
30
157 x 41 x 51
RGV-F1050
4444001050
50
157 x 41 x 51
RGV-F1075
4444001075
75
RGV-F2100
4444002100
100
RGV-F2150
4444002150
150
155 x 82 x 51
RGV-F3150
4444003150
150
195 x 82 x 51
110-230 AC-DC
204 x 41 x 51
155 x 82 x 51
Riscaldatori per quadro serie RGV-W (Wind) ventilazione forzata e morsetto a molla
Cabinet heaters serie RGV-W (Wind) fan operated and spring terminal block
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
RGV-W wind
30
RGV-W2250
4445002250
250
175 x 82 x 51
RGV-W2350
4445002350
350
175 x 82 x 51
RGV-W3300
4445003300
300
RGV-W3450
4445003450
450
RGV-W3600
4445003600
600
150 x 80 x 91
RGV-W3800
4445003800
800
180 x 80 x 91
110-230 AC-DC
150 x 80 x 91
150 x 80 x 91
Termostati TDH
Thermostat TDH
TDH-NC
444 9 00 0001
TDH-NA
444 9 00 0002
Termostato bimetallo - Bimetal thermostat
IGD
444 9 00 0003
Igrostato - Hygrostat
444 9 00 0004
Igrostato+Termostato
Thermostat+ Hygrostat
IGD-TDH
Termostato bimetallo - Bimetal thermostat
37 x 68 x 38
TDH
Termostati serie TDH
Thermostat serie TDH
Campo regolazione: 0÷60°C
(a richiesta -10÷+50°C).
Sensore termostato: bi-metallo.
Contatti: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA).
Portata contatti: 250 AC - 10 A.
Morsetti a vite frontali
(max. sezione cavo 2,5 mm2).
Montaggio guida DIN.
Temperature range: 0÷60°C.
(on request -10÷+50°C).
Thermostat sensor: bimetal.
Contacts: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA).
Contacts rating: 250 AC - 10 A.
Screw terminals: max. 2,5 mm2
DIN rail mounting.
Alimentazione in tensione
continua ed alternata.
Filtri e accessori di protezione.
AC/DC powered.
Filters and finger guards.
Electronics - Elettronica
Ventilatori assiali
Axial fans
Resistenze
Condensatori
Trimmer
Potenziometri
Manopole
Connettori PCB
Relè
Led
Semiconduttori
Circuiti integrati
Batterie
Saldatura
Strumentazione
Attrezzatura
Resistors
Capacitors
Trimmer
Potentiometers
Knobs
PCB Connectors
Relays
Led
Semiconductors
Integrated circuits
Batteries
Welding
Instrumentation
Equipment
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Elettronica di consumo
Electronics
31
Electronics - Elettronica
Ponti raddrizzatori
Rectifier bridges
Moduli a base isolata:
Diodo singolo
Doppio diodo
Tiristore singolo
Doppio tiristore
Isolated base modules:
Single diode
Double diode
Single thyristor
Double thyristor
Moduli discreti:
Ponti a diodi
A fast-on/vite
Monofase/trifase
Discrete modules:
Bridge diodes
Fast-on/screw
Sigle phase/three phase
Moduli discreti:
Diodi/Scr
A vite/pastiglia
Discrete modules:
Diodes/Scr
Stud/capsule
Su richiesta altri modelli.
Other models on request.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Fusibili extrarapidi per protezione semiconduttori
Ultra-rapid fuses for semiconductor protection
32
Fusibili tipo cilindrico
10x38 - 14x51 - 22x58
Cylindrical fuses
10x38 - 14x51 - 22x58
Fusibili a coltello
NH-DIN43620
Knife blade fuses
NH-DIN43620
Fusibili a bullone
NH-DIN43653
Square body fuses
NH-DIN43653
Fusibili BSS88
BSS88 fuses
Su richiesta altri modelli.
Other models on request.
Relè statici monofase e trifase
Single phase and three phase static relays
A base isolata ed a
circuito stampato
Tensione di comando
Vdc/Vac
Tensione di uscita
Vdc/Vac
Corrente di lavoro
4A÷250A
Isolated base and for PCB
Su richiesta altri modelli.
Other models on request.
Control voltage Vdc/Vac
Output voltage Vd/Vac
Rated current 4A÷250A
Connettori militari
standard MIL-C-5015
accoppiamento a vite e
ad innesto rapido
Standard military
connectors MIL-C-5015
thread and bayonetcoupling
Connettori elettrici
conformi a norma
MIL-C-26482
ad innesto rapido
Electrical connectors
in compliance with
MIL-C-26482
bayonet-coupling
Su richiesta altri modelli.
Other models on request.
Connettori M8 | M12
per sensore
da 3 a 8 poli
versioni a 180° o 90°
con o senza LED
cavo in PVC, PUR o posa
mobile
Sensor connectors M8 | M12
Su richiesta altri modelli.
Other models on request.
Connettori M12 da pannello
Panel connectors M12
Connettori M8 | M12 a cablare
Assembly connectors M8 | M12
Connettori per elettrovalvole
Electrovalve connectors
Electronics - Elettronica
Connettori militari
Military connectors
from 3 to 8 pins
180° or 90° (angled)
with or without LED
PVC, PUR or EXTRAFLEX cable
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Connettori M8 | M12 per sensore
Sensor connectors M8 | M12
33
CONFiX sistemi per guaine
Conduit entry system
Disponibili
versioni ATEX
CONFiX FWS
Flangia per guaine per tubi corrugati
Bulkhead fitting for corrugated conduits
ATEX versions
available
Altri prodotti - Other products
Vari metodi di
assemblaggio
Various methods
of assembly
Accessori per quadri elettrici
Switch cabinet accessories
Installazione
facile
Easy
installation
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
BPK | BPK-RF | BPM
34
Soluzioni EMC
EMC solutions
PFSZ|SKL
Molle di schermatura EMC
per barre 10x13 mm
EMC shield clamps for
assembly on 10 x 3 mm
bus bar
Altri prodotti - Other products
SF|SKL
Molle di schermatura
EMC per guide DIN
EMC shield clamps for
assembly on DIN rail
LFZ-U|SKL
Molle di schermatura
EMC per fissaggio a vite
EMC Shield clamps
for direct assembly
Sistemi di fissaggio cavo
Strain relief systems
ZL
Listelli antistrappo
Strain relief plates
Altri prodotti - Other products
Alta densità
di cavi
High density of
cables
Sistemi di passaggio cavo per cavi non intestati
Cable entry systems for standard cables
KEL-DPZ
Supporti passacavo
Cable entry plates
Sistemi di passaggio cavo per cavi precablati
Cable entry systems for pre-terminated cables
KEL-ER
Listelli passacavo divisibili
Cable entry frames
KVT
Passacavo divisibili
Split cable glands
Altri prodotti - Other products
KEL-BES
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Altri prodotti - Other products
35
Soluzioni per sistemi oscillanti
Controller elettronici, elettromagneti ed accessori
REO, con il marchio REOVIB, si è conquistata un nome nel mercato
nazionale ed internazionale grazie alla lunga esperienza nel campo
della costruzione di unità di comando e controllo per sistemi di
convogliamento a vibrazione ed elettromagneti per tali sistemi. Il
nostro obiettivo è rimanere leader del mercato in questo settore con
prodotti di elevata qualità.
Che si tratti di convogliatori circolari, convogliatori lineari o caricatori
ausiliari, REO offre sempre il prodotto adatto ad ogni applicazione:
controller a microprocessore, a frequenza fissa o variabile,
elettromagneti certificati per industria alimentare e farmaceutica, ed
accessori di controllo e monitoraggio.
I controller REOVIB sono offerti in versioni da interno quadro IP 00 e
IP 20 o in contenitori IP 65 in acciaio inox per l’industria alimentare.
Grazie alla produzione propria interna possiamo realizzare soluzioni
su misura per ogni applicazione.
Solutions for vibrating feeders
Electronics controllers, electromagnets and accessories
REO is nationally and internationally known thanks to his great
experience in manufacturing electronic controllers, electromagnets
for vibrating feeders and for material handling industry. Our aim
is to maintain the leadership position in this field with high quality
products.
© REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com
Whether the application is rotatory feeders, linear feeders or material
loaders, REO has the best solutions for every problem. We offer
microprocessor-based controllers, with variable or fixed frequency,
electromagnets with certifications for pharmaceutical and food
industry, control and monitoring accessories.
36
The REOVIB controller are offered in IP 00 and IP 20 versions or in IP 65
cases, made by stainless steel certified for food industry. We made our
product in-house, so we can offer solutions tailored on every specific
problem.
Soluzioni per motori elettrici ed inverter
Filtri EMC, induttanze e resistenze di frenatura
REO fornisce ai propri clienti prodotti per sistemi di azionamento
industriali per prolungare la vita dei sistemi e garantire perdite di
potenza minime ed un funzionamento sicuro:
• Filtri di rete EMC.
• Resistenze di frenatura.
• Induttanze di linea, induttanze lato motore e induttanze per
DC link.
• Filtri dv/dt e filtri sinusoidali.
Grazie all’impiego di questi componenti si ottengono soluzioni a
risparmio energetico, aumenta il livello di immunità e diminuisce
il livello di emissione, meno calore, meno disturbi dalla rete e
nella rete.
Grazie alla lavorazione propria delle bobine con materiali di
prima scelta, in un breve periodo REO può progettare e produrre
il filtro o la resistenza su misura per una applicazione specifica in
stretta collaborazione col cliente.
Per il mercato dell’esportazione sono disponibili filtri e resistenze
con certificazione UL.
Ingresso
REO induttanza di linea
REO filtro di rete
REO filtro combinato
Circuito
intermedio
REO induttanza
circuito intermedio
REO resistenza di frenatura
Industrial drive solutions
EMC Filters, inductances and braking resistor
•
•
•
•
EMC Filters.
Braking resistors.
Line chokes, engine side chokes, chokes for DC link.
Sinusoidal filters and dv/dt filters.
Uscita
REO filtro dv/dt
REO induttanza lato motore
Using these components allows to save energy and improve the
electromagnetic immunity level: less heat and less noise to the
network and from the network.
Thanks to windings in-house production using first class
materials, in a short time REO can design and manufacture a
filter or a resistor specific for the client’s application, following his
specifications.
UL certifications for exportation market are available.
REO filtro sinusoidale
© REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com
REO supplies their clients with products for industrial drive systems
that can extend the engine’s lifetime and assure minimal power
loss and a safe operation:
37
Soluzioni per ambiti medici
Trasformatori di isolamento medicali a bassa corrente di
dispersione
Quasi nessun campo è così delicato come quello dei sistemi ad uso
medico. Sicurezza e salute delle persone hanno qui priorità assoluta.
REO offre trasformatori di isolamento ad uso medicale che
soddisfano i requisiti specifici di questi sistemi garantendo rispetto
per le norme relative.
Per noi sono caratteristiche del tutto normali:
• Minima corrente di dispersione.
• Risparmio energetico grazie a perdite di potenza proprie molto
contenute.
• Elevata resistenza di isolamento con valori ≥4 kV.
I trasformatori REO rendono sicuri i sistemi elettrici per quanto
riguarda la protezione di utilizzatori e pazienti. Evitano
inoltre attivamente il rischio dovuto al contatto diretto con le
apparecchiature ad uso medico (ad es. ECG, EEG, TAC ecc.).
Medical solutions
Medical isolation transformers with very low leakage
current
The electromedical is probably the most delicate electronics field:
safety and health are imperative priorities.
REO offers isolation transformers that satisfy requirements of this field
according to the law and the medical standards.
Usual characteristics for REOMED products are:
38
REO medical isolation transformers make the electric systems safe
for users and patients. They actively avoid electrical risk due to direct
contact with medical machines (ECG, EEG, CT scanner, etc.).
Vergleich der Verluste zwischen einen Normaltrafo und einem REO-Ringkerntransformator
120
113,0
Normaltrafo normali
Trasformatori
100
92,7
REOMED-Transformatoren
Trasformatori
REOMED
Perdite
Verluste* [W]
© REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com
• Minimal leakage current.
• Power saving thanks to very low power loss.
• High isolation resistance.
77,3
80
66,4
62,5
60
46,9
40,4
40
20
32,7
18,1
44,0
48,8
27,2
17,0
6,6
0
100
300
600
1000
Potenza
dei trasformatori (VA)
Transformatorenleistung
1300
1600
2200
Altri prodotti REO
REO, oltre a soluzioni specifiche per sistemi vibranti, motori, inverter ed
ambienti medicali, offre una variegata gamma di prodotti elettronici ed
induttivi, come:
• Trasformatori fissi, variabili, a colonna, toroidali, con azionamento
motorizzato, con ampi tagli di potenza e personalizzazioni.
• Trasformatori di corrente per la misura di grandezze in ambiti
ferroviari, industriali o per le energie rinnovabili.
• La gamma REOLAB presenta una serie di prodotti adatti per
sistemi di prova di potenza che sfruttano trasformatori a rapporto
variabile.
• L’ambito ferroviario è servito da una serie specifica di prodotti REO
appositamente certificati: trasformatori, resistenze, induttanze,
filtri, trasformatori di corrente. REO offre prodotti certificati per
applicazioni ferroviarie in accordo con le più recenti normative.
• Soluzioni per sistemi di potenza REOTRON: regolatori di potenza,
a parzializzazione di fase con regolazione fine della potenza
erogata, stabilizzazione del segnale di uscita e retroazione per
mantenere la precisione di regolazione.
More products range
Not only solutions for vibrating feeders, electric drives systems and
electromedical services, REO offers also a wide electronics and inductive
product range, which includes:
• Fixed and variable transformers, toroidal or column transformers,
with different power specifications and product customization.
• Current transformers for current measurement for railways,
industry and renewable energy.
• The railway field is served by a specific product range: transformers,
resistances, inductances, filters, current transformers. REO offers
railway-certified products in accordance with the most recent
norms and laws.
• REOTRON solutions for power systems: phase angle mode power
regulator with fine power tuning, output signal stabilization and
feedback system for maintaining regulation precision.
© REO ITALIA srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2793883 - Fax +39 030 2490600 - [email protected] - www.reoitalia.com
• The REOLAB range offers products for power test systems using
variable transformers.
39
Barre di sicurezza HSC
HSC® - Coste sensibili di sicurezza con contatti meccanici ad apertura
obbligata (Catena Contatti Haake)
•
•
•
•
Non è necessaria una centralina di controllo dedicata
Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente
Catena contatti azionata da ogni direzione
Fornitura di bordi sensibili di sicurezza pronti all’uso secondo le specifiche
del cliente
• Modelli adatti per ogni applicazione:
- Interno/asciutto
- Interno/presenza di agenti aggressivi
- Esterni/bagnato
• Approvato BG
Safety edges HSC
HSC® - Safety Edge with mechanically opening contacts
(Haake Contact Chain®)
• No additional control unit required
• Wired directly to existing e-stop relay unit
• Operated from any direction
• Supply of ready-to-use safety edges according to customer’s specification
• Various versions depending on application:
- Indoors/dry
- Indoors/aggressive media
- Outdoors/wet
• BG approved
Tappeti sensibili HSM
© HAAKE srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2592769 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.haake.it
HSM® - Tappeto sensibile di sicurezza con contatti meccanici ad
apertura obbligata
40
•
•
•
•
•
•
Non è necessaria una centralina di controllo dedicata
Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente
Adatto per utilizzi in ambienti gravosi
Materiali scelti in base all’applicazione
Dimensioni e forme su specifica del cliente
Fornitura di tappeti di sicurezza pronti all’uso comprensivi di profilo
perimetrale in alluminio
• Approvato BG
Safety mats HSM
Safety Mat HSM® with mechanically opening contacts
• No additional control unit required
• Wired directly to existing e-stop relay unit
• Suitable for harsh environments
• Different surface materials depending on application
• Dimensions to customers’ specification
• Supply of ready-to-use safety mats including machined ramp trim
• Bg approved
Bumper HSB
HSB® - Bumper di sicurezza con contatti meccanici ad apertura
obbligata
•
•
•
•
•
•
•
Non è necessaria una centralina di controllo dedicata
Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente
Dimensioni, forme e colorazioni in base all’applicazione
Resistenti alla maggior parte degli agenti chimici
Corsa di commutazione ristretta
Catena contatti posizionata in prossimità della superficie
Segnale indipendente dalla direzione di azionamento
HSB® - Safety Bumper with mechanically opening contacts
(Haake Contact Chain®)
• No additional control unit required
• Wired directly to existing e-stop relay unit
• Most various dimensions, shapes, and colours, depending on application
• Resistant against many chemicals
• Short switching travels
• Contact chain immediately behind actuation surface
• Signal independent from direction of actuation
Interblocchi di sicurezza HST
HST® - Inteblocchi di sicurezza a chiave intrappolata
Per la sicurezza dell’operatore, macchine e impianti pericolosi, sono molto spesso equipaggiate da
barriere (accessi protetti) che utilizzano dispositivi di interblocco con blocco barriera.
La loro funzione è quella di evitare il funzionamento pericoloso della macchina quando la barriera
non è chiusa e bloccata, e di mantenere l’accesso bloccato fino a che il rischio di incidente sia
terminato. Queste funzioni sono ottenute grazie agli interblocchi meccanici a chiave, anche detti
sistemi a trasferimento chiave.
Facciamo notare che utilizzando i nostri sistemi a trasferimento chiavi non è più necessario posare
cavi dalle barriere al pannello di comando.
Trapped Key Interlocking HST®
For protecting the operator, dangerous machines and systems are very often equipped with guards
(protective doors) including interlocking devices with guard locking.
Their job is to prevent dangerous machine functions, when the guard is not closed and locked, and
to keep the door locked, until the risk of injury has passed. These functions are carried out by keyoperated, mechanical interlocking devices, also called key transfer systems.
Please note: when using our key transfer system, cables need not be laid to/from the guards as
otherwise usual.
Interblocchi per valvole HSV
HSV® - Interblocchi per valvole
Le valvole rivestono un ruolo centrale in molte linee di produzione industriale e reti energetiche.
Svolgono una funzione importante per la sicurezza e il controllo di processo.
Pertanto il corretto impiego delle valvole è vitale per il buon funzionamento dell’impianto nel suo
insieme.
I sistemi di interblocco per valvola assicurano l’apertura e la chiusura delle stesse in modo controllato.
Sono utilizzati nei casi in cui siano necessarie particolari sequenze di apertura e chiusura delle valvole
per prevenire incidenti, per salvaguardare i materiali o la sicurezza dei processi.
Valve Interlocks HSV
Valve Interlocks HSV®
Valves play a central role in many industrial production lines and power networks. The valves carry out
important functions for safety and process control. Correct adjustment and operation of valves is vital
for the proper functional performance of complete plants.
Valve interlocking systems assure the controlled opening and closing of valves. They are used, when
certain sequences are required for opening and closing several valves, in order to prevent accidents,
protect materials, or assure the safety of processes.
© HAAKE srl - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2592769 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.haake.it
Safety interloks HST
41
Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale
La produzione D-Power è sostanzialmente divisa
in tre gruppi: lampade di preavviso per cantieri,
dispositivi luminosi di sicurezza per installazioni fisse
o punti pericolosi e lampeggianti ed accessori per
mezzi operativi.
Le tecnologie da noi impiegate rappresentano lo stato della tecnica
più avanzato nel settore. A dimostrazione di ciò i nostri prodotti
sono stati i primi ad essere OMOLOGATI dal Ministero dei
Trasporti nelle classi più elevate della normativa UNI
EN12352. L’omologazione, oltre a essere un obbligo stabilito dal
C.d.S. art. 36, è garanzia di qualità, affidabilità e sicurezza.
Lo sviluppo tecnologico di questi ultimi anni nel settore dei
semiconduttori ci ha permesso di ampliare la gamma dei prodotti
a LED con conseguenti vantaggi in termini di consumi
e di durata. I nuovi limiti che abbiamo raggiunto e che
rappresentavano all’origine una vera e propria sfida, hanno reso
possibile la segnalazione di punti pericolosi o di cantieri utilizzando
tecnologie alternative, ad esempio l’energia fotovoltaica, oppure
allungando sensibilmente i tempi di sostituzione delle batterie con
conseguente diminuzione dei rischi ad essa collegati.
Devices for signalling and road
safety
The D-Power production is basically divided in three
groups of products: road work warning lights, safety
devices for dangerous and fatal points on the roads
and beacons and flashers for emergency vehicles.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Our production has caught up incredible performance, with no
competition at the same level. This is confirmed by the official
acknowledgments received from the Ministry of Transports.
Nearly the totality of our products is carrying the certification in
the highest classes of the European standard EN12352.
42
The D-Power technology has settled new limits in this field and until
now no competitors hve been able to reach them. We have replaced
the halogen and blitz lights with LED source, keeping the same
luminous intensity but reducing the power consumption and
increasing the life making possible the use of alternative energy
sources.
With same engagement we present the products dedicated to
the safety of emergency vehicles. Our target is to protect the road
work zone workers and also enabling, at the same time, to alert the
drivers about a possible danger situation.
Illuminazione a LED
Dall’esperienza pluriennale nell’insieme LED‐ottiche‐
alimentatori, DLEDS propone dal 2008 le più avanzate
soluzioni d’avanguardia nel campo dell’illuminazione
di interni, di esterni, stradale e industriale.
All’interno dei laboratori della sede di Rezzato vengono
progettati, sviluppati e prodotti i corpi illuminanti stradali con
sistemi ottici brevettati in accordo con gli standard delle
direttive CEE .
DLEDS è in grado di offrire una serie di servizi:
• studi di fattibilità
• calcoli illuminotecnici
• curve fotometriche
• aggiornamenti di prodotto con tecnologia a LED (retrofitting).
La produzione Dleds è divisa in quattro categorie di prodotti:
ILLUMINAZIONE STRADALE
Arredo urbano, stradali, gallerie e pensiline.
CAPANNONI INDUSTRIALI
Plafoniere per interni ed esterni, lampade high bay e low bay,
proiettori per esterni.
OUTDOOR
Wallwasher, lampade e proiettori, da terra e da incasso, piscine e
fontane.
INDOOR
Lampade, faretti e punti luce, faretti da incasso, tubi, strisce e
plafoniere.
LED lighting
Inside the laboratories in Rezzato, our lights are designed, developed
and manufactured using patented optical systems in accordance
with EC directives.
DLEDS offers a range of services:
• feasibility studies
• lighting calculations
• photometric curves
• product updates with LED technology (retrofitting).
The Dleds production is divided in four categories of products:
STREETLIGHTS
Urban design, streetlights, tunnels, parking lots and canopies.
INDUSTRIAL
High bay, low bay, canopies, garages and outdoor areas.
OUTDOOR
Wallwashers, lamps and projectors, inground, recessed lights and
underwater.
INDOOR
Lamps, strips, spotlights, downlights and panels.
© DETAS SpA - Via Treponti, 29 - 25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120 - Fax +39 030 2792864 - [email protected] - www.detas.com
Thanks to the pluriennal cross experience between
LEDs-optics-power supplies, DLEDS offers since 2008 the
most advanced and up-to-date solutions for outdoor,
indoor, street and industrial lighting.
43
© 2014 DETAS SpA
Via Treponti, 29
25086 Rezzato (BS) ITALY
Tel. +39 030 2594120
Fax +39 030 2792864
[email protected]
www.detas.com