Light 801 brochure

Light 801 brochure
Neri mette a disposizione
il proprio know-how e la
propria cultura, collaborando
con progettisti, architetti
e lighting designer, per rendere
i progetti architetturali outdoor
di luce e arredo del mondo
intero opere uniche che
lasciano un segno di valore
nel tempo.
Un Signe de valeur dans le temps. Cette mission est de mettre
à disposition notre savoir-faire et notre culture en collaborant
avec des concepteurs, des architectes et des Lighting designers
en réalisant des projets architecturaux au travers de l’éclairage
extérieur et du mobilier urbain. Afin que ces œuvres uniques
laissent un signe de valeur au fil du temps.
L'AZIENDA
ENTERPRISE
Dal 1962 Neri rappresenta l’eccellenza
Depuis 1962, Neri représente l’excellence
dell’arredo e dell’illuminazione outdoor di
dans le domaine du mobilier et de l’éclairage
alta gamma in Italia e nel mondo. Oltre metà
extérieur de haute gamme, en Italie et dans
dei comuni italiani e centinaia di progettisti
le monde. Plus de la moitié des communes
internazionali conoscono già il segno distintivo
italiennes et une centaine de concepteurs
del marchio Neri, il cui messaggio costante
internationaux connaissent déjà le signe
è stato, e continua ad essere, innovazione
distinctif de la marque Neri, dont le message
stilistica e ricerca tecnologica nel rispetto
a constamment été, et est encore, innovation
della sostenibilità ambientale e dell’uomo.
stylistique et recherche technologique dans le
respect de l’environnement et de l’homme.
Fondata da Domenico Neri, artista, scultore,
attento osservatore e sensibile interprete
Fondée par Domenico Neri, artiste, sculpteur,
delle istanze estetiche e funzionali delle città
observateur attentif et interprète sensible
a partire dal loro cuore, i centri storici, Neri
des exigences esthétiques et fonctionnelles
oggi promuove la continuità del proprio gusto
des villes en commençant par leur cœur, les
classico nella collezione Heritage,
centres historiques, Neri promeut aujourd’hui
e l’evoluzione dei propri ideali di design
la continuité de son goût classique dans la
e funzionalità in quella Contemporary.
collection Heritage et l’évolution de ses idéaux
Attività di restauro, riproduzione, progetti
de design et de fonction dans la collection
di integrazione urbana, così come partnership
Contemporary. Les activités de restauration,
con architetti, energy manager e lighting
de reproduction, les projets personnalisés
designer, rientrano nell’offerta di un’azienda
d’intégration urbaine et la collaboration avec
presente in oltre 100 paesi nel mondo, che
des architectes, des energy managers et des
da 50 anni parla il linguaggio dell’ingegno
lighting designers font partie de l’offre d’une
e della passione.
entreprise présente dans plus de 100 pays au
monde, qui, depuis 50 ans, parle le langage du
talent et de la passion.
4
Neri · Brochure Light 801
Light 801 è la quintessenza dello stile classico
Light 801 est la quintessence du style classique
con un fascino che si ispira alla tradizione e
avec un charme qui s’inspire de la tradition et
alla sobrietà delle forme. Uno dei prodotti più
de la sobriété des formes. Il s’agit de l’un des
apprezzati nel mondo, espressione del Made In
produits les plus appréciés, expression du Made
Italy di alta qualità firmato Neri. Lanterna per
in Italy dans le monde et signé Neri. Lanterne
montaggio portato a marchio ENEC, di colore
pour fixation portée de la marque ENEC, coloris
grigio scuro, interamente in pressofusione
gris foncé, entièrement réalisée en aluminium
di alluminio. Quadripode inferiore con foro
moulé sous pression. Base à quatre pieds
(28 mm) per il fissaggio al supporto; telaio
percée (Ø 28 mm) permettant la fixation au
superiore basculante per accesso al vano
support ; cadre supérieur basculant permettant
ottico e al cablaggio. Schermo intero in
d’avoir accès au logement optique et au câblage.
polimetilmetacrilato (PMMA) trasparente o
Écran en polyméthylméthacrylate (PMMA)
ghiacciato. Ottica asimmetrica stradale (Tipo
transparent ou dépoli. Optique asymétrique
1) o ciclopedonale (Tipo 9) in alluminio puro
pour route (Type 1) ou piste cyclo-piétonne
99.90 anodizzato a base silicio. Componenti
(Type 9) en aluminium pur 99,90 anodisé à base
elettrici sostituibili singolarmente;
de silicium. Les composants électriques sont
sezionatore di linea bipolare all'apertura;
remplaçables individuellement : sectionneur de
portalampada ceramico e bulloneria in ottone
ligne électrique bipolaire à l’ouverture ; douille
ed acciaio inox.
en céramique et boulons en laiton et acier inox.
760
LIGHT 801
445
LIGHT 801
6
Neri · Brochure Light 801
CARATTERISTICHE
ILLUMINOTECNICHE
CARACTÉRISTIQUES
D'ÉCLAIRAGE
LIGHT 801
LIGHT 801
- Lanterne carrée en aluminium
moulé sous pression
- Fixation: portée et suspendue
- Cadre basculant permettant d’avoir accès
au logement des dispositifs auxiliaires et au
logement optique
- Composants électriques sur plaque amovible
- Sectionneur automatique à l’ouverture
- Lanterna quadrata in
pressofusione di alluminio
- Fissaggio: portato e sospeso
- Telaio basculante per accesso
al vano ausiliari ed al vano ottico
- Componenti elettrici su piastra asportabile
- Sezionatore automatico all’apertura
SCARICA
- Flusso luminoso regolabile
DÉCHARGE
- Optiques: en aluminium - asymétrique pour
route, cyclo-piétonnière
- Puissance: de 60W à 150W
- Types d’ampoule: sodium, iodures, Cosmopolis
- Flux lumineux réglable
MODULO LED REFITTING
REFITTING MODULE LED
- Categoria Comfort
- Catégorie: Comfort
- Sorgente: Piastra LED (Cree - serie XLamp)
- Source: talon de LED single (Cree - XLamp)
- Durata stimata: 80.000h (L85-Ta 25°C)
- Estimation de vie: 80.000h (L85-Ta 25°C)
- Indice Resa Cromatica: 70 minimo
- Indice Rendement Chromatique: 70 min.
- Massimo flusso di sistema: 4500lm
- Maximum flux de système: 4500lm
- Dissipazione termica: estruso di alluminio
- Dissipation thermique: aluminium extrudé
- Grado di protezione modulo LED: IP66
- Module indice de protection LED: IP66
- Distribuzione luminosa: asimmetrica
- Répartition lumineuse: asymétrique pour la
stradale posizionamento lato strada
route, positionnement sur ​​le côté de la route
- Ottica: in alluminio - asimmetrica stradale,
ciclabile e pedonale
- Potenze: da 60W a 150W
- Tipologie di lampada: Sodio, ioduri, Cosmopolis
- Alimentazione: elettronica
- Alimentation: électronique
- Stima vita alimentatore: B10 a 80.000 ore
- Estimation vie alimentateur: B10 à 80.000h
- Protezioni: per corto circuito, sovra-
- Protections: pour court-circuit, sur-
temperature e sovra-tensioni fino a 4 kV
- Regolazioni: flusso costante nel tempo,
8
température et surtensions jusqu’à 4 kV
- Régulations: flux constant dans le temps,
riduzione automatica del flusso nelle ore
réduction automatique du flux dans les heures
notturne, DALI, analogico 1-10Vdc
nocturnes, DALI, analogique 1-10V
Neri · Brochure Light 801
CARATTERISTICHE
SORGENTE SCARICA
CARACTÉRISTIQUES
SOURCES DÉCHARGE
LIGHT 801
Standard
On-demand
Non disponibile
NOTE
FORMA E MATERIALE SCHERMO | FORME DE L’ÉCRAN ET MATÉRIAU
PMMA GHIACCIATO TRASP | FORME DE L’ÉCRAN ET MATÉRIAU- Cut off
PMMA TRASPARENTE | PMMA TRANSPARENT- Cut off
SISTEMA OTTICO | SYSTÈME OPTIQUE
Optic 1 - ASIMMETRICO STRADALE | ASYM POUR ROUTE - II Medium
MATERIALE
I corpi illuminanti sono in alluminio
Optic 9 - ASIMMETRICO CICLO PEDONALE | ASYM CYCLABLE - II Short
RESISTENZA AGLI URTI - GRADO IK
PMMA IK 06, vetro IK 08, PC IK 10
LAMPADA INSTALLABILE | LAMPE INSTALLABLE
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
230V-240V con frequenza 50Hz
MT-ST 100W E40
ALIMENTATORE
Elettromagnetico, elettronico per lampade CPO
MT (CPO-TW) 60W PGZ12
RIFASAMENTO
Cos
0.9: per alimentatori ferromagnetici,
•
•
•
•
•
•
MT-ST 70W E27
MT-ST 150W E40
MT (CPO-TW) 90W PGZ12
presenza di PFC per alimentatori elettronici
TIPOLOGIA CABLAGGIO | TYPE DE CÂBLAGE
CLASSE DI ISOLAMENTO
Gli apparecchi sono disponibili anche
in classe I (on-demand)
ELETTROMAGNETICO CLASSE II + FUSIBILE + SEZIONATORE AUTOMATICO
ELECTROMAGNÉTIQUE CLASSE II +FUSIBLE +SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
•
ELETTRONICO CLASSE II + SEZIONATORE AUTOMATICO
ÈLECTRONIQUE CLASSE II + FUSIBLE + SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
•
IP
Light 801 è classificato IP43.
Il compartimento ottico è invece IP66
CERTIFICAZIONI
Per informazioni aggiornate sulle certificazioni
disponibili per i singoli modelli fare riferimento
alle schede tecniche presenti sul sito web
FUNZIONI DI GESTIONE FLUSSO | BOÎTIER D’ALIMENTATION ET FONCTIONS
NVL
DALI + NCL
•
REMARQUES
MATÉRIAU
Les luminaires sont en aluminium
RÉSISTANCE AUX CHOCS - INDICE IK
PMMA IK06, verre IK08, PC IK10
TENSION DE FONCTIONNEMENT
230V-240V avec fréquence 50Hz
BOÎTIER D’ALIMENTATION
Électromagnétique, électronique
REPHASAGE
Cos
0,9: pour les boîtiers d’alimentation
ferromagnétiques, présence de PFC dans le
cas des boîtiers d’alimentation électroniques
DISTRIBUZIONE FOTOMETRICA | RÉPARTITION PHOTOMÉTRIQUE
CLASSE D’ISOLATION
Les appareils sont également disponibles
en classe I (sur demande)
Ottica 1 - Asimmetrica per classi di illuminazione in illuminamento
Optique 1 - Asymétrique pour classes d’éclairage en éclairement
Ottica 9 - Ciclopedonale
Optique 9 - Cyclopiétonnier
IP
Light 801 ont un classé IP43. Le compartiment
optique a la place d'un taux IP66
CERTIFICATIONS
Pour des informations actualisées concernant
les certifications disponibles pour chaque
modèle, se référer aux fiches techniques
présentes sur le site
neri.biz
11
ELETTRONICA
électronique
Una corretta gestione
Une bonne gestion
elettronica del flusso
électronique du flux
luminoso porta vantaggi
lumineux présente des
energetici e di ciclo vita
avantages en matière
del prodotto
d’énergie et de cycle de
vie du produit
NCL - Light source life time
100%
NCL - Source lumineuse durée de vie
Light
Power
Light
Power
Savings
Épargnes
0%
Utilizzo di energia senza NCL
La consommation d'énergie sans NCL
Utilizzo di energia con NCL
La consommation d'énergie avec NCL
Il driver elettronico che alimenta Light 801
Le pilote électronique qui alimente Light 801 est
è predisposto per fornire ulteriori funzioni
prévu pour offrir des fonctions supplémentaires
opzionali quali:
optionnelles comme:
NCL (NERI COSTANT LUMEN)
NCL (NERI COSTANT LUMEN)
Mantenimento dei flussi
Maintien du flux
Il driver utilizzato consente il mantenimento
Le pilote utilisé permet un maintien constant
del flusso iniziale costante per tutta la
du flux initial pendant tout le cycle de vie du
vita del prodotto, calibrando la corrente di
produit, en calibrant le courant d’alimentation
NVL - dimmerazione STAND ALONE
NVL - Stand alone gradation des
alimentazione dei LED per assicurare nel
des LED afin d’assurer un même flux lumineux
Risparmio energetico
économies d'énergie supplémentaires
tempo lo stesso flusso luminoso
dans le temps.
NLV (NERI VARIABLE LIGHTING)
NLV (NERI VARIABLE LIGHTING)
Regolazione stand alone
Régulation autonome
Il driver utilizzato ha un controllo stand-
Le pilote utilisé est équipé d’un système de
alone che regola automaticamente il flusso
contrôle autonome qui régule automatiquement
luminoso a uno o più livelli durante periodo
le flux lumineux à un ou plusieurs niveaux pendant
di funzionamento, permettendo così un
la période de fonctionnement permettant
risparmio. Il periodo di funzionamento (ossia
ainsi une économie d’énergie. La période de
la durata della notte) viene automaticamente
fonctionnement (autrement dit la durée de la
regolato in funzione delle stagioni
nuit) s’adapte automatiquement en fonction
Power
100% (Fonctionnement normal)
Accensione
Allumer
Spegnimento
Éteindre
Risparmio energetico
Économies d'énergie
50% (Mode Nuit)
18:00
22 00 00 00
06 00
08:00 Tempo (ore) Time (in hrs)
des saisons.
Controllo della temperatura
Il modulo LED è dotato di sensore di
Contrôle de la température
temperatura in dialogo con il driver. Qualora le
Le module LED est équipé d’un capteur de
temperature programmate vengano superate
température dialoguant avec le pilote. En cas de
durante il funzionamento dell’apparecchio,
dépassement des températures programmées
il sistema provvede a ridurre il flusso
lors du fonctionnement du luminaire, le système
automaticamente evitando così shock termici
se charge de réduire le flux automatiquement
ai LED che potrebbero comprometterne la
en évitant ainsi que les LED ne subissent un
durata.
choc thermique qui pourrait compromettre leur
Ore di attività (variabile durante l'anno)
Heures d'exploitation (varient sur l'année)
​​
Dimmerazione per 6 ore (0-6/50%)
Gradation pendant 6 heures (0-6/50%)
Dimmerazione per 8 ore (22-6/50%)
Gradation pendant 8 heures (22-6/50%)
durée de vie.
12
Neri · Brochure Light 801
neri.biz
13
Alte prestazioni, risparmio
energetico, migliore qualità
della luce, sono alcune delle
caratteristiche del nuovo Kit
Refitting. Il sistema pratico e
intelligente che integra sulle
nostre lanterne classiche la
più moderna tecnologia LED
KIT REFITTING
KIT REFITTING
Grazie a questo kit, tutte le lanterne Neri
Grâce à ce kit, toutes les lanternes Neri
prodotte dagli anni '70 in poi possono essere
produites à partir des années '70 peuvent être
"aggiornate" andando a sostituire le vecchie
« mises à jour » en remplaçant les anciennes
sorgenti luminose con i nuovi moduli LED i
sources lumineuses par les nouveaux modules
quali (a parità di illuminamento medio al suolo)
LED qui (à égalité d'éclairement moyen au
garantiscono forti risparmi energetici.
sol) garantissent des économies d'énergie
Il kit inoltre è stato sviluppato recentemente
importantes. Par ailleurs, le kit a été développé
Hautes performances, économie d’énergie,
anche per essere installato su altri prodotti
récemment pour être installé également sur
lumière de meilleure qualité ne sont que
grazie a opportuni studi di inserimento
d'autres produits grâce à des études appropriées
quelques-unes des caractéristiques du
meccanico e test funzionali di laboratorio
d'insertion mécanique et à des essais fonctionnels
nouveau Kit Refitting. Un système pratique
certificati WMT e UL.
de laboratoire certifiè WMT et UL.
et intelligent qui intègre sur nos lanternes
il Kit refitting è così
le Kit refitting est composé
classiques la plus moderne des technologies
composto: piastra di
comme suit : plaque
Neri ha elaborato kit specifici tenendo
Neri a élaboré des kits spécifiques en tenant
à LED.
supporto, modulo LED
de support, module
conto di tutti gli aspetti che assicurano
compte de tous les aspects qui assurent un bon
con dissipatore e lenti
LED avec dissipateur
il buon funzionamento e la lunga durata,
fonctionnement et une longue durée, entre autres
rifrattive, alimentatore
et lentilles réfractives,
fra cui la protezione del modulo LED dal
la protection du module LED contre la surchauffe,
elettronico, morsettiera.
boîtier d’alimentation
surriscaldamento, a garanzia di un grado
pour garantir ainsi un niveau élevé de fiabilité.
électronique, bornier.
elevato di affidabilità. Sono progettati per
Ils sont conçus pour avoir une durée prolongée
durare a lungo nel tempo, con una vita utile
dans le temps, avec une vie utile supérieure à 50
superiore a 50.000 ore (L80). Si accendono
000 heures L80. Ils s'allument instantanément
istantaneamente e mantengono le prestazioni
et conservent leurs performances dans le
nel tempo, permettendo la riduzione degli
temps, ce qui permet de réduire le nombre
interventi di manutenzione periodica per
des interventions d'entretien périodique
il cambio della lampada. Migliori anche la
pour changer la lampe. Ils améliorent aussi le
resa cromatica e il comfort visivo per minore
rendement chromatique et le confort visuel grâce
abbagliamento grazie a soluzioni ottiche che
à un éblouissement réduit dû à des solutions
ne aumentano la superficie luminosa.
optiques qui augmentent leur surface lumineuse.
neri.biz
15
KIT REFITTING
KIT REFITTING
il refitting è possibile su
Le réquipement est possible
diversi apparecchi Neri
sur différents luminaires Neri
(Light 104, 105, 106, 107,
(Light 104, 105, 106, 107, 21,
light 21 e 31, serie 800 e
31, series 800,et 700), ainsi
700). Su richiesta anche
que sur demande pour des
per apparecchi di altre
luminaires appartenant à
case produttrici
d’autres maisons
Accedere al vano ottico
Pour accéder au logement
inserire la piastra LED nel
introduire le module LED
svitando la vite centrale
optique, dévisser la vis
compartimento superiore,
dans le compartiment
come rappresentato in
centrale comme illustré
cablare il Kit refitting
supérieur, câbler le Kit
figura e procedere con lo
sur le schéma et procéder
e richiudere la parte
refitting et fermer la partie
scollegamento del vecchio
au débranchement du
superiore della lanterna
supérieure de la lanterne
compartimento e del
compartiment vétuste
portalampada
et de la douille
Il Kit refitting su Light 801 è stato sviluppato
Le Kit refitting de Light 801 a été développé pour
per offrire il massimo della facilitazione
offrir une facilité d’installation et d’entretien du
nell'installazione e nella manutenzione del
produit optimale. Le remplacement des pièces
prodotto. La sostituzione delle parti interne
internes et le remplacement de l'ancienne
e il rimpiazzamento della vecchia tecnologia
technologie avec la technologie LED peut se faire
per un refitting con tecnologia LED avviene con
sans aucune difficulté et en quelques étapes.
grande semplicità e in pochissimi passaggi.
16
Neri · Brochure Light 801
neri.biz
17
CARATTERISTICHE
PIASTRA KIT REFITTING
CARACTÉRISTIQUES
KIT REFITTING TABLEAU
KIT REFITTING
Comfort
Standard
On-demand
Non Disponibile
FORMA SCHERMO | FORME DE L’ÉCRAN
VETRO PIANO | VERRE PLAT - Full cut off
SISTEMA OTTICO | SYSTÈME OPTIQUE
NLG-02 - ASIM STRADALE | ASYM POUR ROUTE -III Short
NOTE
MATERIALE
I corpi illuminanti sono in alluminio
RESISTENZA AGLI URTI - GRADO IK
PC IK 10
TEMPERATURA COLORE | TEMPÉRATURE DE COULEUR
3000K
4000K
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
120V-277V con frequenza 50/60Hz
TAGLIE DI FLUSSO | TAILLES DE FLUX
ALIMENTATORE
3500lm
Elettronico programmabile
RIFASAMENTO
Presenza di PFC
CLASSE DI ISOLAMENTO
Gli apparecchi sono disponibili anche
in classe I (on-demand)
CERTIFICAZIONI
Per informazioni aggiornate sulle certificazioni
disponibili per i singoli modelli fare riferimento
alle schede tecniche presenti sul sito web
INFORMAZIONI DI PROGETTAZIONE
Per informazioni riguardo alle associazioni
tra taglie di flusso, potenze e temperatura
di colore consultare il sito web
2500lm
4500lm
ALIMENTATORE E FUNZIONI | BOÎTIER D’ALIMENTATION ET FONCTIONS
1 - 10V NCL
DALI NCL
NVL NCL
TIPOLOGIA CABLAGGIO | TYPE DE CÂBLAGE
CLASSE II | CLASSES II
•
•
•
•
•
•
•
•
•
REMARQUES
MATÉRIAU
Les luminaires sont en aluminium
RÉSISTANCE AUX CHOCS - INDICE IK
Verre IK08, PMMA IK 06
TENSION DE FONCTIONNEMENT
120V-277V avec fréquence 50/60Hz
BOÎTIER D’ALIMENTATION
Électronique compact
DISTRIBUZIONE FOTOMETRICA | RÉPARTITION PHOTOMÉTRIQUE
REPHASAGE
Présence de PFC
CLASSE D’ISOLATION
Les appareils sont également disponibles
en classe I (sur demande)
NLG 02 - Asimmetrica per classi di illuminazione in illuminamento
NLG 02 - Asymétrique pour classes d’éclairage en éclairement
CERTIFICATIONS
Pour des informations actualisées concernant
les certifications disponibles pour chaque
modèle, se référer aux fiches techniques
présentes sur le site
INFORMATIONS DE CONCEPTION
Pour les informations concernant les
combinaisons de tailles de flux, puissances
et température de couleur, consultez le site
18
Neri · Brochure Light 801
neri.biz
19
Light 801 brochure
Editore: Neri S.p.A.
Design: Thomas Manss & Co
Neri si riserva il dirittto di apportare
modifiche al design e alla tecnologia
dei prodotti nell'interesse del cliente.
Inoltre i prodotti possono avere differenti
caratteristiche per ogni paese.
Neri se réserve le droit d’apporter des
modifications au design et à la technologie
de ses produits dans l’intérêt du client. Par
ailleurs, les produits peuvent présenter des
caractéristiques différentes pour chaque
pays.
© 2014 Neri S.p.A.
NERI S.p.A.
S.S. Emilia 1622
47020 Longiano (FC) · Italy
T +39 0547 652111
F +39 0547 54074
NERI NORTH AMERICA INC.
1200 Brickell Avenue Suite 1800
Miami, FL 33131· USA
T +1 786 315 4367
F +1 786 693 7763
NERI LIGHTING (INDIA) PVT. LTD.
14, Bhattarahalli · K R Puram
Bengaluru · 560049
T +91 80 30613658
Neri Branch office
DUBAI
NERI S.p.A. (JLT Branch)
29-13 Reef Tower Cluster O
JLT - Jumeirah Lake Towers
P.O. Box: 115738 · Dubai · UAE
T +971 4 4487246
F +971 4 4487112
www.neri.biz