red wines - Sapori of White Plains

RED WINES – INTERNATIONAL
BOTTLE
FRANCE
ϮϮϴ ŚąƚĞĂƵĚĞWĞnj͕^ĂŝŶƚƐƚğƉŚĞŽƌĚĞĂƵdž&ƌĂŶĐĞϮϬϭϬ൰......................................................൰൴ϴϱ
plums, blackberry, licorice
ϮϯϬ 'ĞǀƌĞLJŚĂŵďĞƌƟŶ͕WŝĞƌƌĞŽƵƌĞĞ&ŝůƐ͕ƵƌŐƵŶĚLJ&ƌĂŶĐĞϮϬϬϵ൰ ........................................൰൴ϴϬ
herries, dried flowers, sage, mint
ϮϯϮ ŽƵƌŐŽŐŶĞ͕ŚĂŶƐŽŶ͕ƵƌŐƵŶĚLJ&ƌĂŶĐĞϮϬϭϭ൰ ...................................................................൰൴ϰϱ
cherry, raspberry, red-currant
ARGENTINA
Ϯϯϴ ZĞƐĞƌǀĞDĂůďĞĐ͕^ĂůĞŶƚĞŝŶϮϬϭϮ൰ .......................................................................................൰൴ϰϬ
Buttered Berry, Raspberry, Vanilla
CHILE
Ϯϯϰ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕ĂƐĂ>ĂWŽƐƚŽůůĞ͕ŚŝůĞϮϬϭϭ ................................................................൰൴ϯϱ
strawberries, raspberries, blueberry
RED WINES – CALIFORNIA & OREGON
CALIFORNIA PINOT NOIR (CON’T)
BOTTLE
Ϯϭϱ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕&ůŽǁĞƌƐ͕^ŽŶŽŵĂŽĂƐƚĂϮϬϭϭ൰.....................................................................൰൴ϴϱ
berry, black tea, dried cranberry
Ϯϭϲ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕dĂŶŐůĞLJKĂŬƐ͕^ŽŶŽŵĂĂϮϬϭϮ൰ ......................................................................൰൴ϰϬ
black cherry, vanilla, baking Spice
Ϯϭϴ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕ŽŵĂŝŶĂƌŶĞƌŽƐ͕ĂƌŶĞƌŽƐϮϬϭϭ൰....................................................................൰൴ϲϬ
black cherry, plum, Raspberries
ϮϮϬ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕<ĞŶǁŽŽĚ͕ZƵƐƐŝĂŶZŝǀĞƌϮϬϭϭ൰ ..........................................................................൰൴ϰϱ
black cherries, raspberries, blackberries
ϮϮϮ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕^ĂŶĨŽƌĚ͞&ůŽƌĚĞĂŵƉŽ͕͟^ĂŶƚĂĂƌďĂƌĂĂϮϬϭϮ൰....................... ...................൰൴ϰϱ
raspberry, cranberry, pepper
OREGON PINOT NOIR
ϮϮϰ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕ƌĂƚŚ͞WƌŝĐĞ,ŝůů͕͟ƵŶĚĞĞ,ŝůůƐ͕KƌĞŐŽŶϮϬϭϮ൰..................................................൰൴ϳϱ
strawberry, cherry, light oak
ϮϮϰ WŝŶŽƚEŽŝƌ͕tŝůůĂŵĞƩĞsĂůůĞLJ͞tŚŽůĞůƵƐƚĞƌ͕͟KƌĞŐŽŶϮϬϭϮ൰ ...........................................൰൴ϰϱ
strawberry, cherry, light oak
RED WINES – CALIFORNIA
BOTTLE
CABERNET SAUVINGNON PASO ROBLES
ϭϵϳ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕>ĞsŝŐŶĞ͞<ŝĂƌĂ͕WĂƐŽZŽďůĞƐϮϬϬϵ൰ .....................................................ϲϬ൰
cherries, olallieberries, cedar, cassisx
MERLOT
ϭϵϴ DĞƌůŽƚ͕ZƵƚŚĞƌĨŽƌĚ,ŝůů͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ .......................................................................൰൴ϲϬ
cherry, chocolate, anise, soy, clove, cocoa
ϭϵϵ DĞƌůŽƚ͕ƚĂŐƐ>ĞĂƉtŝŶĞƌLJ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ...................................................................൰൴ϴϬ
spice, chocolate
ϮϬϬ DĞƌůŽƚ͕DĂƌŬŚĂŵ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰ ...............................................................................൰൴ϰϱ
bing cherry, violets, blackberry
ϮϬϮ DĞƌůŽƚ͕dǁŽŵĞLJďLJ^ŝůǀĞƌKĂŬ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϴ൰...................................................................൰൴ϳϱ
black cherries, violets, nutmeg , dark chocolate
MERITAGE
ϮϬϰ ůŽĐŬϭϵ͕,ĞƐƐŽůůĞĐƟŽŶ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ .....................................................................൰൴ϳϱ
black licorice, black cherry, ripe plum
ϮϬϲ EĂƉĂŶŽŽŬ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ............................................................................................൰൴ϵϱ
truffles, black currants, spices
ϮϬϴ ŽŵŝŶƵƐ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϲ൰ ............................................................................................. ൰ϮϮϱ
black raspberry, licorice, dark chocolate
ϮϭϬ KƉƵƐKŶĞ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ............................................................................................ ൰ϯϳϱ
blaspberry, smoke, leather, licorice
SYRAH & ZINFANDEL
ϮϭϮ ^LJƌĂŚ͕^ƚĞƌůŝŶŐsŝŶLJĂƌĚƐϮϬϭϬ൰............................................................................................൰൴ϰϬ
black currant, jammy fruit,rose petal
Ϯϭϰ ŝŶĨĂŶĚĞů͕^ƚ͘&ƌĂŶĐŝƐ͞KůĚsŝŶĞ͟^ŽŶŽŵĂϮϬϭϭ൰.................................................................൰൴ϰϬ
plum, blackberry, oak
RED WINES – CALIFORNIA
BOTTLE
CABERNET SAUVINGNON NAPA
ϭϳϬ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕ƵĞŚůĞƌ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰ ..............................................................൰൴ϱϱ
black currant, blackberry, cassis
ϭϳϮ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕ĂƌƉĞŝĞŵ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰........................................................൰൴ϲϬ
black currant, tobacco, cedar, plum, pepper, fig, clove
ϭϳϰ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕^ŝůǀĞƌKĂŬ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ ..........................................................൰ϮϬϬ
cassis jam, mocha, violets, nutmeg
ϭϳϰ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͞^ƚĂŐƐ>ĞĂƉ͕͟ŚŝŵŶĞLJZŽĐŬ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ ...............................൰ϭϮϱ
bright cherry, blueberry, black currant
ϭϳϲ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕͘:͘DĞůŬĂEĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ...........................................................൰൴ϴϱ
dark cherry, blueberry, graphite
ϭϳϴ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕ĂŬĞďƌĞĂĚEĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ ..........................................................൰ϭϮϱ
boysenberry, blackberry, cherry
ϭϴϬ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕&ĂƌEŝĞŶƚĞ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰ ..........................................................൰ϭϵϱ
boysenberry, toast, espresso
ϭϴϭ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕^ƚĂŐƐ>ĞĂƉtŝŶĞƌLJ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰ ..............................................൰ϴϬ
plums, flowers, mint, cloves
ϭϴϮ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕'ƌŐŝĐŚ,ŝůů͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϬϵ൰ .........................................................൰൴ϭϮϬ
black berries, black licorice, cocoa
ϭϴϰ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕DĂƌŬŚĂŵ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ..........................................................൰൴ϳϬ
berry, graham cracker, toast
ϭϴϲ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕dĂŶŐůĞLJKĂŬƐ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϭ൰ ....................................................൰൴ϰϱ
blackberry, currant, dark chocolate
ϭϴϴ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕^ĞƋƵŽŝĂ'ƌŽǀĞ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϬ൰ ...................................................൰൴ϳϱ
blackberries, sweet vanilla, nutmeg
CABERNET SAUVINGNON SONOMA
ϭϵϮ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕^ƚ͘&ƌĂŶĐŝƐ͕^ŽŶŽŵĂϮϬϭϬ൰ ................................................................൰൴ϰϱ
blackberry, vanilla, cedar
ϭϵϰ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕ĞŶnjŝŐĞƌ͕^ŽŶŽŵĂϮϬϬϵ൰ ...................................................................൰൴ϰϱ
plum, loganberry, black cherry
ϭϵϲ ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕^ŝůǀĞƌKĂŬ͕ůĞdžĂŶĚĞƌsĂůůĞLJ^ŽŶŽŵĂϮϬϬϴ൰ .....................................൰ϭϮϱ
boysenberries, cherry, dark chocolate, sandalwood
RED WINES – ITALY
BOTTLE
PIEDMONT
ϭϰϬ
ĂƌďĞƌĂĚ͛ƐƟ͕DŝĐŚĞůĞŚŝĂƌůŽ͕WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ ................................... ................... ൰൴ϰϬ
blackberry, black current, strawberry
ϭϰϮEĞďďŝŽůŽ͕ƌĂŶĚŝŶŝ>ĂŶŐŚĞ&ŝůĂƌŝŽƌƟ͕WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ ............................................ ൰൴ϱϬ
smoke, menthol, licorice
ϭϰϰ ĂƌďĂƌĞƐĐŽ͕'ĂũĂ͕WŝĞĚŵŽŶƚϮϬϬϵͬϮϬϭϬ൰ ........................................................................൰൴ϯϳϱ
leather, black licorice, dried herb
ϭϰϲ ĂƌďĂƌĞƐĐŽ͞ZĞLJŶĂ͕͟DŝĐŚĞůĞŚŝĂƌůŽ͕WŝĞĚŵŽŶƚϮϬϭϬ൰ .....................................................൰൴ϳϮ
spices, pepper, black cherries
ϭϰϴ ĂƌďĂƌĞƐĐŽ͕DĂƌĐŚĞƐŝĚŝĂƌŽůŽ͕WŝĞĚŵŽŶƚϮϬϭϬ൰ ..............................................................൰൴ϳϮ
raspberries, licorice, spice
ϭϱϬ ĂƌďĂƌĞƐĐŽĂƐĐŝŶĂƌƵŶŝ&ĂŶŝŶZŝƐĞƌǀĂ͕WŝĞĚŵŽŶƚϮϬϬϳ൰ .................................................൰൴ϴϬ
cherries, licorice, tobacco
ϭϱϮ ĂƌŽůŽ͕ƌĂŶĚŝŶŝ͕WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϬϵ൰ ................................................................................ ൰ϳϱ
smoke, licorice and spices
ϭϱϰ ĂƌŽůŽ͕WŝŽĞƐĂƌĞ͕WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϬϵ൰ ............................................................................൰ϭϯϬ
wild berry, vanilla, spice
VENETO
ϭϱϴ WŝŶŽƚEĞƌŽ͕ŽůƚĞƌĞŶnjŝŽ͕ůƚŽĚŝŐĞϮϬϭϭ൰ ..........................................................................൰൴ϯϱ
licorice, fennel
ϭϲϬ sĂůƉŽůŝĐĞůůĂ͞ŽŶĂĐŽƐƚĂ͕͟DĂƐŝϮϬϭϮ൰ ...................................................................................൰ϰϬ
cherry, plum
ϭϲϮ sĂůƉŽůŝĐĞůůĂ͕DĂƐŝ͞^ĞƌĞŐŽůŝŐŚŝĞƌŝĞůůŶŶŝǀĞƌƐĂƌŝŽϲϱϬ͟ϮϬϬϵ൰ .......................................൰ϱϬ
cherries, red currants
ϭϲϰ ŵĂƌŽŶĞ͕DĂƐŝŽƐƚĂƐĞƌĂ͕sĞŶĞƚŽ/ƚĂůLJϮϬϬϵ൰ ....................................................................൰ϭϬϬ
dried cherries, plums, mocha
SICILY & SARDINIA
ϭϲϲEĞƌŽĚ͛ǀŽůĂ͕&ĞƵĚŽDĂĐĐĂƌŝ͕/'d^ŝĐŝůLJϮϬϭϭ൰ .................. ............ ................ ....................൰൴ϰϱ
cherry, chocolate, coffee
ϭϲϳ DŽŶƚĞƐƐƵ͕ŐƌŝĐŽůĂWƵŶŝĐĂ/ƐŽůĂĚĞŝEƵƌĂŐŚŝ/'d͕^ĂƌĚŝŶŝĂϮϬϭϮ൰.......................................൰൴ϲϬ
cherry, chocolate, coffee
ϭϲϴ ĂƌƌƵĂ͕ŐƌŝĐŽůĂWƵŶŝĐĂ/ƐŽůĂĚĞŝEƵƌĂŐŚŝ/'d͕^ĂƌĚŝŶŝĂϮϬϬϵ൰ . ............ .............................൰൴ϵϱ
ϭϲϴ ĂƌƌƵĂ͕ŐƌŝĐŽůĂWƵŶŝĐĂ/ƐŽůĂĚĞŝEƵƌĂŐŚŝ/'d͕^ĂƌĚŝŶŝĂϮϬϬϱ൰ . ............ ............................൰൴ϭϬϱ
black fruit, herbs, spice, coffee
RED WINES – ITALY
TUSCANY
BOTTLE
ϭϬϬ ^ĂŶŐŝŽǀĞƐĞ͕DĂnjnjŽŶŝ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ .................................................................................൰൴ϯϱ
black cherry, chocolate, cinnamon
ϭϬϮ ŚŝĂŶƟůĂƐƐŝĐŽ͕ŶƟŶŽƌŝ͞WĞƉƉŽůŝ͟dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ ............................................................൰൴ϱϬ
morello cherry, roast coffee, nutmeg
ϭϬϰ ŚŝĂŶƟůĂƐƐŝĐŽZŝƐĞƌǀĂK'͕EŽnjnjŽůĞ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰.....................................................൰൴ϱϱ
plum, black berry, raspberry
ϭϬϲ ŚŝĂŶƟůĂƐƐŝĐŽZŝƐĞƌǀĂ͕dĞŶƵƚĞDĂƌĐŚĞƐŝŶƟŶŽƌŝϮϬϬϵ ...................................................൰൴ϲϱ
blackberry, ripe red fruits
ϭϬϴ sŝŶŽEŽďŝůĞĚŝDŽŶƚĞƉƵůĐŝĂŶŽ͕dŽƌĂůǀĂŶŽ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ ................................................൰൴ϱϬ
earthiness, leather, spices
ϭϭϬ ZŽƐƐŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕EĂƌĚŝ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ .......................................................................൰൴ϲϬ
plum, currant, cherry
ϭϭϭ dŝŐŶĂŶĞůůŽ͕DĂƌĐŚĞƐŝŶƟŶŽƌŝ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϭ൰ ...................................................................൰൴ϭϴϱ
80% Sangiovese, 15% Cabernet Sauvignon, 5% Cabernet Franc
ϭϭϮ ͞ĂďƌĞŽ͛/ůŽƌŐŽ͕dƵƐĐĂŶLJ͕ϮϬϭϬ൰.......................................................................................൰൴ϵϱ
blackberry, plum, earth,tobaccot
ϭϭϰ ͞ƌŽŐŶŽůŽ͟dĞŶƵƚĂ^ĞƩĞWŽŶƟdƵƐĐĂŶLJ͕ϮϬϭϭ൰ ..................................................................൰൴ϳϱ
blackberries, currants
ϭϭϲ ͞WŝĂŶĚŝEŽǀĂ͕͟/ůŽƌƌŽ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ ..............................................................................൰൴ϱϬ
cocoa, vanilla, berry
ϭϭϴ ͞DŽŶŐƌĂŶĂ͕͟YƵĞƌĐŝĂďĞůůĂ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ .........................................................................൰൴ϰϬ
plum, cherry, leather
ϭϭϵ ͞>ƵĐĞ͕͟>ƵĐĞĞůůĂsŝƚĞ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ ..............................................................................൰൴ϭϲϬ
sangiovese 45%, merlot 55%
ϭϮϬ ͞WƌŽŵŝƐ͕͟'ĂũĂ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϬ൰ ...........................................................................................൰൴ϵϱ
red currant, plum, leather, liquorice
ϭϮϮ ƌĂŐŽŶĞ͕>ĂDŽnjnjĂ͕DĂƌĂŵŵĂdƵƐĐĂŶLJϮϬϬϴ൰ ..................................................................൰൴ϲϬ
cherry, plum, spice
ϭϮϰ ͞^ĂƐƐŝĐĂŝĂ͟dĞŶƵƚĂ^ĂŶ'ƵŝĚŽ͕ŽůŐŚĞƌŝ^ĂƐƐŝĐĂŝĂϮϬϭϬ൰ ...................................................൰൴ϯϬϬ
cedar, sandalwood, spice, cherry, currant, rhubarbe
ϭϮϲ ͞'ƵŝĚĂůďĞƌƚŽ͕͟dĞŶƵƚĂ^ĂŶ'ƵŝĚŽ͕ŽůŐŚĞƌŝϮϬϭϮ൰ .............................................................൰ϭϭϬ
black fruit, berries, spicy oak
ϭϮϴ /ůƌƵĐŝĂƚŽ͕dĞŶƵƚĂ'ƵĂĚŽůdĂƐƐŽŽůŐŚĞƌŝϮϬϭϮ൰ .............................................................൰൴ϲϬ
cherry, chocolate, coffee
ϭϯϬ ZŽƐƐŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕&ĂƩŽŝ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϭϭ൰ .......................................................................൰൴ϱϱ
cherry, herb, sandalwood
ϭϯϮ ƌƵŶĞůůŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕ƌĞŵǀƐ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϬϵ൰ ..................................................................൰ϳϱ
chocolate, cherry, almond
ϭϯϰ ƌƵŶĞůůŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕/ůWŽŐŐŝŽŶĞ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϬϴ൰ ..........................................................൰ϭϰϬ
spice, licorice, leather
ϭϯϲ ƌƵŶĞůůŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕ŽůĚ͛KƌĐŝĂ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϬϴ൰ ...........................................................൰൴ϴϱ
cherries, flowers, licorice, tobacco
ϭϯϴ ƌƵŶĞůůŽŝDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕EĂƌĚŝ͕dƵƐĐĂŶLJϮϬϬϴ൰ ..................................................................൰൴ϭϬϬ
sweet berry, wild herbs , tobacco
WHITE WINES –INTERNATIONAL
BOTTLE
ϳϴ ^ĂƵǀŝŐŶŽŶůĂŶĐ͕>ŽǀĞůŽĐŬďLJŬŝŵƌĂǁĨŽƌĚ͕EĞǁĞĂůĂŶĚϮϬϭϮ൰ ....................................൰൴ϰϱ
peach, fig, lemon, lime,
ϴϬ ^ĂƵǀŝŐŶŽŶůĂŶĐ͕/ŶĨĂŵŽƵƐĞ'ŽŽƐĞ͕EĞǁĞĂůĂŶĚϮϬϭϯ൰.....................................................൰൴ϰϬ
lemon, lime, grapefruit
ϴϮ ^ĂŶĐĞƌƌĞ͕>ĂŶŐůŽŝƐͲŚĂƚĞĂƵ͕>ŽŝƌĞ&ƌĂŶĐĞϮϬϭϮ൰ ..................................................................൰൴ϰϱ
lemongrass, lime blossoms, spice
ϴϰ WŽƵŝůůLJͲ&ƵŝƐƐĠ͕>ŽƵŝƐ:ĂĚŽƚ͕ƵƌŐƵŶĚLJ&ƌĂŶĐĞϮϬϭϮ൰ .............................................................൰൴ϲϬ
apples, fresh peach, mineral
ϴϲ DĂĐŽŶsŝůůĂŐĞ͕>ŽƵŝƐ:ĂĚŽƚ͕ƵƌŐƵŶĚLJ&ƌĂŶĐĞϮϬϭϮ൰ ............................................................൰൴ϰϬ
floral, citrus, white peach
ϴϴ 'ƌƵŶĞƌsĞůƚůŝŶĞƌ͕>ĂƵƌĞŶnjs͞^ŝŶŐŝŶŐ͕͟ƵƐƚƌŝĂϮϬϭϭ൰ ............................................................൰൴ϰϬ
slate, pepper, lemon zest, salty minerals
ϵϬ dŽƌƌŽŶƚĠƐ͕ŽůŽŵĞ͕ƌŐĞŶƟŶĂϮϬϭϮ൰.....................................................................................൰൴ϰϬ
jasmine, orange blossoms, peach
ROSÉ
BOTTLE
ϵϯ ZŽƐĂƚŽĚŝZĞĨŽƐĐŽ͕ĂƐƟĂŶŝĐŚ͕ZĞĨŽƐĐŽ/ƚĂůLJϮϬϭϯ൰ ............................................ ..................൰൴ϯϱ
grass, herbs, gooseberries, rose
ϵϱ ZŽƐĠ͕ŚąƚĞĂƵĚ͛ƋƵĠƌŝĂ͕dĂǀĞů&ƌĂŶĐĞϮϬϭϭ൰ ................................................... ..................൰൴ϯϱ
grass, herbs, gooseberries, rose
WHITE WINES – CALIFORNIA
BOTTLE
ϱϲ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕ĂŬĞďƌĞĂĚ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϮ൰ ........................................................................൰൴ϴϬ
green apple, melon, guava
ϱϴ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕/ƌŽŶ,ŽƌƐĞ͞hŶŽĂŬĞĚ͕͟'ƌĞĞŶsĂůůĞLJ^ŽŶŽŵĂϮϬϭϮ൰........................................൰൴ϱϬ
minerality, green apple, mandarin orange
ϱϵ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕^ĞƋƵŽŝĂ'ƌŽǀĞ͕ĂƌŶĞƌŽƐϮϬϭϭ൰ .......................................................................൰൴ϲϬ
citrus, floral, mineral
ϲϬ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕^ƚ&ƌĂŶĐŝƐ͕^ŽŶŽŵĂϮϬϭϭ൰ ................................................................................൰൴ϰϬ
melon, citrus, pineapple, butterscotch
ϲϮ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕,ĞƐƐ͞^Ƶ͛ƐŬŽůsŝŶĞLJĂƌĚ͕͟EĂƉĂϮϬϭϮ൰...............................................................൰൴ϱϬ
pear, green apple, citrus zest, honeybel
ϲϰ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕&ĂƌEŝĞŶƚĞ͕EĂƉĂϮϬϭϭ൰ ................................................................................... ൰ϭϭϱ
pineapple, melon, peach
ϲϲ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕^ƚĂŐ͛Ɛ>ĞĂƉtŝŶĞĞůůĂƌƐ͞<ĂƌŝĂ͕͟ϮϬϬϵEĂƉĂϮϬϭϭ൰ ........................................൰൴ϳϬ
lemon oil, toasted brioche, apple butter
ϲϴ ^ĂƵǀŝŐŶŽŶůĂŶĐ͕,ĂŶŶĂ͕ZƵƐƐŝĂŶZŝǀĞƌ^ŽŶŽŵĂϮϬϭϮ ...........................................................൰൴ϰϬ
guava, yuzu zest, pineapple
ϳϬ ^ĂƵǀŝŐŶŽŶůĂŶĐ͕ĞŶnjŝŐĞƌ͕^ŽŶŽŵĂϮϬϭϭ൰.......................... .......................... ......................൰൴ϯϱ
apricot, apple, mineral
ϳϮ ^ĂƵǀŝŐŶŽŶůĂŶĐ͕ĂŬĞďƌĞĂĚ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϮ .....................................................................൰൴ϱϱ
honeydew, pink grapefruit, gooseberry
ϳϰ &ƵŵĞůĂŶĐ͕ZŽďĞƌƚDŽŶĚĂǀŝ͕EĂƉĂϮϬϭϬ൰ ..........................................................................൰൴ϰϱ
citrus, melon, lemon
ϳϲ sŝŽŐŶŝĞƌ͕^ƚĂŐƐ͛>ĞĂƉtŝŶĞƌLJ͕EĂƉĂsĂůůĞLJϮϬϭϮ൰ .................................................................൰൴ϰϬ
peach, pear, grapefruit, banana
WHITE WINES – ITALY
BOTTLE
Ϯϴ WŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽ͕^ĂŶƚĂDĂƌŐŚĞƌŝƚĂůƚŽĚŝŐĞϮϬϭϯ൰ .................................................................൰൴ϱϱ
apple, peach, pear
ϯϬ WŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽ͕WŝŐŚŝŶ&ƌƵŝůŝ/ƚĂůLJϮϬϭϮ൰ ....................................................................................൰൴ϰϱ
green apple, hazelnuts, acacia blossoms
ϯϮ WŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽ͕ZƵĸŶŽ>ƵŵŝŶĂ/ƚĂůLJϮϬϭϮ൰ ..............................................................................൰൴ϯϱ
lemon, pears, golden apple
ϯϰ WŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽĚĞůůĞsĞŶĞnjŝĞ͕DĂƐŝ͞DĂƐŝĂŶĐŽ͕͟sĞŶĞƚŽϮϬϭϮ൰................................................൰൴ϰϬ
apple, pear, ananas
ϯϲ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕ŽůůŝŶŝ͞ĂƌƌŝĐĂƚŽϰϬ͟dƌĞŶƟŶŽ/ƚĂůLJϮϬϭϭ ...... .............................. ....................൰൴ϯϱ
white fruit, spice, vanilla, butter
ϯϴ ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕EŽnjnjŽůĞ͞>ĞƌƵŶŝĐŚĞ͕͟dƵƐĐĂŶLJ/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ ....................................................൰൴ϰϱ
citrus, exotic fruit, butter
ϰϬ ^ĂƵǀŝŶŐŶŽŶůĂŶĐ͕ŽůƚĞƌĞŶnjŝŽ͕ůƚŽĚŝŐĞ/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ .........................................................൰൴ϰϱ
peach, stone, apple, hazelnut
ϰϮ 'Ăǀŝŝ'Ăǀŝ͕>Ă^ĐŽůĐĂ͞ůĂĐŬ>ĂďĞů͕͟WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ ...............................................൰൴ϴϬ
flinty, almonds, hazelnuts,
ϰϰ ŽƌƚĞƐĞŝ'Ăǀŝ͕WŝŽĞƐĂƌĞ͕WŝĞĚŵŽŶƚ/ƚĂůLJϮϬϭϬ൰ ...............................................................൰൴ϰϱ
green apple, lemon zest, minerals
ϰϲ 'ƌŝůůŝŽ͕&ĞƵĚŽDĂĐĐĂƌŝ/ƚĂůLJ͕ϮϬϭϭ൰ ........................................................................................൰൴ϰϱ
pear, flint, mineral
ϰϴ sĞƌŵĞŶƟŶŽ͕ĂŵƉŽĂůDĂƌĞ͕ŽůŐŚĞƌŝ/ƚĂůLJϮϬϭϯ൰ ...............................................................൰൴ϰϱ
tropical fruit, herbs, lemon zest
ϱϬ Greco di Tufo DOCG , Donnachiara 2012൰ ............................................................................൰൴ϰϱ
pear, apricot, pineapple
ϱϰ dŽĐĂŝ͞WůƵƐ͟ĂƐƟĂŶŝĐŚͲϮϬϬϴ ................................................................................................ ൰൴ϳϬ
pear, passion fruit, papaya
CHAMPAGNE & SPARKLING WINES
BOTTLE
ϭϮ ĂƉŽƐĂůĚŽ͕WƌŽƐĞĐĐŽsĞŶĞƚŽ/ƚĂůLJEs൰ ..................................................................................൰൴ϯϱ
green apple, pear, acacia
ϭϰ ŽŵĂŝŶĞĂƌŶĞƌŽƐhůƚƌĂƌƵƚϮϬϬϴ൰ .....................................................................................൰൴ϰϱ
toast, vanilla, spice
ϭϲ >ŽƵŝƐZŽĞĚĞƌĞƌƌƵƚŽůůĞĐƟŽŶ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ&ƌĂŶĐĞEs൰ ......................................................൰൴ϳϬ
passion fruit, poached apple, almond, pastry
ϭϴ sĞƵǀĞůŝĐƋƵŽƚ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ&ƌĂŶĐĞEs൰ ..............................................................................൰൴ϵϬ
peach, anise, biscuit
ϮϬ dĂŝƫŶŐĞƌWƌĞƐŝŐĞ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ&ƌĂŶĐĞEs൰ ........................................................ .................൰൴ϴϱ
poached pear, lemon curd, black currant
ϮϮ ƌŝƐƚĂů>ŽƵŝƐZŽĞĚĞƌĞƌ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ͕&ƌĂŶĐĞϮϬϬϱ൰ ..............................................................൰ϮϱϬ
apple, peaches, mandarin oranges
ROSE
Ϯϰ ƌĂĐŚĞƩŽZŽƐĠ͕/ƚĂůLJƌƵƚϮϬϭϭ൰...........................................................................................൰൴ϰϬ
raspberries, strawberries, rose
Ϯϲ ŽŵĂŝŶĞĂƌŶĞƌŽƐ͞ĂŵĂƐŬ͟ƌƵƚZŽƐĠ൰ .............................................................................൰൴ϳϱ
cherries , strawberries, vanilla
HALF BOTTLES
BOTTLE
CHAMPAGNE & SPARKLING WINES
dĂŝƫŶŐĞƌƌƵƚ>Ă&ƌĂŶĐĂŝƐĞ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ͕&ƌĂŶĐĞEs൰ ................................................................. ൰൴ϱϱ
>ŽƵŝƐZŽĚĞƌĞƌƌƵƚWƌĞŵŝĞƌ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ͕&ƌĂŶĐĞEs൰................................................................... ൰൴ϱϬ
sĞƵǀĞůŝĐƋƵŽƚ͕ŚĂŵƉĂŐŶĞ&ƌĂŶĐĞEs൰ ....................................................................................... ൰൴ϱϱ
RED WINES
ĂďĞƌŶĞƚ^ĂƵǀŝŐŶŽŶ͕<ĞŶǁŽŽĚsŝŶĞLJĂƌĚƐ͕^ŽŶŽŵĂŽƵŶƚLJĂϮϬϭϬ൰ ............................................ ൰ϮϬ
WŝŶŽƚEŽŝƌ͕^ĞƋƵĂŶĂ^ĂƌŵĞŶƚŽsŝŶĞLJĂƌĚ͕^ĂŶƚĂ>ƵĐŝĂĂϮϬϭϬ൰ ..................................................... ൰ϯϬ
ĂƌďĂƌĞƐĐŽ͕'ĂũĂŽĐŐ͕WŝĞŵŽŶƚĞ͕/ƚĂůLJϮϬϬϵ൰ ............................................................................. ൰ϭϴϬ
ŚŝĂŶƟůĂƐƐŝĐŽ͕YƵĞƌĐŝĂďĞůůĂ͕dƵƐĐĂŶLJ͕/ƚĂůLJϮϬϭϬ൰ ....................................................................... ൰ϯϲ
ƌƵŶĞůůŽDŽŶƚĂůĐŝŶŽ͕&ĂƩŽŝKĨĞůŝŽ&ŝŐůŝ͕dƵƐĐĂŶLJ͕/ƚĂůLJϮϬϬϲ൰ ........................................................ ൰ϰϱ
WŽŵŵĂƌĚ͕>ŽƵŝƐ:ĂĚŽƚ͕ŽƚĞĚĞĞĂƵŶĞ͕ƵƌŐƵŶĚLJ&ƌĂŶĐĞϮϬϭϬ൰ .................................................. ൰ϰϱ
WHITE WINES
ŚĂƌĚŽŶŶĂLJ͕,ĞƐƐ͕DŽŶƚĞƌĞLJĂ൰................................................................................................... ൰൴ϮϬ
WŝŶŽƚ'ƌŝŐŝŽ͕^ĂŶƚĂDĂƌŐŚĞƌŝƚĂ͕dƌĞŶƟŶŽͲůƚŽĚŝŐĞ͕/ƚĂůLJϮϬϭϭ൰ ................................................. ൰൴Ϯϳ
DĞƵƌƐĂƵůƚ͕>ŽƵŝƐ:ĂĚŽƚ͕ŽƚĞĞĞĂƵŶĞ͕ƵƌŐƵŶĚLJ͕&ƌĂŶĐĞϮϬϭϬ൰............................................... ൰൴ϰϯ
ŚĂƐƐĂŐŶĞDŽŶƚƌĂĐŚĞƚ͕>ŽƵŝƐ:ĂĚŽƚ͕ŽƚĞĞĞĂƵŶĞ͕ƵƌŐƵŶĚLJ͕&ƌĂŶĐĞϮϬϭϬ൰ ........................... ൰൴ϱϬ