pdf/171KB - MOL JAPAN

英文で緊急連絡先のご記載をお願い致します。アイテムごとに異なる場合はREMARKS欄をご利
用ください。TEL NO.については国番号からの記載をお願い致します。
コンテナに関するご希望、弊社営業担当等、特記
事項がございましたらご利用ください。
MOL BOOKING FORMAT(COMMODITY=HAZARDOUS)
Company Name
Mr.
TEL & FAX
英文 EMERGENCY CONTACT(*6)
MOL CORPORATION
Contact Name
MITSUI
Company
TEL 03-1234-5678
FAX
03-5623-1459
PIC
Shipper
MOL CORPORATION
TEL
Forwarder
MOL TRANS
BKG#
Consignee(FOB)
VESSEL & VOY
ETD
Place of Receipt
Port of Loading
Port of Discharge
Place of Delivery
Container
Freight Payment
Contract No.
Nearest BKG No.
℃
20
DRY
1263
81-3-1234-5555
** ブッキング連絡先は右側をご参照ください。
*1.n.o.s.及び、海洋汚染該当のGeneric Nameの場合(UN1263等)、ケミカル名(technical name)を英文でご記入をお願い致します。
の場合はConsignee様の記載をお願い致します。
*2.複数の成分が混合される場合はCHEMICAL NAMEに英文での主成分のご記入をお願い致します。
4/3-4
*3.UN NO.3077, UN NO.3082は産業廃棄物に該当する場合はお引き受けできかねます。
YOKOHAMA
CY
*4.IMO CLASS3、SUBSIDIARY RISK3(引火性液体)の場合はFLASH POINTのご記入をお願い致します。
YOKOHAMA
*5.内容に変更がある場合は変更箇所が分かるようにご連絡をお願いいたします。(CY CUT日の2営業日前まで)
コンテナサイズ、タイプ、本数の記載をお願い致します。
HONG KONG
*6.EMERGENCY CONTACT/ TEL NO.がアイテム毎に異なる場合にはREMARKS欄に追記をお願い致します。
HONG KONG
CY
また、CARECHEM 24/CHEMTRECの場合、契約している顧客名、CONTRACT#をご記載下さい。
(←Size/Type/Volume明記お願いします)
20'DRY x 1
*7.隔離グループのいずれかに該当する場合は、もれなくご記入ください。
Prepaid
IHD Payment
*8.複数のコンテナに混載される場合は各コンテナ本数毎に積載される危険品明細が分かるように記入をお願い致します。
コントラクト番号、もしくは直近の船積
Profile No.
みブッキング番号をご記載ください。 *** 危険品明細のご連絡及び、内容のご変更に関しましては、CY CUT日の2営業日前までにお願い致します。
12000000000
*** 貨物のお引き受けに関しましては、申請ベースとなります事、予めご了承の程お願い申し上げます。
FOB
MOL DOMINANCE
EQUIP
PACKING FLASH
Seq
UN NO. IMO
SUB
GROUP POINT
No SIZE TYPE (*3)
CLASS RISK ( I, II ,III )
( )*4
1
* その他の特記事項、ご要望等
XYZZ CHEMICAL CORP
3
II
-1C
PROPER SHIPPING NAME
(CHEMICAL NAME)(*1,2)
PACKAGES
NO.
TYPE/Material
(OUTER)
(INNER)
2
DRUM
(OUTER)
PAINT(METHANOL)
(INNER)
(OUTER)
2
(INNER)
(OUTER)
3
(INNER)
(OUTER)
4
(INNER)
(OUTER)
5
(INNER)
(OUTER)
6
(INNER)
(OUTER)
7
(INNER)
WEIGHT(KGS)
CODE
1A1
GROSS
NET
150
120
LIMITED
QTY
MARINE
POLLU
TANT
Yes
SEGRE
GATION
(*7)
REMARKS(*6)