close

Enter

Log in using OpenID

Brocciatrici di Precisione

embedDownload
Brocciatrici di Precisione
High Precision Broaching Machines
Hochpräzisions-Räummaschinen
Noi partiamo dal pezzo.
La precisione parte da un’analisi atten-­
ta e scrupolosa delle caratteristiche del
pezzo da brocciare. Molti sono i fattori
da considerare quali : le tolleranze dimensionali e geometriche, il materiale
e le sue caratteristiche chimico fisiche,
la lavorabilità. La ns. esperienza specifica in questo settore ci permette di
valutare con precisione come si comporterà il pezzo durante le operazioni
di taglio e quindi guidare il cliente nella
scelta corretta della brocciatrice da
utilizzare.
2
We start from the component.
Precision in broaching starts from an
accurate and detailed analysis of the
component characteristics. Several
factors have to be considered: dimensional and geometrical tolerances, material chemical and physical properties,
workability. Our experience leads us to
predict how the component will react
under cutting operation thus guiding
the customer towards the appropriate
broaching machine choice.
Wir fangen vom Teil an
Die Präzision der Räumoperation beginnt bereits mit einer genauen und
sorgfältigen Analyse der Eigenschaften
des zu räumenden Teils. Es müssen
dabei einige Faktoren berücksichtigt
werden, wie die Maß- und geometrischen Toleranzen; die chemischen
und physischen Eigenschaften des
Werkstoffs und dessen Zerspanbarkeit.
Unsere Erfahrung auf diesem Gebiet
ermöglicht uns eine ziemlich genaue
Einschätzung, wie das Werkstück beim
Räumen „reagieren“ wird. Damit kön-­
nen wir unsere Kunden bestens beraten, welche die geeignete Räummaschine für sie ist.
Progettiamo ogni singolo
componente.
In Manaca ogni macchina viene progettata al CAD in 3D. I componenti che
possono influenzare il risultato di brocciatura vengono progettati e verificati
mediante simulazione ad elementi finiti
ANSYS. Ogni progetto contiene un mix
di idee innovative elaborate in base ad
una esperienze di oltre 40 anni accompagnate da una continua ricerca di
materiali e nuove tecnologie. Manaca
investe continuamente nell’innovazione al fine di soddisfare le rinnovate esigenze del mercato.
3
We design each single component.
Here at Manaca every machine is designed with the aid of 3D CAD System.
Each component having an impact on
the final broaching result is simulated
by means of finite element analysis
ANSYS. Every design is a mix of innovative ideas based on 40 years of experience and an endless research of
new materials and technologies.
Manaca continuously invests in innovation in order to satisfy new market demands.
Wir legen jede einzelne Komponente aus
Bei Manaca wird jede Maschine mit
Unterstützung eines 3D CAD Systems
ausgelegt. Jedes Bauteil, welches das
Räumergebnis beeinflusst, wird durch
Simulationen von Fertigelementen
(ANSYS) überprüft. Jedes Projekt/
Design beinhaltet einen Mix aus innovativen Ideen, die durch eine mehr als
40-jährige Erfahrung entstanden sind, begleitet von einer unendlichen Entwicklung von neuen Materialien und
Technologien. Manaca setzt stets auf
Innovationen für die jeweils neuesten
Marktanforderungen.
RISZ
RISZ
RISZ
Brocciatrice classica a tirare mediante
comando idraulico o elettromeccanico.
Potenze da 4 a 200 ton e corse da 1000
mm a 3200 mm. La macchina può essere attrezzata ad 1 o più stazioni di lavoro
con carico e scarico pezzi mediante tavole alternative o rotanti che consentono
tempi cicli molto rapidi grazie al ritorno
degli utensili durante la fase di carico/
scarico pezzi. Opzionalmente la macchina può essere fornita con sistemi semiautomatici di cambio broccia e manicotti di trazione. La macchina viene normalmente installata in fossa o a filo pavimento con l’ausilio di piattaforme.
4
Pull type broaching machine with hydraulic or electromechanical drive. Power
ranges from 4 to 200 tons and stroke
from 1000 mm to 3200 mm. This broaching machine can be supplied with 1 or
more broaching stations. Components
loading/unloading is carried out by
means of shuttle or rotating tables thus
granting short cycle times as the tools
return occurs during components loading/unloading. The machine can be supplied with optional items like semiautomatic changeover of the broaching
tools and pulling heads. Installation is
normally made in a pit as well as at floor
level with external platforms.
RISZ
Klassische Zieh-Räummaschine mit hydraulischem oder elektromechanischem
Antrieb. Zugkraft von 4 bis 200 ton und
Räumhub von 1000 mm bis 3200 mm.
Die Maschine kann mit einer oder mehreren Arbeitsstationen ausgestattet werden, wo die Teile mit fahrendem oder
rotierendem Tisch be- und entladen werden. Dies ermöglicht sehr kurze Arbeitszyklen, da die Werkzeuge während der
Be- und Entladungsphase zurückgebracht werden. Die Maschine kann optional mit halbautomatischem Räumwerkzeug-, sowie Schaft- und Endstückhalterwechsel ausgestattet werden.
Die Maschine wird normalerweise in einer Fundamentgrube oder auf dem Boden mit Hilfe von externen Bedienerbühnen installiert.
RISHM Compact
RISHM Compact
Brocciatrice a tavola mobile compatta a
comando elettromeccanico o opzionalmente idraulico. Potenze da 4 a 25 ton e corse
da 1000 mm a 2000 mm. La macchina può
essere attrezzata ad 1 o più stazioni di lavoro e può essere facilmente equipaggiata
con sistemi di carico e scarico pezzi automatici mediante robot o portali. La macchina presenta 3 lati liberi di cui due laterali
per l’automazione di carico e scarico pezzi e quello frontale per il carico e scarico pezzi manuale. La macchina viene installata a
filo pavimento. La macchina è ideale sia
per linee automatiche ad alta produzione
che per linee dove viene richiesto un continuo cambio tipo. La macchina è dotata di
un sistema di regolazione automatica della
corsa di brocciatura in funzione della lunghezza utensile.
5
RISHM Compact
Compact table-up broaching machine with
electromechanical drive or optionally hydraulic. Power ranges from 4 to 25 tons
and stroke from 1000 mm to 2000 mm.
This broaching machine can be supplied
with 1 or more broaching stations and can
be easily set up for automatic loading/
unloading of components by means of robot or gantry systems. This machine has
three access, two laterals for automatic
components loading/unloading and one in
front for manual loading/unloading. Machine installation is at floor level. The machine is suitable arranged for automated
mass productions lines as well as for continuous changeover productions. The machine is equipped with an automatic stroke
adjustment according to broaching tool
length.
RISHM Compact
Kompakte Räummaschine elektromechanisch oder optional hydraulisch angetrieben
mit fahrendem Hubtisch. Räumkraft von 4
bis 25 ton und Räumhub von 1000 mm bis
2000 mm. Die Maschine kann mit einer
oder mehreren Arbeitsstationen ausgestattet werden und kann leicht mit automatischen Be- und Entladungssystemen mittels
Roboter oder Portalen ausgerüstet werden.
Die Maschine verfügt über drei freie Zugänge, davon zwei seitliche für die automatische Be- und Entladung der Werkstücke
und einen frontal für die manuelle Be –
und Entladung. Sie wird auf dem Boden
installiert. Die Maschine ist von der Konzeption ideal sowohl für die automatische
Massenproduktion als auch für ständig
wechselnde Produktionslinien. Sie verfügt
über eine automatische Hubverstellung, je
nach Länge des Räumwerkzeugs.
RISHM
RISHM
RISHM
Brocciatrice a tavola mobile a comando
elettromeccanico o opzionalmente idraulico. Potenze da 25 a 120 ton e corse da
1000 mm a 3200 mm. La macchina può essere attrezzata ad 1 o più stazioni di lavoro e può essere facilmente equipaggiata
con sistemi di carico e scarico pezzi automatici mediante robot o portali. La macchina presenta 3 lati liberi di cui due laterali
per l’automazione di carico e scarico pezzi e quello frontale per il carico e scarico pezzi manuale. La macchina viene installata a
filo pavimento. La macchina è ideale per la
lavorazione di corone dentate ed altri componenti con dentature di diametro e modulo
importanti. La macchina può essere inoltre
equipaggiata con un divisore per la brocciatura elicoidale.
6
Table-up broaching machine with electromechanical drive or optionally hydraulic.
Power ranges from 25 to 120 tons and
stroke from 1000 mm to 3200 mm. This
broaching machine can be supplied with 1
or more broaching stations and can be easily set up for automatic loading/unloading of
components by means of robot or gantry
systems. This machine has three access,
two laterals for automatic components loading/unloading and one in front for manual
loading/unloading. Machine installation is at
floor level. The machine is ideal for ring
gears production having important diameters and modules. The machine can also
be equipped with an indexing table to execute the helical broaching operation.
RISHM
Hubtischmaschine elektromechanisch oder
optional hydraulisch angetrieben mit fahrendem Tisch. Räumkraft von 25 bis 120
ton und Räumhub von 1000 mm bis 3200
mm. Die Maschine kann mit einer oder
mehreren Arbeitsstationen ausgestattet
werden und kann leicht mit automatischen
Be- und Entladungssystemen mittels Roboter oder Portalen ausgerüstet werden. Die
Maschine verfügt über drei Zugänge, davon
zwei seitliche für die automatische Be- und
Entladung der Werkstücke und einen frontal für die manuelle Be – und Entladung.
Sie wird auf dem Boden installiert. Es handelt sich hierbei um die ideale Maschine für
die Innenverzahnung von Hohlrädern mit
größeren Durchmessern und Modulen. Die
Maschine kann außerdem mit einem Teiltisch für eine Drallräumoperation ausgestattet werden.
RASEF
RASEF
Brocciatrice per interni ed esterni compatta a comando idraulico ed opzionalmente elettromeccanico. Potenze da 4 a
25 ton e corse da 1000 mm a 2500 mm.
La lavorazione per esterni si ottiene
montando i contenitori porta brocce sulla
slitta di spinta e l’attrezzatura porta pez-­
zo sul piano macchina. La lavorazione
per interni si ottiene montando il manicotto di trazione in fondo alla slitta di spinta
e l’attrezzatura porta pezzi sul piano macchina. La macchina è particolarmente indicata per la lavorazione di sedi
chiavette anche in più passate.
7
RASEF
External and Internal compact broaching
machine with hydraulic or optionally electromechanical drive. Power ranges from
4 to 25 tons and stroke from 1000 mm to
2500 mm. The external broaching operation is carried out by installing the broach
holder on the main ram and the component fixture on the main table. The internal broaching operation is carried out
installing a broach puller head at the bottom part of the main ram and the component fixture on the table. The machine is
particularly indicated for keyway broaching operations even in several broaching
passes.
RASEF
Kompakte Außen- und Innenräumenmaschine hydraulisch oder optional elektromechanisch angetrieben. Räumkraft von
4 bis 25 ton und Räumhub von 1000 bis 2500 mm. Die Außenräumopertion wird ausgeführt mittels Befestigung des
Räumwerkzeughalters auf dem Hauptschlitten und der Werkstück- Spannvorrichtung auf dem Haupttisch. Die Innenräumoperation wird ermöglicht durch
Befestigung eines Schafthalters am Ende des Hauptschlittens und der Werkstückaufnahme auf dem Tisch. Sie ist
speziell geeignet zum Räumen von Paßfedernuten, auch in mehreren Zügen.
Accessori - Accessories - Zubehör
Revisioni - Revamping - Maschinenüberholung
MANACA
Brand powered by CABE STOZZATRICI SRL
VIALE DUEMILA 4 - 27020 BORGO SAN SIRO (PV) - ITALY
Tel. +39 0382 874045 - Fax. +39 0382 879203 - Mail. [email protected]
W
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
0
File Size
2 097 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content