close

Enter

Log in using OpenID

embedDownload
www.Atibook.ir
www.Atibook.ir
This page intentionally left blank
www.Atibook.ir
www.Atibook.ir
Elsevier
Radarweg 29, PO Box 211, 1000 AE Amsterdam, The Netherlands
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, UK
First edition 2007
Copyright © 2007 Elsevier B.V. All rights reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system
or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying,
recording or otherwise without the prior written permission of the publisher
Permissions may be sought directly from Elsevier’s Science & Technology Rights
Department in Oxford, UK: phone (+44) (0) 1865 843830; fax (+44) (0) 1865 853333;
email: [email protected] Alternatively you can submit your request online by
visiting the Elsevier web site at http://elsevier.com/locate/permissions, and selecting
Obtaining permission to use Elsevier material
Notice
No responsibility is assumed by the publisher for any injury and/or damage to persons
or property as a matter of products liability, negligence or otherwise, or from any use
or operation of any methods, products, instructions or ideas contained in the material
herein. Because of rapid advances in the medical sciences, in particular, independent
verification of diagnoses and drug dosages should be made
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this book is available from the Library of Congress
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN-13: 978-0-444-51770-8
ISBN-10: 0-444-51770-7
For information on all Elsevier publications
visit our website at books.elsevier.com
Printed and bound in The Netherlands
07 08 09 10 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
www.Atibook.ir
v
PREFACE
The Elsevier's Dictionary of Information Security aims to be a valuable reference tool
for both the general public and the industry experts. It incorporates a wide range of
terms translated into four of the most popular world languages and covers all major
aspects of modern information security. Topics include: physical devices, hardware,
software, data, voice and video telecommunications, virtual private networks, Internet
services, e-banking and e-business, common threats and attacks, viruses and malware,
forensics, data privacy, personal information protection, cryptography, corporate
security procedures and policy enforcement.
Selected terms include English definitions, which help clarify the meanings and avoid
possible misunderstandings. The basic table is followed by separate language indexes
allowing cross translations of a term from any source language to any other.
The dictionary can be used as knowledge support in theoretical projects and could also
serve as a handy desktop reference book in day-to-day operations in a multilingual
environment. It aims to facilitate the adoption of the concepts and the widespread
deployment of information security technologies throughout organizations of any kind
and size.
The authors have put all their efforts into the easy usage and usefulness of the book and
in making it a nice addition to any scientific, corporate or private library. It will be of
interest for students, teachers, technology experts, developers, system architects, system
and network administrators, IT managers, executive officers and anyone else involved
in the field of information security.
www.Atibook.ir
vi
EXPLANATION OF SPECIAL SIGNS
1. The italics d, f and r in the basic table stand respectively for the German, French and
Russian equivalents of the main English terms.
2. The gender of nouns is indicated as follows:
f
m
n
pl
feminine
masculine
neuter
plural
fpl feminine plural
mpl masculine plural
npl neuter plural
3. The symbol v designates a verb.
4. The abbreviation adj designates an adjective.
5. The abbreviation adv designates an adverb.
6. Synonyms and abbreviations are separated by semicolons.
7. Two kinds of brackets are used:
[ ] the information can be either included or left out;
( ) the information does not form an integral part of the expression, but helps to
clarify it.
www.Atibook.ir
vii
CONTENTS
Basic Table
1
Indices:
German
French
Russian
581
641
699
www.Atibook.ir
This page intentionally left blank
www.Atibook.ir
Basic Table
www.Atibook.ir
This page intentionally left blank
www.Atibook.ir
3
abusive action
A
1
d
f
r
abduction; hijacking
Entführung f
enlèvement m; détournement m; abduction f
похищение n
2 abend; abnormal ending (an unexpected processing termination that may indicate that program
coding was incorrectly performed and that earlier testing was not adequate or not adequately
controlled)
d Absturz m
f arrêt m anormal; fin f anormale
r аварийное завершение n
3
d
f
r
abnormal access
abnormaler Zugang m
accès m anormal
аномальный доступ m
* abnormal ending → 2
4
d
f
r
abnormality
Abnormalität f
anomalie f
ненормальное состояние n
5
d
f
r
absorbing wall
saugfähige Wand f
mur m absorbant
поглощающая стенка f
* abuse → 10
6
d
f
r
abuse input
Missbrauchseingabe f
entrée f de données abusive; introduction f de données abusive
злонамеренный ввод m ложных данных
7 abuse of functionality (an attack technique that uses the features and functionality of a website to
consume, defraud, or circumvent the site’s access controls)
d Missbrauch m der Funktionalität
f abus m de la fonctionnalité
r злоупотребление n функциональностью
8
d
f
r
abuse of privilege
Missbrauch m des Rechtes
abus m de privilège
злоупотребление n привилегией
* abuser → 3154
9 abusive action; malevolent attack; malicious attack; attack
d Einbruch m; böswillige Handlung f
www.Atibook.ir
abusive use
4
f action f abusive; attaque f malveillante
r злонамеренное действие n; преступное действие; атака f; реализация f угрозы
10
d
f
r
abusive use; abuse
Missbrauch m; Misshandlung f
emploi m abusif; abus m
злоумышленное использование n
11
d
f
r
acceptable risk
zulässiges Risiko n
risque m acceptable
допустимый риск m
12 acceptable use policy; AUP (a set of rules and guidelines that specify in more or less detail the
expectations in regard to appropriate use of systems or networks)
d zulässige Anwendungsrichtlinie f
f politique f d'utilisation acceptable; PUA; contraintes fpl d'usage
r приемлемая политика f использования
13 acceptance criteria (the criteria that a system or component must satisfy in order to be accepted by a
user, customer, or other authorized entity)
d Abnahmebedingung f
f critères mpl d'acceptation
r критерии mpl приёмки
14 acceptance inspection (the final inspection to determine whether or not a facility or system meets the
specified technical and performance standards)
d Abnahmekontrolle f; Abnahmeprüfung f
f contrôle m d'acceptation
r окончательная проверка f на соответствие требованиям стандартов; приёмка f
15
d
f
r
acceptance procedure
Anerkennungsverfahren n
procédure m de acceptation
приёмочная процедура f; методика f приёмки
16
d
f
r
acceptance testing
Abnahmeprüfung f
essai m d'acceptation
приёмосдаточные испытания npl
17
d
f
r
access attempt
Zugangsversuch m
tentative f d'accès
попытка f доступа
18
d
f
r
access audit; access checking; access supervision
Zugangsüberprüfung f
audit m d'accès; surveillance f d'accès
контроль m доступа; контроль m работы системы управления доступом
19
d
f
r
access authorization
Zugriffsrecht n
autorisation f d'accès
санкционирование n доступа
www.Atibook.ir
5
access control facilities
20
d
f
r
access authorization matrix; authorization matrix; authorization table
Berechtigungstabelle f
matrice f d'autorisation d'accès; tableau m d'autorisation d'accès
матрица f полномочий; матрица f прав доступа; таблица f полномочий
21
d
f
r
access capability; access right
Übertragungsrecht n
capacité f d'accès; droit m d'accès
право n на доступ
22
d
f
r
access channel
Zugangskanal m
canal m d'accès
канал m доступа
* access checking → 18
23
d
f
r
access condition
Beitrittsbedingung f
condition f d'accès
условие n доступа
24
d
f
r
access context
Zugangskontext m
contexte m d'accès
контекст m разграничения доступа; совокупность f сведений, относящихся к разрешённому
доступу
25
d
f
r
access control
Zugangskontrolle f
contrôle m d'accès
управление n доступом
26
d
f
r
access control card
Zugriffskontrollkatre f
carte f de contrôle d'accès
карточка-пропуск f в системе управления доступом
27
d
f
r
access control center
Zugriffszentrale f
centre m de contrôle d'accès
центр m управления доступом
28
d
f
r
access control database
Datenbank f der Zugriffskontrolle
base f de données de contrôle d'accès
база f данных системы управления доступом
29
d
f
r
access control device
Gerät n der Zugriffskontrolle
dispositif m de contrôle d'accès
прибор m управления доступом
30
d
f
r
access control facilities; access control means
Einrichtungen f der Zugriffskontrolle
facilités fpl de contrôle d'accès
средства npl управления доступом
www.Atibook.ir
access control gate
31
d
f
r
access control gate
Tor n der Zugriffskontrolle
porte f de contrôle d'accès
ворота f контролируемого доступа
32
d
f
r
access control hardware
Hardware f der Zugriffskontrolle
matériel m informatique de contrôle d'accès
аппаратура f управления доступом
33
d
f
r
access control information
Information f der Zugriffskontrolle
information f de contrôle d'accès
информация f для управления доступом
34
d
f
r
access control list
Liste f der Zugriffskontrolle
liste f de contrôle d'accès; liste ACL
список m лиц с полномочиями по доступу; контрольный список m доступа
35
d
f
r
access control log
Buch n der Zugriffskontrolle
historique m de contrôle d'accès
журнал m доступа; журнал m регистрации запросов на доступ
36
d
f
r
access control matrix
Matrix f der Zugriffskontrolle
matrice f de contrôle d'accès
матрица f контроля доступа
6
* access control means → 30
37
d
f
r
access control mechanism
Mechanismus n der Zugriffskontrolle
mécanisme m de contrôle d'accès
механизм m контроля доступа
38
d
f
r
access control model
Model m der Zugriffskontrolle
modèle m de contrôle d'accès
модель f системы управления доступом
39
d
f
r
access control package; access control software
Software f der Zugriffskontrolle
logiciel m de contrôle d'accès
пакет m компьютерных программ управления доступом; программное обеспечение n для
управления доступом
40
d
f
r
access control procedure
Verfahren n der Zugriffskontrolle
procédure f de contrôle d'accès
процедура f контроля доступа
41
d
f
r
access control rules
Regel f der Zugriffskontrolle
règles fpl de contrôle d'accès
правила npl контроля доступа
www.Atibook.ir
7
access group
42
d
f
r
access control service
Dienst m der Zugriffskontrolle
service f de contrôle d'accès
служба f контроля управления доступом
* access control software → 39
43
d
f
r
access control system
Zugangskontrollsystem n
système m de contrôle d'accès
система f управления доступом
44
d
f
r
access criteria
Kriterien fpl des Zuganges
critères mpl d'accès
критерии mpl для разрешения доступа
45
d
f
r
access decision
Entscheidung f des Zuganges
décision f d'accès
решение n о доступе
46
d
f
r
access delay
Zugangsverzögerung f
délai m d'accès
препятствие n несанкционированному доступу
47
d
f
r
access denial
Ablehnung f des Zuganges
déni m d'accès
необоснованный отказ m в доступе; блокирование n доступа; отказ m в выдаче разрешения на
доступ
48
d
f
r
access device
Zugangsgerät n
dispositif m d'accès
прибор m, разрешающий доступ
49
d
f
r
accessed data
erreichbare Daten fpl
données fpl consultées
данные pl, к которым получен доступ
50
d
f
r
access failure
Ausfall m des Zuganges
échec m d'accès
неудачная попытка f получения разрешения на доступ
51
d
f
r
access filter
Filter n des Zuganges
filtre m d'accès
устройство n, ограничивающее доступ; фильтр m доступа
52
d
f
r
access group
Zugangsgruppe f
groupe m d'accès
группа f разрешённого доступа; категория f разрешённого доступа
www.Atibook.ir
access history
53
d
f
r
8
access history
Zugangsgeschichte f
histoire f d'accès
предыстория f доступа
54 accessibility (the ability to obtain the use of a computer system resource, or the ability and means
necessary to store data, retrieve data, or communicate with a system)
d Erreichbarkeit f
f accessibilité f; possibilité f d'accès
r достижимость f; удобство n осмотра и обслуживания
55
d
f
r
access identification
Kennzeichen n des Zuganges
identification f d'accès
идентификация f для доступа
56
d
f
r
access id[entifier]
Bezeichner m des Zuganges
identificateur m d'accès
идентификатор m доступа
57
d
f
r
access level
Zugriffsebene f
niveau m d'accès
уровень m полномочий для доступа
* access limitation → 84
58
d
f
r
access line
Anschlussleitung f
ligne f d'accès
линия f связи для получения доступа
59
d
f
r
access list
Zugangsliste f
liste f d'accès
список m полномочий по доступу
60
d
f
r
access lock[out]
Zugangsaussperrung f
verrouillage m d'accès
замок m системы управления доступом; запрет m доступа; блокировка f доступа
61
d
f
r
access management
Zutrittsanleitung f
gestion f d'accès
управление n доступом
62
d
f
r
access manager
Zutrittsmanager m
responsable m d'accès
администратор m управления доступом
63
d
f
r
access matrix model
Modell n der Zutrittsmatrize
modèle m de matrice d'accès
матричная модель f доступа
www.Atibook.ir
9
access port
64
d
f
r
access mediation
Zutrittsarbeitsvermittlung m
médiation f d'accès
посредничество n доступа
65
d
f
r
access method
Zugriffsmethode f
méthode f d'accès
метод m доступа
66
d
f
r
access mode
Zugriffsmodus m
mode m d'accès
категория f доступа; пропускной режим m
67
d
f
r
access monitoring
Zugangsabfrage f
surveillance f d'accès
наблюдение n за доступ
68
d
f
r
accessor
Zugriffsmann m
accesseur m
лицо n, использующее право доступа
69
d
f
r
access parameter
Zugangsparameter n
paramètre m d'accès
программируемый параметр m доступа
70
d
f
r
access password
Zugangspasswort n
mot m de passe d'accès
пароль m доступа
71
d
f
r
access path
Zugangsweg m
voie f d'accès; chemin m d'accès
канал m доступа; путь m входа; путь m доступа
72
d
f
r
access period
Zugangszeit f
période f d'accès
период m действия разрешения на доступ
73
d
f
r
access [permission] matrix
Zugriffsmatrix f
matrice f d'accès
матрица f разрешения доступа
74
d
f
r
access point
Zugangspunkt m
point m d'accès
точка f входа
75
d
f
r
access port
Netzanschluss m
port m d'accès
порт m доступа
www.Atibook.ir
access privilege
76
d
f
r
access privilege
Zugangsrecht n
privilège m d'accès
привилегия f на доступ
77
d
f
r
access profile (associates each user with a list of protected objects the user may access)
Zugangsprofil n
profil m d'accès
профиль m доступа
78
d
f
r
access protection
Zugriffschutz m
protection f d'accès
защита f доступа
79
d
f
r
access request
Zutrittsanfrage f
demande m d'accès
запрос m на доступ
10
* access right → 21
80
d
f
r
access rights
Zugangsrecht n
droits mpl d'accès
полномочия npl доступа; права npl доступа
81
d
f
r
access rights revocation
Auskunftsrechtrücknahme f
révocation f des droits d'accès
аннулирование n прав доступа
82
d
f
r
access route
Eintrittsweg m
chemin m d'accès
путь m доступа в систему
83
d
f
r
access safeguards
Zugangsschutz m
sauvegardes fpl d'accès
меры fpl обеспечения безопасности доступа
84
d
f
r
access screening; access limitation
Zugangsbeschränkung f
restriction f d'accès; criblage m d'accès
ограничение n доступа; проверка f правомочности доступа
85
d
f
r
access security
Zugangssicherheit f
sécurité f d'accès
безопасность f доступа; защита f от несанкционированного доступа
86
d
f
r
access strategy
Zugriffsstrategie f
stratégie f d'accès
стратегия f доступа
* access supervision → 18
www.Atibook.ir
11
accident investigation
87
d
f
r
access terminal
Zugangsanschluss m
terminal m d'accès
терминал m доступа
88
d
f
r
access time
Zugangszeit f; Zugriffsdauer f
temps m d'accès
время n действия разрешения на доступ
89
d
f
r
access tree
Zugangsbaum m
arbre m d'accès
дерево n доступа
90
d
f
r
access verification
Zugangsüberprüfung f
vérification f d'accès
проверка f полномочий на доступ
91
d
f
r
access violation
Zugriffsverletzung f
violation f d'accès
получение n доступа в обход системы безопасности
92
d
f
r
accident
Unfall m; Unglück n
accident m
чрезвычайное происшествие n
* accidental access → 4258
93
d
f
r
accidental damage
Unfallschaden m; versehentliche Beschädigung f
dommages mpl accidentels
случайное повреждение n
94
d
f
r
accidental data destruction
versehentliche Datenzerstörung f
destruction f accidentelle de données
случайное разрушение n данных
95
d
f
r
accidental disclosure of information
unbeabsichtigte Weitergabe f der Informationen
divulgation f accidentelle d'information
случайное раскрытие n содержания информации
96
d
f
r
accidental erasure
versehentliche Löschung f
effacement m accidentel
непреднамеренное стирание n
97
d
f
r
accident investigation
Unfalluntersuchung f
enquête f sur un accident
расследование n происшествия
www.Atibook.ir
account
98
d
f
r
account
Konto n
compte m
регистрационная запись f; учётная запись f
99
d
f
r
accountability
Rechnungsfähigkeit f
obligation f de rendre compte; racontabilité f
контролируемость f
100
d
f
r
12
account harvesting
Kontoeinkommen n
moisson f de comptes
сбор m счëта урожая
101 account hijacking; account takeover (assumption of a customer's identity on a valid existing
account)
d Kontoübernahme f
f détournement m de compte
r налет m счëта; поглощение m счëта
102
d
f
r
accounting
Kontoführung f
comptabilité f
контролируемость f; подотчётность f
103
d
f
r
accounting log
Abrechnungsprotokoll n
historique m de comptabilité
учётный журнал m
104
d
f
r
account name
Kontenbezeichnung f
nom m de compte
зарегистрированное имя n пользователя
* account takeover → 101
105 accredit[ation] (the procedure for accepting an IT system to process sensitive information within a
particular operational environment)
d Akkreditierung f
f accréditation f
r подтверждение n полномочий; признание n полномочий
106
d
f
r
acknowledgement
Bestätigung f
accusé m de réception; acquittement m
подтверждение n приёма; квитирование n
107
d
f
r
ACK piggybacking
ACK-Huckepack tragen
anticipation m acquit positif
вложенное подтверждение n приёма
* acoustical alarm → 291
108 acoustically-treated room
d akustisch-behandelter Raum m
www.Atibook.ir
13
active attack
f salle f traitée acoustiquement
r акустически обработанное помещение n
109
d
f
r
acoustic analysis
akustische Analyse f
analyse f acoustique
акустический анализ m
110
d
f
r
acoustic countermeasures
akustische Gegenwirkung f
contre-mesures fpl acoustiques
акустическое противодействие n
111
d
f
r
acoustic eavesdropping
akustisches Abhören n
écoute f clandestine acoustique
перехват m звуковых сигналов
112
d
f
r
acoustic jammer
Störungsender m
brouilleur m acoustique
устройство n акустической маскировки
113
d
f
r
acoustic protection
akustischer Schutz m
protection f acoustique
акустическая маскировка f
114
d
f
r
acquisition
Akquisition f
acquisition f
добывание n
115
d
f
r
acquittal
Freispruch m; Schulderlass m
acquittement m; déclaration f de non-culpabilité
признание n невиновности
116
d
f
r
action plan
Aktionsplan m
plan m d'action
план m действия
117
d
f
r
activation
Aktivierung f
activation f; mise f en service
инициирование n; активация f; активирование n
118
d
f
r
activator
Aktivator m
activateur m
прибор m активации
119
d
f
r
active attack
aktiver Angriff m
attaque f active
активное нападение n с целью воздействия
www.Atibook.ir
active barrier
120
d
f
r
active barrier
aktive Sperre f
barrière f active
активное препятствие n
121
d
f
r
active content
aktiver Inhalt m
contenu m actif
активное содержимое n
122
d
f
r
active infiltration
aktive Infiltration f
infiltration f active
активное проникновение n
14
* active key → 3583
123
d
f
r
active noise reduction
aktive Lärmverminderung f
suppression f de bruit active
активное шумоподавление n
124
d
f
r
active password; actual password; current password
gegenwärtiges Kennwort n; aktives Kennwort
mot m de passe actuel
действующий пароль m
125
d
f
r
active protection mechanism
aktives Schutmechanismus m
mécanisme m actif de protection
активный механизм m защиты
126
d
f
r
active server pages; ASP
aktive Serverseiten fpl
page f de serveur active
активные серверные страницы fpl
127
d
f
r
active user
aktiver Nutzer m
utilisateur m actif
активный пользователь m
128
d
f
r
active wiretapping
Anzapfen n von Leitungen
mise f sur écoute active
активный перехват m при подключении к линии связи
129
d
f
r
activity monitor; behavior monitor
Aktivationsmonitor m
moniteur m d'activité; moniteur de comportement
монитор m деятельности; монитор m поведения
130
d
f
r
activity sensor
Aktivationsensor m
capteur m d'activité
датчик m обнаружения нарушений
www.Atibook.ir
15
add-on security
131
d
f
r
actual intrusion
aktuelles Eindringen n
intrusion f réelle
действительное вторжение n; фактическое вторжение n
132
d
f
r
actual key
aktueller Schlüssel m
clé f réelle
фактически используемый ключ m; действующий в данное время ключ m
* actual password → 124
133
d
f
r
adaptive response technology
anpassungsfähige Wartetechnologie f
technologie f adaptative de réponse
технология f адаптивного реагирования
134
d
f
r
adaptive sensor
anpassungsfähiger Sensor m
capteur m adaptatif
адаптивный датчик m
* added adj → 138
* added security → 141
135
d
f
r
additive stream cipher; bit stream cipher; sequence cipher
additive Stromziffer f
chiffrement m additif de flux; chiffrement de flux binaire
поточный шифр m; шифр m гаммирования
136
d
f
r
additive stream cipher mode
additiver Stromziffermodus m
mode m de chiffrement additif de flux
режим m поточного шифрования
137
d
f
r
additive stream encryption
additive Stromverschlüsselung f
chiffrement m additif de flux
шифрование n гаммированием
138
d
f
r
add-on; added adj
hinzugefügig
additif; additionnel; supplémentaire; ajouté
добавляемый
139
d
f
r
add-on device
Zusatzgerät n
dispositif m additionnel
прибор m, добавляемый к уже существующей системе; прибор m расширения
140
d
f
r
add-on protection
Zusatzschutz m
protection f additive
"добавленная" защита f; дополнительная защита f
141 add-on security; added security; drop-in security
d addierte Sicherheit f
www.Atibook.ir
addressed information
16
f sécurité f additive; sécurité additionnelle
r дополнительные меры fpl безопасности
142
d
f
r
addressed information
adressierte Information f
information f adressée
адресованная информация f
143 address spoofing (a type of attack in which the attacker steals a legitimate network address of a system
and uses it to impersonate the system that owns the address)
d spoofinge Adresse f
f mystification f d'adresse
r имитация f адреса; подделка f адреса
144
d
f
r
adequate protection
ausreichender Schutz m
protection f adéquate
адекватная защита f; защита, соответствующая требованиям
145
d
f
r
adequate security
ausreichende Sicherheit f
sécurité f adéquate
безопасность f, соответствующая установленным требованиям
146
d
f
r
adherence
Einhaltung f
adhérence f
соблюдение n
147
d
f
r
adjudicator (an authority that resolves disputes among parties in accordance with a policy)
Schiedsrichter m
arbitre m
член m жюри; арбитр m
148
d
f
r
adjustment
Anpassung f
ajustement m; adaptation f
адаптация f
149
d
f
r
administration
Verwaltung f
administration f
административное управление n
150
d
f
r
administrative safeguards
administrativer Schutz m
sauvegardes fpl administratives
административные меры fpl защиты
151
d
f
r
administrative security
administrative Sicherheit f
sécurité f administrative
административная безопасность f
152
d
f
r
administrative security; procedural security
Verfahrenssicherheit f
sécurité f procédurale
процедурная безопасность f
www.Atibook.ir
17
AES
153
d
f
r
admissibility criterion
Zulässigkeitskriterium n
critère m d'admissibilité
критерий m допустимости
154
d
f
r
admissible evidence (evidence that is accepted as legitimate in a court of law)
zulässiges Beweismaterial n
preuve f admissible
допустимое доказательство n
* ADSL → 276
155 advanced encryption standard; AES; Rijndael (a block cipher adopted as an encryption standard by
the US government)
d vorgerückter Verschlüsselungstandard m
f standard m de chiffrement avancé; AES
r передовой стандарт m шифрования
* advanced intruder → 5050
156
d
f
r
advanced technology
Spitzentechnologie f
technologie f avancée
ключевая технология f; опережающая технология f
157
d
f
r
adversarial intelligence
gegenteilige Intelligenz f
activités fpl du renseignement d'adversaire
разведка f противника; разведывательные действия npl противника
158
d
f
r
adversary (an entity that attacks, or is a threat to, a system)
Feindseite f
adversaire m
противоборствующая сторона f
159
d
f
r
adverse state
nachteiliger Zustand m
état m défavorable
неблагоприятное состояние n
160 advisory (notification of significant new trends or developments regarding the threat to the information
systems of an organization)
d Beratung f
f avis m
r информационное сообщение n
161 adware (programs that facilitate delivery of advertising content to the user through their own window,
or by utilizing another program's interface)
d Adware m
f publiciel m; pubgiciel m
r рекламное программное обеспечение n
162
d
f
r
aerosol fire extinguisher
Aerosolfeuerlöscher m
extincteur m à aérosol
аэрозольный огнетушитель m
* AES → 155
www.Atibook.ir
affirmation
163
d
f
r
affirmation
Bestätigung f
affirmation f
квитирование n
164
d
f
r
affirmative acknowledgement; positive acknowledgement
positive Rückmeldung f
acquittement m positif
положительное подтверждение n; положительное квитирование n
165
d
f
r
agent
Vertreter m
agent m; représentant m
исполнительное устройство n; посредник m
166
d
f
r
aggressive pursuit
konkurrenzfähige Verfolgung f
poursuite f agressive
агрессивное преследование n
167
d
f
r
aggressor
Aggressor m
agresseur m
противник m
18
* agreed-upon key → 3185
* AH → 323
* AI → 264
* AIS → 373
* AKA → 207
168
d
f
r
alarm
Alarm m
alarme f
охранная сигнализация f
169
d
f
r
alarm activation event
Warnungsaktivierungsfall m
événement m d'activation d'alarme
событие n, вызывающее сигнал тревоги
* alarm button → 3656
170
d
f
r
alarm call
Weckanruf m
cri m d'alarme
экстренный вызов m
171
d
f
r
alarm control switch
Warnungskontrolschalter m
commutateur m de commande d'alarme
переключатель m сигнализации
www.Atibook.ir
19
alarm module
172
d
f
r
alarm criterion
Warnungskriterium n
critère m d'alarme
критерий m выдачи сигнала тревоги
173
d
f
r
alarm device
Signalgerät n
avertisseur m; dispositif m d'alarme
прибор m сигнализации
174
d
f
r
alarm display
Alarmanzeige f
écran m d'alarme
дисплей m системы сигнализации
175
d
f
r
alarm indication
Alarmanzeige f
indication f d'alarme
индикация f сигналов тревоги
176
d
f
r
alarm indicator
Alarmanzeiger m
indicateur m d'alarme
индикатор m системы тревожной сигнализации
177
d
f
r
alarm information
Warnungsinformation f
information f d'alarme
тревожная информация f
178
d
f
r
alarm initiating detector; alarm initiating device
Warnungsdetektor m
détecteur m de déclenchement d'alarme
детектор m системы сигнализации; прибор m выдачи сигнала тревоги
* alarm initiating device → 178
179
d
f
r
alarm intrusion monitoring
Warnungseindringenüberwachung f
surveillance f d'intrusion d'alarme
мониторинг m системы обнаружения вторжений
180
d
f
r
alarm level
Warnungsebene f
cote f d'alerte
уровень m срабатывания устройства сигнализации
181
d
f
r
alarm message
Alarmmeldung f
message m d'alarme
сообщение n об аварийной ситуации
182
d
f
r
alarm module
Alarmeinsatz m
module m d'alarme
модуль m системы тревожной сигнализации
www.Atibook.ir
alarm monitor
183
d
f
r
alarm monitor
Warnungsmonitor m
moniteur m d'alarme
монитор m системы охранной сигнализации
184
d
f
r
alarm panel
Alarmtafel m
tableau m d'alarme; panneau m d'alarme
панель f тревожной сигнализации
185
d
f
r
alarm processor
Warnungsprozessor m
processeur m d'alarme
процессор m сигналов тревоги
186
d
f
r
alarm recorder
Warnungsrecorm m
enregistreur m d'alarme
устройство n регистрации сигналов тревоги
187
d
f
r
alarm response
Alarmbehandlung f
réponse f en cas d'alarme; réaction f en cas d'alarme
действия npl при поступлении сигнала тревоги
188
d
f
r
alarm sensor
Warnungsensor m
capteur m d'alarme; détecteur m d'alarme
датчик m системы тревожной сигнализации
189
d
f
r
alarm signal
Alarmsignal n
signal m d'alarme
сигнал m предупреждения об опасности
190
d
f
r
alarm situation
Warnungssituation f
situation f d'alarme
тревожная ситуация f
191
d
f
r
alarm sound
Warnungston n
bruit m d'alarme
громкий звуковой сигнал m тревоги
192
d
f
r
alarm system compromise
Warnungssystemkompromiss n
compromission m de système d'alarme
взлом m системы сигнализации
193
d
f
r
alarm threshold
Alarmschwelle f
seuil m [de déclenchement] d'alarme
порог m срабатывания устройства сигнализации
20
194 alert
d Alarmbereitschaft f
f alerte f
www.Atibook.ir
21
alphanumeric key
r оповещение n об опасной обстановке
195
d
f
r
alerting device
Alarmgerät n
dispositif m d'avertissement
прибор m оповещения
196
d
f
r
algebra cryptology
Algebrakryptologie f
cryptologie f algébrique
алгебраическая криптология f
197 algebraic attack (a method of cryptanalytic attack used against block ciphers that exhibit a significant
amount of mathematical structure)
d algebraischer Angriff m
f attaque f algébrique
r алгебраическая атака f; алгебраическое нападение n
198
d
f
r
algebraic cipher
algebraische Ziffer f
chiffre m algébrique
алгебраический шифр m
199
d
f
r
algebraic code cryptosystem
algebraisches Codeschlüsselsystem n
cryptosystème m à base de code algébrique
криптосистема f на основе алгебраического кода
200
d
f
r
algorithmic approach
algorithmische Methode f
approche f algorithmique
алгоритмический метод m
* algorithmic encryption → 201
201
d
f
r
algorithm-supported encryption; algorithmic encryption
algorithmische Verschlüsselung f
chiffrement m algorithmique
алгоритмическое шифрование n
202
d
f
r
alias; nickname; pseudonym
Spitzname m
alias m; pseudonyme m
прозвище n; псевдоним m
203
d
f
r
alphanumeric adj
alphanumerisch
alphanumérique
буквенно-цифровой
204
d
f
r
alphanumeric code alphabet
Alphabet n des alphanumerischen Codes
alphabet m de code alphanumérique
буквенно-цифровой алфавит m кода
205 alphanumeric key
d alphanumerischer Schlüssel m
f clé f alphanumérique
www.Atibook.ir
alphanumeric presentation
22
r буквенно-цифровой ключ m
206
d
f
r
alphanumeric presentation
alphanumerische Darstellung f
représentation f alphanumérique
буквенноцифровое представление n
207
d
f
r
also known as; AKA (names that different antivirus vendors use to identify a threat)
alias; auch bekannt als
aussi appelé; également connu comme
также известный как; под именем
208
d
f
r
altered document; counterfeit document
geändertes Dokument n
document m modifié; document contrefait
поддельный документ m
209
d
f
r
altered information
geänderte Information f
information f modifiée
изменённая информация f
210
d
f
r
altered message
geänderte Mitteilung f
message m modifié
изменённое сообщение n
211
d
f
r
alternate password
wechselndes Kennwort n
mot m de passe alternatif
запасной пароль m; резервный пароль m
212
d
f
r
alternate route
Ausweichleitweg m
chemin m alternatif
альтернативный маршрут m; обходный маршрут m
213
d
f
r
amateur hacker
laienhafter Hacker m
hacker-amateur m
хакер-любитель m
214 ambient data (a forensic term which describes, in general terms, data stored in non-traditional
computer storage areas and formats)
d umgebende Daten fpl
f données fpl ambiantes
r окружающие данные npl
215
d
f
r
ambiguous cryptogram
vieldeutiges Kryptogramm n
cryptogramme m ambigu
неопознанная криптограмма f
216
d
f
r
analog cryptosystem
analoges Schlüsselsystem n
cryptosystème m analogique
аналоговая криптосистема f
www.Atibook.ir
23
anthropometric identification
217
d
f
r
analog scrambling
analoges Kriechen n
brouillage m analogique
аналоговое скремблирование n
218
d
f
r
analog voice privacy system
analoges Sprachprivatlebensystem n
système analogique de confidentialité de voix
аналоговая система f засекречивания речи
219
d
f
r
analysis
Analyse f
analyse f
анализ m
220
d
f
r
analyst
Analytiker m
analyste m
аналитик m
221
d
f
r
analytical cryptanalysis
analytische Schlüsselanalyse f
cryptanalyse f analytique
аналитический криптоанализ m
222
d
f
r
analytical work
analytische Arbeit f
travail m analytique
работа f по анализу
* ancestor key → 4820
* ANI → 382
223
d
f
r
anomaly detection
Abweichungsabfragung f
détection f d'anomalie
обнаружение n отклонений от нормального состояния
224 anomaly detection model (a model where intrusions are detected by looking for activity that is
different from the user's or system's normal behavior)
d Abweichungsabfragungsmodell n
f modèle m de détection d'anomalie
r модель f обнаружения аномалии
225
d
f
r
anonymous login; guest login
anonymer Login n; Gast-Login n
entrée f anonyme
анонимный логин m; гостевое включение n в систему
226
d
f
r
anonymous user
anonymer Nutzer m
utilisateur m anonyme
анонимный пользователь m
227 anthropometric identification
d anthropometrische Kennzeichnung f
f identification f anthropométrique
www.Atibook.ir
anti-automation
24
r антропометрическая идентификация f; идентификация f человека по его внешности
228 anti-automation (security measure that prevents automated programs from exercising website
functionality by administering a test to a user, which only a human could pass)
d Anti-Automatisierung f
f anti-automatisation f
r анти-автоматизация f
229
d
f
r
anticounterfeit technology
Anti-Fälschungtechnologie f
technologie f d'anti-contrefaçon
техника f обнаружения подделок и фальсификаций
230
d
f
r
anti[-]eavesdropping; countereavesdropping
Anti-Abhören n
mesures fpl contre l'interception illicite
меры fpl по обнаружению и обезвреживанию устройств подслушивания; противодействие n
перехвату информации
231
d
f
r
anti-intruder equipment
Anti-Eindringlingsanlage f
équipement m d'anti-intrus
средства npl противодействия проникновению или вторжению
232
d
f
r
anti-intrusion system
Anti-Eindringensystem n
système m de protection contre intrusions
система f защиты от вторжений
233 anti-jam (measures ensuring that transmitted information can be received despite deliberate jamming
attempts)
d Entstören n
f anti-brouillage m
r анти-сжатие n
234
d
f
r
antipassback
Anti-Zurückgeben n
antiretour m; antipassback m
режим m, исключающий повторное использование пропуска
235
d
f
r
antiradiation shielding
antiradiation Abschirmung f
armature f anti-rayonnement
экранирование n для задерживания излучения
236
d
f
r
anti-removal device
antiremoval Vorrichtung f
dispositif m anti-déplacement
элемент m неизвлекаемости
237
d
f
r
anti-spy phone
Antispion Telefon
téléphone m anti-espion
телефонный аппарат m, защищённый от подслушивания
238 anti-surveillance receiver
d Antisurveillanceempfänger m
f récepteur m anti-surveillance
www.Atibook.ir
25
application architecture
r приёмник m с защитой от перехвата информации
239
d
f
r
anti-tailgating
Antitailgating f
anti-tailgating m
режим m, исключающий одновременный проход нескольких лиц по одному пропуску
240
d
f
r
anti-theft alarm
diebstahlsichere Warnung f
alarme f antivol
противокражная сигнализация f
241
d
f
r
anti-theft measures
diebstahlsichere Masse fpl
mesures fpl antivol
меры fpl борьбы с хищениями
242
d
f
r
anti-theft system
diebstahlsicheres System n
système m antivol
система f защиты от краж
243
d
f
r
antiviral adj
antiviral
antiviral
противовирусный
* antivirus program → 246
244
d
f
r
antivirus protection; virus protection; virus prevention
Antivirusschutz n
protection f antivirus; prévention f contre les virus
защита f от компьютерных вирусов; противовирусная защита f
245
d
f
r
antivirus security
Antivirussicherheit f
sécurité f antivirus
противовирусная безопасность f
246
d
f
r
antivirus software; virus prevention software; virus protection software; antivirus program
Antivirus-Software f
logiciel m antiviral; logiciel antivirus
антивирусный продукт m; антивирусные программные средства npl
* API → 254
247
d
f
r
applet
kleine Java Applikation f
applet m
апплет м
248
d
f
r
application access
Anwendungszugang m
accès m d'application
доступ m к прикладным программам
249 application architecture
d Anwendungsarchitektur f
www.Atibook.ir
application confidentiality
26
f architecture f d'application
r прикладная архитектура f
250
d
f
r
application confidentiality
Anwendungsvertraulichkeit f
confidentialité f d'application
конфиденциальность f прикладных программ
251
d
f
r
application information
Anwendungsinformation f
information f sur l'application
информация f прикладного уровня
252
d
f
r
application integrity
Anwendungsvollständigkeit f
intégrité f d'application
целостность f прикладных программ и процессов
253
d
f
r
application layer
Anwendungsschicht f
couche f application
прикладной уровень m
254
d
f
r
application [program] interface; API
Anwendungsschnittstelle f
interface f de programmation; interface API
интерфейс m прикладных программ
255 application server (a software server, normally using HTTP, which has the ability to execute dynamic
web applications)
d Anwendungsbediener m
f serveur m d'application
r сервер m приложений; сервер m прикладных программ
256 application software (programs that perform specific tasks, such as word processing, database
management, or payroll)
d Anwendersoftware f
f logiciel m d'application; applicatif m
r прикладная программа f; прикладное программное обеспечение npl; программа f специального
применения
257
d
f
r
arbiter
Schiedsrichter m
arbitre m
посредник m; третья нейтральная сторона f
* arbitrarily chosen key → 258
258
d
f
r
arbitrary key; arbitrarily chosen key
willkürlicher Schlüssel m
clé f arbitraire
произвольный ключ m
* ARCFOUR → 4287
259 architecture (a description of all functional activities to be performed to achieve the desired mission,
the system elements needed to perform the functions, the technologies, interfaces, and location of
functions)
www.Atibook.ir
27
asset value
d Architektur f
f architecture f [de système]
r архитектура f; структура f
260
d
f
r
archival file; archive file
Archivdatei f
fichier m d'archives
файл m архива
* archive file → 260
261
d
f
r
area security
Bereichssicherheit f
sécurité f de zone
безопасность f зоны
262
d
f
r
arithmetic coding
arithmetische Kodierung f
codage m arithmétique
арифметическое кодирование n
263
d
f
r
artifact
Artefakt n
artefact m; artéfact m
искусственное средство n идентификации; артефакт m
264
d
f
r
artificial intelligence; AI
künstliche Intelligenz f
intelligence f artificielle; IA
искусственный интеллект m
* ASP → 126
265
d
f
r
assertional information
bestättige Information f
information f assertionnelle
подтверждающая информация f
266 asset (a physical item, informational item, or capability required by an organization to maintain
productivity)
d Ressourcen fpl
f capital m; actif m
r ресурс m; актив m
267
d
f
r
asset measure (a quantitative measurement of an asset)
Wertmaß n
mesure f de capitaux
мероприятие n актива
268
d
f
r
asset protection
Wertschutz m
protection f de capitaux
защита f ресурсов
269
d
f
r
asset value (the perceived or intrinsic worth of an asset)
Grundwert f
valeur f d'actif
стоимость f основного средства
www.Atibook.ir
assigned password
270
d
f
r
assigned password; authorized password
zugewiesenes Kennwort n
mot m de passe attribué; mot de passe autorisé
назначенный пароль m
271
d
f
r
association
Gesellschaft f
association
логическая взаимосвязь f
272
d
f
r
assurance; trustworthiness
Sicherung f
certitude m; assurance f
степень f доверия
273
d
f
r
assurance level
Versicherungsebene f
niveau m d'assurance
степень f безопасности
28
* assured security → 2210
274
d
f
r
asymmetric cipher
asymetrische Ziffer m
chiffre m asymétrique
асимметричный шифр m; шифр m криптосистемы с открытым ключом
275
d
f
r
asymmetric cryptoalgorithm
asymetrisches Kryptoalgorithmus m
algorithme m cryptographique m asymétrique
криптоалгоритм m асимметричной криптосистемы; криптоалгоритм m двухключевой
криптосистемы
276
d
f
r
asymmetric digital subscriber line; ADSL
Anschlusstechnik f für digitale Breitbandanschlüsse für Teilnehmer
ligne f numérique à paire asymétrique; LNPA
асимметричная цифровая абонентская линия f
277
d
f
r
asymmetric encryption
asymetrische Verschlüsselung f
chiffrement m asymétrique
асимметричное шифрование n
278
d
f
r
asymmetric key cryptosystem
asymetrisches Schlüsselschlüsselsystem n
cryptosystème m asymétrique
асимметрическая ключевая криптосистема f
279
d
f
r
asymmetric keys
asymetrisches Schlüssel m
clés fpl asymétriques
асимметричная криптосистема f; двухключевая криптосистема; криптосистема с открытым
ключом
280
d
f
r
asymmetric warfare
asymetrische Kriegsführung f
guerre m asymétrique
асимметрическая война f
www.Atibook.ir
29
attestation
281 asynchronous attack (an attack that takes advantage of dynamic system actions and the ability to
manipulate the timing of those actions)
d asynchroner Angriff m
f attaque f asynchrone
r асинхронная атака f
* ATM → 376
* attack → 9
282
d
f
r
attacker
Angreifer m
attaquant m; assaillant m
нападающий m
283 attack potential (the perceived potential for success of an attack, should an attack be launched,
expressed in terms of an attacker's expertise, resources and motivation)
d Angriffspotential n
f potentiel m d'attaque
r возможности fpl поражающего действия; наступательные возможности fpl
284 attack signature (the features of network traffic, either in the heading of a packet or in the pattern of a
group of packets, which distinguish attacks from legitimate traffic)
d Angriffsunterzeichnung f
f signature f d'attaque
r опознавательные признаки mpl нападения
285
d
f
r
attempted access
Zugangsversuch n
tentative f d'accès
попытка f получения доступа
286
d
f
r
attempted attack
Angriffsversuch n
tentative f d'attaque
попытка f нарушения
287
d
f
r
attempted penetration; penetration attempt; break-in attempt
Durchgriffversuch n
tentative f de pénétration; tentative d'effraction
попытка f проникновения
288
d
f
r
attempted security violation
Versuch m zu Sicherheitsverletzung
tentative f de violation de sécurité
попытка f нарушения системы безопасности
289
d
f
r
attempt limit
Versuchsbegrenzung f
limite f de tentatives
лимит m попыток
290
d
f
r
attestation
Attest n
attestation f
засвидетельствование n
www.Atibook.ir
audible alarm [signal]
291
d
f
r
audible alarm [signal]; acoustical alarm
akustischer Signal n
alarme f audible; alarme sonore
слышимый сигнал m тревоги
292
d
f
r
audible alert [sound]
hörbarer Alarm m
alerte f audible
звуковой сигнал m тревоги
293
d
f
r
audible warning
hörbarer Alarm m
avertissement m audible
аудиопредупреждение n
294
d
f
r
audio and video surveillance
Audio- und Videoüberwachung f
surveillance f audio et visuelle
аудиовизуальное наблюдение n
295
d
f
r
audio conferencing
Audiokonfferenz n
audioconférence f
речевая конференц-связь f
296
d
f
r
audio detection
Audioabfragung f
détection f audio
обнаружение n вторжения по шуму
297
d
f
r
audio interception
Audioabfangen n
interception f audio
перехват m звуковой информации; подслушивание n
298
d
f
r
audio jammer; audio jamming device
Störsender m
brouilleur m audio
генератор m шумовых помех в диапазоне звуковых частот
30
* audio jamming device → 298
299
d
f
r
audio monitoring
Audioüberwachung f
surveillance f audio
аудиомониторинг m
300
d
f
r
audio noise
Audiolautstärke f
bruit m acoustique
акустический шум m
301
d
f
r
audio security
Audiosicherheit f
audio-sécurité f
защита f от перехвата звуковой информации
www.Atibook.ir
31
audit trail event
302
d
f
r
audio signal device
Audiosignalgerät n
dispositif m de signal audio
устройство n звуковой сигнализации
303
d
f
r
audio surveillance
Audiokontrolle f
surveillance f audio
аудиоконтроль m
304
d
f
r
audio surveillance countermeasure device; eavesdropper nullifier; eavesdropper stopper
Audiogerät n gegen Massnahmevorrichtung
dispositif m de contre-mesures de surveillance audio
прибор m обнаружения и обезвреживания устройств подслушивания
305
d
f
r
audio surveillance device
Audiogerät n für Überwachungvorrichtung
dispositif m de surveillance audio
прибор m акустического контроля; прибор m акустического мониторинга
306
d
f
r
auditability
Prüffähigkeit f
auditabilité f; contrôlabilité f; vérifiabilité f
контролируемость f
307
d
f
r
audit control data
Bilanzsteuerdaten f
données fpl de journal d'audit
данные pl из контрольного журнала
308
d
f
r
audit [function]
Bilanzfunktion f
fonction f d'audit
функция f контроля; функция f анализа
309
d
f
r
auditing
Systeminventur f
audit m
аудит; ревизия f системы
310
d
f
r
auditing procedure
Revisionsverfahren n
procédure f d'audit
процедура f контроля
* audit log → 311
311
d
f
r
audit trail; audit log
Revisionsaufzeichnung f
journal m d'audit; trace f de vérification; piste f de contrôle
контрольный журнал m; журнал m ревизий
312
d
f
r
audit trail event
Prüflistefall m
événement m de journal d'audit
событие n, зарегистрированное в контрольном журнале
www.Atibook.ir
audit trail information
313
d
f
r
32
audit trail information
Prüflisteinformation f
information f de journal d'audit
информация f из контрольного журнала
* AUP → 12
314
d
f
r
authenticated user
beglaubigter Nutzer m
utilisateur m authentifié
аутентифицированный пользователь m
315
d
f
r
authentication
Authentisierung f
authentification f
установление n идентичности
316
d
f
r
authentication algorithm
Authentisierungsalgorithmus n
algorithme m d'authentification
алгоритм m аутентификации
317
d
f
r
authentication channel
Authentisierungsführung f
canal m d'authentification
канал m аутентификации
318
d
f
r
authentication checksum
Authentisierungsprüfsumme f
somme f de contrôle d'authentification
контрольная сумма f для аутентификации
319
d
f
r
authentication cryptosystem
Authentisierungsschlüsselsystem n
cryptosystème m d'authentification
криптосистема f для аутентификации
* authentication data → 324
320
d
f
r
authentication device
Authentisierungsgerät n
dispositif m d'authentification
прибор m аутентификации
321
d
f
r
authentication exchange
Authentisierungsaustausch m
échange f d'authentification
обмен m аутентификационной информацией
322
d
f
r
authentication function
Authentisierungsfunktion f
fonction f d'authentification
функция f аутентификации
323 authentication header; AH (a field that immediately follows the IP header in an IP datagram and
provides authentication and integrity checking for the datagram)
d Authentisierungsüberschrift m
f en-tête m d'authentification; paquet m AH
www.Atibook.ir
33
authentication service
r заголовок m аутентификации
324
d
f
r
authentication information; authentication data
Authentisierungsinformation f; Authentisierungsdaten f
information f d'authentification; données fpl d'authentification
информация f для аутентификации; данные pl аутентификации
325
d
f
r
authentication key
Authentisierungsschlüssel n
clé f d'authentification
ключ m аутентификации
326
d
f
r
authentication message
Authentisierungsmitteilung f
message m d'authentification
аутентификационное сообщение n
327
d
f
r
authentication parameter
Authentisierungsparameter n
paramètre m d'authentification
параметр m аутентификации
328
d
f
r
authentication pattern
Authentisierungsmuster m
type m d'authentification
комбинация f знаков для аутентификации
329
d
f
r
authentication problem
Authentisierungsproblem n
problème m d'authentification
проблема f аутентификации; задача f аутентификации
330
d
f
r
authentication procedure
Authentisierungsverfahren n
procédure f d'authentification
процедура f аутентификации
331
d
f
r
authentication routine
Authentisierungsprogramm n
routine f d'authentification
программа f аутентификации
332
d
f
r
authentication scheme
Authentisierungschema f
schéma m d'authentification
схема f аутентификации
333
d
f
r
authentication sequence
Authentisierungsreihenfolge f
séquence f d'authentification
аутентифицирующая последовательность f
334
d
f
r
authentication service
Authentisierungsdienst n
service f d'authentification
служба f аутентификации
www.Atibook.ir
authentication standard
335
d
f
r
authentication standard
Authentisierungsstandard m
standard m d'authentification
стандарт m аутентификации
336
d
f
r
authentication system
Authentisierungssystem n
système m d'authentification
система f аутентификации
337
d
f
r
authentication table
Authentisierungstabelle f
tableau m d'authentification
таблица f аутентификации
34
338 authentication token (a portable authenticating device that uses techniques such as challenge/response
and time-based code sequences)
d Authentisierungsgutschein m
f jeton m d'authentification
r жетон m аутентификации
339
d
f
r
authenticator
Authentifikator m
authentificateur m
избыточная информация f, добавляемая к сообщению для его идентификации; устройство n
аутентификации
340
d
f
r
authenticity
Authentizität f
authenticité f
корректность f; соответствие n фактам
341
d
f
r
authenticity attack
Echtheitsangriff m
attaque f d'authenticité
воздействие n с целью нарушения процедур аутентификации
342
d
f
r
authenticity test
Echtheitsprüfung f
essai m d'authenticité
проверка f на аутентичность
343
d
f
r
authentic password
authentisches Kennwort n
mot m de passe authentique
аутентичный пароль m; подлинный пароль m
344
d
f
r
authority
Autorität f
autorité f
полномочный орган m
345
d
f
r
authority delegation
Berechtigungsdelegation f
délégation f d'autorité
делегирование n полномочий
www.Atibook.ir
35
authorized access
346
d
f
r
authority level; authorized level
Berechtigungsebene n
niveau m autorisé; niveau de pouvoir
уровень m полномочий; установленный уровень m доступа к секретной информации
347
d
f
r
authority naming
Berechtigungsnamengeben n
appellation f d'autorité
назначение n полномочий
348
d
f
r
authority separation
Berechtigungstrennung f
séparation f d'autorité
разделение n полномочий
349
d
f
r
authorization
Zulassung f
autorisation f
определение n полномочий; определение n прав
350
d
f
r
authorization card
Berechtigungszuweisungskarte f
carte f d'autorisation
карточка f, подтверждающая полномочия
351
d
f
r
authorization code
Berechtigungszuweisungscode f
code m d'autorisation
код m полномочий
* authorization matrix → 20
352
d
f
r
authorization mechanism
Berechtigungsmechanizmus n
mécanisme m d'autorisation
механизм m выдачи разрешений
353
d
f
r
authorization profile
Berechtigungsprofil n
profil m d'autorisation
профиль m полномочий
354
d
f
r
authorization rules
Berechtigungsrechten fpl
règles fpl d'autorisation
правила npl выдачи разрешений
355
d
f
r
authorization signal
Berechtigungssignal n
signal m d'autorisation
подтверждающий сигнал m
* authorization table → 20
356
d
f
r
authorized access
Berechtigungszugriff m
accès m autorisé
доступ m с полномочиями
www.Atibook.ir
authorized action
357
d
f
r
36
authorized action; permitted action; authorized operation; authorized activity
authorisierte Tätigkeit f
activité f autorisée; opération f autorisée
разрешённое действие n; разрешённая операция f; санкционированное действие n
* authorized activity → 357
358
d
f
r
authorized area
autorisierter Bereich m
zone f autorisée
разрешённая для посещения зона f
359
d
f
r
authorized key
autorisiertes Schlüssel m
clé f autorisée
назначенный n ключ m
* authorized level → 346
* authorized operation → 357
* authorized password → 270
360
d
f
r
authorized path
autorisierter Weg m
voie f autorisée
санкционированный путь m
361
d
f
r
authorized person
bevollmächtigter Mann m
personne f autorisée
лицо n, наделённое полномочиями
362
d
f
r
authorized personnel
autorisiertes Personal n
personnel m autorisé
персонал m, наделённый полномочиями
* authorized receiver → 2674
363
d
f
r
authorized station
autorisierte Station f
station f autorisée
законная станция f
364
d
f
r
authorized traffic
autorisierter Verkehr m
trafic m autorisé
разрешённый трафик m
* authorized user → 4363
365
d
f
r
authorizer
Authorizer m
autorisateur m; agent m d'autorisation
лицо n, определяющее полномочия
www.Atibook.ir
37
automated teller machine
366
d
f
r
auto answer mode
automatische Beantwortung f
mode m de réponse automatique
режим m автоматического ответа
367
d
f
r
autokey
automatisches Schlüssel m
autoclave m
ключ m, получаемый из зашифрованного текста; автоключ m
368
d
f
r
autokey cipher
automatische Codeschlüssel m
chiffre m autoclave
шифр m с автоключом (шифр с использованием в качестве ключа шифруемого сообщения или
шифртекста)
369
d
f
r
autokey encryption
Autokeying?
chiffrement m autoclave
шифрование n на автоключе; формирование n автоключа
370
d
f
r
autokeying mode
automatischer Schlüsselmodus m
mode m de chiffrement autoclave
режим m автоключа
371
d
f
r
automated cryptanalysis
automatische verschlüsselte Analyse f
cryptanalyse f automatisée
автоматизированный криптоанализ m
372
d
f
r
automated fingerprint identification system
automatisiertes System n für Fingerabdruckkennzeichnung
système m automatisé d'identification dactyloscopique
автоматическая система f дактилоскопической идентификации
373 automated information system; AIS (any equipment of an interconnected system or subsystems of
equipment that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, control, display,
transmission, or reception of data)
d automatisiertes Informationssystem n
f système m d'information automatisé; SIA
r автоматизированная информационная система f
374
d
f
r
automated security monitoring
automatisierte Sicherheitsüberwachung f
contrôle m automatisé de la sécurité
автоматический контроль m механизма системы безопасности
375
d
f
r
automated storage and retrieval system
automatisiertes Speicher- und Informationsretrievalsystem n
système m automatisé de stockage et de récupération
автоматизированная система f хранения и поиска
376
d
f
r
automated teller machine; ATM; cash machine; cash dispenser
Geldausgabeautomat m
guichet m automatique bancaire; GAB
банкомат m
www.Atibook.ir
automatic alarm logger
377
d
f
r
automatic alarm logger
automatische Warnungsblockwinde f
enregistreur m automatique d'alarme
автоматический регистратор m сигналов тревоги
378
d
f
r
auto[matic] answer[ing]
automatisches Antwort f
réponse f automatique
автоответ m
379
d
f
r
automatic code change
automatische Codeänderung f
changement m automatique de code
автоматическая смена f кода
380
d
f
r
automatic decision logic
automatische Entscheidungslogik f
logique f automatique de décision
логические схемы fpl автоматического принятия решения
381
d
f
r
automatic key management
automatisches Schlüsselmanagement n
gestion f automatique de clé
автоматическое управление n ключами
382
d
f
r
automatic number identification; ANI
automatische Zahlkennzeichnung f
enregistrement m automatique du numéro; EAN; indentification automatique du numéro
автоматическая идентификация f телефонного номера
38
* automatic remote rekeying → 3467
383
d
f
r
automatic restart
automatischer Wiederbeginn m
redémarrage m automatique
автоматический повторный пуск m
384
d
f
r
auto[matic] sampling
automatisches Musterstück n
prélèvement m automatique
автоматический отбор m проб
385
d
f
r
automatic secure voice communications
automatische sichere Sprachkommunikationen f
communications fpl voix sécurisées automatiquement
автоматическая система f засекреченной телефонной связи
386
d
f
r
automatic security
automatische Sicherheit f
sécurité f automatique
обеспечение n безопасности с применением автоматических средств
387
d
f
r
automatic synchronization
automatische Synchrounisierung f
synchronisation f automatique
автосинхронизация f
www.Atibook.ir
39
awareness
388
d
f
r
automation
Automatisierung f
automatisation f
автоматизация f
389
d
f
r
autoscan[ning]
selbstsuchendes Lesen n
balayage m automatique
автоматическое сканирование n
390
d
f
r
autostart
automatischer Anfang m
démarrage m automatique
автопуск m
391
d
f
r
auxiliary storage; external storage
externer Speicher m
mémoire f auxiliaire; mémoire externe
вспомогательная память f; внешняя память
392
d
f
r
availability
Erreichbarkeit f
disponibilité f
пригодность f; возможность f использования; возможность f получения; готовность f
393
d
f
r
availability of data
Datenerreichbarkeit f
disponibilité f des données
пригодность f данных
394
d
f
r
available access; permitted access
Erlaubnis f gehabter Zugang
accès m disponible; accès m permis
разрешённый доступ m
395
d
f
r
available information
erreichbare Information f
information f disponible; renseignements mpl disponibles
располагаемая информация f
396
d
f
r
available mode
erreichbarer Modus m
mode m disponible
доступный режим m
397 avalanche effect (an effect in secret key ciphers where each small change in plain text implies that
somewhere around half the ciphertext changes)
d Lawineneffekt m
f effet m avalanche
r эффект m "лавины"
398 awareness (state of being able to identify potential vulnerabilities, and also knowing how to report
such an occurrence)
d Bewusstsein n
f sensibilisation f
r бдительность f; осознание n; познание n
www.Atibook.ir
awkward use
399
d
f
r
40
awkward use
unbeholfener Gebrauch m
utilisation f maladroite
неосторожное использование n
www.Atibook.ir
41
back-to-back connection
B
400
d
f
r
backbone; trunk; highway
Netz-Grobstruktur m
réseau m fédérateur; dorsale f
магистральная линия f; магистраль f
401
d
f
r
backdoor access
rückseitiger Türzugang m
accès m par une porte dérobée
доступ m "с чёрного хода"
402
d
f
r
backdoor [entrance]; manhole
Hintertür f
gâche f secrète; entrée f secrète; porte f dérobée
потайной ход m
403
d
f
r
backdoor penetration
rückseitiger Türdurchgriff m
pénétration f par une porte dérobée
проникновение n в систему с "чёрного хода"
404
d
f
r
background check
Hintergrundüberprüfung f
vérification f des antécédents
проверка f по другим имеющимся данным
405
d
f
r
background information
Hintergrundinformation f
information f documentaire; renseignements mpl de base; données fpl préexistantes
информация f для принятия решений
406
d
f
r
background processing
Hintergrundverarbeitung f
traitement m en arrière-plan
фоновое выполнение n
407
d
f
r
background signal
Hintergrundsignal n
signal m de fond
фоновый шум m
408
d
f
r
background task
Hintergrundaufgabe f
tâche f d'arrière-plan; tâche de fond
фоновый режим m; фоновая задача f
* backlink → 2000
* back-side access → 776
409 back-to-back connection
d Gegenparallelverbindung f
f connexion f dos à dos
www.Atibook.ir
back-to-back operation
42
r соединение n петлёй
410
d
f
r
back-to-back operation
Rücken an Rückenbetrieb m
fonctionnement m dos à dos
работа f при соединении передатчика и приёмника шлейфом
411
d
f
r
backtracking
Rücksetzverfahren n
retour m sur trace
обратное прослеживание n
412
d
f
r
backup alarm
Aushilfswarnungssystem n
alarme f de sauvegarde
резервный сигнализатор m
413
d
f
r
backup battery
Aushilfsbatterie f
batterie f de secours
батарея f резервного электропитания
414
d
f
r
backup communications network
Aushilfsfernmeldenetz n
réseau m de télécommunications de sauvegarde
дублирующая сеть f связи
415
d
f
r
backup [copy]; data backup
Sicherheitskopie f; Datensicherung f
copie f de sûreté; copie de sauvegarde
резервная копия f; резервирование n данных
416
d
f
r
backup device
Ausweichgerät n
dispositif m de sauvegarde; dispositif de copie de sûreté
резервный прибор m
417
d
f
r
backup disk
Datensicherungsplatte f
disque m de sauvegarde; disque de copie de sûreté
дублирующий диск m
418
d
f
r
backup facilities
Backup-Möglichkeiten fpl zur Verfügung
installations fpl de secours; moyens mpl de secours
резервные средства npl
419
d
f
r
backup file
Sicherungsdatei f
fichier m de sauvegarde
страховочный файл m
420
d
f
r
backup information; replicated information
Aushilfsinformation f
information f de sauvegarde
дублирующая информация f; страховочная информация f
www.Atibook.ir
43
badge access
421
d
f
r
backup power
Reserveleistung f
alimentation f de secours
резервное электропитание n
* backup power generator → 422
422
d
f
r
backup power source; backup power generator
Aushilfsenergiequelle f
source f d'alimentation de secours
резервный источник m электропитания
423
d
f
r
backup service
Sicherungsdienst m
service m de sauvegarde
служба f резервирования
424
d
f
r
backup system
Hilfssystem n
système m de secours
резервная система m
425
d
f
r
backup tape
Aushilfsklebeband f
bande f [magnétique] de sauvegarde; bande [magnétique] de copie de sûreté
лента-дубликат f
426
d
f
r
backward authentication
rückwärtige Authentisierung f
authentification f de retour
возвратная аутентификация f
427
d
f
r
backward channel
Hilfskanal m
voie f [de] retour; voie de contrôle
канал m обратного вызова
428
d
f
r
backward error correction; BEC
rückwärtige Fehlerkorrektion f
correction f d'erreurs arrière
обнаружение n и исправление n ошибок на передающем конце
429
d
f
r
bad call
falscher Anruf m
mauvais appel m
неправильный вызов m
430
d
f
r
bad data
ungültige Daten fpl
mauvaises données fpl
ложные данные pl
431
d
f
r
badge
Kennzeichen n; Kennzeichnungsabzeichen n
insigne m; badge m
опознавательный значок m; бэдж m; бейдж m
* badge access → 5454
www.Atibook.ir
badge access control
432
d
f
r
44
badge access control
Kennzeichenzugriffssteuerung f
contrôle d'accès par badge
управление n доступом с использованием жетонов или опознавательных знаков
* bad password → 5938
433
d
f
r
baggage check
Gepäckabfertigung f
contrôle m de bagage
досмотр m багажа
434
d
f
r
baggage scanner
Gepäckscanner m
système m de contrôle de bagage
сканер m для досмотра багажа
435
d
f
r
band arrangement
Bandanordnung f
arrangement m de bande
расположение n частотных полос
436
d
f
r
band splitting
Bandaufspalten f
fractionnement m de la fréquence
разделение n полосы частот на отдельные полосы
437
d
f
r
bandwidth
Bandbreite f
bande f passante; largeur f de bande
ширина f полосы
438
d
f
r
bandwidth-constrained channel
Bandbreite f begrenzte Führung
canal m contraint par largeur de bande
канал m с ограниченной полосой
439
d
f
r
bandwidth expansion
Bandbreitenexpansion f
extension f de largeur de bande
расширение n полосы частот
440
d
f
r
bank information
Bankinformation f
information f bancaire
банковская информация f
441
d
f
r
banking network
Bankverkehrsnetz n
réseau m bancaire
банковская сеть f
442
d
f
r
bank secret
Bankgeheimnis n
secret m bancaire
банковская тайна f
www.Atibook.ir
45
baseline security
443
d
f
r
banner
Banner n
bandeau m publicitaire; bannière f publicitaire
баннер m; непрерывная горизонтальная печать f
444
d
f
r
bar code card
Strichkodekarte f
carte f de code à barres
карточка f со штриховым кодом
445
d
f
r
bar code marking
Strichkodemarkierung f
inscription f de code à barres
штрих-кодовая маркировка f
* bar code reader → 446
446
d
f
r
bar code scanner; bar code reader
Strichkodeleser m
lecteur m de code à barres
сканер m штрихового кода
447
d
f
r
barred access
abgehaltener Zugang m
accès m interdit
запрещённый доступ m
448
d
f
r
barrier penetration
Durchgriff m durch Sperre
pénétration f par une barrière
проникновение n нарушителя через преграду
449
d
f
r
barrier protection
Sperrenschutz m
protection f par barrière
защита f доступа в охраняемую зону барьерами
450
d
f
r
baseband signal
Basisbandsignal n
signal m de bande de base
исходный сигнал m; немодулированный сигнал m
451
d
f
r
baseband transmission
Basisbandgetriebe f
transmission f en bande de base
передача f данных без модуляции; прямая передача f
452
d
f
r
baseline risk (the risk that exists before safeguards are considered)
Grundliniengefahr n
risque m de [ligne de] base
базовый риск m
453 baseline security (method of selecting security measures for implementation within a company based
upon the common measures used in other similar companies that are generally accepted to be well-run)
d Grundliniensicherheit f
f sécurité f de [ligne de] base
r базовая безопасность f
www.Atibook.ir
basic access function
454
d
f
r
basic access function
grundlegende Zugangsfunktion f
fonction f de base d'accès
функция f базового доступа
455
d
f
r
basic authentication (a simple form of client-side authentication supported in HTTP)
grundlegende Authentisierung f
authentification f de base
базовая аутентификация f
456
d
f
r
basic privacy level
grundlegende Privatlebensebene f
niveau f de base de confidentialité
элементарный уровень m безопасности
457
d
f
r
bastion host
Bastion-Datenbankbieter m
hôte m bastion; passerelle f hôte forteresse
обороняемый хост m
458
d
f
r
batch key
Reihenschlüssel m
clé f en lots
групповой ключ m
459
d
f
r
batch processing
Batch-Verarbeitung f
traitement m par lots
пакетная обработка f
460
d
f
r
battery-backed memory
batterieunterstützter Speicher m
mémoire f secourue par batterie
память f с резервным батарейным питанием
461
d
f
r
battery backup
Notstromversorgung f durch Batterien
batterie f de secours
батарейное резервное электропитание n
462
d
f
r
battery power
batteriegestützte Energie f
alimentation f par batterie
батарейное электропитание n
463
d
f
r
baud rate
Baudzahl f
débit m binaire; débit en bauds
скорость f телеграфирования в бодах
46
* BBS → 594
* BCP → 603
464
d
f
r
beaconing
Erleuchten n
balisage m
аварийная сигнализация f
www.Atibook.ir
47
benign environment
* BEC → 428
465
d
f
r
beep tone
Piepton m
tonalité f d'avertissement
зуммерный сигнал m
* beginner user → 5680
466
d
f
r
behavior
Materialverhalten n
comportement m
линия f поведения; характер m измерения
467
d
f
r
behavioral analysis; human analysis
Verhaltensanalyse f
analyse f de comportement
анализ m поведения
468
d
f
r
behavioral attributes
Verhaltensattribute f
attributs mpl comportementaux
поведенческие атрибуты mpl
469
d
f
r
behavioral biometrics
Verhaltensbiometrie f
biométrie f comportementale
поведенческая биометрия f
470
d
f
r
behavioral characteristics
Verhaltenseigenschaften fpl
caractéristiques fpl comportementales
поведенческие характеристики fpl
471
d
f
r
behavioral device
Verhaltensgerät n
dispositif m comportemental
прибор m идентификации по характеристикам поведения
472
d
f
r
behavioral recognition
Verhaltensanerkennung f
identification f comportementale
опознавание n по поведенческим признакам
* behavior monitor → 129
473
d
f
r
behind wall inspection
Kontrolle f hinter die Wand
inspection f derrière le mur
досмотр m за стеной
474
d
f
r
benchmarking
Leistungsvergleich m
test m d'évaluation des performances; analyse f comparative
эталонное испытание n
475 benign environment
d freundliche Ausstattung f
www.Atibook.ir
benign software
48
f environnement m bénin
r благоприятные условия npl
476
d
f
r
benign software
gutartige Software f
logiciel m bénin
пользующееся доверием программное обеспечение n
477 best practices (processes, practices, and systems identified in public and private organizations that
performed exceptionally well and are widely recognized as improving an organization's performance
and efficiency in specific areas)
d beste Praxis f
f meilleures pratiques fpl; pratiques exemplaires
r передовая практика fpl
* beta release → 479
478
d
f
r
beta test
Betaprüfung f
bêta-test m
испытание n нового продукта в условиях эксплуатации; испытание n средств защиты
информации на соответствие классу В
479
d
f
r
beta version; beta release
Beta-Version f
version f bêta
бета-версия f
480 between-the-lines entry (unauthorized access obtained by tapping the temporarily inactive terminal of
a legitimate user)
d Eintragung f zwischen Linien
f accès m par infiltration
r вход m в систему методом вклинивания
* BIA → 605
481
d
f
r
bidimensional scrambling; two-dimensional scrambling; double scrambling
zweidimensionales Kriechen n
brouillage m bidimensionnel; double brouillage
двумерное скремблирование n
* bidirectional authentication → 5587
482
d
f
r
bidirectional key; two-way key
Zweizugschlüssel m
clé f bidirectionnelle
двусторонний ключ m
483
d
f
r
bifurcation
Verzweigung f
bifurcation f
раздвоение n
484
d
f
r
bilateral key
bilateraler Schlüssel m
clé f bilatérale
ключ m для двусторонней связи
www.Atibook.ir
49
biometric authentication
485
d
f
r
bilateral key exchange
bilaterale Schlüsselumwechslung f
échange m bilatéral de clés
двусторонний обмен m ключами
486 bilateral trust (when business arrangements are based on formal and informal agreements that involve
only two companies and that trust is limited to those companies or a subset of their employees)
d bilaterales Vertrauen n
f confiance f bilatérale
r взаимное доверие n двух партнёров
487
d
f
r
binary additive stream cipher
binäre additive Stromziffer f
chiffre m additif binaire de flux
поточный шифр m с двоичной ключевой последовательностью
488
d
f
r
binary additive stream ciphering
binäres additive Stromausrechnen n
chiffrement m additif binaire de flux
шифрование n сложением открытого потока с двоичной ключевой последовательностью
489
d
f
r
binary ciphertext
binärer verschlüsselte Text m
texte m chiffré binaire
двоичный шифр-текст m
490
d
f
r
binary coded data
binär codierte Daten npl
données fpl codées binaires
данные pl с двоичным кодом
491
d
f
r
binary coder
binärer Entschlüsselungsgerät n
codeur m binaire
двоичный кодер m
492
d
f
r
binary cryptosystem
binäres Schlüsselsystem n
cryptosystème m binaire
двоичная криптосистема f; криптосистема f с двоичным ключом
493
d
f
r
binary erasure channel
binäre Löschungsführung f
canal m binaire d'effacement
двоичный канал m со стиранием
494
d
f
r
binary state
binärer Zustand m
état m binaire
одно n из возможных двоичных состояний
495
d
f
r
biometric access control
biometrische Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès biométrique
управление n доступом по биометрическим параметрам
* biometric authentication → 501
www.Atibook.ir
biometric code
496
d
f
r
biometric code
biometrischer Code m
code m biométrique
биометрический код m
497
d
f
r
biometric device
biometrisches Gerät n
dispositif m biométrique
устройство n биометрической аутентификации
498
d
f
r
biometric facial technique
biometrische Gesichtstechnik f
technique f faciale biométrique
биометрическая техника f аутентификации человека по лицу
499
d
f
r
biometric identification
biometrische Personerkennung f
identification f biométrique
идентификация f по биометрическим параметрам
500
d
f
r
biometric identifier
biometrischer Bezeichner m
identificateur m biométrique
прибор m биометрической идентификации
501
d
f
r
biometric identity verification; biometric authentication
biometrische Identitätsüberprüfung f
vérification f biométrique d'identité; authentification f biométrique
биометрическая аутентификация f
502
d
f
r
biometric indicator
biometrisches Anzeigegerät n
indicateur m biométrique
биометрический признак m
503
d
f
r
biometric key
biometrischer Schlüssel m
clé f biométrique
индивидуальный биометрический признак m человека
504
d
f
r
biometric parameter
biometrischer Parameter m
paramètre m biométrique
биометрический параметр m
505
d
f
r
biometric personal characteristics
biometrische persönliche Eigenschaften fpl
caractéristiques fpl biométriques personnelles
персональные биометрические характеристики fpl; биометрические характеристики fpl
личности
506
d
f
r
biometric reader
biometrischer Leser m
lecteur m biométrique
биометрический считыватель m
50
507 biometric recognition
d biometrische Anerkennung f
www.Atibook.ir
51
bit chain
f reconnaissance f biométrique
r биометрическое опознавание n
508 biometrics (identification of a user based on a physical characteristic, such as a fingerprint, iris, face,
voice or handwriting)
d Biometrie f
f biométrie f; biométrique f
r биометрия f; техника f идентификации личности на основе биологических характеристик
509
d
f
r
biometric scanner
biometrischer Scanner m
scanner m biométrique
биометрический сканер m
510
d
f
r
biometrics data
Biometriedaten fpl
données fpl biométriques
данные pl биометрических измерений
511
d
f
r
biometric security system
biometrisches Sicherheitssystem n
système m de sécurité biométrique
биометрическая система f безопасности
512
d
f
r
biometric sensor
biometrischer Sensor m
capteur m biométrique; détecteur m biométrique
биометрический датчик m
513
d
f
r
biometric system
biometrisches System n
système m biométrique
биометрическая система f
514
d
f
r
biometric technology
biometrische Technologie f
technologie f biométrique
биометрическая техника f
515
d
f
r
biosensor
Biosensor m
biocapteur m
биоэлектронный чувствительный элемент m
516
d
f
r
birthday attack (a brute-force attack used to find collisions)
Geburtstagangriff m
attaque f par paradoxe des anniversaires
криптоанализ m на основе парадокса дней рождения
517
d
f
r
bit
Bit n
bit m
двоичная единица f информации; двоичный разряд m; бит m
* bit-by-bit encryption → 523
* bit chain → 522
www.Atibook.ir
bit-cipher feedback
518
d
f
r
52
bit-cipher feedback
Spitze-Zifferrückgespräch n
chiffre m de rétroaction sur bit
обратная связь f от битов шифртекста
519 bit error rate (ratio between the number of bits incorrectly received and the total number of bits
transmitted in a telecommunications system)
d Bitfehlerhäufigkeit f
f taux m erreur bit
r коэффициент m ошибок по битам
520
d
f
r
bit pattern
Bitmuster m
combinaison f binaire; schéma m de bits
набор m битов
521
d
f
r
bit security
Spitzensicherheit f
sécurité f de bit
безопасность f по битам
522
d
f
r
bit sequence; bit stream; bit chain; bit string
Bitfolge f
flux m binaire; train m de bits; chaîne f binaire; suite f binaire
двоичная последовательность f; строка f битов
* bit stream → 522
* bit stream cipher → 135
523
d
f
r
bit stream encryption; bit-by-bit encryption; serial encryption
Bit nach Bit Verschlüsserung f
chiffrement m de flux binaire
поточное шифрование n
* bit string → 522
524
d
f
r
bit[-wise] substitution cipher
bitweise Ersatzziffer f
chiffre m de substitution au niveau de bit
шифр m побитовой подстановки
525 black hat (communities or individuals who either attempt to break into computer systems without
prior authorization, or who explore security primarily from an attack perspective)
d "schwarzer Hut" m
f chapeau m noir; pirate m
r "чëрный" хакер m
526
d
f
r
black list
schwarze Liste f
liste f noire
черный список m
527
d
f
r
blacklisting parameter
Parameter m in der schwarze Liste
paramètre m de mise sur liste noire
запрещённый параметр m
www.Atibook.ir
53
block-cipher device
528
d
f
r
blackout
Ausfall m
obscurcissement m; éblouissement m
полное отключение n
* bleeding edge technology → 2971
529
d
f
r
blended attack (malicious code that uses multiple methods to spread)
gemischter Angriff m
attaque f combinée
смешанное нападение n
530 blended threat (combines the characteristics of viruses, worms, trojan horses, and malicious code with
server and Internet vulnerabilities to initiate, transmit, and spread an attack)
d gemischte Drohung f
f menace f combinée
r смешанная угроза f
* blind pseudonym → 1524
531 blind signature scheme (allows one party to have a second party sign a message without revealing
any, or very little, information about the message to the second party)
d blinder Unterzeichnungentwurf m
f schéma m de signature aveugle
r слепая схема f подписи
532
d
f
r
block-by-block encryption
Block nach Block Verschlüsselung f
chiffrement m par bloc
блочное шифрование n
533
d
f
r
block-chained encryption
blockkettende Verschlüsselung f
chiffrement m par enchaînement des blocs
шифрование n со сцеплением блоков
534
d
f
r
block chaining
Blockankettung f
enchaînement m de blocs
сцепление n блоков
535
d
f
r
block-chaining feedback
blokketttende Rückmeldung f
enchaînement m de blocs à rétroaction
обратная связь f со сцеплением блоков
536
d
f
r
block check code
Blockprüfungcode m
code m de contrôle par bloc
код m проверки блоков
537
d
f
r
block cipher algorithm; block encryption algorithm
Blockzifferalgorithmus n
algorithme m de chiffrement par bloc
алгоритм m блочного шифрования
* block-cipher device → 540
www.Atibook.ir
block cipher system
538
d
f
r
block cipher system; block cryptosystem
Blockziffersystem n
cryptosystème m de chiffrement par bloc
криптосистема f блочного шифрования
539
d
f
r
block cipher with chaining
Blockziffer f mit dem Anketten
chiffrement m par bloc à l'enchaînement
блочный шифр m со сцеплением блоков
54
* block cryptosystem → 538
* block encryption algorithm → 537
540
d
f
r
block encryptor; block-cipher device
Blockverschlussler m
chiffreur m par bloc
блочный шифратор m
541
d
f
r
block frequency analysis
blockfourierte Analyse f
analyse f de fréquence de bloc
криптоанализ m на основе встречаемости; криптоанализ m на основе частоты появления блоков
542
d
f
r
blocking
Verblockung f
blocage m
блокировка f
543
d
f
r
blocking key
Schlüssel m für das Blockieren
clé f de blocage
механический ключ m блокировки
544
d
f
r
blocking signal
Sperrsignal n
signal m de blocage
сигнал m запирания
545
d
f
r
block matching
Blockanpassung f
appariement m par bloc
поблочное сравнение n
546
d
f
r
block mode
Blockmodus m
mode m par bloc
режим m блочного шифрования
547
d
f
r
block substitution system
Blockersatzsystem n
système m de substitution de bloc
система f шифрования с подстановкой блоков
* body → 665
548 body[-worn] tape recorder
d Körperklebebandrecorder m
www.Atibook.ir
55
bottleneck
f magnétophone m de corps
r носимый под одеждой магнитофон m
549
d
f
r
bogus message; deceptive message; fabricated message
trügerische Mitteilung f
message m faux; message trompeur
поддельное сообщение n; фальшивое сообщение n
550
d
f
r
bogus signal
gefälschtes Signal n
signal m faux
ложный сигнал m
* bogusware → 4511
551
d
f
r
bona fide personnel; trusted personnel
ehrliches Personal n
personnel m de confiance
пользующийся доверием персонал m
552
d
f
r
book cipher
Buchziffer f
chiffre m du livre
книжный шифр m
553
d
f
r
boomerang attack
Bumerangangriff m
attaque f boomerang
нападение n типа бумеранга
554
d
f
r
boot disk
Aufladungsscheibe f
disque m de démarrage
диск m загрузки
555
d
f
r
boot record
Aufladungsdatensatz m
enregistrement m d'amorçage
блок m начальной загрузки; запись f загрузки
556
d
f
r
boot sector
Aufladungssektor m
secteur m d'amorçage; secteur de démarrage
сектор m загрузки; загрузочный сектор m
557
d
f
r
boot sector virus
Aufladungssektorvirus n
virus m de secteur d'amorçage
вирус m, заражающий сектор начальной загрузки; бутовый вирус m
558
d
f
r
bot (little program designed to perform automated tasks on the Internet)
Bot m
programme m informatique qui effectue des tâches automatisées
бот m; компьютерная программа f для робота
559 bottleneck
d Engpass m
f congestionnement m
www.Atibook.ir
bounce [message]
56
r затор m
560 bounce [message] (notification message returned to sender by a site unable to relay email to the
intended recipient)
d Aufsprung m
f retour m à l'envoyeur; retour à l'expéditeur; avis m de non-livraison
r резкое изменение n; возврат m недоставленного сообщения
561 boundary value (a data value that corresponds to a minimum or maximum input, internal, or output
value specified for a system or component)
d Grenzenwert m
f valeur f limite
r пограничное значение n
562 bounds checking (testing of computer program results for access to storage outside authorized or
proper limits)
d Grenzenüberprüfung f
f vérification f de limites
r контроль m границ
563
d
f
r
breach (the successful defeat of security controls which could result in a penetration of the system)
Durchbruch m
effraction f; intrusion f
нарушение n; проникновение n
564
d
f
r
break-in; intrusion
Einbruch m
intrusion f; pénétration f; infiltration f
проникновение n
* break-in attempt → 287
565
d
f
r
break-in method
Anlaufmethode f
méthode f d'infiltration; méthode de pénétration
метод m проникновения
* break-in signal → 2756
566
d
f
r
brevity list
Kürzelisten fpl
liste f d'abréviation
система f условных сокращений
567
d
f
r
broadband adj
breitbandig
à large bande
широкополосный
568
d
f
r
broadcast channel
Sendungsführung f
canal m de diffusion
канал m циркулярной передачи
569
d
f
r
broadcast cryptosystem
Sendungsschlüsselsystem n
cryptosystème m de diffusion
криптосистема f циркулярной связи
www.Atibook.ir
57
buffer overflow
570
d
f
r
broadcasting
Sendung f
diffusion f
радиовещательная передача f; циркулярная передача f
571
d
f
r
broadcasting mode
übertragender Modus m
mode m diffusion
режим m циркулярной передачи
572
d
f
r
broadcast message; multiaddressed message; multicast message
multiadressierte Mitteilung f
message m à diffusion générale; message multidiffusion
циркулярное сообщение n
573
d
f
r
browser; web browser
Browser m
navigateur m; explorateur m
компьютерная программа f просмотра
574
d
f
r
browser hijacking
Datenbanksuchroutineüberfallen n
détournement m de navigateur
налет m браузера
575
d
f
r
browsing
Verbissschaden m
exploration f; furetage m
просмотр m данных
576
d
f
r
brute force approach; brute force method
Gewaltmethode f
approche f [par] force brute; méthode f [de] force brute
метод m анализа с перебором возможных вариантов
577 brute force attack (an attack that requires trying all, or a large fraction of all, possible values till the
right value is found)
d Brute-Force-Angriff m
f attaque f par force brute
r криптоанализ m методом прямого опробования
* brute force cryptanalysis → 1893
* brute force method → 576
578 buddy system
d Freundsystem n
f compagnonnage m; pairage m
r система f, в которой для изменения установленных процедур
требуется согласие двух пользователей
579
d
f
r
buffer [memory]
Puffer m
mémoire f tampon
буферная память f
580 buffer overflow (an exploitation technique that alters the flow of an application by overwriting parts of
memory)
www.Atibook.ir
58
bug
d Pufferüberlauf m
f dépassement m de tampon; débordement m de tampon
r переполнение n буффера
581
d
f
r
bug
Softwarefehler m
bogue m [informatique]
программная ошибка f
582
d
f
r
bug detector
Wanzendetektor m
détecteur m de microphones espions
обнаружитель m подслушивающих устройств
583
d
f
r
bug frequency
Wanzenfrequenz f
fréquence de microphone espion
частота f радиопередатчика устройства подслушивания
584
d
f
r
building pass
errichtender Durchlauf m
laissez-passer m
пропуск m в здание
585
d
f
r
building security [system]
Gebäudesicherheitssystem n
système m de sécurité d'immeuble
система f безопасности здания
586
d
f
r
built-in
eingespannt; installiert
intégré
встроенный
587
d
f
r
built-in device; embedded device
eingebautes Gerät n; eingebettetes Gerät
appareil m encastré
встраиваемый прибор m
588
d
f
r
built-in encryption module
eingebautes Verschlüsselungsmodul n
module m de chiffrement encastré
встроенный криптографический модуль m
589
d
f
r
built-in key
eingebauter Schlüssel m
clé f intégrée
вмонтированный в схему ключ m
590
d
f
r
built-in protection
eingebauter Schutz m
protection f intégrée
встроенная защита f
591
d
f
r
built-in scrambler
eingebautes Verwürfelungsgerät n
brouilleur m encastré
встроенный скремблер m
www.Atibook.ir
59
business assets
592 bulk encryption (simultaneous encryption of all channels of a multichannel telecommunications
trunk)
d Massenverschlüsselung f
f chiffrement m de masse; chiffrement global
r групповое засекречивание n; групповое шифрование n
593
d
f
r
bulk encryption device; multiple encryption unit
Codierer m
dispositif m de chiffrement de masse
групповой шифратор m
594
d
f
r
bulletin board system; BBS
Mitteilungsblatt n
système m de babillard électronique; système BBS
плата f для сбора сообщений
* bum information → 3286
595
d
f
r
bungler
Pfuscher m; Stümper m
bousilleur m; cafouilleur m; gâcheur m
некомпетентный работник m
* bureautique → 3507
596
d
f
r
burglar alarm
Einbruchmeldeanlage f
avertisseur m anti-vol
сигнал m тревоги о взломе
597
d
f
r
buried adj
verdeckt
enterré
заглублённый; скрыто установленный
598
d
f
r
burst
Ausbruch m
rafale f de données
пакет m сообщений; последовательность f сообщений
* burst encryption → 3646
599
d
f
r
burst transmission
Bitbündelübertragung f
transmission f par rafales
передача f со сжатием информации во времени
600
d
f
r
bus communication
Buskommunikation f
communication f par bus
связь f по шине
601
d
f
r
business assets
Geschäftsvermögen n
actif m commercial
производственные активы mpl
www.Atibook.ir
business case
60
602 business case (a structured proposal for business improvement that functions as a decision package for
organizational decision makers)
d Geschäftsfall m
f analyse f de rentabilité
r бизнес-ситуация f; практический случай m
603
d
f
r
business continuity plan; BCP
Geschäftsdurchgangsplan m
plan m de poursuite des activités; PPA
план m непрерывности бизнеса
604
d
f
r
business espionage
Geschäftsspionage f
espionnage m d'affaires
экономический шпионаж m
605 business impact analysis; BIA (the process of identifying the potential impact of uncontrolled, nonspecific events on an institution's business processes)
d Geschäftsauswirkungsanalyse f
f analyse f des répercussions sur les opérations; ARO
r анализ m последствий для деятельности
606
d
f
r
business intelligence
Handelsnachrichten n
intelligence f d'affaires; intelligence économique; veille f stratégique
коммерческая разведка f; коммерческая разведывательная информация f
607
d
f
r
business processes
Geschäftsprozesse mpl
processus mpl opérationnels
деловые процессы mpl
608
d
f
r
business security; commerce security
Handelsicherheit f
sécurité f commerciale
коммерческая безопасность f
609
d
f
r
busy channel lockout
beschäftigte Führungsaussperrung f
verrouillage m de canal occupé
блокировка f пользования занятым каналом
610
d
f
r
buzzer
Summer m
ronfleur m; vibreur m sonore; avertisseur m
прерывистый звуковой сигнал m
611
d
f
r
bypass
Bypass m
dérivation f; raccourci m
обход m
612
d
f
r
bypass mode
Überbrückungsmodus m
mode m par contournement; mode bypass
работа f с обходом
www.Atibook.ir
61
byte transposition cipher
613
d
f
r
bypass path
Überbrückungsweg m
chemin m de contournement
обходный путь m
614
d
f
r
bypass protection
Überbrückungsschutz m
protection f contre contournement
защита f от проникновения по обходным путям
615
d
f
r
byte[ ]code
Zwischen-Code m
code m à octets; codoctet m
байтовый код m
616
d
f
r
byte transposition cipher
Byteumstellungverschlüsseln n
chiffre m à transposition d'octet
шифр m на основе перестановки байтов
www.Atibook.ir
62
C4
C
* C4 → 877
* CA → 679
617
d
f
r
cable access
Kabelzugang m
accès m par câble
доступ m по кабельной линии
618
d
f
r
cable and wire analyzer
Kabel- und Leitungsanalysator m
analyseur m de câble et de fil
анализатор m кабельных и проводных линий
619
d
f
r
cable[-based] network
Kabelnetz n
réseau m câble
кабельная сеть f
620
d
f
r
cable cutter
Kabelscherblock m
coupe-câble m
инструмент m для перерезания кабелей
621
d
f
r
cable tracing
Kabelverfolgung f
traçage m de câble
определение n трассы кабеля
622
d
f
r
cabling
Verdrahtung f; Verkabelung f
câblage m; pose f de câbles
кабельное соединение n
623
d
f
r
cache [memory]
Cache-Speicher m
mémoire f cache; cache m
память f кэша
624
d
f
r
cache poisoning
Vergiftungscachespeicher m
pollution f de cache
отравление n тайника
* cache server → 625
625
d
f
r
caching server; cache server
Cachensbediener m
serveur m de cache
буферный сервер m
www.Atibook.ir
63
camcorder
626
d
f
r
callback; inverse connection
Rückfrage f
connexion f par rappel; rappel m automatique; rétro-appel m
обратное соединение n
627
d
f
r
callback device
Anrufwiederholungsgerät n
dispositif m de rétro-appel
устройство n обратного телефонного вызова
628
d
f
r
callback security; dial-back security
Sicherheit f der Anrufwiederholung
sécurité f par rétro-appel
безопасность f, основанная на посылке обратного вызова
629
d
f
r
call divert[ing]
Anrufumleiten n
détournement m d'appel
переадресовка f телефонных вызовов
* caller ID → 630
630
d
f
r
caller identification; calling line identification; caller ID
Anruferkennung f
identification f de l'appelant
определение n номера телефона
* calling card → 3828
* calling line identification → 630
631
d
f
r
call monitoring
Anrufüberwachung f
surveillance f d'appel
контролирование n телефонных вызовов
632
d
f
r
call router
Anruffräser m
routeur m d'appels
маршрутизатор m вызовов
633
d
f
r
call screening
Anrufsiebung f
filtrage m d'appels
процесс m проверки вызовов по телефону набором номера вызывающего абонента
634
d
f
r
call setup protocol
Verbindungsaufbauprotokoll n
protocole m d'établissement de la communication
протокол m установления соединения
635
d
f
r
call setup time
Verbindungsanrufzeit f
durée f d'établissement de la communication
время n установления соединения
636 camcorder
d Kameraspeicher m
www.Atibook.ir
camera image
64
f caméscope m
r записывающая видеокамера f
637
d
f
r
camera image
Kamerabild n
image f de caméra
изображение n, выдаваемое видеокамерой
638
d
f
r
camera sensor
Kamera-Sensor m
capteur m de caméra
датчик m с видеокамерой
639
d
f
r
campus network
Hochschulgeländenetz n
réseau m de campus
локальная сеть f университетского городка
640
d
f
r
cancel[lation]
Abbrechen n
annulation f
прекращение n действия
641
d
f
r
candidate [for] key
Bewerberschlüssel m
clé f candidate
возможный ключ m
642
d
f
r
capabilities list
detailliertes Leistungsverzeichnis n
liste f de capacités
список m полномочий
643
d
f
r
capability
Fähigkeit f
capacité f
способность f
644 capability maturity model for software; SW-CMM (a model for judging the maturity of the
software processes of an organization and for identifying the key practices that are required to increase
the maturity of these processes)
d Fähigkeitsreifemodell n für Software
f modèle m d'évaluation des capacités logiciel; modèle SW-CMM
r модель f зрелости способности для программного обеспечения
645
d
f
r
capacity planning
Kapazitätsplanung f
planification f de la capacité
планирование n вычислительной мощности; планирование n пропускной способности
646
d
f
r
capture
Besitzergreifung f
capture f; saisie f
добывание n; получение n
647 captured password
d gefangenes Kennwort n
f mot m de passe capturé
www.Atibook.ir
65
card payphone
r перехваченный пароль m
648
d
f
r
card-access lock; card-key lock; card-insert lock
Kartenschlüsselverriegelung f
serrure f à carte
замок m с карточкой-ключом
649
d
f
r
card authentication
Kartenauthentisierung f
authentification f par carte
аутентификация f по карточкам
650
d
f
r
card[-based] access
Kartenzugang m
accès m par carte
доступ m по идентификационным карточкам
651
d
f
r
card[-based] access control
Kartenzugriffssteuerung f
contrôle m d'accès par carte
управление n доступом по идентификационным карточкам
652
d
f
r
card encoding system
System n für Kartenverschlüsseln
système m de codage de carte
система f кодирования карточек
653
d
f
r
card[ ]holder
Karteninhaber m
titulaire m de carte; détenteur m de carte
держатель m карточки
654
d
f
r
card[ ]holder code
Kartenbesitzercode m
code m du détenteur de carte
код m держателя карточки
655
d
f
r
card identification code
Kartenkennzeichnungscode m
code m d'identification de carte
код m идентификации карточки
* card-insert lock → 648
656
d
f
r
card issuer
Kartenaussteller m
émetteur m de carte
изготовитель m карточек
657
d
f
r
card key
Kartenschlüssel m
carte-clé f
пластиковая карточка f с кодом; пластиковая карточка-ключ f
* card-key lock → 648
658 card payphone; card phone
d Kartentelefon n
www.Atibook.ir
card phone
66
f téléphone m à carte
r карточный телефон-автомат m
* card phone → 658
659
d
f
r
card reader
Kartenleser m
lecteur m de carte
считыватель m информации с карточек
660
d
f
r
card user
Kartennutzer m
utilisateur m de carte
пользователь m карточки
661
d
f
r
cargo screening
Ladungsiebung f
inspection f de cargaison
досмотр m груза
662
d
f
r
carrier
Träger m
porteuse f
несущая f
663
d
f
r
cascade cipher
Kaskadeverschlüsseln n
chiffrement m en cascade
каскадный шифр m
664
d
f
r
cascaded coding
kaskadische Kodierung f
codage m en cascade
каскадное кодирование n
665
d
f
r
case; body
Trägerkörper m
boîtier m; corps m
корпус m
666
d
f
r
cash
Barmittel f
espèces fpl
денежная наличность f
667
d
f
r
cash bag
Barmitteltasche f
sac m d'argent comptant
инкассаторская сумка f
* cash dispenser → 376
* cash machine → 376
668
d
f
r
casual intruder
zufälliger Eindringling m
intrus m occasionnel
случайный нарушитель m
www.Atibook.ir
67
CERT
669
d
f
r
caution
Vorsicht f; Warnung f
précaution f; attention f; prudence f
сигнал m предупреждения
* CBC → 736
* CCI → 1094
* CCTV → 828
* CCTV camera → 826
* CCTV monitor → 827
* CCTV system → 828
670
d
f
r
cell
Funkzelle f
cellule f
ячейка f сотовой сети связи
671
d
f
r
cell phone; mobile phone
Handy n
téléphone m cellulaire; téléphone mobile; portable m
сотовый радиотелефон m
672
d
f
r
cellular network
Mobilfunk m
réseau m cellulaire
сотовая сеть f
673
d
f
r
centralized key distribution
zentralisierte Schlüsselverteilung f
distribution f de clés centralisée
централизованное распределение n ключей
674
d
f
r
centralized key generation
zentralisiertes Schlüsselerzeugung f
génération f de clés centralisée
централизованное генерирование n ключей
675
d
f
r
centralized key management
zentralisiertes Schlüsselmanagement n
gestion f de clés centralisée
централизованное управление n ключами
676
d
f
r
central [station]
zentrale Station f
station f centrale
центральная станция f
677
d
f
r
central surveillance
zentrale Überwachung f
surveillance f centrale
централизованное наблюдение n
* CERT → 985
www.Atibook.ir
certainty of identification
678
d
f
r
certainty of identification
Sicherheit f der Kennzeichnung
certitude f de l'identification
достоверность f идентификации
679
d
f
r
certificate authority; certifying authority; certification authority; CA
Zertifizierungsstelle f
autorité f de certification; organisme m de certification; AC
сертифицирующий орган m
680
d
f
r
certificate-based authentication
zertifizierte Authentifikation f
authentification f basée sur les certificats
основанная на свидетельстве идентификация f
68
681 certificate chain (a way of using digital certificates to acquire other digital certificates and thus obtain
verified public keys)
d Zertifizierungskette f
f chaîne f de certificat
r цепочечный сертификат m; цепочка f сертификатов
682
d
f
r
certificate log; certification log
zertifizierte Anmeldung f
enregistrement m des certificats
журнал m сертификации
683
d
f
r
certificate policy
Bescheinigungspolitik f
politique f de certification
алгоритм m выдачи свидетельства
684 certificate revocation (the event that occurs when a CA declares that a previously valid digital
certificate issued by that CA has become invalid)
d Zertifikationsrücknahme f
f révocation f de certificat
r аннулирование n сертификата
685 certificate revocation list; CRL (a data structure that enumerates digital certificates that have been
invalidated by their issuer prior to when they were scheduled to expire)
d Liste f mit der Zertifikationsrücknahme
f liste f de révocation de certificat; liste f des certificats révoqués; LCR
r список f аннулированных сертификатов
686
d
f
r
certification
Zertifizierung f
certification f
сертификация f; аттестация f на соответствие определённым требованиям
* certification authority → 679
687
d
f
r
certification body
Zertifizierungsinstitution f
organisme m de certification
сертификационный центр m
* certification log → 682
www.Atibook.ir
69
challenge and reply authentication
688
d
f
r
certified key
zugelassener Schlüssel m
clé f certifiée
сертифицированный ключ m
* certifying authority → 679
* CFB → 748
* CGI → 883
689 CGI scanner (automated security program that searches for well-known vulnerabilities in web servers
and off-the-shelf web application software)
d CGI-Scanner m
f module m de balayage de CGI
r CGI-сканнер m
690
d
f
r
CGI script (program that allows for the creation of dynamic and interactive webpages)
CGI Skript n
script m interface de passerelle commune; script IPC; script CGI
CGI-скрипт m
691
d
f
r
chained ciphertext
verketteter Verschlüsselntext m
texte m chiffré enchaîné
шифртекст m, полученный при шифровании со сцеплением блоков
692
d
f
r
chaining
Verkettung f
chaînage m; enchaînement m
сцепление n
693
d
f
r
chain[ing] cipher
Kettencode m
chiffre m à chaînes
шифр m со сцеплением блоков шифртекста
694
d
f
r
chain[ing] mode encryption
Kettenmodusverschlüsseln n
chiffrement m à chaînes
шифрование n в режиме сцепления
695 chain letter (an electronic e-mail that either explicitly or implicitly encourages the user to forward the
note to multiple recipients with no discernible end to the chain or no specific benefit)
d Kettenbrief m
f chaîne f de courriels
r письмо-цепочка n (письмо, рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель
разослал его другим адресатам)
696 chain of custody (verifies that information was not altered in the copying process and has not been
altered during any analysis)
d Produktkette f
f chaîne f de possession; continuité f de possession
r цель f обеспечения сохранности
697 challenge and reply authentication; challenge and response identification
d Herausforderungs- und Antwortauthentisierung f
f authentification f par défi-réponse
www.Atibook.ir
challenge and response identification
70
r аутентификация f по методу запрос-ответ
* challenge and response identification → 697
698
d
f
r
challenge code
Herausforderungscode m
code m de défi
код m запроса
699
d
f
r
challenge-handshake authentication protocol; CHAP
"Herausforderungshändeschütteln" Authentisierungsprotokoll n; CHAP
protocole m d'authentification par défi-réponse; protocole CHAP
протокол m аутентификации по запросу при установлении связи; протокол m CHAP
700
d
f
r
challenge-response mechanism
Herausfordernantworteinheit f
mécanisme m de défi-réponse
механизм m вызов-ответ
* challenge-response protocol → 4426
* challenge-response sequence → 4222
701
d
f
r
challenging environment
faszinierendes Klima n
environnement m provocant
неблагоприятные условия npl
702
d
f
r
changeable key
veränderbarer Schlüssel m
clé f variable
сменный ключ m
703
d
f
r
changeable password
veränderbares Kennwort n
mot m de passe variable
сменяемый пароль m
704
d
f
r
change control
Änderungssteuerung f
contrôle m des changements
контроль m за изменениями
705
d
f
r
change detection
Abfragung f der Änderungen
détection f de dissimilitude; détection de variation
обнаружение n изменения
706
d
f
r
change management
Management n der Änderungen
gestion f des changements
организация f внесения изменений
707
d
f
r
changeover
Umstellung f; Wechsel m
changement m; passage m; transition f
перемена f
www.Atibook.ir
71
cheating
708
d
f
r
changeover to spare key
Schaltung f zum Ersatzschlüssel
changement m à la clé de réserve
переход m на работу с запасным ключом
709
d
f
r
change record
Änderungsaufzeichnung f
enregistrement m de modification
запись f файла изменений
710
d
f
r
channel adapter
Kanalanschluss m
adap[ta]teur m de canaux
адаптер m канала
711
d
f
r
channel assignment
Führungsanweisung f
répartition f de canaux
назначение n канала
712
d
f
r
channel separation
Kanaltrennung f
espacement m entre canaux
разнесение n частот соседних каналов
713
d
f
r
channel switching center
Kanaldurchschaltungszentrale f
centre m de commutation de canal
центр m коммутации каналов
* chaos → 2272
* CHAP → 699
714
d
f
r
characteristics; observables
Eigenschaften fpl
caractéristiques fpl; particularités fpl
характерные признаки mpl
715
d
f
r
character set
Zeichenmenge f
jeu m de caractères
множество n знаков
716
d
f
r
charger
Aufladegerät n; Ladegerät n
chargeur m
зарядное устройство n
717
d
f
r
chat[room]
Gesprächsraum m
causette f; clavardage m; tchatche f; parloir m
раздел m чата; канал m чата
718
d
f
r
cheating
Betrügen n
tricherie f
обман m
www.Atibook.ir
check field
719
d
f
r
check field
Prüfungsfeld n
champ m de vérification
контрольное поле n
720
d
f
r
checking protocol
Überprüfungsprotokoll n
protocole m de vérification
протокол m контроля
72
* check sequence → 1102
721
d
f
r
checksum; hash total
Checksumme f; Prüfsumme f
somme f de contrôle; total m de hachage
контрольная сумма f
722
d
f
r
checksum function
Prüfsummenfunktion f
fonction f de somme; fonction de hachage
функция f контрольного суммирования
723
d
f
r
checksum generator
Prüfsummengenerator m
générateur m de somme
генератор m контрольной суммы
* check value → 1104
724
d
f
r
check word (ciphertext generated by a cryptographic logic to detect failures in the cryptography)
Überprüfungswort n
mot m de contrôle
контрольное слово n
725
d
f
r
chief information officer; CIO
Vorstand m der Informationstechnologie; CIO
dirigeant m principal de l'information; DPI; chef m du service de l'information
директор m по информационным технологиям
726
d
f
r
chief security officer; CSO
Hauptsicherheitsbeamter m; CSO
chef m du service de sécurité
директор m службы безопасности
* chip card → 2642
727
d
f
r
chip implementation
Implementierundsbaustein m
implémentation f sur puce
реализация f прибора или устройства на кристаллах
728
d
f
r
chosen-ciphertext attack
gewählter Textangriff m
attaque f à texte chiffré choisi
криптоанализ m с избранным зашифрованным текстом
729 chosen-cryptogram attack
d gewählter Kryptogrammangriff m
www.Atibook.ir
73
cipher breaking
f attaque f à cryptogramme choisi
r криптоанализ m с с избранной криптограммой
730
d
f
r
chosen-key attack
Gewählter-Schlüssel-Angriff m
attaque f par clé choisie
криптоанализ m с избранным ключом
731
d
f
r
chosen password
gewähltes Kennwort n
mot m de passe choisi
выбранный пароль m
732
d
f
r
chosen-plain text attack
gewählter Klartextangriff m
attaque f à texte clair choisi
криптоанализ m с использованием выбранного открытого текста
733
d
f
r
chosen-signature attack
gewählter Unterzeichnungangriff m
attaque f à signature choisiе
атака f с выбором сертификатов; атака f на основе выбранных подписей
* CI → 1151
* C4I → 878
* CIK → 1242
* CIO → 725
734
d
f
r
cipher
Code m; Verschlüsseln n
chiffre m
код m; шифр m; тайнопись f
* cipher algorithm → 1213
735
d
f
r
cipher alphabet
Chiffrealphabet n
alphabet m de chiffre; alphabet cryptographique
алфавит m шифра
* cipher analysis → 1194
* cipher block → 762
736
d
f
r
cipher block chaining; CBC
Zifferblockanketten f
chiffrement m par chaînage de blocs
сцепление n блоков шифртекста
737
d
f
r
cipher breaking; cipher cracking
Zifferbrechen n; Zifferknacken m
cassage m de chiffre
раскрытие n шифра
www.Atibook.ir
cipher breaking complexity
738
d
f
r
cipher breaking complexity
brechende Kompliziertheit f der Ziffer
complexité f de cassage de chiffre
сложность f раскрытия шифра
739
d
f
r
cipher character
Zifferbuchstabe f
caractère m chiffré
знак m шифра
740
d
f
r
cipher code
Chiffreschrift f; Zifferncode m
code m de chiffre
шифровальный код m
741
d
f
r
cipher combination
Zifferkombination f
combinaison f de chiffre
комбинация f шифра
74
* cipher communication → 1783
* cipher cracking → 737
* cipher cryptosecurity → 758
742
d
f
r
ciphered alphabet (an alphabet that has been modified in some way and used to encipher plain text)
ausgerechnetes Alphabet n
alphabet m de chiffrement
зашифрованный алфавит m
743
d
f
r
ciphered call
ausgerechneter Anruf m
appel m chiffré
зашифрованный вызов m
744
d
f
r
ciphered mail
ausgerechnete Post f
courrier m chiffré
почта f с криптографической защитой
745
d
f
r
ciphered message
ausgerechnete Anzeige f
message m chiffré
криптограмма f
746
d
f
r
ciphered sequence
ausgerechnete Reihenfolge f
séquence f chiffrée
зашифрованная последовательность f
747
d
f
r
cipher[ed ]text; cryptotext
Chiffretext m
texte m chiffré
шифртекст m
748 cipher feedback; CFB
d Zifferrückgespräch n
www.Atibook.ir
75
cipher stream
f chiffrement m par rétroaction
r обратная связь f от шифртекста
* ciphering → 1796
* ciphering algorithm → 1213
749
d
f
r
cipher[ing] device
Handschlüsselgerät n
dispositif m de chiffrement
криптографический прибор m
* ciphering function → 1807
750
d
f
r
ciphering generator
Ziffergenerator m
générateur m de chiffrement
генератор m ключей шифратора
* ciphering mode → 1816
* ciphering unit → 1805
* cipher key allocation → 1223
751
d
f
r
cipher length
Zifferlänge f
longueur f de chiffre
длина f шифртекста
752
d
f
r
cipher lock
Zifferverriegelung f
serrure f à code
замок m с шифром
753
d
f
r
cipher machine
Chiffriergerät n
machine f à chiffrer
шифромашина f
754
d
f
r
cipher period
Zifferperiode f
période f de chiffre
период m повторения шифра
755
d
f
r
cipher sequence; enciphering sequence
Zifferreihenfolge f
séquence f de chiffrement
шифрующая последовательность f
756
d
f
r
cipher space
Zifferraum m
espace m de chiffre
пространство n шифра
757 cipher stream
d Stromverschlüsselung f
f flux m de chiffre
www.Atibook.ir
cipher strength
76
r поток m зашифрованных данных
758
d
f
r
cipher strength; cipher cryptosecurity
Zifferschlüsselsicherheit f; Zifferstärke f
solidité f de chiffre
криптостойкость f шифра
759
d
f
r
cipher structure
Zifferstruktur f
structure f de chiffre
структура f шифра
760
d
f
r
ciphertext
Schlüsseltext m
texte m chiffré
зашифрованный текст m
761
d
f
r
ciphertext autokey
automatischer Ziffertextchlüssel m
autoclave m provenant du texte chiffré
автоключ m, получаемый из шифртекста
762
d
f
r
ciphertext block; cipher block
Zifferblock m
bloc m de texte chiffré
блок m шифртекста
763
d
f
r
ciphertext chain; cryptographic chain
Verschlüsselungskette f
chaîne f de texte chiffré
цепочка f блоков шифртекста
764
d
f
r
ciphertext character
Verschlüsserungbuchstabe f
caractère m de texte chiffré
знак m шифрованного текста
765
d
f
r
ciphertext file
Verschlüsseltextdatei f
fichier m de texte chiffré
зашифрованный файл m
766
d
f
r
ciphertext generator
Verschlüsseltextgenerator m
générateur m de texte chiffré
генератор m шифр-текста
767
d
f
r
ciphertext letter
Verschlüsseltextbrief m
lettre f de texte chiffré
буквенный знак m шифртекста
* ciphertext message → 1791
768
d
f
r
ciphertext-only attack
einzelnverschlüsseltextiger Angriff m
attaque f sur texte chiffré seul
криптоанализ m с известным шифртекстом
www.Atibook.ir
77
clandestine transmitter
769
d
f
r
ciphertext sequence
verschlüsseltextige Reihenfolge f
séquence f de texte chiffré
последовательность f шифртекста
770
d
f
r
ciphertext space
verschlüsseltextiger Raum m
espace m de texte chiffré
пространство n шифртекста
771
d
f
r
ciphertext vector
verschlüsseltextiger Vektor m
vecteur m de texte chiffré
вектор m криптограммы
* cipher unit → 1805
772
d
f
r
cipher vulnerability
Zifferverwundbarkeit f
vulnérabilité f de chiffre
уязвимость f шифра
773
d
f
r
cipher writing
Zifferschreiben n
écriture f chiffrée
зашифрованная запись f
774
d
f
r
ciphony (process of enciphering audio information, resulting in encrypted speech)
Chiffrierung f
cryptophonie f; téléphonie f chiffrée
засекреченная телефонная связь f; зашифрованное речевое сообщение n
775
d
f
r
circumvention
Überlistung f
contournement m
действия npl в обход
776
d
f
r
circumvention access; back-side access
Rückseitezugang m
accès m par contournement
доступ m по обходным путям
777
d
f
r
civision
kryptologische Verteidigung f
transmission f de télévision chiffrée; civision f
криптографическая защита f телевизионных передач
778
d
f
r
claimed identity
geforderte Identität f
identité f déclarée
предъявляемая идентификационная информация f
* clandestine microphone → 1007
779
d
f
r
clandestine transmitter; covert transmitter
verborgener Übermittler m
émetteur m clandestin; émetteur secret
скрыто установленный передатчик m
www.Atibook.ir
classical cryptography
780
d
f
r
classical cryptography; conventional cryptography; private-key cryptography
klassische Kryptografie f
cryptographie f classique
классическая криптография f
781
d
f
r
classification
Klassifikation f
classification f
назначение n категории секретности
782
d
f
r
classification attribute
Klassifikationattribut n
attribut m de classification
атрибут m секретности
783
d
f
r
classification authority
Klassifikationberechtigung f
pouvoir m de classification
полномочие n на засекречивание
784
d
f
r
classification-based access
klassifizierter Zugang m
accès m selon la classification
управление n доступом по категориям секретности
78
785 classification category (set of rules for security protection to which a specific piece of sensitive
information or an entire business process with all the related information is subject following an
assessment of the potential damage in case of leakage or other compromising action)
d Klassifikationkategorie f
f catégorie f de classification
r категория f классификации
786
d
f
r
classification code
Zuordnungscode m
code m de classification
код m секретности
787
d
f
r
classification hierarchy
Klassifikationrangordnung f
hiérarchie f de classification
иерархия f категорий секретности
* classification label → 4034
788
d
f
r
classification level
Klassifikationsebene f
niveau m de classification
уровень m секретности
789
d
f
r
classified activity
eingestufte Tätigkeit f
activité f classifiée
секретная работа f
790
d
f
r
classified algorithm
eingestufter Algorithmus m
algorithme m classifié
секретный алгоритм m
www.Atibook.ir
79
classified network
791
d
f
r
classified area pass
eingestufter Bereichsdurchlauf m
laissez-passer m de secteur classifié
пропуск m на территорию засекреченного объекта
792
d
f
r
classified assets
eingestufte Werte fpl
biens mpl classifiés
секретные ресурсы mpl
793
d
f
r
classified communications facilities
geordnete Kommunikationsmöglichkeiten fpl
équipements mpl de communication classifiée
средства npl засекреченной связи
* classified conversation → 4044
794
d
f
r
classified data
geordnete Daten fpl
données fpl classifiées
данные pl определённой категории секретности; секретные данные pl
795
d
f
r
classified database
geordnete Datenbank f
base f de données classifiée
база f секретных данных
796
d
f
r
classified document
eingeordnete Papiere fpl
document m classifié
документ m с грифом секретности
797
d
f
r
classified function
geordnete Funktion f
fonction f classifiée
секретная функция f
798
d
f
r
classified information
eingestufte Informationen fpl
renseignements mpl classifiés
секретная информация f
799
d
f
r
classified information traffic
eingeordneter Informationsverkehr m
trafic m d'information classifié
засекреченный информационный трафик m
800
d
f
r
classified key
eingeordneter Schlüssel m
clé f classifiée
секретный ключ m
801
d
f
r
classified network
eingeordnetes Netz n
réseau m classifié
сеть f засекреченной связи
www.Atibook.ir
classified processing
802
d
f
r
classified processing
eingeordnete Verarbeitung f
traitement m classifié
обработка f в режиме секретности
803
d
f
r
clean speech; clear speech
klare Rede f
conversation f en clair
незасекреченная речь; чёткая речь; ясная речь
80
804 clearance (formal security determination by an authorized adjudicative office that an individual is
authorized access, on a need to know basis, to a specific level of collateral classified information)
d Klärung f
f habilitation f; autorisation f de sécurité; cote f de sécurité
r обследование n; оформление n допуска к секретной информации; разрешение n на доступ
805 clearance level; clearance rating (the security level of information to which a security clearance
authorizes a person to have access)
d Abstandsebene f
f niveau m d'habilitation
r уровень m допуска к секретной информации
* clearance rating → 805
806
d
f
r
clear-cipher transition; clear-crypto transition
Freischlüsselübergang m
transition f de texte clair en texte chiffré
переход m с открытой на засекреченную связь
807
d
f
r
clear communication
klare Kommunikation f
communication f en texte clair
связь f в незащищённом режиме
808
d
f
r
clear cryptographic key; plain text key
Klartextschlüssel m
clé f en texte clair
незашифрованный криптографический ключ m
* clear-crypto transition → 806
809
d
f
r
clear desk policy (directs all personnel to clear their desks at the end of each working day)
Politik f "des freien Schreibtisches"
politique f du bureau vidé de tout document
политика f "чистый стол"
810
d
f
r
cleared personnel
bezahltes Personal n
personnel m habilité
персонал m, допущенный к секретной информации
811
d
f
r
clear header
saubere Überschrift f
en-tête m en texte clair
незашифрованный заголовок m
812 clear information; cleartext information; plain language information; plain text information
d Klartextinformation f
www.Atibook.ir
81
client-server communication
f information f en texte clair
r незашифрованная информация f
813
d
f
r
clearing[ ]house
Clearinghaus n; Verrechnungsstelle f
centre m d'échange de données; carrefour m d'échange
расчетный центр m
814
d
f
r
clear message; cleartext message; plain language message; plain text message
Klartextanzeige f
message m en texte clair
незашифрованное сообщение n
815
d
f
r
clear mode
freier Modus m
mode m de fonctionnement en texte clair
режим m открытой работы
816 clear screen policy (directs all users of screens/terminals to ensure that the contents of the screen are
protected)
d Politik f "des freien Schirmes"
f politique f de l'écran vidé de toute information
r политика f “защищенный экран”
* clear speech → 803
817
d
f
r
cleartext block
Klartextblock m
bloc m de texte clair
блок m незашифрованного текста
* cleartext information → 812
* cleartext message → 814
818
d
f
r
cleartext operation
Klartextoperation f
opération m en mode texte clair
работа f криптографического устройства в режиме приёма и передачи открытого текста
819
d
f
r
cleartext password
Klartextkennwort n
mot m de passe en texte clair
незашифрованный пароль m
820
d
f
r
clear transmission
freies Getriebe n
transmission f en clair
открытая передача f
821
d
f
r
clear voice override
freie Sprachübersteuerung f
transition f automatique vers chiffrement de la voix
автоматическое переключение n шифратора речи с открытой на засекреченную связь;
автоматическое переключение n скремблера речи с открытой на засекреченную связь
822 client-server communication
d Klientenserverkommunikation f
www.Atibook.ir
client-server environment
82
f communication f client-serveur
r связь f клиент-сервер
823
d
f
r
client-server environment
Klientenserverklima n
environnement m client-serveur
среда f клиент-сервер
824
d
f
r
clip-on microphone
Vorhängermikrophon n
microphone m à agrafe
микрофон m, прикрепляемый к одежде
825
d
f
r
cloak[ing device]
Verbergen n der Vorrichtung
dispositif m de dissimulation
генератор m белого шума; прибор m для шумовой маскировки
826
d
f
r
closed-circuit television camera; CCTV camera
Industriefernsehekamera f
caméra f de télévision en circuit fermé; caméra TVCF
камера f замкнутой телевизионной системы
827
d
f
r
closed-circuit television monitor; CCTV monitor
Industriefernsehenmonitor n
écran m de contrôle de télévision en circuit fermé
монитор m замкнутой телевизионной системы
828
d
f
r
closed-circuit television system; CCTV [system]
Fernsehüberwachungsanlage f
système m de télévision en circuit fermé
охранное телевидение n
829
d
f
r
closed premises
geschlossene Voraussetzungen fpl
lieux mpl fermés
замкнутое помещение n
830
d
f
r
closed security environment
geschlossenes Sicherheitsklima n
environnement m sécurisé fermé
замкнутая безопасная среда f
831
d
f
r
closed user group
geschlossene Benutzergruppe f
groupe m fermé d'utilisateurs
замкнутая группа f пользователей
832
d
f
r
closely guarded secret
gut geschütztes Geheimnis n
secret m étroitement gardé
хорошо охраняемый секрет m
833 cluster [server] (a group of two or more servers linked together to balance variable workloads or
provide continued operation in the event that one server fails)
d Blockbediener m
f grappe f de serveurs
r кластерный сервер m
www.Atibook.ir
83
code[-controlled] access
* CMS → 1074
834 cocktail party syndrome
d Cocktailbeteiligtsyndrom n
f effet m "cocktail party"
r способность f человека слушать одновременно несколько
разговоров и выделять из них один
835
d
f
r
code assignment
Codezuordnung f
attribution f de code
назначение n кода
836
d
f
r
code base
Grundcode m
base f de code
объём m кодового алфавита
837 code[ ]book (document containing plain text and code equivalents in a systematic arrangement, or a
technique of machine encryption using a word substitution technique)
d Codebuch n
f livre m de code; dictionnaire m du chiffre; table f de codage
r книга f кодов
838
d
f
r
code[ ]book encryption
Codebuchverschlüsselung f
chiffrement m de livre de code
шифрование n в прямом режиме
839
d
f
r
code breaker
Codeunterbrecher m
casseur m de code
специалист m по раскрытию кодов; криптоаналитик m
840
d
f
r
code breaking; code cracking
Codebruch m
cassage m de code
раскрытие n кода
841
d
f
r
code breaking algorithm
Algorithmus m des Codebruches
algorithme m de cassage de code
алгоритм m раскрытия кода
842
d
f
r
code breaking method
Methode f des Codebruches
méthode f de cassage de code
метод m раскрытия кода
843
d
f
r
code character set
Zeichensatz m des Codes
jeu m de caractères de code
алфавит m кода
844
d
f
r
code[-controlled] access
Code-kontrollierter Zugang m
accès m par code
доступ m по коду
www.Atibook.ir
code cracking
84
* code cracking → 840
845
d
f
r
coded communication
kodierte Kommunikation f
communication f codée
закодированная связь f
846
d
f
r
coded signal
kodiertes Signal n
signal m codé
закодированный сигнал m
847
d
f
r
code entry pad
Eintragungsanlage f für Code
pavé m d'entrée de code
кодонаборная панель f
848
d
f
r
code grabber
Codegrabber m
dispositif m de saisie de code
захватчик m кода
849
d
f
r
code hopping
Codesprung m
saut m de code
псевдослучайное скачкообразное изменение n кода
850
d
f
r
code key
Kodeschlüssel m
clé f de code
ключ m кода
851
d
f
r
code layout
Aufbau m des Codes
disposition f de code
структура f кода
852
d
f
r
code lock module
Modul n des Codeverschlusses
module m de serrure de code
модуль m кодового замка
853
d
f
r
code mapping
Diagramm n des Codes
mappage m de code
кодовое отображение n
854
d
f
r
code pad access
Zugang m über Codeanlage
accès m par pavé de code
доступ m с набором кода
855
d
f
r
code phrase
Codesatz m
mot m de reconnaissance
закодированная фраза f
www.Atibook.ir
85
coincidence index
856
d
f
r
code reader [device]
Codelesegerät n
lecteur m de code
устройство n считывания кода
857
d
f
r
code redundancy
Coderedundanz f
redondance f de code
кодовая избыточность f
858
d
f
r
code representation
Codedarstellung f
représentation f de code
кодовое представление n
859
d
f
r
code sign
Codezeichen n
signe m de code
знак m кода
860
d
f
r
code synchronization
Codesynchrounisierung f
synchronisation f de code
кодовая синхронизация f
* code text → 1778
861 code vocabulary (set of plain text words, numerals, phrases, or sentences for which code equivalents
are assigned in a code system)
d Codewortschatz m
f vocabulaire m de code
r кодовый словарь m
862
d
f
r
coding format
Kodierungformat n
format m de codage
формат m кодирования
863
d
f
r
coercive measures
zwingende Masse fpl
mesures fpl coercives
меры fpl принуждения
864 coercivity (defines the magnetic field necessary to reduce a magnetically saturated material's
magnetization to zero)
d Koerzitivfeldstärke f
f coercitivité f
r коэрцитивность f; коэрцитивная сила f
865
d
f
r
cognitive password
kognitives Kennwort n
mot m de passe cognitif
когнитивный пароль m
866
d
f
r
coincidence index
Übereinstimmungsindex m
indice m de coïncidence
индекс m совпадения
www.Atibook.ir
cold site
86
867 cold site (an alternate site with necessary electrical and communications connections and computer
equipment, but no running system)
d kalter Aufstellungsort m
f salle f blanche; salle f vide; coquille f vide
r резервное помещение n (для размещения вычислительных средств в случае стихийного
бедствия)
868
d
f
r
collation
Vergleichung f
collationnement m
сравнивание n; сличение n
869
d
f
r
collision detection
Kollisionserkennung f
détection f des collisions
обнаружение n конфликтов
870 collision-resistant hash function (a hash function satisfying the following property: it is
computationally infeasible to find any two distinct inputs which map to the same output)
d kollisionbeständige Hashfunktion f
f fonction f de hachage résistante aux collisions
r стойкая на конфликтов хэш-функция f
871
d
f
r
collision resolution algorithm
kollisionauflösunges Algorithmus m
algorithme m de résolution des collisions
алгоритм m разрешения конфликтов
872
d
f
r
collocation; co[-]location
Anordnung f
colocation f; hébergement m de serveur; co-emplacement m
сопоставление n; коллокация f; расположение n рядом
873
d
f
r
collusion
geheimes Einverständnis n
collusion f; connivence f
объединение n нескольких лиц с целью злонамеренных действий
* colocation → 872
* co-location → 872
874
d
f
r
combinational complexity
Kombinationskompliziertheit f
complexité f de combinaison
комбинационная сложность f
875
d
f
r
combination lock
Kombinationsschloss n
cadenas m à combinaison; serrure f à combinaison
замок m с набором кодовой комбинации
876
d
f
r
combined encryption; compound encryption
kombinierte Verschlüsselung f
chiffrement m combiné; chiffrement composé
комбинированное шифрование n
* COMINT → 911
www.Atibook.ir
87
common password
877
d
f
r
command, control, communications and computers; C4
Befehl m, Steuerung f, Kommunikationen fpl und Computer m
commandement m, contrôle m, communications fpl et ordinateurs mpl
американская система f управления стратегическими ядерными силами C4
878 Command, Control, Communications, Computers, Intelligence; C4I
d Systeme n für die Führung, Steuerung, Nachrichtenverbindungen, elektronische Operationen und
Aufklärung
f commandement m, contrôle m, communications fpl, ordinateurs mpl et renseignement m
r командование n, управление n, связь f, сбор m информации и разведка f
879
d
f
r
command station
Befehlszentrale f
station f de commande
пост m управления
* commerce security → 608
880
d
f
r
commercial channel
kommerzielle Führung f
canal m commercial
незащищённый канал m коммерческой связи
881
d
f
r
commercial off-the-shelf software; COTS software
kommerzielle Standartsoftware f
logiciel m commercial standard; logiciel commercialisé de façon large
коммерчески доступные продукты mpl; имеющиеся в продаже продукты mpl
882
d
f
r
common frequency
Gleichwelle f
fréquence f commune
общая частота f
883 common gateway interface; CGI (programming standard for software to interface and execute
applications residing on web servers)
d Schnittstelle f der allgemeinen Einfahrt
f interface f de passerelle commune; interface CGI; IPC
r общий шлюзовой интерфейс m; стандарт m CGI
884
d
f
r
common infrastructure
allgemeine Infrastruktur f
infrastructure f commune
общая инфраструктура f
885
d
f
r
common key
allgemeiner Schlüssel m
clé f commune
общий ключ m
886
d
f
r
commonly used password
allgemein verwendetes Kennwort n
mot m de passe fréquemment utilisé
наиболее часто употребляемый пароль m
887
d
f
r
common password
allgemeines Kennwort n
mot m de passe commun
общий пароль m
www.Atibook.ir
common resources
888
d
f
r
common resources; shared resources
allgemeine Betriebsmittel pl; geteilte Betriebsmittel
ressources fpl communes; ressources partagées
коллективно используемые ресурсы mpl; общие ресурсы mpl
889
d
f
r
common user facilities
allgemeiner Benutzerdienst m
équipements mpl communs d'utilisateur
средства npl коллективного пользования
88
890 common vulnerabilities and exposures (a simplified dictionary/nomenclature being developed
through collaborative effort in order to provide common names for publicly known vulnerabilities and
exposures)
d allgemeine Verwundbarkeit f und Belichtungen fpl
f vulnérabilités fpl et expositions fpl courantes
r общая уязвимость f и выставления npl
891
d
f
r
communicated information
mitgeteilte Information f
information f communiquée
передаваемая информация f
892
d
f
r
communication channel; communication pathway
Kommunikationskanal m; Kommunikationsbahn f
voie f de communication
канал m связи
* communication deception → 2522
893
d
f
r
communication establishment; communication setup
Kommunikationseinrichtung f; Kommunikationseinstellung f
établissement m de communication
установление n связи
894
d
f
r
communication integrity
Kommunikationsvollständigkeit f
intégrité f de communication
целостность f системы связи
895
d
f
r
communication key
Kommunikationsschlüssel m
clé f de communication
ключ m для защищённой связи
896
d
f
r
communication line multiplexing
Fernmeldeleitungmehrkanalausrüstung f
multiplexage m de ligne de communication
уплотнение n линии связи
897
d
f
r
communication line terminal
Datenübertragungsendgerät n
terminal m de ligne de communication
терминал m линии связи
898
d
f
r
communication medium
Kommunikationsmittel n
moyen m de communication; support m de communication
передающая среда f
www.Atibook.ir
89
communication setup
* communication partner → 929
* communication pathway → 892
899
d
f
r
communication protocol
Kommunikationsprotokoll n
protocole m de communication
протокол m передачи данных
900
d
f
r
communications access method
Kommunikationszugriffsmethode f
méthode f d'accès aux communications
метод m доступа к линии связи
901
d
f
r
communications compatibility
Kommunikationskompatibilität f
compatibilité f des communications
совместимость f средств связи
902
d
f
r
communications compromise
Kommunikationskompromiss m
compromission f des communications
нарушение n секретности связи
903
d
f
r
communications countermeasures
Kommunikationsgegenmassnahmen pl
contre-mesures fpl de communications
противодействие n работе средств связи
904 communications cover (concealing or altering of characteristic communications patterns to hide
information that could be of value to an adversary)
d Kommunikationsabdeckung f
f assurance f de confidentialité de communications
r обеспечение n скрытности работы средств связи
905
d
f
r
communications cryptography
Kommunikationskriptographie f
cryptographie f de communication
криптография f для засекречивания связи; коммуникационная криптография f
906
d
f
r
communications cryptosystem
Kommunikationsschlüsselsystem n
cryptosystème m de communication
криптосистема f для защиты связи
907
d
f
r
communications encryption
Kommunikationsverschlüsselung f
chiffrement m de communications
шифрование n для защиты связи
908
d
f
r
communications equipment
Einrichtung f für Datenübertragung
équipement m de communication
коммуникационное оборудование n
* communication setup → 893
www.Atibook.ir
communications exposure
909
d
f
r
communications exposure
Kommunikationsbelichtung f
exposition f de communications
раскрытие n информации при передаче её по линии связи
910
d
f
r
communications infrastructure
Kommunikationsinfrastruktur f
infrastructure f de communication
инфраструктура f связи
911
d
f
r
communications intelligence; COMINT
Kommunikationsintelligenz f
renseignement m sur les communications
перехват m сообщений средств связи
912
d
f
r
communications interception
Kommunikationsabfangen m
interception f des communications
перехват m информации в каналах связи; перехват m информации в проводных линиях
913
d
f
r
communications jammer
Störsender m
brouilleur m de communications
станция f передачи помех связи
914
d
f
r
communications logging
Kommunikationsprotokollierung f
enregistrement m de communications
регистрация f сообщений, переданных по линии связи
915
d
f
r
communications masking
Kommunikationsmaskierung f
masquage m de communications
маскировка f связи
90
* communications monitoring → 925
916
d
f
r
communications privacy
Kommunikationsprivatleben n
confidentialité f de communications
конфиденциальность f связи
917
d
f
r
communications reliability
Kommunikationszuverlässigkeit f
fiabilité f de communications
устойчивость f связи
918
d
f
r
communications security; COMSEC
Kommunikationssicherheit f
sécurité f de communications
защита f связи
919
d
f
r
communications security device
Kommunikationssicherheitsgerät n
dispositif m de sécurité de communications
прибор m засекречивания связи
www.Atibook.ir
91
company information
920
d
f
r
communications security equipment
Kommunikationssicherheitsausrüstung f
équipement m de sécurité de communications
технические средства npl защиты; технические средства npl засекречивания связи
921
d
f
r
communications security gateway
Kommunikationssicherheitseinfahrt f
passerelle m de sécurité de communications
шлюз m засекреченной связи
922
d
f
r
communications security profile
Kommunikationssicherheitsprofil n
profil m de sécurité de communications
совокупность f технических средств и методов обеспечения безопасности связи
923
d
f
r
communications security system
Kommunikationssicherheitssystem n
système m de sécurité de communications
система f безопасности связи
924
d
f
r
communications software
Datenübertragungssoftware f
logiciel m de communications
программное обеспечение n коммуникаций
925
d
f
r
communications surveillance; communications watch; communications monitoring
Kommunikationsüberwachung f
surveillance f de communications; observation f de communications
мониторинг m связи
926
d
f
r
communications survivability
Kommunikationsüberlebenfähigkeit f
capacité f de survivre
живучесть f систем связи
927
d
f
r
communications vulnerability
Kommunikationsverletzbarkeit f
vulnérabilité f de communications
уязвимость f систем связи
* communications watch → 925
928
d
f
r
communications window
Kommunikationsfenster n
fenêtre f de communications
окно n связи
929
d
f
r
communicator; communication partner
Mitteilender m
communicateur m
партнёр m по связи
930
d
f
r
company information
Firmainformation f
information f de compagnie
фирменная информация f
www.Atibook.ir
compartment
931
d
f
r
compartment
Abteilung f; Schott n
compartiment m
отделение n; перегородка f; камера f
932
d
f
r
compartmentalization; compartmentation
Abschottung f; Separierung f
cloisonnement m; parcellisation f
распределение n информации по категориям пользователей или по объектам
92
* compartmentation → 932
933
d
f
r
compartmented information
abgeteilte Information f
information f cloisonnée; information parcellisée
информация f, разделённая по категориям секретности
* compartmented security mode → 3678
934
d
f
r
competition reconnaissance; competitive intelligence
konkurrierende Intelligenz f; Konkurrenzuntersuchung f
veille f concurrentielle
конкурентная разведка f
935
d
f
r
competitive information
konkurrierende Information f
information f concurrentielle
конкурентная информация f
* competitive intelligence → 934
936
d
f
r
competitor analysis
Konkurrentenanalyse f
analyse f concurrentielle
анализ m состояния конкурирующих фирм
937
d
f
r
competitor espionage
Konkurrentenspionage f
espionnage m concurrentiel
шпионаж m со стороны конкурента
938
d
f
r
compiler
Compiler m
compilateur m
компилятор m
939
d
f
r
complementary keys
ergänzende Schlüssel fpl
clés fpl complémentaires
пара f согласованных ключей шифрования-расшифрования
940
d
f
r
completely random sequence
vollständig gelegentliche Reihenfolge f
ordre m complètement aléatoire
совершенно случайная последовательность f
941 complete mediation principle
d komplette Meditationgrundregel f
www.Atibook.ir
93
compromised cryptosystem
f principe m de médiation complète
r принцип m проверки каждого разрешения на доступ механизмом управления доступом
942
d
f
r
complexity class
Kompliziertheitskategorie f
classe f de complexité
класс m сложности
943
d
f
r
complexity theoretic approach
Annäherung f auf Komplexitätstheorie
approche f sur la théorie de la complexité
подход m на основе теории сложности
944
d
f
r
complex key
komplizierter Schlüssel m
clé f complexe
комбинированный ключ m; сложный ключ m
945
d
f
r
component cipher
Teilziffer f
chiffre m composant
составляющий шифр m
* compound encryption → 876
946
d
f
r
comprehensive strategy
komplette Strategie f
stratégie f globale
всесторонняя стратегия f
947
d
f
r
compressed data
komprimierte Daten fpl
données fpl compressées
сжатые данные pl; данные pl в сжатой форме
948
d
f
r
compressed encoding
komprimierte Kodierung f
codage m à compression
кодирование n со сжатием
949
d
f
r
compression
Kompression f; Komprimierung f
compression f
компрессия f; сжатие n
950
d
f
r
compression ratio
Verdichtung f; Verdichtungsverhältnis n
taux m de compression
коэффициент m сжатия
951 compromise
d Kompromisslösung f
f compromission f
r
вскрытие n; нарушение n нормального функционирования системы безопасности
952 compromised cryptosystem
d gefährdenes Schlüsselsystem n
f cryptosystème m compromis
www.Atibook.ir
compromised document
94
r раскрытая криптосистема f
953
d
f
r
compromised document
gefährdenes Dokument n
document m compromis
скомпрометированный документ m
954
d
f
r
compromised key
gefährdener Schlüssel m
clé f compromise
потерявший секретность ключ m
955
d
f
r
compromised security
gefährdene Sicherheit f
sécurité f compromise
нарушенная безопасность f
956
d
f
r
compromise threat
Kompromissdrohung f
menace f de compromission
угроза f компрометации
957
d
f
r
compromising emanations
gefährdene Emanationen fpl
émanations fpl compromettant
демаскирующие излучения npl
958
d
f
r
compromising information
gefährdene Information f
information f compromettante
компрометирующая информация f
959
d
f
r
compulsory licensing
obligatorisches Genehmigen
octroi m de licence obligatoire
обязательное лицензирование n
* COMPUSEC → 995
960
d
f
r
computation
Schätzung f
calcul m
вычислительный процесс m
961
d
f
r
computational complexity approach
Annäherung f auf Berechnungskompliziertheit
approche f sur la complexité de calcul
подход m, основанный на вычислительной сложности
962
d
f
r
computational complexity based cryptography
Annäherung f auf BerechnungsKryptografie
cryptographie f basée sur la complexité de calcul
криптография f на основе вычислительной сложности
963
d
f
r
computational infeasibility; computational intractability
Rechenanausführbarkeit f
incalculabilité f
вычислительная нереализуемость f
www.Atibook.ir
95
computer burglar
* computational intractability → 963
964
d
f
r
computationally inaccessible information
unzugängliche Rechneninformation f
information f inaccessible par calcul
информация f, нераскрываемая с помощью вычислительных средств
965
d
f
r
computationally secure algorithm
rechnerisch sicherer Algorithmus m
algorithme m invulnérable par calcul
вычислительно безопасный алгоритм m
966
d
f
r
computationally secure cipher
sichere Rechnenziffer f
chiffre m incassable par calcul
вычислительно криптостойкий шифр m
967
d
f
r
computationally secure cryptosystem
sicheres Rechnenschlüsselsystem n
cryptosystème m incassable par calcul
вычислительно стойкая криптосистема f
968
d
f
r
computational resources; computing resources
Rechnenbetriebsmittel n
ressources fpl informatiques; ressources de calcul
вычислительные ресурсы mpl
* computational time → 1006
969 computer abuse; computer fraud (intentional or reckless misuse, alteration, disruption, or destruction
of information processing resources)
d Komputerbetrug f
f malveillance f informatique; fraude f informatique
r компьютерное преступление n
970
d
f
r
computer access
Komputerzugang m
accès m à l'ordinateur
доступ m к компьютеру
971
d
f
r
computer[-aided] cryptanalysis; computer-backed cryptanalysis; computer cryptanalysis
computergestützte Analyse f der Verschlüsselungtexten
cryptanalyse f assistée par ordinateur
компьютерный криптоанализ m
* computer-backed cryptanalysis → 971
972
d
f
r
computer-based access control
computergestützte Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès assisté par ordinateur
компьютерное управление n доступом
973
d
f
r
computer break-in technique
Komputereinbruchtechnik f
technique f d'intrusion d'ordinateur
техника f проникновения в компьютерные системы
* computer burglar → 1167
www.Atibook.ir
computer center
974
d
f
r
computer center
Rechenzentrum n
centre m informatique
компьютерный центр m
975
d
f
r
computer [communication] network
Komputerkommunikationsnetz n
réseau m informatique
компьютерная сеть f
96
* computer contaminant → 1004
976
d
f
r
computer-controlled interface
computergesteuerte Schnittstelle f
interface f commandée par ordinateur
интерфейс m с компьютерным управлением
977 computer crime
d Computerkriminalität f
f crime m informatique; cybercrime m
r
преступление n, связанное с несанкционированным использованием компьютера
978
d
f
r
computer crime legislation
Computerkriminalitätsgesetzgebung f
législation f sur la criminalité informatique
законодательство n о компьютерных преступлениях
979
d
f
r
computer crime risk
Komputerkriminalitätsrisiko n
risque m de criminalité informatique
риск m, связанный с компьютерными преступлениями
980
d
f
r
computer criminal; cyberterrorist
Computerverbrecher m
criminel m informatique
компьютерный преступник m
* computer cryptanalysis → 971
981
d
f
r
computer cryptography
KomputerKryptografie f
cryptographie f par ordinateur
компьютерная криптография f
982
d
f
r
computer cryptology
Computerkryptologie f
cryptologie f par ordinateur
компьютерная криптология f
983
d
f
r
computer disaster
Computerunfall m
désastre m informatique; sinistre m informatique
отказ m компьютера
984
d
f
r
computer eavesdropping
Computer-Abhören n
interception f illicite d'ordinateur
перехват m электромагнитного излучения работающих компьютеров
www.Atibook.ir
97
computer program
985
d
f
r
computer emergency response team; CERT
komputernotfällige Reaktionsmannschaft f
équipe f d’intervention d’urgence en informatique
группа f реагирования на компьютерные происшествия
986
d
f
r
computer environment
Computerklima n
environnement m informatique
компьютерная среда f
987
d
f
r
computer espionage
Computerspionage f
espionnage m d'ordinateur
шпионаж m компьютеров путём перехвата их излучений
* computer fraud → 969
988
d
f
r
computer-generated password
computererzeugtes Kennwort n
mot m de passe généré par ordinateur
генерируемый компьютером пароль m
* computer hacker → 2218
* computer hacking → 2221
989
d
f
r
computer information
Computerinformation f
information f d'ordinateur
компьютерная информация f
990
d
f
r
computer intelligence
Computerintelligenz f
intelligence f d'ordinateur
компьютерная разведка f
* computer intruder → 2755
* computer misuse → 3294
991
d
f
r
computer misuse assurance
Versicherung f gegen Komputermissbrauch
assurance f contre l'abus d'ordinateur
защищенность f против преступного использования компьютеров
992
d
f
r
computer operator
Computeroperator m
opérateur m sur ordinateur; pupitreur m
оператор m компьютера
993
d
f
r
computer privacy
Computerprivatleben n
confidentialité f d'ordinateur
сохранение n конфиденциальности информации, обрабатываемой компьютерами
* computer program → 5022
www.Atibook.ir
computer room
994
d
f
r
computer room
Computerraum m
salle f d'ordinateur; salle machine
компьютерный зал m; машинный зал m
995
d
f
r
computer security; COMPUSEC
Computersicherheit f
sécurité f informatique; cybersécurité f
защита f данных вычислительной машины; компьютерная защита f; компьютерная
безопасность f
996
d
f
r
computer security criteria
Computersicherheitskriterien fpl
critères mpl de sécurité informatique
критерии mpl компьютерной безопасности
997
d
f
r
computer security environment
Computersicherheitsklima n
environnement m de sécurité informatique
среда f компьютерной безопасности
998
d
f
r
computer security legislation
Computersicherheitsgesetzgebung f
législation f sur la sécurité informatique
законодательство n о безопасности вычислительных систем
999
d
f
r
computer security room
Computersicherheitsraum n
salle f d'ordinateur sécurisée
защищённое компьютерное помещение n
1000
d
f
r
computer security standard
Computersicherheitsstandard m
norme f de sécurité informatique
стандарт m обеспечения безопасности вычислительных средств
1001
d
f
r
computer trespasser
Computerübertretter m
transgresseur m d'ordinateur
компьютерный правонарушитель m
1002
d
f
r
computer user
Computernutzer m
utilisateur m d'ordinateur
пользователь m компьютера
1003
d
f
r
computer vandalism
Komputervandalismus n
vandalisme m d'ordinateur
компьютерный вандализм m
1004
d
f
r
computer virus; virus; computer contaminant
Komputervirus m
virus m [informatique]; virus d'ordinateur
компьютерный вирус m
98
1005 computer virus countermeasures
d Computervirusgegenmassnahmen fpl
www.Atibook.ir
99
conference key distribution system
f contre-mesures fpl de virus
r меры fpl борьбы с компьютерными вирусами
* computing resources → 968
1006
d
f
r
computing time; computational time
Rechenzeit f
temps m de calcul
вычислительное время n; время n вычисления
* COMSEC → 918
* concealed information → 2284
1007
d
f
r
concealed microphone; stealth microphone; clandestine microphone
Abhörwanze f
microphone m caché; microphone clandestin
скрыто установленный микрофон m
1008
d
f
r
concealment
Verschleierung f; Verschweigen n
dissimulation f; masquage m
маскировка f
1009 concealment system (a method of achieving confidentiality in which sensitive information is hidden
by embedding it in irrelevant data)
d Geheimhaltungsystem n
f système m de dissimulation; camouflage m
r система f маскировки
1010
d
f
r
concurrent access; multi-access
Mehrfachzugriff m
accès m concurrent; accès simultané; accès multiple
параллельный доступ m
1011
d
f
r
conditioned line
konditionierte Linie f
ligne m conditionnée
специально оборудованная линия f
* conference communication system → 5359
1012
d
f
r
conference cryptosystem
Konferenzschlüsselsystem n
cryptosystème m de conférence
криптосистема f для конференц-связи
1013
d
f
r
conference key
Konferenzschlüssel m
clé f de conférence
ключ m для конференц-связи
1014
d
f
r
conference key distribution system
Konferenzschlüsselverteilungssystem n
système m de distribution de clés de conférence
система f распределения ключей для конференц-связи
www.Atibook.ir
conference room
1015
d
f
r
100
conference room
Besprechungsraum m
salle f de conférence; salle de réunion
помещение n для проведения совещаний
* conference system → 5359
1016
d
f
r
conferencing
Konferenz m
organisation f de conférence
организация f и проведение n совещаний
1017
d
f
r
confidence room
Vertrauensraum m
salle f sécurisée
помещение n для проведения конфиденциальных переговоров
1018
d
f
r
confidential adj
vertraulicher
confidentiel
конфиденциальный
1019
d
f
r
confidential access
vertraulich Zugang m
accès m confidentiel
доступ m к конфиденциальной информации
* confidential agent → 5637
1020
d
f
r
confidential call
vertraulicher Anruf m
appel m confidentiel
конфиденциальный вызов m
1021
d
f
r
confidential clearance
vertraulicher Genehmigungsverfahren n
habilitation f de niveau "confidentiel"
допуск m к конфиденциальной информации
1022
d
f
r
confidential communication
vertrauliche Kommunikation f
communication f confidentielle
конфиденциальная связь f
1023
d
f
r
confidential conversation
vertrauliches Gespräch n
conversation f confidentielle
конфиденциальные переговоры mpl
1024
d
f
r
confidential correspondence
vertrauliche Korrespondenz f
correspondance f confidentielle
конфиденциальная корреспонденция f
1025
d
f
r
confidential data
vertrauliche Daten fpl
données fpl confidentielles
секретные данные pl
www.Atibook.ir
101
confidential password
1026
d
f
r
confidential document; confidential paper
vertrauliche Urkunde f; vertrauliches Dokument n
document m confidentiel
доверительный документ m
1027
d
f
r
confidentiality
Vertraulichkeit f
confidentialité f
сохранение n недоступности содержания информации
1028 confidentiality agreement; secrecy undertaking (legal document binding the recipient of business
information to use such information solely for the purpose of the related business process and to keep it
secure from unauthorized access by others)
d Geheimhaltungsabkommen n
f accord m de confidentialité; entente f de confidentialité
r соглашение n о конфиденциальности
1029
d
f
r
confidentiality algorithm
Vertraulichkeitalgorithmus n
algorithme m de confidentialité
алгоритм m сохранения конфиденциальности
1030
d
f
r
confidentiality compromise
Vertraulichkeitkompromiss m
compromission f de confidentialité
нарушение n конфиденциальности
1031
d
f
r
confidentiality mark
Vertraulichkeitmarkierung f
marque f de confidentialité
метка f конфиденциальности
1032
d
f
r
confidentiality protection
Vertraulichkeitschutz n
protection f de confidentialité
защита f конфиденциальности
1033
d
f
r
confidentiality service
Vertraulichkeitdienst m
service f de confidentialité
служба f сохранения конфиденциальности информации
1034
d
f
r
confidential matter
vertrauliche Angelegenheit f
affaire f confidentielle
конфиденциальное дело n
1035
d
f
r
confidential message
vertrauliche Anzeige f
message m confidentiel
конфиденциальное сообщение n
* confidential paper → 1026
1036
d
f
r
confidential password
vertrauliches Kennwort n
mot m de passe confidentiel
конфиденциальный пароль m
www.Atibook.ir
configuration control
1037
d
f
r
configuration control
Konfigurationssteuerung f
contrôle m de configuration
управление n конфигурацией
1038
d
f
r
configuration management
Konfigurationsmanagement n
gestion f de configuration
управление n конфигурацией системы
1039
d
f
r
confinement (the prevention of the leaking of sensitive data)
Beschränkung f
confinement m
меры fpl предотвращения утечки конфиденциальной информации
102
* confinement channel → 2282
* confinement property → 5132
1040
d
f
r
confirmation word
Bestätigungswort n
mot m de confirmation
подтверждающее слово n
1041
d
f
r
conformity
Gleichförmigkeit f; Konformismus m
conformité f
адекватность f
1042
d
f
r
confusion
Verwechslung f; Verwirrung f
confusion f
запутывание n
1043
d
f
r
confusion technique
Durcheinandertechnik f
technique f de confusion
метод m запутывания
1044
d
f
r
connection
Verbindung f
connexion f
соединительная цепь f; установление n связи
1045 connection by wiretapping
d Verbindungsplan m
f connexion f par mise sur écoute
r соединение n посредством несанкционированного
подключения к линии
1046
d
f
r
connection confidentiality
Verbindung f durch Abhören
confidentialité f de connexion
конфиденциальность f соединения
1047 connection confirmation
d Anschlussvertraulichkeit f
f confirmation f de connexion
www.Atibook.ir
103
consistency control
r подтверждение n соединения
1048
d
f
r
connection establishment procedure
Anschlussbestätigung f
procédure f d'établissement de connexion
процедура f установления соединения
1049
d
f
r
connection id[entifier]
Anschlussbestätigung f
identificateur m de connexion
идентификатор m соединения
1050
d
f
r
connection initialization; connection setup
Anschlussbezeichner n; Anschlusseinstellung f
initialisation f de connexion
инициирование n сообщения
1051
d
f
r
connection integrity
Anschlussinitialisierung f
intégrité f de connexion
целостность f соединения
1052
d
f
r
connection layout
Anschlussvollständigkeit f
schéma m de connexion
структурная схема f соединений
* connection setup → 1050
1053
d
f
r
connectivity
Konnektivität f; Verbundenheit f
connectivité f; connectabilité f
связность f
1054 consequence management (includes measures to protect public health and safety, restore essential
government services, and provide emergency relief to governments, businesses, and individuals
affected by the consequences of terrorism)
d Konsequenzmanagement n
f gestion f des répercussions; gestion des conséquences
r управление n последствия
1055 consistency (the degree of uniformity, standardization, and freedom from contradiction among the
documents or parts of system or component)
d Beschaffenheit f
f cohérence f; homogénéité f; uniformité f
r корректность f; согласованность f
1056
d
f
r
consistency check
Konsistenzüberprüfung f
contrôle m de cohérence
проверка f на непротиворечивость
1057
d
f
r
consistency control
Stoffdichteregelung f
contrôle m de cohérence
контроль m согласованности
www.Atibook.ir
consistency problem
1058
d
f
r
consistency problem
Übereinstimmungsproblem n
problème m d'uniformité
проблема f обеспечения соответствия мер защиты внешним условиям
1059
d
f
r
console log (important system events that are recorded and printed at the system control console)
Konsolenlogdatei m
journal m de pupitre; journal de console
протокол m консоли; журнал m консоли; лог m консоли
1060
d
f
r
consolidated intelligence report
vereinigter Intelligenzreport m
rapport m consolidé d'intelligence
разведывательная сводка f
1061
d
f
r
conspiracy
Konspiration f; Verschwörung f
conspiration f
группа f заговорщиков
1062
d
f
r
constraint set
Begrenzungssatz m
ensemble m de contraintes
перечень m ограничений
1063
d
f
r
contactless card; noncontact card
kontaktlose Karte f
carte f sans contact
карточка f бесконтактного считывания
1064
d
f
r
contact smart card
Kontakt-Smartkarte f
carte f à puce à contact
интеллектуальная карточка f контактного считывания
1065
d
f
r
containment
Beherrschung f; Druckschale f
contenance f; confinement m
сдерживание n; ограничение n распространения
1066
d
f
r
contamination of data (intermixing of data at different sensitivity and need-to-know levels)
Beschmutzung f
contamination f des données; pollution f
загрязнение n; перемешивание n данных различных категорий секретности
1067
d
f
r
content alteration
Änderung f des Inhaltes
changement m de contenu
изменение n содержания
1068
d
f
r
content confidentiality
Vertraulichkeit f des Inhaltes
confidentialité f de contenu
конфиденциальность f содержания
104
1069 content-dependent access control
d Inhalt-abhängige Zugriffssteuerung f
f contrôle m d'accès dépendant du contenu
www.Atibook.ir
105
continuous code changing
r контроль m доступа, зависимый от содержания
1070
d
f
r
content filtering
Entstörung f des Inhaltes
filtrage m de contenu
фильтрование n содержания
1071
d
f
r
content integrity
Vollständigkeit f des Inhaltes
intégrité f de contenu
целостность f содержания
1072
d
f
r
content integrity check
Vollständigkeitsüberprüfung f des Inhaltes
contrôle m d'intégrité de contenu
проверка f целостности содержания
1073
d
f
r
contention (competition for a resource)
Konkurrenzsituation f
contention f
конфликтная ситуация f; одновременное использование n канала связи
1074
d
f
r
content management system; CMS
Managementsystem n des Inhaltes
système m de gestion de contenu; SGC
система f содержимым управления
1075 content spoofing (an attack technique used to trick a user into thinking that fake web site content is
legitimate data)
d Verschleierung f des Inhaltes
f mystification f de contenu
r подмена f содержимого
1076
d
f
r
context analysis
Kontextanalyse f
analyse f contextuelle
контекстуальный анализ m
1077
d
f
r
contingency procedure
Notfallverfahren n
procédure f de repli
процедура f случая
1078
d
f
r
continuity
Kontinuität f
continuité f
целостность f
1079
d
f
r
continuity check[ing]
Durchgangsprüfung f
contrôle m de continuité
проверка f непрерывности структуры
1080
d
f
r
continuous code changing
ununterbrochene Codeanderung f
changement m de code continu
непрерывное изменение n кода
www.Atibook.ir
continuous duty
1081
d
f
r
continuous duty
Dauerbetrieb m
service m continu
непрерывное действие n
1082
d
f
r
continuous encryption mode
ununterbrochener Verschlüsselungmodus m
mode m de chiffrement continu
режим m непрерывного шифрования
1083
d
f
r
contracted staff
vertraglich vereinbarter Personal n
personnel m contracté
штат m, работающий по контракту; штатные сотрудники mpl, работающие по контракту
106
1084 contractor (organization or person from outside the company or from other departments of the
company providing services)
d Unternehmer m
f contractant m
r контрактор m; партнёр m по контракту
1085
d
f
r
control
Kontrolle f
contrôle m
управление n; контроль m
1086
d
f
r
control v
kontrollieren
contrôler; surveiller
управлять; контролировать
1087
d
f
r
control attributes
Attribute fpl der Steuerung
attributs m de contrôle
атрибуты mpl управления
1088
d
f
r
control byte
Byte n der Steuerung
octet m de vérification
контрольный байт m
1089
d
f
r
control device
Befehlsgeber m; Leitgerät n
dispositif m de contrôle
прибор m управления
1090
d
f
r
control facilities
Dienst m der Steuerung
équipements mpl de contrôle
средства npl контроля
1091
d
f
r
controlled access
kontrollierter Zugang m
accès m contrôlé
управляемый доступ m
1092 controlled access area
d kontrollierter Zugangsbereich m
www.Atibook.ir
107
control station
f secteur m d'accès contrôlé
r зона f с управляемым доступом
1093
d
f
r
controlled access protection
kontrollierter Zugangsschutz m
protection f par accès contrôlé
защита f с контролем доступа
1094
d
f
r
controlled cryptographic item; CCI
kontrolliertes Verschlüsselungseinzelteil n
article m cryptographique contrôlé
контролируемое криптографическое средство n
1095
d
f
r
controlled entrance
kontrollierter Eingang m
entrée f sélective
контролируемый вход m
1096
d
f
r
controlled routing
kontrollierte Wegewahl f
routage m contrôlé
управляемая маршрутизация f
1097
d
f
r
controlled security mode
kontrollierter Sicherheitsmodus m
mode m de sécurité contrôlé
управляемый режим m безопасности
1098
d
f
r
controlled sharing
kontrolliertes Teilen n
partage m contrôlé
контролируемое разделение n; управляемое совместное использование n
1099
d
f
r
controlling authority
Berechtigung f der Steuerung
autorité f de contrôle
контролирующий орган m
1100
d
f
r
control objective
Steuerzielsetzung f
objectif m de contrôle
контрольная задача f
1101
d
f
r
control screening
Steuersiebung f
criblage m de contrôle
контрольный досмотр m
1102
d
f
r
control sequence; check sequence
Ablaufsteuerung f; Folgeregelung f
séquence f de contrôle
контрольная последовательность f
1103
d
f
r
control station
anordnende Station f; Regelstation f
station f de contrôle; poste m de contrôle
командный пункт m
www.Atibook.ir
control value
1104
d
f
r
control value; check value
Überprüfungswert m; Steuerwert m
valeur f de contrôle
контрольная величина f
1105
d
f
r
control zone
Kontrollbereich m
zone f de contrôle
зона f контроля
1106
d
f
r
conventional cipher
herkömmliche Ziffer f
chiffre m conventionnel
шифр m традиционной криптосистемы
1107
d
f
r
conventional cryptanalysis
herkömmliche Analyse f verschlüsselter Texte f
cryptanalyse f conventionnelle
криптоанализ m без использования вычислительных средств
1108
d
f
r
conventional cryptographic key
herkömmlicher Verschlüsselungsschlüssel m
clé f cryptographique conventionnelle
ключ m традиционной криптосистемы
108
* conventional cryptography → 780
1109
d
f
r
conversational communication
Dialogbetrieb m
communication f conversationnelle
передача f данных в режиме диалога
1110
d
f
r
conversation masking
Gesprächsmaskierung f
masquage m de conversation
маскирование n разговоров
1111
d
f
r
conversation monitoring
Gesprächsüberwachung f
surveillance f de conversation
подслушивание n разговоров
1112
d
f
r
conversion
Konvertierung f
conversion f
трансформация f
1113
d
f
r
conversion key
Umrechnungsschlüssel m
clé f de conversion
ключ m преобразования
1114 cookie (small amount of data sent by the web server, to a web client, which can be stored and retrieved
at a later time)
d Cookie m
f cookie m; témoin m de connexion
r куки pl; специальные маркёры mpl Internet (идентификационные файлы, сохраняемые на
клиентской системе)
www.Atibook.ir
109
corporate espionage
1115 cookie manipulation; cookie poisoning (altering or modification of cookie values, on the client’s web
browser, to exploit security issues within a web application)
d Cookie-Führung f
f manipulation f de cookie
r манипулирование n куки; "отравление n печенья"; порча f куки
* cookie poisoning → 1115
1116 cooperative remote rekeying; manual remote rekeying (procedure by which a distant cryptoequipment is rekeyed electrically, with specific actions required by the receiving terminal operator)
d kooperative wiederbefestigende Direktübertragung f
f remise f à la clé manuelle à distance
r кооперативное удаленное повторное шифрование n; ручное удаленное повторное шифрование n
1117 copyleft (the rights notice carried by the Free Software Foundation software, granting reuse and
reproduction rights to all users)
d Kopierecht n
f gauche f d'auteur; copyleft m
r сохранение n прав копирования
1118
d
f
r
copy prevention; copy protection
Kopierschutz m
protection f contre la copie; protection anticopie
защита f от копирования
1119
d
f
r
copy-protected disk
kopiegeschützte Platte f
disque m protégé contre la copie; disque incopiable
защищённый от копирования диск m
1120
d
f
r
copy-protected software
kopiegeschütztes Software f
logiciel m protégé contre la copie; logiciel incopiable
защищённое от копирования программное обеспечение n
* copy protection → 1118
1121
d
f
r
copyright
Copyright n; Verlagsrecht n
droit m d'auteur; copyright m
авторское право n
1122
d
f
r
copyrighted software
verlagsrechtiges Software f
logiciel m protégé par le droit d'auteur
программное обеспечение n, защищённое авторским правом
1123
d
f
r
core time
Fixzeit f; Kernarbeitszeit f
heures fpl obligatoires; temps m bloqué
часы pl обязательного присутствия всех сотрудников на работе
1124
d
f
r
corporate espionage; industrial espionage
korporative Spionage f; Industriespionage f; Werkspionage f
espionnage m corporatif; espionnage industriel
корпоративный шпионаж m; индустриальный шпионаж m
www.Atibook.ir
corporate information
1125
d
f
r
corporate information
korporative Informationen fpl
information f corporative
корпоративная информация f
1126
d
f
r
corporate network
Unternehmensnetz n
réseau m corporatif
корпоративная сеть f
1127
d
f
r
corporate security
korporative Sicherheit f
sécurité f corporative
корпоративная безопасность f
1128
d
f
r
corporate security policy
korporative Sicherheitspolitik f
politique f de sécurité corporative
корпоративная политика f безопасности
1129
d
f
r
corporate trade secrets
korporative Geschäftsgeheimnisse fpl
secrets mpl commerciaux corporatifs
корпоративные коммерческие секреты mpl
1130
d
f
r
correctable data error
korrigierfähige Datenstörung f
erreur f dans les données qui peut être corrigée
корректируемая ошибка f в данных
1131
d
f
r
correct decrypting
korrekte Entschlüsselung f
déchiffrement m correct
правильное расшифрование n
1132
d
f
r
correct key; proper key
korrekter Schlüssel m
clé f correcte
правильный ключ m
1133
d
f
r
correctness
Richtigkeit f
correction f; exactitude f
верность f; правильность f; точность f; исправность f
1134
d
f
r
correlated information
aufeinander bezogene Informationen fpl
information f corrélée
коррелированная информация f
1135
d
f
r
correlation algorithm
Wechselbeziehungalgorithmus n
algorithme m de corrélation
алгоритм m определения корреляции
110
1136 correspondence privacy
d Korrespondenzprivatleben n
f confidentialité m de correspondance
www.Atibook.ir
111
counterfeit card
r тайна f переписки
1137
d
f
r
corrupted information
verdorbene Informationen fpl
information f corrompue
искажённая информация f
1138
d
f
r
corrupted key
verdorbener Schlüssel m
clé f corrompue
искажённый ключ m
1139
d
f
r
corruption
Bestechlichkeit f; Bestechung f
corruption f
повреждение n
1140
d
f
r
cost-benefit analysis
Nutzwertanalyse f
analyse f coût-avantage
функционально-стоимостный анализ m
1141
d
f
r
cost-effective decision
kosteneffektive Entscheidung f
décision f rentable
решение n на основе оптимального критерия затраты-эффективность
1142
d
f
r
cost-effective security
kosteneffektive Sicherheit f
sécurité f rentable
система f безопасности, отвечающая критерию затраты-эффективность
* cost-performance ratio → 4008
1143
d
f
r
cost-risk analysis
Kosten-Gefahrenanalyse f
analyse f coût-risque
анализ m по критерию затраты-риск
* COTS software → 881
1144
d
f
r
counteraction
Gegenwirkung f
contre-action f
меры fpl противодействия
* countereavesdropping → 230
1145
d
f
r
counter[-]espionage
Spionageabwehr f
contre-espionnage m
противодействие n шпионажу
1146
d
f
r
counterfeit card
nachgemachte Karte f
carte f contrefaite
поддельная карточка f
www.Atibook.ir
counterfeit cipher
1147
d
f
r
112
counterfeit cipher
nachgemachte Ziffer f
chiffre m contrefait
поддельный шифр m
* counterfeit document → 208
1148
d
f
r
counterfeiter
Fälscher m; Münzfälscher m
contrefacteur m; faussaire m
фальсификатор m
1149
d
f
r
counterfeiting; faking
Fälschen n
contrefaçon m; falsification f
фальсификация f
1150
d
f
r
counterfeit protection
Schutz m gegen Fälschung
protection f contre la contrefaçon
защита f от подделки
1151
d
f
r
counter[-]intelligence; CI
Abwehrdienst m
contre-espionnage m; contre-ingérence f
меры fpl противодействия разведке противника
1152
d
f
r
countersign v
bestätigen
contresigner
подписать; ставить вторую подпись
1153
d
f
r
counter[-]surveillance; surveillance countermeasures
Überwachunggegenmassnahmen f
contre-surveillance f
противодействие n наблюдению
1154
d
f
r
counter[-]terrorism
Anti-Terror m
contre-terrorisme m
борьба f с терроризмом
1155
d
f
r
courier-based key distribution
Eilbote-gegründete Schlüsselverteilung f
distribution f de clés par courrier
распределение n ключей через курьеров
1156
d
f
r
courier-based key management
Eilbote-gegründetes Schlüsselmanagement n
gestion f de clés par courrier
управление n ключами с использованием курьеров
1157
d
f
r
court-approved wiretap
Leitungen fpl genehmigten durch Gericht
mise f sur écoute approuvée par la cour
разрешённое судом подключение n к линии связи для прослушивания
www.Atibook.ir
113
crackdown
1158
d
f
r
covert action
verborgene Tätigkeit f
action f secrète
скрытое действие n
1159
d
f
r
covert channel
verdeckter Kanal m
canal m caché; canal secret
канал m утечки информации
* covert communication → 4634
* covert entry → 2503
1160
d
f
r
covert exchange
verborgener Austausch m
échange m secret
скрытый обмен m
* cover time → 4775
* covert monitoring → 1161
1161
d
f
r
covert observation; covert monitoring; covert surveillance; discrete surveillance
verborgene Überwachung f
observation f secrète; surveillance f secrète; surveillance f discrète
скрытое наблюдение n
1162
d
f
r
covert penetration
verborgener Durchgriff m
pénétration f discrète
тайное проникновение n
1163
d
f
r
covert storage channel
verborgene Speicherführung f
canal m mémoire caché
скрытый канал m с памятью
* covert surveillance → 1161
* covert transmitter → 779
1164
d
f
r
covert video recording
verborgene Videoaufzeichnung f
enregistrement m visuel secret
скрытая видеозапись f
* CPE → 1251
1165
d
f
r
crack
Crack m
crac[k] m
взлом m; программа f взлома
1166
d
f
r
crackdown
Razzia f; Niederschlagung f
mesure f de répression
крутые меры fpl
www.Atibook.ir
cracker
1167
d
f
r
cracker; computer burglar
Knacker m
braqueur m informatique; casseur m; craqueur m
компьютерный взломщик m; крэкер m
1168
d
f
r
crash recovery
Abbruchwiederaufnahme f
rétablissement m après accident
восстановление n системы после аварии или стихийного бедствия
114
* CRC → 1257
1169
d
f
r
credential information
Beglaubigungsinformation f
information f d'accréditation
удостоверяющая информация f
1170 credentials (information passed from one entity to another, that is used to establish the sending entity's
access rights)
d Beglaubigungsschreiben n; Zeugnisse fpl
f authentifiant m; justificatif m d'identité
r данные pl для установления подлинности личности
1171
d
f
r
credit card fraud
Kreditkartenbetrug m
fraude f de carte de crédit
мошеннические операции fpl с кредитными карточками
1172
d
f
r
credit card transaction
Kreditkartenverhandlung f
opération f sur carte de crédit
транзакция f с использованием кредитной карточки
1173
d
f
r
crib
Krippe f
morceau m de texte clair supposé
ключ m, предположительно использованный при шифровании
1174
d
f
r
crime analysis
Verbrechenanalyse f
analyse f de la criminalité
анализ m преступлений
1175
d
f
r
crime prevention
Verbrechenverhinderung f
prévention f de crime
предотвращение n преступлений
1176
d
f
r
criminal access
krimineller Zugang m
accès m criminel
доступ m с преступными намерениями
1177
d
f
r
criminal activity
kriminelle Tätigkeit f
activité f criminelle
преступные действия npl
www.Atibook.ir
115
critical information resource
1178
d
f
r
criminal investigation
kriminelle Untersuchung f
enquête f criminelle
следствие n по уголовному делу
1179
d
f
r
criminal omission
kriminelle Auslassung f
omission f criminelle
преступная небрежность f
1180
d
f
r
criminal pattern
kriminelles Muster n
modèle m criminel
картина f преступления
1181
d
f
r
criminal prosecution
Strafverfolgung f
poursuite f criminelle; poursuite f pénale
уголовное судебное преследование n
1182
d
f
r
crisis command center
Krisenbefehlsmitte f
centre m de commande de crise
центр m управления кризисными ситуациями
1183
d
f
r
crisis management system
Krisenmanagementsystem n
système m de gestion de crise
система f управления кризисными ситуациями
1184
d
f
r
critical applications
kritische Anwendungen fpl
logiciels mpl d'application essentiels
критические приложения npl
1185 critical assets (those assets, which provide direct support to the organization's ability to sustain its
mission)
d kritische Werte fpl
f capitaux mpl critiques
r критические активы mpl
1186
d
f
r
critical data
kritische Daten fpl
données fpl critiques
критические данные pl
1187
d
f
r
critical information
kritische Information f
information f critique
особо важная информация f
1188 critical information resource (resource determined by management to be essential to the company's
critical mission and functions, the loss of which would have an unacceptable impact)
d kritisches Informationshilfsmittel n
f ressource f critique d'information
r критически важный для решения задач и выполнения функций информационный ресурс m
www.Atibook.ir
critical infrastructure
116
1189 critical infrastructure (a foundation of services that citizens and businesses rely on for their health,
safety and well-being)
d kritische Infrastruktur f
f infrastructure f critique
r критическая инфраструктура f
1190
d
f
r
critical mechanism
kritische Einheit f
mécanisme m critique
критический механизм m
1191
d
f
r
critical object
kritischer Gegenstand m
objet m critique
важный объект m
1192 critical processing (any applications, which are so important to an organization, that little or no loss of
availability is acceptable)
d kritische Verarbeitung f
f traitement m critique
r критическая обработка f
* CRL → 685
1193 cross-site scripting; XSS (an attack technique that forces a website to echo client-supplied data, which
execute in a user’s web browser)
d Cross-Site-Scripting-Angriff m
f technique f de détournement d'informations par insertion; XSS
r межсайтовый скриптинг m
1194 cryptanalysis; cipher analysis (the branch of cryptology dealing with the breaking of a cipher to
recover information, or forging encrypted information what will be accepted as authentic)
d Geheimschriftanalyse f; Schlüsselanalyse f
f crypt[o]analyse f
r криптоанализ m; анализ m зашифрованного текста
1195
d
f
r
cryptanalysis software; cryptanalytic software
Schlüsselanalyse-Programm n
logiciel m de cryptanalyse
программа f криптографического анализа
* cryptanalysis time → 1208
1196
d
f
r
cryptanalyst
Kryptoanalytiker f
crypt[o]analyste m; casseur m de code
криптоаналитик m
1197
d
f
r
cryptanalytic algorithm
kryptoanalitisches Algorithmus m
algorithme m cryptanalytique
криптоаналитический алгоритм m
1198
d
f
r
cryptanalytic attack
Verschlüsselungsangriff m
attaque m cryptanalytique
криптоаналитическая атака f
www.Atibook.ir
117
cryptanalytic vulnerability
1199
d
f
r
cryptanalytic complexity
kryptoanalitischer Aufwand m
complexité f cryptanalytique
криптоаналитическая сложность f
1200
d
f
r
cryptanalytic defense
kryptoanalitischer Schutz m
défense f cryptanalytique
криптоаналитическая защита f
1201
d
f
r
cryptanalytic information
kryptoanalitische Information f
information f cryptanalytique
существенная для криптоанализа информация f
1202
d
f
r
cryptanalytic intelligence
kryptoanalitische Intelligenz f
espionnage m cryptanalytique
криптоаналитическая разведка f
1203
d
f
r
cryptanalytic machine
kryptoanalitisches Gerät n
machine f cryptanalytique
вычислительная машина f, используемая для криптоанализа; криптоаналитический
компьютер m
1204
d
f
r
cryptanalytics
Kryptoanalitismus m
théorie f de la cryptanalyse
теория f криптоанализа
* cryptanalytic software → 1195
1205
d
f
r
cryptanalytic strategy
kryptoanalitische Strategie f
stratégie f cryptanalytique
стратегия f криптоанализа
1206
d
f
r
cryptanalytic strength; cryptographic resistibility
Ziffersicherheit f
robustesse f cryptographique
криптографическая стойкость f
1207
d
f
r
cryptanalytic technique
kryptoanalitische Technik f
technique f cryptanalytique
криптоаналитический метод m
1208
d
f
r
cryptanalytic time; cryptanalysis time
kryptoanalitische Zeit f
temps m de cryptanalyse
время n, необходимое для криптоанализа
1209
d
f
r
cryptanalytic vulnerability
kryptoanalitische Verletzbarkeit f
vulnérabilité f cryptanalytique
криптоаналитическая уязвимость f
www.Atibook.ir
cryptanalytic weakness
1210
d
f
r
cryptanalytic weakness
kryptoanalitische Schwäche f
faiblesse f cryptanalytique
уязвимость f к криптоанализу
1211
d
f
r
cryptic[al] adj
geheim; kryptisch
cryptique
криптографический
1212
d
f
r
cryptofax
Kryptofax m
télécopieur m à chiffrement
факс m с криптографической защитой
118
* cryptogram → 1791
* cryptograph → 1219
1213
d
f
r
cryptographic algorithm; encryption algorithm; cipher[ing] algorithm
Verschlüsselungsalgorithmus m
algorithme m cryptographique; algorithme de cryptage; algorithme de chiffrement
алгоритм m криптографического закрытия; криптографический алгоритм m
1214
d
f
r
cryptographic association
Verschlüsselungsverbindung f
association f cryptographique
криптографическая ассоциация f (засекреченное соединение двух абонентов, использующих
общий криптографический ключ)
1215
d
f
r
cryptographic authentication
Verschlüsselungsauthentisierung f
authentification f cryptographique
криптографическая аутентификация f
* cryptographic chain → 763
1216
d
f
r
cryptographic checksum
Verschlüsselungsprüfsumme f
somme f cryptographique de vérification
контрольная сумма f для проверки криптографической системы
1217
d
f
r
cryptographic clearance
Verschlüsselungsabstand m
habilitation f cryptographique
допуск m для работы на шифрсредствах
1218
d
f
r
cryptographic compromise
Geheimcodepreisgabe f
compromission f cryptographique
криптографический компромисс m
1219 cryptographic engine; cryptograph
d Geheimschriften f
f moteur m cryptographique
www.Atibook.ir
119
cryptanalytic vulnerability
r
1220
d
f
r
криптографическое устройство n; криптограф m
cryptographic hardware; data encryption equipment
Verschlüsselungskleinteile pl; Datenverschlüsselungausrüstung f
matériel m cryptographique
аппаратура f шифрования
1221
d
f
r
cryptographic integrity
Verschlüsselungsvollständigkeit f
intégrité f cryptographique
криптографическая целостность f
1222
d
f
r
cryptographic key
Verschlüsselungsschlüssel m
clé f cryptographique
криптографический ключ m
1223
d
f
r
cryptographic key distribution; cipher key allocation
Zifferschlüsselverteilung f
distribution f de clé cryptographique; attribution f de clé de chiffrement
распределение n криптографических ключей
1224
d
f
r
cryptographic key management
kryptographischer Schlüsselmanagement n
gestion f de clé cryptographique
управление n криптографическими ключами
1225
d
f
r
cryptographic language
Verschlüsselungssprache f
langage m cryptographique
криптографический язык m
* cryptographic means → 1237
1226
d
f
r
cryptographic mode
Verschlüsselungsmodus m
mode m cryptographique
режим m с криптографической защитой
1227
d
f
r
cryptographic model
Verschlüsselungsmodell m
modèle m cryptographique
модель f криптосистемы
1228
d
f
r
cryptographic module
Verschlüsselungsmodul n
module m cryptographique
криптографический модуль m
1229
d
f
r
cryptographic processing
Verschlüsselungsverarbeitung f
traitement m cryptographique
криптографическая обработка f
1230 cryptographic processor
d Schlüsselprozessor m
f processeur m cryptographique
www.Atibook.ir
cryptographic protection
r
1231
d
f
r
криптографический процессор m
cryptographic protection
Verschlüsselungsschutz m
protection f cryptographique
криптозащита f
1232
d
f
r
cryptographic protocol
Verschlüsselungsprotokoll n
protocole m cryptographique
протокол m криптографического обмена
120
* cryptographic resistibility → 1206
1233
d
f
r
cryptographic scheme
Verschlüsselungsentwurf m
schéma m cryptographique
схема f криптографической системы
1234
d
f
r
cryptographic security
Verschlüsselungssicherheit f
sécurité f cryptographique
обеспечение n безопасности криптографическими средствами
* cryptographic session → 1794
1235
d
f
r
cryptographic setup
Verschlüsselungseinstellung f
installation f d'équipement cryptographique
инициализация f работы криптографического устройства
1236
d
f
r
cryptographic standard
Verschlüsselungsstandard m
standard m cryptographique
криптографический стандарт m
1237
d
f
r
cryptographic tools; cryptographic means
Verschlüsselungswerkzeuge npl
outils mpl cryptographiques
криптографические средства npl
1238
d
f
r
cryptographic transformation
kryptographische Verschlüsselung f
transformation f cryptographique
криптографическое преобразование n
1239
d
f
r
cryptographic unit
Verschlüsselungsmasseinheit f
bloc m cryptographique
блок m шифрования
1240
d
f
r
cryptographic verification
Verschlüsselungsüberprüfung f
vérification f cryptographique
криптографическая проверка f
1241 cryptography (the branch of cryptology dealing with the design of algorithms for encryption and
decryption, intended to ensure the secrecy and/or authenticity of messages)
www.Atibook.ir
121
cryptographic processor
d Kryptografie f
f cryptographie f
r криптография f
1242
d
f
r
cryptoignition key; CIK
kryptolinguistischer Schlüssel m
clé f d'activation cryptographique
ключ m инициирования криптографических операций
1243
d
f
r
cryptolinguistics
Kryptolinguistik f
linguistique f cryptographique
криптолингвистика f
1244 cryptology (the study of secure communications, which encompasses both cryptography and
cryptanalysis)
d Kryptologie f
f cryptologie f
r криптология f
1245
d
f
r
cryptonet (stations that hold a specific key for use)
Schlüsselnetz n
réseau m cryptographique
сеть f криптографически защищённой связи; сеть f шифросвязи
1246 cryptoperiod (the time span during which a particular key is authorized to be used in a cryptographic
system)
d Kryptodauer f
f durée f limitée d'emploi d'une clé; cryptopériode f
r период m действия криптографического ключа
* cryptophone → 4663
* cryptor → 1805
1247 cryptosystem (an encryption decryption algorithm, together with all possible plain texts, ciphertexts
and keys)
d Schlüsselsystem n
f système m cryptographique; système de chiffrement
r шифросистема f; система f тайнописи; система f шифрования
* cryptotext → 747
* crypto unit → 1830
* cryptovariable → 2206
* CSO → 726
1248
d
f
r
current key
gegenwärtiger Schlüssel m
clé f courante
действующий ключ m
* current password → 124
1249 current vulnerability measure (the danger posed by a vulnerability after accounting for the
safeguards you use to secure it)
www.Atibook.ir
custodian
122
d gegenwärtiges Verwundbarkeitmass n
f mesure f actuelle de vulnérabilité
r текущее мероприятие n уязвимости
1250 custodian; data custodian (guardian or caretaker; the holder of data; the agent charged with the
resource owner's requirements for processing, telecommunications, protection controls, and output
distribution for the resource)
d Aufseher m; Aufsichtsperson f
f gardien m; dépositaire m
r хранитель m
1251
d
f
r
customer premises equipment; CPE
Kundengerät n
équipement m de locaux d'abonné
оборудование n, расположенное на территории клиента; аппаратура f, устанавливаемая в
помещении пользователя
* cutting edge technology → 2971
1252
d
f
r
cyberattack
Internetangriff m
cyberattaque f
кибератака f
1253
d
f
r
cybercrime (Internet-based illegal acts)
Internetkriminalität f
crime m cybernétique; cyberfraude f
киберпреступление n; киберпреступность f
1254
d
f
r
cyber security
Internetsicherheit f
cybersécurité f
безопасность f в киберпространстве
1255
d
f
r
cyberspace (describes the world of connected computers and the society that gathers around them)
virtueller Raum m
espace m virtuel; cyberespace m
киберпространство n; виртуальное пространство n
* cyberterrorist → 980
1256
d
f
r
cyberwar[fare]
Internetkrieg m
cyberguerre f
война f в киберпространстве
1257
d
f
r
cyclic redundancy check [code]; CRC
zyklische Blockprüfung f
contrôle m de redondance cyclique
циклический код m проверки на основе избыточности
www.Atibook.ir
123
dangerous environment
D
* DAC → 1581
1258
d
f
r
dactylogram
Daktylogramm n; Fingerabdruck m
dactylogramme m
дактилокарта f
* dactylographic identification → 2037
1259
d
f
r
dactylography
Daktylographie f
dactylographie f
дактилография f; аутентификация f личности по отпечаткам пальцев
1260
d
f
r
dactyloscopic code; fingerprint code
Fingerabdruckcode m
code m dactyloscopique
код m папиллярного узора
1261
d
f
r
dactyloscopic database
daktiloskopische Datei f
base f de données dactyloscopique
база f дактилоскопических данных
1262
d
f
r
daemon
Dämon m; Daemon m
démon m
демон m; процедура f, запускаемая автоматически при выполнении некоторых условий
1263
d
f
r
daily key
täglicher Schlüssel m
clé f du jour
ключ m текущего дня
* damage-causing virus → 1451
1264
d
f
r
damaged data
beschädigte Daten fpl
données fpl endommagées
повреждённые данные pl
1265
d
f
r
danger alarm
Gefahrenmeldung f
alarme f de danger
сигнал m бедствия
1266
d
f
r
dangerous articles
gefährliche Artikel fpl
articles mpl dangereux
опасные предметы mpl
* dangerous environment → 2301
www.Atibook.ir
danger resistance
1267
d
f
r
124
danger resistance
Gefahrwiderstand n
résistance f au danger
противостояние n опасности
* danger situation → 2341
1268
d
f
r
data
Daten fpl
données fpl
данные pl
1269
d
f
r
data abuse
unzulässige Informationsverarbeitung f
abus m de données
использование n данных в преступных целях
1270
d
f
r
data access system
Datenzugangssystem n
système m d'accès aux données
система f управления доступом к данным
1271
d
f
r
data acquisition
Datenaufnahme f; Datenerfassung f
acquisition f de données
сбор m сведений
1272
d
f
r
data aggregation
Datenanhäufung f
agrégation f de données
группирование n данных
1273
d
f
r
data alteration; data tampering
Datenänderung f; Datenabgebung f
modification f de données; contrefaçon f de données
незаконное умышленное изменение n данных
1274
d
f
r
data ambiguity
Datenmehrdeutigkeit f
ambiguïté f de données
неоднозначность f воспроизведения данных
1275
d
f
r
data authentication
Datenauthentisierung f
authentification f de données
аутентификация f данных
1276
d
f
r
data authentication algorithm
Datenauthentisierungsalgorithmus m
algorithme m d'authentification de données
алгоритм m аутентификации данных
* data backup → 415
1277
d
f
r
database; DB
Datenbank f; Datenbestand m
base f de données
база f данных
www.Atibook.ir
125
data communications security
1278
d
f
r
database log
Datenbanklogdatei n
journal m de base de données
регистрационный журнал m базы данных
1279
d
f
r
database storage
Datenbankspeicher m
stockage m de base de données
хранение n в базе данных
1280
d
f
r
data cancellation
Datenannullierung f
annulation f de données
стирание n данных
1281
d
f
r
data center
Datenzentrum n; Rechenzentrum n
centre m de traitement
центр m обработки и передачи данных
1282
d
f
r
data checksum
Datenprüfsumme f
somme f de vérification de données
контрольная сумма f для проверки данных
1283
d
f
r
data ciphering operation
ausrechnender Betrieb m der Daten
opération f de chiffrement de données
операция f шифрования данных
* data ciphering processor → 1305
1284
d
f
r
data classification
Klassifikation f; Klassifizierungssatz m
classification f de données
определение n категории секретности данных
1285
d
f
r
data coherency
Datenkohärenz f
cohérence f de données
непротиворечивость f данных
1286
d
f
r
data collection device
Datenerfassungsvorrichtung f
dispositif m d'obtention de données
прибор m сбора данных
1287
d
f
r
data communications protection
Datenkommunikationschutz m
protection f de communication de données
защита f при передаче данных
1288
d
f
r
data communications security
Datenkommunikationssicherheit f
sécurité f de communication de données
безопасность f передачи
www.Atibook.ir
data compaction
1289
d
f
r
data compaction
Datenverdichtung f
compactage m de données
уплотнение n данных
1290
d
f
r
data confidentiality; information privacy; information confidentiality
Vertraulichkeit f der Daten
confidentialité f des données; confidentialité de l'information
конфиденциальность f данных; конфиденциальность f информации
1291
d
f
r
data confidentiality service
Datenvertraulichkeitdienst n
service m de confidentialité de données
служба f защиты конфиденциальности данных
1292
d
f
r
data content protection
Schutz m des Dateninhalts
protection f de contenu de données
защита f содержания данных
126
* data continuity → 2538
1293
d
f
r
data crime
Datenverbrechen n
crime m de données
преступление n, связанное с несанкционированным использованием данных
* data custodian → 1250
1294
d
f
r
data-dependent access
datenabhängiger Zugang m
accès m dépendant des données
доступ m, зависящий от категории данных
1295
d
f
r
data-dependent encryption
datenabhängige Verschlüsselung f
chiffrement m dépendant des données
зависящее от вида данных шифрование n
1296
d
f
r
data-dependent protection
datenabhängiger Schutz m
protection f dépendante des données
защита f данных в соответствии с категорией их секретности
1297
d
f
r
data-dependent restriction
datenabhängige Beschränkung f
restriction f dépendante des données
ограничение n доступа к данным, зависящее от их значимости
1298
d
f
r
data diddling; data spoofing
Datenmanipulation f
contrefaçon f de données; falsification f de données
подмена f данных
1299
d
f
r
data-directed inference
datengesteuerte Folgerung f
inférence f dirigée par les données
вывод m на основе анализа данных
www.Atibook.ir
127
data export
1300
d
f
r
data-driven attack
datengetriebener Angriff m
attaque f fondée sur des données
атака f с использованием данных
1301
d
f
r
data duplexing
Datenduplexing f
duplexage m de données
дублирование n данных
1302
d
f
r
data encapsulation
Datenkapselung f
encapsulation f de données
закрытие n данных
* data-enciphering key → 1303
* data encryption equipment → 1220
1303
d
f
r
data encryption key; data-enciphering key; data key
Datenschlüssel m
clé f de chiffrement de données
ключ m шифрования данных
1304
d
f
r
data encryption package; data encryption software
Datenverschlüsselungssoftware f
logiciel m de chiffrement [de données]
пакет m программ шифрования данных
1305
d
f
r
data encryption processor; data ciphering processor
Datenverschlüsselungprozessor m
processeur m cryptographique
процессор m шифрования данных
* data encryption software → 1304
1306 data encryption standard; DES (a cipher selected as an official Federal Information Processing
Standard for the United States in 1976)
d Datenverschlüsselungstandard m
f algorithme m standardisé de chiffrement de données; DES
r стандарт m шифрования данных
1307
d
f
r
data entry terminal
Dateneingabestation f
terminal m de saisie de données
входной терминал m данных
1308
d
f
r
data exchange; data interchange
Datenaustausch m
échange m de données
обмен m данными
1309
d
f
r
data export
Datenexport m
exportation f de données
экспортирование n данных
www.Atibook.ir
data field
1310
d
f
r
data field
Datenbereich m; Datenfeld n
champ m de données
поле n данных
1311
d
f
r
data flow diagram; DFD
Datenflussplan m
diagramme m de flux de données
диаграмма f потоков данных
1312
d
f
r
data-holding media; information storage media; storage media
Speichermedien fpl
support m de stockage
среда f хранения данных
1313
d
f
r
data identity
Datenidentität f
identité f de données
идентичность f данных
128
1314 data integrity (the state that exists when computerized data are the same as those that are in the source
documents and have not been exposed to accidental or malicious alterations or destruction)
d Datenintegrität f
f intégrité f de données
r подлинность f данных
1315
d
f
r
data integrity mechanism; integrity mechanism
Datenvollständigkeitseinheit f
mécanisme m d'intégrité de données
механизм m сохранения целостности данных
* data interchange → 1308
* data key → 1303
1316
d
f
r
data link encryption
Datenübermittlungsabschnittverschlüsselung f
chiffrement m de voie de transmission
шифрование n в каналах передачи данных
1317
d
f
r
data link encryptor
Datenübermittlungsabschnittverschlüsselungsmann m
chiffreur m de voie de transmission
шифратор m канала передачи данных
1318
d
f
r
data marking
Datenmarkierung f
marquage m de données
маркировка f данных
1319 data mart (a database of information collected from operational and other systems, which is made
available to a group of users to meet a specific business need)
d Datenhandelszentrum n
f magasin m de données; petit entrepôt m de données
r торговый центр m данных
1320 data message
d Datenmitteilung f
www.Atibook.ir
129
data protection
f message m de données
r сообщение n данных
1321
d
f
r
data mining
Datamining n
forage m de données; exploration f de données
сбор m данных
1322 data owner (person bearing the responsibility for a piece of information, a document, or an
information database/system)
d Dateneigentümer m
f propriétaire m de données; propriétaire des ressources informationnelles
r владелец m данных
1323
d
f
r
data partitioning
Datenverteilen n
partitionnement m de données
разграничение n данных
1324
d
f
r
data presentation
Datendarstellung f
présentation m de données
представление n данных
1325
d
f
r
data privacy
Datenschutz m
confidentialité m de données
сохранение n конфиденциальности данных
1326
d
f
r
data processing area (computing centre or similar area)
Bereich m für Datenverarbeitung
zone f de traitement de données
зона f обработки данных
1327
d
f
r
data processing environment
Klima n für Datenverarbeitung
environnement m de traitement de données
среда f обработки данных
1328
d
f
r
data processing network
Netz n für Datenverarbeitung
réseau m de traitement de données
сеть f обработки данных
1329
d
f
r
data processing security
Sicherheit f der Datenverarbeitung
sécurité f de de traitement de données
безопасность f обработки данных
1330
d
f
r
data propriety
Datenanstand m
convenance f de données
правильность f данных
1331
d
f
r
data protection
Datenschutz m; Datensicherung f
protection f de données
защита f данных
www.Atibook.ir
data protection criteria
1332
d
f
r
data protection criteria
Datenschutzkriterien fpl
critère m de protection de données
критерии mpl защиты данных
1333
d
f
r
data protection law
Datenschutzgesetz n
loi f sur la protection des données
закон m о защите данных
1334
d
f
r
data protection measure
Datenschutzmassnahme f
mesure f de protection de données
мера f защиты данных
1335
d
f
r
data protection officer; DPO
Datenschutzbeauftragte m
responsable m de la protection des données
служитель m защиты данных
130
1336 data protection requirements (definition of IT security controls to ensure data security within the
company's IT environment)
d Datenschutzanforderungen fpl
f exigences fpl de protection des données
r требования npl защиты данных
1337
d
f
r
data reduction
Datenreduktion f; Datenverdichtung f
réduction f de données
уменьшение n данных
1338
d
f
r
data reduction algorithm
Datenreduktionsalgorithmus m
algorithme m de réduction de données
алгоритм m сжатия данных
1339
d
f
r
data repository
Datenbehälter m
dépôt m de données; entrepôt m de données
хранилище n данных
1340
d
f
r
data retention
Datenzurückhalten n
rétention f de données
сохранение n данных; хранение n данных
1341
d
f
r
data security
Datensicherheit f
sécurité f de données
недоступность f данных
1342
d
f
r
data security facility
Datensicherheitsdienst m
moyen m de sécurité de données
средство n защиты данных; средство n защиты информации
1343 data service
d Datendienst m
www.Atibook.ir
131
date and time insertion
f service m des données
r служба f обработки и передачи данных
* data spoofing → 1298
1344
d
f
r
data switch
Datenumschalter m
commutateur m de données
переключатель m данных; переключатель m портов
* data tampering → 1273
1345
d
f
r
data tape
Datenklebeband n
bande f [magnétique] aux données
лента f с записанной информацией
1346
d
f
r
data terminal equipment; DTE
Datenstationseinrichtung f
équipement m terminal de données; ETTD
оконечное оборудование n канала передачи данных
1347
d
f
r
data theft
Datendiebstahl m
vol m de données
кража f данных
1348
d
f
r
data [transmission] link
Sicherungsdienst m
liaison f de transmission de données
канал m передачи данных
1349
d
f
r
data warehouse
Datenlager m
entrepôt m de données; dépôt m de données
хранилище n данных; "склад" m данных; информационное хранилище n
1350
d
f
r
data warehousing
Dateneinlagerung f
entreposage m de données
организация f хранилищ данных большого объёма; технология f информационных хранилищ
1351
d
f
r
date and time indicator
Datum- und Zeitanzeige f
indicateur m d'horodatage
индикатор m даты и времени
1352
d
f
r
date and time information
Datum- und Zeitinformationen fpl
information f d'horodatage
информация f о времени суток и датах
1353
d
f
r
date and time insertion
Datum- und Zeiteinfügung f
insertion f d'horodatage
ввод m даты и времени суток
www.Atibook.ir
date and time stamp
1354
d
f
r
date and time stamp
Datum- und Zeitstempel m
estampille f d'horodatage
отметка f даты и времени суток
1355
d
f
r
day and night camera
Tages- und Nachtkamera f
caméra f jour et nuit
видеокамера f дневного и ночного наблюдения
1356
d
f
r
day and night surveillance
Tages- und Nachtüberwachung f
surveillance f jour et nuit
круглосуточное наблюдение n
132
* DB → 1277
* DCE → 1611
* DDoS → 1612
1357
d
f
r
deactivation
Abschaltung f; Deaktivierung f
désactivation f
дезактивация f
1358 dead[ ]lock (a situation wherein two or more processes are unable to proceed because each is waiting
for one of the others to do something)
d Verklemmung f
f interblocage m
r взаимоблокировка f
1359
d
f
r
debug v
Programmfehler bereinigen
déboguer; mettre au point
отладить; обнаруживать программных ошибок
1360
d
f
r
debugger
Debugger m; Debug-Programm n
débogueur m
программа-отладчик f; отладчик m; прибор m для обнаружения и обезвреживания устройств
подслушивания
1361 debugging
d Fehlerbeseitigung f; Fehlersuchen n
f débogage m; mise f au point
r обнаружение n программных ошибок; обнаружение n и
обезвреживание n устройств подслушивания
1362
d
f
r
decentralized authorization
dezentralisierte Ermächtigung f
autorisation f décentralisée
децентрализованная выдача f разрешений
1363
d
f
r
decentralized key management
dezentralisiertes Schlüsselmanagement n
gestion f de clés décentralisée
децентрализованное управление n ключами
www.Atibook.ir
133
1364
d
f
r
decipher key
decentralized processing
dezentralisierte Verarbeitung f
traitement m décentralisé; traitement réparti
децентрализованная обработка f
* deception device → 1366
* deception test → 3015
1365
d
f
r
deceptive data alteration
trügerische Datenänderung f
modification f frauduleuse de données
умышленное изменение n данных
1366
d
f
r
deceptive device; deception device
trügerische Vorrichtung f
dispositif m trompeur
имитационное устройство n
1367
d
f
r
deceptive information
trügerische Informationen fpl
information f trompeuse
дезориентирующая информация f
* deceptive message → 549
1368
d
f
r
decertification (revocation of the certification of an AIS item or equipment for cause)
Nichtzertifizieren n
annulation f de l'homologation; retrait m d'attestation
лишение n сертификата; лишение n патента на право
1369
d
f
r
deciphered cryptogram
dechiffrorenes Kryptogramm n
cryptogramme m déchiffré
дешифрованная криптограмма f
* decipherer → 1387
* deciphering → 1384
1370
d
f
r
deciphering alphabet
Alphabet n für das Dechiffrieren
alphabet m de déchiffrement
алфавит m для дешифрования
* deciphering key → 1388
1371
d
f
r
deciphering operation
dechiffrierender Betrieb m
opération f de déchiffrement
операция f дешифрования
1372
d
f
r
deciphering process
dechiffrierender Prozess m
processus m de déchiffrement
процесс m дешифрования
* decipher key → 1388
www.Atibook.ir
declassification
134
1373 declassification (an administrative decision or procedure to remove or reduce the security
classification of the object or information)
d Nichtklassifizierung f
f déclassification f
r снижение n грифа секретности
1374
d
f
r
declassified information
nichtklassifizierte Information f
information f déclassifiée
рассекреченная информация f
1375
d
f
r
decoded voice
decodierte Stimme f
voix f décodée
декодированная речь f
1376
d
f
r
decode key
Decodierungsschlüssel m
clé f de décodage
ключ m декодирования
1377
d
f
r
decoding
Dekodierung f
décodage m
декодирование n
1378
d
f
r
decomposition
Entmischung f
décomposition f
представление n сложного объекта в виде совокупности более простых объектов
1379
d
f
r
decompression
Dekompression f; Dekomprimierung f
décompression f
восстановление n сжатых данных
1380
d
f
r
decontrol
Aufhebung f der Kontrolle
suppression f des mesures de contrôle
отмена f контроля
1381
d
f
r
decoupling; ward
Abkoppelung f; Entkuppeln n
découplage m; dissociation f
отделение n; расцепление n; разъединение n; разграничение n
1382
d
f
r
decoy
Lockmittel n
leurre f
ложный объект m
* decoy server → 2331
1383
d
f
r
decrypted message
entschlüsselte Anzeige f
message m déchiffré
дешифрованное сообщение n
www.Atibook.ir
135
dedicated signal line
* decrypter → 1387
1384
d
f
r
decrypting; decryption; deciphering
Decodierung f; Entschlüsselung f
décryptage m; déchiffrement m
дешифрование n; дешифровка f; расшифрование n
1385
d
f
r
decrypting by ear
Ohrentschlüsselung f
déchiffrement m par l'oreille
дешифрование n при прослушивании
* decryption → 1384
1386
d
f
r
decryption computation
Dekodierungberechnung f
calcul m de déchiffrement
вычислительные операции fpl дешифрования
1387
d
f
r
decryption device; decryptor; decipherer; decrypter
Entschlüsseler m
dispositif m de déchiffrement; dispositif de décryptage; déchiffreur m
дешифратор m
1388
d
f
r
decryption key; decipher[ing] key
Dekodierungschlüssel m
clé f de déchiffrement
ключ m расшифрования
1389
d
f
r
decrypt[ion] mode
Dekodierungmodus m
mode m de déchiffrement
режим m расшифрования; режим m дешифровки
* decryptor → 1387
* dedicated alarm line → 1393
1390
d
f
r
dedicated channel
festgeschalteter Kanal m
canal m réservé; canal spécialisé
некоммутируемый канал m
1391
d
f
r
dedicated circuit
festgeschaltete Leitung f
circuit m réservé; circuit spécialisé
выделенная цепь f
1392 dedicated security mode (an operational method when each user with direct or indirect individual
access to a computer system has a valid personnel security authorization and a valid need-to-know for
all information contained within the system)
d engagierter Sicherheitsmodus m
f mode m exclusif de sécurité
r работа f системы в режиме обработки только информации определённой категории секретности
1393 dedicated signal line; dedicated alarm line
d engagiertes Leitungssignal n
f ligne f spécialisé d'alarme
www.Atibook.ir
deduction
136
r выделенная линия f связи для передачи сигналов тревоги
1394
d
f
r
deduction
Deduktion f
déduction f; inférence f déductive
метод m дедукции
1395
d
f
r
deep[-penetrative] search
tief-treffende Suche f
recherche f profonde
глубокий поиск m
1396
d
f
r
defacement
Unleserlichmachen n
défiguration f
порча f; искажение n; стирание n
1397 default account (a system login account that has been predefined in a manufactured system to permit
initial access when the system is first put into service)
d Rückstellungsbenutzerkonto n
f compte m d'utilisateur par défaut
r типовой счет m
1398
d
f
r
default classification
Klassifikation f durch Rückstellung
classification f par défaut
типовая классификация f
1399 default password (the password on system administration or service accounts when a system is
shipped from the manufacturer)
d Rückstellungskennwort n
f mot m de passe par défaut
r пароль m, присваиваемый по умолчанию
1400
d
f
r
default settings
Standardannahmen fpl
paramètres mpl par défaut
подразумеваемые установки fpl
1401
d
f
r
default values
Standardwerte fpl
valeurs fpl par défaut
подразумеваемые стоимости fpl
1402
d
f
r
defender
Verteidiger m
défendeur m; partie f défenderesse
защищающаяся сторона f
1403
d
f
r
defense in-depth
Verteidigung f eingehend
défense f en profondeur
глубоко эшелонированная защита f
* defense measures → 4134
1404 defense-related information
d Verteidigung-in Verbindung stehende Informationen fpl
www.Atibook.ir
137
deinterleaving
f information f liée à la défense
r информация f, относящаяся к вооружённым силам и обороне
1405
d
f
r
defensive action
defensive Tätigkeit f
action f défensive
защитное действие n
1406
d
f
r
defensive countermeasures
defensive Gegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl défensives
защитное противодействие n
1407
d
f
r
defensive tool
defensives Werkzeug n
outil m défensif
оборонительное средство n
1408
d
f
r
degauss v
entmagnetisieren
démagnétiser; désaimanter
стирать магнитную запись
1409
d
f
r
degausser
Entmagnetisiersgerät n
démagnétiseur m
устройство n стирания записи с магнитной ленты
1410
d
f
r
degradation
Degradierung f
dégradation f
ухудшение n
1411
d
f
r
degraded mode
verminderter Modus m
mode m dégradé
режим m минимальных полномочий
1412
d
f
r
degree of privacy
Grad m des Privatlebens
degré m de confidentialité
степень f защиты частных интересов
1413
d
f
r
degree of security
Grad m der Sicherheit
degré m de sécurité
степень f защищённости
1414
d
f
r
degree of trust
hohes Vertrauenmass n
niveau m de confiance
степень f доверия
1415
d
f
r
deinterleaving
Unverschränkung f
désentrelacement m
разделение n одновременно принятых сигналов от многих передатчиков
www.Atibook.ir
delayed disclosure
138
1416 delayed disclosure (a form of vulnerability disclosure in which information about the vulnerability is
not released to the general public until it has first been made known to the product vendor)
d verzögerte Freigabe f
f divulgation f retardée
r задержанное разглашение n
1417
d
f
r
delegated power
Untervollmacht f
puissance f déléguée
делегированные полномочия npl
1418
d
f
r
deletion; erasure
Beseitigung f; Löschung f
effacement m; suppression f
стирание n
1419
d
f
r
deliberate data corruption
überlegte Datenkorruption f
corruption f délibérée de données
намеренное искажение n данных
1420
d
f
r
deliberate destruction
überlegte Zerstörung f
destruction f délibérée
намеренное разрушение n
1421
d
f
r
deliberate unauthorized access
überlegter nichtautorisierter Zugang m
accès m non autorisé délibéré
преднамеренный несанкционированный доступ m
1422
d
f
r
delivery confirmation
Anlieferungsbestätigung f
confirmation f de livraison
подтверждение n доставки
1423
d
f
r
delivery repudiation
Anlieferungsablehnung f
répudiation f de livraison
отрицание n адресатом факта получения сообщения
* delivery service → 3258
1424
d
f
r
delivery time
Lieferzeit f
délai m de livraison
время n доставки
1425
d
f
r
demand
Abforderung f; Abruf m
demande f
вымогательство n
1426 demilitarized zone; DMZ (computer or network located outside the secure network but still protected
from the insecured network or Internet)
d entmilitarisierte Zone f; DMZ
f zone f démilitarisée; DMZ
r демилитаризованная зона f
www.Atibook.ir
139
3DES
* denial → 4370
1427 denial of service [attack]; service denial; DoS [attack] (the prevention of authorized access to
resources or the delaying of time-critical operations)
d Leistungsverweigerung f
f déni m de service; refus m de service
r воздействие n, вызывающее отказ в обслуживании законных пользователей
1428
d
f
r
denial of service threat
Leistungsverweigerung f Drohung
menace f de déni de service
угроза f отказа в обслуживании
1429
d
f
r
denial time
Ablehnungzeit f
période f de déni de service
время n отказа в обслуживании
1430
d
f
r
departmental information
Abteilungsinformation f
information f départementale
ведомственная информация f
1431
d
f
r
dependability
Systemstabilität f; Verlässlichkeit f
sûreté f de fonctionnement; fiabilité f
гарантия f надёжности
1432
d
f
r
depth attack
Tiefenangriff m
attaque f en profondeur
метод m глубокого криптоанализа шифртекста
1433
d
f
r
deregulation
Deregulation f; Freigabe f
dérégulation f
отмена f положения
1434
d
f
r
derivative classification
abgeleitete Klassifikation f
classification f dérivée
вторичное засекречивание n
1435
d
f
r
derived key
abgeleiteter Schlüssel m
clé f dérivée
производный ключ m
1436
d
f
r
dermatoglyph
Hautbildzeichen n
dermatoglyphe m
рисунок m на коже пальцев рук и ног
* DES → 1306
* 3DES → 5540
www.Atibook.ir
descrambled voice
1437
d
f
r
descrambled voice
Rührstimme f
voix f désembrouillée
дескремблированная речь f
1438
d
f
r
descrambling
Entwürfelung f
désembrouillage m
расшифровка f скремблированного сообщения
1439
d
f
r
descrambling key
entwürfelunter Schlüssel m
clé f de désembrouillage
ключ m дескремблирования
140
* DESede → 5540
1440
d
f
r
designated user
gekennzeichneter Nutzer m
utilisateur m déterminé
определённый пользователь m
1441
d
f
r
design verification
Designüberprüfung f
vérification f de conception
проверка f соответствия проекта заданным требованиям
1442
d
f
r
destabilization
Destabilisierung f
déstabilisation f
нарушение n устойчивого равновесия
1443
d
f
r
destabilizing factor
entstabilisierender Faktor m
facteur m de déstabilisation
дестабилизирующий фактор m
1444
d
f
r
destination cryptor
Richtungskryptor m
chiffreur m de destination
шифратор m получателя
1445
d
f
r
destination device
Bestimmungsortvorrichtung f
dispositif m de destination
устройство n получателя
* destination key → 4311
1446
d
f
r
destination label
Bestimmungsortaufkleber m
étiquette f de destination
метка f получателя
1447
d
f
r
destruction; disposal; obliteration
Destruktion f; Zerstörung f; Entsorgung f
destruction f; disposition f; oblitération f
уничтожение n
www.Atibook.ir
141
detection criteria
1448
d
f
r
destructive action
zerstörende Tätigkeit f
action f destructive
разрушительные действия npl
1449
d
f
r
destructive code
zerstörender Code m
code m destructif
разрушающий код m
1450
d
f
r
destructive effect
zerstörender Effekt m
effet m destructeur
поражающее действие n
1451
d
f
r
destructive virus; damage-causing virus
zerstörendes Virus n
virus m destructeur
вирус m, вызывающий разрушение
1452
d
f
r
destructor
Verbrennungsofen n
destructeur m
устройство n уничтожения
1453
d
f
r
detectability threshold
Nachweisbarkeitschwelle f
seuil m de détectabilité
порог m обнаружения
1454
d
f
r
detectable alteration
nachweisbare Änderung f
changement m détectable
обнаруживаемое изменение n
* detecting element → 1466
1455
d
f
r
detecting function
ermittelnde Funktion f
fonction f de détection
функция f обнаружения
1456
d
f
r
detection cable
Abfragungskabel n
câble m de détection
кабель m обнаружения
1457
d
f
r
detection capacity
Abfragungskapazität f
capacité f de détection
обнаруживающая способность f
1458
d
f
r
detection criteria
Abfragungskriterien fpl
critère m de détection
условия npl обнаружения
www.Atibook.ir
detection fluid
1459
d
f
r
142
detection fluid
Abfragungsflüssigkeit f
fluide m de détection
жидкость f для обнаружения похищенных предметов
* detection gate → 5909
1460
d
f
r
detection mirror
Abfragungsspiegel m
miroir m de détection
зеркало n для обнаружения нарушителей
1461
d
f
r
detection pattern
Abfragungsmuster m
modèle m de détection
диаграмма f направленности обнаружения
1462
d
f
r
detection sensitivity
Abfragungsempfindlichkeit f
sensibilité f de détection
пороговая чувствительность f
1463
d
f
r
detection system
Meldesystem n
système m de détection
система f обнаружения
1464
d
f
r
detection zone
Abfragungszone f
zone f de détection
зона f обнаружения
1465
d
f
r
detective countermeasures
detective Gegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl de détection
меры fpl по обнаружению устройств подслушивания и несанкционированных подключений
* detective officer → 2784
1466
d
f
r
detector; detecting element
Detektor m; Melm m
détecteur m
воспринимающий элемент m; датчик m обнаружения; обнаружитель m
1467
d
f
r
detector array
Detektorreihe f
mosaïque f de détecteurs
матрица f чувствительных элементов
1468
d
f
r
detector head
Detektorkopf m
tête f de détection
головка f обнаружения
1469
d
f
r
detector-locator
Detektor-Verzeichnis n
détecteur-repère m
детектор-локатор m
www.Atibook.ir
143
device key
1470
d
f
r
detector paper
Detektorpapier n
papier m détecteur
бумага-индикатор f для обнаружения следов химических веществ
1471
d
f
r
determined interceptor; motivated eavesdropper
entschlossener Auffänger m ?
intercepteur m déterminé
перехватчик m с определёнными намерениями
1472
d
f
r
deterministic cryptanalysis
deterministische Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f déterministe
детерминированный криптоанализ m
1473
d
f
r
deterministic method
deterministische Methode f
méthode f déterministe
детерминированный метод m
1474
d
f
r
deterministic search
deterministische Suche f
recherche f déterministe
детерминированный поиск m
1475
d
f
r
deterrence
Abschreckung f
dissuasion f
средства npl сдерживания
1476
d
f
r
deterrent
Abschrecker m; Abwehrmittel n
moyen m de dissuasion
отпугивающее средство n
1477
d
f
r
deterrent device
deterrente Vorrichtung f
dispositif m de dissuasion
средство n сдерживания
1478
d
f
r
deterrent effect
abschreckende Wirkung f
effet m dissuasif
эффект m сдерживания
* developer → 5033
1479
d
f
r
development cycle
Programmentwicklungszeit f
cycle m de développement
цикл m разработки
1480
d
f
r
device key
Vorrichtungsschlüssel m
clé f de dispositif
ключ m криптографического прибора
www.Atibook.ir
device master key
1481
d
f
r
144
device master key
Hauptschlüssel m der Vorrichtung
clé f principale de dispositif
главный ключ m криптографического устройства
* DFD → 1311
1482
d
f
r
diagnostic code
Diagnosescode m
code m de diagnostic
код m диагностирования
1483
d
f
r
diagnostic port
Diagnosetor m
port m de diagnostic
порт m диагностирования
* dial access → 3838
1484
d
f
r
dial-back
Zurückvorwahlknopf m
connexion f par rappel
обратный вызов m
1485
d
f
r
dial-back procedure
Zurückvorwahlknopfverfahren n
procédure f de connexion par rappel
процедура f обратного соединения
* dial-back security → 628
1486
d
f
r
dialed number decoder
Decoder m der gewählten Nummern
déchiffreur m des numéros de téléphone composés
декодер m номеров вызывающих и вызываемых телефонов
1487
d
f
r
dialed number recorder; dialed number register
Speicher m der gewählten Nummern
enregistreur m des numéros de téléphone composés
регистратор m вызываемых телефонных номеров
* dialed number register → 1487
1488
d
f
r
dialer
Wähler m
dialer m; composeur m; numéroteur m
наборное устройство n
* dialing → 3832
1489
d
f
r
dialing mode
wählender Modus m
mode m de numérotation
режим m набора номера
1490 dial-in security
d Sicherheit f des anwählbaren Zuganges
f sécurité f d'accès par téléphone
www.Atibook.ir
145
differential backup
r защищённость f от проникновения в систему по телефонной линии
1491
d
f
r
dial on demand
Bedarfsvorwahlknopf m
appel m à la demande
вызов m по требованию
1492
d
f
r
dial pulse decoder
Wählimpulsdecom m
déchiffreur m de pulse de numérotation
декодер m импульсов набора
* dial-up access → 3838
1493
d
f
r
dial-up communication
anwählbare Kommunikation f
communication f commutée
автоматическая связь f с ручным набором номера
1494
d
f
r
dial-up modem
Modem n
modem m commuté; modem numéroteur
модем m с наборным вызовом
1495
d
f
r
dial-up port n
anwählbares Tor
port m de commutation commutée
порт m наборного доступа
1496
d
f
r
dial-up session
anwählbarer Lernabschnitt m
session f commutée
сеанс m связи с соединением по коммутируемой телефонной линии
1497
d
f
r
dial-up user
anwählbarer Benutzer m
utilisateur m de réseau commuté
пользователь m с доступом по коммутируемой телефонной линии
1498 dictionary attack (a brute force attack that tries passwords and/or keys from a precompiled list of
values)
d Wörterbuchangriff m
f attaque f par dictionnaire
r словарная атака f
1499
d
f
r
dictionary cryptanalysis
Wörterbuchanalyse f verschlüsselten Texte
cryptanalyse f par dictionnaire
криптоанализ m с использованием словаря
1500
d
f
r
dictionary search
Wörterbuchsuche f
recherche f par dictionnaire
поиск m в словаре
1501 differential backup (a backup process that copies only such items that have been changed since the
last full backup)
d differentiale Unterstützung f
www.Atibook.ir
differential cryptanalysis
146
f sauvegarde f différentielle
r отличительный дублер m
1502
d
f
r
differential cryptanalysis
differentiale Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f différentielle
дифференциальный криптоанализ m
1503
d
f
r
difficult to guess password
Kennwort n schwierig zu schätzen
mot m de passe difficile à deviner
трудно угадываемый пароль m
1504 diffusion (a combination of transposition and some function which spreads or diffuses the statistical
structure of plain text over the ciphertext)
d Diffusion f
f diffusion f
r рассеивание n
1505
d
f
r
digest authentication
Authentisierung f durch Auswahl
authentification f par empreinte numérique
идентификация f резюме
1506
d
f
r
digital audio recorder
digitaler Audiorecorder m
enregistreur m audio numérique
цифровой аудио-магнитофон m
1507 digital certificate; digital id[entifier] (a specialized documentsigned by a trusted third party which is
the preferred way to securely deliver public keys and messages)
d digitale Bescheinigung f; digitaler Bezeichner m
f certificat m numérique; certificat de clé publique
r цифровой идентификатор m
* digital certificate access → 1528
1508
d
f
r
digital correlation
digitale Wechselbeziehung f
corrélation f numérique
цифровая корреляция f
1509
d
f
r
digital correlator
digitaler Korelator m
corrélateur m digital
цифровой коррелятор m
1510
d
f
r
digital credentials
digitale Bescheinigungen fpl
informations fpl d'authentification numériques
цифровое удостоверение n
1511
d
f
r
digital data
digitale Daten fpl
données fpl numériques
цифровые данные pl
www.Atibook.ir
147
digital message
1512
d
f
r
digital document
digitales Dokument n
document m numérique
документ m, представленный в цифровой форме
1513
d
f
r
digital encryption device
digitale Verschlüsselungvorrichtung f
appareil m de chiffrement numérique
цифровой шифратор m
1514
d
f
r
digital envelope
digitaler Umschlag m
enveloppe f numérique
цифровой конверт m
1515
d
f
r
digital evidence (information stored or transmitted in binary form that may be relied upon in court)
digitaler Beweis m
évidence f numérique
цифровое свидетельство n
1516 digital forensics (research and analysis of computers and computer use directed at obtaining evidence
of intrusion, attack, or wrongdoing)
d digitale Gerechtlichkeit f
f enquête f sur les délits numérique
r цифровая экспертиза f
* digital id → 1507
* digital identifier → 1507
1517
d
f
r
digital image
digitales Bild n
image f numérique
цифровое изображение n
1518
d
f
r
digital imaging
digitale Aufnahme f
imagerie f numérique
формирование n цифровых изображений
1519
d
f
r
digital key
digitaler Schlüssel m
clé f numérique
цифровой ключ m
1520
d
f
r
digitally encrypted voice communication
digital verschlüsselte Sprachkommunikation f
transmission f de voix chiffrée numériquement
телефонная связь f с цифровым шифрованием речи
1521
d
f
r
digitally signed adj; electronically signed adj
digital unterzeichnet; elektronisch unterzeichnet
portant une signature numérique
подписано в цифровой форме; подписано электронным способом
1522 digital message; numeric message
d digitale Anzeige f
f message m numérique
www.Atibook.ir
digital noise eliminator
148
r цифровое сообщение n
1523
d
f
r
digital noise eliminator
digitaler Geräuscheliminator m
suppresseur m numérique de bruit
цифровой шумоподавитель m
1524
d
f
r
digital pseudonym; blind pseudonym
digitales Pseudonym n
pseudonyme m numérique
цифровой псевдоним m
1525
d
f
r
digital scanning
digitale Abtastung f
balayage m numérique
цифровое сканирование n
1526
d
f
r
digital seal
digitale Dichtung f
sceau m numérique
цифровая печать f
1527
d
f
r
digital signature; electronic signature
digitale Unterzeichnung f; elektronische Unterzeichnung f
signature f numérique; signature électronique
электронно-цифровая подпись f
1528
d
f
r
digital signature access; digital certificate access
Zugang m durch digitale Unterzeichnung
accès m par signature électronique
доступ m с использованием электронно-цифровой подписи
1529
d
f
r
digital signature algorithm; DSA
Algorithmus m der digitalen Unterzeichnung
algorithme m de signature électronique
алгоритм m формирования электронно-цифровой подписи
1530
d
f
r
digital signature authentication
Authentisierung f durch digitale Unterzeichnung
authentification f par signature électronique
аутентификация f электронно-цифровых подписей
1531
d
f
r
digital signature certificate
Bescheinigung m der digitalen Unterzeichnung
certificat m de signature électronique
сертификат m электронно-цифровой подписи
1532
d
f
r
digital signature protocol
Protokoll n der digitalen Unterzeichnung
protocole m de signature électronique
протоколы mpl применения электронно-цифровой подписи
1533
d
f
r
digital signature scheme
Entwurf m der digitalen Unterzeichnung
schéma m de signature électronique
схема f формирования электронно-цифровой подписи
www.Atibook.ir
149
diplomatic telecommunication system
1534
d
f
r
digital signature standard; DSS
Standard m der digitalen Unterzeichnung
standard m de signature électronique
стандарт m на электронно-цифровую подпись
1535
d
f
r
digital telephony
digitale Telephonie f
téléphonie f numérique
цифровая телефония f
1536
d
f
r
digital voice; digitized voice
digitale Stimme f; digitalisierte Stimme
voix f numérisée; signal m vocal numérique
цифровая речь f
1537
d
f
r
digital voice encryption
digitale Sprachverschlüsselung f
chiffrement m numérique de la voix; cryptophonie f numérique
цифровое шифрование n речи
1538
d
f
r
digitization; digitizing
Digitalisierung f
digitalisation f; numérisation f
цифровизация f; дигитализирование n
1539
d
f
r
digitized image
digitalisiertes Bild n
image f numérisée; image digitalisée
изображение n, преобразованное в цифровую форму
1540
d
f
r
digitized speech
digitalisierte Rede f
signal m vocal numérisé
преобразованная в цифровую форму речь f
* digitized voice → 1536
1541
d
f
r
digitizer
Digitalisierer m
numériseur m
цифрователь m; дигитайзер m
* digitizing → 1538
1542
d
f
r
diplomatic communication
diplomatische Kommunikation f
communication f diplomatique
дипломатическая связь f
1543
d
f
r
diplomatic information
diplomatische Informationen fpl
information f diplomatique
дипломатическая информация f
1544
d
f
r
diplomatic telecommunication system
diplomatisches Nachrichtentechniksystem n
système m diplomatique de télécommunication
система f дипломатической связи
www.Atibook.ir
direct authentication
1545
d
f
r
direct authentication
direkte Authentisierung f
authentification f directe
непосредственная аутентификация f
1546
d
f
r
direct conversation surveillance
direkte Gesprächsüberwachung f
surveillance f directe de conversation
прямое подслушивание n разговоров
1547
d
f
r
direct dial access
direkter Vorwahlknopfzugang m
accès m par ligne commutée direct
прямой наборный доступ m
1548
d
f
r
direct eavesdropping
direktes Abhören n
interception f illicite directe
прямой перехват m
1549
d
f
r
direct entry method
Methode m der direkten Eintragung
méthode f d'entrée directe
метод m прямого ввода
1550
d
f
r
direct interception
direktes Abfangen n
interception f directe
непосредственный перехват m
150
1551 directives (document containing a set of company-issued security measures which must be
implemented under all circumstances)
d Anweisungen fpl; Direktiven fpl
f directives fpl
r директивы fpl
1552
d
f
r
direct listening
direktes Hören n
écoute f directe
прямое прослушивание n
1553
d
f
r
director
Direktor m
directeur m
администратор m
1554 directory browsing (a feature common to most popular web servers, that exposes contents of a
directory when no index page is present)
d Verbissverzeichnis n
f navigation f dans l'arborescence
r директивное рассмотрение n
1555 directory traversal (a technique used to exploit web sites by accessing files and commands beyond
the document root directory)
d Travesalverzeichnis n
f traversée f de répertoires
r обход m директорий; пресечение n директорий
www.Atibook.ir
151
disaster recovery
1556
d
f
r
direct satellite reception
direkte Satellitenaufnahme f
réception f satellite directe
прямой приём m сигналов от спутника
1557
d
f
r
direct search method; exhaustive method
direkte Suchmethode f; vollständige Methode f
méthode f directe de recherche; méthode exhaustive
метод m перебора
1558
d
f
r
direct surveillance
direkte Überwachung f
surveillance f directe
непосредственное наблюдение n
1559
d
f
r
dirty data
schmutzige Daten fpl
données fpl modifiées
данные pl с ошибками
1560 dirty power (electrical utility power that is damaging to computers or other delicate electronic
equipment)
d schmutzige elektrische Energie f
f alimentation f non conditionnée
r некачественное электропитание n; нестабильное электропитание n
1561
d
f
r
dirty trick
böser Streich m; Gemeinheit f
coup m bas; coup fourré; mauvais tour m; muflerie f; sale tour m
мошенническая проделка f
1562
d
f
r
disabled person
Behinderte m; Versehrte m
personne f handicapée
инвалид m
1563
d
f
r
disassembly
Abbau m; Demontage f
désassemblage m; démontage m
дизассемблирование n; разборка f; демонтаж m; размонтирование n
1564 disaster (condition by which an information resource becomes unavailable, as a result of a natural or
man-made occurrence)
d Katastrophe f; Unglück n
f désastre m; sinistre m
r авария f; бедствие n
1565
d
f
r
disaster information; distress information
Unfallinformation f; Bedrängnisinformation f
information f de désastre; information de détresse
информация f о чрезвычайных ситуациях
1566 disaster recovery; emergency recovery; post-disaster recovery (written plan describing the steps
company would take to restore computer operations in the event of a disaster)
d Unfallwiederaufnahme f; Notwiederaufnahme f
f reprise f après sinistre
r восстановление n работоспособности после аварий и стихийных бедствий
www.Atibook.ir
disaster recovery plan
1567
d
f
r
disaster recovery plan; DRP
Unfallwiederaufnahmenplan m
plan m de reprise après sinistre
план m восстановления после бедствия
1568
d
f
r
disaster response
Unfallantwort f
réaction f en cas de sinistre
реагирование n на чрезвычайные ситуации
1569
d
f
r
disaster warning system
Warnanlage f des Unfalles
système m d'avertissement de sinistre
система f предупреждения о стихийных бедствиях
1570
d
f
r
disbursement
Aufwendung f; Auszahlung f
déboursement m
оплата f за счёт государственных средств
1571
d
f
r
disbursement system
Barauslagesystem n
système m de déboursement
система f денежных выплат
1572
d
f
r
discerning
Erkennen n
discernement m
опознавание n
1573
d
f
r
disciplinary powers
Disziplinargewalt f
pouvoirs mpl disciplinaires
дисциплинарные права npl
1574
d
f
r
disclaimer [of liability]
Ablehnung f der Haftung
énoncé m de désistement de responsabilité
отказ m от обязательств
1575
d
f
r
disclosure; divulgation
Auskunft f; Freigabe f
divulgation f
разглашение n
1576
d
f
r
disclosure of sensitive information
Freigabe f der empfindlichen Information
divulgation f d'information confidentielle
раскрытие n содержания конфиденциальной информации
1577
d
f
r
disclosure prevention
Freigabenverhinderung f
prévention f de divulgation
предотвращение n разглашения
152
1578 discreet observation mirror
d Spiegel m für diskrete Beobachtung
f miroir m d'observation discrète
www.Atibook.ir
153
disgruntled individual
r зеркало n для скрытого наблюдения
* discreet operation → 5639
* discreet surveillance → 1161
1579
d
f
r
discrete access
getrennter Zugang m
accès m individuel
индивидуальный доступ m
1580
d
f
r
discretion
Ermessen n
discrétion f
право n принимать решения
* discretionary access → 4826
1581 discretion[ary] access control; DAC (a means of restricting access to objects based on the identity of
subjects and/or groups to which they belong or on the possession of an authorization granting access to
those objects)
d benutzerbestimmbare Zugriffsberechtigungszuweisung f
f contrôle m d'accès discrétionnaire
r дискреционное управление n доступом
1582
d
f
r
discretionary permission
beliebige Erlaubnis f
permission f discrétionnaire
дискреционное разрешение n
1583 discretionary processing (any computer work that can withstand interruption resulting from some
disaster)
d beliebige Verarbeitung f
f traitement m discrétionnaire
r предоставленная на собственное усмотрение обработка f
1584
d
f
r
discretionary security
benutzerbestimmbare Zugriffsberechtigungsicherheit f
sécurité f discrétionnaire; sécurité préférentielle
дискреционная безопасность f
1585
d
f
r
discretionary security policy
Politik f der benutzerbestimmbaren Zugriffsberechtigungszuweisung
politique f de sécurité discrétionnaire
дискреционная стратегия f безопасности
* discretization → 4216
1586
d
f
r
disgruntled employee
verärgerter Mitarbeiter m
employé m contrarié
недовольный m
1587
d
f
r
disgruntled individual
verärgerte Person f
individu m contrarié
недовольный человек m
www.Atibook.ir
disguised camera
1588
d
f
r
disguised camera
verklittene Kamera f
caméra f déguisée
замаскированная камера f
1589
d
f
r
disguised listening device; surreptitiously planted bug
verklittene Hörenvorrichtung f
dispositif m déguisé d'écoute
скрыто монтируемое устройство n подслушивания; скрыто установленное устройство n
подслушивания
1590
d
f
r
dishonest employee
unehrlicher Angestellter m
employé m malhonnête
недобросовестный сотрудник m
1591
d
f
r
dishonest person
unehrliche Person f
personne f malhonnête
мошенник m
1592
d
f
r
disincentive protection
Abschreckungsmittelschutz m
protection f par dissuasion
превентивная защита f
1593
d
f
r
disinfection
Desinfektion f
désinfection f
обеззараживание n
1594
d
f
r
diskette boot protection
Diskettenaufladungsschutz m
protection f de démarrage de disquette
защита f при начальной загрузке дискеты
1595
d
f
r
disk scavenging
Scheibenausstossen n von Unreinheiten
balayage m de disque
считывание n оставшейся информации со стёртых дисков
1596
d
f
r
dismissed employee
entlassener Angestellter m
employé m licencié
уволенный сотрудник m
1597
d
f
r
dispatch system
Abfertigungssystem n
système m de répartition
диспетчерская система f
1598
d
f
r
dispersion
Zerstreuung f; Dispersion f
dispersion f
разброс m параметров
154
1599 dispersive channel
d Dispersionsführung f
www.Atibook.ir
155
distress message
f voie f dispersive
r канал m с дисперсионными свойствами
1600
d
f
r
displacement sensor
Weggeber m
capteur m de déplacement
датчик m перемещения
1601
d
f
r
display v
abbilden
visualiser
визуализировать
1602
d
f
r
display console
Sichtgerät n
console f de visualisation; pupitre m de visualisation; visuel m
пульт m отображения информации
* disposal → 1447
1603
d
f
r
dissimilarity
Unterschiedlichkeit f; Verschiedenheit f
dissimilitude f
несовпадение n
1604
d
f
r
distant alarm
entfernte Warnung f
alarme f éloignée
сигнал m тревоги от дистанционного устройства сигнализации
* distinctive feature → 1605
1605
d
f
r
distinctive mark; distinguishing mark; distinctive feature
Erkennungszeichen n; Merkmal n
signe m particulier; marque f distinctive; attribut m distinctif
отличительный признак m
1606 distinguished name; DN (the unique name to which a root certificate authority issues a certificate and
then stores in a certificate repository)
d bemerkenswerter Name n
f nom m distinctif; DN
r отличительное имя n; характерное имя n
* distinguishing mark → 1605
1607
d
f
r
distress communication
Bedrängniskommunikation f
communication f [en cas] de détresse
связь f при чрезвычайных ситуациях
* distress information → 1565
1608
d
f
r
distress message
Bedrängnisanzeige f
message m de détresse
сообщение n о чрезвычайной ситуации
www.Atibook.ir
distributed access
1609
d
f
r
distributed access
verteilter Zugang m
accès m distribué
распределённый доступ m
1610
d
f
r
distributed access control
verteilte Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès distribué
распределённое управление n доступом
1611
d
f
r
distributed computing environment; DCE
verteilte Kompterumwelt f
environnement m informatique distribué
среда f распределённой вычислительной системы
1612
d
f
r
distributed denial of service; DDoS
verteilte Leistungsverweigerung f
déni m de service coordonné; déni de service distribué
распространяемое опровержение n обслуживания; DDoS
1613
d
f
r
distributed key (a key that is split up into many parts and shared among different participants)
verteilter Schlüssel m
clé f distribuée
распространяемый ключ m
1614
d
f
r
distributed key generation
verteiltes Schlüsselerzeugung f
génération f distribuée de clé
распределённое генерирование n криптографических ключей
1615
d
f
r
distributed key loading
verteiltes Schlüsselladen n
chargement m distribué de clé
централизованный ввод m ключей
1616
d
f
r
distributed key management
verteiltes Schlüsselmanagement n
gestion f distribuée de clé
распределённое управление n ключами
1617
d
f
r
distributed processing
dezentrale Verarbeitung f
traitement m distribué
распределённая обработка f данных; распредёленная обработка f
1618
d
f
r
distributed protection mechanism
verteilte Schutzeinheit f
mécanisme m distribué de protection
распределённый механизм m защиты
1619
d
f
r
distributed scan
verteilte Abfrage f
scannage m distribué
распространяемое сканирование n
156
* distribution list → 3138
www.Atibook.ir
157
1620
d
f
r
document holder
disturbance sensor
Störungsensor m
capteur m de perturbation
датчик m нарушения установившегося состояния
* divulgation → 1575
* DMZ → 1426
* DN → 1606
1621
d
f
r
doctored information
behandelte Information f
information f modifiée avec préméditation
преднамеренно модифицированная информация f
1622
d
f
r
doctored message
behandelte Mitteilung f
message m modifié avec préméditation
умышленно искажённое сообщение n
1623
d
f
r
documentary analysis
dokumentarische Analyse f
analyse f documentaire
анализ m документальной информации
1624
d
f
r
documentary audit
dokumentarische Bilanz f
audit m documentaire
документальный контроль m
1625
d
f
r
document authenticity
Dokumentechtheit f
authenticité f de document
подлинность f документа
1626
d
f
r
document control
Dokumentsteuerung f
contrôle m de document
меры fpl по защите документов
1627
d
f
r
document database
Dokumentdatenbank m
base f de données de document
документальная база f данных
1628
d
f
r
document examination; document inspection
Dokumentprüfung f; Dokumentkontrolle f
inspection f de document
проверка f документов
1629
d
f
r
document examiner
Dokumentprüfer m
examinateur m de document
эксперт m по документам
1630 document holder
d Dokumenthalter m
www.Atibook.ir
document imaging
158
f détenteur m de document
r держатель m документа
1631
d
f
r
document imaging
Dokumentbelichtung f
imagerie f documentaire
графическое представление n документа
* document inspection → 1628
1632
d
f
r
document key
Dokumentschlüssel m
clé f de document
ключ m шифрования документов
1633
d
f
r
document management software
Dokumentmanagementsoftware f
logiciel m de gestion de document
программные средства npl управления документооборотом
1634
d
f
r
document reader
Belegleser m; Originalbelegleser m
lecteur m de documents
считыватель m документов
1635
d
f
r
document scanner
Dokumentscanner m
scanner m de documents
сканер m для считывания документов
1636
d
f
r
documents destruction
Zerstörung f der Dokumente
destruction f de documents
уничтожение n документов
1637
d
f
r
document security
Dokumentsicherheit f
sécurité f de document
защита f документов
* document shredder → 4922
1638
d
f
r
domain
Bereich m
domaine m
область f доступа
1639
d
f
r
domain [name] hijacking
Domain Name Entführung f
détournement f de nom de domaine
перехват m доменного имя
1640
d
f
r
domain of authorization
Gebiet n der Ermächtigung
domaine m d'autorisation
область f полномочий
www.Atibook.ir
159
1641
d
f
r
door intercom
dome camera; domed enclosure camera
Haubekamera f; gewölbte Einschliessungskamera f
caméra f dôme
купольная камера f
* domed enclosure camera → 1641
1642
d
f
r
dongle
Kopierschutzstecker m
clé f électronique; dongle m; verrou m matériel
защитный ключ-заглушка m, вставляемый в гнездо ввода-вывода компьютера
1643
d
f
r
door-breaking tool; door ripper
Werkzeug n für das Türbrechen; Türtrenngerät n
outil m de rupture de porte
инструмент m для силового вскрытия дверей
1644
d
f
r
door camera
Türkamera f
caméra f de porte
камера f видеодомофона
1645
d
f
r
door chain alarm
Türkettenwarnung f
alarme f à chaînes de porte
тревожная f сигнализация последовательного открывания нескольких дверей
1646
d
f
r
door clamping mechanism
Einheit f für das Türfestklemmen
mécanisme m de retenue de porte
фиксатор m двери
* door closer → 1650
1647
d
f
r
door communication
Türkommunikation f
communication f de porte
связь f по аудиодомофону
1648
d
f
r
door control device
Türsteuergerät n
dispositif m de commande de porte
прибор m управления открыванием и закрыванием двери
1649
d
f
r
door control unit
Türsteuereinheit f
unité f de commande de porte
блок m управления закрыванием и открыванием двери
1650
d
f
r
door holder; door closer; door latch
Türschliesser m; Türschloss n; Schliesshaken m
ferme-porte m; verrou m de porte
доводчик m двери
1651
d
f
r
door intercom
Türwechselsprechanlage f
intercom m de porte
дверное переговорное устройство n
www.Atibook.ir
door latch
160
* door latch → 1650
1652
d
f
r
door monitoring
Türüberwachung f
surveillance f de porte
мониторинг m состояния дверей
1653
d
f
r
door[-mounted] alarm
Türwarnung f
alarme f de porte
дверная сигнализация f
1654
d
f
r
door opener
Türöffner m
portier m électrique
механизм m открывания дверей
1655
d
f
r
door protector
Türschutz m
protecteur m de porte
устройство n блокирования двери
* door ripper → 1643
1656
d
f
r
door viewer
Guckloch n; Türspion m
judas m
дверной глазок m
* DoS → 1427
* DoS attack → 1427
1657
d
f
r
dot cipher
Punktziffer f
chiffre m par points
точечный шифр m
1658
d
f
r
double agent
Doppelagent m
agent m double; agent retourné
двойной агент m
1659
d
f
r
double encryption
doppelte Verschlüsselung f
chiffrement m double
двукратное шифрование n
1660
d
f
r
double-key algorithm; dual-key algorithm
Doppeltschlüsselalgorithmus m
algorithme m à clé double
алгоритм m двухключевой криптосистемы
* double-key encryption → 1672
1661 double-length key
d doppelt langer Schlüssel m
f clé f à longueur double
www.Atibook.ir
161
DTE
r ключ m двойной длины
* double scrambling → 481
1662
d
f
r
double transposition cipher
Ziffer f mit doppelter Umstellung
chiffre m à transposition double
шифр m двойной перестановки
1663
d
f
r
downlink [channel]
Abwärtsstrecke f
liaison f descendante
канал m нисходящей связи
1664
d
f
r
download
Herunterladen n
téléchargement m
загрузка f
1665
d
f
r
download v
Daten herunterladen
télécharger
загружать
1666
d
f
r
download folder (the folder in which files that are received during file transfer are stored)
Download-Ordner m
répertoire m de téléchargement
папка f загрузки
* DPO → 1335
* draping → 4517
1667
d
f
r
driver
Treiber m; Treibersoftware f
pilote m; driver m
программа-драйвер f; драйвер m
1668
d
f
r
drop cable; tap-off
Abgang m
câble m de dérivation
отвод m
1669
d
f
r
drop[-]down menu
Aktionsmenü n; Klappfenster n
menu m déroulant
бегущее сверху вниз меню n
* drop-in security → 141
* DRP → 1567
* DSA → 1529
* DSS → 1534
* DTE → 1346
www.Atibook.ir
dual authentication
1670
d
f
r
dual authentication
Doppelauthentisierung f
authentification f double
двойная аутентификация f
1671
d
f
r
dual control
doppelte Kontrolle f
double contrôle m
контроль m путём независимых действий двух отдельных лиц
162
* dual-key algorithm → 1660
1672
d
f
r
dual-key encryption; double-key encryption
Verschlüsselung f mit Doppelschlüssel
chiffrement m à clé double
шифрование n на двойном ключе
1673
d
f
r
dual-key scheme
Entwurf m mit Doppel-Schlüssel
schéma m à clé double
схема f двухключевой криптосистемы
1674
d
f
r
dual-level access
Zugang m mit Doppelebene
accès m à niveau double
двухуровневый доступ m
1675
d
f
r
dual physical key access
Zugang m durch körperliche Verdoppelungschlüssel
accès m par deux clés physiques
доступ m с применением двух механических ключей
1676
d
f
r
dual use goods
Waren fpl mit Doppelgebrauch
biens mpl à double usage
товары mpl двойного гражданского и военного назначения
1677
d
f
r
due care (required, just, proper and sufficient care, so far as the circumstances demand)
passende Obacht f
diligence f raisonnable
должная осторожность f; должная заботливость f
1678
d
f
r
dummy
Blindelement n
leurre m
ложная цель f; чучело n; манекен m
1679
d
f
r
dummy message; fictitious message
erfundene Mitteilung f
message m factice
фиктивное сообщение n
1680
d
f
r
dumpster diving
Tauchmüllcontainer m
grappillage m de rebuts; fouille f de poubelles
исследование n содержимого мусорных контейнеров; мусорология f
www.Atibook.ir
163
dynamic password
1681
d
f
r
dupe; duplicate
Doppel n; Duplikat n
double m
дубликат m
1682
d
f
r
duplexing
Duplexing f
duplexage m
копирование n
* duplicate → 1681
1683
d
f
r
duty room
Aufgabenraum m
salle f de service
дежурное помещение n
1684
d
f
r
duty shift
Aufgabenverschiebung f
période f de travail
дежурная смена f
1685
d
f
r
dye marker; dyestuff
Farbe f; Färbemittel n; Farbstoff m
colorant m; matière f colorante
красящий маркёр m; краска f
* dyestuff → 1685
1686
d
f
r
dynamically changed key
dynamisch geänderter Schlüssel m
clé f changée dynamiquement
динамический ключ m
1687
d
f
r
dynamic authentication
dynamische Authentisierung f
authentification f dynamique
динамическая аутентификация f
1688
d
f
r
dynamic code device
Vorrichtung f mit dynamischem Code
dispositif m à code dynamique
прибор m с изменяющимся кодом
1689
d
f
r
dynamic code scrambler
Verwürfelungsvorrichtung f mit dynamischem Code
brouilleur m à code dynamique
скремблер m с непрерывно изменяющимся кодом
1690
d
f
r
dynamic environment
dynamisches Klima n
environnement m dynamique
непрерывно изменяющаяся обстановка f
1691
d
f
r
dynamic password
dynamisches Kennwort n
mot m de passe dynamique
динамический пароль m
www.Atibook.ir
dynamic scrambling
1692
d
f
r
164
dynamic scrambling
dynamisches Kriechen n
brouillage m dynamique
скремблирование n с динамическим кодом
www.Atibook.ir
165
eavesdropping by emanation
E
* E3 → 1833
* EAP → 1909
1693
d
f
r
earphone; earpiece
Ohrhörer m; Hörkapsel f; Hörmuschel f
écouteur m; casque f d'écoute
телефон-вкладыш m
* earpiece → 1693
* earwigging → 1697
1694 Easter egg (an undocumented function in a program, generally intended as a prank or treat to frequent
users)
d Osterei n
f œuf m de Pâques; fonction f cachée
r пасхальное яйцо n (неописанная функция в программе, в общем предназначался, как шалость
или удовольствие к частым потребителям)
1695
d
f
r
easy-to-remember password
leichterinnerte Kennwort n
mot m de passe facile à rappeler
легко запоминаемый пароль m
1696
d
f
r
eavesdrop v
abhören; horchen
écouter secrètement
подслушать; подслушивать
* eavesdropper → 2203
* eavesdropper nullifier → 304
* eavesdropper stopper → 304
1697
d
f
r
eavesdropping; earwigging
Abhören n; Lauschen n
interception f illicite; écoute f clandestine
негласный съём m информации
1698
d
f
r
eavesdropping antenna
Abhören-Antenne f
antenne f d'écoute clandestine
антенна f для приёма сигналов устройств подслушивания
1699
d
f
r
eavesdropping by emanation
Abhören n durch Emanation
interception f illicite par émanation
перехват m посредством приёма опасного побочного излучения
www.Atibook.ir
eavesdropping by wiretap
1700
d
f
r
eavesdropping by wiretap
vorbei heimlich zuhören anzapfen
interception f illicite par mise sur écoute
перехват m посредством подключения к линии
1701
d
f
r
eavesdropping connection
Anschluss m für das Abhören
connexion f d'écoute clandestine
подключение n для подслушивания
1702
d
f
r
eavesdropping detection protocol
Protokoll n für Abfragung des Abhörens
protocole m de détection d'écoute clandestine
протокол m обнаружения перехвата информации
1703
d
f
r
eavesdropping detector; listening device detector
Detektor m der Hörenvorrichtungen
détecteur m d'écoute clandestine
прибор m обнаружения устройств подслушивания
166
* eavesdropping device → 3054
1704
d
f
r
eavesdropping equipment
Ausrüstung f für das Abhören
dispositif m écoute clandestine
аппаратура f для подслушивания
1705
d
f
r
eavesdropping operation
Betrieb m des Abhörens
opération f d'écoute clandestine
операция f по перехвату информации
1706
d
f
r
eavesdropping threat
Drohung f des Abhörens
menace f d'écoute clandestine
угроза f подслушивания
1707
d
f
r
eavesdropping transmitter
Übermittler m für das Abhören
transmetteur m d'écoute clandestine
передатчик m устройства подслушивания
1708
d
f
r
eavesdropping vulnerability
Verwundbarkeit f zum Abhören
vulnérabilité f à l'écoute clandestine
уязвимость f к подслушиванию
* e-banking → 1721
* e-business → 1722
* ECB → 1723
* ECC → 1749
1709 e-commerce; electronic commerce (transactions where money is exchanged for valuable goods and
services with either the money and/or the goods and services transported over computer networks)
d elektronischer Handel m
www.Atibook.ir
167
electronic attack
f commerce m électronique
r электронные методы mpl торговли
1710
d
f
r
economic intelligence
ökonomische Intelligenz f
renseignement m économique
экономическая разведывательная информация f
* EDI → 1725
* EES → 1728
1711
d
f
r
egress filtering
Egressentstörung f
filtrage m de sortie
фильтрование n выхода
1712
d
f
r
electromagnetic eavesdropping
elektromagnetisches Abhören n
interception f illicite électromagnétique
перехват m посредством приёма опасных электромагнитных излучений
* electromagnetic emanation → 1715
1713
d
f
r
electromagnetic emanation detection
Abfragung f der elektromagnetischen Emanation
détection f d'émanation électromagnétique
обнаружение n электромагнитных излучений
1714
d
f
r
electromagnetic emanation interception
Abfangen f der elektromagnetischen Emanation
interception f d'émanation électromagnétique
перехват m опасного электромагнитного излучения
1715
d
f
r
electromagnetic radiation; electromagnetic emanation
elektromagnetische Strahlen fpl; elektromagnetische Strahlung f
radiation f électromagnétique; émanation f électromagnétique
электромагнитное излучение n
1716
d
f
r
electromagnetic radiation analysis
Analyse f der elektromagnetischen Strahlung
analyse f de radiation électromagnétique
анализ m электромагнитных излучений
1717
d
f
r
electromagnetic radiation shielding
Abschirmung f der elektromagnetischen Strahlung
blindage m contre radiation électromagnétique
экранирование n от воздействия электромагнитного излучения
1718
d
f
r
electronic access
elektronischer Zugang m
accès m électronique
доступ m с использованием электронных средств
* electronically signed adj → 1521
1719 electronic attack
d elektronischer Angriff m
www.Atibook.ir
electronic authentication
168
f attaque f électronique
r нападение n с использованием электронных средств
1720
d
f
r
electronic authentication
elektronische Authentisierung f
authentification f électronique
электронная идентификация f
1721
d
f
r
electronic banking; e-banking
elektronischer Bankverkehr m
banque f électronique; télématique f bancaire
электронное банковское дело n
1722
d
f
r
electronic business; e-business
elektronisches Geschäft n; E[-]Geschäft n
affaires fpl électroniques; entreprise f électronique
электронный бизнес m
1723
d
f
r
electronic code[ ]book; ECB (a block cipher mode that uses no feedback)
elektronisches Codebuch n
dictionnaire m de codes
электронная кодовая книга f; электронная кодировочная книга f
* electronic commerce → 1709
1724
d
f
r
electronic countermeasures
elektronische Gegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl électroniques
радиоэлектронное подавление n меры электронного противодействия
1725
d
f
r
electronic data interchange; EDI
elektronischer Datenaustausch m
échange m de données informatisé
обмен m электронными данными
1726
d
f
r
electronic document interchange
elektronischer Dokumentaustausch m
échange m de document informatisé
электронный обмен m документами
1727
d
f
r
electronic eavesdropping
Lauschaktion f; Lauschangriff m
écoute f clandestine électronique
перехват m информации с применением электронных устройств подслушивания
1728
d
f
r
electronic emanation security; electronic emission security; EES
Sicherheit f der elektronischen Emanationen
sécurité f des émissions électroniques
защита f от перехвата побочного излучения
* electronic emission security → 1728
1729
d
f
r
electronic espionage
elektronische Spionage f
espionnage m électronique
шпионаж m с применением электронных средств
www.Atibook.ir
169
electronic money
1730 electronic evidence (information and data of investigative value that is stored on or transmitted by an
electronic device)
d elektronischer Beweis m
f preuve f électronique
r электронное свидетельство n
1731
d
f
r
electronic exposure
elektronische Belichtung f
exposition f électronique
раскрытие n информации через излучение работающих радиоэлектронных средств
1732
d
f
r
electronic intelligence; ELINT
elektronische Intelligenz f
renseignement m électronique
разведка f электронных средств
1733
d
f
r
electronic interception
elektronisches Abfangen n
interception f électronique
перехват m информации с помощью электронных средств
1734
d
f
r
electronic intrusion
elektronisches Eindringen n
intrusion f électronique
вторжение n с помощью электронных средств
1735
d
f
r
electronic key
elektronischer Schlüssel m
clé f électronique
электронный ключ m
1736
d
f
r
electronic key management system
elektronisches Schlüsselmanagementsystem n
système m électronique de gestion de clé
электронная система f управления ключами
1737
d
f
r
electronic lock
elektronische Verriegelung f
verrouillage m électronique
электронное устройство n блокировки
1738
d
f
r
electronic mail; e-mail
elektronische Post f; E-Mail f
courrier m électronique; courriel m
электронная почта f
1739
d
f
r
electronic means
elektronische Mittel pl
moyens mpl électroniques
электронные средства npl
1740
d
f
r
electronic media
elektronische Mittel pl
médias mpl électroniques
электронные средства npl массовой информации
1741 electronic money
d elektronisches Geld n
www.Atibook.ir
electronic monitoring
170
f monnaie f électronique
r электронные деньги pl
1742
d
f
r
electronic monitoring
elektronische Überwachung f
surveillance f électronique
электронный мониторинг m
* electronic signature → 1527
1743
d
f
r
electronic spying
elektronische Spionage f
espionnage m électronique
шпионаж m с использованием радиоэлектронных средств
1744
d
f
r
electronic surveillance
elektronische Überwachung f
surveillance f électronique
наблюдение n с использованием электронных средств
1745
d
f
r
electronic tampering
elektronische Verfälschung f
trifouillage m électronique
умышленное изменение n информации с применением электронных средств
1746
d
f
r
electronic thievery
elektronischer Diebstahl m
vol m électronique
хищение n денежных средств с использованием электронной техники
1747
d
f
r
elevation of privilege
Erweiterung f der Berechtigung
extension f de privilèges
поднятие n привилегии
* ELINT → 1732
1748 elliptic curve cryptography (a type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that
are defined by the points on a curve)
d Elliptische-Kurven-Kryptografie f
f cryptographie f à courbes elliptiques
r криптография f на основе эллиптических кривых
1749
d
f
r
elliptic curve cryptosystem; ECC
Elliptische-Kurven-Kryptosystem n
cryptosystème m à courbes elliptiques
криптосистема f эллиптической кривой
* e-mail → 1738
* e-mail filter → 3137
1750
d
f
r
emanation
Emanation f
émanation f
излучение n
www.Atibook.ir
171
emergency mode
1751
d
f
r
emanation protection
Emanationschutz m
protection f d'émanation
защита f от опасного излучения
1752
d
f
r
emanation[s] analysis
Emanationanalyse f
analyse f d'émanation
анализ m излучения
* emanation security → 1763
1753
d
f
r
embedded code
eingebetteter Code m
code m embarqué
скрытый код m
* embedded device → 587
1754 embedded system (a system that performs or controls a function, either in whole or in part, as an
integral element of a larger system or subsystem)
d eingebettetes System n
f système m embarqué
r встроенная система f
1755
d
f
r
emergency
Notfall m
urgence f
критическое положение n
1756
d
f
r
emergency action
Nottätigkeit f
mesure f d'urgence
действия npl в чрезвычайной ситуации
1757
d
f
r
emergency device
Notfallgerät n
dispositif m de secours
аварийный прибор m
1758
d
f
r
emergency erasure
Entfernung f im Notfall
effacement m en cas d'urgence
стирание n при чрезвычайных обстоятельствах
1759
d
f
r
emergency key
Notschlüssel m
clé f de secours
криптографический ключ m для чрезвычайных ситуаций
1760
d
f
r
emergency management office
Notmanagementbüro n
bureau m de gestion de secours
управление n по чрезвычайным ситуациям
1761 emergency mode
d Notmodus m
f mode m de secours
www.Atibook.ir
emergency procedures
172
r режим m чрезвычайной ситуации
1762
d
f
r
emergency procedures
Dringlichkeitsverfahren fpl
procédures fpl [en situation] d'urgence
действия npl при чрезвычайных обстоятельствах
* emergency recovery → 1566
1763
d
f
r
emission security; emanation security; EMSEC
Emissionsicherheit f; Emanationsicherheit f
sécurité f d'émission; sécurité d'émanation
безопасность f излучения
1764
d
f
r
employee abuse
Angestelltmissbrauch m
abus m d'employé
злонамеренные действия npl штатных сотрудников
1765
d
f
r
employee access
Angestelltzugang m
accès m d'employé
доступ m штатных сотрудников
1766
d
f
r
employee activities
Angestellttätigkeiten fpl
activités fpl d'employé
действия npl штатных сотрудников
1767
d
f
r
employee awareness
Angestelltbewußtsein n
sensibilisation f des employés
осведомлённость f персонала
1768
d
f
r
employee control
Angestelltsteuerung f
contrôle m d'employé
контроль m действий штатного персонала
1769
d
f
r
employee identification
Angestelltkennzeichnung f
identification f d'employé
идентификация f персонала
1770
d
f
r
employee information
Angestelltinformation f
information f d'employé
информация f о личном составе
* EMSEC → 1763
1771
d
f
r
encapsulation
Verkapselung f
encapsulation f
сокрытие n
1772 enciphered ciphertext
d chiffrorener verschlüsselter Text m
www.Atibook.ir
173
encode mode
f texte m chiffré deux fois
r повторно зашифрованный шифртекст m
1773
d
f
r
enciphered data
chiffrorene Daten fpl
données fpl chiffrées
шифрованные данные pl
* enciphered document → 1787
1774
d
f
r
enciphered image
chiffrorenes Bild n
image f chiffrée
шифрованное изображение n
* enciphered message → 1791
* enciphered password → 1793
* enciphered session → 1794
* enciphering → 1796
* enciphering function → 1807
* enciphering hardware → 1809
* enciphering key → 1810
* enciphering sequence → 755
* enciphering system → 1827
1775
d
f
r
encipherment level
Verschlüsselungsebene f
niveau m de chiffrement
уровень m зашифрования
* encipherment rate → 1820
1776
d
f
r
enclosure
Gehäuse n; Verkleidung f
coffret m; enceinte f; enveloppe f
укрытие n
1777
d
f
r
encoded message
kodierte Anzeige f
message m codé
закодированное сообщение n
1778
d
f
r
encoded text; code text
kodierter Text m
texte m codé
закодированный текст m
1779 encode mode
d Kodierungsmodus m
f mode m de codage
www.Atibook.ir
encoder-decoder
174
r режим m кодирования
1780
d
f
r
encoder-decoder
Codierer-Decodierer m
codeur-décodeur m
кодер-декодер m
1781 encoding attack (an exploitation technique that aids an attack by changing the format of user-supplied
data to bypass sanity checking filters)
d Kodierenangriff m
f attaque f par codage
r шифрование n нападения
1782
d
f
r
encrypted channel
verschlüsselte Führung f
canal m chiffré
канал m с криптографической защитой
1783
d
f
r
encrypted communication; cipher communication
verschlüsselte Kommunikation f
communication f chiffrée
зашифрованная связь f
1784
d
f
r
encrypted content
verschlüsselter Inhalt m
contenu m chiffré
зашифрованное содержание n
1785
d
f
r
encrypted conversation
verschlüsseltes Gespräch n
conversation f chiffrée
зашифрованный разговор m
1786
d
f
r
encrypted data
verschlüsselte Daten fpl
données fpl chiffrées
шифрованная информация f
1787
d
f
r
encrypted document; enciphered document
verschlüsseltes Dokument n
document m chiffré
зашифрованный документ m
1788
d
f
r
encrypted form
verschlüsselte Form f
forme f chiffrée
зашифрованная форма f
1789
d
f
r
encrypted information
verschlüsselte Information f
information f chiffrée
зашифрованная информация f
1790
d
f
r
encrypted input
verschlüsselter Eingang m
entrée f chiffrée
ввод m зашифрованной информации
www.Atibook.ir
175
encryption chip
1791
d
f
r
encrypted message; ciphertext message; enciphered message; cryptogram
Kryptogramm n
message m chiffré; cryptogramme m
зашифрованное сообщение n; шифрограмма f
1792
d
f
r
encrypted output
verschlüsselter Ausgang m
sortie f chiffrée
зашифрованный вывод m
1793
d
f
r
encrypted password; enciphered password
verschlüsseltes Kennwort n
mot m de passe chiffré
зашифрованный пароль m
1794
d
f
r
encrypted session; enciphered session; cryptographic session
chiffrorener Lernabschnitt m; verschlüsselter Lernabschnitt
session f chiffrée
сеанс m связи с криптографической защитой
* encrypted voice → 4678
1795
d
f
r
encrypting router
Verschlüsselunsrouter m
routeur m de chiffrement
шифрующий маршрутизатор m
1796
d
f
r
encryption; ciphering; enciphering
Chiffrierung f; Verschlüsselung f
chiffrement m; cryptage m
криптографическое закрытие n; криптографическая защита f
* encryption algorithm → 1213
1797
d
f
r
encryption approach
Verschlüsselungannäherung f
approche f de chiffrement
метод m шифрования
1798
d
f
r
encryption-based authentication
Verschlüsselungsauthentisierung f
authentification f par chiffrement
аутентификация f с использованием криптографических средств и методов
1799
d
f
r
encryption-based safeguards
Verschlüsselungsschutz m
sauvegardes fpl basées sur chiffrement
криптографические средства npl защиты
1800
d
f
r
encryption box
Verschlüsselungkasten m
boîte f de chiffrement
модуль m шифрования
1801
d
f
r
encryption chip
Verschlüsselungsspan m
puce f de chiffrement
крипточип m
www.Atibook.ir
encryption cycle
1802
d
f
r
encryption cycle
Verschlüsselungzyklus m
cycle m de chiffrement
цикл m шифрования
1803
d
f
r
encryption-decryption
Verschlüsselung-Dekodierung f
chiffrement-déchiffrement m
зашифрование-расшифрование n
1804
d
f
r
encryption-decryption key pair
schlüsselpaare Verschlüsselungsdekodierung f
paire f de clés de chiffrement-déchiffrement; biclé f
пара f согласованных ключей
1805
d
f
r
encryption device; encryption gear; [en]cryptor; cipher[ing] unit
Verschlüsselungsgerät n
dispositif m de chiffrement; chiffreur m
шифратор m; прибор m шифрования
1806
d
f
r
encryption equipment
Verschlüsselungausrüstung f
équipement m de chiffrement
криптографическое оборудование n
1807
d
f
r
encryption function; enciphering function; ciphering function
Verschlüsselungfunktion f
fonction f de chiffrement
функция f шифрования
176
* encryption gear → 1805
1808
d
f
r
encryption granularity
Verschlüsserungkörnigkeit f
granularité f de chiffrement
минимальная длина f блока шифруемого текста
1809
d
f
r
encryption hardware; enciphering hardware
Verschlüsselungkleinteil m
matériel m informatique de chiffrement
криптографические аппаратные средства npl
1810
d
f
r
encryption key; enciphering key
Verschlüsselungschlüssel m
clé f de chiffrement
ключ m шифрования
1811
d
f
r
encryption keys hierarchy
Hierarchie f des Verschlüsselungschlüssels
hiérarchie f de clé de chiffrement
иерархия f криптографических ключей
1812
d
f
r
encryption logic
Verschlüsselunglogik f
logique f de chiffrement
криптографические логические схемы fpl
www.Atibook.ir
177
encryption service
1813
d
f
r
encryption machine
Verschlüsselungsgerät n
machine f de chiffrement
шифровальная машина f
1814
d
f
r
encryption mechanism
Verschlüsselungeinheit f
mécanisme m de chiffrement
механизм m шифрования
1815
d
f
r
encryption method
Verschlüsselungmethode f
méthode f de chiffrement
метод m зашифрования
1816
d
f
r
encryption mode; ciphering mode
Verschlüsselungmodus m
mode m de chiffrement
режим m шифрования
1817
d
f
r
encryption option
Verschlüsselungwahl f
option f de chiffrement
криптографическая аппаратура f, поставляемая дополнительно к основному оборудованию
1818
d
f
r
encryption procedure
Verschlüsselungverfahren n
procédure f de chiffrement
процедура f шифрования
* encryption program → 1824
1819
d
f
r
encryption protocol
Verschlüsselungprotokoll n
protocole m de chiffrement
протокол m шифрования
1820
d
f
r
encryption rate; encipherment rate
Verschlüsselungsanteil n
taux m de chiffrement
скорость f зашифрования
1821
d
f
r
encryption scheme
Verschlüsselungentwurf m
schéma m de chiffrement
схема f криптографической системы
1822
d
f
r
encryption server
Verschlüsselungbediener m
serveur m de chiffrement
сервер m криптографической службы
1823
d
f
r
encryption service
Verschlüsselungsdienst m
service m de chiffrement
криптографическая служба f
www.Atibook.ir
encryption software
1824
d
f
r
encryption software; encryption program
Verschlüsselung-Software f
logiciel m de chiffrement
программа f зашифрования
1825
d
f
r
encryption speed
Verschlüsselunggeschwindigkeit f
vitesse f de chiffrement
скорость f шифрования
1826
d
f
r
encryption system
Verschlüsselungsystem n
système m de chiffrement
шифросистема f
1827
d
f
r
encryption system; enciphering system
Verschlüsselungsystem n
système m de chiffrement
система f шифрования
1828
d
f
r
encryption technique
Verschlüsselungtechnik f
technique f de chiffrement
криптографическая техника f
1829
d
f
r
encryption throughput
Verschlüsselungdurchsatz m
débit m de chiffrement
производительность f устройства шифрования
1830
d
f
r
encryption unit; crypto unit
Verschlüsselungmasseinheit f
unité f de chiffrement
криптографический блок m
178
* encryptor → 1805
1831
d
f
r
endangering activities
gefährdende Tätigkeiten fpl
activités fpl mettant en danger
угрожающие действия npl
* end-to-end ciphering → 1833
1832
d
f
r
end-to-end cryptography
aufeinanderfolgende Kryptografie f
cryptographie f de bout en bout
криптография f с межконцевым шифрованием
1833
d
f
r
end-to-end encryption; E3; end-to-end ciphering; source-to-destination encryption
aufeinanderfolgende Verschlüsselung f
chiffrement m de bout en bout
межконцевое шифрование n; сквозное шифрование n
1834
d
f
r
end-to-end protection
aufeinanderfolgender Schutz m
protection f de bout en bout
межконцевая защита f
www.Atibook.ir
179
entry code
1835
d
f
r
end-to-end protocol
aufeinanderfolgendes Protokoll n
protocole m de bout en bout
протокол m межконцевого обмена
1836
d
f
r
end-to-end security
aufeinanderfolgende Sicherheit f
sécurité f de bout en bout
межконцевая безопасность f
1837
d
f
r
end user
Endverbraucher m
utilisateur m final
конечный пользователь m
* end-user interface → 5716
1838
d
f
r
end-user machine (computer at an end user’s desk)
Endbenutzergerät n
machine f d'utilisateur
машина f конечного пользователя
1839
d
f
r
enhanced security; upgraded security
erhöhte Sicherheit f
sécurité f renforcée
повышенная безопасность f
* enquiry → 4221
1840
d
f
r
enrollment
Einschreibung f; Eintragung f
enrôlement m; inscription f
регистрация f; акт m регистрации; внесение n в регистр
1841
d
f
r
enrollment algorithm
Einschreibungalgorithmus m
algorithme m d'inscription
алгоритм m регистрации
1842
d
f
r
entity (something that exists as independent, distinct or self-contained)
Dateneinheit f
entité f
активный компонент m системы
1843
d
f
r
entrapment
Verleitung f
piégeage m
ловушка f для нарушителя
1844
d
f
r
entry
Eingang m; Zugang m
entrée f; saisie f; pénétration f
ввод m; запись f; проникновение n
1845
d
f
r
entry code
Eintragungscode m
code m d'entrée
код m доступа
www.Atibook.ir
enumeration
1846
d
f
r
enumeration
Aufzählung f
énumération f
последовательный перебор m
1847
d
f
r
envelope
Umschlag m
enveloppe f
конверт m
1848
d
f
r
environment; surrounding
Ausstattung f; Umgebung f; Umwelt f
environnement m
окружающая обстановка f
1849
d
f
r
environmental monitor
Klimamonitor m
contrôleur m environnemental
монитор m окружающей среды
1850
d
f
r
environmental sensor
Klima-Sensor m
capteur m de variables d'environnement
датчик m условий окружающей среды
1851
d
f
r
ephemeral key (a key that is relatively short-lived)
ephemerer Schlüssel m
clé f éphémère
эфемерный ключ m
1852
d
f
r
equipment; technological tools; outfit
Anlage f; Einrichtung f; Ausrüstung f
équipement m; matériel m
технические средства npl
1853
d
f
r
equivalent keys
gleichwertiger Schlüssel m
clés fpl équivalentes
эквивалентные ключи mpl
180
1854 eradication (the phase in incident handling that makes sure the problem is eliminated and the avenue
of entry is closed off)
d Ausrottung f
f éradication f
r выкорчёвывание n; выпалывание n
* erasure → 1418
1855
d
f
r
erroneous identification; false acceptance; negative acceptance
fehlerhafte Kennzeichnung f
identification f fausse; acceptation f fausse
ошибочная идентификация f; ложная идентификация f
1856
d
f
r
error-correcting code
Fehlerkorrekturcode m
code m de correction d'erreur
код m обнаружения и коррекции ошибок
www.Atibook.ir
181
escrowed encryption standard
1857
d
f
r
error-correcting cryptography
FehlerkorrekturKryptografie f
cryptographie f à correction d'erreur
криптография f с коррекцией ошибок
1858
d
f
r
error correction algorithm
Fehlerkorrektionsalgorithmus m
algorithme m de correction d'erreur
алгоритм m исправления ошибок
1859
d
f
r
error detection
Fehlererkennung f
détection f d'erreur
обнаружение n ошибок
1860
d
f
r
error detection method
Fehlererkennungsmethode f
méthode f de détection d'erreur
метод m обнаружения ошибок
1861
d
f
r
error-free message
fehlerlose Anzeige f
message m sans erreur
безошибочное сообщение n
1862
d
f
r
error lockout
Störungsaussperrung f
verrouillage m d'erreur
блокировка f доступа после предъявления неправильных идентификаторов
1863
d
f
r
error message
Fehlermeldung f
message m d'erreur
сообщение n об ошибках
1864
d
f
r
error propagating cryptosystem
Schlüsselsystem n mit dem Störungsfortpflanzen
cryptosystème m à propagation d'erreur
криптосистема f с размножением ошибок
1865
d
f
r
error recovery
Fehlerbehebung f
recouvrement m d'erreur
исправление n ошибок
1866
d
f
r
error recovery code
Fehlerbehandlungscode m
code m de recouvrement d'erreur
код m коррекции ошибок
1867
d
f
r
error recovery sequence
Wiederanlaufsequenz f im Fehlerfall; Fehlerbehandlungsreihenfolge f
séquence f de recouvrement d'erreur
последовательность f обновления при ошибках
1868 escrowed encryption standard
d hinterlegender Verschlüsselungstandard m
f standard m de chiffrement à dépôt
www.Atibook.ir
escrow key
182
r стандарт m шифрования с депонированием ключей
1869
d
f
r
escrow key
Übertragungsurkundeschlüssel m; Schlüsselhinterlegung f
clé f de dépôt
ключ m депонирования
1870
d
f
r
escrow password
Übertragungsurkundekennwort n
mot m de passe de dépôt
пароль m условного депонирования
1871
d
f
r
espionage attack
Spionageangriff m
attaque f d'espionnage
шпионская операция f
1872
d
f
r
espionage network
Spionagenetz n
réseau m d'espionnage
шпионская сеть f
1873
d
f
r
espionage ring
Spionagering m
anneau m d'espionnage
шпионская группа f
1874
d
f
r
estimated information
geschätzte Information f
information f estimée
информация f на основе оценочного анализа
1875
d
f
r
estimative analysis
geschätzte Analyse f
analyse f estimative
оценочный анализ m
1876
d
f
r
estimative intelligence
geschätzte Intelligenz f
intelligence f estimative
разведывательная информация f, полученная методом оценочного анализа
1877
d
f
r
event (a significant occurrence in a system or application that a program detects)
Ereignis n
événement m
акт m; событие n; ситуация f; вступление n
1878
d
f
r
event class (a predefined event category used for sorting reports and configuring alerts)
Fallkategorie f
classe f d'événement
класс m события
1879
d
f
r
event detection
Fallabfragung f
détection f d'événement
обнаружение n событий
www.Atibook.ir
183
executive order
1880
d
f
r
event history
Fallgeschichte f
histoire f d'événement
история f предшествующих событий
1881
d
f
r
event journal; event log
Fallzapfen m
journal m des événements
журнал m регистрации событий
* event log → 1881
1882 event normalization (the process by which events from disparate sources are mapped to a consistent
framework)
d Fallnormalisierung f
f normalisation f d'événement
r нормализация f события
1883
d
f
r
event record
Ereignissatz m
enregistrement m d'événement
регистрация f событий
1884
d
f
r
event report
Fallbericht m
rapport m d'événement
извещение n о событии
1885
d
f
r
evil twin (a wireless LAN access point, set up to appear to be an Internet access hotspot)
böse Zwilling m
attaque f "evil twin"
злой близнец m (точка входа в локальной сети, которая, является горячей точкой
Интернетовского доступа)
1886
d
f
r
exception report
Ausnahmebericht m
rapport m d'exception
сообщение n об исключительной ситуации
1887
d
f
r
execution speed
Ablaufgeschwindigkeit f
vitesse f d'exécution
скорость f выполнения
1888
d
f
r
execution time
Befehlsausführungszeit f
temps m d'exécution
время n выполнения
1889
d
f
r
executive officer
Sachbearbeiter m des gehobenen Dienstes
cadre m exécutif
административный работник m
1890
d
f
r
executive order
Durchführungsverordnung f; Rechtsverordnung f
décret[-loi] m
правительственное распоряжение n
www.Atibook.ir
executive state
1891
d
f
r
184
executive state; supervisor state
Inspektorzustand m
état m superviseur
привилегированный режим m
* ex-employee → 2123
1892
d
f
r
exhaustive attack
vollständiger Angriff m
attaque f exhaustive
исчерпывающее нападение n
1893
d
f
r
exhaustive cryptanalysis; brute force cryptanalysis; try-all-possible-keys cryptanalysis
Gewaltanalyse f verschlüsselter Texten
cryptanalyse f exhaustive; cryptanalyse à force brute
криптоанализ m с перебором всех возможных вариантов решений
1894 exhaustive key search (finding out which key was used by and encryption system by testing all
possible keys in turn)
d vollständige Schlüsselsuche f
f recherche f exhaustive de clé
r поиск m ключа методом полного перебора
* exhaustive method → 1557
1895
d
f
r
exhaustive search (checking every possibility individually till the right value is found)
vollständige Suche f
recherche f exhaustive
поиск m методом перебора всех вариантов; поиск m методом полного перебора
1896
d
f
r
exhaustive testing
vollständige Prüfung f
essai m exhaustif
полное тестирование n
1897 expected loss (vulnerability to loss resulting from accidental or intentional disclosure, modification, or
destruction of information resources)
d erwarteter Verlust m
f perte f prévue
r ожидаемая потеря f
1898
d
f
r
expected safe time
erwartete Sicherzeit f
temps m sûr prévu
ожидаемое время n безопасности
1899
d
f
r
expert evaluation method
sachverständige Auswertungsmethode f
méthode f d'évaluation experte
метод m экспертных оценок
1900
d
f
r
expiration
Ablauf m; Ablaufen n
expiration f
истечение n
1901 expiration date
d Ablaufdatum n; Auslaufdatum n
www.Atibook.ir
185
extension
f date f d'expiration
r дата f окончания срока действия
* expired key → 3624
1902 exploit (a program or technique that takes advantage of a vulnerability in software and that can be used
for breaking security, or otherwise attacking a host over the network)
d Exploit m
f exploit m
r эксплойт m
1903
d
f
r
exponentiation[-based] cipher
ausbeutbare Ziffer f
chiffre m à l'exponentiation
шифр m на основе дискретного возведения в степень
1904
d
f
r
export encryption (encryption, in any form, which leaves its country of origin)
Exportverschlüsselung f
chiffre m exporté
экспортное кодирование n
1905 exposure (a particular weakness or vulnerability to a specific attack; the measure of risk to a particular
threat)
d Belichtung f
f exposition f
r представление n конфиденциальной информации в открытом виде
1906
d
f
r
exposure analysis
Belichtungsanalyse f
analyse f d'exposition
анализ m возможности нарушения секретности информации
1907
d
f
r
extended key
ausgedehnter Schlüssel m
clé f prolongée
расширенный по длине ключ m
1908
d
f
r
extensibility
Ausdehnbarkeit f; Erweiterbarkeit f; Erweiterungsmöglichkeit f
extensibilité f
возможность f расширения
1909
d
f
r
extensible authentication protocol; EAP
ausdehnbares Authentisierungsprotokoll n
protocole m extensible d'authentification
расширяемый опознавательный протокол m; EAP
1910 extensible markup language; XML (general-purpose markup language which facilitates the sharing
of data across different systems, particularly systems connected via the Internet)
d ausdehnbare Auszeichnungssprache f
f langage m de balisage extensible; langage XML
r расширяемый язык m разметки; язык m XML
1911
d
f
r
extension
Allonge f; Nebenstelle f
extension f
параллельное подключение n дополнительного телефонного аппарата
www.Atibook.ir
exterior perimeter
1912
d
f
r
exterior perimeter; outside perimeter
Aussenumkreis m; äusserer Umkreis m
périmètre m externe
внешний периметр m
1913
d
f
r
exterior sensor; outdoor sensor
Aussen-Sensor m
capteur m externe
датчик m внешней информации
1914
d
f
r
external intelligence
externe Intelligenz f
intelligence f externe
внешняя разведка f
1915
d
f
r
external intruder; outside intruder
externer Eindringling m; äusserer Eindringling
intrus m externe
внешний нарушитель m
1916
d
f
r
external security controls
externe Sicherheitskontrollen fpl
contrôles mpl externes de sécurité
внесистемные средства npl управления безопасностью
1917
d
f
r
external security service
betriebsfremde Bewachung f
service de sécurité externe
внешняя служба f безопасности
1918
d
f
r
external sensor
externer Sensor m
capteur m externe
внешний датчик m
186
* external storage → 391
1919
d
f
r
external text
externer Text m
texte m externe
маскирующий секретное сообщение текст m
1920
d
f
r
external threat; outside threat
externe Drohung f; äussere Drohung
menace f externe
внешняя угроза f
1921
d
f
r
extortion
Erpressung f
extorsion f
получение n информации насильственным путём
* extortioner → 1922
1922
d
f
r
extortionist; extortioner
Erpresser m; Wucherer m
extorqueur m
шантажист m
www.Atibook.ir
187
eye retina scanning
1923 extraction resistance (capability of a crypto-equipment or a secure telecommunications system or
equipment to resist efforts to extract key)
d Extraktionwiderstand m
f résistance f à l'extraction
r сопротивление n извлечения
1924
d
f
r
extractor
Auszieher m; Extraktor m
extracteur m
устройство n извлечения
1925 extranet (an extended private network that uses Internet protocols and the public telecommunication
system to share part of a business's information or operations securely with other businesses)
d Extranetz n
f extranet m; réseau m extranet
r экстрасеть f; расширенная интрасеть f
1926
d
f
r
extraordinary security measures
ausserordentliche Sicherheitsmassnahmen fpl
mesures fpl de sécurité extraordinaires
повышенные меры fpl безопасности
1927
d
f
r
extraordinary situation; extremal situation
ausserordentliche Situation f; extreme Situation f
situation f extraordinaire; situation extrémale
чрезвычайная ситуация f
* extremal situation → 1927
* extremely sensitive information → 2294
1928 extrinsic data (information about the file such as file signature, author, size, name, path, creation and
modification dates)
d äussere Daten fpl
f données fpl extrinsèques
r посторонние данные pl
1929
d
f
r
eyeball identification
Augapfelkennzeichnung f
identification f par le globe oculaire
идентификация f по узору глазного яблока
1930
d
f
r
eyeprint
Augendruck m
empreinte f rétinienne
"отпечаток" m сетчатки глаза
1931
d
f
r
eye relief
Augenentlastung f
dégagement m oculaire
расстояние n между глазом и оптическим устройством
* eye retina scanning → 4473
www.Atibook.ir
fabricated message
188
F
* fabricated message → 549
1932
d
f
r
fabrication
Fabrikation f
fabrication f
измышления npl
1933
d
f
r
face analysis
Gesichtsanalyse f
analyse f de visage
лицевой анализ m
* face features → 1938
1934
d
f
r
face mask
Gesichtsmaske f
masque m facial
лицевая маска f
1935
d
f
r
faceprint
Gesichtsdruck m
empreinte f faciale thermale
термальный отпечаток m лица
1936
d
f
r
face recognition
Gesichtsanerkennung f
reconnaissance f de visage
идентификация f по лицу
* facial characteristics → 1938
1937
d
f
r
facial composite [print]; identikit [picture]
zusammengesetzter im Gesichtdruck m
empreinte f faciale composée
композиционный портрет m
1938
d
f
r
facial features; face features; facial characteristics
Gesichtszüge fpl; Gesichtseigenschaften fpl
caractéristiques fpl faciales
характерные черты fpl лица
1939
d
f
r
facial identification
Gesichtskennzeichnung f
identification f faciale
идентификация f человека по лицу
1940
d
f
r
facial image
Gesichtsbild n
image f faciale
изображение n лица человека
www.Atibook.ir
189
failed login attempt
1941
d
f
r
facial recognition
Gesichtsanerkennung f
reconnaissance f de visage
распознавание n черт лица
1942
d
f
r
facial thermogram
Gesichtsthermogramm n
thermogramme m facial
термограмма f лица
1943
d
f
r
facilities
Einrichtungen fpl; günstige Möglichkeiten fpl
installations fpl; équipements mpl
оборудование n; средства npl
* facsimile → 1988
* facsimile encryption → 1989
* facsimile encryptor → 1990
* facsimile scrambler → 1992
1944
d
f
r
fact finder
Tatsachensucher m
agent m d'enquête
прибор m для негласного сбора фактических данных
1945
d
f
r
factoring algorithm; factorization algorithm
Faktorisierungalgorithmus m
algorithme f de factorisation
алгоритм m разложения больших чисел на простые множители
* factorization algorithm → 1945
1946
d
f
r
factorization cryptosystem
Faktorisierungschlüsselsystem n
cryptosystème m à factorisation
криптосистема f на основе трудности разложения больших чисел на простые множители
1947
d
f
r
factory-installed key; factory-programmed key
betriebsprogrammierter Schlüssel m
clé f préchargée
ключ m, устанавливаемый при изготовлении криптоаппаратуры
* factory-programmed key → 1947
1948
d
f
r
facts
Fakten fpl; Tatsachen fpl
faits mpl
доказательства npl
* failed login → 1950
1949
d
f
r
failed login attempt
verlassener Einloggenversuch m
tentative f d'ouverture de session échouée
безуспешная попытка f входа в систему
www.Atibook.ir
failed logon
1950
d
f
r
failed logon; failed login
verlassene Anmeldung f
ouverture f de session échouée
неудавшаяся попытка f входа
1951
d
f
r
fail[-]safe circuit
ausfallsicherer Stromkreis m
circuit m fiable
отказоустойчивая цепь f
190
* fail[-]safe lock → 1953
1952
d
f
r
fail[-]safe operation
ausfallsicherer Betrieb m
opération f fiable
отказоустойчивая работа f
1953
d
f
r
fail-secure lock; fail[-]safe lock
ausfallsichere Verriegelung f
serrure f fiable
электрический замок m, автоматически запирающийся при прекращении электроснабжения
1954 failure access (an unauthorized and usually inadvertent access to data resulting from a hardware or
software failure in the system)
d Ausfallzugang m
f accès m sur défaillance
r несанкционированный доступ m с использованием отказа аппаратных или программных средств
1955
d
f
r
failure indication
Störungsanzeige f
indication f d'échec
индикация f отказа
1956
d
f
r
failure state
Bruchzustand m
état m défaillant
неработоспособное состояние n
1957
d
f
r
fake adj
gefälscht; künstlich
faux
поддельный
* fake key → 1971
* fake message → 1972
1958
d
f
r
faker
Fälscher m
feinteur m
специалист m по компьютерному шантажу; фейкер m
* faking → 1149
1959 fallback
d Rückgriff m; Rückzug m
www.Atibook.ir
191
false encryption
f solution f de repli
r переход m системы на аварийный режим
1960
d
f
r
fallback procedure
Rückfallsverfahren n
procédure f de repli
процедура f нейтрализации неисправности
* false acceptance → 1855
1961 false acceptance error (an error condition where a subject, object, or operation is accepted as valid,
when it should have been rejected)
d falsche Annahme f
f erreur f d'acceptation fausse
r разрешение n доступа незаконному пользователю
1962
d
f
r
false acceptance rate
Rate f der falschen Annahme
coefficient m d'acceptation fausse
коэффициент m ложной идентификации
1963
d
f
r
false alarm; false alert
Fehlalarm m; Fehlmeldung f
fausse alarme f
ложный сигнал m тревоги
* false alarms reduction → 1964
1964
d
f
r
false alarm suppression; false alarms reduction
Ausgleich m der falschen Warnungen
suppression f des alarmes fausses
снижение n частоты ложных тревог
* false alert → 1963
1965
d
f
r
false code
falscher Code m
faux code m
ложный код m
1966
d
f
r
false decision
falsche Entscheidung f
décision f fausse
неверное решение n
1967
d
f
r
false denial
falsche Ablehnung f
démenti m faux
ложное отрицание n
1968
d
f
r
false document
falsches Dokument n
faux document m
фальшивый документ m; фальшивка f
1969 false encryption
d falsche Verschlüsselung f
f chiffrement m faux
www.Atibook.ir
false evidence
192
r ложное шифрование n
1970
d
f
r
false evidence; perjury
falsche Aussage f
faux témoignage m
лжесвидетельство n
1971
d
f
r
false key; fake key
Nachschlüssel m
fausse clé m
фальшивый ключ m
1972
d
f
r
false message; fake message
gefälschte Anzeige f
message m faux
фальшивое сообщение n
1973
d
f
r
false negative
falsches Negativ n
décision f négative fausse
отрицание n лжи
1974
d
f
r
false positive
falsches Positiv n
décision f positive fausse
ложное распознавание n сигнала
1975 false reject[ion] (an error condition where a subject, object, or operation which should be accepted as
valid, is rejected as invalid)
d falsche Ablehnung f
f rejet m faux
r отказ m в доступе законному пользователю
1976
d
f
r
false representation
falsche Darstellung f
représentation f fausse
ложное представление n
1977
d
f
r
false triggering
falsches Auslösen n
déclenchement m faux
ложное срабатывание n
1978
d
f
r
falsified data
gefälschte Daten fpl
données fpl falsifiées
фальсифицированные данные pl
1979
d
f
r
family key
Familienschlüssel m
clé f de famille
ключ m группы пользователей
* fault correction time → 4411
1980 fault line attack
d Störungslinienangriff m
f attaque f par ligne défaillante
www.Atibook.ir
193
fax[-]modem
r атака f линии сброса
1981
d
f
r
fault location
Fehlersuche f
localisation f de défaut
поиск m места повреждения
1982
d
f
r
fault locator
Störungsverzeichnis n
localisateur m de défaillance
прибор m для поиска мест повреждений
1983
d
f
r
fault protection
Störungsschutz m
protection f de défaut
защита f от отказов
1984
d
f
r
fault search[ing]
Störungssuche f
recherche f de défaut
поиск m неисправностей
1985 fault tolerance (the ability of a system or component to continue normal operation despite the
presence or hardware or software faults)
d Fehlertoleranz f
f tolérance f aux pannes
r невосприимчивость f к отказам
1986
d
f
r
fault tolerant adj
fehlertolerant
insensible aux défaillances
отказоустойчивый
1987
d
f
r
favorite password
Lieblingskennwort n
mot m de passe préféré
предпочтительный для выбора пароль m
1988
d
f
r
fax; facsimile
Faksimile n; Fax n
fax m; fac[-]similé m
факсимильный аппарат m; факс m
1989
d
f
r
fax encryption; facsimile encryption
Telefaxverschlüsselung f
chiffrement m de fax
шифрование n факсимильных сообщений
1990
d
f
r
fax encryptor; facsimile encryptor
Faxverschlüsserung f
fax-chiffreur m
шифратор m для факсимильной связи
1991
d
f
r
fax[-]modem
Telefax-Modem n
fax[-]modem m
факс-модем m
www.Atibook.ir
fax scrambler
1992
d
f
r
fax scrambler; facsimile scrambler
Telefaxverwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m de fax
факсимильный скремблер m; факс-скремблер m
1993
d
f
r
feasibility
Durchführbarkeit f; Machbarkeit f
faisabilité f
реализуемость f
1994
d
f
r
feasibility study
Durchführbarkeitsstudie f; Machbarkeitsstudie f
étude f de faisabilité
изучение n преимуществ и недостатков альтернативных решений
1995
d
f
r
feasible attack
durchführbarer Angriff m
attaque f faisable
возможное нападение n
1996
d
f
r
feasible decrypting
durchführbares Entschlüsselung f
déchiffrement m faisable
возможное дешифрование n
1997
d
f
r
feasible solution
durchführbare Lösung f
solution f réalisable
приемлемое решение n
1998
d
f
r
feature extraction
Eigenschaftsextraktion f
extraction f de caractéristiques
отбор m признаков
1999
d
f
r
feature selection
Funktionsauswahl f
sélection f de caractéristiques
выделение n характерных признаков
194
* FEC → 2125
2000
d
f
r
feedback channel; backlink
Rückkanal m
lien m [de] retour
обратный канал m
2001
d
f
r
feedback method
Rückgesprächmethode f
méthode f de rétroaction
метод m обратной связи
2002
d
f
r
fence
Zaun m
barrière f; cloison f
заграждение n
* fence fabric → 3219
www.Atibook.ir
195
2003
d
f
r
file access password
ferrous detector; ferrous locator
Eisenmetalldetektor m
détecteur m de métaux ferreux
детектор m ферромагнитных материалов; обнаружитель m ферромагнитных металлов
* ferrous locator → 2003
2004 fetch protection (a system-provided restriction to prevent a program from accessing data in another
user's segment of storage)
d Holenschutz f
f restriction f d'accès à la mémoire
r защита f от выборки (попытка одной программы получить доступ к данным, хранящимся в
памяти компьютера другого пользователя)
* FHSS → 2154
* fiber → 2006
2005
d
f
r
fiber finder
Fasersucher m
détecteur m de fibre optique
прибор m для обнаружения волокон
2006
d
f
r
fiber [optic] cable; optic cable; fiber
Faserkabel n; Glasfaserkabel n; Lichtwellenleiter m
câble m à fibres optiques
волоконно-оптический кабель m; волоконно-оптический световод m
2007
d
f
r
fiber [optic] link; optic link
Glasfaserverbindung f
liaison f par fibre optique
волоконно-оптическая линия f
2008
d
f
r
fiber [optic] network
Faseroptiknetz n
réseau m à fibres optiques; RFO
волоконно-оптическая сетка f
* fictitious message → 1679
2009
d
f
r
field detector
Felddetektor m
détecteur m de champ
детектор m электромагнитного поля
2010
d
f
r
field disturbance sensor
Feldstörungssensor m
capteur m de perturbation de champ
датчик m изменений электромагнитного поля
2011
d
f
r
field effect detector
Feldeffektdetektor m
détecteur m d'effet de champ
детектор m обнаружения людей по создаваемому ими электростатическому полю
2012 file access password
d Dateinzugangskennwort n
f mot m de passe d'accès de fichier
www.Atibook.ir
file-level protection
196
r пароль m доступа к файлу
2013
d
f
r
file-level protection
fünfstufige Schutz m
protection f au niveau de fichier
защита f на уровне файлов
2014 filename manipulation (an attack technique used to exploit websites by manipulating URL filenames
to cause application errors, discover hidden content, or display the source code of an application)
d Dateinamehandhabung f
f manipulation f de nom de fichier
r манипулирование n имени файла
2015
d
f
r
file security
Dateischutz f
sécurité f de fichier
защита f файлов
2016
d
f
r
file security key
Dateischutzschlüssel m
clé f de sécurité de fichier
ключ m защиты файла
2017
d
f
r
file slack space (the space between the logical end and the physical end of file)
Schlupfspeicher m
espace m chute de fichier
потерянное место n файла
2018
d
f
r
file transfer
Datenumspeicherung f
transfert m de fichier
пересылка f файлов
2019
d
f
r
file transfer protocol; FTP
File Transfer Protokoll n; FTP
protocole m de transfert de fichier; FTP
протокол m передачи файлов; протокол m пересылки файлов
2020
d
f
r
film camera
Filmkamera f
caméra f à pellicule
фотоаппарат m; плёночная камера m
2021
d
f
r
filtered access
gefilterter Zugang m
accès m filtré
доступ m через специальные устройства; отсортированный доступ m
2022
d
f
r
filtered information
gefilterter Zugang m
information f filtrée
отсортированная информация f
2023
d
f
r
filtering mechanism
Filterneinheit f
mécanisme m de filtrage
механизм m фильтрации
www.Atibook.ir
197
2024
d
f
r
fingerprint comparator
final destination
abschliessender Bestimmungsort m
destination f finale
конечный получатель m
* final mile → 2953
2025
d
f
r
financial irregularities
finanzielle Unregelmässigkeiten fpl
irrégularités fpl financières
финансовые злоупотребления npl
2026
d
f
r
financial loss
finanzieller Verlust m; Vermögensschaden m
perte f financière
финансовый ущерб m
2027
d
f
r
finder
Finder m
viseur m; chercheur m
средство n обнаружения
2028
d
f
r
finding
Ergebnis n; Fund m
constatation f; conclusion f
результат m
2029
d
f
r
fingerprint
Fingerabdruck m
empreinte f digitale
дактилоскопический рисунок m
2030
d
f
r
fingerprint analysis
Fingerabdruckanalyse f
analyse f dactyloscopique
дактилоскопический анализ m
2031
d
f
r
fingerprint analyzer
Fingerabdruckanalysator m
analyseur m dactyloscopique
дактилоскопический анализатор m
2032
d
f
r
fingerprint authentication
Fingerabdruckauthentisierung f
authentification f dactyloscopique
дактилоскопическая аутентификация f
2033
d
f
r
fingerprint-based biometrics
Fingerabdruck-gegründete Biometrie f
biométrie f dactyloscopique
дактилоскопическая биометрия f
* fingerprint code → 1260
2034
d
f
r
fingerprint comparator
Fingerabdruckkomparator m
comparateur m d'empreintes digitales
устройство n сравнения отпечатков пальцев
www.Atibook.ir
fingerprint comparison
198
* fingerprint comparison → 2046
2035
d
f
r
fingerprint dust
Fingerabdruckstaub m
poussière f d'empreinte digitale
порошок m для снятия отпечатков пальцев; дактилоскопический порошок m
2036
d
f
r
fingerprint feature
Fingerabdruckeigenschaft f
caractéristique f d'empreinte digitale
дактилоскопический признак m
2037
d
f
r
fingerprint identification; dactylographic identification
Fingerabdruckkennzeichnung f
identification f dactyloscopique
дактилоскопическая идентификация f
2038
d
f
r
fingerprint identification device
Fingerabdruckkennzeichnungsgerät n
dispositif m d'identification dactyloscopique
прибор m дактилоскопической идентификации
2039
d
f
r
fingerprint identification system
Fingerabdruckkennzeichnungssystem n
système d'identification dactyloscopique
дактилоскопическая система f идентификации
2040
d
f
r
fingerprint image sensor
Fingerabdruckbild-Sensor m
capteur m d'image dactyloscopique
дактилоскопический датчик m
2041
d
f
r
fingerprint imaging
Fingerabdruckbelichtung f
imagerie f dactyloscopique
воспроизведение n дактилоскопической карты
* fingerprint impression → 2047
2042
d
f
r
fingerprint information
Fingerabdruckinformation f
information f d'empreinte digitale
дактилоскопическая информация f
2043 fingerprinting (sending strange packets to a host in order to gauge how it responds to determine the
operating system)
d Fingerndruck m
f détermination f de l'identité du système d'exploitation
r снятие n отпечатков пальцев
2044
d
f
r
fingerprint lifter
Fingerabdruckheber m
poussoir m dactyloscopique
прибор m для выявления скрытых отпечатков пальцев
2045 fingerprint lifting
d Fingerabdruckanheben n
f levage m d'empreinte digitale
www.Atibook.ir
199
finite-length sequence
r выявление n отпечатков пальцев
2046
d
f
r
fingerprint matching; fingerprint comparison
Fingerabdruckvergleich n
comparaison f d'empreintes digitales
дактилоскопическое сравнение n
2047
d
f
r
fingerprint pattern; fingerprint picture; fingerprint impression; papillae pattern
Fingerabdruckabbildung f
relevé m d'empreintes digitales
дактилоскопическая карта f
* fingerprint picture → 2047
* fingerprint reader → 2048
2048
d
f
r
fingerprint reading device; fingerprint reader
Fingerabdruckleser m
lecteur m d'empreintes digitales
дактилоскопический считыватель m
2049
d
f
r
fingerprint recognition
Fingerabdruckanerkennung f
reconnaissance f d'empreintes digitales
дактилоскопическое опознание n
2050
d
f
r
fingerprint repository
Fingerabdruckbehälter m
dépôt m d'empreintes digitales
дактилоскопический архив m
2051
d
f
r
fingerprint scanner; fingerprint scanning device; fingerprint scan reader
Fingerabdruckscanner m
scanner m d'empreintes digitales
дактилоскопический сканер m
* fingerprint scanning device → 2051
* fingerprint scan reader → 2051
2052
d
f
r
fingerprint verification
Fingerabdrucküberprüfung f
vérification f d'empreinte digitale
дактилоскопическая верификация f
2053
d
f
r
fingerprint visualization
Fingerabdrucksichtbarmachung f
visualisation f d'empreinte digitale
визуализация f отпечатков пальцев
2054
d
f
r
finite-length key
Schlüssel m mit einer begrenzten Länge
clé f de longueur finie
ключ m конечной длины
2055 finite-length sequence
d Reihenfolge f mit einer begrenzten Länge
f séquence f de longueur finie
www.Atibook.ir
fire [alarm] signal
200
r последовательность f конечной длины
2056
d
f
r
fire [alarm] signal
Feueralarm m
signal m d'incendie
сигнал m о пожаре
2057
d
f
r
fire alarm [unit]
Feuersignal n
avertisseur m d'incendie
пожарный сигнализатор m
* fire detecting sensor → 2058
* fire detection device → 2058
2058
d
f
r
fire detector; fire detection device; fire detecting sensor
Feueralarmanlage f; Brandmelder m; Feuermelder m
détecteur m d'incendie
пожарный датчик m
2059
d
f
r
fire door
Brandschutztür f; Feuerschutztor n
porte f coupe-feu
пожароустойчивая дверь f
* fire extinguisher → 2061
2060
d
f
r
fire extinguishing aerosol
Aerosol n für das Feuerauslöschen
aérosol m d'extinction
огнетушащий аэрозоль m
2061
d
f
r
fire extinguishing equipment; fire fighting equipment; fire extinguisher
Feuerlöschanlage f; Löscheinrichtungen fpl; Löschgerät n
équipement m d'extinction
средства npl пожаротушения
* fire fighting equipment → 2061
2062
d
f
r
fire prevention measures
Feuerverhütungmasse fpl
mesures fpl contre l'incendie
противопожарные меры fpl
2063
d
f
r
fire resistance
Feuerbeständigkeit f
résistance f au feu
пожаростойкость f
2064
d
f
r
fire-resistant coating
feuersichere Schicht f
enduit m ininflammable
огнестойкое покрытие n
2065 fire-resistant glazing
d feuersicheres Glasieren n
f glace f ininflammable
www.Atibook.ir
201
fixed line phone network
r огнестойкое остекление n
2066
d
f
r
fire-resistant safe
feuersicheres Safe n
coffre-fort m résistant à l'incendie
огнестойкий сейф m
2067 firewall (a system or group of systems designed to prevent unauthorized access to or from a private
network or a component of it)
d Firewall f; Zugangsschutzsystem n
f coupe-feu m; barrière f de sécurité
r межсетевой экран m
2068
d
f
r
firewall protection
Firewallschutz m
protection f par coupe-feu
защита f межсетевыми экранами
2069
d
f
r
firmware
Firmware f
micrologiciel m
компьютерные программное обеспечение n, реализуемое аппаратными средствами
2070
d
f
r
fixed block
festgelegter Block m
bloc m [de longueur] fixe
блок m данных определённой длины
2071
d
f
r
fixed cipher mode
Modus m mit festgelegter Ziffer
mode m à clé fixe
режим m шифрования на постоянном ключе
2072
d
f
r
fixed code
festgelegter Code m
code m fixe
фиксированный код m
2073
d
f
r
fixed code scrambler
Verwürfelungsvorrichtung f mit örtlich festgelegtem Code
brouilleur m à code fixe
скремблер m с постоянным кодом
2074
d
f
r
fixed-key cipher
Ziffer f mit einem örtlich festgelegten Schlüssel
chiffre m à clé fixe
шифр m с постоянным ключом
2075
d
f
r
fixed length key
Schlüssel f einer örtlich festgelegten Länge
clé f de longueur fixe
ключ m фиксированной длиной
2076
d
f
r
fixed line phone network
Telefonfestnetz n
réseau m téléphonique de ligne fixe
сеть f исправленного телефона линии
www.Atibook.ir
flash lamp
2077
d
f
r
flash lamp
Blitzlampe f
torche f électrique
мигающая лампа f
2078
d
f
r
flash[-memory] card
Speicherkarte f
carte f flash
флэш карточка f
2079
d
f
r
flat spectrum noise
Geräusch m mit einem flachen Spektrum
bruit m à spectre plat
шум m с равномерным спектром
2080
d
f
r
flaw
Fehlstelle f
faille f
дыра f
2081
d
f
r
flawed cipher
defekte Ziffer f
chiffre m défectueux
дефектный шифр m
2082
d
f
r
flawed data
defekte Daten fpl
données fpl défectueuses
дефектные данные pl
2083
d
f
r
flaw hypothesis methodology
Fehlerhypothesemethodenlehre n
méthodologie f de l'hypothèse des vices cachés
методология f гипотезы дефекта
2084
d
f
r
flawless operation
fehlerloser Betrieb m
opération f impeccable
работа f, исключающая искажение информации
2085
d
f
r
flexitime
gleitende Arbeitszeit f
horaire m dynamique; horaire flexible
свободный режим m рабочего дня
2086
d
f
r
flooding (providing more input than the entity can process properly)
Überschwemmung f
inondation f
веерная рассылка f (лавинообразная рассылка широковещательных сообщений)
2087
d
f
r
flooding sensor
Überschwemmung-Sensor m
détecteur m d'inondation
датчик m наводнения
202
2088 flow control
d Ablaufsteuerung f
f contrôle m de flux
www.Atibook.ir
203
foreign information
r управление n потоком
2089
d
f
r
fluorescent dye
Leuchtstofffärbung f
colorant m fluorescent
флуоресцирующая краска f
2090
d
f
r
fluorescent ink
Leuchtstofftinte f
encre f fluorescente
флуоресцентные чернила npl
2091
d
f
r
fluorescent powder
Leuchtstoffpum m
poudre f fluorescente
флуоресцирующий порошок m
2092
d
f
r
footwear impression; footwear print
Fussbekleidungeindruck m
impression f de chaussure
отпечаток m следов обуви
* footwear print → 2092
2093
d
f
r
forbidden password
verbotenes Kennwort n
mot m de passe interdit
запрещённый пароль m
2094
d
f
r
forced entry; forcible entry; forced penetration
Zwangseintragung m; gewaltsame Eintragung f
entrée f forcée
насильственное вторжение n
2095
d
f
r
forced key change
Zwangsschlüsseländerung f
changement m de clé obligatoire
принудительная смена f ключа
2096
d
f
r
forced password change
Zwangsschlüsseländerung f
changement m de mot de passe obligatoire
принудительная смена f пароля
* forced penetration → 2094
2097
d
f
r
force sensor
Kraftsensor m
capteur m de force
силовой датчик m
* forcible entry → 2094
2098
d
f
r
foreign information
fremde Informationen fpl
information f étrangère
посторонняя информация f
www.Atibook.ir
forensic evidence
2099
d
f
r
forensic evidence
gerichtlicher Beweis m
évidence f légale
судебное доказательство n
2100
d
f
r
forewarning
Vorwarnung f
avertissement m d'avance
заблаговременное предупреждение n
2101
d
f
r
forfeited secrecy
eingebüßte Geheimhaltung f
confidentialité f compromise
нарушенная секретность f
2102
d
f
r
forged address
geschmiedete Adresse f
adresse f forgée
фальшивый адрес m; поддельный адрес m
2103
d
f
r
forged card
geschmiedete Karte f
carte f forgée
фальшивая карточка f
2104
d
f
r
forged information
geschmiedete Informationen fpl
information f forgée
подложная информация f
2105
d
f
r
forged message
geschmiedete Anzeige f
message m forgé
подложное сообщение n
2106
d
f
r
forged papers
geschmiedete Papiere fpl
papiers mpl forgés
фальшивые документы mpl
2107
d
f
r
forgery
Fälschung f
contrefaçon f; falsification f
фальсификация f; подделка f подписи
2108
d
f
r
forgery attack
Fälschungsangriff m
attaque f par contrefaçon
атака f фальсификации
2109
d
f
r
forgery detection
Fälschungsabfragung f
détection f de contrefaçon
обнаружение n подделки
204
2110 fork bomb
d Gabelbombe f
f fork bomb f
www.Atibook.ir
205
formatting information
r развилочная бомба f
2111 formal access approval (documented approval by a data owner to allow access to a particular category
of information)
d formale Zugangszustimmung f
f approbation f formelle d'accès
r формальное одобрение n доступа
2112
d
f
r
formalized information
formalisierte Information f
information f formalisée
формализованная информация f
2113 formal proof (a complete and convincing mathematical argument, presenting the full logical
justification for each proof step)
d formaler Beweis m
f preuve f formelle
r формальное доказательство n
2114
d
f
r
formal security [policy] model
formales Sicherheitspolitikmodell n
modèle m formel de politique de sécurité
модель f политики безопасности
2115 formal verification (the process of using formal proofs to demonstrate the consistency between a
formal specification of a system and a formal security policy model)
d formale Überprüfung f
f vérification f formelle
r формальная проверка f
2116 format string attack (an exploit technique that alters the flow of an application by using string
formatting library features to access other memory space)
d Formatzeichenketteangriff m
f attaque f par format de chaîne
r нападение n вереницы формата
2117
d
f
r
formatted message
formatierte Mitteilung f
message m formaté
форматированное сообщение n
2118
d
f
r
formatted password
formatiertes Kennwort n
mot m de passe formaté
форматированный пароль m; пароль m определённого формата
2119
d
f
r
formatted text
formatierter Text m
texte m formaté
текст m, представленный в определённом формате
2120
d
f
r
formatting
Formatierung f
formatage m; mise f en forme
форматирование n
2121 formatting information
d Formatierungsinformation f
www.Atibook.ir
form-based authentication
206
f information f de formatage
r стандартная информация f, входящая в формат сообщения
2122
d
f
r
form-based authentication
grundförmige Authentisierung f
authentification f basée sur la forme
аутентификация f, связанная с формой
2123
d
f
r
former employee; ex-employee
ehemaliger Angestellter m
ancien employé m
бывший сотрудник m
2124 form field manipulation (altering or modification of HTML form-field input values or HTTP
post-data to exploit security issues within a web application)
d Formfeldhandhabung f
f manipulation f de champ de forme
r манипулирование n поля формы
2125
d
f
r
forward error correction; FEC
vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur f
code m correcteur d'erreur
коррекция f исправление ошибок на приёмном конце
2126
d
f
r
forwarding server
Versendenbediener m
serveur m d'expédition
ретранслирующий сервер m
2127
d
f
r
forward proxy (the server through which all requests are made)
Vorwärtsproxy m
cache m direct
перенаправляющий прокси-сервер m
2128
d
f
r
fragment overlap attack
Fragmentdeckungsangriff m
attaque f par chevauchement de fragment
атака f типа перекрытия IP-фрагментов; нападение n перекрытия фрагмента
2129
d
f
r
frame capture
Rahmensicherung f
capture f de trame
захват m кадра
* frame freeze → 5802
* frame grabber → 5791
2130
d
f
r
frame length
Rahmenlänge f
longueur f de trame
длина f кадра
2131
d
f
r
frame preamble
Rahmenpräambel f
préambule m de trame
заголовок m кадра; заголовок m фрейма; преамбула f кадра
www.Atibook.ir
207
fraudulent manipulation
2132
d
f
r
framing
Einrahmung f
cadrage m; colonage m
синхронизация f кадров
2133
d
f
r
fraud check
Betrugüberprüfung f
vérification f de fraude
проверка f документов на подлинность
2134
d
f
r
fraud resistance
Betrugwiderstand m
résistance f à la fraude
стойкость f к подделкам
2135
d
f
r
fraudulent access
betrügerischer Zugang m
accès m frauduleux
доступ m, полученный обманным путём
2136
d
f
r
fraudulent alteration; fraudulent modification
betrügerische Änderung m
changement m frauduleux
мошенническое изменение n
2137
d
f
r
fraudulent connection
betrügerischer Anschluss m
connexion f frauduleuse
несанкционированное соединение n
* fraudulent deletion → 3150
2138
d
f
r
fraudulent identification
betrügerische Kennzeichnung f
identification f frauduleuse
обманная идентификация f
2139
d
f
r
fraudulent input
betrügerischer Eingang m
entrée f frauduleuse
злонамеренный ввод m ложных данных
2140
d
f
r
fraudulent insertion
betrügerische Einfügung f
insertion f frauduleuse
умышленное внесение n дополнительной информации
2141
d
f
r
fraudulent intrusion
betrügerisches Eindringen n
intrusion f frauduleuse
злонамеренное вторжение n
2142
d
f
r
fraudulent manipulation
betrügerische Manipulation f
manipulation f frauduleuse
злонамеренное манипулирование n
www.Atibook.ir
fraudulent message
2143
d
f
r
208
fraudulent message
betrügerische Anzeige f
message m frauduleux
ложное сообщение n
* fraudulent modification → 2136
2144
d
f
r
fraudulent transmission
betrügerisches Getriebe n
transmission f frauduleuse
ложная передача f
2145
d
f
r
fraudulent use
Missbrauch m; betrügerischer Gebrauch m
utilisation f frauduleuse
мошенническое использование n
2146
d
f
r
fraudulent user
betrügerischer Benutzer m
utilisateur m frauduleux
пользователь-злоумышленник m
2147
d
f
r
freely available information
umsonstvorhandene Information f
information f librement disponible
широкодоступная информация f
2148
d
f
r
frequency analysis
Analyse f der Frequenz
analyse f fréquentielle
частотный анализ m
2149
d
f
r
frequency count
Frequenzzahl f
compte m de fréquence
подсчёт m частоты появления знака в алфавите сообщения
2150
d
f
r
frequency domain analysis
Frequenzbereichsanalyse f
analyse f de domaine de fréquence
частотный анализ m
2151
d
f
r
frequency domain ciphering
Frequenzgebietsausrechnen n
chiffrement m en domaine de fréquence
шифрование n в частотной области
2152
d
f
r
frequency domain scrambler
Frequenzgebietsverwürfelungsgerät n
brouilleur m en domaine de fréquence
частотный скремблер m
2153 frequency hopping (repeated switching of frequencies during radio transmission according to a
specified algorithm, to minimize unauthorized interception or jamming)
d Frequenzsprung m
f saut m de fréquence
r скачкообразная перестройка f рабочей частоты
www.Atibook.ir
209
front[-]end server
2154
d
f
r
frequency hopping spread spectrum; FHSS
Frequenzhopfen-Verbreitungsspektrum n
étalement m de spectre par saut de fréquence
расширенный спектр m сигнала со скачкообразной перестройкой частоты
2155
d
f
r
frequency hopping transmission
Frequenzhopfengetriebe n
transmission f par saut de fréquence
передача f со скачкообразным изменением несущей частоты
2156
d
f
r
frequency id[entifier]
Frequenzbezeichner n
identificateur m de fréquence
идентификатор m частоты
2157
d
f
r
frequency inversion
Frequenzumstellung f
inversion f de fréquence
инверсия f частот
2158
d
f
r
frequency inverter
Frequenzumrichter m
inverseur m de fréquence
инвертор m частот
2159
d
f
r
frequency of key change
Frequenz f der Schlüsseländerung
fréquence f de changement de clé
частота f смены ключей
2160
d
f
r
frequency search
Frequenzsuche f
recherche f par fréquence
поиск m сигналов по частоте
2161
d
f
r
frequency table
Frequenztabelle f
tableau m de fréquence
таблица f частот встречаемости отдельных букв
2162
d
f
r
fresh information
frische Information f
information f fraîche
новые сведения npl
2163
d
f
r
front[-]end
Front-End n; Vorderseite f
frontal m
внешний коммуникационный компонент m системы; модуль m сопряжения
2164 front[-]end security filter (a security filter that is logically separated from the remainder of the system
to protect the system's integrity)
d Vorderseitensicherheitsfilter f
f filtre m frontal de sécurité
r фильтр m безопасности модуля сопряжения
2165 front[-]end server
d Vorderseitenbediener m
www.Atibook.ir
210
FTP
f serveur m frontal
r внешний сервер m
* FTP → 2019
2166 full backup (a backup process that makes a copy of all data and/or software on a system, or such a
copy)
d volle Unterstützung f
f copie f de sûreté complète
r полное резервное копирование n; полное дублирование n; полная резервная копия f
2167
d
f
r
full compartmentalization
volle Bereichsbildung f
cloisonnement m complet
полное разделение n сети
2168 full disclosure (an extreme form of vulnerability disclosure which holds that information about any
vulnerability should be released to the general public with no restrictions)
d volle Freigabe f
f transparence f totale
r полное раскрытие n; полнота f представления отчётности
2169
d
f
r
full frame encryption
Verschlüsselung f des vollen Rahmens
chiffrement m de totalité de trame
шифрование n всего кадра сообщения
2170
d
f
r
fully connected network
völlig verbundenes Netz n
réseau m entièrement connecté
сеть f с полным соединением
2171
d
f
r
functional enhancement
Funktionsverbesserung f
perfectionnement m fonctionnel
функциональное усовершенствование n
2172
d
f
r
functionality class
Funktionalitätskategorie f
classe f de fonctionnalité
класс m функциональности
2173 functional testing (the segment of security testing in which the advertised security mechanisms of the
system are tested, under operational conditions, for correct operation)
d Funktionsprüfung f
f test m fonctionnel
r функциональное испытание n; проверка f работоспособности
2174
d
f
r
fundamental data
grundlegende Daten fpl
données fpl fondamentales
установочные данные pl
2175
d
f
r
further inquiry
Rückfrage f
plus ample enquête f
доследование n
www.Atibook.ir
211
2176
d
f
r
fuzzy matching
fuzzy matching
flockige Anpassung f
recherche f floue
приблизительное соответствие n
www.Atibook.ir
gambling
212
G
2177
d
f
r
gambling
Glücksspiel n; Spielsucht f
jeu m
игорный бизнес m
2178
d
f
r
garbage
Abfall m; Müll m
informations fpl superflues
бессодержательная информация f
2179
d
f
r
garbage collection
Müllabfuhr f
récupération f de l'espace mémoire
сбор m отходов
2180
d
f
r
garble
Entstellung f; Verstümmelung f
déformation f
ошибки fpl при передаче, приёме, зашифровании или расшифровании
2181
d
f
r
garbled data
verstümmelte Daten fpl
données fpl déformées
зашифрованные данные pl
2182
d
f
r
gate control
Gattersteuerung f
contrôle m de porte
контроль m прохода через дверь или ворота
2183
d
f
r
gatekeeper
Schrankenwärter m
portier m
контроллер m зоны; сотрудник m службы безопасности, разрешающий или запрещающий
доступ в систему
2184
d
f
r
gateway server
Einfahrtbediener m
serveur m de passerelle
шлюз m; сервер m связи локальной сети с внешней сетью
2185
d
f
r
general cryptosystem
allgemeines Schlüsselsystem n
cryptosystème m général
криптосистема f общего вида
2186
d
f
r
general id[entifier]
allgemeiner Bezeichner m
identificateur m général
общий идентификатор m
www.Atibook.ir
213
2187
d
f
r
global positioning system
general privacy level
allgemeine Dastenschutzebene f
niveau m général de confidentialité
уровень m безопасности для систем общего пользования или промышленных систем
2188 general purpose network; public communications network; public-service communications
network
d allgemeines Kommunikationsnetz n
f réseau m de communication public
r сеть f связи общего пользования
2189
d
f
r
generic information
generische Information f
information f générique
общая информация f
2190
d
f
r
generic key
generischer Schlüssel n
clé f générique
ключ m, используемый для получения других ключей; обобщённый ключ m
2191
d
f
r
generic threat
generische Drohung f
menace f générique
родовая угроза f
2192
d
f
r
genetic fingerprint
genetischer Fingerabdruck m
empreinte f digitale génétique
генетический отличительный признак m
2193
d
f
r
genuine key
echter Schlüssel m
clé f véritable
настоящий ключ m
2194
d
f
r
genuine message; true message
echte Anzeige f
message m véritable
подлинное сообщение n
2195
d
f
r
geometric transposition cipher
Ziffer f mit geometrischer Umstellung
chiffre m à transposition géométrique
шифр m с геометрическими перестановками
2196
d
f
r
glass break detector
Glasbruchmelm m
détecteur m de bris de glace
датчик m разбивания стекла
* global key → 5663
2197
d
f
r
global positioning system; GPS
globales Positionsbestimmungssystem n
système m de positionnement global
спутниковая система f глобального ориентирования
www.Atibook.ir
governance
2198
d
f
r
governance
angemessene Unternehmensorganisation f
gouvernance f
управление n
2199
d
f
r
government employee
Verwaltungsangestellte m; Verwaltungsbeamte m
employé m du gouvernement
сотрудник m государственного учреждения
2200
d
f
r
government interception
Abfangen n durch Regierung
interception f par le gouvernement
перехват m информации правительственными органами или по их разрешению
2201
d
f
r
government measures
Regierungsmassnahmen fpl
mesures fpl de gouvernement
правительственные меры fpl
2202
d
f
r
government regulation
Regierungsregelung f
règlement m de gouvernement
правительственный контроль m
214
* GPS → 2197
2203
d
f
r
grabber; eavesdropper; listener
Raffke m; Horcher m; Lauscher m
auditeur m; écoutant m
перехватчик m
2204
d
f
r
grant
Ausbildungsförderung f; Beihilfe f
autorisation f; octroi m
предоставление n; дарение n; разрешение n
2205
d
f
r
granted right
bewilligtes Recht n
droit m accordé
предоставленное право n
2206
d
f
r
graphic variable; cryptovariable
graphische Grösse f
variable f graphique
криптографическая переменная f
2207
d
f
r
graphological examination; handwriting comparison
Handschriftsvergleich m
comparaison f d'écriture
почерковедческая экспертиза f
* green office → 3663
2208
d
f
r
grilled window
gegrilltes Fenster n
fenêtre f grillée
зарешечённое окно n
www.Atibook.ir
215
guilty intent
2209
d
f
r
groupware
Groupware f
collecticiel m; groupiciel m
программное обеспечение n для совместной работы
2210
d
f
r
guaranteed security; assured security
garantierte Sicherheit f; sichere Sicherheit
sécurité f assurée
гарантированная безопасность f
2211
d
f
r
guard
Aufhalteblech n
élément m de protection
средство n защиты
2212
d
f
r
guard channel
Schutzführung f
canal m de garde
аварийный канал m
2213
d
f
r
guarded object
vorsichtiger Gegenstand m
objet m gardé
охраняемый объект m
* guard key → 3745
2214
d
f
r
guard personnel
Schutzpersonal n
personnel m de garde
персонал m охраны
2215
d
f
r
guessed solution; non-deterministic solution
geschätzte Lösung f; non-deterministische Lösung f
solution f devinée; solution f non déterministe
предполагаемое решение n
* guest login → 225
2216
d
f
r
guideline
Leitfaden m; Leitsatz m
directive f
рекомендации fpl; направление n
2217
d
f
r
guilty intent
schuldige Absicht f
intention f criminelle
преступный замысел m
www.Atibook.ir
hacker
216
H
2218
d
f
r
hacker; computer hacker
Hacker m; Computereindringling m
braqueur m; pirate m; casseur m
компьютерный пират m; хакер m
2219
d
f
r
hacker attack
Hackerangriff m
attaque f de pirate
проникновение n хакера
2220
d
f
r
hacker infiltration
Hackerinfiltration f
infiltration f de pirate
проникновение n хакеров; внедрение n хакеров
2221
d
f
r
hack[ing]; computer hacking
Zerhacken n
piratage m informatique
несанкционированная попытка f доступа; действия npl хакеров; хакинг m
2222
d
f
r
hac[k]tivism (system penetration or corruption with a political or social intent)
Hacktivizmus n
hacktivisme m
хактивизм m (синтез социальной активности и хакерства с политическим или социальным
намерением)
2223
d
f
r
hand-delivered key
handgelieferter Schlüssel m
clé f délivrée à la main
ключ m, доставляемый курьером
2224
d
f
r
hand geometry
Handgeometrie f
géométrie f de la main
геометрия f ладони
2225
d
f
r
hand geometry reader
Handgeometrieleser m
lecteur m de géométrie de la main
считыватель m геометрии руки
2226
d
f
r
hand geometry recognition
Handgeometrieanerkennung f
identification f de géométrie de la main
опознание n личности по геометрии ладони
2227
d
f
r
hand geometry scanner
Handgeometriescanner m
scanner m de géométrie de la main
сканер m для снятия отпечатка ладони руки
www.Atibook.ir
217
handshake method
* hand[ ]held computer → 3794
2228
d
f
r
hand[-]held device
Handvorrichtung f
appareil m de poche; appareil portatif
портативный прибор m
2229
d
f
r
hand[-held] scanner
Handscanner m
scanner m à main
ручной сканер m
2230
d
f
r
hand[-]held unit
Handgerät n
unité f de poche; unité f portative
портативный блок m
2231
d
f
r
handset
Hörer m
combiné m [téléphonique]
микротелефонная трубка f
2232
d
f
r
hands-free communication
freihändige Kommunikation f
communication f mains libres
связь f при свободных руках операторов
2233
d
f
r
hands-free device
freihändige Vorrichtung f
dispositif m mains libres
прибор m, не требующий действий оператора
2234
d
f
r
hands-free microphone
Freisprechmikrofon n
microphone m mains libres
микрофон m, допускающий пользование им со свободными руками
2235
d
f
r
hands-free operation
freihändiger Betrieb m
fonctionnement f mains libres
работа f со свободными руками
2236
d
f
r
hands-free speakerphone
Freihand-Lautsprechertelefon n
haut-parleur m mains libres
громкоговорящий телефон m
2237
d
f
r
handshake; handshaking (a protocol two computers use to initiate a communication session)
Handshake m
établissement m de connexion
квитирование n связи; подтверждение n связи
2238
d
f
r
handshake method
Handshakemethode f
méthode f d'établissement de connexion
метод m взаимного представления
www.Atibook.ir
handshaking algorithm
2239
d
f
r
218
handshaking algorithm
Handshakealgorithmus m
algorithme m d'établissement de connexion
алгоритм m взаимного представления
* handshaking → 2237
2240
d
f
r
handshaking process
Handshakeprozess m
processus m d'établissement de connexion
процесс m взаимного представления
2241
d
f
r
handshaking protocol
Handshakeprotokoll n
protocole m d'établissement de connexion
протокол m взаимной идентификации
2242
d
f
r
handshaking request
Handshakeantrag m
demande f d'établissement de connexion
запрос m на установление связи
2243
d
f
r
hand signature dynamics
Handunterzeichnungdynamik f
dynamique f de signature
динамика f воспроизведения рукописной подписи
2244
d
f
r
handwriting analysis
Handschriftsanalyse f
analyse f d'écriture
анализ m рукописного текста
* handwriting comparison → 2207
2245
d
f
r
handwriting identification
Handschriftskennzeichnung f
identification f d'écriture
идентификация f по почерку
2246
d
f
r
handwritten message
handgeschriebene Anzeige f
message m manuscrit
рукописное сообщение n
2247
d
f
r
harassment
Belästigung f; Beunruhigung f
harcèlement m; intimidation f
преследование n; беспокоящие действия npl
2248
d
f
r
hard[-]copy [information]
Hartkopieinformation f
information f sur papier
документированная информация f
2249 hard[-]copy key (physical keying material, such as printed key lists, punched or printed key tapes, or
programmable, read-only memories)
d Hartkopieschlüssel m
f clé f physique
www.Atibook.ir
219
hardware key
r ключ m, записанный на твёрдом носителе
2250
d
f
r
hardening (the process of identifying and fixing vulnerabilities on a system)
Aushärten n; Härten n
renforcement m
усиление n защиты
2251
d
f
r
hard-to-break cipher; high security cipher
Ziffer f mit hoher Sicherheit
chiffre m de sécurité élevée
трудно вскрываемый шифр m
2252
d
f
r
hard-to-remember password
Hart-zuerinnern Kennwort n
mot m de passe difficile à rappeler
трудно запоминаемый пароль m
* hardware-assisted ciphering → 2253
2253
d
f
r
hardware[-assisted] encryption; hardware[-assisted] ciphering
hardwareunterstützte Verschlüsselung f
chiffrement m matériel
шифрование n аппаратными средствами; аппаратное шифрование n
2254
d
f
r
hardware[-based] cryptography
hardwaregegründete Kryptografie f
cryptographie f matérielle
аппаратная криптография f
2255
d
f
r
hardware[-based] security
hardwaregegründete Sicherheit f
sécurité f matérielle
безопасность f, обеспечиваемая аппаратными средствами
* hardware ciphering → 2253
2256
d
f
r
hardware cryptomodule
hardwaregegründetes Kryptomodul n
module m de chiffrement en matériel
аппаратный криптомодуль m
2257
d
f
r
hardware environment
Hardwareumgebung f
configuration f matérielle
аппаратная среда f; аппаратные средства npl
2258
d
f
r
hardware implementation; hardware realization
Hardwarerealisierung f
réalisation f matérielle
аппаратная реализация f
2259
d
f
r
hardware-implemented cryptosystem
durch Hardwareablauf realisiertes Schlüsselsystem n
cryptosystème m matérielle
аппаратно-реализуемая криптосистема f
2260 hardware key
d Hardwareschlüssel m
www.Atibook.ir
hardware level
220
f clé f matérielle
r ключ m, вмонтированный в криптографическое устройство
2261
d
f
r
hardware level
Hardwareebene f
niveau m matériel
аппаратный уровень m
* hardware realization → 2258
* hardware safeguards → 4741
2262
d
f
r
hardware security module
Hardwaresicherheitsmodul n
module m de sécurité matériel
аппаратный модуль m системы безопасности
2263
d
f
r
hardware tools
Hardwarewerkzeuge npl
outils mpl de matériel
аппаратные средства npl
2264
d
f
r
hard[-]wired key (key that is permanently installed)
festverdrahteter Schlüssel m
clé f câblée
аппаратный ключ m; проводной ключ m; жёстко смонтированный ключ m
2265
d
f
r
hard[-]wiring
Hartschaltung f
câblage m
подключение n устройств подслушивания к проводным линиям
* harmful access → 3145
2266
d
f
r
harmful interference
schädliche Störung f
interférence f nuisible
вредная помеха f
2267
d
f
r
harsh environment
rauhes Klima n
milieu m agressif
неблагоприятная окружающая среда f
2268 hash function (an algorithm that computes a value based on a data object, thereby mapping the data
object to a smaller data object which is usually a fixed-size value)
d Durcheinanderfunktion f
f fonction f de hachage
r функция f хеширования; хеш-функция f
2269
d
f
r
hashing
Zerlegen n
hachage m
представление n информации в сжатой форме; хеширование n
2270 hashing algorithm
d Hashingalgorithmus m
f algorithme m de hachage
www.Atibook.ir
221
heuristics
r алгоритм m хеширования
2271
d
f
r
hash result; hash value
Durcheinanderwert m
empreinte f; condensé m
значение n хеш-функции
* hash total → 721
* hash value → 2271
2272
d
f
r
havoc; chaos
Chaos n; Verwüstung f
dévastation f
хаос m
2273
d
f
r
hazard
Gefahr f; Risiko n
danger m
опасная обстановка f
2274
d
f
r
hazardous environment
gefährliches Klima n
environnement m dangereux
вредная для здоровья окружающая среда f
2275
d
f
r
header
Kopf m
en-tête m
заголовок m
2276
d
f
r
header encryption
Überschriftverschlüsselung f
chiffrement m d'en-tête
шифрование n заголовка
2277
d
f
r
header information
Kopfzeile f
information f d'en-tête
информация f, содержащаяся в заголовке
2278
d
f
r
headset
Headset n; Kopfhörer m
casque f d'écoute
головная микротелефонная гарнитура f
2279
d
f
r
heap overflow
Haufenüberlauf m
débordement m de tas
избыток m кучи
2280
d
f
r
heat detection; thermal detection
Hitzeabfragung f; thermische Abfragung f
détection f thermique
обнаружение n по тепловому излучению
2281 heuristics
d Heuristik f
www.Atibook.ir
hidden channel
222
f heuristique f
r эвристическая процедура f
2282
d
f
r
hidden channel; confinement channel
versteckte Führung f; Beschränkungführung f
canal m caché; voie f de confinement
скрытый канал m
2283
d
f
r
hidden data
versteckte Daten fpl
données fpl cachées
скрытые данные pl
2284
d
f
r
hidden information; concealed information
versteckte Information f; verborgene Information f
information f cachée
скрытая информация f
2285
d
f
r
hidden wire locator
Verzeichnis n der versteckten Leitungen
repère m de fil caché
локатор m скрыто проложенных проводов
2286
d
f
r
hidden writing
verstecktes Schreiben n
écriture f cachée
тайнопись f
2287
d
f
r
hierarchical access
hierarchischer Zugang m
accès m hiérarchique
доступ m по иерархическому методу
2288
d
f
r
hierarchical classification
hierarchische Klassifikation f
classification f hiérarchique
классификация f по иерархическим категориям
2289
d
f
r
hierarchically structured network
hierarchisch strukturiertes Netz n
réseau m hiérarchiquement structuré
сеть f с иерархической структурой
2290
d
f
r
high-density communication
mit hoher Dichte Kommunikation f
communication f à haute densité
связь f с большой плотностью трафика
* high[-grade] encryption → 2307
2291
d
f
r
high[-grade] security
hochwertige Sicherheit f
sécurité f à haute teneur
высокая степень f безопасности
2292 high-level protocol
d hochqualifiziertes Protokoll n
f protocole m à niveau élevé
www.Atibook.ir
223
high-risk site
r протокол m высокого уровня
2293
d
f
r
high-level scrambling; high-tech scrambling
hochqualifiziertes Kriechen n
brouillage m à niveau élevé
скремблирование n с высоким уровнем засекречивания
2294
d
f
r
highly confidential information; highly high-value information; extremely sensitive information
extrem empfindliche Informationen fpl
information f extrêmement confidentielle
информация f высшей категории секретности
* highly high-value information → 2294
2295
d
f
r
highly technical attack
in hohem Grade technischer Angriff m
attaque f fortement technique
нападение n с использованием совершенных технических средств
2296
d
f
r
high-priority alarm
prioritäre Warnung f
alarme f prioritaire
сигнал m тревоги высокой приоритетности
2297
d
f
r
high-priority message
prioritäre Anzeige f
message m prioritaire
высокоприоритетное сообщение n
2298
d
f
r
high-priority subscriber
prioritärer Teilnehmer m
abonné m prioritaire
высокоприоритетный абонент m
2299
d
f
r
high-resolution image
hochauflösendes Bild n
image f à haute résolution
изображение n высокой чёткости
2300
d
f
r
high risk
hohe Gefahr f
risque m élevé
риск m высокой степени
2301
d
f
r
high-risk environment; dangerous environment
risikoreiches Klima n; gefährliches Klima
environnement m à haut risque; environnement dangereux
опасная окружающая среда f
2302
d
f
r
high-risk location; risk area
risikoreiche Position f; Gefahrenbereich m
secteur m à haut risque
зона f повышенного риска
2303
d
f
r
high-risk site
risikoreicher Aufstellungsort m
emplacement m à haut risque
объект m защиты высокого риска
www.Atibook.ir
high-risk situation
2304
d
f
r
high-risk situation
risikoreiche Situation f
situation f à haut risque
ситуация f высокого риска
2305
d
f
r
high-security area
Hochsicherheitsbereich m
secteur m à sécurité élevée
зона f повышенной безопасности
2306
d
f
r
high-security building
Hochsicherheitsgebäude n
bâtiment m à sécurité élevée
здание n с высоким уровнем безопасности
224
* high security cipher → 2251
2307
d
f
r
high-security ciphering; high-security encryption; high[-grade] encryption
hochwertige Verschlüsselung f
chiffrement m à sécurité élevée
шифрование n высокой криптостойкости; шифрование n высокой криптографической стойкости
* high-security encryption → 2307
2308
d
f
r
high-security environment
Hochsicherheitsklima n
environnement m à sécurité élevée
среда f высокой безопасности
2309
d
f
r
high-security key
Hochsicherheitsschlüssel m
clé f à sécurité élevée
ключ m высокой криптографической стойкости
2310
d
f
r
high-security object
Hochsicherheitsgegenstand m
objet m à sécurité élevée
особо важный объект m
2311
d
f
r
high-security system
Hochsicherheitssystem n
système m à sécurité élevée
система f высокого уровня безопасности
2312
d
f
r
high-speed communication
Schnellkommunikation f
communication f à grande vitesse
высокоскоростная связь f
2313
d
f
r
high-speed cryptography
SchnellKryptografie f
cryptographie f à grande vitesse
высокоскоростная криптография f
2314
d
f
r
high-speed cryptosystem
Schnellschlüsselsystem n
cryptosystème m à grande vitesse
высокоскоростная криптосистема f
www.Atibook.ir
225
holographic document
2315
d
f
r
high-speed data channel
Höchstgeschwindigkeitskanal m
voie f de transmission à grande vitesse
высокоскоростной канал m передачи данных
2316
d
f
r
high-speed encryption
Schnellverschlüsselung f
chiffrement m à grande vitesse
высокоскоростное шифрование n
* high-tech scrambling → 2293
2317
d
f
r
high-threat environment
Hochdrohungklima n
environnement m à niveau de menace élevé
среда f с высоким уровнем угроз
2318
d
f
r
high-value message
Anzeige f des hohen Wertes
message m de haute valeur
особо важное сообщение n
* highway → 400
2319 hijack attack (a form of active wiretapping in which the attacker seizes control of a previously
established communication association)
d Strassenräuberangriff m
f attaque f de détournement
r нападение n налета
* hijacking → 1
2320
d
f
r
historical recording
historische Aufnahme f
enregistrement m historique
регистрация f событий в хронологической последовательности
2321
d
f
r
hoax
Scherz m; Schabernack m
canular m
фантом m
2322 holder (person in possession of a piece of information or document and therefore obliged to comply
with the rules for its adequate protection)
d Bügel m
f détenteur m
r держатель m (человек во владении кусок информации или документа и поэтому обязан
придерживаться правил адекватной защиты информации)
* holding time → 2323
2323
d
f
r
hold-off time; holding time
Standzeit f; Wartezeit f
durée f d'occupation
время n задержки; время n занятия
2324 holographic document
d ganz eigenhändig geschriebes Dokument n
www.Atibook.ir
holographic recording
226
f document m holographique
r документ m, защищённый голограммой
2325
d
f
r
holographic recording
ganz eigenhändig geschriebe Aufnahme f
enregistrement m holographique
голограмма f
2326
d
f
r
holographic surveillance system
ganz eigenhändig geschriebes Überwachungsystem n
système m holographique de surveillance
голографическая система f наблюдения
2327
d
f
r
home banking
Zuhause-Bankwesen n
banque f virtuelle; banque en ligne
компьютеризованная банковская система f с терминалами на дому у клиентов
2328
d
f
r
home security system
System n des inländischen Wertpapieres
système m de sécurité domiciliaire
квартирная система f безопасности
2329
d
f
r
homogeneous cipher
homogene Ziffer f
chiffre m homogène
однородный шифр m
2330
d
f
r
homophonic cipher
homophonische Ziffer f
chiffre m homophonique
гомофонический шифр m
2331
d
f
r
honey pot; decoy server (programs that simulate one or more network services)
Honigtopf m
piège m à pirates; pot m de miel; serveur m leurre
горшок m меда (программы, которые симулируют один или больше услуг сетей)
2332
d
f
r
hopping sequence
Hopfenreihenfolge f
séquence f de sauts
последовательность f псевдослучайной перестройки частоты
2333
d
f
r
horizontal resolution
Horizontalauflösung f
résolution f horizontale
разрешение n приборов наблюдения по горизонтали
2334
d
f
r
host
Host m
hôte m
компьютер m узла вычислительной сети
2335
d
f
r
host compromise
Wirtskompromiss m
compromission f de l'hôte
нарушение n безопасности главной ЭВМ
www.Atibook.ir
227
hot swap[ping]
2336
d
f
r
host computer
Hostrechner m; Leitkomputer m
ordinateur m hôte
центральный компьютер m
2337
d
f
r
hostile channel
feindliche Führung f
canal m hostile
канал m, используемый в злонамеренных целях
2338
d
f
r
hostile environment
feindliches Klima n
milieu m hostile
неблагоприятная обстановка f
2339
d
f
r
hostile group
feindliche Gruppierung f
groupe m hostile
враждебно настроенная группа f
2340
d
f
r
hostile insider
feindlicher Eingeweihter m
initié m hostile
враждебно настроенный сотрудник m
* hostile program → 4511
2341
d
f
r
hostile situation; danger situation
feindliche Situation f; Gefahrsituation f
situation f hostile; situation de danger
опасная ситуация f
2342
d
f
r
hostilities
Anfeindungen fpl; Kampfhandlungen fpl
hostilités fpl
враждебные действия npl
2343
d
f
r
hotline
Informationsdienst m; Notrufstelle f
ligne f d'assistance
постоянно действующая линия f
2344 hot site (a standby site fully configured with compatible computer and communications equipment,
ready to operate as soon as data can be loaded)
d heisser Aufstellungsort m
f centre m de relève immédiate
r дублирующий пункт m обработки данных
2345 hot standby (a contingency/fallback approach whereby a second system is kept running, ready to take
over the processing load instantaneously)
d sofort einsetzbarer Ersatz m; sofort einsetzbarer Ersatzrechner m
f secours m automatique
r "горячее" резервирование n; горячий резерв m
2346
d
f
r
hot swap[ping]
heisses Tauschen n
remplacement m à chaud
"горячая" замена f
www.Atibook.ir
housing
2347
d
f
r
228
housing
Wohnbau m; Wohnungswesen n
logement m
расположение n
* HTTP → 2357
* HTTPS → 2358
* human analysis → 467
2348
d
f
r
human factor
Humanfaktor m
facteur m humain
эргономический фактор m
2349
d
f
r
human intelligence
menschliche Intelligenz f
renseignement m d'origine humaine
разведывательная информация f, получаемая от агентов
2350
d
f
r
human intruder
menschlicher Eindringling m
intrus m humain
нарушитель-человек m
2351
d
f
r
human language
menschliche Sprache f
langue m humaine
натуральный язык m
2352
d
f
r
human presence detector
Detektor m der menschlichen Anwesenheit
détecteur m de présence humaine
детектор m присутствия человека
2353
d
f
r
human resources intelligence
Intelligenz f der menschlichen Betriebsmittel
intelligence f de ressources humaines
агентурная разведывательная информация f
2354
d
f
r
human spy
menschlicher Spion m
espion m humain
агент-разведчик m
2355
d
f
r
hybrid attack
hybrim Angriff m
attaque f hybride
гибридное нападение n
2356
d
f
r
hybrid encryption
hybride Verschlüsselung f
chiffrement m hybride
гибридное шифрование n
2357 Hypertext Transfer Protocol; HTTP
d Protokoll n der Hypertextübergabe; HTTP
www.Atibook.ir
229
Hypertext Transfer Protocol Secured
f protocole m de transfert hypertexte
r протокол m передачи гипертекста; протокол m HTTP
2358
d
f
r
Hypertext Transfer Protocol Secured; HTTPS
Sicherheitsprotokoll n der Hypertextübergabe; HTTPS
protocole m de transfert hypertexte sécurisé
протокол m HTTPS (безопасная версия HTTP)
www.Atibook.ir
identifiable attribute
230
I
2359
d
f
r
identifiable attribute
identifizierbares Attribut n
attribut m identifiable
идентифицируемый атрибут m
2360
d
f
r
identifiable environment
identifizierbares Klima n
environnement m identifiable
окружающая среда f, соответствующая принятым нормам
2361
d
f
r
identification
Erkennung f
identification f
идентификация f
2362
d
f
r
identification algorithm
Kennzeichnungsalgorithmus m
algorithme m d'identification
алгоритм m идентификации
2363
d
f
r
id[entification] card; identity card
Identitätskarte f
carte f d'identification; carte d'identité
карточка-идентификатор f
2364
d
f
r
identification characteristics
Kennzeichnungseigenschaften fpl
caractéristiques fpl d'identification
идентификационные признаки mpl
2365
d
f
r
id[entification] code
Kürzel n
code m d'identification
код m идентификации
2366
d
f
r
identification criterion
Kennzeichnungskriterium n
critère m d'identification
идентификационный критерий m
2367
d
f
r
identification device
Kennzeichnungsvorrichtung f
dispositif m d'identification
прибор m идентификации
2368
d
f
r
id[entification] document; identity document; identity paper
Legitimationspapier n
document m d'identification; pièce f d'identité
идентификационный документ m
2369 identification dye
d Kennzeichnungsfärbung f
www.Atibook.ir
231
identifier key
f colorant m d'identification
r идентифицирующая краска f
2370
d
f
r
identification facilities
Kennzeichnungsdienst m
équipements mpl d'identification
средства npl идентификации
2371
d
f
r
identification fingerprint card
Kennzeichnungsfingerabdruckkarte f
carte f d'empreinte digitale d'identification
карточка f дактилоскопической идентификации
2372
d
f
r
identification information
Kennzeichnungsinformationen fpl
information f d'identification; identité f
идентификационная информация f
2373
d
f
r
identification mark; identification sign
Kennmarke f
marque f d'identification; signe m d'identification
идентифицирующий знак m
2374
d
f
r
identification number
Ausweisnummer f; Identifikationsnummer f
numéro m d'identification
число-идентификатор n
2375
d
f
r
identification parameter
Kennzeichnungsparameter m
paramètre m d'identification
параметр m идентификации
* identification sign → 2373
2376
d
f
r
identification table
Kennzeichnungstabelle f
tableau m d'identification
таблица f идентификации
2377
d
f
r
identification tag
Bezeichnungsschield n
étiquette f d'identification
идентификационный знак m
2378
d
f
r
identification word
Kennzeichnungswort n
mot m d'identification
слово-идентификатор m
2379
d
f
r
identifier
Identifikator m
identificateur m
идентификатор m
* identifier key → 2390
www.Atibook.ir
identifying evidence
2380
d
f
r
232
identifying evidence
kennzeichnender Beweis m
évidence f identificatrice
свидетельство n для опознания
* identikit → 1937
* identikit picture → 1937
2381
d
f
r
identity
Gleichheit f; Identität f; Persönlichkeit f
identité f
идентичность f
* identity authentication → 3799
2382
d
f
r
identity-based access control
Identität-gegründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur l'identité
управление n доступом на основе идентификационной информации
2383
d
f
r
id[entity]-based cryptosystem
Identität-gegründetes Schlüsselsystem n
cryptosystème m basé sur l'identité
криптосистема f на основе идентификаторов
2384
d
f
r
id[entity]-based protocol
Identität-gegründetes Protokoll n
protocole m basé sur l'identité
протокол m с использованием идентифицирующей информации
2385
d
f
r
id[entity]-based security policy
Identität-gegründete Sicherheitspolitik f
politique f de sécurité basée sur l'identité
стратегия f безопасности, основанная на идентифицирующей информации
* identity card → 2363
2386
d
f
r
identity check; identity verification
Identitätsüberprüfung f
vérification f d'identité
проверка f идентичности
2387
d
f
r
identity control
Identitätssteuerung f
contrôle m d'identité
контроль m подлинности
* identity document → 2368
2388
d
f
r
identity information
Identitätsinformation f
information f d'identité
информация f, подтверждающая идентичность
2389 identity interception
d Identitätsabfangen n
f interception f d'identité
www.Atibook.ir
233
illegal code
r перехват m идентификационной информации
2390
d
f
r
identity key; identifier key
Identitätsschlüssel m; Bezeichnerschlüssel m
clé f d'identité
ключ m идентификации
* identity paper → 2368
2391
d
f
r
identity proof
Identitätsnachweis m
preuve f d'identité
доказательство n идентичности
2392
d
f
r
identity request
Identitätsantrag m
demande f d'identité
запрос m для идентификации
2393
d
f
r
identity theft
Identitätsdiebstahl m
usurpation f d'identité
воровство n идентичности
* identity verification → 2386
2394
d
f
r
idle mode
untätiger Modus m
mode m repos
режим m ожидания
2395
d
f
r
idle time
Leerlaufzeit f
temps m de repos
паузное время n; холостое время n; простой m
* IDS → 2762
* IETF → 2733
2396
d
f
r
illegal access; illicit access
ungültiger Zugang m; nichtautorisierter Zugang; unerlaubter Zugang
accès m illégal; accès illicite
незаконный доступ m
2397
d
f
r
illegal activity; illicit activity; unauthorized activity
nichtautorisierte Tätigkeit f
activité f non autorisée
незаконная деятельность f
2398
d
f
r
illegal attempt
ungültiger Versuch m
tentative f illégale
незаконная попытка f
2399 illegal code; illicit code
d ungültiger Code m; unerlaubter Code
f code m illégal; code illicite
www.Atibook.ir
illegal command
234
r неразрешённый код m
2400
d
f
r
illegal command
ungültiger Befehl m
commande f illégale
несанкционированная команда f
* illegal copying → 2417
2401
d
f
r
illegal device; illicit device
ungültige Vorrichtung f; unerlaubte Vorrichtung
dispositif m illégal; dispositif illicite
незаконно используемый прибор m
2402
d
f
r
illegal entry; unauthorized entrance; unauthorized login
illegale Einfuhr f
entrée f illégale
несанкционированный ввод m
2403
d
f
r
illegal exit
ungültiger Ausgang m
sortie f illégale
неразрешённый выход m
2404
d
f
r
illegal infiltration
ungültige Infiltration f
infiltration f illégale
незаконное проникновение n
2405
d
f
r
illegal intruder
ungültiger Eindringling m
intrus m illégal
незаконно проникшее лицо n
2406
d
f
r
illegality
Illegalität f; Widerrechtlichkeit f
illégalité f
противозаконное действие n
2407
d
f
r
illegal manipulation
ungültige Handhabung f
manipulation f illégale
неразрешённое манипулирование n
2408
d
f
r
illegal monitoring
ungültige Überwachung f
observation f illégale
незаконное контролирование n
2409
d
f
r
illegal operation; illicit operation; unauthorized operation
unzulässige Operation f
opération f non autorisée
неразрешённая операция f
2410
d
f
r
illegal password; unauthorized password
ungültiges Kennwort n; nicht autorisiertes Kennwort
mot m de passe illégal; mot m de passe non autorisé
неразрешённый пароль m
www.Atibook.ir
235
illicit transmitter
2411
d
f
r
illegal process
ungültiger Prozess m
processus m illégal
неразрешённый процесс m
2412
d
f
r
illegal request
ungültiger Antrag m
demande f illégale
незаконный запрос m
2413
d
f
r
illegal transaction
verbotenes Geschäft n
transaction f illégale
незаконная транзакция f
2414
d
f
r
illegal use; illicit use
ungültiger Gebrauch m; unerlaubter Gebrauch
utilisation f illégale; utilisation illicite
незаконное пользование n
2415
d
f
r
illegitimate message
ungesetzliche Anzeige f
message m illégitime
незаконное сообщение n
* illicit access → 2396
* illicit activity → 2397
* illicit code → 2399
2416
d
f
r
illicit communication path
unerlaubter Verbindungsweg m
chemin m de communication illicite
неразрешённый канал m связи
2417
d
f
r
illicit copying; illegal copying; unauthorized copying
ungültige Kopie f; nicht autorisierte Kopie f; unerlaubte Kopie f
copie f illicite; copie f illégale; copie f non autorisée
незаконное копирование n
* illicit device → 2401
2418
d
f
r
illicit interception
unerlaubtes Abfangen n
interception f illicite
незаконный перехват m
* illicit intrusion → 5669
* illicit operation → 2409
2419
d
f
r
illicit privilege
unerlaubtes Privileg n
privilège m illicite
неразрешённая привилегия f
2420 illicit transmitter
d Schwarzsender m; unerlaubter Übermittler m
www.Atibook.ir
illicit use
236
f émetteur m illicite
r незаконно действующий передатчик m
* illicit use → 2414
2421
d
f
r
illuminated search mirror
belichteter Suchspiegel m
miroir m lumineux de recherche
досмотровое зеркало n с подсветкой
2422
d
f
r
image acquisition
Bildaufnahme f
acquisition f d'image
приём m изображений
2423
d
f
r
image analyzer
Schliffbildanalysator m
analyseur m d'image
камера f для анализа изображений
2424
d
f
r
image capture
Bildsicherung f
capture f d'image
получение n изображения
2425
d
f
r
image contamination
Bildverschmutzung f
contamination f d'image
ухудшение n качества изображения
2426
d
f
r
image correlation
Bildwechselbeziehung f
corrélation f d'images
корреляция f изображений
* image data → 5838
2427
d
f
r
image enhancement
Bildverbesserung f
amélioration f d'image
улучшение n качества изображения
2428
d
f
r
image enhancer
Bildvergrösserer m
rehausseur m d'image
усилитель m яркости изображения
* image evidence → 3891
2429
d
f
r
image finder
Bildsucher m
trouveur m d'image
видоискатель m
* image freeze → 5802
www.Atibook.ir
237
2430
d
f
r
immunity to eavesdropping
image recognition
Bilderkennung f
reconnaissance f d'images
распознавание n образов
* image resolution → 3894
2431
d
f
r
imagery
Bilder fpl; Metaphorik f
imagerie f
визуальная информация f
2432
d
f
r
imagery intelligence
Bilderintelligenz f
renseignement m par imagerie
визуальная разведка f
2433
d
f
r
imaging radiometer
Belichtungsradiometer n
radiomètre m imageur
радиометр m с формированием изображения
2434
d
f
r
imaging spectrometer
Belichtungsspektrometer n
spectromètre m imageur
спектрометр m, формирующий изображение
2435
d
f
r
imitative communication
nachahmende Kommunikation f
communication f imitative
имитация f работы средств связи противника
2436
d
f
r
imitative communications deception
nachahmende Kommunikationstäuschung f
déception f imitative de communications
имитационная ложная передача f
2437
d
f
r
imitative communication traffic
nachahmender Kommunikationsverkehr m
trafic m imitatif de communication
имитационный трафик m
2438
d
f
r
immune to cryptanalysis cryptosystem
Immunschlüsselsystem n gegen Analyse verschlüsselter Texte
cryptosystème m immunisé contre la cryptanalyse
стойкая к криптоанализу криптосистема f
2439
d
f
r
immunity
Immunität f; Unanfälligkeit f
immunité f
неуязвимость f
2440
d
f
r
immunity to eavesdropping
Immunität f zum Abhören
immunité f contre l'écoute clandestine
неуязвимость f к перехвату
www.Atibook.ir
immutable code
2441
d
f
r
immutable code
unabänderlicher Code m
code m immuable
постоянный код m
2442
d
f
r
impact effect
Auswirkungseffekt m
effet m d'impact
удар m
2443
d
f
r
impact-resistant material
stossfestes Material n
matériel m résistant aux chocs
ударопрочный материал m
2444
d
f
r
impact tool
Auswirkungswerkzeug n
outil m de choc
инструмент m ударного действия
2445
d
f
r
impartial third party
unparteiisches drittes Beteiligtes m
tiers m impartial
беспристрастная третья сторона f
2446
d
f
r
impassable barrier
unwegsame Sperre f
barrière f infranchissable
непреодолимый барьер m
2447
d
f
r
impediment
Hindernis n
obstacle m
сдерживающий фактор m
2448
d
f
r
impending danger
schwebende Gefahr f
danger m imminent
грозящая опасность f
238
* impersonation → 5108
2449
d
f
r
impersonation attack
Personifizierungangriff m
attaque f de personnification
действия npl нарушителя под видом законного пользователя
2450
d
f
r
impersonator
Darsteller m; Imitator m
imposteur m
человек m, выдающий себя за другого
* impervious protection → 5625
2451
d
f
r
implant
Implantat n
implant m
закладка f
www.Atibook.ir
239
inadvertent emission
2452
d
f
r
implementation of algorithm
Implementierung f des Algorithmus
mise f en œuvre d'algorithme
реализация f алгоритма
2453
d
f
r
improper activity
unsachgemässe Tätigkeit f
activité f inexacte
неправильные действия npl
* improper disclosure → 5609
2454
d
f
r
improper encryption
unsachgemässe Verschlüsselung f
chiffrement m inexact
неправильное шифрование n
2455
d
f
r
impropriety
Unangebrachtheit f; Ungebühr f
irrégularité f
отклонение n от принятых правил
2456
d
f
r
inadequate control
unzulängliche Steuerung f
contrôle m inadéquat
контроль m, не соответствующий требованиям
2457
d
f
r
inadequate key
unzulänglicher Schlüssel m
clé f inadéquate
несоответственный ключ m (ключ, не соответствующий строгим требованиям)
2458
d
f
r
inadequate reliability
unzulängliche Zuverlässigkeit f
fiabilité f inadéquate
недостаточная надёжность f
2459
d
f
r
inadequate security
unzulängliche Sicherheit f
sécurité f inadéquate
неадекватная безопасность f
2460
d
f
r
inadvertent access
unbeabsichtigter Zugang m
accès m involontaire
неумышленный несанкционированный доступ m
2461
d
f
r
inadvertent alarm
unbeabsichtigte Warnung f
alarme f involontaire
случайный сигнал m тревоги
2462
d
f
r
inadvertent disclosure (accidental exposure of information to a person not authorized access)
unabwendbare Offenlegung f
divulgation f involontaire
неумышленное раскрытие n содержания
* inadvertent emission → 5656
www.Atibook.ir
inadvertent modification
2463
d
f
r
inadvertent modification
unbeabsichtigte Änderung f
modification f involontaire
неумышленное изменение n
2464
d
f
r
inadvertent threat
unbeabsichtigte Drohung f
menace f involontaire
неумышленная угроза f
2465
d
f
r
incident handling
Ereignisbehandlung f
gestion f des incidents
обработка f инцидентов; обработка f чрезвычайных событий
240
2466 incident response (ability to deliver the event or set of events to an incident management system or a
helpdesk system to resolve and track incidents)
d Ereignisantwort f
f réponse f aux incidents
r реакция f на событие
2467
d
f
r
incident response team
Ereigniswartemannschaft f
équipe f de réponse aux incidents
группа f по расследованию происшествия
2468
d
f
r
incoming radiation
ankommende Strahlung f
rayonnement m incident
излучение n, поступающее из внешнего пространства
2469
d
f
r
incoming user
ankommender Benutzer m
utilisateur m entrant
пользователь m, запрашивающий разрешение на доступ
2470
d
f
r
incomplete parameter checking
unvollständige Parameterüberprüfung f
vérification f inachevée de paramètre
неполная параметрическая проверка f
* incomprehensible information → 5651
2471
d
f
r
incorrect input
falscher Eingang m
entrée f incorrecte
неправильный ввод m
2472
d
f
r
incorrect password
falsches Kennwort n
mot m de passe incorrect
неправильный пароль m
2473 incremental backup (a backup process that copies only data or changes since the last backup of any
type, or such a copy)
d zusätzliche Unterstützung f
f sauvegarde f incrémentale
r инкрементное дублирование n; инкрементное резервное копирование n
www.Atibook.ir
241
indirect eavesdropping
2474
d
f
r
incremental encryption
zusätzliche Verschlüsselung f
chiffrement m incrémental
инкрементное шифрование n
2475
d
f
r
incriminating evidence
Beschuldigenbeweis m
témoignage m incriminant
подтверждающее вину доказательство n
2476
d
f
r
incursion (a penetration of the system by an unauthorized source)
Einbruch m; Einfall m
intrusion f
вторжение n
2477
d
f
r
indecipherable ciphertext
nicht entzifferbarer verschlüsselter Text m
texte m chiffré indéchiffrable
недешифруемый шифртекст m
* indecipherable cryptosystem → 5623
2478
d
f
r
indecipherable information
nicht entzifferbare Information f
information f indéchiffrable
недешифруемая информация f
2479
d
f
r
indelible ink
unauslöschbare Tinte f
encre f indélébile
несмываемая краска f
2480
d
f
r
independent criteria
unabhängige Kriterien fpl
critères mpl indépendants
независимые критерии mpl
2481
d
f
r
independent unit
unabhängige Masseinheit f
unité f indépendante
автономный блок m
2482
d
f
r
indicative data
hinweisende Daten fpl
données fpl indicatives
описательные данные pl
2483
d
f
r
indirect authentication
indirekte Authentisierung f
authentification f indirecte
косвенная аутентификация f
2484
d
f
r
indirect eavesdropping
indirektes Abhören n
interception f illicite indirecte
косвенный перехват m
www.Atibook.ir
individual accountability
242
2485 individual accountability (the ability to associate positively the identity of a user with the time,
method, and degree of access to a system)
d einzelne Verantwortlichkeit f
f responsabilité f individuelle
r учёт m действий отдельного пользователя
2486
d
f
r
individual data
einzelne Daten fpl
données fpl individuelles
личные данные pl
2487
d
f
r
individual password
einzelnes Kennwort n
mot m de passe individuel
индивидуальный пароль m
2488
d
f
r
indoctrination
Belehrung f
endoctrinement m
ознакомление n
2489
d
f
r
indoor sensor; internal sensor
Innensensor m; interner Sensor m
capteur m interne
датчик m, устанавливаемый в помещении
2490
d
f
r
induction interception
Induktionsabfangen n
interception f par induction
индуктивный перехват m
2491
d
f
r
inductive device
induktive Vorrichtung f
dispositif m inductif
прибор m индуктивной связи
2492
d
f
r
inductive proximity detector
induktiver Nähedetektor m
détecteur m inductif de proximité
индуктивный неконтактный детектор m
2493
d
f
r
industrial accident
Betriebsunfall m
accident m industriel
промышленная авария f
* industrial espionage → 1124
2494
d
f
r
industrial property
gewerbliches Eigentum n
propriété f industrielle
индустриальная собственность f
2495
d
f
r
industrial secret
Fabrikationsgeheimnis n
secret m industriel
индустриальная тайна f
www.Atibook.ir
243
information advantage
2496
d
f
r
inertia sensor
Schwungkraft-Sensor m
capteur m d'inertie
инерционный датчик m
2497
d
f
r
infected file
angesteckte Datei f
fichier m infecté
заражённый вирусом файл m
2498
d
f
r
inference
Deduktion f; Folgerung f
inférence f
извлечение n сведений посредством анализа открытой информации
2499 inference attack (relies on the user to make logical connections between seemingly unrelated pieces of
information)
d Folgerungsangriff m
f attaque f par inférence
r нападение n вывода
2500
d
f
r
inference control
Folgerungssteuerung f
contrôle m d'inférence
управление n доступом по совокупности атрибутов
2501
d
f
r
inference cryptanalysis
Folgerungsanalyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f par inférence
криптоанализ m на основе логических выводов
2502
d
f
r
inferior encryption
minderwertige Verschlüsselung f
chiffrement m inférieur
некриптостойкое шифрование n
2503
d
f
r
infiltration; unauthorized penetration; covert entry
Infiltration f
infiltration f
несанкционированное проникновение n
2504
d
f
r
infiltrator
Infiltrator m
agent m d'infiltration
проникший злоумышленник m
2505
d
f
r
information
Information f
information f
информация f
2506
d
f
r
information action; information influence; information onslaught
Informationseinfluss m
influence f de l'information; impact m de l'information
информационное воздействие n
2507 information advantage; information supremacy; information superiority
d Informationsüberlegenheit f
www.Atibook.ir
information aging
244
f avantage m informationnel
r информационное превосходство n
2508
d
f
r
information aging
Informationsaltern n
vieillissement m de l'information
старение n информации
2509
d
f
r
informational support
informierende Unterstützung f
soutien m informationnel
информационная поддержка f
2510
d
f
r
information analysis
Informationsanalyse f
analyse f de l'information
анализ m информации
2511 information assets (resources used to capture, process, store, archive, transport, present and/or destroy
information)
d Informationswerte npl
f actif m informationnel
r информационные ресурсы mpl
2512
d
f
r
information assurance
Informationsversicherung f
assurance f de l'information
целостность f и безопасность f информации; страхование n информации
2513
d
f
r
information blackout; information lockout
Informationsaussperrung f
verrouillage m de l'information
блокирование n информации
2514
d
f
r
information blocking
Informationsblocken n
blocage m d'information
блокирование n информации
2515
d
f
r
information categorization
Informationskategorisierung f
catégorisation f de l'information
категоризация f информации
2516
d
f
r
information classification level
Informationsklassifikationebene f
niveau m de classification de l'information
категория f секретности информации
2517
d
f
r
information compatibility
Informationsverträglichkeit f
compatibilité f de l'information
информационная совместимость f
* information compromise → 2525
* information confidentiality → 1290
www.Atibook.ir
245
information encryption
* information confrontation → 2575
2518
d
f
r
information contamination
Informationsverschmutzung f
contamination f de l'information
ухудшение n качества информации; разрушение n информации
2519
d
f
r
information content
Informationsgehalt m
contenu m informationnel
объём m информации
2520
d
f
r
information corruption
Informationskorruption f
corruption f de l'information
нарушение n целостности информации
2521
d
f
r
information countermeasures
Informationsgegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl de l'information
информационное противодействие n
2522
d
f
r
information deception; communication deception
Informationstäuschung f; Kommunikationstäuschung f
déception f de l'information; déception de communication
дезинформирующая передача f
2523
d
f
r
information deduction
Informationsabzug m
déduction f de l'information
извлечение n информации дедуктивным методом
2524
d
f
r
information destruction
Informationszerstörung f
destruction f de l'information
уничтожение n информации
2525
d
f
r
information disclosure; information compromise
Informationsfreigabe f; Informationskompromiss m
divulgation f de l'information; compromission f de l'information
раскрытие n содержания информации
2526
d
f
r
information distribution channel
Informationsvertriebsweg m
canal m de distribution de l'information
канал m распределения информации
2527
d
f
r
information duplexing
Informationsdoppelung f
duplexage m de l'information
копирование n информации
2528
d
f
r
information encryption
Informationsverschlüsselung f
chiffrement m de l'information
шифрование n информации
www.Atibook.ir
information enquiry
2529
d
f
r
246
information enquiry
Informationsanfrage f
enquête f de l'information
запрос m на предоставление информации
* information environment → 2578
2530
d
f
r
information exchange infrastructure
Informationsaustauschinfrastruktur f
infrastructure f d'échange d'information
инфраструктура f системы обмена информацией
2531
d
f
r
information extraction
Informationsextraktion f
extraction f de l'information
извлечение n информации
2532
d
f
r
information facilities
Informationsdienst m
équipements mpl de traitement de l'information
аппаратные и программные средства npl обработки и передачи информации
2533
d
f
r
information field
Informationsfeld n
champ m d'information
информационное поле n
2534
d
f
r
information flow analysis
Informationsflussanalyse f
analyse f de flux de l'information
анализ m потока информации
2535
d
f
r
information format
Nachrichtenstruktur f
format m de l'information
формат m представления информации
2536
d
f
r
information gathering
Informationsversammlung f
collecte f de l'information
сбор m информации
2537
d
f
r
information granularity
Informationsgranularität f
granularité f de l'information
гранулярность f информации; глубина f структуризации информации
* information handling → 2548
* information influence → 2506
2538
d
f
r
information integrity; data continuity
Informationsvollständigkeit f; Datendurchgang m
intégrité f de l'information; continuité f des données
целостность f информации
2539 information interoperability
d Informationsinteroperabilität f
www.Atibook.ir
247
information protection
f interopérabilité f de l'information
r информационное взаимодействие n
2540
d
f
r
information item
Postendateninformation f; Informationseinzelteil m
entité f informationnelle
единица f информации
2541
d
f
r
information keeper
Informationswächter m
détenteur m de l'information
держатель m информации
2542 information leak[age] (uncontrolled, unauthorized transmission of classified information from a data
center or computer system to the outside)
d Informationsleckstelle f
f fuite f d'information
r неконтролируемое получение n информации
* information lockout → 2513
2543
d
f
r
information loss
Informationsverlust m
perte f d'information
утрата f информации
2544
d
f
r
information network
Informationsnetz n
réseau m d'information
сеть f передачи информации; информационная сеть f
2545
d
f
r
information object
Informationsgegenstand m
objet m informationnel
информационный объект m
* information onslaught → 2506
2546
d
f
r
information policy
Informationspolitik f
politique f de l'information
информационный алгоритм m распределения ресурсов
* information privacy → 1290
2547
d
f
r
information privacy protection
Informationsprivatlebenschutz f
protection f de confidentialité de l'information
защита f конфиденциальности информации
2548
d
f
r
information processing; information handling
Informationsverarbeitung f
traitement m de l'information; TI
обработка f информации; обработка f данных
2549 information protection
d Informationsschutz m
f protection f de l'information
www.Atibook.ir
information protection software
248
r защита f информации
2550
d
f
r
information protection software
Informationsschutz-Software f
logiciel m de protection de l'information
программные средства npl защиты информации
2551
d
f
r
information redundancy
Informationsredundanz f
redondance f de l'information
информационная избыточность f
2552
d
f
r
information release
Informationsfreigabe f
dégagement m de l'information
раскрытие n информации
2553
d
f
r
information relevance
Informationsbedeutung f
pertinence f de l'information
релевантность f информации
2554
d
f
r
information resources
Informationsbetriebsmittel n
ressources fpl informationnelles
ресурсы mpl обработки информации
2555
d
f
r
information retrieval
Informationsgewinnung f; Informationsrückgewinnung f
dépistage m de l'information
поиск m и выдача f информации
2556
d
f
r
information security; infosec[urity]
Informationssicherheit f
sécurité f de l'information
информационная безопасность f
2557
d
f
r
information security administrator
Informationssicherheitsverwalter m
administrateur m de sécurité de l'information
администратор m защиты информации
2558
d
f
r
information security category
Informationssicherheitskategorie f
catégorie f de sécurité de l'information
категория f безопасности информации
2559
d
f
r
information security control
Informationssicherheitssteuerung f
contrôle m de sécurité de l'information
контроль m сохранения секретности
2560
d
f
r
information security program
Informationssicherheitsprogramm n
programme m de sécurité de l'information
программа f обеспечения информационной безопасности
www.Atibook.ir
249
information theft
2561
d
f
r
information security risk
Informationssicherheitsgefahr f
risque m de sécurité de l'information
риск m нарушения информационной безопасности
2562
d
f
r
information sensing
Informationsabfragung f
détection f de l'information
считывание n информации; сбор m информации
2563
d
f
r
information sphere
Informationsbereich m
sphère f de l'information
информационная сфера f
2564
d
f
r
information storage
Informationsspeicherung f
stockage m d'information
хранилище n информации
* information storage media → 1312
2565
d
f
r
information storage time
Informationsspeicherungszeit f
temps m d'entreposage de l'information
период m сохранения информации
2566
d
f
r
information struggle
Informationskampf m
lutte f de l'information
информационная борьба f
2567
d
f
r
information subject
Informationsthema n
sujet m de l'information
субъект m информационной системы
2568
d
f
r
information summary
Informationszusammenfassung f
sommaire m de l'information
информационная сводка f
2569
d
f
r
information superhighway
Datenautobahn f
autoroute f de l'information
информационная магистраль f
* information superiority → 2507
* information supremacy → 2507
2570
d
f
r
information terrorism
Informationsterrorismus n
terrorisme m informationnel
информационный терроризм m
2571 information theft
d Informationsdiebstahl m
www.Atibook.ir
information traffic
250
f vol m de l'information
r хищение n информации
2572
d
f
r
information traffic
Informationsverkehr m
trafic m d'information
информационный поток m
2573
d
f
r
information user
Informationsbenutzer m
utilisateur m de l'information
пользователь m информации
2574
d
f
r
information volume
Informationsausgabe f
volume m de l'information
информационный объём m
2575 information warfare; information confrontation; infowar (actions taken to achieve information
superiority by affecting adversary information, information based processes, and information systems,
while defending our own)
d Informationskriegsführung f; Informationskonfrontation f
f guerre f de l'information
r информационное противоборство n
2576
d
f
r
information weapon
Informationswaffe f
arme f de l'information
оружие n информационного воздействия
2577
d
f
r
informed source
informierte Quelle f
source f au courant
информированный источник m
* infosec → 2556
* infosecurity → 2556
2578
d
f
r
infosphere; information environment
Informationsklima n
infosphère f
инфосфера f
* infowar → 2575
* infraction → 5809
2579
d
f
r
infrared alarm
Infrarotwarnung f
alarme f infrarouge
инфракрасное устройство f сигнализации
2580
d
f
r
infrared barrier
Infrarotsperre f
barrière f infrarouge
инфракрасный барьер m
www.Atibook.ir
251
infringement
2581
d
f
r
infrared goggles
Infrarotschutzbrillen fpl
lunettes fpl infrarouges
инфракрасные очки npl
2582
d
f
r
infrared illumination
Infrarotablichtung f
illumination f infrarouge
инфракрасное облучение n
2583
d
f
r
infrared image
Infrarotbild n
image f infrarouge
инфракрасное изображение n
2584
d
f
r
infrared imager
Infrarottoner m
imageur m infrarouge
инфракрасный прибор m ночного видения
2585
d
f
r
infrared imaging
Infrarotbelichtung f
imagerie f en infrarouge
получение n инфракрасных изображений
2586
d
f
r
infrared [imaging] camera; IR camera; infrared sensitive camera; invisible light camera
Infrarotkamera f
caméra f infrarouge
инфракрасная камера f
2587
d
f
r
infrared lighting
Infrarotbeleuchtung f
éclairage m infrarouge
инфракрасная подсветка f
2588
d
f
r
infrared scanner; IR scanner
Infrarotscanner m
scanner m infrarouge
инфракрасный видеосканер m
* infrared sensitive camera → 2586
2589
d
f
r
infrared torch
Infrarotfackel f
torche f infrarouge
инфракрасный осветитель m
2590
d
f
r
infrared viewing device
Infrarotbetrachtungsgerät n
dispositif m infrarouge de visionnement
инфракрасный прибор m наблюдения
2591
d
f
r
infrasonic device
Infrasonicgerät n
dispositif m infrasonique
инфразвуковое устройство n
* infringement → 5809
www.Atibook.ir
ingress filtering
2592
d
f
r
252
ingress filtering
Eintrittentstörung f
filtrage m d'entrée
входное фильтрование n
* inherent key → 2724
2593
d
f
r
inherent security
zugehörige Sicherheit f
sécurité f intrinsèque
собственная безопасность f
2594
d
f
r
inhibit v
blockieren; sperren
inhiber
запрещать
2595
d
f
r
inhibition
Inhibition f; Sperrung f
inhibition f
запрещающие действия npl
2596
d
f
r
inhibition mechanism
Hemmungeinheit f
mécanisme m d'inhibition
механизм m запрета
2597
d
f
r
initial code
Ausgangscode m
code m initial
начальный код m
2598
d
f
r
initial content
Ausgangsinhalt m
contenu m initial
начальное содержание n
* initial data → 2599
2599
d
f
r
initial information; initial data
Angaben n; Daten fpl
information f initiale
первичная информация f; первичные данные pl
2600
d
f
r
initialization
Bereitstellen n; Initialisierung f
initialisation f
установка f в начальное состояние
2601
d
f
r
initialization sequence
Initialisierungsreihenfolge f
séquence f d'initialisation
инициирующая последовательность f
2602
d
f
r
initialization time
Initialisierungszeit f
temps m d'initialisation
время n инициализации
www.Atibook.ir
253
input validation attack
2603
d
f
r
initialization variable
Initialisierungsgrösse f
variable f d'initialisation
переменная f инициализации
2604
d
f
r
initialization vector; IV
Initialisierungsvektor m
vecteur m d'initialisation
вектор m инициализации; IV
* initializing synchronization → 2605
2605
d
f
r
initial synchronization; initializing synchronization; preamble synchronization
Ausgangssynchrounisierung f; Präambelsynchrounisierung f
synchronisation f initiale
начальная синхронизация f
2606
d
f
r
initiative
Initiative f
initiative f
проект m
2607
d
f
r
initiator
Initiator m
initiateur m
активатор m
* injected message → 2621
2608
d
f
r
injection
Einspritzung f; Injektion f
injection f
инжектирование n; ввод m
2609
d
f
r
injury to property
Verletzung f der Eigenschaft
dommages mpl à la propriété
нанесение n предумышленного вреда имуществу
* inline encryptor → 3563
* in-line encryptor → 3563
2610
d
f
r
input message
Eingangsmitteilung f
message m d'entrée
входящее сообщение n
2611
d
f
r
input-output isolation
Input/Output Lokalisierung f
isolement m d'entrée-sortie
развязка f входа и выхода
2612
d
f
r
input validation attack
Eingangsgültigkeitserklärungangriff m
attaque f de validation d'entrée
нападение n входного утверждения
www.Atibook.ir
insecure channel
2613
d
f
r
insecure channel; overt channel
offenkundige Führung f; unsichere Führung
canal m non sécurisé
открытый канал m
2614
d
f
r
insecure communication; plain communication
nicht-sichere Kommunikation f
communication f non-sécurisée
незасекреченная связь f
2615
d
f
r
insecure connection; nonsecure connection
nicht-sicherer Anschluss m
connexion f non-sécurisée
незащищённое соединение n
2616
d
f
r
insecure environment
unsicheres Klima n
environnement m non sécurisé
незащищённая обстановка f
2617
d
f
r
insecure line; unprotected line
ungeschützte Linie f
ligne f non protégée
незащищённая линия f
2618
d
f
r
insecure password
nicht-sicheres Kennwort n
mot m de passe non-sécurisé
ненадёжный пароль m
2619
d
f
r
insecure software
unsichere Software f
logiciel m non sécurisé
незащищённое программное обеспечение n
2620
d
f
r
insecurity
Ungewissheit f; Unsicherheit f
insécurité f
несоблюдение n требований безопасности
2621
d
f
r
inserted message; injected message
eingesetzte Mitteilung f; eingespritzte Mitteilung
message m inséré; message injecté
вставленное сообщение n
2622
d
f
r
insertion
Einfügung f
insertion f
внесение n
2623
d
f
r
insertion card
Einfügungkarte f
carte f d'insertion
вставляемая карточка f
254
2624 inside perimeter
d innerer Umkreis m
f périmètre m intérieur
www.Atibook.ir
255
inspection system
r внутренний периметр m
2625 insider (a person who has knowledge of a information system gained from legally working with the
system)
d Insider m; Eingeweihte m
f employé m interne
r штатный сотрудник m
2626 insider attack (an attack involving an employee or other trusted individual, generally one with a
higher than normal level of access)
d Eingeweihtangriff m
f attaque f d'initié
r внутренняя атака f
2627
d
f
r
insider information
Eingeweihtinformation f
information f d'initié
внутренняя информация f (полученная от сотрудников организации)
2628
d
f
r
insider threat
Eingeweihtdrohung f
menace f interne
внутренняя угроза f
2629
d
f
r
insidious threat
heimtückische Drohung f
menace f insidieuse
скрытая угроза f
2630
d
f
r
insight
Einblick m; Einsicht f
lucidité f
достоверное знание n
2631
d
f
r
inspection body
Überwachungsinstitution f
organisme m de contrôle
инспектирующий орган m
* inspection equipment → 4583
2632
d
f
r
inspection hole
Schauloch n
trou m d'inspection
досмотровое отверстие n
2633
d
f
r
inspection kit
Kontrolleninstallationssatz m
kit m d'inspection
набор m приборов и инструментов для досмотра
2634
d
f
r
inspection mirror; search mirror
Kontrollspiegel m; Suchspiegel m
miroir m d'inspection; miroir de recherche
досмотровое зеркало n
2635 inspection system
d Kontrollensystem n
www.Atibook.ir
inspector
256
f système m d'inspection
r досмотровая система f
2636
d
f
r
inspector
Aufseher m; Inspektor m
inspecteur m
оператор m, производящий досмотр
* installation → 4901
2637
d
f
r
installation security
Installationssicherheit f
sécurité f d'installation
безопасность f объектов и установок
2638
d
f
r
instant threat
sofortige Drohung f
menace f instantanée
непосредственная угроза f
2639
d
f
r
integer encryptor
Ganzzahlenencryptor m
unité f de chiffrement de nombre entier
целочисленный шифратор m
2640
d
f
r
integral security
integrale Sicherheit f
sécurité f intégrale
интегральная безопасность f
2641
d
f
r
integral shielding
integrale Abschirmung f
blindage m intégral
полное экранирование n
2642
d
f
r
integrated circuit card; microchip card; chip card; microprocessor[-based] card
Chipkarte f
carte f à circuit intégré; carte à puce
интегральная карточка f; карточка f с интегральными микросхемами
2643
d
f
r
integrated command and control system
Betriebsablaufsteuerung f
système m de commandement et de contrôle intégré
интегральная система f командования и управления
2644
d
f
r
integrated microphone
integriertes Mikrophon n
microphone m intégré
встроенный микрофон m
2645
d
f
r
integrated protection
integrierter Schutz m
protection f intégrée
интегральная защита f
2646 integrated security
d integrierte Sicherheit f
f sécurité f intégrée
www.Atibook.ir
257
intellectual potential
r безопасность f, являющаяся составной частью защищаемой системы
2647
d
f
r
integrated sensor system
integriertes Sensor-System n
système m intégré de capteur
интегральная система f датчиков
2648
d
f
r
integrated services digital network; ISDN
Integriertes Sprach- und Datennetz n; ISDN
réseau m numérique à intégration de services; RNIS
цифровая сеть f с интеграцией услуг
2649
d
f
r
integrity attack
Vollständigkeitsangriff m
attaque f d'intégrité
действия npl нарушителя с целью изменения целостности информации
2650
d
f
r
integrity check
Integritätsprüfung f
vérification f d'intégrité
проверка f целостности
2651
d
f
r
integrity level
Vollständigkeitsebene f
niveau m d'intégrité
уровень m целостности
2652
d
f
r
integrity maintenance
Vollständigkeitswartung f
entretien m d'intégrité
сохранение f целостности
* integrity mechanism → 1315
2653
d
f
r
integrity model
Vollständigkeitsmodell n
modèle m d'intégrité
модель f целостности
2654
d
f
r
integrity policy
Vollständigkeitspolitik f
politique f d'intégrité
политика f целостности
2655
d
f
r
integrity star property (a user cannot read data of a lower integrity level then their own)
Vollständigkeitssterneigenschaft f
propriété f étoile d'intégrité
характеристика f целости первоклассной информации (запрещение передачи информации с
высшего уровня секретности на более низкий уровень)
2656
d
f
r
integrity violation
Vollständigkeitsverletzung f
violation f d'intégrité
нарушение n целостности
2657 intellectual potential
d intelektuelles Potenzial n
f potentiel m intellectuel
www.Atibook.ir
intellectual property
258
r интеллектуальный потенциал m
2658
d
f
r
intellectual property
geistiges Eigentum n
propriété f intellectuelle
интеллектуальная собственность f
2659
d
f
r
intellectual property protection
Schutz m des geistigen Eigentums
protection f de la propriété intellectuelle
защита f интеллектуальной собственности
2660 intellectual property rights (right to that body of knowledge, ideas, or concepts produced by an entity
which is claimed by that entity to be original and of copyright-type quality)
d Rechte fpl am geistigen Eigentum
f droits mpl de propriété intellectuelle
r права npl интеллектуальной собственности
2661
d
f
r
intelligence
Intelligenz f; Geheimdienst m
renseignement m
разведывательная информация f
2662
d
f
r
intelligence gathering
Intelligenzversammlung f
collecte f de renseignements
добывание n разведывательной информации
2663
d
f
r
intelligence operation
Intelligenzbetrieb m
opération f d'intelligence
разведывательная операция f
2664
d
f
r
intelligent card
intelligente Karte f
carte f intelligente
интеллектуальная карточка f
2665
d
f
r
intelligent device
intelligentes Gerät n
dispositif m intelligent
интеллектуальный прибор m
2666
d
f
r
intelligent management
intelligentes Management n
gestion f intelligente
интеллектуальное управление n
2667
d
f
r
intelligent module
intelligentes Modul n
module m intelligent
интеллигентный модуль m; модуль m с элементами искусственного интеллекта
2668
d
f
r
intelligent network
intelligentes Netz n
réseau m intelligent
интеллектуальная сеть f
www.Atibook.ir
259
intentional threat
2669
d
f
r
intelligent surveillance
intelligente Überwachung f
surveillance f intelligente
секретное наблюдение n
2670
d
f
r
intelligent workstation
intelligentes Arbeitsplatzsystem n
poste m de travail intelligent
интеллектуальная рабочая станция f
2671
d
f
r
intelligible data
verständliche Daten fpl
données fpl intelligibles
понятные данные pl
2672
d
f
r
intelligible information
verständliche Information f
information f intelligible
понятная информация f
2673
d
f
r
intended destination
beabsichtigter Bestimmungsort m
destination f prévue
предполагаемый получатель m
* intended receiver → 2674
2674
d
f
r
intended recipient; intended receiver; legitimate receiver; authorized receiver
beabsichtigte Empfänger f
destinataire m envisagé; destinataire prévu
законный получатель m
2675
d
f
r
intentional action
absichtliche Tätigkeit f
action f intentionnelle
намеренное действие n
2676
d
f
r
intentional disclosure
absichtliche Freigabe f
divulgation f intentionnelle
намеренное разглашение n
2677
d
f
r
intentional eavesdropping
absichtliches Abhören n
interception f illicite intentionnelle
намеренный перехват m
2678
d
f
r
intentional infiltration
absichtliche Infiltration f
infiltration f intentionnelle
намеренное проникновение n
2679
d
f
r
intentional threat
absichtliche Drohung f
menace f intentionnelle
умышленная угроза f
www.Atibook.ir
interaction facilities
2680
d
f
r
interaction facilities
Abhängigkeitsgerät n
équipements mpl d'interaction
средства npl взаимодействия
2681
d
f
r
interaction module
Abhängigkeitsmodul n
module m d'interaction
модуль m взаимодействия
2682
d
f
r
interactive access
wechselwirkender Zugang m
accès m interactif
интерактивный доступ m
2683
d
f
r
interactive communication; talk-back communication; two-way communication
wechselwirkende Kommunikation f; Zweiwegkommunikation f
communication f interactive; communication bidirectionnelle
диалоговая связь f
2684
d
f
r
interactive identification
wechselwirkende Kennzeichnung f
identification f interactive
интерактивная идентификация f
2685
d
f
r
interactive key distribution
wechselwirkende Schlüsselverteilung f
distribution f interactive de clé
интерактивное распределение n ключей
2686
d
f
r
interactive logon
wechselwirkende Anmeldung f
ouverture f de session interactive
интерактивный вход m
260
2687 interactive proof (a protocol between two parties in which one party, called the prover, tries to prove a
certain fact to the other party, called the verifier)
d wechselwirkender Beweis m
f preuve f interactive
r интерактивное доказательство n
2688
d
f
r
interactive voice response; IVR
Sprachserver m
réponse f vocale interactive; RVI
речевой ответ m в интерактивной системе
2689
d
f
r
interblock space
Blockraum m
espace m entre blocs
интервал m между блоками
2690
d
f
r
interceptability; interception vulnerability
Abfangenverwundbarkeit f
vulnérabilité f à l'interception
уязвимость f к перехвату
2691 intercept attack
d Abschnittangriff m
www.Atibook.ir
261
interchange
f attaque f par interception
r действия npl злоумышленника по перехвату информации
2692
d
f
r
intercepted ciphertext; tapped ciphertext
abgefangener verschlüsselter Text m
texte m chiffré intercepté
перехваченный шифртекст m
2693
d
f
r
intercepted conversation
abgefangenes Gespräch n
conversation f interceptée
перехваченный разговор m
2694
d
f
r
intercepted message
abgefangene Anzeige f
message m intercepté
перехваченное сообщение n
* intercepting station → 3055
2695
d
f
r
intercept[ion]
Abfangen n; Beanstandung f
interception f
перехват m
2696
d
f
r
intercept[ion] receiver
Abfangenempfänger m; Abschnittempfänger m
récepteur m d'interception
приёмник m перехвата
2697
d
f
r
interception security
Abfangensicherheit f
sécurité f d'interception
защищённость f от перехвата
2698
d
f
r
interception system
Abfangensystem n
système m d'interception
система f перехвата
* interception vulnerability → 2690
2699
d
f
r
intercept operator
Abschnittoperator m
opérateur m d'interception
оператор-перехватчик m
2700
d
f
r
interceptor
Abfänger m
intercepteur m
устройство n перехвата
2701
d
f
r
interchange
Austausch m
échange m
обмен m
www.Atibook.ir
interchange confidentiality
2702
d
f
r
interchange confidentiality
Austauschvertraulichkeit f
confidentialité f d'échange
сохранение n конфиденциальности информации в процессе обмена
2703
d
f
r
interchange key
Austauschschlüssel m
clé f d'échange
ключ m взаимного обмена
2704
d
f
r
interchange protection
Austauschschutz f
protection f d'échange
защита f информации в процессе обмена
2705
d
f
r
interchannel isolation
Lokalisierung f zwischen Führungen
isolement m entre les canaux
развязка f между каналами
2706
d
f
r
intercom
Gegensprechanlage f; Sprechanlage f
intercom m
домофон m
2707
d
f
r
interconnection
Zusammenschaltung f
interconnexion f
взаимная связь f
2708
d
f
r
interconnectivity
Zusammenschaltung f
interconnectivité f
взаимосвязность f
2709
d
f
r
interdiction
Untersagung f; Verbot n
interdiction f
воспрещение n; запрет m; запрещение n; меры fpl по соблюдению запрета
2710
d
f
r
interface card
Schnittstellenkarte f
carte f d'interface
карточка-интерфейс m
2711
d
f
r
interface device
Schnittstellengerät n; Geräteschnittstelle f
dispositif m d'interface
прибор m интерфейса
2712
d
f
r
interference cancellation
Interferenzauslöschung f
annulation f d'interférence
подавление n помех
262
2713 interior area
d Innenbereich m
f secteur m intérieur
www.Atibook.ir
263
internal key
r внутренняя зона f
2714
d
f
r
interior guard
Innenschutz m
garde f intérieure
внутренняя охрана f
2715
d
f
r
interior intrusion detector
Inneneindringendetektor m
détecteur m d'intrusion intérieure
датчик m обнаружения вторжения нарушителя в помещение
2716
d
f
r
interlock
Interlockware f; Sperre f
interblocage m
блокировочное приспособление n
2717
d
f
r
interlocking barriers
Blockierensperren n
barrières fpl enclenchantes
барьеры mpl со взаимной блокировкой
2718
d
f
r
interlocking mechanism
Blockiereneinheit f
mécanisme m enclenchant
механизм m взаимной блокировки
2719
d
f
r
intermediate materials (material used in creation of a document and obsolete after this process)
Zwischenmaterialien fpl
matériel m intermédiaire
переходные материалы mpl; промежуточные материалы mpl
2720
d
f
r
intermittent alarm
zeitweilige Warnung f
alarme f intermittente
прерывистый сигнал m тревоги
2721
d
f
r
internal communication; intrasite communication
interne Kommunikation f
communication f interne
внутриобъектная связь f
2722
d
f
r
internal information
interne Information f
information f interne
внутренняя информация f (информация организации только для внутреннего пользования)
2723
d
f
r
internal inspection
interne Kontrolle f
inspection f interne
внутренний осмотр m
2724
d
f
r
internal key; inherent key
interner Schlüssel m; zugehöriger Schlüssel
clé f interne
встроенный ключ m
www.Atibook.ir
internal manipulation
2725
d
f
r
internal manipulation
interne Handhabung f
manipulation f interne
внутрисистемная манипуляция f
2726
d
f
r
internal safeguards
interner Schutz m
sauvegardes fpl internes
внутренние меры fpl защиты
2727
d
f
r
internal security controls
interne Sicherheitskontrollen fpl
contrôle m interne de sécurité
внутренние средства npl управления безопасностью
264
* internal sensor → 2489
2728
d
f
r
internal vulnerability
interne Verwundbarkeit f
vulnérabilité f interne
внутренняя уязвимость f
2729
d
f
r
international access
internationaler Zugang m
accès m international
международный доступ m; доступ m в международные системы
2730
d
f
r
international espionage
internationale Spionage f
espionnage m international
международный шпионаж m
2731
d
f
r
internet access
Internet-Zugang m
accès m internet
межсетевой доступ m; доступ m в Интернет
2732
d
f
r
internet access provider; ISP
Internetdienstanbieter m
fournisseur m d'accès Internet; FAI
поставщик m доступа в Интернет
2733 internet engineering task force; IETF (an international community of network designers, operators,
vendors, and researchers who are concerned with the evolution of Internet architecture and the smooth
operation of the Internet)
d Internet technische Aufgabenmannschaft m
f groupe m spécial d’ingénierie d’Internet
r рабочая группа f инженеров Internet; группа f IETF
2734
d
f
r
internet protocol; IP
Internet Protokoll n; IP
protocole m internet
межсетевой протокол m; интернет протокол m
2735 internet protocol security; IPSec (a developing standard for security at the network or packet
processing layer of network communication)
d Internet Protokollsicherheit f; IPSec
f sécurité m du protocole Internet
www.Atibook.ir
265
interuser protocol
r безопасность f протокола межсетевого взаимодействия; стандарт m IPSec
2736
d
f
r
Internet Security Association and Key Management Protocol; ISAKMP
Protokoll n zur Schlüsselverwaltung im Internet; ISAKMP
association f pour la sécurité d’Internet et protocole m de gestion de clés
Безопасная Ассоциация f Internet и Протокол m Управления Ключом; ISAKMP
2737
d
f
r
internetworking
Vernetzung f
interréseautage m
межсетевые соединения npl
2738
d
f
r
internetwork protocol
Internetworkprotokoll n
protocole m interréseau
протокол m межсетевого обмена
2739
d
f
r
interoperability; interworking
Interoperabilität f; Zusammenarbeit f
interopérabilité f; interfonctionnement m
совместная работа f
* interphone set → 2740
2740
d
f
r
interphone [unit]; interphone set
Gegensprechanlage f
interphone m
аппарат m переговорного устройства
2741
d
f
r
interpupillary distance
Pupillenabstand m
distance f interpupillaire
межзрачковое расстояние n
2742
d
f
r
interrogation unit
Befragungmasseinheit f
unité f d'interrogation
запросчик m
2743
d
f
r
intersite communication
Zwischen-Aufstellungsortkommunikation f
communication f intersites
межобъектная связь f
2744
d
f
r
intersymbol correlation
intersymbolische Wechselbeziehung f
corrélation f intersymbole
межсимвольная корреляция f
2745
d
f
r
interuser key
Zwischenbenutzerschlüssel m
clé f interutilisateur
межпользовательский ключ m
2746
d
f
r
interuser protocol
Zwischenbenutzerprotokoll n
protocole m interutilisateur
протокол m обмена между пользователями
www.Atibook.ir
interworking
266
* interworking → 2739
2747
d
f
r
intimidation factor
Einschüchterungfaktor m
facteur m d'intimidation
фактор m устрашения
2748
d
f
r
intractability; unbreakability
Widerspenstigkeit f
insurmontabilité f
нераскрываемость f
2749
d
f
r
intractable computational complexity
unlenksame Berechnungskompliziertheit f
complexité f informatique insurmontable
вычислительно нераскрываемая сложность f
2750
d
f
r
intractable cryptosystem
unlenksames Schlüsselsystem n
cryptosystème m insurmontable
криптостойкая система f шифрования
2751
d
f
r
intractable problem
unlenksames Problem n
problème m insurmontable
не поддающаяся решению задача f; неразрешимая задача f
2752
d
f
r
intranet protocol
Intranetprotokoll n
protocole m intranet
сетевой протокол m
2753 intranet[work] (a closed network of computers based on Internet technology, accessible only by a
controlled group of users and other authorized personnel working within the organization)
d Intranet n; internes Netzwerk n
f intranet m
r внутрикорпоративная сеть f
* intrasite communication → 2721
2754
d
f
r
intrinsic coding
tatsächliche Kodierung f
codage m intrinsèque
самокодирование n
2755 intruder; computer intruder (an individual who gains, or attempts to gain, unauthorized access to a
computer system or to gain unauthorized privileges on that system)
d Eindringling m
f intrus m
r нарушитель m защиты
2756
d
f
r
intruder alarm; break-in signal
Einbruch-Alarm m; Anlaufsignal n
alarme f anti-intrusion
сигнал m о вторжении; сигнал m вторжения
2757 intruder detection probability
d Eindringlingabfragungswahrscheinlichkeit f
www.Atibook.ir
267
intrusion monitoring
f probabilité f de détection d'intrus
r вероятность f обнаружения нарушителя
2758
d
f
r
intruder detection sensor; intrusion detection sensor; intruder detector; intrusion detector
Eindringlingabfragungs-Sensor m; Eindringlingdetektor m
détecteur m d'intrusion
датчик m обнаружения вторжения; датчик m обнаружения проникновения
* intruder detector → 2758
2759
d
f
r
intruder target
Eindringlingziel n
cible f d'intrus
объект m воздействия нарушителя
* intrusion → 564
2760
d
f
r
intrusion alarm system
Eindringenwarnungssystem n
système m d'alarme anti-intrusion
система f сигнализации о вторжении
* intrusion avoidance → 2768
2761
d
f
r
intrusion detection; intrusion sensing
Eindringenabfragung f
détection f d'intrusion
обнаружение n вторжения
* intrusion detection sensor → 2758
2762
d
f
r
intrusion detection system; IDS
Eindringenabfragungssystem n
système m de détection d'intrusion
система f обнаружения вторжения
2763
d
f
r
intrusion detection technology
Eindringenabfragungstechnologie f
technologie f de détection d'intrusion
технология f обнаружения вторжений
* intrusion detector → 2758
2764
d
f
r
intrusion group
Eindringengruppe f
groupe m d'intrusion
группа f нарушителей
2765
d
f
r
intrusion location
Eindringenposition f
endroit m d'intrusion
определение n места вторжения
2766
d
f
r
intrusion monitoring
Eindringenüberwachung f
surveillance f d'intrusion
контроль m за проникновением
www.Atibook.ir
intrusion path
2767
d
f
r
intrusion path
Eindringenweg m
chemin m d'intrusion
путь m проникновения
2768
d
f
r
intrusion prevention; intrusion avoidance
Eindringenvermeidung f; Eindringenverhinderung f
prévention f d'intrusion
предотвращение n вторжений
2769
d
f
r
intrusion prevention system; IPS
Eindringenverhinderungsystem n
système m de prévention d'intrusion
система f предотвращения вторжения
2770
d
f
r
intrusion protection
Eindringenschutz m
protection f d'intrusion
защита f от вторжения; защита f от проникновения
268
* intrusion sensing → 2761
2771
d
f
r
intrusion tools
Eindringenwerkzeuge npl
outils mpl d'intrusion
технические средства npl вторжения
2772
d
f
r
intrusion vulnerability
Eindringenverwundbarkeit f
vulnérabilité f à l’intrusion
уязвимость f к вторжениям
2773
d
f
r
intrusion warning
Eindringenwarnung f
avertissement m d'intrusion
сигнализация f о вторжении
2774
d
f
r
invalidated input (when a web application does not properly sanity-check user-supplied data input)
nicht-validierter Eingang m
entrée f non-validée
неутверждаемый вход m
2775
d
f
r
invalidation bit
Annullierungsspitze f
bit m d'invalidation
бит m запрета
2776
d
f
r
invalid password
unzulässiges Kennwort n
mot m de passe non valable
недействительный пароль m
2777
d
f
r
invalid user id[entifier]
unzulässiger Benutzerbezeichner m
identificateur m d'utilisateur non valable
недействительный идентификатор m пользователя
* inverse connection → 626
www.Atibook.ir
269
IPSec
2778
d
f
r
inverse keys
umgekehrte Schlüssel fpl
clés fpl inverses
взаимно обратные ключи mpl
2779
d
f
r
inverse transform method
Methode f der umgekehrten Umwandlung
méthode f de transformation inverse
метод m обратного преобразования
2780
d
f
r
inverted frequency
umgekehrte Frequenz f
fréquence f inversée
инвертированная частота f
2781
d
f
r
inverted speech
umgekehrte Rede f
parole f inversée
зашифрованная речь f; скремблированная речь f; речь f с обращённым спектром частот
2782
d
f
r
inverted speech spectrum
umgekehrtes Redespektrum n
spectre m de parole inversé
обращённый спектр m речевых сигналов
2783
d
f
r
inverter
Drehrichter m; Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter m
inverseur m
инвертор m; скремблер m с инверсией частот
2784
d
f
r
investigating officer; detective officer
nachforschender Offizier m; detective Offizier
agent m d'enquête
следователь-детектив m
2785
d
f
r
investigation agency
Untersuchungsagentur f
agence f de recherche
следственный орган m
2786
d
f
r
invisible ink; magic ink
unsichtbare Tinte f
encre f sympathique
невидимые чернила npl
* invisible light camera → 2586
* IP → 2734
2787
d
f
r
IP [address] spoofing
Verschleierung f der IP-Adresse
usurpation f d'adresse IP
спуфинг m IP адреса; подделка f IP адреса
* IPS → 2769
* IPSec → 2735
www.Atibook.ir
IR camera
270
* IR camera → 2586
2788
d
f
r
iris identification
Blendenkennzeichnung f
identification f [par empreinte] rétinienne
идентификация f по радужной оболочке глаз; идентификация f по радужке
2789
d
f
r
irreducibility
Unreduzierungsfähigkeit f
irréductibilité f
неприводимость f
2790
d
f
r
irregularity
Unregelmässigkeit f
irrégularité f
нарушение n нормального порядка
2791
d
f
r
irreversible cipher
irreversibele Ziffer f
chiffre m irréversible
нераскрываемый шифр m
2792
d
f
r
irreversible conversion
irreversibele Umwandlung f
conversion f irréversible
необратимое преобразование n
2793
d
f
r
irreversible data loss
unwiederbringlicher Datenverlust m
perte f irréparable de données
невосполнимая потеря f данных
2794
d
f
r
irreversible encryption
irreversibele Verschlüsselung f
chiffrement m irréversible
необратимое шифрование n
2795
d
f
r
irreversible function; one-way function
irreversibele Funktion f; Einwegfunktion f
fonction f irréversible
необратимая функция f; односторонняя функция f
2796
d
f
r
irreversible scrambling
irreversibeles Kriechen n
brouillage m irréversible
необратимое скремблирование n
* IR scanner → 2588
* ISAKMP → 2736
* ISDN → 2648
2797
d
f
r
isolation
Isolation f; Separation f
isolation f
разграничение n
www.Atibook.ir
271
2798
d
f
r
IVR
isologs
Isolog-Mitteilungen fpl
isologues mpl
сообщения n с идентичным или почти идентичным открытым текстом, шифртекст которых
различен
* ISP → 2732
2799
d
f
r
issuer
Ausgeber m; Aussteller m; Herausgeber m
émetteur m
отправитель m
2800
d
f
r
iterated cryptosystem
wiederholtes Schlüsselsystem n
cryptosystème m réitéré
итеративная криптосистема f
2801 IT owner (person responsible for the definition, implementation and maintenance of an adequate
security level to protect a given IT resource)
d IT-Inhaber m
f propriétaire m TI
r владелец m информационной технологии
* IV → 2604
* IVR → 2688
www.Atibook.ir
jammer
272
J
2802
d
f
r
jammer; jamming generator
Störsender m
brouilleur m
источник m помех; глушилка f
* jamming generator → 2802
* jamming protection → 3459
2803
d
f
r
jamming resistance
stauender Widerstand m
résistance f au brouillage
помехоустойчивость f
2804 javascript (a popular web browser client-side scripting language used to create dynamic webpage
content)
d Javascript n
f javascript m
r язык m Javascript
2805
d
f
r
jumble
Kuddelmuddel n; Wirrwarr n
fouillis m
перемешивание n
2806
d
f
r
junk
altes Zeug n; Ausschussware f
ordures fpl
загружающие системы f сообщения
* junk mail → 5064
www.Atibook.ir
273
key bank
K
2807
d
f
r
keeper
Anker m; Aufseher m; Bewahrer m
gardien m
держатель m
* KEK → 2853
2808
d
f
r
kernel isolation
Kernlokalisierung f
isolement m de noyau
изоляция f ядра
2809
d
f
r
key
Schlüssel m
clé f
ключ m
2810 key agreement; secret-key agreement (a process used by two or more parties to agree upon a secret
symmetric key)
d Schlüsselvereinbarung f
f accord m de clé
r соглашение n о секретном ключе
2811
d
f
r
key agreement protocol
Schlüsselvereinbarungsprotokoll n
protocole m d'accord de clé
протокол m согласования ключа
2812
d
f
r
key assignment
Schlüsselanweisung f
attribution f de clé
назначение n ключей
2813
d
f
r
key attack
Schlüsselangriff m
attaque f sur la clé
атака f на ключ
2814
d
f
r
key attribute
Schlüsselattribut n
attribut m de clé
атрибут m ключа
2815
d
f
r
key backup system
Schlüsselausweichanlage f
système m de sauvegarde de clé
система f восстановления ключей
2816
d
f
r
key bank
Schlüsselbank f
banque f de clé
банк m ключей
www.Atibook.ir
key base
274
2817
d
f
r
key base
Schlüsselunterseite f
base f de clé
основание n ключа
2818
d
f
r
key block
Schlüsselblock m
bloc m de clé
блок m ключевой последовательности
2819
d
f
r
keyboard rhythm; keying dynamics; typing dynamics; keystroke dynamics; keystroke pattern
Tastenanschlagdynamik f; Schreibendynamik f
dynamique f de frappe
клавиатурный почерк m
2820
d
f
r
keyboard usage analysis
Tastaturverbrauchanalyse f
analyse f d'utilisation de clavier
анализ m клавиатурного "почерка"
2821
d
f
r
key breaking; key compromise; key disclosure
Schlüsselkompromiss m; Schlüsselfreigabe f
compromission f de clé
раскрытие n ключа
2822 key card (paper card, containing a pattern of punched holes, which establishes the key for a specific
cryptonet at a specific time)
d Schlüsselkarte f
f carte-clé f
r карточка f с ключом
2823
d
f
r
key carrier
Schlüsselträger m
porteur m de clé
носитель m записи ключа
2824
d
f
r
key certification
Schlüsselbescheinigung f
certification f de clé
сертификация f криптографических ключей
2825
d
f
r
key certification authority
Schlüsselbescheinigungberechtigung f
autorité f de certification de clé
орган m сертификации ключей
2826
d
f
r
key chain
Schlüsselkette f
chaîne f de clé
ключевая последовательность f
2827
d
f
r
key change interval
Schlüsseländerungsabstand m
intervalle m de changement de clé
интервал m смены ключа
2828 key change[over]
d Schlüsselschaltung f
www.Atibook.ir
275
key dependence
f changement m de clé
r замена f ключа
2829
d
f
r
key change rate
Schlüsseländerungssatz m
taux m de changement de clé
частота f смены ключа
2830
d
f
r
key character
Schlüsselbuchstabe f
caractère m de clé
знак m ключа
2831
d
f
r
key checksum
Schlüsselprüfsumme f
somme f de clé
контрольная сумма f ключа
2832
d
f
r
key code
Schlüsselcode m
code m de clé
ключевой код m; код m ключа
2833
d
f
r
key component
Schlüsselbestandteil m
composant m de clé
компонента f ключа
* key compromise → 2821
2834
d
f
r
key computation
Schlüsselberechnung f
calcul m de clé
вычисление n ключа
* key creation function → 2869
2835
d
f
r
key cycle period; key length cycle
Schlüsselzyklusperiode f
période f de cycle de clé
период m повторения ключа; период m повторения ключевой последовательности
2836
d
f
r
key cycling
Schlüsselfahren n
cycle m de clé
повторение n ключевой последовательности
* key deletion → 2857
2837
d
f
r
key delivery; key transport
Schlüsselanlieferung f
livraison f de clé
доставка f ключей
2838
d
f
r
key dependence
Schlüsselabhängigkeit f
dépendance f de clé
взаимозависимость f ключей
www.Atibook.ir
key depth
2839
d
f
r
key depth
Schlüsseltiefe f
profondeur f de clé
объём m ключей
2840
d
f
r
key derivation
Schlüsselableitung f
dérivation f de clé
выработка f ключа
2841
d
f
r
key destruction
Schlüsselzerstörung f
destruction f de clé
уничтожение n ключей
2842
d
f
r
key diffusion
Schlüsseldiffusion f
diffusion f de clé
рассеивание n ключа
276
* key disclosure → 2821
2843
d
f
r
key disk
Schlüsselscheibe f
disque m de clé
диск m хранения ключей
2844
d
f
r
key dissemination
Schlüsselverbreitung f
diffusion f de clé
распространение n ключей
2845
d
f
r
key distribution
Schlüsselverteilung f
distribution f de clé
распространение n ключей
2846 key distribution center (a system that is authorized to transmit temporary session keys to authorized
users)
d Schlüsselauslieferungslager n
f centre m de distribution de clé
r центр m распространения ключей
2847
d
f
r
key distribution channel
Schlüsselvertriebsweg m
canal m de distribution de clé
канал m распространения ключей
2848
d
f
r
key distribution cryptosystem
Schlüsselverteilungsschlüsselsystem n
cryptosystème m de distribution de clé
криптосистема f распространения ключей
2849
d
f
r
key distribution protocol
Schlüsselverteilungsprotokoll n
protocole m de distribution de clé
протокол m распространения ключей
www.Atibook.ir
277
key establishment
2850
d
f
r
key distribution scheme
Schlüsselverteilungsentwurf m
schéma m de distribution de clé
схема f распространения ключей
2851
d
f
r
key diversity
Schlüsselverschiedenartigkeit f
diversité f de clé
разнообразие n ключей
2852
d
f
r
keyed access
befestigter Zugang m
accès m par clé
ключевой доступ m; доступ m по ключу; доступ m с набором ключа
2853
d
f
r
key-encrypting key; key encryption key; KEK
Schlüssel-Verschlüsselungschlüssel m
clé f de chiffrement de clé
ключ m шифрования других ключей
2854
d
f
r
key encryption
Schlüsselverschlüsselung f
chiffrement m de clé
шифрование n ключей
* key encryption key → 2853
2855
d
f
r
key entry device
Schlüsseleintragungsgerät n
dispositif m d'entrée de clé
прибор m ввода ключей
2856
d
f
r
key entry unit; key injector; key-fill; key loader
Schlüsseleintragungsmasseinheit f
unité f d'entrée de clé
устройство n ввода ключей; устройство n ввода криптографических ключей
2857
d
f
r
key erasure; key deletion; key zeroization
Schlüsselentfernung f; Schlüsselauslassung f
effacement m de clé
стирание n ключа
2858
d
f
r
key escrow; key repository
Schlüsselhinterlegung f; Schlüsselbehälter m
dépôt m de clé
система f депонирования ключей
2859
d
f
r
key escrow agency
Schlüsselübertragungsurkundeagentur f
agence f de dépôt de clé
агентство n депонирования ключей шифрования
2860
d
f
r
key establishment
Schlüsseleinrichtung f
établissement m de clé
ввод m в действие ключа
www.Atibook.ir
key exchange
2861
d
f
r
key exchange
Schlüsselaustausch m
échange m de clé
обмен m ключами; ключевой обмен m
2862
d
f
r
key exchange protocol
Schlüsselaustauschprotokoll n
protocole m d'échange de clé
протокол m ключевого обмена
2863
d
f
r
key exchange system; key interchange system
Schlüsselaustauschsystem n
système m d'échange de clé
система f обмена ключами
2864
d
f
r
key exhaustion
Schlüsselabführung f
épuisement m de clé
тотальный перебор m возможных вариантов ключа
2865
d
f
r
key exhaustion attack
Schlüsselabführungangriff m
attaque f par épuisement de clé
криптоанализ m методом тотального перебора
2866
d
f
r
key expansion (a process that creates a larger key from the original key)
Schlüsseldehnkraft f
expansion f de clé
расширение n ключа
2867
d
f
r
key extraction
Schlüsselextraktion f
extraction f de clé
извлечение n ключа
278
* key-fill → 2856
2868
d
f
r
key generation
Schlüsselerzeugung f
génération f de clé
генерирование n ключей
2869
d
f
r
key generation function; key creation function
Schlüsselerzeugungsfunktion f; Schlüsselkreationsfunktion f
fonction f de génération de clé
функция f генерирования ключей
2870
d
f
r
key handling
Schlüsselbehandlung f
manipulation f de clé
управление n ключами
2871
d
f
r
key holder
Schlüsselbrett n
détenteur m de clé
держатель m ключа
www.Atibook.ir
279
keyless cryptoalgorithm
2872
d
f
r
key identification
Schlüsselkennzeichnung f
identification f de clé
идентификация f ключа
2873
d
f
r
key identifier
Schlüsselbezeichner m
identificateur m de clé
идентификатор m ключа
2874
d
f
r
key import[ation]
Schlüsselimport m
importation f de clé
получение n ключа другой стороны
2875
d
f
r
keying
Schlüsselung f; Tastung f
entrée f au clavier; frappe f
набор m на клавиатуре
* keying dynamics → 2819
2876
d
f
r
keying material (key, code, or authentication information in physical or magnetic form)
befestigendes Material n
matériel m de chiffrement
ключевой материал m
* key injector → 2856
2877
d
f
r
key input
Schlüsseleingang m
entrée f de clé
ввод m ключа
2878
d
f
r
key integrity
Schlüsselvollständigkeit f
intégrité f de clé
целостность f ключа
* key interchange system → 2863
* key length cycle → 2835
2879
d
f
r
keyless access control
Zugriffssteuerung f ohne Schlüssel
contrôle m d'accès sans clé
бесключевое управление n доступом
2880
d
f
r
keyless cipher
Ziffer f ohne Schlüssel
chiffrement m sans clé
бесключевой шифр m
2881
d
f
r
keyless cryptoalgorithm
Schlüsselalgorithmus m ohne Schlüssel
algorithme m cryptographique sans clé
бесключевой криптоалгоритм m
www.Atibook.ir
keyless cryptography
2882
d
f
r
keyless cryptography
Kryptografie f ohne Schlüssel
cryptographie f sans clé
бесключевая криптография f
2883
d
f
r
keyless technology
Technologie f ohne Schlüssel
technologie f sans clé
техника f бесключевого доступа; технология f бесключевого проникновения
2884
d
f
r
key library
Schlüsselbibliothek f
bibliothèque f de clé
библиотека f ключей
2885
d
f
r
key life[time]
Schlüssellebenszeit f
durée f de vie de clé
период m действия ключа
280
* key loader → 2856
2886
d
f
r
key loading
Schlüsselladung f
chargement m de clé
ввод m криптографических ключей
2887
d
f
r
key lock
Schlüsselschloss n
verrou m par clé
механический замок m
2888
d
f
r
key[ ]logger (a type of keystroke monitor as employed in malware)
Schlüsselblockwinde f
enregistreur m de touches
программа f для перехвата вводимой с клавиатуры информации
2889
d
f
r
key loss
Schlüsselverlust m
perte f de clé
утрата f ключа
2890
d
f
r
key management
Schlüsselverwaltung f
gestion f de clé
ключевое управление n
2891
d
f
r
key management cryptoalgorithm
Schlüsselmanagement-Schlüsselalgorithmus m
algorithme m cryptographique de gestion de clé
криптоалгоритм m управления ключами
2892
d
f
r
key management facility
Schlüsselverteilungssystem n
dispositif m de gestion de clé
средства npl управления ключами
www.Atibook.ir
281
key punched card
2893
d
f
r
key management infrastructure
Schlüsselmanagementinfrastruktur f
infrastructure f de gestion de clé
инфраструктура f управления ключами
2894
d
f
r
key management protocol
Schlüsselmanagementprotokoll n
protocole m de gestion de clé
протокол m управления ключами
2895
d
f
r
key management standard
Schlüsselmanagementstandard m
standard m de gestion de clé
стандарт m на управление ключами
2896
d
f
r
key management system
Schlüsselmanagementsystem n
système m de gestion de clé
система f управления ключами
2897
d
f
r
key matrix
Schlüsselmatrix f
matrice f de clé
матрица-ключ f; ключевая матрица f
2898
d
f
r
key-minimal cipher
Ziffer f mit minimalem Schlüssel
chiffre m à clé de longueur minimale
шифр m с ключом минимальной длины
* key multiplicity → 3955
2899
d
f
r
key negotiation
Schlüsselvermittlung f
négociation f de clé
согласование n общего ключа
2900
d
f
r
key notarization
Schlüsselnotarielle Beurkundung f
notarisation f de clé
нотариальное заверение n ключей
* key pair → 4199
2901
d
f
r
key parameter
Schlüsselparameter m
paramètre m de clé
параметр m ключа
* key phrase → 3720
2902
d
f
r
key protection
Schlüsselschutz f
protection f de clé
защита f ключей
2903 key punched card
d Schlüssel-Lochkarte f
www.Atibook.ir
key receiver
282
f carte f perforée à clé
r перфокарта f с записанным ключом
2904
d
f
r
key receiver
Schlüsselempfänger m
récepteur m de clé
получатель m ключа
2905 key reconstruction; key recovery; key restoration (a key management process associated with the
retrieval of a key lost by the key holder so as to ensure access to ciphertext created with the key in
question)
d Schlüsselrekonstruktion f; Schlüsselwiederaufnahme f
f rétablissement m de clé
r восстановление n ключа
* key recovery → 2905
2906
d
f
r
key redundancy
Schlüsselredundanz f
redondance f de clé
избыточность f ключа
* key repository → 2858
* key restoration → 2905
2907
d
f
r
key retention
Schlüsselzurückhalten n
rétention f de clé
срок m действия ключа
* key retrieval → 2909
2908
d
f
r
key revocation
Schlüsselrücknahme f
révocation f de clé
отмена f действия ключа
* key rollover → 4371
2909
d
f
r
key search; key retrieval
Schlüsselsuche f; Schlüsselwiederherstellung f
recherche f de clé
поиск m ключа
2910
d
f
r
key search cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch Schlüsselsuche
cryptanalyse f par recherche de clé
криптоанализ m с поиском ключа
2911
d
f
r
key searching method; key searching technique
Methode f des Schlüsselsuchens; Technik f des Schlüsselsuchens
méthode f de recherche de clé
метод m поиска ключа
* key searching technique → 2911
www.Atibook.ir
283
key space exploration
2912
d
f
r
key secrecy
Schlüsselgeheimhaltung f
secret m de clé
секретность f ключа
2913
d
f
r
key security
Schlüsselsicherheit f
sécurité f de clé
обеспечение n безопасности ключей
2914
d
f
r
key seed
Schlüsselentkernen n
graine f de clé
начальное заполнение n для генерирования ключей
2915
d
f
r
key selection
Schlüsselvorwähler m
sélection f de clé
выбор m ключа
2916
d
f
r
key separation
Schlüsseltrennung f
séparation f de clé
разделение n ключей
2917
d
f
r
key server
Schlüsselbediener m
serveur m de clé
сервер m автоматического управления ключами
2918
d
f
r
key set
Schlüsselsatz m
ensemble m de clé
набор m ключей
2919
d
f
r
key setup
Schlüsseleinstellung f
installation f de clé
установка f ключа
2920
d
f
r
key sharing
Schlüsselteilen mpl
partage m de clé
коллективное пользование n общим ключом
2921
d
f
r
key source
Schlüsselquelle f
source f de clé
источник m ключей
2922
d
f
r
key[ ]space (the range of possible values of a cryptographic key)
Schlüsselstrecke f
ensemble m fini de clés
пространство n ключей
2923 key space exploration
d Schlüsselstreckenerforschung f
f exploration f de l'ensemble fini de clés
www.Atibook.ir
key splitting
284
r поиск m в пространстве ключей
2924
d
f
r
key splitting
Schlüsselaufspalten n
scission f de clé
ключевой раскол m
2925
d
f
r
key storage
Schlüsselablage f
stockage m de clé
хранение n ключей
* keystroke dynamics → 2819
2926
d
f
r
keystroke monitor (device or system that records every key struck by a user)
Tastenanschlagmonitor m
moniteur m de frappe
монитор m нажатия клавиши
* keystroke pattern → 2819
2927
d
f
r
key system
Schlüsselsystem n
système m de clé
система f ключей
2928
d
f
r
key tag (identification information associated with certain types of electronic key)
Schlüsselumbau m
identifiant m de clé
признак m ключа
2929
d
f
r
key text
Schlüsseltext m
texte m de clé
текст m, используемый для формирования ключа; ключевой текст
2930
d
f
r
key transfer
Schlüsselübertragung f
transfert m de clé
передача f ключа
2931
d
f
r
key transfer protocol
Schlüsselübergangsprotokoll n
protocole m de transfert de clé
протокол m передачи ключей
* key transport → 2837
2932
d
f
r
key user
Schlüsselbenutzer m
utilisateur m de clé
пользователь m ключа
2933
d
f
r
key verification
Schlüsselüberprüfung f
vérification f de clé
верификация f ключа
www.Atibook.ir
285
known plain text cryptanalysis
* key zeroization → 2857
* KM → 2941
2934
d
f
r
knapsack[-based] public key cryptosystem
Rucksackschlüsselsystem n
cryptosystème m de type "sac à dos"
рюкзачная криптосистема f
2935
d
f
r
knapsack cipher
Rucksackziffer f
chiffre m de type "sac à dos"
шифр m рюкзачной криптосистемы
2936
d
f
r
knapsack [crypto]algorithm
Rucksackschlüsselalgorithmus m
algorithme m cryptographique de type "sac à dos"
рюкзачный алгоритм m
2937
d
f
r
know-how
Know-how n; Betriebserfahrung f
savoir-faire m
ноу-хау n (совокупность технических, коммерческих и других знаний на основе новейших
достижений науки и техники)
2938
d
f
r
knowledgeable insider
kenntnisreicher Eingeweihter m
initié m bien informé
осведомлённый сотрудник m
2939
d
f
r
knowledgeable intruder
kenntnisreicher Eindringling m
intrus m bien informé
осведомлённый нарушитель m
2940
d
f
r
knowledge-based access control
wissensbasierte Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur la connaissance
управление n доступом с предъявлением определённой информации
2941
d
f
r
knowledge management; KM
Wissensmanagement n
gestion f du savoir; GS
управление n знания
2942
d
f
r
known plain text cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch bekannten Klartext
cryptanalyse f par texte clair connu
криптоанализ m с использованием известного открытого текста
www.Atibook.ir
label assignment
286
L
2943
d
f
r
label assignment
Aufkleberanweisung f
attribution f d'étiquette
присваивание n уровней секретности
2944
d
f
r
label-based control
beschriften-gegründete Steuerung f
contrôle m basé sur l'étiquette
контроль m на основе идентификаторов
2945
d
f
r
labeled information
beschriftete Information f
information f marquée
информация f с меткой секретности
2946
d
f
r
labeled output
beschrifteter Ausgang m
sortie f marquée
выходная информация f определённой категории секретности
2947
d
f
r
labeling
Sicherheitsmarkierung f
marquage m; étiquetage m
присваивание n категории секретности
2948 laboratory attack (using sophisticated signal recovery equipment in a laboratory environment to
recover stored information from data storage media)
d Laborangriff m
f attaque f en laboratoire
r лабораторное нападение n
* laptop → 3487
* laptop computer → 3487
2949
d
f
r
large-scale entity
grossräumiges Wesen n
entité f à grande échelle
крупный объект m
2950
d
f
r
laser [audio] window interceptor
Laseraudiofensterauffänger m
intercepteur m [audio] laser de fenêtre
лазерное устройство n считывания сигналов звуковой частоты с оконных стёкол
* laser bug → 2952
2951
d
f
r
laser eavesdropping
Laser-Abhören n
écoute f clandestine par laser
перехват m посредством лазерного съёма информации
www.Atibook.ir
287
lattice model
* laser interceptor → 2952
* laser listening device → 2952
2952 laser listening system; laser monitoring system; laser interceptor; laser listening device; laser
pickup; laser bug
d Laserhörensystem n; Laserhörenvorrichtung f
f système m d'écoute par laser
r лазерная система f; лазерное устройство n негласного съёма информации
* laser monitoring system → 2952
* laser pickup → 2952
2953
d
f
r
last mile; final mile
letzte Meile f; abschliessende Meile f
dernier kilomètre m
"последняя миля" f (последний участок сети связи, соединяющий её с оконечным
пользователем)
2954
d
f
r
latency
Latenzzeit f; Wartezeit f
latence f
время n ожидания
2955
d
f
r
latent fingerprint
latenter Fingerabdruck m
empreinte f digitale latente
латентный отпечаток m пальца
2956 latent flaw (a vulnerability unintentionally introduced during development, before it has been
discovered by either attackers or the developer, researchers, or users)
d latenter Fehler m
f faille f latente
r скрытый дефект m
2957
d
f
r
latent indentations
latente Einrückungen f
impressions fpl latentes
скрытые следы fpl, отпечатавшиеся на бумаге
2958
d
f
r
latent print
latenter Druck m
trace f latente
скрытый отпечаток m
2959
d
f
r
latent repetition
latente Wiederholung f
répétition f latente
скрытое повторение n
2960 lattice model (a security model for information flow control in a system, based on the lattice that is
formed by the finite security levels in a system and their partial ordering)
d Gittermodell n
f modèle m de treillis
r решеточная модель f
www.Atibook.ir
lattice techniques
288
2961
d
f
r
lattice techniques (use security designations to determine access to information)
Gittertechniken fpl
techniques fpl de treillis
решетчатые методы mpl
2962
d
f
r
law enforcement
Strafverfolgung f; Gesetzdurchführung f
application f de la loi
проведение n законов в жизнь
2963
d
f
r
law enforcement agency (any group that has the legal authority to enforce the laws of a political body)
Strafverfolgungsbehörde f; Exekutivorgan n
organisme m d'application de la loi
судебный орган m
2964
d
f
r
law enforcement database
Gesetzdurchführungdatenbank f
base f de données d'application de loi
база f данных правоохранительных органов
2965
d
f
r
law enforcement operation
Gesetzdurchführungbetrieb m
opération f d'application de loi
операция f правоохранительных органов
2966
d
f
r
law enforcement warrant
Gesetzdurchführungermächtigung f
mandat m d'application de loi
ордер m правоохранительных органов
2967
d
f
r
lawful access
gesetzlicher Zugang m
accès m autorisé
законный доступ m
* laws → 2991
2968
d
f
r
lax security
lockere Sicherheit f
sécurité f relâchée
недостаточная безопасность f
2969
d
f
r
layered security
überlagerte Sicherheit f
sécurité f multi-niveaux
многоуровневая защита f
* LCP → 3051
* LDAP → 3019
2970 LDAP injection (a technique for exploiting a web site by altering backend LDAP statements through
manipulating application input)
d LDAP-Einspritzung f
f injection f dans LDAP
r ввод m LDAP (техника для эксплуатации веб-узла, изменяя внутренние заявления LDAP через
манипулирование прикладным входом)
2971 leading edge technology; cutting edge technology; bleeding edge technology
www.Atibook.ir
289
least clearance
d Schneidetechnologie f
f technologie f de pointe
r опережающая технология f
2972
d
f
r
leak[age]
Durchsickern m
fuite f
просачивание n; путь m утечки
2973
d
f
r
leakage cable; leaky cable; slotted cable
Durchsickernkabel n; undichtes Kabel n
câble m à fuite
излучающий кабель m
2974
d
f
r
leakage channel; leakage path
Durchsickernführung f; Durchsickernweg m
ligne f de fuite
канал m утечки
* leakage path → 2974
2975
d
f
r
leakage prevention
Durchsickernverhinderung f
prévention f de fuite
предотвращение n утечки
2976
d
f
r
leakage radiation
Durchlaufstrahlung f
rayonnement m de fuite
излучение n, распространяющееся по каналам утечки
2977
d
f
r
leaked information
ausgelaufene Information f
information f fuie
информация f, получаемая по каналам утечки
2978
d
f
r
leaker
Lecker m
personne f source de fuite
лицо n, через которое происходит утечка информации
* leaky cable → 2973
2979 leapfrog attack; network weaving (use of information, access, or resources obtained illicitly from one
host to compromise another host)
d Sprungfroschangriff m
f attaque f du saut de grenouille
r атака f типа "прыгающая лягушка"
2980
d
f
r
least access
geringster Zugang m
moindre accès m
доступ m с минимальными полномочиями
2981
d
f
r
least clearance
geringster Abstand m
moindre habilitation f
допуск m к информации низшего уровня секретности
www.Atibook.ir
least favorable case
2982
d
f
r
least favorable case; worse case
geringsvorteilhafter Fall m; schlechtester Fall
cas m le plus défavorable
самый неблагоприятный случай m
2983
d
f
r
least low order bit; least significant bit; LSB
Bit n mit dem niedrigsten Stellenwert; niedrigster Stellenwert m
bit m le moins significatif
самый младший двоичный разряд m
2984
d
f
r
least [possible] privilege
unmögliches Privileg n
moindre privilège m possible
право n доступа к низшему иерархическому уровню
2985
d
f
r
least-privileges principle
Grundregel f geringster Privilegien
principe m de moindres privilèges
принцип m минимальных привилегий
290
* least significant bit → 2983
* legacy software → 2986
2986
d
f
r
legacy system; legacy software (older systems and software still in use and generally proprietary)
Altsystem n
système m patrimonial
существующая система f; прежняя система f; старая система f; унаследованная система f
2987
d
f
r
legal arrest
zugelassenes Anhalten n
arrestation f légale
правомерный арест m
2988
d
f
r
legality checking
Legalitätüberprüfung f
vérification f de légalité
контроль m законности
2989
d
f
r
legal security measures
Anlagemassen fpl
mesures fpl de sécurité légales
правовые меры fpl защиты
2990
d
f
r
legal warrant
gerichtliche Verfügung f
mandat m légal
законный ордер m
2991
d
f
r
legislation; laws
Gesetzgebung f
législation f
законодательство n
2992 legislative framework
d gesetzgebender Rahmen m
f cadre m législatif
www.Atibook.ir
291
letter frequency distribution
r законодательная структура f
2993
d
f
r
legitimate access
gesetzmassiger Zugang m
accès m légitime
законный доступ m
2994
d
f
r
legitimate application
gesetzmassige Anwendung f
application f légitime
законное применение n
2995
d
f
r
legitimate communication
gesetzmassige Kommunikation f
communication f légitime
законная связь f; связь, соответствующая установленным правилам
2996
d
f
r
legitimate data
gesetzmassige Daten fpl
données fpl légitimes
законные данные pl
2997
d
f
r
legitimate path
gesetzmassiger Weg m
voie f légitime
законный путь m
* legitimate receiver → 2674
2998
d
f
r
legitimate user; valid user
gesetzmassiger Benutzer m; gültiger Benutzer
utilisateur m légitime; utilisateur valide
зарегистрированный пользователь m
2999
d
f
r
letter
Letter f
lettre f
буквенный знак m
3000
d
f
r
letter bomb
Briefbombe f
lettre f piégée
взрывное устройство n в конверте письма
3001
d
f
r
letter-by-letter encryption
Wort für Wort Verschlüsselung f
chiffrement m lettre par lettre
побуквенное шифрование n
3002
d
f
r
letter frequency cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch Frequenz der Buchstaben
cryptanalyse f par la fréquence de lettre
криптоанализ m на основе частоты встречаемости букв
3003
d
f
r
letter frequency distribution
Buchstabehäufigkeitsverteilungskurve f
distribution f de fréquence de lettre
распределение n частот встречаемости букв
www.Atibook.ir
letter pattern cryptanalysis
3004
d
f
r
letter pattern cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch Muster der Buchstaben
cryptanalyse f par modèle de lettre
криптоанализ m методом изучения сочетания букв в тексте
3005
d
f
r
letter scanner
Buchstabescanner m
module m de balayage de lettre
сканер m писем и почтовых пакетов
3006
d
f
r
level of confidentiality
Ebene f der Vertraulichkeit
niveau m de confidentialité
уровень m конфиденциальности
3007
d
f
r
level of sensitivity; sensitivity level
Empfindlichkeitsebene f
niveau m de sensibilité
уровень m чувствительности
3008
d
f
r
level of vulnerability
Ebene f von Verwundbarkeit
niveau m de vulnérabilité
уровень m уязвимости
3009
d
f
r
level quantization
waagerecht ausgerichtete Quantelung f
quantification f de niveau
квантование n по уровню
3010
d
f
r
liability
Haftpflicht f; Haftung f
obligation f; responsabilité f
обязанность f; подверженность f
3011
d
f
r
license agreement
Nutzungsvertrag m
convention f de droits d'utilisation
лицензионное соглашение n
3012
d
f
r
license plate number
amtliches Kennzeichen n; Lizenzplattenzahl f
numéro m de plaque
номерной знак m
3013
d
f
r
license plate reader
Lizenzplattenleser m
lecteur m de numéro de plaque
считыватель m номерных знаков
3014
d
f
r
license plate recognition
Lizenzplattenanerkennung f
reconnaissance f de numéro de plaque
распознавание n считывание номерных знаков
292
* lie detection screening → 3015
3015 lie detection test[ing]; deception test; truth and deception testing; lie detection screening; truth
www.Atibook.ir
293
limiter
detection
d Wahrheitsabfragung f; Täuschungprüfung f
f détection f de mensonge
r испытание n на детекторе лжи
3016
d
f
r
life[cycle]; operational lifetime
Lebenszyklus m
cycle f de vie
жизненный цикл m; продолжительность f действия
3017
d
f
r
life[ ]time
Standzeit f
durée f de vie
продолжительность f жизненного цикла
3018
d
f
r
light[-]wave communication
Lichtwellenkommunikation f
communication f par onde lumineuse
связь f в оптическом диапазоне
3019
d
f
r
Lightweight Directory Access Protocol; LDAP
Protokoll n zum Zugriff auf einen Verzeichnisdienst; LDAP
protocole m léger d’accès à répertoire
облегчённый протокол m доступа к каталогам
3020
d
f
r
limitation of liability
Beschränkung f der Haftung; Haftungsbegrenzung f
limitation f de responsabilité
ограничение n обязательства
3021
d
f
r
limited access; restricted access
beschränkter Zugang m; beschränkter Zugriff m
accès m limité; accès restreint
ограниченный доступ m
3022
d
f
r
limited area
Bereich m des begrenzten Zuganges
secteur m d'accès limité
зона f ограниченного доступа
3023 limited disclosure (a form of vulnerability disclosure which holds that information about the
vulnerability to the general public should be restricted in some manner)
d begrenzte Freigabe f
f divulgation f limitée
r ограниченное разглашение n
3024
d
f
r
limited protection
begrenzter Schutz m
protection f limitée
ограниченная защита f
3025
d
f
r
3026
limiter
Begrenzer m
limiteur m
ограничивающее устройство n
line adapter
www.Atibook.ir
line adapter
294
d Leitungsadapter m
f adapt[at]eur m de ligne
r устройство n согласования с линией
3027
d
f
r
linear complexity
lineare Kompliziertheit f
complexité f linéaire
линейная сложность f
3028
d
f
r
linear cryptanalysis
lineare Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f linéaire
линейный анализ m шифра
3029
d
f
r
linear feedback shift register
lineares rückgekoppeltes Schieberegister n
registre m à décalage à rétroaction linéaire
сдвиговый регистр m с линейной обратной связью
3030
d
f
r
linear prediction analysis
Analyse f nach linearer Vorhersage
analyse f par prédiction linéaire
анализ m с линейным предсказанием
3031
d
f
r
linear prediction based coder
Kodierer m basiert auf linearer Vorhersage
codeur m basé sur la prédiction linéaire
кодер m с линейным предсказанием
3032
d
f
r
linear prediction coding; LPC
Kodierung f durch lineare Vorhersage
codage m à prédiction linéaire
кодирование n с линейным предсказанием
3033
d
f
r
linear prediction method
Methode f der linearen Vorhersage
méthode f de prédiction linéaire
метод m линейного предсказания
3034
d
f
r
linear predictor
lineares Kommandogerät n
prédicteur m linéaire
линейный предсказатель m
3035
d
f
r
linear rolling code
linearer Rollencode m
code m linéaire de roulement
линейно изменяющийся код m
3036
d
f
r
linear transformation based cipher
Ziffer f basiert auf linearer Umwandlung
chiffre m basé sur la transformation linéaire
шифр m на основе линейных преобразований
3037
d
f
r
line conditioning
Signalformung f
conditionnement m de ligne
согласование n линии передачи (специальная подгонка параметров телефонной линии,
www.Atibook.ir
295
line tapping
используемой для передачи данных)
3038 line conduction (unintentional signals or noise induced or conducted on a telecommunications or
automated information system signal, or other external interface line)
d Linienübertragung f
f conduction f de ligne
r проводимость f линии
3039
d
f
r
line detector
Liniendetektor m
détecteur m de ligne
прибор m обнаружения подключения устройств подслушивания к линии связи
3040
d
f
r
line eavesdropping; tapping attack
Linie-Abhören n
interception f illicite de ligne
перехват m информации посредством подключения к линии; перехват m информации
посредством присоединения к проводной линии связи
3041
d
f
r
line encryption device
Linienverschlüsselunggerät n
appareil m de chiffrement de ligne
прибор m линейного шифрования
3042
d
f
r
line induction noise
Linieninduktionsgeräusche f
bruit m inductif de ligne
наведённый шум m линии
3043
d
f
r
line loss analyzer
Leitungsdämpfungsanalysator m
analyseur m de perte de ligne
анализатор m потерь в линии
* line-of-duty investigation → 3513
3044
d
f
r
line-of-sight communication
Sichtlinie Kommunikation f
communication f par ligne visuelle directe
связь f в пределах геометрической видимости
3045
d
f
r
line sensor
Linientaster m
câble m transducteur
датчик m с распределённым чувствительным элементом
3046
d
f
r
line-shift coding
Zeilenverschiebungskodierung f
codage m par décalage de ligne
кодирование n методом смещения строк
3047
d
f
r
3048
line tapping
Linienklopfen n
écoute f téléphonique
подключение n подслушивающих устройств к линии
linguistic coding
www.Atibook.ir
linguistic coding
296
d linguistische Kodierung f
f codification f linguistique
r лингвистическое кодирование n
3049
d
f
r
link
Verbindung f
liaison f; lien m
канал m; линия f
3050
d
f
r
link-by-link encryption
Verbindung f durch Verbindungsverschlüsselung
chiffrement m liaison par liaison
межканальное шифрование n
3051
d
f
r
link control protocol; LCP
Verbindungssteuerprotokoll n
protocole m de contrôle de liaison
протокол m управления каналом передачи
3052
d
f
r
link encryption
Verbindungsverschlüsselung f
chiffrement m de liaison
шифрование n на канальном уровне
3053
d
f
r
list-based access control
Liste-gegründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur liste
основанный на списке контроль m доступа
* listener → 2203
3054
d
f
r
listening device; eavesdropping device
Abhörgerät n
appareil m d'écoute
устройство n подслушивания
* listening device detector → 1703
3055
d
f
r
listening station; intercepting station
Hörenstation f; Abfangenstation f
station f d'écoute
станция f перехвата информации
3056
d
f
r
listening[-through]
Lauthören n
surveillance f par écoute
слуховое наблюдение n
3057
d
f
r
live video
Phasenbildschirm m
vidéo f en direct
прямая видеосъёмка f
3058
d
f
r
3059
liveware
Datenverarbeitungspersonal n; EDV-Personal n
personnel m informaticien
людские ресурсы mpl
loader
www.Atibook.ir
297
lock code
d Ladeprogramm n; Systemeröffnungsprogramm n
f chargeur m
r заряжающее устройство n; устройство n ввода
3060
d
f
r
loading
Ladung f
chargement m
заряжание n; ввод m
3061
d
f
r
local connection
lokaler Anschluss m
connexion f locale
локальное соединение n
3062
d
f
r
local key loading
lokales Schlüsselladen n
chargement m local de clé
местный ввод m ключей
3063
d
f
r
local search
lokale Suche f
recherche f locale
локальный поиск m
3064
d
f
r
location; site; premises
Aufstellung f; Speicherstelle f; Platz m
emplacement m; localisation f
место n размещения; место n расположения
3065
d
f
r
location data
Positionsdaten fpl
données fpl d'endroit
сведения npl о местоположении
3066
d
f
r
locator
Pächter m
localisateur m
устройство n определения местоположения
3067
d
f
r
lock
Schloss n
mécanisme m de verrouillage
устройство n блокировки
3068
d
f
r
lock-and-key protection
Schutz m durch Verriegelung und Schlüssel
protection f par clé et serrure
защита f комбинацией замок-ключ
3069
d
f
r
lock-and-key protection system
Schutzsystem n mit Verriegelung und Schlüssel
système m de protection par clé et serrure
система f защиты комбинацией замок-ключ
3070
d
f
r
lock code
geistiger Verschluss m
code m de verrouillage
код m замка
www.Atibook.ir
locked area
3071
d
f
r
locked area
verschlossener Bereich m
secteur m verrouillé
запираемая зона f
3072
d
f
r
locked data
verschlossene Daten fpl
données fpl verrouillées
данные pl с "замками"
3073
d
f
r
locked entry
verschlossene Eintragung f
entrée f verrouillée
запрещённый вход m
3074
d
f
r
locked resources
verschlossene Betriebsmittel f
ressources fpl verrouillées
блокированный ресурс m
3075
d
f
r
lock function
Verriegelnfunktion f
fonction f de verrouillage
функция f блокировки
3076
d
f
r
locking combination
Kombination f für die Blockierung
combinaison f de verrouillage
замковая кодовая комбинация f
3077
d
f
r
log
Log n
journal m; fichier m journal
журнал m
3078
d
f
r
log analysis
Logdateianalyse f
analyse f de fichier journal
анализ m системного журнала
3079
d
f
r
log [file] rotation
Logdateinumdrehung f
rotation f de [fichier] journal
вращение n бревна; вращение n файла бревна
3080
d
f
r
logging
Protokollierung f
journalisation f
ведение n системного журнала; запись f в журнале
3081
d
f
r
3082
logic
Logik f
logique f
логика f
logical access
298
www.Atibook.ir
299
login password
d logischer Zugang m
f accès m logique
r логический доступ m
3083
d
f
r
logical access control
logische Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès logique
логический контроль m доступа
3084 logic[al] bomb; slag code (a piece of program code buried within another program, designed to
perform some malicious act)
d logische Bombe f; Schlackecode m
f bombe f logique
r злонамеренная компьютерная программа f типа "логическая бомба"
3085
d
f
r
logical protection
logischer Schutz m
protection f logique
логическая защита f
3086
d
f
r
logical restriction
logische Beschränkung f
restriction f logique
логическое ограничение n
3087
d
f
r
logic bomb
Logikbombe f
bombe f logique
логическая бомба f
3088
d
f
r
log[-]in; log[-]on; sign[-]on
Anmeldung f
ouverture f de session
начало n работы; вход m в систему
3089
d
f
r
login attempt
Bereitschaftsversuch m
tentative f d'entrée
попытка f входа в систему
3090
d
f
r
login id[entifier]
Anmeldung-Bezeichner m
identifiant m d'ouverture de session
идентификатор m для входа в систему
3091
d
f
r
login information
Anmeldung-Information f
information f d'ouverture de session
информация f для входа в систему
3092
d
f
r
login name
Anmeldung-Name m
nom m d'utilisateur
зарегистрированное имя n
3093 login password
d Anmeldung-Kennwort n
f mot m de passe d'accès
www.Atibook.ir
login procedure
300
r пароль m для входа в систему
3094
d
f
r
login procedure
Anmeldungverfahren n
procédure f d'ouverture de session
процедура f входа в систему
3095
d
f
r
login security
Anmeldung-Sicherheit f
sécurité f d'ouverture de session
безопасность f на основе контроля входов в систему
3096
d
f
r
login time
Anmeldung-Zeit f
temps m d'ouverture de session
время n входа в систему
* log[-]off → 3098
3097
d
f
r
logoff time
Abmeldenzeit f
temps m de fermeture de session
время n выхода из системы
* log[-]on → 3088
3098
d
f
r
log[-]out; log[-]off
Abmeldung f
fin f de session
выход m из системы
3099
d
f
r
log processing
Logdateiverarbeitung f
traitement m de fichier journal
обработка f записей в системном журнале
3100
d
f
r
log retention
Logdateizurückhalten n
rétention f de journal
длительность f хранения записей в системном журнале
3101
d
f
r
long haul network
Long-Haul-Netzwerk n; Güterfernverkehrnetz n
réseau m à longue distance
региональная сеть f
* long-lived key → 3103
3102
d
f
r
long-range surveillance
weitreichende Überwachung f
surveillance f à longue distance
дальнее наблюдение n
3103
d
f
r
long-term key; long-lived key
langfristiger Schlüssel m
clé f à long terme
ключ m долговременного пользования
www.Atibook.ir
301
low[-]level access protocol
3104
d
f
r
look-up dictionary
Wörterbuchsuche f; Nachschlagenwörterbuch n
dictionnaire m de consultation
справочный словарь m
3105
d
f
r
loopback
Prüfschleife f; Prüfschleifentest m
bouclage m; rebouclage m
кольцевая проверка f; проверка зацикливанием; проверка по шлейфу
3106
d
f
r
loopback mode
Prüfschleifenmodus m
mode m en rebouclage
петлевой режим m; режим m работы "на себя"
3107 loophole (an error of omission or oversight in software or hardware that permits circumventing the
system security policy)
d Scheinfehler m
f voie f de pénétration; échappatoire f
r место n утечки
3108
d
f
r
looping verification
Schlingenüberprüfung f
vérification f par rebouclage
верификация f методом обратной передачи
3109
d
f
r
loss of synchronization
Asynchronlauf m
perte f de synchronisation
потеря f синхронизации
3110
d
f
r
lost key
verlorener Schlüssel m
clé f perdue
потерянный ключ m
3111
d
f
r
low access class
niedrige Zugangskategorie f
basse classe f d'accès
низшая категория f доступа
3112
d
f
r
low bitrate coder
Kodierer m der niedrigen Übertragungsgeschwindigkeit
codeur m de bas débit binaire
низкоскоростной кодер m
3113
d
f
r
low data rate channel
Führung f der niedrigen Datenrate
canal m de bas débit
низкоскоростной канал m передачи данных
3114
d
f
r
low-grade cipher; weak cipher
minderwertige Ziffer f
chiffre m de qualité inférieure
легко раскрываемый шифр m
3115 low[-]level access protocol
d niedriges Zugangsprotokoll n
www.Atibook.ir
low[-]level code
302
f protocole m d'accès de bas niveau
r протокол m доступа для нижних уровней
3116
d
f
r
low[-]level code
Dispositionsstufe f; Stücklistenstufe f
code m de bas niveau
код m низшего уровня
3117
d
f
r
low light-level camera
Kamera f für niedriges Niveau des Lichtes
caméra f à faible luminosité
высокочувствительная телевизионная камера f
3118
d
f
r
low-light surveillance
Niedriglichtüberwachung f
surveillance f en faible luminosité
наблюдение n при низких уровнях освещённости
3119
d
f
r
low probability of detection; undetectability
niedrige Wahrscheinlichkeit f der Abfragung
faible probabilité f de détection
малая вероятность f обнаружения
3120
d
f
r
low probability of intercept; LPI
niedrige Wahrscheinlichkeit f des Abschnittes
faible probabilité f d'interception
малая вероятность f перехвата
3121
d
f
r
low-speed encryption
langsame Verschlüsselung f
chiffrement m à vitesse réduite
низкоскоростное шифрование n
3122
d
f
r
low-speed line
langsame Linie f
ligne f à basse vitesse
низкоскоростная линия f
* LPC → 3032
* LPI → 3120
* LSB → 298
www.Atibook.ir
303
magnetic media
M
3123
d
f
r
machine-readable badge
maschinenlesbares Abzeichen n
insigne m lisible par machine
машинносчитываемый жетон m
3124
d
f
r
machine-readable code
maschinenlesbarer Code m
code m lisible par machine
машинносчитываемый код m
3125
d
f
r
machine-readable data
computerlesbare Daten fpl
données fpl lisibles par machine
удобные для машинного чтения данные pl; машинночитаемые данные pl
3126
d
f
r
machine-readable information
maschinenlesbare Information f
information f lisible par machine
машинно-считываемая информация f
3127
d
f
r
macro virus (a program or code segment written in the internal macro language of an application)
Makrovirus n
virus m macro
макрокомандный вирус m; макровирус m
* magic ink → 2786
3128
d
f
r
magnetic anomaly detection
Abfragung f der magnetischen Abweichung
détection f d'anomalie magnétique
обнаружение n магнитных аномалий
3129
d
f
r
magnetic bug
magnetische Wanze f
bogue m magnétique
устройство n подслушивания, прикрепляемое с помощью магнита
3130
d
f
r
magnetic card identification
Magnetkartenkennzeichnung f
identification f par carte magnétique
идентификация f по магнитным карточкам
3131
d
f
r
magnetic card reader; magnetic mag-stripe reader
Magnetkartenleser m
lecteur m de carte magnétique
считыватель m карточек с магнитным кодом; считыватель m карточек с магнитными кодовыми
полосками
* magnetic mag-stripe reader → 3131
3132 magnetic media
d Magnetträger m
www.Atibook.ir
magnetic remanence
304
f support m magnétique
r магнитный носитель m
3133
d
f
r
magnetic remanence
Magnettremanenz f
rémanence f magnétique
остаточная намагниченность f
3134
d
f
r
mag[netic] stripe card
magnetische Streifenkarte f
carte f à pistes magnétiques
карточка f с магнитной кодовой полоской
3135
d
f
r
magnetic tape residue
Magnetbandüberrest m
résidu m de bande magnétique
остаточная информация f на магнитной ленте
3136
d
f
r
mail bomb
Postbombe f
message m piégé
взрывное устройство n в почтовом отправлении
3137
d
f
r
mail filter; e-mail filter
Postfilter n
filtre-courriel m
почтовый фильтр m
3138
d
f
r
mailing list; maillist; distribution list
Verteiler m
liste f de diffusion
список m рассылки
* maillist → 3138
3139
d
f
r
mail scanner; mail screener
Postscanner m; Postsiebdruckeinrichtung f
appareil m radioscopique pour courrier
сканер m для досмотра почтовой корреспонденции
* mail screener → 3139
3140
d
f
r
mains power; mains supply
Netzanschluss m; netzstromversorgung f
alimentation f secteur
сетевой источник m электропитания
* mains supply → 3140
3141
d
f
r
maintenance
Wartung f
maintenance f
техническое обслуживание n
3142
d
f
r
maintenance key (key intended only for off-the-air in-shop use)
Wartungsschlüssel m
clé f de maintenance
ключ m обслуживания
www.Atibook.ir
305
3143
d
f
r
malicious insider
make-up time
Verfassungszeit f
temps m de rattrapage
время n восстановления
* malevolent attack → 9
* malevolent user → 3156
* malfeasance → 5668
3144
d
f
r
malice
Arglist f; Bosheit f
malice f
преднамеренное преступление n
3145
d
f
r
malicious access; harmful access
böswilliger Zugang m; schädlicher Zugang
accès m malveillant
злонамеренный доступ m
3146
d
f
r
malicious alteration
böswillige Änderung f
changement m malveillant
злонамеренное изменение n
* malicious attack → 9
3147
d
f
r
malicious call; stabbing call
böswilliger Anruf m
appel m malveillant
злонамеренный вызов m
3148
d
f
r
malicious code
böswilliger Code m
code m malveillant
злонамеренный код m
3149
d
f
r
malicious damage
böswillige Beschädigung f
dommage m volontaire
злонамеренное повреждение n
3150
d
f
r
malicious deletion; fraudulent deletion
böswillige Auslassung f; betrügerische Auslassung f
effacement m malveillant
умышленное стирание n
3151
d
f
r
malicious exposure
böswillige Belichtung f
exposition f malveillante
злонамеренное раскрытие n
3152
d
f
r
malicious insider
böswilliger Eingeweihter m
initié m malveillant
внутренний злоумышленник m
www.Atibook.ir
malicious logic
306
3153 malicious logic (hardware, software, or firmware that is intentionally included in a system for an
unauthorized purpose)
d böswillige Logik f
f logique f malveillante
r злонамеренно вводимая логика f
3154
d
f
r
malicious person; misfeasor; abuser
Lästerer m; Verführer m
personne f malveillante
злоумышленник m; нарушитель m
* malicious software → 4511
3155
d
f
r
malicious threat
böswillige Drohung f
menace f malveillante
злонамеренная угроза f
3156
d
f
r
malicious user; malevolent user
böswilliger Benutzer m; boshafter Benutzer
utilisateur m malveillant
злонамеренный пользователь m
* malware → 4511
* MAN → 3263
3157
d
f
r
management action
Managementtätigkeit f
action f de gestion
действия npl руководства
3158
d
f
r
management channel
Managementführung f
canal m de gestion
канал m управления
3159
d
f
r
management decision
Entscheidung f der Unternehmensleitung
décision f de gestion
управленческое решение n
3160
d
f
r
management framework
Managementrahmen m
cadre m de gestion
структура f управления
3161
d
f
r
management information
Managementinformation f
information f de gestion
информация f для управления
3162
d
f
r
management information system; MIS
Managementinformationssystem n
système m d'information de gestion
управленческая информационная система f
www.Atibook.ir
307
manual key entry
3163
d
f
r
management model
Managementmodell n
modèle m de gestion
модель f управления
3164
d
f
r
managerial function
Verwaltungsfunktion f
fonction f gestionnaire
административная функция f
3165
d
f
r
mandatory access control
vorgeschriebene Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès obligatoire
полномочное управление n доступом
3166
d
f
r
mandatory protection
vorgeschriebener Schutz m
protection f obligatoire
обязательная защита f
3167
d
f
r
mandatory security
vorgeschriebene Sicherheit f
sécurité f obligatoire
безопасность f, определяемая строго установленными правилами
* manhole → 402
3168 man-in-the-middle [attack]; MITM (a form of active wiretapping attack in which the attacker
intercepts and selectively modifies communicated data in order to masquerade as one or more of the
entities involved in a communication association)
d Man-In-The-Middle-Angriff m
f attaque f de l'homme du milieu; HDM
r атака f типа man-in-the-middle; атака f "посредник"
3169 manual cryptosystem (cryptosystem in which the cryptographic processes are performed manually
without the use of crypto-equipment or auto-manual devices)
d manuelles Schlüsselsystem n
f cryptosystème m manuel
r ручная криптосистема f
3170
d
f
r
manual encryption
manuelle Verschlüsselung f
chiffrement m manuel
ручное шифрование n
3171
d
f
r
manual entry device
manuelle Eintragungsvorrichtung f
dispositif m manuel d'entrée
устройство n ручного ввода
3172
d
f
r
manual key distribution
manuelle Schlüsselverteilung f
distribution f manuelle de clé
ручное распределение n ключей
3173 manual key entry
d manuelle Schlüsseleintragung f
f entrée f manuelle de clé
www.Atibook.ir
manual remote rekeying
308
r ручной ввод m ключа
* manual remote rekeying → 1116
3174
d
f
r
manufacturer[-installed] key
Hersteller-angebrachter Schlüssel m
clé f installée par le fabricant
ключ m, введённый изготовителем
3175
d
f
r
mapping
Mapping n
mappage m
отображение n; преобразование n
3176
d
f
r
masking cipher
Verdeckenziffer f
chiffre m masquant
маскирующий шифр m
3177
d
f
r
masking signal generation
Erzeugung f des Verdeckensignals
génération f de signal masquant
генерирование n маскирующего сигнала
3178
d
f
r
masking tone
Verdeckenton m
ton m masquant
маскирующий звуковой сигнал m
3179
d
f
r
masquerade attack
Masqueradeangriff m
attaque f par mascarade
нападение n с маскировкой злоумышленника под законного пользователя
* masquerading → 5108
3180
d
f
r
massively parallel computer
massiv paralleler Computer m
ordinateur m massivement parallèle
компьютер m с большим количеством параллельно работающих процессоров
3181
d
f
r
massively parallel processing; MPP
massive Simultanverarbeitung f
traitement m massivement parallèle
массовопараллельная обработка f
3182
d
f
r
mass-market software
Massenmarkt-Software f
logiciel m à grand déploiement
свободно распространяемые программные продукты mpl
3183
d
f
r
master key
Generalschlüssel m; Haupttaste f
clé f principale; clé maîtresse
главный код m
www.Atibook.ir
309
maximum-likelihood decoding
3184 master secret (a random value generated using a pre-master secret, other random values and a
pseudo-random function)
d Vorlagengeheimnis n
f clé f secrète primaire
r главная тайна f
3185
d
f
r
matching key; agreed-upon key
zusammenpassender Schlüssel m; vereinbarter Schlüssel
clé f en concordance
согласованный ключ m
3186
d
f
r
matching operation
zusammenpassender Betrieb m
opération f de correspondance
операция f проверки совпадения
3187
d
f
r
material
Material n
matériel m
аппаратура f для обработки информации
3188
d
f
r
material symbol (communications circuit identifier used for key card resupply purposes)
materielles Symbol n
symbole m matériel
материальный символ m
3189
d
f
r
mathematical cryptanalysis
mathematische Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f mathématique
математический криптоанализ m
3190
d
f
r
mathematical protection
mathematischer Schutz m
protection f mathématique
математическая защита f
3191
d
f
r
mathematical representation
mathematische Darstellung f
représentation f mathématique
математическое представление n
3192
d
f
r
matrix[-based] cipher
Matrix-gegründete Ziffer f
chiffre m basé sur matrice
матричный шифр m
3193
d
f
r
maturity level
Reifeebene f
degré m de maturité; niveau m de maturité
уровень m зрелости
3194
d
f
r
maximal-length shift register
Maximallängenschieberegister m
registre m à décalage de longueur maximale
сдвиговый регистр m максимальной длины
3195 maximum-likelihood decoding
d decodierungsgrösste Wahrscheinlichkeit f
www.Atibook.ir
meaningful decryption
310
f décodage m par probabilité maximale
r декодирование n по принципу максимального правдоподобия
3196
d
f
r
meaningful decryption
sinnvolle Entschlüsselung f
déchiffrement m significatif
дешифрование n, дающее смысловой текст
3197
d
f
r
meaningful message
sinnvolle Anzeige f
message m significatif
содержательное сообщение n
3198
d
f
r
mean square error criterion
Mittelquadratstörungskriterium n
critère m d'erreur quadratique moyenne
критерий m среднеквадратичной ошибки
3199 measures of effectiveness (in information warfare it is the ability to attack or defend within an Internet
environment)
d Effektivitätsmassnahmen fpl
f mesures fpl d'efficacité
r показатели mpl эффективности; критерии mpl эффективности
3200
d
f
r
mechanical disturbance
mechanische Störung f
perturbation f mécanique
механическое повреждение n
* mechanical key → 3878
3201
d
f
r
media
Datenträger m
média mpl
среда f передачи информации
3202
d
f
r
medium
Medium n; Träger m
support m d'information
средство n; носитель m информации
3203
d
f
r
medium access control
mittlere Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès au support
управление n доступом к среде передачи; управление n доступом к носителям
3204
d
f
r
medium access protocol
mittleres Zugangsprotokoll n
protocole m d'accès au support
протокол m доступа к среде передачи
3205
d
f
r
meeting room
Besprechungszimmer n
salle f de réunion
комната f для переговоров
3206 meet-in-the-middle attack
d Treffpunktangriff m
www.Atibook.ir
311
mental instability
f attaque f par rencontre au milieu
r нападение n "встреча посередине"
3207
d
f
r
membership authentication
Mitgliedschaftsauthentisierung f
authentification f d'affiliation
аутентификация f принадлежности
3208
d
f
r
memorization
Erinnerung f
mémorisation f
запоминание n
3209
d
f
r
memorized key
gemerkter Schlüssel m
clé f mémorisée
запоминаемый ключ m
3210
d
f
r
memorized password
gemerktes Kennwort n
mot m de passe mémorisé
хранимый в памяти пароль m
3211
d
f
r
memory access control logic
Speicherzugriffssteuerunglogik f
logique f de contrôle d'accès mémoire
логика f управления доступом к памяти
3212 memory bounds (limits in the range of storage addresses for a protected region in the memory of an
AIS)
d Gedächtnisgrenzen fpl
f limites fpl de mémoire
r границы fpl памяти
3213
d
f
r
memory card
Speicherkarte f
carte f à mémoire
карточка f с памятью
3214
d
f
r
memory dump
Hauptspeicherauszug m; Speicherausdruck m
vidage m de mémoire
распечатка f содержимого памяти
3215
d
f
r
memory scavenging (searching through data storage to collect residue thereby acquiring data)
Gedächtnisausstossen n von Unreinheiten
balayage m de mémoire
очистка f памяти
3216
d
f
r
mental defective; mentally defective person
geistige Störung f
déficient m mental
человек m с умственными недостатками
3217
d
f
r
mental instability
geistige Instabilität f
instabilité f mentale
психическое расстройство n
www.Atibook.ir
mentally defective person
312
* mentally defective person → 3216
3218
d
f
r
mentally unstable person
geistige instabile Person f
personne f mentalement instable
психически ненормальный человек m
3219
d
f
r
mesh; wire fabric; fence fabric
Masche f
réseau m maillé
проволочная сетка f
3220
d
f
r
message accountability
Anzeigenverantwortlichkeit f
racontabilité f de message
учёт m обмена сообщениями
3221
d
f
r
message acknowledgement
Anzeigenbestätigung f
acquittement m de message
подтверждение n приёма сообщения
3222
d
f
r
message analysis
Anzeigenanalyse f
analyse f de message
анализ m сообщений
3223 message authentication (a check to ensure that a message has not been tampered with during storage
or transmission)
d Anzeigenauthentisierung f
f authentification f de message
r аутентификация f сообщений
3224
d
f
r
message block
Anzeigenblock m
bloc m de message
блок m текста сообщения
3225
d
f
r
message-cipher pair; plain text-ciphertext pair
"Anzeige-Ziffer" Paar n
paire f de texte clair et texte chiffré
пара f открытое сообщение-шифртекст
3226
d
f
r
message confidentiality
Anzeigenvertraulichkeit f
confidentialité f de message
конфиденциальность f сообщений
3227
d
f
r
message content
Anzeigeninhalt m
contenu m de message
содержание n сообщения
3228
d
f
r
message deception
Anzeigentäuschung f
déception f de message
введение n в заблуждение противника передачей ложных сообщений
www.Atibook.ir
313
message modification
3229
d
f
r
message delivery
Anzeigenanlieferung f
livraison f de message
доставка f сообщений
3230
d
f
r
message digest; message fingerprint; message hash
Mitteilungsauswahl f; Mitteilungsfingerabdruck m; Hash-Mitteilung f
empreinte f numérique
сжатая форма f сообщения
3231
d
f
r
message digest algorithm
Anzeigenauswahlalgorithmus m
algorithme m d'empreinte numérique
алгоритм m представления сообщения в краткой форме
3232
d
f
r
message exchange protocol
Anzeigenaustauschprotokoll n
protocole m d'échange de message
протокол m обмена сообщениями
3233
d
f
r
message extension
Mitteilungsverlängerung f
extension f de message
расширение n текста сообщения
* message fingerprint → 3230
3234
d
f
r
message handling
Anzeigenbehandlung f
traitement m de message
обмен m сообщениями
* message hash → 3230
3235
d
f
r
message id[entifier]
Meldungskennzeichen n
identificateur m de message
идентификатор m сообщения
3236 message indicator (sequence of bits transmitted over a telecommunications system for the purpose of
crypto-equipment synchronization)
d Mitteilungsanzeige f
f indicateur m de message
r индикатор m сообщений
3237
d
f
r
message integrity
Anzeigenvollständigkeit f
intégrité f de message
целостность f сообщений
3238
d
f
r
message key
Anzeigenschlüssel m
clé f de message
ключ m сообщения
3239 message modification
d Anzeigenänderung f
f modification f de message
www.Atibook.ir
message password
314
r изменение n содержания сообщения
3240
d
f
r
message password
Anzeigenkennwort n
mot m de passe de message
пароль m сообщения
3241
d
f
r
message priority
Nachrichtenpriorität f
priorité f de message
приоритет m сообщений
3242
d
f
r
message processing
Nachrichtenverarbeitung f
traitement m de message
обработка f сообщений
3243
d
f
r
message queue
Mitteilungsreihe f
file f d'attente de messages
очередь f сообщений
3244
d
f
r
message replay
Wiederholung f der Mitteilung
rejeu m de message
ответ m на сообщение
3245
d
f
r
message router
Mitteilungsrouter m
routeur m de message
маршрутизатор m сообщений
3246
d
f
r
message routing
Mitteilungslenkung f
routage m de messages
маршрутизация f передачи сообщений
3247
d
f
r
message scrambler
Anzeigenverwürfelungsgerät n
brouilleur m de message
скремблер m передаваемых сообщений
3248
d
f
r
message secrecy time
Anzeigengeheimhaltungzeit f
période f de confidentialité de message
продолжительность f сохранения секретности сообщения
3249
d
f
r
message security label
Anzeigensicherheitsaufkleber m
marque f de sécurité de message
гриф m секретности сообщения
3250
d
f
r
message sequence
Anzeigenreihenfolge f
séquence f de message
последовательность f сообщений
www.Atibook.ir
315
metallic paint
3251
d
f
r
message sequence integrity
Anzeigenreihenfolgenvollständigkeit f
intégrité f de séquence de message
целостность f последовательности сообщений
3252
d
f
r
message source
Anzeigenquelle f
source f de message
отправитель m сообщения
3253
d
f
r
message traffic
Nachrichtenverkehr m
trafic m de message
поток m сообщений
3254
d
f
r
message transfer
Anzeigenübertragung f
transfert m de message
пересылка f сообщений
3255
d
f
r
message transfer protocol
Anzeigenübergangsprotokoll n
protocole m de transfert de message
протокол m передачи сообщений
3256
d
f
r
messaging [services]
Nachrichtendienst n
services mpl de messagerie
услуги fpl для сообщений
3257
d
f
r
messaging software
Nachrichtenübermittlungs-Software f
logiciel m de messagerie
программные средства npl для обмена сообщениями
3258
d
f
r
messenger service; delivery service
Kurierdienst m; Lieferdienst m
service m de messagerie
курьерская служба f
3259 meta-character injection (an attack technique used to exploit web sites by sending in meta-characters,
which have special meaning to a web application, as data input)
d Metazeicheneinspritzung f
f injection f de métacaractère
r инъекция f мета-знака
3260 metadata; semantic data (describes how and when and by whom a particular set of data was
collected, and how the data is formatted)
d Metadaten fpl; semantische Daten fpl
f méta[-]données fpl
r метаданные pl; семантические данные pl
3261
d
f
r
metallic paint
metallische Farbe f
peinture f métallique
металлическая краска f
www.Atibook.ir
metallized paper
3262
d
f
r
metallized paper
metallisiertes Papier n
papier m métallisé
металлизированная бумага f
3263
d
f
r
metropolitan area network; MAN
innerstädtisches Netz n; Stadtbereichsnetz n
réseau m métropolitain
городская вычислительная сеть f; ГВС
3264
d
f
r
microcellular network architecture
mikrozellulare Netzwerkarchitektur f
architecture f microcellulaire de réseau
микросотовая структура f сети персональной радиосвязи
316
* microchip card → 2642
3265
d
f
r
microelectronic sensor
mikroelektronischer Sensor m
capteur m microélectronique
микроэлектронный чувствительный элемент m; микроэлектронный сенсор m
3266
d
f
r
mic[rophone]
Mikrofon n
micro[phone] m
микрофон m
3267
d
f
r
microphone button; push-to-talk [handshake] button
Sprechtaste f; Sprechwunschtaster m
poussoir m de conversation
тангента f микротелефонной трубки
* microprocessor-based card → 2642
* microprocessor card → 2642
3268
d
f
r
micro transmitter
Mikroübermittler m
émetteur m micro
сверхминиатюрный передатчик m
3269
d
f
r
microwave fence
Mikrowellenzaun m
barrière f à micro-ondes
микроволновое ограждение n
3270
d
f
r
microwave flooding
Mikrowellenüberschwemmung f
inondation f par micro-ondes
микроволновое облучение n
3271
d
f
r
middleware (an application connecting two otherwise separate applications)
Middleware f
intergiciel m
межплатформенное программное обеспечение n; программы fpl, записанные в ПЗУ; связующее
программное обеспечение n
* MIDS → 3336
www.Atibook.ir
317
minimum security criteria
3272
d
f
r
military classification
militärische Datenklassifikation f
classification f militaire
классификация f военной информации
3273
d
f
r
military cryptography
militärische Kryptografie f
cryptographie f militaire
военная криптография f
3274
d
f
r
military information
militärische Information f
information f militaire
военная информация f
3275
d
f
r
military infrastructure
militärische Infrastruktur f
infrastructure f militaire
военная инфраструктура f
3276
d
f
r
military security model
militärisches Sicherheitsmodell n
modèle m militaire de sécurité
модель f обеспечения безопасности в вооружённых силах
3277
d
f
r
military specification
militärische Spezifikation f
spécification f militaire
военная спесификация f
3278 millennium bug; Y2K bug (a reference to the situation when the year changed from 1999 to 2000,
and the concern that time-sensitive systems using two digit year date fields would fail, or behave
unpredictably, when that happened)
d Softwarefehler m beim Übergang zu 2000
f bogue m de l'an 2000; problème m A2K
r ошибка f тысячелетия; некорректная интерпретация f дат после 2000 г.
* MIME → 3376
* mimicking → 5108
3279
d
f
r
mimic resistance
mimischer Widerstand m
résistance f imitatrice
имитостойкость f
3280
d
f
r
minimal security level
minimale Sicherheitsebene f
niveau m minimal de sécurité
минимальный уровень m безопасности
3281
d
f
r
minimum disclosure proof
Beweis m mit minimaler Freigabe
preuve f à divulgation minimale
доказательство n с минимальным раскрытием конфиденциальных сведений
3282 minimum security criteria
d Kriterien fpl der minimalen Sicherheit
www.Atibook.ir
minutiae
318
f critères mpl de sécurité minimum
r критерии mpl обеспечения минимальной безопасности
3283
d
f
r
minutiae
Details f; genaue Einzelheiten fpl
minuties fpl
мельчайшие детали fpl
* MIS → 3162
* misconduct → 5668
3284
d
f
r
misdelivery
Fehllieferung f
fausse livraison f
доставка f сообщения по неправильному адресу
3285
d
f
r
misdemeanor
Fehlverhalten n; Ordnungswidrigkeit f
méfait m
мелкое преступление n
* misfeasor → 3154
* misinformation → 5993
* miskeying → 3293
3286
d
f
r
misleading information; bum information
irreführende Information f
information f trompeuse
вводящая в заблуждение информация f
3287
d
f
r
mismatch
Fehlanpassung f; Unausgeglichenheit f
décalage m
отрицательный результат m сравнения с образцом
3288
d
f
r
misread[ing]
Missdeutung f
erreur f de lecture
ошибочное считывание n
3289
d
f
r
misrepresentation
Entstellung f; Verdrehung f
fausse représentation f
неправильные сведения npl; искажение n фактов; введение n в заблуждение; ложное
представление n
3290
d
f
r
mission-critical information
kritische Aktionsinformation f
information f critique
критически важная для выполнения данной задачи информация f
3291
d
f
r
mission-critical task
mission-kritische Aufgabe f
tâche f critique
критически-важная задача f
www.Atibook.ir
319
mod
3292
d
f
r
misstep
Fehltritt m
faux pas m
неверный шаг m
3293
d
f
r
mistyping; miskeying
Misstippen n
erreur f de frappe
неправильный набор m на клавиатуре
3294
d
f
r
misuse; computer misuse
falsche Anwendung f; falscher Gebrauch m
utilisation f malveillante
злонамеренное использование n компьютеров
3295
d
f
r
misuse detection
Fehlanwendungsabfragung f
détection f d'utilisation malveillante
обнаружение n злонамеренного использования
* MITM → 3168
3296
d
f
r
mobile access
beweglicher Zugang m
accès m mobile
доступ m мобильных пользователей; мобильный доступ m
* mobile phone → 671
3297
d
f
r
mobile radio
Mobilfunk m
radio f mobile
мобильная радиосвязь f
3298
d
f
r
mobile security
bewegliche Sicherheit f
sécurité f mobile
безопасность f движущихся объектов
3299
d
f
r
mobile subscriber equipment
Ausrüstung f des beweglichen Teilnehmers
système m de raccordement d'abonnés mobiles
оборудование n абонента мобильной сотовой радиосвязи
3300
d
f
r
mock attack
Scheinangriff m; Spiegelfechterei f
attaque f simulée
ложная атака f
3301
d
f
r
mock[-]up
Modell n; Übungstest m
maquette f
модель f; макет m
3302
d
f
r
mod (an abbreviation for modulo mathematics used in public key cryptography)
Modulomathematik f
mathématiques fpl de modulo
модуло m; остаток m от целочисленного деления
www.Atibook.ir
modification
3303
d
f
r
modification
Modifikation f; Modifizierung f
modification f
подделка f
3304
d
f
r
modification attack
Änderungsangriff m
attaque f de modification
действия npl нарушителя с целью изменения содержания сообщений
3305
d
f
r
modification detection code
Änderungsabfragungscode m
code m de détection de modification
код m обнаружения изменений текста
3306
d
f
r
modifier
Modifikator m
modificateur m
лицо n, намеренно изменяющее информацию
3307
d
f
r
modular arithmetic cipher
modulare arithmetische Ziffer f
chiffre m arithmétique modulaire
шифр m на основе модулярной арифметики
3308
d
f
r
modulated sequence
modulierte Reihenfolge f
séquence f modulée
модулированная последовательность f
3309
d
f
r
monitored area; supervised zone
Monitorbereich m; überwachte Zone f
zone f contrôlée
контролируемая зона f
3310
d
f
r
monitored door
überwachte Tür f
porte f surveillée
контролируемая дверь f
3311
d
f
r
monitored information
Überwachungsinformation f
information f surveillée
контролируемая информация f
3312
d
f
r
monitored line; wiretapped line
überwachte Linie f; anzapfte Linie
ligne f surveillée
прослушиваемая линия f
3313
d
f
r
monitored passage
überwachter Durchgang m
passage m surveillé
контролируемый проход m
320
3314 monitoring
d Abfrage f; Beobachtung f; Monitoring n
f monitorage m
www.Atibook.ir
321
motion sensor
r непрерывное наблюдение n
* monitoring center → 3317
3315
d
f
r
monitoring device
Vorrichtung f für die Überwachung
dispositif m de surveillance
устройство n наблюдения
3316
d
f
r
monitoring facilities
Überwachungsdienst m
équipements mpl de surveillance
средства npl мониторинга
3317
d
f
r
monitoring site; monitoring center
Aufstellungsort m der Überwachung; Mitte f der Überwachung
centre f de surveillance
место n мониторинга
3318
d
f
r
monitoring station
Abhörstation f
station f de surveillance
центральная станция f мониторинга
3319
d
f
r
monoalphabetic cipher
monoalphabetische Ziffer f
chiffre m monoalphabétique
моноалфавитный шифр m; одноалфавитный шифр m
3320 monoalphabetic substitution cipher (a method of encryption where a letter in the plain text is always
replaced by the same letter in the ciphertext)
d monoalphabetische Ersatzziffer f
f chiffre m monoalphabétique de substitution
r одноалфавитный шифр m замены подставки
3321 monoculture (the case where a large number of users run the same software, and are vulnerable to the
same attacks)
d Monokultur f
f monoculture f
r монокультура f
3322
d
f
r
moral pressure
moralischer Druck m
pression f morale
моральное воздействие n
3323
d
f
r
motion detection
Bewegungsabfragung f
détection f de mouvement
обнаружение n движения
3324
d
f
r
motion detector; motion sensor
Bewegungsmelder m
détecteur m de mouvement
детектор m движущихся объектов
* motion sensor → 3324
www.Atibook.ir
motivated eavesdropper
322
* motivated eavesdropper → 1471
3325
d
f
r
motivation
Motivation f
motivation f
побудительные мотивы mpl
3326
d
f
r
mounting pole
Montagepfosten m
poteau m de support
стойка f для монтажа
* MPP → 3181
3327
d
f
r
mugshot
Porträtfoto n; Verbrecherfoto n
photographie f signalétique
фотография f для документов
* multi-access → 1010
3328
d
f
r
multi-access channel
Vielfachzugriffsführung f
canal m à plusieurs accès
канал m множественного доступа
3329
d
f
r
multi-access cipher
Vielfachzugriffsziffer f
chiffre m à plusieurs accès
шифр m с общедоступным ключом
3330
d
f
r
multi-access medium
Vielfachzugriffsmittel n
médium m à accès multiple
среда f с множественным доступом
* multiaddressed message → 572
3331
d
f
r
multialgorithm encryption
Verschlüsselung f durch mehrfache Algorithmen
chiffrement m par algorithmes multiples
шифрование n одного и того же текста с использованием нескольких алгоритмов
3332
d
f
r
multiband inversion
Mehrbandumstellung f
inversion f multibande
многополосное инвертирование n
* multicast message → 572
3333
d
f
r
multichannel access
Mehrkanalzugang m
accès m multicanal
многоканальный доступ m
3334 multichannel encryption; multiplex link encryption
d Mehrkanalverschlüsselung f
f chiffrement m multicanal
www.Atibook.ir
323
multilevel key hierarchy
r многоканальное шифрование n
* multidimensional ciphering → 3335
3335
d
f
r
multidimensional encryption; multidimensional ciphering
mehrdimensionale Verschlüsselung f
chiffrement m multidimensionnel
многомерное шифрование n
* multi-encryption → 3363
3336
d
f
r
multifunctional information distribution system; MIDS
Multifunktionsinformationsverteilungssystem n
système m multifonctionnel de distribution d'information
многофункциональная система f распределения информации
3337
d
f
r
multifunction card; multitask card
Multifunktionskarte f
carte f multifonctionnelle
многофункциональная карточка f; многозадачная карточка f
3338
d
f
r
multifunction encryptor
Multifunktionsverschlüsselungsgerät n
chiffreur m multufonctionnel
многофункциональный шифратор m
3339
d
f
r
multilevel access control
Mehrebenenzugriffssteuerung f
contrôle m d'accès à multiniveaux
многоуровневое управление n доступом
3340
d
f
r
multilevel channel
Mehrebenenführung f
canal m à multiniveaux
канал m многоуровневой безопасности
3341
d
f
r
multilevel coding
Mehrebenenkodierung f
codage m à multiniveaux
многоуровневое кодирование n
3342
d
f
r
multilevel device
Mehrebenegerät n
dispositif m multiniveaux
многоуровневый прибор m
3343
d
f
r
multilevel encryption
Mehrebenenverschlüsselung f
chiffrement m à multiniveaux
многоуровневое шифрование n
3344
d
f
r
multilevel key distribution
Mehrebenenschlüsselverteilung f
distribution f de clé à multiniveaux
многоуровневое распределение n ключей
3345 multilevel key hierarchy
d Mehrebenenschlüsselhierarchie f
www.Atibook.ir
multilevel key management
324
f hiérarchie f de clé à multiniveaux
r многоуровневая иерархия f ключей
3346
d
f
r
multilevel key management
Mehrebenenschlüsselmanagement n
gestion f de clé à multiniveaux
многоуровневая система f управления ключами
3347
d
f
r
multilevel management architecture
Mehrebenenmanagementarchitektur f
architecture f de gestion à multiniveaux
многоуровневая архитектура f управления
3348
d
f
r
multilevel model
Mehrebenenmodell n
modèle m à multiniveaux
многоуровневая модель f
3349
d
f
r
multilevel network
Mehrebenennetz n
réseau m à multiniveaux
многоуровневая сеть f
3350
d
f
r
multilevel process
Mehrebenenprozess m
processus m à multiniveaux
многоуровневый процесс m
3351
d
f
r
multilevel protection
Mehrebenenschutz m
protection f à multiniveaux
многоуровневая защита f
3352
d
f
r
multilevel security
Mehrebenensicherheit f
sécurité f à multiniveaux
многоуровневая безопасность f
3353
d
f
r
multimedia
Multimedia f
multimédia mpl
мультимедиа pl
* multimedia data → 3355
3354
d
f
r
multimedia document
Multimediadokument n
document m multimédia
мультимедийный документ m
3355
d
f
r
multimedia information; multimedia data
Multimediainformation f; Multimediadaten fpl
information f multimédia
мультимедийная информация f; мультимедийные данные pl
3356 multimode fiber
d Multimodefaser f
f fibre f optique multimode
www.Atibook.ir
325
multiple substitution cipher
r многорежимное оптическое волокно n; многомодовое волокно; MMF-кабель m
* multiparty conferencing → 3374
3357
d
f
r
multiparty protocol
Protokoll n zwischen mehrfachen Beteiligten
protocole m entre parties multiples
многоабонентский протокол m
3358
d
f
r
multipassword access
Zugang m durch mehrfache Kennwörter
accès m par mots de passe multiples
многопарольный доступ m
3359
d
f
r
multipeer communication
Kommunikation f zwischen mehreren Gleichen
communication f entre homologues multiples
связь f равноправных абонентов
3360
d
f
r
multiple access
mehrfacher Zugang m
accès m multiple
множественный доступ m; МД
3361
d
f
r
multiple-access computer
Mehrfachzugangscomputer m
ordinateur m d'accès multiple
компьютер m с множественным доступом
3362
d
f
r
multiple domain network
Netz n mit mehrfachen Gebieten
réseau m de domaines multiples
разделённая на подобласти вычислительная сеть f
3363
d
f
r
multiple encryption; multiple-stage encryption; multi-encryption
mehrfache Verschlüsselung f; Mehrfachstadiumsverschlüsselung f
chiffrement m multiple
многократное шифрование n
* multiple encryption unit → 593
3364
d
f
r
multiple key architecture
Architektur f mit mehrfachen Schlüsseln
architecture f à clés multiples
архитектура f криптосистемы с несколькими ключами
3365
d
f
r
multiple key cipher
Ziffer f mit mehrfachen Schlüsseln
chiffrement m à clés multiples
многоключевой шифр m
* multiple-stage encryption → 3363
3366
d
f
r
multiple substitution cipher
Ziffer f mit mehrfachem Ersatz
chiffre m à substitution multiple
шифр m многократной замены
www.Atibook.ir
multiplexed ciphering
326
* multiplexed ciphering → 3367
3367
d
f
r
multiplexed encryption
multiplexe Verschlüsselung f
chiffrement m multiplexé
групповое шифрование n
3368
d
f
r
multiplexed interface
multiplexe Schnittstelle f
interface f multiplexée
мультиплексный интерфейс m
3369
d
f
r
multiplexed link
multiplexe Verbindung f
lien m multiplexé
мультиплексный канал m
3370
d
f
r
multiplexer; MUX
Multiplexer m
multiplexeur m
уплотнитель m
3371
d
f
r
multiplexing
Datenübertragung f
multiplexage m
уплотнение n
* multiplex link encryption → 3334
3372
d
f
r
multipoint access
Mehrpunktzugang m
accès m multipoint
многоточечный доступ m
3373
d
f
r
multipoint call
Mehrpunktanruf m
appel m multipoint
одновременный вызов m нескольких абонентов
3374
d
f
r
multipoint conferencing; multiparty conferencing
Mehrpunktkonferenz f
conférence f multipoint
многоточечная конференц-связь f
3375
d
f
r
multi-purpose certificate
Mehrzweckbescheinigung f
certificat m polyvalent
комплексное свидетельство n
3376
d
f
r
Multipurpose Internet Mail Extensions; MIME
Standard m bezüglich Erstellung und Versand von E-Mail-Anhängen; MIME
extensions fpl à buts variés du courrier Internet
многоцелевые расширения npl почтового стандарта Internet
3377
d
f
r
multipurpose iron detector
Mehrzweckeisendetektor m
détecteur m universel de fer
многоцелевой металлоискатель m
www.Atibook.ir
327
mutual authentication protocol
3378
d
f
r
multipurpose receiver
Mehrzweckempfänger m
récepteur m universel
многофункциональный приёмник m
3379
d
f
r
multiregister key generator
Schlüsselgenerator m mit mehrfachen Registern
générateur m de clé à registres multiples
многорегистровый генератор m ключа
3380
d
f
r
multisensor system
System n mit mehrfachen Sensoren
système m multicapteurs
многодатчиковая система f; мультисенсорная система f
3381
d
f
r
multisignature
mehrfache Unterzeichnung f
signature f multiple
электронно-цифровая подпись f нескольких лиц
3382
d
f
r
multisite network
Netz n der mehrfachen Aufstellungsorte
réseau m d'emplacements multiples
многообъектная сеть f
3383
d
f
r
multisite organization
Organisation f mit mehrfachen Aufstellungsorten
organisation f d'emplacements multiples
многообъектная организация f
3384
d
f
r
multispectral analysis
Multispektralanalyse f
analyse f multispectrale
многоспектральный анализ m; мультиспектральный анализ m
* multitask card → 3337
3385
d
f
r
multitasking
Multiprogrammbetrieb m
fonctionnement m multitâche
многозадачность f
3386
d
f
r
multiuser access
Multibenutzerzugang m
accès m d'utilisateurs multiples
групповой доступ m
3387
d
f
r
multiuser environment
Multibenutzerklima n
environnement m à utilisateurs multiples
многопользовательская среда f
* mutual authentication → 5587
3388
d
f
r
mutual authentication protocol
Protokoll n für gegenseitige Authentisierung
protocole m d'authentification mutuelle
протокол m взаимной аутентификации
www.Atibook.ir
mutual identification
3389
d
f
r
mutual identification
gegenseitige Kennzeichnung f
identification f mutuelle
взаимная идентификация f
3390
d
f
r
mutually confident entities
gegenseitig überzeugtes Wesen n
entités fpl mutuellement confiantes
взаимодоверяющие субъекты mpl
3391
d
f
r
mutually suspicious entities
gegenseitig mißtrauisches Wesen n
entités fpl mutuellement soupçonneuses
не доверяющие друг другу субъекты mpl
3392
d
f
r
mutual support
gegenseitige Unterstützung f
soutien m mutuel
взаимная поддержка f
328
* MUX → 3370
www.Atibook.ir
329
NDA
N
* NAK → 3404
3393
d
f
r
named key
genannter Schlüssel m
clé f nommée
именованный ключ m
3394
d
f
r
named object
genannter Gegenstand m
objet m nommé
наименованный объект m
3395
d
f
r
named user
genannter Benutzer m
utilisateur m nommé
наименованный пользователь m
3396
d
f
r
nameplate
Bezeichnungsschild n; Namenschild n
plaque f nominative
бирка f
* NAT → 3415
3397
d
f
r
national security information
Staatssicherheitsinformation f
information f de sécurité nationale
информация f, относящаяся к национальной безопасности
3398
d
f
r
national security protection
Staatssicherheitsschutz m
protection f de sécurité nationale
обеспечение n национальной безопасности
3399
d
f
r
native key
gebürtiger Schlüssel m
clé f indigène
внутренний ключ m криптографического устройства
3400
d
f
r
native signal processing
gebürtige Signalaufbereitung f
traitement m de signaux indigène
обработка f сигналов собственным процессором
3401
d
f
r
natural barrier
natürliche Sperre f
barrière f naturelle
естественное препятствие n
* NDA → 3469
www.Atibook.ir
near-real time
3402
d
f
r
330
near-real time
nah-reale Zeit f
temps m quasi-réel
почти реальное время n
3403 need-to-know [principle] (access to, or knowledge or possession of, specific information required to
carry out official duties)
d Wissenswerte n
f besoin m de connaître
r необходимость f доступа к специальной информации; принцип m "надо знать"
* negative acceptance → 1855
3404
d
f
r
negative acknowledgement; NAK
negative Rückmeldung f
accusé m de réception négatif
отрицание n подтверждения
3405
d
f
r
negligence
Fahrlässigkeit f; schuldhaftes Verhalten n
négligence f
нерадивое отношение n к своим обязанностям
3406
d
f
r
negotiated key
verhandelter Schlüssel m
clé f négociée
договорный ключ m (согласованный в процессе переговоров участников обмена ключ)
3407
d
f
r
negotiation process
Vermittlungsprozess m
processus m de négociation
процесс m переговоров
3408 netiquette; network etiquette (conventions of polite behavior recognized on Usenet and in mailing
lists and forums)
d Netzetiquette f
f nétiquette f
r сетевой этикет m; нетикет m
3409
d
f
r
net surfing; surfing
Nettosurfen n
navigation f sur le Net
сëрфинг m (беспорядочный несанкционированный поиск, представляющей интерес информации
в сети)
3410
d
f
r
network
Netz[werk] n
réseau m
сеть f
3411
d
f
r
network access
Netzzugang m
accès m au réseau
доступ m в сеть; сетевой доступ m
3412 network access channel
d Netzzugangführung f
f canal m d'accès de réseau
www.Atibook.ir
331
network etiquette
r канал m доступа в сеть
3413
d
f
r
network access control
Netzzugangsteuerung f
contrôle m d'accès de réseau
управление n доступом в сеть
3414
d
f
r
network[-accessible] database
Netzdatenbank f
base f de données de réseau
сетевая база f данных; база f данных с доступом через сеть
* network adapter card → 3428
3415
d
f
r
Network Address Translation; NAT
Adressumsetzung f in IT-Netzwerken; NAT
traduction f d’adresse réseau
трансляция f сетевых адресов
3416
d
f
r
network administrative center
Verwaltungsstelle f des Netzes
centre m administratif de réseau
административный центр m сети
3417
d
f
r
network congestion
Netzüberlastung f
encombrement m de réseau
переполнение n сети
3418
d
f
r
network control
Netzkontrolle f; Netzsteuerung f
contrôle m de réseau
сетевой контроль m
* network controller → 3428
3419
d
f
r
network control station
Netzleitstelle f
station f de contrôle de réseau
станция f сетевого контроля
3420
d
f
r
network cryptosystem
Netzschlüsselsystem n
cryptosystème m de réseau
сетевая криптосистема f
3421
d
f
r
networked data
vernetzte Daten fpl
données fpl gérées en réseau
данные pl, передаваемые по линиям сети связи; данные pl, передаваемые по сети
3422
d
f
r
networked environment
vernetztes Klima n
environnement m en réseau
сетевая среда f
* network etiquette → 3408
www.Atibook.ir
network forensics
332
3423 network forensics (collection and analysis of evidence of intrusion or malfeasance from network
activity and data)
d Gerichtsnetz n
f enquête f sur les délits de réseau
r красноречие n сети адвоката
3424
d
f
r
network infiltration
Netzinfiltration f
infiltration f de réseau
проникновение n в сеть
3425
d
f
r
networking
Vernetzung f; Netzwerkbetrieb m
fonctionnement m en réseau
объединение n в сеть; работа f в сети; создание n сети
3426
d
f
r
network[ing] computer
Netzcomputer m
ordinateur m de réseau
сетевой компьютер m
3427
d
f
r
network integrity
Netzvollständigkeit f
intégrité f de réseau
целостность f сетей
3428
d
f
r
network [interface] card; network [interface] controller; network adapter card; NIC
Netzwerkkarte f; Netzwerk-Interface-Steuereinheit f
carte f [d'interface] réseau
сетевой адаптер m; сетевой контроллер m; плата f сетевого интерфейса
* network interface controller → 3428
3429
d
f
r
network key
Netzschlüssel m
clé f de réseau
сетевой ключ m
3430
d
f
r
network-level access control
Netz-Zugriffssteuerungsebene f
contrôle m d'accès au niveau de réseau
управление n доступом на сетевом уровне
3431
d
f
r
network-level firewall
Netz-Brandmauerebene f
pare-feu m au niveau de réseau
межсетевой экран m сетевого уровня
3432
d
f
r
network-level protocol
Netz-Niveauprotokoll n
protocole m au niveau de réseau
протокол m сетевого уровня
3433
d
f
r
network management center
Netzführungmitte f
centre m de gestion de réseau
центр m управления сетью
www.Atibook.ir
333
network user id[entifier]
3434
d
f
r
network monitoring device
Netzüberwachungseinrichtung f
dispositif m de surveillance de réseau
сетевое устройство n наблюдения
3435
d
f
r
network resources
Netzbetriebsmittel n
ressources fpl de réseau
ресурс m вычислительной сети
3436
d
f
r
network security
Netzsicherheit f
sécurité f de réseau
безопасность f сетей
3437
d
f
r
network security architecture
Netzsicherheitsarchitektur f
architecture f de sécurité de réseau
архитектура f безопасности сети
3438
d
f
r
network security center
Netzsicherheitsmitte f
centre m de sécurité de réseau
центр m безопасности сети
3439
d
f
r
network security model
Netzsicherheitsmodell n
modèle m de sécurité de réseau
модель f безопасности сети
3440
d
f
r
network security monitor
Netzsicherheitsmonitor m
moniteur m de sécurité de réseau
монитор m безопасности сети
3441
d
f
r
network security server
Netzsicherheitsbediener m
serveur m de sécurité de réseau
сетевой сервер m по безопасности
3442
d
f
r
network station (computer connected to a LAN through a network adapter card and software)
Netzleitstelle f
station f réseau
сетевая станция f; рабочая станция f сети
3443
d
f
r
network tap
Netzhahn m
dispositif m de monitorage de réseau
сетевая ловушка f
3444
d
f
r
network user identification; NUI
Teilnehmerkennung f
identification f de l'utilisateur de réseau
идентификация f пользователей сети
3445 network user id[entifier]
d Netzbenutzerkennung f
f identificateur m d'utilisateur de réseau
www.Atibook.ir
network weaving
334
r идентификатор m пользователя сети
* network weaving → 2979
3446 neural network [technology] (offers the ability to intelligently interpret content and make associations
based on information provided in advance)
d neuronales Netz n
f réseau m de neurones
r технология f нейронной сети; нейронная сеть f
3447
d
f
r
neural technology
neuronische Technologie f
technologie f de neurones
нейронная технология f
* NIC → 3428
* nickname → 202
3448
d
f
r
night mode
Nachtmodus m
mode m de nuit
ночной режим m
3449
d
f
r
night observation device; night vision scope; nightscope; night vision device; NVD
Nachtsichtgerät n
dispositif m de vision nocturne
прибор m ночного наблюдения; прибор n ночного видения
* nightscope → 3449
3450
d
f
r
night vision camera
Nachtanblickkamera f
caméra f de vision nocturne
камера f для ночного наблюдения
* night vision device → 3449
3451
d
f
r
night vision goggles; NVG
Nachtsichtbrille f; Restlichtverstärkerbrille f
lunettes fpl de vision nocturne
ночные очки pl
* night vision scope → 3449
3452
d
f
r
node-by-node encryption; node encryption
Nullpunkt-durch-Nullpunktverschlüsselung f
chiffrement m nœud par nœud
шифрование n в узлах
* node encryption → 3452
3453
d
f
r
node key
Nullpunktschlüssel m
clé f de nœud
ключ m узла
www.Atibook.ir
335
non-accessibility
3454
d
f
r
noise alarm
Geräuschwarnung f
alarme f de bruit
сигнал m тревоги, вызванный шумом или помехами
3455
d
f
r
noise blanker; noise eliminator
Geräuschblanker m; Geräuscheliminator m
suppresseur m de bruit
помехоподавляющее устройство n; шумоглушитель m
3456
d
f
r
noise code
Geräuschcode m
code m de bruit
зашумляющий код m
* noise eliminator → 3455
3457
d
f
r
noise filter
Entstörfilter n
filtre m de bruit
противошумовой фильтр m
3458
d
f
r
noise masking
Geräuschmaskierung f
masquage m de bruit
маскировка f шумом
3459
d
f
r
noise protection; jamming protection
Lärmschutz m; Lärmschutzplatte f
protection f contre bruit
защита f от помех
3460
d
f
r
noise signal
Störsignal n
signal m de bruit
шумовая сигнатура f
3461
d
f
r
noisy channel
laute Führung f
canal m bruité
зашумлённый канал m
3462
d
f
r
noisy speech
laute Rede f
parole f bruitée
зашумлённая речь f
3463 no-lone zone (area, room, or space which, when manned, must be occupied by two or more
appropriately cleared individuals who remain within sight of each other)
d kein-einsame Zone f
f zone f jamais seul
r обитаемая зона f; неодинокая зона f
3464
d
f
r
non-accessibility
Nichtzugänglichkeit f
non-accessibilité f
недоступность f
www.Atibook.ir
336
nonce
3465
d
f
r
nonce (a randomly generated value used to defeat replay attacks)
Zufallszahl f; Nonce f
nonce m
временное значение n; специальное значение n
* noncontact card → 1063
3466
d
f
r
noncontact card reading
berührungsfreier Kartenmesswert m
lecture f de carte sans contact
бесконтактное считывание n карточек
3467 noncooperative remote rekeying; automatic remote rekeying (procedure to rekey a distant cryptoequipment electronically without specific actions by the receiving terminal operator)
d nicht zusammenarbeitende wiederbefestigende Direktübertragung f
f remise f à la clé automatique à distance
r неконтактное удаленное повторное шифрование n; автоматическое удаленное повторное
шифрование n
* non-deterministic solution → 2215
3468
d
f
r
non-disclosure
Nichtpreisgabe f; Nichtangabe f
non-divulgation f
неразглашение n
3469 non-disclosure agreement; NDA (a legally binding document which protects the confidentiality of a
commercial material)
d Geheimhaltungsvereinbarung f; Vertraulichkeitsvereinbarung f
f accord m de non-divulgation
r соглашение n о сохранении тайны; соглашение n о неразглашении
3470
d
f
r
non-failure operation time
Nichtausfallbetriebszeit f
période f d'opération sans échec
продолжительность f безотказной работы
3471
d
f
r
non-forgeable document
nicht-formbares Dokument n
document m non-forgeable
неподделываемый документ m
3472
d
f
r
non-intrusive identification
nicht-aufdringliche Kennzeichnung f
identification f non-intrusive
идентификация f, не затрагивающая прав человека
3473
d
f
r
non-linear feedback shift register
nicht lineares rückgekoppeltes Schieberegister n
registre m à décalage non linéaire de rétroaction
нелинейный сдвиговый регистр m с обратной связью
3474
d
f
r
non-linear shift register
nicht lineares Schieberegister n
registre m à décalage non linéaire
нелинейный сдвиговый регистр m
* nonpredictable code → 5670
www.Atibook.ir
337
normally open circuit
3475
d
f
r
non-repeating sequence
nichtwiederholende Reihenfolge f
séquence f sans répétition
неповторяющаяся последовательность f
3476
d
f
r
non-repetitive cipher
nichtwiederholbare Ziffer f
chiffre m non-répétitif
неповторяющийся шифр m
3477 non[-]repudiation (method by which the sender of data is provided with proof of delivery and the
recipient is assured of the sender's identity, so that neither can later deny having processed the data)
d Unleugbarkeit f
f non-répudiation f
r невозможность f отрицать принадлежность цифровой подписи; невозможность f отказа от факта
участия в операции
* nonsecure connection → 2615
3478
d
f
r
nonsense password
Unsinnskennwort n
mot m de passe sans signification
бессмысленный пароль m
3479
d
f
r
non-significant information
unbedeutende Information f
information f non significative
незначащая информация f
3480
d
f
r
non-trivial password
nicht triviales Kennwort n
mot m de passe non trivial
нетривиальный пароль m
3481
d
f
r
nonvolatile key storage
permanente Schlüsselablage f
stockage m non volatile de clé
энергонезависимая ключевая память f
* non-volatile storage → 3785
3482
d
f
r
non-working hours
arbeitsfreie Stunden f
heures fpl libres
нерабочее время n
3483
d
f
r
noosphere
Noosphäre f
noosphère f
единое информационное пространство n
3484
d
f
r
normally closed circuit
normalerweise Ruhestrom f
circuit m normalement fermé
цепь f с размыкающим контактом
3485 normally open circuit
d normalerweise geöffneter Stromkreis f
www.Atibook.ir
normal user
338
f circuit m normalement ouvert
r цепь f с замыкающим контактом
* normal user → 4363
3486
d
f
r
notarization
Beglaubigung f; notarielle Beurkundung f
notarisation f
нотариальное заверение n
3487
d
f
r
notebook; laptop [computer]
Notebook n; Laptop m
ordinateur m portatif
портативный компьютер m
3488
d
f
r
notification system
Mitteilungssystem n
système m de notification
система f оповещения
3489
d
f
r
nuclear electromagnetic pulse
elektromagnetischer Kernimpuls m
impulsion f électromagnétique nucléaire
ядерный электромагнитный импульс m
* NUI → 3444
3490
d
f
r
nuisance alarm
Beeinträchtigungswarnung f
alarme f injustifiée
ложное срабатывание n устройства сигнализации
3491 null injection (an exploitation technique used to bypass sanity checking filters by adding URL
encoded null-byte characters to user-supplied data)
d ungültige Einspritzung f
f injection f nulle
r недействительная инъекция f; нуль-инъекция f
3492
d
f
r
number plate recognition
Nummernschildanerkennung f
identification f de plaque minéralogique
распознавание n номерных знаков
3493
d
f
r
number theoretic approach
theoretische Annäherung f der Zahl
approche f théorétique de numéro
теоретико-числовой подход m
* numeric message → 1522
3494
d
f
r
numeric password
numerisches Kennwort n
mot m de passe numérique
цифровой пароль m
* NVD → 3449
* NVG → 3451
www.Atibook.ir
339
observed object
O
3495
d
f
r
obfuscation
Trübung f; Verschleierung f
obfuscation f
умышленное запутывание n вопроса
3496
d
f
r
object
Objekt n
objet m
объект m
3497
d
f
r
object classification
Gegenstandklassifikation f
classification f d'objet
категория f секретности объекта
3498
d
f
r
object designation
Gegenstandkennzeichnung f
désignation f d'objet
кодовое обозначение n объекта
3499
d
f
r
object granularity
Gegenstandsgranularität f
granularité f d'objet
уровень m модульности объекта
3500
d
f
r
objective information
objektive Information f
information f objective
объективная информация f
3501
d
f
r
object reuse
Gegenstandwiederverwendung f
réutilisation f d'objet
повторное использование n объекта
3502
d
f
r
obliterated information
ausgewischte Information f
information f effacée
уничтоженная информация f; стёртая информация f
* obliteration → 1447
* observables → 714
* observation sensor → 5234
3503
d
f
r
observed object; surveillance object
beobachteter Gegenstand m
objet m observé
объект m наблюдения
www.Atibook.ir
obsolete document
3504
d
f
r
340
obsolete document
überholtes Dokument n
document m désuet
потерявший силу документ m
* OCR → 3598
* OFB → 3627
3505
d
f
r
offensive action
beleidigende Tätigkeit f
action f offensive
наступательные действия npl
3506
d
f
r
off-hook
Aushang m
position f de décrochage
подключение n на линию; снятая телефонная трубка f
3507
d
f
r
office automation; bureautique
Dienststellegrät n
bureautique f
аппаратные и программные средства npl, используемые в офисе
3508
d
f
r
office document
Bürodokument n
document m de bureautique
учрежденческий документ m
3509
d
f
r
office hours
Amtsstunden fpl; Arbeitsstunden fpl
heures fpl d'ouverture
служебное время n
3510
d
f
r
office lock
Büroverriegelung f
serrure f de bureau
офисный замок m
3511
d
f
r
office software
Büro-Software f
logiciel m bureautique
программное обеспечение n офиса
3512
d
f
r
official
Beamte m; Funktionär m
fonctionnaire m
должностное лицо n
3513
d
f
r
official investigation; line-of-duty investigation
Amtsermittlungsverfahren n
enquête f officielle
служебное расследование n
3514
d
f
r
official representative
amtlicher Repräsentant m
représentant m officiel
законный представитель m
www.Atibook.ir
341
off-network encryption
3515
d
f
r
off[-]line adj
offline
hors ligne
автономно
3516
d
f
r
off-line authentication
indirekte Authentisierung f
authentification f hors ligne
аутентификация f в автономном режиме
* off-line cipher device → 3521
* off-line ciphering → 3520
3517
d
f
r
off-line cryptanalysis
indirekte Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f hors ligne
криптоанализ m в автономном режиме; предварительный криптоанализ m
3518
d
f
r
off-line cryptographic operation
indirekter Verschlüsselungsbetrieb m
opération f cryptographique hors ligne
операция f предварительного зашифрования
3519
d
f
r
off-line device; outboard device
rechnerunabhängiges Gerät n
appareil m autonome
автономный прибор m
3520
d
f
r
off-line encryption; off-line ciphering; off-line encryption; off-network encryption
indirektes Ausrechnen n
chiffrement m hors ligne
шифрование n в автономном режиме
* off-line encryption → 3520
3521 off-line encryption device; off-line encryptor; pre-encryptor; off-line cipher device; standalone
encryptor; standalone encryption unit
d indirekte Verschlüsselungvorrichtung f
f chiffreur m hors ligne
r прибор m предварительного шифрования; предварительный шифратор m; автономный
шифратор m
* off-line encryptor → 3521
3522
d
f
r
off-line identification
indirekte Kennzeichnung f
identification f hors ligne
автономная идентификация f
3523
d
f
r
off-line operation
indirekter Betrieb m
opération f hors ligne
автономная операция f
* off-network encryption → 3520
www.Atibook.ir
off-site control
3524
d
f
r
off-site control
Wegaufstellungsortsteuerung f
contrôle m hors site
внеобъектное управление n
3525
d
f
r
off-site storage
Wegaufstellungsortspeicher m
stockage m hors site
внешнее хранение n
3526
d
f
r
off-the-shelf product
ab Lagerprodukt n
produit m d'emploi courant
имеющийся в продаже продукт m
3527
d
f
r
one-dimensional scrambler
eindimensionale Verwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m unidimensionnel
одномерный скремблер m
3528
d
f
r
one-dimensional scrambling
eindimensionale Verwürfelung f
brouillage m unidimensionnel
одномерное скремблирование n
3529
d
f
r
one-time authorization
einmalige Ermächtigung f
autorisation f à utilisation unique
одноразовое разрешение n
3530
d
f
r
one-time cipher
einmalige Ziffer f
chiffre m à utilisation unique
шифр m одноразового использования
3531
d
f
r
one-time id[entifier]
einmalige Kennung f
identificateur m à utilisation unique
одноразовый идентификатор m
3532
d
f
r
one-time key
einmaliger Schlüssel m
clé f jetable
ключ m одноразового использования; одноразовый ключ m
3533
d
f
r
one-time key ciphering; one-time key encryption
einmaliges Schlüsselausrechnen n
chiffrement m à utilisation unique
шифрование n с ключом одноразового применения
3534
d
f
r
one-time key cryptosystem
einmaliges Schlüsselschlüsselsystem n
cryptosystème m à utilisation unique
криптосистема f с одноразовым ключом
342
* one-time key encryption → 3533
www.Atibook.ir
343
one-way encryption
3535
d
f
r
one-time key use
einmaliger Schlüsselgebrauch m
utilisation f unique de clé
одноразовое использование n ключа
3536
d
f
r
one-time pad; Vernam cipher
Einmalverschlüsselung f; Vernam-Kodierung f
masque f jetable; clé f aléatoire une fois
шифр m Вернама
3537
d
f
r
one-time password; single-use password
einmaliges Kennwort n
mot m de passe à utilisation unique
одноразовый пароль m
3538
d
f
r
one-time tape
einmaliges Klebeband n
bande f à utilisation unique
одноразовая лента f
3539
d
f
r
one-to-one correspondence; univocal correspondence
eins-zu-eins Korrespondenz f
correspondance f bijective
соответствие n один к одному; однозначное соответствие n
3540
d
f
r
one-to-one relation
eins-zu-eins Relation f
relation f bijective
однозначное соответствие n
3541
d
f
r
one-to-one substitution cipher
eins-zu-eins Ersatzziffer f
chiffrement m linéaire de substitution
шифр m простой замены
3542
d
f
r
one-way channel
Einwegführung f
canal m unidirectionnel
однонаправленный канал m
3543
d
f
r
one-way cipher
Einwegziffer m
chiffre m univoque
односторонний шифр m
3544
d
f
r
one-way cryptoalgorithm
Einwegcryptoalgorithm m
algorithme m cryptographique univoque
односторонний криптоалгоритм m
3545
d
f
r
one-way cryptography
EinwegKryptografie f
cryptographie f univoque
криптография f с использованием односторонних функций
3546 one-way encryption
d Einwegverschlüsselung f
f chiffrement m irréversible
www.Atibook.ir
one-way function
344
r одностороннее шифрование n
3547 one-way function; OWF; unidirectional function (a function that is easy to compute one way but not
the other)
d Einwegfunktion f
f fonction f univoque
r односторонняя функция f
* one-way function → 2795
3548
d
f
r
one-way key
Einwegfunktion f
clé f univoque
односторонний ключ m (только для зашифрования или расшифрования)
3549 one-wayness (one of three non-keyed message digest security assurances which assures the original
message is not recoverable so as to stop message digest forgeries)
d Einweg m
f sens m unique
r однонаправленность f
3550
d
f
r
one-way property
Einwegeigenschaft f
propriété f de sens unique
свойство n односторонности
3551
d
f
r
one-way synchronization
Einwegsynchrounisierung f
synchronisation f à sens unique
односторонняя синхронизация f
3552
d
f
r
on-hook
aufgelegter Hörer m
position f de repos
разомкнутая цепь f; положена трубка f
3553 onion routing (technique for anonymizing routing, and therefore making traffic analysis and tracing
more difficult)
d Zwiebelenwegewahl f
f routage m en pelures d'oignon
r анонимная маршрутизация f
3554
d
f
r
on[-]line adj
online
en direct
он-лайн
3555
d
f
r
on-line access
on-line-Zugang m
accès m en ligne
доступ m в реальном времени
3556
d
f
r
on-line authentication
on-line-Authentisierung f
authentification f en ligne
аутентификация f в реальном времени
* on-line ciphering → 3570
www.Atibook.ir
345
on-line testing
3557
d
f
r
on-line communication
on-line-Kommunikation f
communication f en ligne
интерактивная связь f
3558
d
f
r
on-line cryptanalysis
on-line-Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f en ligne
сетевой криптоанализ m; интерактивный криптоанализ m
* on-line cryptographic operation → 3562
3559
d
f
r
on-line data
on-line-Daten fpl
données fpl en ligne
сетевые данные pl; интерактивные данные pl
3560
d
f
r
on-line data processing
On-Line-Datenverarbeitung f
traitement m de données en ligne
сетевая обработка f данных
3561
d
f
r
on-line device
On-Line-Eingabegerät n
dispositif m en ligne
сетевой прибор m; сетевое устройство n
3562
d
f
r
on-line encryption; on-line cryptographic operation
on-line-Verschlüsselung f
chiffrement m en ligne
оперативное шифрование n; сетевое шифрование n
3563
d
f
r
on-line encryption device; on-line encryptor; in[-]line encryptor
on-line-Verschlüsselungvorrichtung f
chiffreur m en ligne
прибор m оперативного шифрования; сетевой шифратор m
* on-line encryptor → 3563
3564
d
f
r
on-line key management
on-line-Schlüsselmanagement n
gestion f de clé en ligne
управление n ключами в реальном времени
3565
d
f
r
on-line mode
rechnerabhängiger Betrieb m
mode m en ligne
режим m "он-лайн"; сетевой режим m
3566
d
f
r
on-line operation
rechnerabhängiger Betrieb m
opération f en ligne
операция f в реальном времени; сетевая операция f
3567
d
f
r
on-line testing
Onlineprüfung f
test m en ligne
испытание n в реальном времени
www.Atibook.ir
on-screen warning
3568
d
f
r
on-screen warning
Aufschirmwarnung f
avertissement m sur écran
экранное предупреждение n
3569
d
f
r
on-site control
örtliche Steuerung f
contrôle m sur site
управление n непосредственно на объекте
3570
d
f
r
on-the-fly encryption; on-line ciphering; on-line ciphering
Schnellverschlüsselung f
chiffrement m en direct
шифрование n в реальном времени
3571
d
f
r
open communication network
offener Kommunikationsverbund m
réseau m de communication ouvert
открытая сеть f связи
3572
d
f
r
open design principle
geöffnete Designgrundregel f
principe m de conception ouvert
принцип m несекретности разработки
3573
d
f
r
open security environment
geöffnetes Sicherheitsklima n
environnement m de sécurité ouvert
открытая среда f; среда f открытой защитой
3574
d
f
r
open source
geöffnete Quelle f
code m source disponible
открытый источник m
3575
d
f
r
open source software; OSS
Quelloffenheit f
logiciel m libre; logiciel ouvert
открытое программное обеспечение n
3576
d
f
r
open standards
geöffneter Standard m
standards mpl ouverts
открытые стандарты mpl
3577
d
f
r
open system architecture
geöffnetes Kommunikationssystem n
architecture f de système ouvert
архитектура f взаимодействия открытых систем
3578
d
f
r
open systems interconnect[ion] model; OSI model; seven-layer model
ISO-Referenz-Modell n
modèle m de référence d'interconnexion de systèmes ouverts; modèle de référence OSI
модель f взаимодействия открытых систем; модель f OSI
346
3579 operating environment
d Betriebsumgebung f
f environnement m opérationnel
www.Atibook.ir
347
operations center
r оперативная обстановка f
3580
d
f
r
operating mode; operation mode
Betriebslinie f; Funktionsweise f
mode m de fonctionnement
род m работы
3581
d
f
r
operational adj
funktionsbereit; operativ
opérationnel
операционный
3582
d
f
r
operational data security
funktionsfähige Datensicherheit f
sécurité f de données opérationnelles
безопасность f оперативных данных; защита f оперативных данных
3583 operational key; active key (key intended for use on-the-air for protection of operational information
or for the production or secure electrical transmission of key streams)
d funktionsfähiger Schlüssel m
f clé f opérationnelle
r действующий ключ m
* operational lifetime → 3016
3584
d
f
r
operational personnel
Bedienungspersonal n
personnel m opérationnel
обслуживающий персонал m
3585
d
f
r
operational status
Betriebszustand m
situation f opérationnelle
оперативное состояние n
3586
d
f
r
operational transparency
funktionsfähiges Transparent n
transparence f opérationnelle
операционная прозрачность f
3587
d
f
r
operation execution time
Betriebsausführungszeit f
temps m d'exécution d'opération
время n выполнения операции
3588
d
f
r
operation key
Betriebsschlüssel m
clé f d'opération
клавиша f операции
* operation mode → 3580
3589
d
f
r
operations center
Betriebsmitte f
centre m d'opérations
центр m по проведению операций
www.Atibook.ir
operation sequencing
3590
d
f
r
operation sequencing
Betriebsreihenfolge f
séquencement m d'opération
установление n последовательности выполнения операций
3591
d
f
r
operation speed
Arbeitsgeschwindigkeit f; Bearbeitungsgeschwindigkeit f
vitesse f d'opération
скорость f работы
3592
d
f
r
operations recovery plan
Betriebswiederaufnahmenplan m
plan m de reprise des opérations; PRO
план m обновления действий
348
3593 operations security; OPSEC (process denying to potential adversaries information about capabilities
and/or intentions)
d Betriebssicherheit f
f sécurité f des opérations
r оперативная безопасность f
3594
d
f
r
operation support system
Betriebsstützsystem n
système m de soutien des opérations
система f поддержки операций
3595
d
f
r
operative adj
betriebsbereit; betriebsfähig
en état de fonctionnement
оперативный
3596
d
f
r
opponent
Opponent m
opposant m; adversaire m
противостоящая сторона f
* OPSEC → 3593
3597
d
f
r
optical character reader
optischer Belegleser m
lecteur m optique de caractères
оптический считыватель m
3598
d
f
r
optical character recognition; OCR
optische Zeichenerkennung f
reconnaissance f optique de caractères; ROC
оптическое распознавание n символов
3599
d
f
r
optical communication
optisches Nachrichtennetz n
communication f optique
связь f в оптическом диапазоне
3600
d
f
r
optical inspection
optische Inspektion f
inspection f optique
оптический контроль m
www.Atibook.ir
349
original electronic evidence
3601
d
f
r
optical memory card
Karte f des optischen Speichers
carte f à mémoire optique
карточка f с оптической памятью
3602
d
f
r
optical scanner; scanner
optischer Messfühler m
scanner m optique
оптическое считывающее устройство n; сканер m
* optic cable → 2006
* optic link → 2007
3603
d
f
r
option
Option f
option f
дополнительное средство n; выбор m
3604
d
f
r
optional requirement
wahlweise freigestellte Anforderung f
exigence f facultative
альтернативное требование n
3605
d
f
r
optoelectronic surveillance
optoelektronische Überwachung f
surveillance f optoélectronique
наблюдение n использованием оптикоэлектронных средств
3606
d
f
r
oral communication
Mundkommunikation f
communication f orale
устная связь f
3607
d
f
r
order
Order f; Erlass m
ordre m
общественное спокойствие n; порядок m
3608
d
f
r
ordered information
bestellte Information f
information f organisée
упорядоченная информация f
3609
d
f
r
organizational vulnerability
organisatorische Verwundbarkeit f
vulnérabilité f d'organisation
уязвимость f организационных мер
3610
d
f
r
organization network
Organisationsnetz n
réseau m d'organisation
ведомственная сеть f
3611 original electronic evidence (physical items and those data objects that are associated with those items
at the time of seizure)
d ursprünglicher elektronischer Beweis m
f évidence f électronique originale
www.Atibook.ir
original key
350
r оригинальное электронное доказательство n
3612
d
f
r
original key
ursprünglicher Schlüssel m
clé f d'origine
первоначальный ключ m
3613
d
f
r
original speech
ursprüngliche Rede f
parole f originale
исходная речь f
3614
d
f
r
original text
Originaltext m
texte m original
исходный текст m
3615
d
f
r
origin node
Ursprungsnullpunkt m
nœud m d'origine
узел-источник m информации
3616 OS commanding; OS command injection (an attack technique used to exploit web sites by executing
operating-system commands through manipulating application input)
d OS-Befehlseinspritzung f
f injection f de commande OS
r выполнение n команд операционной системы; выполнение n команд ОС
* OS command injection → 3616
* OSI model → 3578
* OSS → 3575
3617
d
f
r
osteophone
Osteophone f
osteophone m
остеофон m; слуховой аппарат m
3618
d
f
r
outage
Ausfall m
interruption f de service
авария f; полный выход m из строя; полный отказ m; перебой m в работе
* outboard device → 3519
3619
d
f
r
outdoor camera
Aussenkamera f
caméra f extérieure
видеокамера f внешней установки
3620
d
f
r
outdoor security
Aussensicherheit f
sécurité f extérieure
внешняя безопасность f
* outdoor sensor → 1913
www.Atibook.ir
351
3621
d
f
r
outside perimeter
outdoor surveillance
Aussenüberwachung f
surveillance f extérieure
внешнее наблюдение n
* outfit → 1852
3622
d
f
r
outgoing radiation
abgehende Strahlung f
rayonnement m sortant
излучение n, выходящее во внешнее пространство
3623 out-of-band transfer (using a channel that is outside or separate from the channel that is normally
used)
d Band-externe-Signalgebung f
f transfert m hors bande
r внеполосный
3624
d
f
r
out-of-date key; expired key
veralteter Schlüssel m
clé f périmée
устаревший ключ m
3625
d
f
r
outpost; watch post
Aussenposten m; Aussenstelle f
poste m de surveillance
пост m охраны
3626
d
f
r
output
Ausgabe f
sortie f
выходная информация f
3627 output feedback; OFB (a block cipher mode that modifies electronic codebook mode to operate on
plain text segments of variable length less than or equal to the block length)
d Ausgangsrückführung f; Teilzustandsrückführung f
f chiffre m à rétroaction de sortie
r режим m шифрования с обратной связью по выходу
3628
d
f
r
output message
Ausgangsanzeige f
message m de sortie
исходящее сообщение n
* outside intruder → 1915
3629
d
f
r
outside listener
äusserer Zuhörer m
auditeur m externe
посторонний слушатель m
3630
d
f
r
outside observer
äusserer Beobachter m
observateur m externe
посторонний наблюдатель m
* outside perimeter → 1912
www.Atibook.ir
outsider
3631
d
f
r
352
outsider
Outsider m; Aussenseiter m
étranger m; tiers m
посторонний субъект m
* outside threat → 1920
3632
d
f
r
outsourcing
Produktionsverlagerung f
externalisation f
аутсорсинг m
3633
d
f
r
outward appearance
äussere Erscheinung f
aspect m extérieur
внешний вид m
3634
d
f
r
overclassification
Überklassifikation f
surclassification f
завышение n категории секретности
3635
d
f
r
overcontrol
Übersteuerung f
surcontrôle m
контроль m функций, не относящихся к системе безопасности
3636
d
f
r
oversight function
Aufsichtfunktion f
fonction f de surveillance
функция f надзора
* overt channel → 2613
3637 overwrite procedure (a process, which removes or destroys data recorded on a computer storage
medium by writing patterns of data over, or on top of, the data stored on the medium)
d überschreibendes Verfahren n
f procédure f de réécriture
r процедура f перезаписьи
3638
d
f
r
overwriting
Überschreiben n
réécriture f
наложение n новой записи на уже имеющуюся; перезапись m
* OWF → 3547
3639
d
f
r
owner
Besitzer m; Inhaber m
titulaire m; propriétaire m
собственник m
3640
d
f
r
owner key
Inhaberschlüssel m
clé f de propriétaire
ключ m владельца устройства
www.Atibook.ir
353
pager
P
3641
d
f
r
packet control
Paketsteuerung f
contrôle m de paquet
управление n пакетами
3642
d
f
r
packet encryption
Paketverschlüsselung f
chiffrement m de paquet
шифрование n пакетов
* packet filter → 3644
3643
d
f
r
packet filtering
Paketentstörung f
filtrage m de paquet
сортировка f пакетов
3644 packet filtering firewall; packet filter (a type of firewall that examines packets at the network
layers)
d Paket-Firewall f
f pare-feu m de filtrage de paquet
r стенка f с фильтрацией пакетов; фильтр m пакетов; пакетный фильтр m
3645
d
f
r
packet[-mode] communication
Datenpaketbetriebskommunikation f
communication f par paquets
связь f с коммутацией пакетов
3646
d
f
r
packet-mode encryption; burst encryption
Datenpaketbetriebsverschlüsselung f
chiffrement m par paquets
пакетное шифрование n
3647
d
f
r
packet switching network
Paketvermittlungsnetz n
réseau m à commutation de paquets
сеть f с коммутацией пакетов
3648
d
f
r
packet switching node
Paketvermittlungsnullpunkt m
nœud m de commutation par paquets
узел m коммутации пакетов
3649
d
f
r
padding
Blindgruppe f
bourrage m; remplissage m
дополнение n незначащей информацией; дополнение n фиктивными битами; холостое
заполнение n
3650 pager; paging device
d Mobilfunkempfänger m
f messageur m; bippeur m
www.Atibook.ir
pager notification
354
r пейджер m; радиоприёмник m персонального вызова
3651
d
f
r
pager notification
Pagermitteilung f
notification m par messageur
оповещение n, передаваемое на пейджер
3652
d
f
r
paging
Funkruf m
radiomessagerie f
поисковый радиовызов m
* paging device → 3650
3653
d
f
r
pairwise key
paarweiser Schlüssel m
clé f par paires
парный ключ m
3654
d
f
r
palmprint [impression]
Handfläche-Eindruck m
empreinte f palmaire
отпечаток m ладони
* palmtop → 3794
* palmtop computer → 3794
* PAN → 3788
3655
d
f
r
panic alarm
Panikwarnung f
alarme f de panique
сигнал m, вызывающий панику; тревожная кнопка f
3656
d
f
r
panic button; alarm button
Alarmknopf m; Alarmauslösetaste f
bouton m panique; bouton d'alarme
кнопка f тревожной сигнализации
3657
d
f
r
panic situation
Paniksituation f
situation f de panique
паническая ситуация f
3658
d
f
r
panic switch
Panikschalter m
interrupteur m d'alarme
выключатель m при возникновении паники
3659
d
f
r
panning spectrum analyzer
Schwenkenspektrumanalysator m
analyseur m panoramique de spectre
панорамный анализатор m спектра
3660 panoramic camera
d panoramische Kamera f
f caméra f panoramique
www.Atibook.ir
355
parameter set
r панорамная камера f
3661
d
f
r
panoramic scanning
panoramische Abtastung f
balayage m panoramique
панорамное сканирование n
3662
d
f
r
panoramic sensor
panoramischer Sensor m
capteur m panoramique
панорамный датчик m
* PAP → 3698
3663
d
f
r
paperless office; green office
Büro n ohne Papier
bureau m sans papier
безбумажное электронное учреждение n
3664
d
f
r
paper record
Papieraufzeichnung f
document m sur papier
бумажный документ m
* paper shredder → 4922
* papillae pattern → 2047
3665
d
f
r
parallel line bug
parallele Linienwanze f
bogue m parallèle de ligne
устройство n подслушивания, параллельно подключаемое к линии
3666
d
f
r
parallel listening
paralleles Hören n
écoute f parallèle
прослушивание n переговоров по параллельному телефонному аппарату
3667
d
f
r
parallel listening attack
paralleler Hörenangriff m
attaque f par écoute parallèle
перехват m информации с параллельным подключением
3668
d
f
r
parameter coding
Parameterkodierung f
codage m de paramètre
кодирование n параметров
3669
d
f
r
parameterization
Parametrisierung f
paramétrisation f
изменение n параметров
3670
d
f
r
parameter set
Parametergruppe f
ensemble m de paramètres
набор m параметров
www.Atibook.ir
parameter setting
3671
d
f
r
356
parameter setting
Anlegen n von Parametern
arrangement m de paramètre
установка f значений параметров
3672 parameter tampering; URL manipulation (altering or modification of the parameter name and value
pairs in a URL)
d Manipulation f des Parameters
f attaque f par trifouillage de paramètre
r подделка f параметров
* parity check → 3675
3673
d
f
r
parity check bit
Paritätsprüfungsspitze f
bit m de contrôle de parité
бит m проверки по чётности
3674
d
f
r
parity check code
Paritätsprüfungscode m
code m de contrôle de parité
код m проверки по чётности
3675
d
f
r
parity control; parity check
Paritätskontrolle f; Paritätsprüfung f
contrôle m de parité
контроль m по чётности
3676
d
f
r
partial information; scanty information
teilweise Information f
information f partielle
неполная информация f
3677
d
f
r
partitioned database
verteilte Datenbank f
base f de données cloisonnée
разделённая база f данных
3678 partitioned security mode; compartmented security mode (all personnel have the clearance but not
necessarily formal access approval and need-to-know for all information contained in the system)
d verteilter Sicherheitsmodus m
f mode m de sécurité compartimentée
r режим m доступа, разграниченного по категориям секретности; разделенный режим
безопасности
3679
d
f
r
partitioning
Aufteilung f; Partitionierung f
partitionnement m
сегментация f
3680
d
f
r
party
Verhandlungspartner m
partie f
участник m процесса
3681 passback
d Zurückgeben n
f passback m
www.Atibook.ir
357
passive threat
r проникновение n в систему под прикрытием законного пользователя
3682
d
f
r
pass card
führende Karte f
carte f laissez-passer
карточка-пропуск m
3683
d
f
r
passcode
Passwort n
code m de passage
код-пропуск m
3684
d
f
r
passive attack
passiver Angriff m
attaque f passive
пассивная атака f; пассивное нападение n
3685
d
f
r
passive defense measures
passive Verteidigungmasse f
mesures fpl passives de défense
пассивные меры fpl защиты
3686
d
f
r
passive eavesdropper
passiver Lauscher m
écouteur m passif
перехватчик m, не влияющий на передачу информации
3687
d
f
r
passive identification device
passive Kennzeichnungsvorrichtung f
dispositif m passif d'identification
пассивный прибор m идентификации
3688
d
f
r
passive infiltration
passive Infiltration f
infiltration f passive
пассивное проникновение n
3689
d
f
r
passive information interception
passives Informationsabfangen n
interception f passive de l'information
пассивный перехват m
* passive observation → 3691
3690
d
f
r
passive protection
passiver Schutz m
protection f passive
пассивная защита f
3691
d
f
r
passive surveillance; passive observation
passive Überwachung f
surveillance f passive
пассивное наблюдение n
3692 passive threat (threat of unauthorized disclosure of information without changing the state of the
system)
d passive Drohung f
f menace f passive
www.Atibook.ir
passive wiretapping
358
r пассивная угроза f
3693
d
f
r
passive wiretapping
passives Abhören n
écoute f clandestine passive
пассивный перехват m при подключении к линии связи
3694
d
f
r
pass[-]key
Hauptschlüssel m
passe-partout m
общий ключ m для всех дверей
* passphrase → 3720
3695
d
f
r
password
Kennwort n; Passwort n
mot m de passe
пароль m
3696
d
f
r
password access procedure
Kennwortzugangsverfahren n
procédure f d'accès par mot de passe
процедура f доступа по паролю
3697
d
f
r
password assignment
Kennwortanweisung f
attribution f de mot de passe
назначение n паролей
3698
d
f
r
password authentication protocol; PAP
Kennwortauthentisierungsprotokoll n; PAP
protocole m d'authentification par mot de passe
протокол m аутентификации по паролю; протокол m PAP
3699
d
f
r
password[-based] access
Kennwort-gegründeter Zugang m
accès m par mot de passe
доступ m по паролю
3700
d
f
r
password[-based] access control
Kennwort-gegründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès par mot de passe
управление n доступом по паролям
3701
d
f
r
password[-based] authentication
Kennwort-gegründete Authentisierung f
authentification f par mot de passe
аутентификация f по паролю
3702
d
f
r
password-based user identification
Kennwort-gegründete Teilnehmerbezeichnung f
identification f d'utilisateur par mot de passe
идентификация f пользователя по введённому паролю
3703
d
f
r
password check
Kennwortüberprüfung f
vérification f de mot de passe
проверка f пароля
www.Atibook.ir
359
password generation
3704
d
f
r
password clue; password hint
Kennwortanhaltspunkt m; Kennworttip m
rappel m de mot de passe
ключ m к угадыванию пароля; подсказка f пароля
3705
d
f
r
password control
Kennwortsteuerung f
contrôle m de mot de passe
контроль m паролей
3706
d
f
r
password cracker
Kennwortreisser m
perceur m de mot de passe
парольный взломщик m
3707
d
f
r
password cracking
Kennwortknacken n
perçage m de mot de passe
раскрытие n паролей
3708
d
f
r
password dictionary
Kennwortwörterbuch n
dictionnaire m de mot de passe
словарь m паролей
3709
d
f
r
password dictionary attack
Kennwortwörterbuchangriff m
attaque f par dictionnaire de mot de passe
словарная атака f на пароль
3710
d
f
r
password encryption algorithm
Kennwortverschlüsselungalgorithmus m
algorithme m de chiffrement de mot de passe
алгоритм m шифрования паролей
3711
d
f
r
password entry
Kennworteintragung f
entrée f de mot de passe
ввод m пароля
3712
d
f
r
password entry device
Kennworteintragungsgerät n
dispositif m d'entrée de mot de passe
прибор m ввода пароля
3713
d
f
r
password expiration
Kennwortverfall m
expiration f de mot de passe
окончание n срока действия пароля
* password fishing → 3824
3714
d
f
r
password generation
Kennworterzeugung f
génération f de mot de passe
генерирование n паролей
www.Atibook.ir
password generator
3715
d
f
r
360
password generator
Kennwortgenerator m
générateur m de mot de passe
генератор m паролей
* password harvesting → 3824
* password hint → 3704
3716
d
f
r
password holder
Kennworthalter m
support m de mot de passe
держатель m пароля
3717
d
f
r
password information
Kennwortinformation f
information f de mot de passe
парольная информация f
3718
d
f
r
password lifetime
Kennwortlebenszeit f
durée f de vie de mot de passe
время n действия пароля
3719
d
f
r
password management
Kennwortmanagement n
gestion f de mot de passe
управление n паролями
3720 password phrase; passphrase; key phrase (sequence of characters, longer than the acceptable length
of a password)
d Kennwortphrase f
f phrase f secrète; passphrase f
r фраза-пароль f
3721
d
f
r
password protection
Schutz m des Kennwortes
protection f par mot de passe
защита f паролей
3722
d
f
r
password revocation
Kennwortrücknahme f
révocation f de mot de passe
отмена f пароля
3723
d
f
r
password search attack
Kennwortsuchangriff m
attaque f par recherche de mot de passe
перехват m паролей
3724
d
f
r
password selection
Kennwortvorwähler m
choix f de mot de passe
выбор m пароля
3725 password sniffing
d Schnüffeln n des Kennwortes
f reniflage m de mot de passe
www.Atibook.ir
361
PDA
r "выслеживание" n пароля
3726 password space (total number of possible passwords that can be created by a given password
generation scheme)
d Kennwortstrecke f
f espace m de mot de passe
r пространство n паролей
3727
d
f
r
past information
Informationen fpl von der Vergangenheit
information f du passé
предшествующая информация f
3728
d
f
r
patch (a small update released by a software manufacturer to fix bugs in existing products)
Korrektur f; Programmstück n
correctif m; rustine f
малая корректировка f программы; вставка f в программе
3729
d
f
r
patch cable; patch cord
Patchkabel n; Rangierkabel n
cordon m de raccordement
съёмный соединительный кабель m
* patch cord → 3729
* patch-in → 5975
3730
d
f
r
patching
Ausbessern n
correction f de programme
внесение n вставок
3731
d
f
r
patent protection
Patentschutz m
protection f par brevet
патентная защита f
3732
d
f
r
pattern matching
Musterzusammenbringen n
appariement m de formes
сравнение n изображений; совпадение n образов
3733
d
f
r
pattern matrix
Mustermatrix f
matrice f de forme
матрица f отображений; матрица f формирования изображения
3734
d
f
r
payload trigger (the condition that causes the virus to activate or drop its destructive payload)
Nutzlastenauslöser m
déclenchement m de la charge
инициализация f во время загрузки системы
3735
d
f
r
pay[ ]phone
Münztelefon n
téléphone m payant
таксофон m; телефон-автомат m
* PDA → 3794
www.Atibook.ir
peer authentication
362
* peer authentication → 3740
3736
d
f
r
peer entity
Partnerinstanz f
entité f homologue
равноуровневый субъект m
3737
d
f
r
peer entity authentication
Partnerinstanzauthentisierung f
authentification f d'entité homologue
аутентификация f равноправного объекта
3738
d
f
r
peer interaction
Gleichabhängigkeit f
interaction f entre homologues
взаимодействие n равноправных субъектов
3739
d
f
r
peer relation
Gleichrelation f
relation f entre homologues
отношение n равноправных субъектов
3740
d
f
r
peer-to-peer authentication; peer authentication; p2p authentication
Peer-to-Peer-Authentisierung f
authentification f poste à poste
взаимная аутентификация f равноправных субъектов
3741
d
f
r
peer-to-peer communication; p2p communication
Peer-to-Peer-Kommunikation f
communication f poste à poste
связь f равноправных абонентов
3742
d
f
r
peer-to-peer network; p2p network
Peer-to-Peer-Netzwerk n
réseau m poste à poste
сеть f с равноправным доступом
3743
d
f
r
peer-to-peer protocol; p2p protocol
Peer-to-Peer-Protokoll n
protocole m poste à poste
протокол m обмена между равноправными субъектами
* PEM → 4029
3744
d
f
r
penal incursion
Strafeinfall m
incursion f pénale
преступное посягательство n
3745
d
f
r
pending key; guard key
schwebender Schlüssel m
clé f en attente
дежурный ключ m
3746
d
f
r
penetration aids
Durchgriffhilfsmittel n
aides fpl de pénétration
средства npl проникновения
www.Atibook.ir
363
3747
d
f
r
per-call key
penetration attack
Durchgriffangriff m
attaque f par pénétration
нападение n с целью проникновения
* penetration attempt → 287
3748
d
f
r
penetration delay
Durchbruchverzögerung f
délai m de pénétration
препятствие n проникновению
3749
d
f
r
penetration method
Durchbruchmethode f
méthode f de pénétration
метод m проникновения
3750
d
f
r
penetration path
Durchbruchweg m
voie f de pénétration
путь m проникновения
3751
d
f
r
penetration protection
Durchbruchschutz m
protection f contre pénétration
защита f от проникновения
3752
d
f
r
penetration study (a study to determine the feasibility and methods for defeating controls of a system)
Durchbruchstuf f
étude f de pénétration
исследование n проникновения
3753
d
f
r
penetration technique
Durchbruchtechnik f
technique f de pénétration
способ m проникновения
3754
d
f
r
penetration testing
Durchbruchprüfung f
essai m de pénétration
испытание n на возможность проникновения в систему
3755
d
f
r
penetration work factor
Durchbrucharbeitsfaktor m
facteur m de travail de pénétration
фактор m объёма работы по преодолению защиты
3756
d
f
r
penetrator
Eindringling m
pénétrateur m
нарушитель m
3757
d
f
r
per-call key
Wartung f nach Schlüssel
clé f par appel
ключ m для одного вызова
www.Atibook.ir
per-connection key
3758
d
f
r
364
per-connection key
Verbindungsschlüssel m
clé f par connexion
ключ m на одно соединение
3759 perfect forward secrecy; public key forward secrecy; PFS (property that ensures that a session key
derived from a set of long-term public and private keys will not be compromised if one of the private
keys is compromised in the future)
d vollkommene Vorwärtsgeheimhaltung f
f secret m parfait en avant
r совершенная прямая секретность f; полная безопасность f последующих обменов
3760
d
f
r
perfect secrecy cryptosystem
Schlüsselsystem n mit vollkommener Geheimhaltung
cryptosystème m de secret parfait en avant
безусловно секретная криптосистема f
3761
d
f
r
performance
Leistung f
performance f
выполнение n задач
3762
d
f
r
performance degradation
Leistungsverminderung f
dégradation f de performance
снижение n производительности
3763
d
f
r
performance monitoring
Leistungskontrolle f
monitorage m de performance
контроль m функционирования
3764
d
f
r
perimeter access control
Umkreiszugriffssteuerung f
contrôle m d'accès de périmètre
управление n доступом по периметру
3765
d
f
r
perimeter alarm
Umkreiswarnung f
alarme f périmétrique
устройство n периметровой сигнализации
* perimeter barrier → 3768
3766 perimeter[-based] security (the technique of securing a network or system by controlling access to all
entry and exit points)
d Umkreissicherheit f
f sécurité f périmétrique
r периметровая защита f
3767
d
f
r
perimeter defense; perimeter guard
Umkreisverteidigung f
défense f de périmètre
охрана f периметра
3768 perimeter fence; perimeter barrier
d Einfassungszaun m
f clôture f périphérique
www.Atibook.ir
365
permanent ink
r периметровое ограждение n
* perimeter guard → 3767
3769
d
f
r
perimeter intrusion detection
Umkreiseindringenabfragung f
détection f périmétrique d'intrusion
обнаружение n вторжения по периметру
3770
d
f
r
perimeter monitoring
Umkreisüberwachung f
monitorage f de périmètre
мониторинг m периметра
3771
d
f
r
perimeter protection
Grundstückschutz m
protection f de périmètre
защита f объекта по периметру
3772
d
f
r
perimeter surveillance
Umkreisüberwachung f
surveillance f périmétrique
охранное наблюдение n по периметру
3773
d
f
r
periodic key
periodischer Schlüssel m
clé f périodique
периодически сменяемый ключ m
3774
d
f
r
periodic stream cipher
periodische Stromziffer f
chiffre m périodique de flux
периодический поточный шифр m
3775
d
f
r
periodic substitution cipher
periodische Ersatzziffer f
chiffre m périodique de substitution
шифр m периодической замены
3776
d
f
r
periods processing (processing of various levels of sensitive information at distinctly different times)
Periodenverarbeitung f
traitement m par périodes
обработка f периодов
3777
d
f
r
peripheral device
Peripheriegerät n
matériel m périphérique
периферийный прибор m
3778
d
f
r
peripheral protection
Zusatzschutz m
protection f périphérique
периферийная защита f
* perjury → 1970
3779 permanent ink
d dauerhafte Tinte f
www.Atibook.ir
permanent key
366
f encre f permanente
r стойкие чернила npl
3780
d
f
r
permanent key
dauerhafter Schlüssel m
clé f permanente
постоянный ключ m
3781
d
f
r
permission function
Erlaubnisfunktion f
fonction f de permission
функция f выдачи разрешений
* permitted access → 394
* permitted action → 357
3782
d
f
r
permutation code
Permutationscode m
code m à permutation
код m перестановки
3783
d
f
r
permutation scrambling
kriechende Permutation f
brouillage m à permutation
перестановочное скремблирование n
* permutation-substitution cipher → 5526
3784 permuter (device used in a crypto-equipment to change the order in which the contents of a shift
register are used in various nonlinear combining circuits)
d Permutationsgerät n
f permutateur m
r блок m, выполняющий перестановки
* per-session key → 4899
3785 persistent storage; non-volatile storage (any storage medium that remains intact when the power to it
is disconnected)
d Permanentspeicher m
f mémoire f non volatile
r энергонезависимое запоминающее устройство n; постоянное запоминающее устройство
3786
d
f
r
personal access code
persönliche Zugangkennziffer f
code m d'accès personnel
персональный код m доступа
3787
d
f
r
personal access number
persönliche Zugangszahl f
numéro m personnel d'accès
персональный номер m для доступа
3788
d
f
r
personal area network; PAN
persönliches Bereichsnetz n
réseau m personnel
персональная сеть f
www.Atibook.ir
367
personal identity verification
3789
d
f
r
personal authentication
persönliche Authentisierung f
authentification f personnelle
персональная аутентификация f
3790
d
f
r
personal authentication device
persönliches Authentisierungsgerät n
dispositif m d'authentification personnel
прибор m персональной аутентификации
3791
d
f
r
personal call
persönliches Gespräch n mit Voranmeldung
appel m personnel
персональный вызов m
3792
d
f
r
personal contact
persönlicher Kontakt m
contact m personnel
личное общение n
3793
d
f
r
personal data
personenbezogene Daten fpl
données fpl personnelles
персональные данные pl; данные, относящиеся к отдельной личности
3794 personal digital assistant; pocket digital assistant; palmtop [computer]; hand[-]held computer;
PDA
d persönlicher digitaler Assistant m; Handcomputer m
f assistant m numérique personnel; PDA
r карманный цифровой помощник m; карманный персональный компьютер m
3795
d
f
r
personal feature access
Zugang m basiert auf persönlichen Eigenschaften
accès m basé sur les caractéristiques personnelles
доступ m по характерным личным признакам
3796
d
f
r
personal firewall (firewall that is installed and runs on an individual PC)
persönliche Brandmauer f
pare-feu m personnel
персональная защитная стенка f
3797 personal identification number; PIN (a sequence of digits used to verify the identity of the holder of
a token or smartcard)
d persönliche Geheimzahl f; persönliche Identifikationsnummer f; PIN
f numéro m d'identification personnel; NIP; PIN
r персональный идентификатор m
3798
d
f
r
personal id[entifier]
Personenkennzeichen n; PK
identificateur m personnel
персональный идентификатор m
3799
d
f
r
personal identity verification; identity authentication
Identitätsüberprüfung f
vérification f d'identité personnelle
аутентификация f личности
www.Atibook.ir
personal information
3800
d
f
r
personal information
persönliche Information f
information f personnelle
личная информация f
3801
d
f
r
personal inspection; personal security screening
persönliche Kontrolle f
inspection f personnelle
персональный досмотр m
3802
d
f
r
personalization
Personalisierung f
personnalisation f
персонализация f (включение персональных данных в идентификационный документ)
3803
d
f
r
personal key card
persönliche Schlüsselkarte f
carte f à clé personnelle
персональная карточка-ключ f
3804
d
f
r
personal-key cryptography
Verschlüsselung f mit persönlichem Schlüssel
cryptographie f à clé personnelle
криптография f с использованием личного ключа
3805
d
f
r
personal password
persönliches Kennwort n
mot m de passe personnel
личный пароль m
3806
d
f
r
personal protection
persönlicher Schutz m
protection f personnelle
персональная защита f
3807
d
f
r
personal recognition
persönliche Anerkennung f
reconnaissance f de personne
опознание n личности
3808
d
f
r
personal responsibility
persönliche Verantwortung f
responsabilité f personnelle
персональная ответственность f
3809
d
f
r
personal right
persönliches Recht n
droit m individuel
право n личности
368
* personal safety → 3810
3810
d
f
r
personal security; personal safety
Personenschutz m; persönliche Sicherheit f
sécurité f personnelle
неприкосновенность f личности; личная безопасность f
www.Atibook.ir
369
3811
d
f
r
pertinent information
personal security clearance
persönliche Sicherheitsabfertigung f
habilitation f personnelle
оформление n персонального допуска к секретной информации
* personal security screening → 3801
3812
d
f
r
person authentication code
Personauthentisierungscode m
code m d'authentification de personne
код m аутентификации личности
3813
d
f
r
person identity
Personidentität f
identité f de personne
идентичность f личности
* personnel access → 5125
3814
d
f
r
personnel badge
Personalabzeichen n
insigne m de personnel
личный идентификационный знак m
3815
d
f
r
personnel identification
Personalkennzeichnung f
identification f de personnel
отождествление n персонала
3816
d
f
r
personnel management
Personalführung f; Personalwirtschaft f
gestion f de personnel
управление n персоналом
3817
d
f
r
personnel monitoring
Personalüberwachung f
monitorage m du personnel
контроль m за местонахождением персонала
3818
d
f
r
personnel screening
Personalsiebung f
écranage m de personnel
проверка f работающего персонала
3819 personnel security (the procedures established to ensure that all personnel who have access to any
sensitive information have all required authorities or appropriate security authorizations)
d Personalsicherheit f
f sécurité f de personnel
r безопасность f персонала
3820
d
f
r
person-to-person conversation
Gespräch n zwischen Personen
conversation f personne à personne
непосредственные переговоры mpl
3821 pertinent information
d passende Information f
f information f pertinente
www.Atibook.ir
pervasive security mechanism
370
r относящаяся к делу информация f
3822
d
f
r
pervasive security mechanism
durchdringende Sicherheitseinheit f
mécanisme m dominant de sécurité
универсальный механизм m безопасности
* PFS → 3759
* PGP → 4001
3823 pharming (maliciously redirecting a web browser to an alternate website, other than the site the user is
expecting, in order to fool the user into providing confidential data)
d Manipulation f der Hostdatei von Webbrowsern
f pharming m
r фарминг m (использование незащищенностей в программах DNS-серверов, позволяющих
хакерам захватить домейнное имя сайта и перенаправлять его трафик на другой вебсайт)
3824
d
f
r
phishing; password fishing; password harvesting
Phishing n
pêche f aux mots de passe; hameçonnage m
фишинг m; "выуживание" n (попытка завладеть обманным путем пароли и данные с кредитных
карточек)
3825
d
f
r
phone acoustic coupler
Akustikkoppler m des Telefons
coupleur m acoustique de téléphone
акустический соединитель m телефонных аппаратов
3826
d
f
r
phone adapter
Telefonadapter m
adapteur m de téléphone
телефонный адаптер m
3827
d
f
r
phone analysis
Telefonanalyse f
analyse f de téléphone
проверка f телефонного аппарата
* phone calling card → 3828
3828
d
f
r
phone card; phone calling card; calling card
Telefonkarte f; Wertkarte f
carte f téléphonique
телефонная карточка f
3829
d
f
r
phone compromise
Telefonkompromiss m
compromission f de téléphone
компрометация f путём подслушивания телефонных разговоров
3830
d
f
r
phone conferencing
Telefonkonferenz m
liaison f téléphonique de conférence
телефонная конференц-связь f
3831 phone conversation
d Telefongespräch n
www.Atibook.ir
371
phone monitor
f conversation f téléphonique
r телефонные переговоры mpl
3832
d
f
r
phone dial; dialing
Telefonvorwahlknopf m
numérotation f
набор m телефонного номера
3833
d
f
r
phone eavesdropping
Telefonabhören n
interception f illicite de téléphone
подслушивание n телефонных разговоров
3834
d
f
r
phone encryption unit; phone encryptor
Telefonverschlüsselungmasseinheit f
chiffreur m téléphonique
телефонный шифратор m
* phone encryptor → 3834
* phone hacker → 3861
3835
d
f
r
phone interception
Telefonabfangen n
interception f de téléphone
перехват m телефонных разговоров
3836
d
f
r
phone interface
Telefonschnittstelle f
interface f de téléphone
телефонный интерфейс m
3837
d
f
r
phone line
Postverbindung f; Telefonverbindung f
ligne f téléphonique
телефонная линия f
3838
d
f
r
phone line access; dial[-up] access
Telephonleitungszugang m
accès m par ligne commutée
доступ m в систему по телефонной линии
3839
d
f
r
phone line tap; phone tap
Telephonleitungshahn m
dérivation f de ligne téléphonique
несанкционированное подключение n к телефонной линии или телефонному аппарату
3840
d
f
r
phone logger
Telefonblockwinde f
enregistreur m de téléphone
регистратор m телефонных номеров
3841
d
f
r
phone monitor
Telefonmonitor m
moniteur m téléphonique
устройство n прослушивания телефонных переговоров
www.Atibook.ir
phone number decoder
3842
d
f
r
phone number decoder
Telefonnummerdecoder m
décodeur m de numéro de téléphone
декодер m телефонных номеров
3843
d
f
r
phone security
Telefonsicherheit f
sécurité f de téléphone
безопасность f телефонной связи
3844
d
f
r
phone security device
Art f der Sicherheitsleistung für Telefon
dispositif m de sécurité de téléphone
прибор m засекречивания телефонных разговоров
3845
d
f
r
phone security system
Telefonsicherheitssystem n
système m de sécurité de téléphone
система f засекреченной телефонной связи
372
* phone tap → 3839
3846
d
f
r
phone tap detector
Telefonhahndetektor m
détecteur m de dérivation de téléphone
прибор m обнаружения подслушивающих устройств, подключённых к телефонным линиям
3847
d
f
r
phone tapping
Telefonüberwachung f
écoute f téléphonique
прослушивание n телефонных разговоров путём несанкционированного подключения
3848
d
f
r
phonetic vocoder
telephonischer Vocoder m
vocodeur m phonétique
фонетический вокодер m
3849
d
f
r
phone traffic analysis
Telefonverbindunganalyse f
analyse f de trafic téléphonique
анализ m телефонного трафика
3850
d
f
r
phone [voice] scrambler; scrambling phone set
Telefonverwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m de téléphone
телефонный скремблер m
3851
d
f
r
phone wiring analyzer
Telefonverdrahtungsanalysator m
analyseur m de câblage de téléphone
анализатор m телефонных линий
3852
d
f
r
phonoscopy
Phonoskopie f
phonoscopie f
фоноскопия f
www.Atibook.ir
373
physical access control
3853
d
f
r
photo[ ]camera
Fotokamera f
appareil m photo
фотокамера f
3854
d
f
r
photoelectric alarm
photoelektrische Warnung f
alarme f photoélectrique
фотоэлектрическая сигнализация f
3855
d
f
r
photoelectric beam barrier
Sperre f mit photoelektrischem Lichtstrahl
barrière f de faisceau photoélectrique
барьер m с фотоэлектрическим лучом
3856
d
f
r
photoelectric beam intrusion detector
Eindringendetektor m mit photoelektrischem Lichtstrahl
détecteur m photoélectrique d'intrusion
фотоэлектрический детектор m вторжения с прерыванием луча
3857
d
f
r
photographic documentation
fotographische Unterlagen f
documentation f photographique
фотографическая документация f
3858
d
f
r
photographic image
fotographisches Bild n
image f photographique
фотография f
3859
d
f
r
photo-id card
Personalausweis m mit Foto
carte f d'identité à photo
идентификационная карточка f с фотографией её владельца
3860
d
f
r
photonics
Photonik m
photonique f
фотоэлектроника f
3861 phreaker; phone hacker (one who is interested in breaking into or otherwise manipulating the phone
system)
d Telefonsystemsmanipulator m; Telefonhacker m
f pirate m téléphonique
r телефонный мошенник m
3862
d
f
r
phreaking
Telefonsystemensmanipulation f
piratage m téléphonique
телефонное мошенничество n
3863
d
f
r
physical access; physical entry
körperlicher Zugang m
accès m physique
физический доступ m
3864 physical access control
d Zugangskontrolle f
www.Atibook.ir
physical accessibility
374
f contrôle m d'accès physique
r управление n доступом с использованием физических средств
3865
d
f
r
physical accessibility
körperliche Zugänglichkeit f
accessibilité f physique
физическая доступность f
3866
d
f
r
physical assets
Sachanlagen f
actifs mpl matériels
физические ресурсы mpl
3867
d
f
r
physical attack
körperlicher Angriff m
attaque f physique
физическое нападение n
3868
d
f
r
physical attributes
körperliche Attribute f
attributs mpl physiques
физические атрибуты mpl
3869
d
f
r
physical barrier
körperliche Sperre f
barrière f physique
физическое препятствие n
3870
d
f
r
physical characteristics
physikalische Eigenschaften fpl; technische Merkmale fpl
caractéristiques fpl physiques
физические признаки mpl
3871
d
f
r
physical destruction
körperliche Zerstörung f
destruction f physique
физическое уничтожение n
3872
d
f
r
physical distress
körperliche Bedrängnis f
détresse f physique
физическое недомогание n
* physical entry → 3863
* physical evidence → 4295
3873
d
f
r
physical identification
körperliche Kennzeichnung f
identification f physique
идентификация f по физическим характеристикам человека
3874
d
f
r
physical identifier
körperlicher Bezeichner m
identificateur m physique
физический идентификатор m
www.Atibook.ir
375
physical security
3875
d
f
r
physical identity
körperliche Identität f
identité f physique
физическая идентичность f
3876
d
f
r
physical inspection
körperliche Kontrolle f
inspection f physique
физический осмотр m
3877
d
f
r
physical intrusion
körperliches Eindringen n
intrusion f physique
физическое вторжение n
3878
d
f
r
physical key; mechanical key
körperlicher Schlüssel m; mechanischer Schlüssel
clé f physique; clé mécanique
механический ключ m
3879
d
f
r
physically secure channel; tamper-free channel
physikalische Sicherführung f
canal m physiquement sécurisé
физически защищённый канал m
3880
d
f
r
physically secure environment
physikalisch sicheres Klima n
environnement m physiquement sécurisé
физически защищённая среда f
3881
d
f
r
physical object
körperlicher Gegenstand m
objet m physique
физический предмет m
3882
d
f
r
physical obstacle
körperliches Hindernis n
obstacle m physique
физическое препятствие n
3883
d
f
r
physical protection device
körperliches Schutzgerät n
dispositif m de protection physique
прибор m физической защиты
3884
d
f
r
physical recognition
körperliche Anerkennung f
reconnaissance f physique
опознание n людей по физическим признакам
3885
d
f
r
physical restriction
körperliche Beschränkung f
restriction f physique
физическое ограничение n
3886 physical security (the application of physical barriers and control procedures as preventative measures
or safeguards against threats to resources and information)
d mechanische Sicherung f; Diebstahlsicherung f
www.Atibook.ir
physical tampering
376
f sécurité f physique
r физическая безопасность f; физическая защита f
3887
d
f
r
physical tampering
körperliches Abgeben n
trifouillage f physique
физическое вскрытие n; физическая подделка f
3888
d
f
r
physical wiretapping
körperliches Abhören n
écoute f clandestine physique
физическое подключение n подслушивающего устройства к линии
3889
d
f
r
physiological authentication
physiologische Authentisierung f
authentification f physiologique
аутентификация f по физическим признакам
3890
d
f
r
physiological biometrics
physiologische Biometrie f
biométrie f physiologique
физиологическая биометрия f
* PI → 4183
3891
d
f
r
pictorial evidence; image evidence
bildhafter Beweis m
évidence f en images
доказательство n в виде изображения
3892
d
f
r
picture identifier
Abbildungsbezeichner m
identificateur m d'image
идентификатор m изображения
3893
d
f
r
picture processor
Abbildungsprozessor m
processeur m d'image
процессор m изображений
3894
d
f
r
picture resolution; image resolution
Auflösung f
résolution f d'image
разрешение n изображения
3895
d
f
r
picture sharpness
Auflösung f
netteté f d'image
чёткость f изображения
3896
d
f
r
piggyback acknowledgement
Doppelpolbestätigung f
acquittement m fictif
ложное подтверждение n, присоединённое к сообщению
3897 piggyback entry
d Doppelpoleintragung f
f accès m à califourchon
www.Atibook.ir
377
plain language message
r проход m под прикрытием законного пользователя
3898
d
f
r
piggyback infiltration
Doppelpolinfiltration f
infiltration f par usurpation d'identité
проникновение n в систему с оказией
3899
d
f
r
piggybacking
Huckepacktragen n
accès m par usurpation d'identité
подделка f идентичности (проникновение в систему под прикрытием законного пользователя
или с использованием терминала законного пользователя)
3900
d
f
r
pilferage
Plünderung f
chapardage m; coulage m
мелкое воровство n
* PIN → 3797
3901
d
f
r
PIN authentication
STIFT-Authentisierung f
authentification f par numéro d'identification personnelle
аутентификация f по персональному идентификатору
3902
d
f
r
ping scan; ping sweep (looking for machines that are responding to ICMP echo requests)
Pingabfrage f
balayage m ping
пинг-сканирование n; эхо-сканирование n
* ping sweep → 3902
3903
d
f
r
piracy; software piracy
Software-Piraterei f
piratage m logiciel
пиратство n программного обеспечения
3904
d
f
r
pirated software
piratische Software f
logiciel m piraté
незаконно приобретённое программное обеспечение n
3905
d
f
r
pixel array
Pixelreihe f
matrice f de pixels
матрица f пикселов; пиксельная матрица
* PKC → 4191
* PKCS → 4190
* PKI → 4196
* plain communication → 2614
* plain language information → 812
* plain language message → 814
www.Atibook.ir
plain language text
378
* plain language text → 3906
3906
d
f
r
plain[ ]text; plain language text
normaler Text m
texte m clair
незашифрованный текст m
3907
d
f
r
plain text alphabet
normales Textalphabet n
alphabet m de texte clair
алфавит m открытого текста
3908
d
f
r
plain text block chaining
Klartextblockanketten n
enchaînement m de blocs de texte clair
сцепление n блоков открытого текста
* plain text chain → 3913
* plain text character → 3914
* plain text-ciphertext pair → 3225
3909
d
f
r
plain text cryptanalysis
normale Textanalyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f par texte clair
криптоанализ m с известным открытым текстом
3910
d
f
r
plain text file
normale Textdatei f
fichier m en texte clair
незашифрованный файл m
* plain text information → 812
* plain text key → 808
* plain text message → 814
3911
d
f
r
plain text password
normales Textkennwort n
mot m de passe en texte clair
незашифрованный пароль m; пароль, передаваемый открытым текстом
3912
d
f
r
plain text restoration
normale Textwiederherstellung f
restauration f de texte clair
восстановление n открытого исходного текста
3913
d
f
r
plain text sequence; plain text chain
normale Textreihenfolge f
séquence f de texte clair
последовательность f открытого текста
3914
d
f
r
plain text symbol; plain text character
normales Textsymbol n; normaler Textbuchstabe m
symbole m en texte clair; caractère m de texte clair
символ m открытого текста; знак m открытого текста
www.Atibook.ir
379
3915
d
f
r
point security
planted information
errichtete Information f
information f plantée
дезинформация f
* playback attack → 4419
3916
d
f
r
playback operation
Playbackbetrieb m
opération f de reproduction
воспроизведение n
3917
d
f
r
plug-and-play adj; PnP adj
Einstecken und Spielen
prêt-à-tourner; prêt-à-brancher
включил и играй
* PMS → 3986
* PnP adj → 3917
* PoC → 4092
3918
d
f
r
pocket communicator
Mitteilendestasche f
communicateur m de poche
карманное устройство n связи
* pocket digital assistant → 3794
3919
d
f
r
pocket pager
Pagertasche f
messageur m de poche
карманный пейджер m
3920
d
f
r
pocket scanner
Scannerstasche f
scanneur m de poche
карманный сканер m
3921
d
f
r
point-of-presence; POP
Punkt m von Anwesenheit
point m de présence
точка f присутствия
3922
d
f
r
point-of-sale encryption
Kassenverschlüsselung f
chiffrement m en point de vente
шифрование n для защиты торговых автоматов
3923
d
f
r
point-of-sale terminal; POS terminal
Kassenterminal m
terminal m point de vente; terminal m POS
терминал m торговой точки
* point security → 5001
www.Atibook.ir
point-to-multipoint communication
3924
d
f
r
point-to-multipoint communication
Point-to-Multipoint-Kommunikation f
communication f point à multipoint
циркулярная связь f; связь точка-много точек
3925
d
f
r
point-to-point circuit
Punkt-zu-Punkt-Stromkreis m
circuit m point à point
линия f двухточечной связи; линия f точка-точка
3926
d
f
r
point-to-point communication
Punkt-zu-Punkt-Kommunikation f
communication f point à point
двухточечная связь f; связь точка-точка
3927
d
f
r
point-to-point communication system
Punkt-zu-Punkt-Kommunikationssystem n
système m de communication point à point
двухточечная система f связи
3928
d
f
r
point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Verbindung f
connexion f point à point
двухточечное соединение n
3929
d
f
r
point-to-point conversation
Punkt-zu-Punkt-Gespräch n
conversation f point à point
телефонные переговоры mpl двух абонентов
3930
d
f
r
point-to-point cryptography
Punkt-zu-Punkt-Kryptografie f
cryptographie f point à point
криптография f с межабонентским шифрованием
3931
d
f
r
point-to-point encryption
Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung f
chiffrement m point à point
межабонентское шифрование n
3932
d
f
r
point-to-point protocol; PPP
Punkt-zu-Punkt-Protokoll n
protocole m point à point; protocole PPP
межточечный протокол m обмена
3933
d
f
r
pole
Schaft m
poteau m
стойка f
3934
d
f
r
police
Polizei f
police f
полицейские силы fpl
380
3935 police alarm
d Polizeiwarnung f
f alarme f de police
www.Atibook.ir
381
portable radio scrambler
r сигнал m тревоги с вызовом полиции
3936
d
f
r
policy framework
Politikrahmen m
cadre m des politiques
политическая структура f
3937
d
f
r
polling
Abfragen n; Sendeaufruf m
scrutation f
вызов m; опрос m
3938
d
f
r
polling response
Pollingantwort f
réponse f de scrutation
ответ m при опросе
3939
d
f
r
polygram cipher
Polygrammziffer m
chiffre m polygrammique
шифр m замены полиграмм
3940
d
f
r
polygraph
Polygraph m
polygraphe m
полиграф m
3941
d
f
r
polyinstantiation (the ability of a database to maintain multiple records with the same key)
Polyinstantiation f
polyinstantiation f
создание n множества экземпляров
3942 polymorphic virus (a virus that can change its byte pattern when it replicates, thereby avoiding
detection by simple string-scanning techniques)
d polymorphisches Virus n
f virus m polymorphe
r полиморфный вирус m
3943
d
f
r
polymorphism (the process by which malicious software changes itself to avoid detection)
Polymorphie f; Vielgestaltigkeit f
polymorphisme m
полиморфизм m (способность различного реагирования объектов на одинаковые сообщения)
* POP → 3921
3944
d
f
r
portability
Portabilität f
transférabilité f
мобильность f
3945
d
f
r
portable medium
bewegliches Mittel n
support m portatif
мобильный носитель m; портативное средство n
3946 portable radio scrambler
d Radioverwürfelungsgerät n
f brouilleur m radio portable
www.Atibook.ir
port protection
382
r скремблер m для портативной радиостанции
3947
d
f
r
port protection
Portschutz m
protection f de port
защита f портов
3948 port[ ]scan (an attack that sends client requests to a range of server port addresses on a host, with the
goal of finding an active port)
d Portabfrage f
f scannage m de ports
r сканирование n портов
* positional information → 3952
3949
d
f
r
positionally dependent cipher
positionally abhängige Ziffer f
chiffre m dépendant de la position
шифр m, зависящий от положения знаков
3950
d
f
r
position detector
Stellungsmelder m
détecteur m de position
позиционный детектор m; детектор местонахождения
3951
d
f
r
position fixing
Standortbestimmung f
détermination f de position
определение n местонахождения
3952
d
f
r
position location information; positional information
Positionsinformation f
information f de position
информация f о местонахождении; позиционная информация f
* positive acknowledgement → 164
3953
d
f
r
positive identification
positive Kennzeichnung f
identification f positive
положительная идентификация f
3954
d
f
r
possessor
Besitzer m; Inhaber m
possesseur m
владелец m
3955
d
f
r
possible number of different keys; key multiplicity
mögliche Zahl f der unterschiedlichen Schlüssel
nombre m possible de clés différentes
допустимое число n различных ключей; множественность f ключей
* post-disaster recovery → 1566
3956
d
f
r
postencryption coding
postencryptionkodierung f
codage m après chiffrement
кодирование n после шифрования
www.Atibook.ir
383
3957
d
f
r
power fence
post-encryptor
Pfosten-Postencryptor m
unité f de post-chiffrement
прибор m окончательного шифрования; пост-шифратор m
* POS terminal → 3923
3958
d
f
r
post-event investigation
Pfosten-Falluntersuchung f
enquête f après événement
расследование n после происшествия
3959
d
f
r
potential adversary
möglicher Gegner m
adversaire m potentiel
потенциальный противник m
3960
d
f
r
potential danger
Gefahrenmoment n
danger m potentiel
потенциальная опасность f
3961
d
f
r
potential intruder; would-be intruder
möglicher Eindringling m
intrus m potentiel
потенциальный нарушитель m
3962
d
f
r
potential threat
mögliche Drohung f
menace f potentielle
потенциальная угроза f
3963
d
f
r
potential vulnerability
mögliche Verwundbarkeit f
vulnérabilité f potentielle
потенциальная уязвимость f
3964
d
f
r
powder fire extinguisher
Pulverlöscher m
extincteur m à poudre sèche
порошковый огнетушитель m
3965
d
f
r
power; power supply facility
Leistung f; Netzstrom m
alimentation f électrique normale; AEN
источник m электропитания
3966
d
f
r
power failure
Spannungsausfall m
panne f d'alimentation
отказ m в системе электропитания
* power failure protection → 3968
3967
d
f
r
power fence
Energienzaun m
clôture f électrique
электрифицированное ограждение n
www.Atibook.ir
power loss protection
3968
d
f
r
power loss protection; power failure protection
Leistungsabfallschutz m
protection f contre perte d'alimentation
защита f от отказов системы электропитания
3969
d
f
r
power-on indicator
Energieanzeiger m
indicateur m d'alimentation
индикатор m включения электропитания
3970
d
f
r
power outage
Stromausfall m
panne f d'électricité
авария f в системе электроснабжения
3971
d
f
r
power protection
Energienschutz m
protection f d'alimentation
защита f источников электропитания
3972
d
f
r
powers
Kräfte fpl; Mächte fpl
pouvoirs mpl
права npl
3973
d
f
r
power saving mode
Energieneinsparungmodus m
mode m d'économie d'énergie
энергосберегающий режим m
384
* power supply facility → 3965
3974
d
f
r
power supply [unit]; PSU
Netzanschlussgerät n
bloc m d'alimentation
блок m электропитания
* power voltage → 5219
* p2p authentication → 3740
* p2p communication → 3741
* p2p network → 3742
* p2p protocol → 3743
* PPP → 3932
3975
d
f
r
practical security
praktische Sicherheit f
sécurité f pratique
практическая безопасность f
3976
d
f
r
prank (software which appears to cause problems or damage, but which, in fact, does not)
Streich m
frasque f
розыгрыш m; пранк m
www.Atibook.ir
385
pre-master secret
* preamble synchronization → 2605
3977
d
f
r
preauthentication
Preauthentifikation f
pré-authentification f
процедуры fpl, предшествующие аутентификации
3978
d
f
r
precautions
Vorsichtsmassnahmen fpl
précautions fpl
предупредительные меры fpl по обеспечению безопасности
3979 precomputation attack (an attack where the adversary precomputes a look-up table of values used to
crack encryption or passwords)
d Precomputationangriff m
f attaque f précalculée
r атака f предварительным вычислением
3980 predictable file location (a technique used to access hidden website content or functionality by
making educated guesses, manually or automatically, of the names and locations of files)
d vorhersagbare Dateinposition f
f endroit m prévisible de fichier
r предсказуемая позиция f файла
3981
d
f
r
predictable password
vorhersagbares Kennwort n
mot m de passe prévisible
предсказуемый пароль m
3982
d
f
r
predictor filter
Kommandogerätfilter m
filtre m prédicteur
предсказывающий фильтр m
3983
d
f
r
pre-employment screening
Vorverwendungsiebung f
écranage m préalable à l'emploi
проверка f персонала до приёма на работу
3984
d
f
r
pre-encryption coding
Vorverschlüsselungkodierung f
codage m préalable au chiffrement
кодирование n перед шифрованием
* pre-encryptor → 3521
3985
d
f
r
preloading
Laden n der Anfangsgrössen
préchargement m
предварительная загрузка f
3986 pre-master secret; PMS (a fixed-length random value generated in the beginning of electronic
exchanges using SSL)
d Vorhauptgeheimnis n
f clé f secrète avant-primaire
r предмастерный секретный код m
www.Atibook.ir
premature disclosure
3987
d
f
r
386
premature disclosure
vorzeitige Freigabe f
divulgation f prématurée
преждевременное разглашение n
* premises → 3064
3988
d
f
r
prepaid [phone] card
Prepaid-Karte f
carte f téléphonique [à puce]; télécarte f [à puce]
телефонная карточка f с предварительной оплатой
* preparedness → 4291
3989
d
f
r
preprocessing code
Aufbereitungscode m
code m de prétraitement
компьютерная программа f предварительной обработки
3990
d
f
r
preselection
Vorwahl f
présélection f
предвыборка f; предварительный выбор m
3991
d
f
r
presence detector
Anwesenheitsdetektor m
détecteur m de présence
детектор m присутствия объектов
* presentation → 4422
3992
d
f
r
presenter
Moderator m; Präsentator m
présentateur m
предъявитель m
3993
d
f
r
preset channel
Führungskanal m
canal m préréglé
запрограммированный канал m
3994
d
f
r
preset code
eingestelletem Code m
code m préréglé
предварительно установленный код m
3995
d
f
r
preset parameter
eingestellter Wert m
paramètre m préréglé
предварительно выбранный параметр m
3996
d
f
r
preset time
eingestellete Zeit f
temps m préréglé
запрограммированное время n
3997 preset timer
d eingestelleter Timer m
www.Atibook.ir
387
price-performance ratio
f temporisateur m préréglé
r программируемый таймер m
3998
d
f
r
press-to-talk mode; push-to-talk mode
Sprechmodus m
mode m "cliquer pour parler"
переход m с приёма на передачу нажатием тангенты
3999
d
f
r
pressure-sensing cable
Druckmessleitung f
câble m détecteur de pression
кабель m, чувствительный к изменениям давления
4000
d
f
r
pretender
Angeber m
prétendant m
лицо n, выдающее себя за законного пользователя
4001
d
f
r
Pretty Good Privacy; PGP
Programm n zur Verschlüsselung von Daten; PGP
assez bonne confidentialité f; logiciel m PGP
довольно хорошая секретность f; программа f PGP
4002
d
f
r
prevention mechanism
Verhinderungeinheit f
mécanisme m de prévention
механизм m превенции; механизм m предотвращения нарушений требований безопасности
4003
d
f
r
preventive control
vorbeugende Steuerung f
contrôle m préventif
профилактика f нарушений
4004 preventive maintenance (systematic and/or prescribed actions intended to reduce the probability of
failure)
d vorbeugende Wartung f
f maintenance f préventive
r профилактика f
4005
d
f
r
preventive measures (measures put in place to counter a threat)
Sicherheitsmassnahmen fpl
mesures fpl préventives
профилактические меры fpl
4006
d
f
r
preventive security
vorbeugende Sicherheit f
sécurité f préventive
предупредительные меры fpl безопасности
4007
d
f
r
preview pane
Vorbetrachtungscheibe f
panneau m de prévisualisation
панель f предварительного просмотра; окно n предварительного просмотра
* PRF → 4165
4008 price-performance ratio; cost-performance ratio
d Preis-Leistungs-Verhältnis n
www.Atibook.ir
primary alphabet
388
f rapport m prix-performance
r отношение n эффективность-стоимость
4009
d
f
r
primary alphabet
Primäralphabet n
alphabet m primaire
первичный алфавит m
4010
d
f
r
primary key
Primärschlüssel m
clé f primaire
главный ключ m
4011
d
f
r
primary password
Primärkennwort n
mot m de passe primaire
первичный пароль m
4012
d
f
r
print suppression (eliminating the displaying of characters in order to preserve their secrecy)
Druckunterbindung f
suppression f d'impression
блокирование n вывода на печать
4013
d
f
r
prioritization
Priorisierung f
classement m par ordre de priorité
присваивание n приоритетов
4014
d
f
r
priority access
Prioritätszugang m
accès m prioritaire
приоритетный доступ m
4015
d
f
r
priority call
Blitzgespräch n
appel m prioritaire
приоритетный вызов m
4016
d
f
r
priority channel
Prioritätsführung f
canal m prioritaire
канал m приоритетной связи
4017
d
f
r
priority class
Prioritätskategorie f
classe f de priorité
класс m приоритета
4018
d
f
r
priority code
Prioritätscode m
code m prioritaire
код m приоритета
4019
d
f
r
priority inversion
Prioritätsumstellung f
inversion f prioritaire
инверсия f приоритетов
www.Atibook.ir
389
privacy intrusion
4020
d
f
r
priority routing
Prioritätswegewahl f
routage m prioritaire
приоритетная маршрутизация f
4021
d
f
r
priority [selective] switching
Prioritätsschaltung f
commutation f prioritaire
приоритетное соединение n абонентов
4022
d
f
r
priority service
Prioritätsdienst n
service m prioritaire
приоритетное обслуживание n
4023
d
f
r
priority target
Prioritätsziel n
cible f prioritaire
важная цель f
4024
d
f
r
priority transmission
Prioritätsgetriebe n
transmission f prioritaire
приоритетная передача f
4025
d
f
r
privacy
Datenschutz m; Privatsphäre f
confidentialité f
секретность f
4026
d
f
r
privacy assurance
Privatlebenversicherung f
assurance f de confidentialité
обеспечение n секретности
4027
d
f
r
privacy code
Privatlebencode m
code m de confidentialité
код m защиты конфиденциальности
* privacy cryptosystem → 4602
4028
d
f
r
privacy device
Privatlebensgerät n
dispositif m de confidentialité
прибор m, обеспечивающий секретность
4029
d
f
r
Privacy Enhanced Mail; PEM
Post f des erhöhtes Privatbereiches; PEM
courrier m à confidentialité améliorée
почта f с улучшенной защитой
4030
d
f
r
privacy implications
Privatlebenimplikationen f
répercussions fpl sur la protection des renseignements personnels
проблемы mpl вмешательства в частную жизнь
* privacy intrusion → 4031
www.Atibook.ir
privacy invasion
4031
d
f
r
privacy invasion; privacy intrusion
Bedrohung f der Persönlichkeitssphäre
invasion f dans la confidentialité
вторжение n в частную жизнь
4032
d
f
r
privacy issue
Privatlebenausgabe f
question f de confidentialité
проблема f сохранения секретности
4033
d
f
r
privacy lifetime
Privatlebenlebenszeit f
période f de confidentialité
продолжительность f сохранения секретности
4034
d
f
r
privacy mark; secrecy label; classification label
Privatlebenmarkierung f
marque f de confidentialité
гриф m конфиденциальности; гриф m секретности
4035
d
f
r
privacy permission
Privatlebenerlaubnis f
permission f de confidentialité
разрешение n на доступ к конфиденциальной информации
4036
d
f
r
privacy protection
Schutz m der Privatsphäre
protection f de confidentialité
защита f конфиденциальности
4037
d
f
r
privacy release
Privatlebenfreigabe f
levée f du secret
отключение n схемы засекречивания
4038
d
f
r
privacy right
Privatlebenrecht n
droit m à la confidentialité
неприкосновенность f частной жизни
4039
d
f
r
privacy system
Privatlebensystem n
système m de confidentialité
система f защиты конфиденциальности
4040
d
f
r
privacy transformation
Privatlebenumwandlung f
transformation f de confidentialité
криптографическое преобразование n для сохранения секретности
390
* private algorithm → 4103
4041
d
f
r
private certificate
private Bescheinigung f
certificat m privé
личный сертификат m
www.Atibook.ir
391
private operation
4042
d
f
r
private channel
private Führung f
canal m privé
частный канал m связи
4043
d
f
r
private component
privater Bestandteil m
composant m privé
секретная составляющая f ключа
4044
d
f
r
private conversation; classified conversation
vertrauliches Gespräch n
conversation f privée
засекреченный разговор m
4045
d
f
r
private cryptoalgorithm
privater Kryptalgorithmus m
algorithme m cryptographique privé
частный криптоалгоритм m
4046
d
f
r
private data
private Daten fpl
données fpl privées
конфиденциальные данные pl
4047
d
f
r
private id[entifier]
private Kennzeichnung f
identificateur m privé
личный идентификатор m
4048
d
f
r
private information
vertrauliche Mitteilung f
information f privée
персональные данные pl
* private key → 4611
* private-key cryptography → 780
4049
d
f
r
private-key encryption; secret-key encryption
Privatschlüsselverschlüsselung f
chiffrement m par clé privée
шифрование n на секретном ключе
4050
d
f
r
private message
private Mitteilung f
message m privé
частное сообщение n
4051
d
f
r
private mode
privater Modus m
mode m privé
режим m засекреченной связи
4052
d
f
r
private operation
privater Betrieb m
opération f privée
секретная операция f
www.Atibook.ir
privilege attributes
4053
d
f
r
privilege attributes
Privilegattribute fpl
attributs mpl de privilège
атрибуты mpl привилегий
4054
d
f
r
privilege-based access control
Privileg-gegründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur les privilèges
управление n доступом на основе привилегий
4055
d
f
r
privilege code
Privilegcode m
code m de privilège
код m привилегий
4056
d
f
r
privilege control
Privilegsteuerung f
contrôle m de privilège
управление n привилегиями
4057
d
f
r
privileged access
privilegierter Zugang m
accès m privilégié
привилегированный доступ m
4058
d
f
r
privileged information
privilegierte Information f
information f privilégiée
информация f для привилегированных пользователей
4059
d
f
r
privileged instructions
privilegierte Anweisungen f
instructions fpl privilégiées
привилегированная команда f; привилегированная инструкция f
4060
d
f
r
privileged password
privilegiertes Kennwort n
mot m de passe privilégié
привилегированный пароль m
4061
d
f
r
privilege separation
Privilegtrennung f
séparation f de privilège
разделение n по приоритетным уровням
392
4062 proactive security (a property of a cryptographic protocol or structure which minimizes potential
security compromises by refreshing a shared key or secret)
d proaktive Sicherheit f
f sécurité f proactive
r действенная защита f
4063
d
f
r
probabilistic completeness
probabilistische Vollständigkeit f
perfection f probabiliste
вероятностная полнота f
4064 probabilistic key generation
d probabilistischer Schlüsselgenerator m
www.Atibook.ir
393
processing
f génération f probabiliste de clé
r вероятностное генерирование n ключей
4065
d
f
r
probabilistic test
Wahrscheinlichkeitstest m
essai m probabiliste
вероятностное испытание n
4066
d
f
r
probable key
wahrscheinlicher Schlüssel m
clé f probable
вероятный ключ m
4067
d
f
r
probable message cryptanalysis
wahrscheinliche Anzeigenanalyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f par message probable
криптоанализ m с использованием вероятного сообщения
4068
d
f
r
probable word
wahrscheinliches Wort n
mot m probable
вероятное слово n
4069
d
f
r
probable word cryptanalysis
wahrscheinliche Wortanalyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f par mot probable
криптоанализ m с использованием вероятных слов
4070
d
f
r
probable word search
wahrscheinliche Wortsuche f
recherche f de mot probable
поиск m вероятного слова
4071
d
f
r
procedural audit; procedural control
Verfahrensbilanz f
contrôle m procédural
процедурный контроль m
* procedural control → 4071
* procedural security → 152
4072
d
f
r
procedural vulnerability
Verfahrensverwundbarkeit f
vulnérabilité f procédurale
процедурная уязвимость f
4073
d
f
r
processed data
verarbeitete Daten fpl
données fpl traitées
обрабатываемые данные pl
4074
d
f
r
processed image
verarbeitetes Bild n
image m traitée
обработанное изображение n
* processing → 5529
www.Atibook.ir
processing device
4075
d
f
r
processing device
informationsbearbeitendes Gerät n
dispositif m de traitement
обрабатывающий прибор m
4076
d
f
r
processing path
Weg m der Verarbeitung
chemin m de traitement
канал m обработки
4077
d
f
r
processing security
Sicherheit f der Verarbeitung
sécurité f de traitement
безопасность f обработки
4078
d
f
r
product cipher (a cipher that uses both confusion and diffusion)
Produktziffer f
chiffre m produit
композиционный шифр m
4079
d
f
r
product encryption
Produktverschlüsselung f
chiffrement m produit
шифрование n с использованием нескольких методов
4080
d
f
r
proficiency test
Leistungstest m
épreuve f de compétence
проверка f профессиональной подготовленности
394
* program compatibility → 5028
4081
d
f
r
program execution
Programmausführung f
exécution f de programme
выполнение n программы
4082
d
f
r
programmable access control
programmierbare Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès programmable
программируемое управление n доступом
4083
d
f
r
programmable alarm
programmierbare Warnung f
alarme f programmable
программируемое устройство n сигнализации
4084
d
f
r
programmable code
programmierbarer Code m
code m programmable
программируемый код m
4085
d
f
r
programmable encryptor
programmierbarer Encryptor m
chiffreur m programmable
программируемый шифратор m
www.Atibook.ir
395
proof of receipt
4086
d
f
r
prohibited communication
verbotene Kommunikation f
communication f interdite
запрещённая связь f
4087
d
f
r
projected threat
projizierte Drohung f
menace f projetée
прогнозируемая угроза f
4088
d
f
r
projector
Projektionsapparat m
projecteur m
проектор m
4089 promiscuous mode (when a machine reads all packets off the network, regardless of who they are
addressed to)
d gemischter Modus m
f mode m promiscuité
r разнородный режим m; режим m приёма всех сетевых пакетов
4090
d
f
r
prompt reaction
sofortige Reaktion f
réaction f prompte
незамедлительная реакция f
4091
d
f
r
prompt response
sofortige Antwort f
réponse f prompte
немедленное реагирование n
4092
d
f
r
proof-of-concept; PoC
Beweis m für die Machbarkeit
projet m de validation de concept
доказательство n понятия
4093
d
f
r
proof of delivery (non-repudiation evidence demonstrating that a message or data has been delivered)
Beweis m der Anlieferung
preuve f de livraison
доказательство n доставки
4094
d
f
r
proof-of-identity protocol
Beweis-von-Identitäts-Protokoll n
protocole m à preuve d'identité
протокол m доказательства идентичности
4095
d
f
r
proof of origin (non-repudiation evidence identifying the originator of a message or data)
Herkunftsnachweis m
preuve f d'origine
доказательство n происхода
4096 proof of receipt (non-repudiation evidence demonstrating that a message or data has been received by
a particular party)
d Beweis m des Empfangs
f preuve f de réception
r доказательство n получения; доказательство n приема
www.Atibook.ir
proof of submission
396
4097 proof of submission (non-repudiation evidence demonstrating that a message or data has been
submitted to a particular principal or service)
d Beweis m der Unterordnung
f preuve f de soumission
r доказательство n подачи
4098
d
f
r
proof rules
Beweisrichtlinien fpl
règles fpl de preuve
правила npl доказательства
4099
d
f
r
propagation
Ausbreitung f
propagation f
распространение n; продвижение n
4100
d
f
r
propagation delay
verzögerte Ausbreitung f
délai m de propagation
задержка f распространения
4101
d
f
r
proper authority
massgebende Behörde f
autorité f compétente
правильные полномочия n
* proper key → 1132
4102
d
f
r
property protection
Eigenschaftsschutz m
protection f de propriété
защита f имущества
4103
d
f
r
proprietary algorithm; private algorithm
eigener Algorithmus m
algorithme m propriétaire
запатентованный алгоритм m; собственный алгоритм
4104
d
f
r
proprietary code
eigener Code m
code m propriétaire
запатентованный код m
4105
d
f
r
proprietary cryptoalgorithm
eigenes Kryptoalgorithm n
algorithme m cryptographique propriétaire
запатентованный криптоалгоритм m
4106
d
f
r
proprietary cryptosystem
eigenes Schlüsselsystem n
cryptosystème m propriétaire
фирменная криптосистема f; криптосистема пользователя
4107
d
f
r
proprietary data
eigene Daten fpl
données fpl propriétaires
фирменные данные pl; собственные данные
www.Atibook.ir
397
protected resources
4108
d
f
r
proprietary encryption
eigene Verschlüsselung fpl
chiffrement m propriétaire
шифрование n по алгоритму пользователя; шифрование n по алгоритму фирмы
4109
d
f
r
proprietary information
eigentumsbezogene Information f
information f propriétaire
фирменная информация f; собственная информация
4110
d
f
r
proprietary software
anwendereigene Software f
logiciel m propriétaire
собственное программное обеспечение n
4111
d
f
r
protected access
geschützter Zugang m
accès m protégé
защищённый доступ m
4112
d
f
r
protected communication
geschützte Kommunikation f
communication f protégée
защищённая связь f
4113
d
f
r
protected connection; trusted connection
geschützter Anschluss m
connexion f protégée
защищённое соединение n
* protected data → 4639
4114
d
f
r
protected field
geschütztes Feld n
champ m protégé
защищённое поле n
* protected information → 4654
4115
d
f
r
protected item
geschütztes Einzelteil n
objet m protégé
защищённый объект m
* protected key → 4544
4116
d
f
r
protected password
geschütztes Kennwort n
mot m de passe protégé
защищённый пароль m
4117
d
f
r
protected property
Schutzgut n
propriété f protégée
защищённое имущество n
4118 protected resources
d geschützte Betriebsmittel f
www.Atibook.ir
protected software
398
f ressources fpl protégées
r защищённый ресурс m
4119
d
f
r
protected software
geschützte Software f
logiciel m protégé
защищённое программное обеспечение n
4120
d
f
r
protected space
geschützter Raum m
espace m protégé
защищённое пространство n
4121
d
f
r
protected technology
geschützte Technologie f
technologie f protégée
защищённая технология f
* protected transmission → 4676
4122
d
f
r
protecting code
schützender Code m
code m protecteur
защитный код m
4123
d
f
r
protection
Schutz m
protection f
защита f
4124
d
f
r
protection attributes
Schutzattributen npl
attributs mpl de protection
атрибуты mpl защиты
4125
d
f
r
protection certificate
Schutzbescheinigung f
certificat m de protection
сертификат m защиты
4126
d
f
r
protection class
Schutzklasse f
classe f de protection
класс m защищённости
4127
d
f
r
protection command
Schutzbefehl m
commande f de protection
команда f системы защиты
4128
d
f
r
protection criterion
Schutzkriterium n
critère m de protection
показатель m защищённости; критерий m защиты
4129 protection decision
d Schutzentscheidung f
f décision f de protection
www.Atibook.ir
399
protection ring
r решение n в системе защиты
4130
d
f
r
protection device
Schutzgerät n
dispositif m de protection
прибор m защиты
4131
d
f
r
protection domain
Kompetenzbereich m
domaine m de protection
защищённая область f
4132
d
f
r
protection environment
Schutzklima n
environnement m de protection
защитная среда f (внешние условия действия механизма защиты)
* protection equipment → 4146
4133
d
f
r
protection fault
Schutzstörung f
défaut m de protection
нарушение n защиты
* protection hardware → 4741
4134
d
f
r
protection measures; defense measures
Schutzmassnahmen fpl
mesures fpl de protection
меры fpl защиты
4135
d
f
r
protection parameter
Schutzparameter m
paramètre m de protection
параметр m системы защиты
4136 protection philosophy (informal description of the overall design of an AIS that delineates each of the
protection mechanisms employed)
d Schutzphilosophie f
f philosophie f de protection
r концепция f защиты; методика f защиты
4137
d
f
r
protection policy
Schutzpolitik f
politique f de protection
политика f обеспечения защиты
4138
d
f
r
protection profile
Schutzprofil n
profil m de protection
профиль m защиты
4139 protection ring (one of a hierarchy of privileged modes of a system that gives certain access rights to
user programs and processes authorized to operate in a given mode)
d Schreibring m bei Magnetbändern
f anneau m de protection
r защитное кольцо n; охранное кольцо n
www.Atibook.ir
protection service
4140
d
f
r
protection service
Schutzdienst m
service m de protection
служба f защиты
4141
d
f
r
protection software
Schutz-Software f
logiciel m de protection
программное обеспечение n защиты
400
* protection specification → 4804
4142
d
f
r
protection strategy
Schutzstrategie f
stratégie f de protection
стратегия f защиты
4143
d
f
r
protection vulnerability
Schutzverwundbarkeit f
vulnérabilité f de protection
уязвимость f защиты
4144
d
f
r
protective cage
schützender Rahmen m
cage f protectrice
экранирующий кожух m
4145
d
f
r
protective countermeasures
schützende Gegenmassnahmen f
contre-mesures fpl de protection
защитные контрмеры fpl
4146
d
f
r
protective equipment; protection equipment; protective gear; protective outfit
Schutzausrüstung f
équipement m de protection
технические средства npl защиты; защитное оборудование n
* protective gear → 4146
* protective outfit → 4146
4147
d
f
r
protocol converter
Protokoll-Konverter m
convertisseur m de protocole
преобразователь m протоколов
4148
d
f
r
protocol information
Protokollinformation f
information f de protocole
протокольная информация f
4149
d
f
r
provable cryptographic strength
nachweisbare Verschlüsselungsstärke f
force f cryptographique prouvable
доказуемая криптостойкость f
4150 provable secure cipher
d nachweisbare sichere Ziffer f
www.Atibook.ir
401
proxy [server]
f chiffre m sécurisé prouvable
r шифр m с доказуемой криптостойкостью
4151
d
f
r
provable secure cryptosystem
nachweisbares sicheres Schlüsselsystem n
cryptosystème m sécurisé prouvable
криптосистема f с доказуемой криптостойкостью
4152
d
f
r
proved key
nachgewiesener Schlüssel m
clé f prouvée
проверенный ключ m
4153
d
f
r
proximity access
Nähezugang m
accès m par proximité
доступ m по карточкам бесконтактного считывания
4154
d
f
r
proximity access card
Nähezugangskarte f
carte f d'accès par proximité
карточка f дистанционного считывания; карточка f бесконтактного считывания
4155
d
f
r
proximity card reader
Nähekartenleser m
lecteur m de carte par proximité
бесконтактный считыватель m идентификационных карточек
4156
d
f
r
proximity detector
Nähedetektor m
détecteur m de proximité
детектор m приближения
4157
d
f
r
proximity device
Nähegerät n
dispositif m de proximité
прибор m неконтактного действия
4158
d
f
r
proximity identification
Nähekennzeichnung f
identification f de proximité
бесконтактная идентификация f; дистанционная идентификация f
4159
d
f
r
proximity id[entifier]
Nähebezeichner m
identificateur m de proximité
дистанционный идентификатор m
4160
d
f
r
proximity sensor
Annäherungssensor m; näherungssensor m
capteur m de proximité
датчик m близости (датчик обнаружения объекта на близком расстоянии)
4161
d
f
r
proxy [server]
Proxy[server] m; Stellvertretungserver m
serveur m mandataire
прокси-сервер m
www.Atibook.ir
pseudo[-]flaw
4162
d
f
r
pseudo[-]flaw
Scheinfehler m
pseudo-faille f
ловушка f для злоумышленников
4163
d
f
r
pseudo[-]key
Pseudo-Schlüssel m
pseudo-clé f
псевдоключ m
4164
d
f
r
pseudo[-]noise transmission
Getriebe n der Pseudo-Geräusche
transmission f de pseudo-bruit
передача f с использованием псевдошумовых сигналов
402
* pseudonym → 202
4165
d
f
r
pseudo[-]random function; PRF (a mathematical method that creates a pseudo-random number)
Pseudo-Zufallsfunktion f
fonction f pseudo-aléatoire
псевдослучайная функция f
4166
d
f
r
pseudo[-]random key
Pseudo-Zufallsschlüssel m
clé f pseudo-aléatoire
псевдослучайный ключ m
4167
d
f
r
pseudo[-]random key generator
Pseudo-Zufallsschlüsselgenerator m
générateur m pseudo-aléatoire de clé
генератор m псевдослучайных ключей
4168
d
f
r
pseudo[-]random mode
Pseudo-Zufallsmodus m
mode m pseudo-aléatoire
псевдослучайный режим m
4169
d
f
r
pseudo[-]random number (a number with as little detectable pattern as possible but not truly random)
Pseudo-Zufallszahl f
nombre m pseudo-aléatoire
псевдослучайное число n
4170
d
f
r
pseudo[-]random number generator
Pseudo-Zufallszahlgenerator m
générateur m de nombre pseudo-aléatoire
генератор m псевдослучайных чисел
4171
d
f
r
pseudo[-]random scrambling
Pseudo-Zufallskriechen n
brouillage m pseudo-aléatoire
псевдослучайное скремблирование n
4172
d
f
r
pseudo[-]random synchronization
Pseudo-Zufallssynchrounisierung f
synchronisation f pseudo-aléatoire
псевдослучайная синхронизация f
* PSTN → 4203
www.Atibook.ir
403
public information
* PSU → 3974
4173
d
f
r
psychological acceptability
psychologische Annehmbarkeit f
acceptabilité f psychologique
психологическая приемлемость f
4174
d
f
r
psychological deterrent
psychologisches Abschreckungsmittel n
moyen m de dissuasion psychologique
психологическое сдерживающее средство n
4175
d
f
r
psychological effect
psychologischer Effekt m
effet m psychologique
психологическое воздействие n
4176
d
f
r
psychological operation
psychologischer Betrieb m
opération f psychologique
психологическая операция f; операция в психологической войне
4177
d
f
r
psychological response
psychologische Antwort f
réponse f psychologique
психологическая реакция f
4178
d
f
r
psychological stress
psychische Belastung f
stress m psychologique
психологическая нагрузка f
4179
d
f
r
public channel
allgemeine Führung f
canal m public
канал m общего пользования
* public communications network → 2188
4180
d
f
r
public component
allgemeiner Bestandteil m
composant m public
открытая составляющая f
4181
d
f
r
public cryptography
allgemeine Kryptografie f
cryptographie f publique
криптография f для общего пользования
4182
d
f
r
public file
allgemeine Datei f
fichier m public
открытый файл m
4183
d
f
r
public information; PI
allgemeine Information f
information f publique
общедоступная информация f; информация для населения
www.Atibook.ir
public key
4184
d
f
r
public key
allgemeiner Schlüssel m
clé f publique
общедоступный ключ m; открытый ключ m
4185
d
f
r
public key algorithm
allgemeiner Schlüsselalgorithmus m
algorithme m à clé publique
алгоритм m с общедоступным ключом
4186
d
f
r
public key authentication
Authentisierung f mit allgemeinem Schlüssel
authentification f par clé publique
аутентификация f с использованием открытого ключа
4187
d
f
r
public key certificate
Bescheinigung f des allgemeinen Schlüssels
certificat m de clé publique
сертификат m открытого ключа
4188
d
f
r
public key cipher
Ziffer f mit allgemeinem Schlüssel
chiffre m à clé publique
шифр m с открытым ключом
4189
d
f
r
public key cryptography
Kryptografie f mit allgemeinem Schlüssel
cryptographie f à clé publique
открытая криптография f; двухключевая криптография
4190
d
f
r
Public Key Crypto Standards; PKCS
Reihe f von kryptografischen Spezifikationen
standards mpl cryptographiques de clé publique
стандарты mpl криптографии с открытым ключом
4191
d
f
r
public key cryptosystem; PKC
Schlüsselsystem n mit allgemeinem Schlüssel
cryptosystème m à clé publique
криптосистема f с открытым ключом
4192
d
f
r
public key directory
Verzeichnis n der allgemeinen Schlüssel
répertoire m de clés publiques
справочник m открытых ключей
4193
d
f
r
public key distribution
Verteilung f der allgemeinen Schlüssel
distribution f de clé publique
открытое распределение n ключей
4194
d
f
r
public key encryption
Verschlüsselung f mit allgemeinem Schlüssel
chiffrement m par clé publique
шифрование n в системе с открытым ключом
404
4195 public key exchange
d Austausch m der allgemeinen Schlüssel
f échange m de clé publique
www.Atibook.ir
405
pulsed acoustic device
r открытый обмен m ключами
* public key forward secrecy → 3759
4196 public key infrastructure; PKI (a combination of hardware, software, encryption technologies and
services used in verifying, enrolling and certifying users of a security application)
d allgemeine Schlüsselinfrastruktur f
f infrastructure f à clé publique; ICP
r инфраструктура f сертификации открытых ключей
4197
d
f
r
public key management
Management n der allgemeinen Schlüssel
gestion f de clé publique
управление n открытыми ключами
4198
d
f
r
public key scheme
allgemeiner Schlüsselentwurf m
schéma m de clé publique
схема f с открытым ключом
4199 public key-secret key pair; RSA key pair; key pair (the full key information in a public-key
cryptosystem, consisting of the public key and private key)
d Paar n allgemeine und geheime Schlüssel
f paire f de clés publiques et secrètes; biclé f
r пара f открытый ключ-секретный ключ
4200
d
f
r
public kiosk
allgemeiner Kiosk m
guichet m public
общий киоск m
4201
d
f
r
public officer
Amtsträger m
fonctionnaire m public
правительственный чиновник m
* public-service communications network → 2188
4202
d
f
r
public switched network
allgemeines geschaltenes Netz n
réseau m public commuté
коммутируемая сеть f автоматической связи общего пользования
4203
d
f
r
public switched phone network; PSTN
Fernsprechnetz n
réseau m téléphonique public commuté; RTPC
открытая коммутируемая телефонная сеть f
4204
d
f
r
pulse-count protection
Impulszählimpulsschutz m
protection f par compte d'impulsion
защита f со счётом числа импульсов
4205
d
f
r
pulsed acoustic device
pulsierte akustisches Gerät n
dispositif m acoustique pulsé
импульсный акустический прибор m
www.Atibook.ir
pulse dialing
4206
d
f
r
pulse dialing
Impulswählen n
numérotation f décimale
импульсный набор m
4207
d
f
r
pulse induction metal detector
Impulsinduktionsmetalldetektor m
détecteur m de métaux par induction d'impulsion
металлодетектор m импульсно-индукционного типа
4208
d
f
r
pure listening
reines Hören n
écoute f pure
прямое слушание n
4209
d
f
r
pure listening attack
Angriff m durch das reine Hören
attaque f par écoute pure
атака f методом прямого прослушивания
406
4210 purge (the removal of sensitive data from a system, system storage device, or peripheral device with
storage capacity, at the end of a processing period)
d Säuberungsaktion f; starkes Abführmittel n
f élimination f
r очистка f
4211
d
f
r
purge date
Bereinigungsdatum n
date f de péremption
дата f окончания срока хранения
* purloined data → 5161
* push-to-talk button → 3267
* push-to-talk handshake button → 3267
* push-to-talk mode → 3998
4212
d
f
r
pyrotechnic device
pyrotechnisches Gerät n
dispositif m pyrotechnique
пиротехнический прибор m
4213
d
f
r
pyrotechnics
Pyrotechnik f
objets mpl pyrotechniques
пиротехнические средства npl
www.Atibook.ir
407
question-and-answer sequence
Q
4214
d
f
r
quad [processor]; quad unit
Viererkabelprozessor m
processeur m quadruple
квадратор m
* quad unit → 4214
4215
d
f
r
qualification
Kennzeichnung f
qualification f
квалификация f
4216
d
f
r
quantization; discretization; sampling
Quanteln n; Quantelung f; Quantisierung f
échantillonnage m
дискретизация f
4217 quantum computer (a theoretical computer based on ideas from quantum theory; theoretically it is
capable of operating nondeterministically)
d Quantencomputer m
f ordinateur m quantique
r квантовый компьютер m
4218 quantum encryption (a system that has been developed using polarized photons to communicate over
fiber optic cable)
d Quantenverschlüsselung f
f chiffrement m quantique
r квантовое кодирование n
4219 quarantine v (to isolate files suspected to contain a virus, so that the files cannot be opened or
executed)
d unter Quarantäne stellen
f mettre en quarantaine
r подвергать карантину; подвергнуть карантину
4220
d
f
r
quasi-random code
quasi-gelegentlicher Code m
code m quasi-aléatoire
квазислучайный код m
4221
d
f
r
query; enquiry
Abfrage f; Untersuchung f
interrogation f; requête f
запрос m
* questionable document → 4225
4222
d
f
r
question-and-answer sequence; challenge-response sequence
Reihenfolge f Frage-Antwort
séquence f de questions et réponses; séquence de défi et de réponse
последовательность f вопросов и ответов; последовательность запросов и ответов
www.Atibook.ir
question-answer method
4223
d
f
r
question-answer method
Methode f Frage-Antwort
méthode f question-réponse
метод m "запрос-ответ"
4224
d
f
r
question-answer technique
Technik f Frage-Antwort
technique f question-réponse
вопросно-ответный метод m
4225
d
f
r
questioned document; questionable document
fragliches Dokument n
document m contesté
сомнительный документ m
4226
d
f
r
questionnaire
Blitzumfrage f; Formular n; Fragebogen m
questionnaire m
вопросник m
4227
d
f
r
queued access
angestandener Zugang m
accès m par file d'attente
доступ m в порядке очереди
4228
d
f
r
quick response; swift response
schnelle Antwort f
réponse f rapide
быстрое реагирование n
408
www.Atibook.ir
409
radio control link
R
* RA → 4365
4229 race condition; race hazard (exploits the small window of time between a security control being
applied and when the service is used)
d Wettlaufsituation f
f situation f de concurrence
r условие n "гонки фронтов"
* race hazard → 4229
* RACF → 4448
4230
d
f
r
radar intelligence
Radarintelligenz f
renseignement m radar
радиолокационная разведывательная информация f
4231
d
f
r
radar intrusion detection sensor
Radareindringenabfragungs-Sensor n
capteur m de détection d'intrusion par radar
радиолокационный датчик m обнаружения вторжения
4232
d
f
r
radar intrusion detector
Radareindringendetektor m
détecteur m d'intrusion par radar
радиолокационный детектор m вторжения
4233
d
f
r
radar warning receiver; RWR
Radarwarnungsempfänger m
récepteur m d'alerte radar
приёмник m предупреждения о радиолокационном облучении
4234
d
f
r
radiation monitoring
Strahlungsüberwachung f
monitorage m de rayonnement
контроль m излучений
* radio alarm → 5962
4235
d
f
r
radio-controlled device
radiokontrolliertes Gerät n
dispositif m à contrôle radio
прибор m радиоуправления
4236
d
f
r
radio-controlled security system
Radio-kontrolliertes Sicherheitssystem n
système m de sécurité à contrôle radio
радиоуправляемая система f безопасности
4237 radio control link
d Radiosteuerverbindung f
f lien m radio de contrôle
www.Atibook.ir
radio eavesdropping
410
r канал m радиоуправления
4238
d
f
r
radio eavesdropping
Radio-Abhören n
écoute f clandestine par radio
перехват m радиопередач
4239
d
f
r
radio eavesdropping device
Radioabhörengerät n
dispositif m d'écoute clandestine par radio
закладной радиомикрофон m
4240
d
f
r
radioelectronic struggle
Radio-elektronischer Kampf m
lutte f radio-électronique
радиоэлектронная борьба f
4241
d
f
r
radio [frequency] bug; RF bug; wireless bug
Hochfrequenzwanze f
bogue m de fréquence radio
устройство n подслушивания с радиопередатчиком
4242
d
f
r
radio frequency flooding; RF flooding
Hochfrequenzüberschwemmung f
inondation f par fréquence radio
радиочастотное облучение n
4243
d
f
r
radio frequency identification; RFID
Hochfrequenzkennzeichnung f
identification f par radiofréquence
идентификация f по сигналам радиопередатчика персональной карточки; идентификация f с
применением радиочастотных приборов
4244
d
f
r
radio [frequency] identification tag; RFID tag; radio frequency identifier
RFID-Etikett n
étiquette f d'identification par radiofréquence
радиожетон m; интеллектуальная карточка f с приёмопередатчиком
* radio frequency identifier → 4244
4245
d
f
r
radio frequency proximity reader
Hochfrequenzstörungsleser m
lecteur m de proximité à fréquence radio
радиочастотный бесконтактный считыватель m
4246
d
f
r
radiograph; radioscopic image; X-ray pattern
Radiogramm n; Röntgenbild n
radiogramme m
рентгеновское изображение n
4247
d
f
r
radio interception
Radioabfangen n
interception f par radio
радиоэлектронная разведка f
4248 radio monitoring; radio observation
d Funküberwachung f
f monitorage m radio
www.Atibook.ir
411
random access
r радиомониторинг m
* radio observation → 4248
4249
d
f
r
radio reception
Radioempfang m
réception f radio
радиоприём m
4250
d
f
r
radio reconnaissance service
Radiountersuchungsdienst m
service m de reconnaissance par radio
служба f радиоразведки
4251
d
f
r
radio relay
Richtfunkverbindung f
relais m hertzien
радиоретранслятор m
4252
d
f
r
radio scanner
Radioscanner m
module m de balayage radio
сканер m диапазона радиоволн
4253
d
f
r
radioscopic control
radioskopische Kontrolle f
contrôle m radioscopique
рентгеновский контроль m
* radioscopic image → 4246
4254
d
f
r
radio scrambler
Radioverwürfelungsgerät n
brouilleur m radio
радиоскремблер m
4255
d
f
r
radio security
Radiosicherheit f
sécurité f radio
радиобезопасность f
4256
d
f
r
radiosilence mode
Radiosilencemodus m
mode m de silence radio
режим m радиомолчания
4257
d
f
r
radio transceiver
Radiolautsprecherempfänger m
émetteur/récepteur m radio
приёмопередающая радиостанция f
* RADIUS → 4390
4258
d
f
r
random access; accidental access
Direktzugriff m; Zufallszugriff m
accès m aléatoire; accès accidentel
случайный доступ m
www.Atibook.ir
random bit pattern generator
4259
d
f
r
random bit pattern generator
Generator m des gelegentlichen Bitmusters
générateur m de configuration binaire aléatoire
генератор m случайных двоичных последовательностей
4260
d
f
r
random cipher
gelegentliche Ziffer f
chiffre m aléatoire
случайный шифр m
412
* random ciphering → 4264
4261
d
f
r
random code generator
Generator m des gelegentlichen Codes
générateur m de code aléatoire
генератор m случайного кода
4262
d
f
r
random cryptanalysis
gelegentliche Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f aléatoire
криптоанализ m методом случайного поиска
4263
d
f
r
random data perturbation method
Methode f der gelegentlichen Datenstörung
méthode f de perturbation aléatoire de données
метод m случайного перемешивания данных
4264
d
f
r
random encryption; random ciphering
gelegentliche Verschlüsselung f
chiffrement m aléatoire
шифрование n на случайном ключе
4265
d
f
r
random error correcting code
Code m für das Beheben der gelegentlichen Störungen
code m correcteur d'erreurs aléatoires
код m, корректирующий случайные ошибки
4266
d
f
r
random hopping modulation
Modulation f mit gelegentlichem Hopfen
modulation f à saut aléatoire
модуляция f методом случайной скачкообразной перестройки
4267
d
f
r
random information
zufällige Information f
information f aléatoire
случайная информация f
4268
d
f
r
random initialization
gelegentliche Initialisierung f
initialisation f aléatoire
случайное инициирование n
4269
d
f
r
randomization
Herstellung f einer Zufallsordnung; Wahllosigkeit f
randomisation f
рандомизация f; придание n случайного характера
www.Atibook.ir
413
random sound
4270
d
f
r
randomizer (analog or digital source of unpredictable, unbiased, and usually independent bits)
Umrechner m
générateur m d'aléas
рандомизатор m
4271
d
f
r
randomly chosen password
nach dem zufall gewähltes Kennwort n
mot m de passe aléatoirement choisi
случайно выбранный пароль m
4272
d
f
r
randomly generated key
nach dem zufall erzeugter Schlüssel m
clé f aléatoirement générée
случайно генерируемый ключ m
4273
d
f
r
randomly selected key
nach dem zufall vorgewählter Schlüssel m
clé f aléatoirement choisie
случайно выбираемый ключ m
4274
d
f
r
random masking
gelegentliche Maskierung f
masquage m aléatoire
случайное маскирование n
4275
d
f
r
random message attack
Angriff m durch gelegentliche Anzeigen
attaque f par message aléatoire
воздействие n посредством посылки случайного сообщения
4276
d
f
r
randomness
Wahllosigkeit f; Zufälligkeit f
caractère m aléatoire
случайность f; беспорядочность f
4277
d
f
r
random noise
gelegentliche Geräusche f
bruit m aléatoire; bruit blanc
случайный шум m
4278 random number (as opposed to a pseudorandom number, a truly random number is a number
produced independently of its generating criteria)
d Zufallszahl f; Zufallszahlengenerator m
f nombre m aléatoire
r случайное число n
4279
d
f
r
random number generator
Zufallszahlengenerator m
générateur m de nombre aléatoire
генератор m случайных чисел
4280
d
f
r
random rolling code
Code m mit gelegentlichem Rollen
code m de roulement aléatoire
случайно изменяющийся код m
4281 random sound
d gelegentlicher Ton m
www.Atibook.ir
rapid access equipment
414
f bruit m aléatoire
r случайный звук m
4282
d
f
r
rapid access equipment
Ausrüstung f für schnellen Zugang
équipement m d'accès rapide
оборудование n для быстрого проникновения
4283
d
f
r
rapid cryptosystem
schnelles Schlüsselsystem n
cryptosystème m rapide
быстродействующая криптосистема f
4284
d
f
r
raw data
Rohdaten fpl
données fpl brutes
необработанные данные pl
4285
d
f
r
razor wire
Rasiermesserleitung f
fil m de fer barbelé
колючая проволока f
* RBAC → 4512
4286
d
f
r
RC2; Ron's code; Rivest cipher (a block cipher)
Ziffer f Rivest
chiffre m de Rivest; chiffre m RC2
код m Рона; шифр m Ривеста
4287
d
f
r
RC4; ARCFOUR; Rivest cipher 4 (the most widely-used software stream cipher)
Ziffer f Rivest 4
chiffre m Rivest 4; chiffre m RC4
шифр m Ривеста 4; шифр m RC4
* R & D → 4428
4288reaction
d Reaktion f
f réaction f
r ответ m
* reaction time → 4457
4289
d
f
r
read access
Lesezugriff m
accès m en lecture
доступ m с правом считывания информации
4290
d
f
r
reader interface
Leserschnittstelle f
interface f de lecteur
интерфейс m считывателя
4291
d
f
r
readiness; preparedness
Bereitschaft f; Gewandtheit f
état m de préparation
функциональная готовность f
www.Atibook.ir
415
real[-]time encryption
4292
d
f
r
read-only memory; ROM
Festspeicher m; Festwertspeicher m; ROM
mémoire f morte; mémoire f ROM
постоянное запоминающее устройство n; постоянная память f
4293
d
f
r
readout
Auslesen n
affichage m
вывод m информации на дисплей
4294
d
f
r
read[-out] protection
Anzeigeschutz m
protection f en lecture
защита f по считыванию
* real alarm → 5547
4295
d
f
r
real evidence; physical evidence
körperlicher Beweis m; realer Beweis
preuve f matérielle; preuve tangible
физическая улика f
4296
d
f
r
real[-]time access
Realzeitzugang m
accès m en temps réel
оперативный доступ m
4297
d
f
r
real[-]time analysis
Realzeitanalyse f
analyse f en temps réel
анализ m в реальном времени
4298
d
f
r
real[-]time coding
Realzeitkodierung f
codage m en temps réel
кодирование n в реальном времени
4299
d
f
r
real[-]time decrypting
Realzeitentschlüsseln n
déchiffrement m en temps réel
расшифрование n в реальном времени
4300
d
f
r
real[-]time detector
Realzeitdetektor m
détecteur m en temps réel
детектор m в реальном времени
4301
d
f
r
real[-]time display
Realzeitanzeige f
affichage m en temps réel
дисплей m реального времени
4302
d
f
r
real[-]time encryption
Realzeitverschlüsselung f
chiffrement m en temps réel
оперативное шифрование n; интерактивное шифрование n
www.Atibook.ir
real[-]time identification
4303
d
f
r
real[-]time identification
Realzeitkennzeichnung f
identification f en temps réel
идентификация f в реальном времени
4304
d
f
r
real[-]time reaction
Realzeitreaktion f
réaction f en temps réel
реакция f в реальном времени
4305
d
f
r
real[-]time sensor
Realzeit-Sensor m
capteur m en temps réel
датчик m в реальном времени
4306
d
f
r
real[-]time tracking
Realzeitspurhaltung f
suivi m en temps réel
слежение n в реальном времени
4307
d
f
r
reassigned key
zurückübertragener Schlüssel m
clé f attribuée à nouveau
переназначенный ключ m
4308
d
f
r
reauthentication
Re-Authentisierung f
réauthentification f
повторная аутентификация f
4309
d
f
r
rebuttal evidence
Widerlegungsbeweis m
preuve f contraire
контрдоказательство n
416
* receiver → 4316
4310
d
f
r
receive[r] level
Empfangenebene f
niveau m de réception
уровень m приёма
4311
d
f
r
receiver's key; recipient's key; destination key
Schlüssel m des Empfängers
clé f de récepteur
ключ m получателя
4312
d
f
r
receive[r] terminal
Empfangsgerät n
terminal m de réception
приёмный терминал m
4313
d
f
r
reception
Empfang m
réception f
приём m
www.Atibook.ir
417
recomputation
4314
d
f
r
reception supervision
Aufnahmeüberwachung f
surveillance f de réception
контроль m условий приёма
4315
d
f
r
recertification
Rezertifizierung f
recertification f
повторная выдача f свидетельства; повторная сертификация f
4316
d
f
r
recipient; receiver
Adressat m; Empfänger m
récepteur m; destinataire m
получатель m
4317
d
f
r
recipient crypto unit
Schlüsselmasseinheit f der Empfängers
unité f cryptographique du destinataire
криптографическое устройство n приёмника
* recipient's key → 4311
4318
d
f
r
reciprocal cipher
wechselseitige Ziffer f
chiffre m réciproque
шифр m с одним ключом зашифрования и расшифрования
4319
d
f
r
recognition
Erkennung f
reconnaissance f
установление n подлинности
4320
d
f
r
recognition algorithm
Anerkennungsalgorithmus m
algorithme m de reconnaissance
алгоритм m опознавания
4321
d
f
r
recognition badge
Anerkennungsabzeichen n
insigne m d'identité
опознавательный жетон m
4322
d
f
r
recognition code
Anerkennungscode m
code m d'identification
код m опознавания
4323
d
f
r
recognizer
Anerkenner m
reconnaisseur m
распознаватель m
4324
d
f
r
recomputation
Re-Berechnung f
recalcul m
повторное вычисление n
www.Atibook.ir
reconciliation
418
4325 reconciliation (the identification and analysis of differences between values contained in two
substantially similar files or between a detail file and a control total)
d Abgleich m
f réconciliation f
r синхронизация f; согласование n
4326
d
f
r
reconfiguration
Umgestaltung f
reconfiguration f
изменение n конфигурации
4327
d
f
r
reconnaissance; spying
Aufklärung f; Auskundschaftung f
reconnaissance f; espionnage m
разведка f
4328
d
f
r
reconnaissance imagery
Untersuchungbilder fpl
imagerie f de reconnaissance
разведывательная визуальная информация f
4329
d
f
r
reconnaissance search
Untersuchungsuche f
recherche f de reconnaissance
разведывательный поиск m
4330
d
f
r
reconnaissance sensor
Untersuchung-Sensor m
capteur m de reconnaissance
датчик m разведывательной информации
4331
d
f
r
reconstitution
Wiedereinsetzung f; Wiederherstellung f
reconstitution f
восстановление n
4332
d
f
r
reconstructed voice; recovered voice
wiem aufgebaute Stimme f; zurückgewonnene Stimme
voix f reconstruite
восстановленная речь f
4333
d
f
r
record
Datensatz m
enregistrement m
запись f
4334
d
f
r
record keeping
Rekordhalten n
tenue f de dossiers
ведение n записей
4335
d
f
r
record lockout
Rekordaussperrung f
verrouillage m d'enregistrement
блокировка f записи
4336 recovered document
d zurückgewonnenes Dokument n
www.Atibook.ir
419
red-black conception
f document m récupéré
r восстановленный документ m
4337
d
f
r
recovered text
zurückgewonnener Text m
texte m récupéré
восстановленный текст m
* recovered voice → 4332
* recovery action → 4341
4338
d
f
r
recovery disk
Wiederaufnahmenscheibe f
disque m de restauration
восстановительный загрузочный диск m
4339
d
f
r
recovery facilities
Wiederaufnahmendienst m
équipements mpl de rétablissement
средства npl восстановления нормального функционирования
4340
d
f
r
recovery mechanism
Wiederaufnahmeneinheit f
mécanisme m de rétablissement
механизм m восстановления
4341
d
f
r
recovery operation; recovery action; remedial action
Abstellmassnahme f; Mängelbeseitigung f
opération f de récupération
восстановительная операция f; восстановительное действие n
4342
d
f
r
recovery procedures
Wiederherstellungsprozeduren fpl
procédures fpl de reprise
процедуры fpl восстановления
4343
d
f
r
recovery work
Wiederaufnahmenarbeit f
travail m de rétablissement
работа f по восстановлению
4344
d
f
r
rectangle attack
Vierecksangriff m
attaque f rectangle
нападение n типа прямоугольника
4345
d
f
r
recursion length
Rekursionlänge f
longueur f de récursion
период m повторения
4346
d
f
r
red-black conception
rot-schwarze Auffassung f
conception f rouge-noir
концепция f разделения открытой и зашифрованной информации
www.Atibook.ir
red-black isolation
4347
d
f
r
420
red-black isolation; red-black separation
rot-schwarze Lokalisierung f; rot-schwarze Trennung f
isolement m rouge-noir
разделение n открытой и зашифрованной информации
* red-black separation → 4347
4348
d
f
r
red data
rote Daten fpl
données fpl rouges
данные pl, разглашение которых может привести к опасным последствиям
4349
d
f
r
red designation
rote Kennzeichnung f
désignation f rouge
красное обозначение n
4350
d
f
r
redial
Wiederwahl f
renumérotation f
повторный вызов m
4351
d
f
r
red information
rote Information f
information f rouge
опасная в отношении несанкционированного доступа информация f
4352 redundancy (duplication of system components, information, data symbols, or personnel intended to
increase the reliability or availability of service and/or decrease the risk of information loss)
d Redundanz f
f redondance f
r избыточное оборудование n; резерв m
4353
d
f
r
redundancy bit; redundant bit
Redundanzspitze f
bit m de redondance
бит m избыточности
4354
d
f
r
redundancy check
Redundanzprüfung f
contrôle m par redondance
проверка f на избыточность
* redundant bit → 4353
4355
d
f
r
reencryption
Re-Verschlüsselung f
rechiffrement m
повторное зашифрование n
4356
d
f
r
re[-]engineering
innerbetrieblicher Strukturwandel m
réingénierie f; réorganisation f
реинжениринг m
4357 reference fingerprint
d Bezugsfingerabdruck m
f empreinte f digitale de référence
www.Atibook.ir
421
reinitialization
r контрольный отпечаток m пальца
4358
d
f
r
reference image
Bezugsbild n
image f de référence
эталонное изображение n
4359
d
f
r
reference monitor
Bezugsmonitor m
moniteur m de référence
справочный монитор m
4360
d
f
r
reference parameter
Bezugsgrösse f
paramètre m de référence
контрольный параметр m
4361
d
f
r
reflective film
reflektierender Film m
film m réfléchissant
отражающая плёнка f
4362
d
f
r
regenerative terminal
verbessernder Anschluss m
terminal m régénérateur
терминал m с восстановлением сигналов
* register → 4366
4363
d
f
r
registered user; authorized user; normal user
zugelassener Benutzer m; autorisierter Benutzer
utilisateur m autorisé
законный пользователь m
4364
d
f
r
registration
Anmeldung f; Eintragung f; Registrierung f
enregistrement m
протоколирование n; регистрация f
4365
d
f
r
registration authority; RA (a part of a PKI involved in verifying and enrolling users)
Ausrichtungsberechtigung f
autorité f d'enregistrement
полномочия npl регистраций
4366
d
f
r
registry; register
Register n
registre m
регистр m
4367
d
f
r
regulatory requirements
regelnde Anforderung f
exigences fpl réglementaires
нормы fpl; требования npl стандартов
4368
d
f
r
reinitialization
Neuinitialisierung f
réinitialisation f
повторная инициализация f
www.Atibook.ir
reinverter
4369
d
f
r
reinverter
Re-Inverter m
débrouilleur m
дескремблер m с обратной частотной инверсий
4370
d
f
r
rejection; denial
Absage f; Ablehnung f
refus m; rejet m
отказ m
4371
d
f
r
rekey[ing]; key rollover
Wiedereinbau m des Schlüssels
remise f à la clé
смена f ключа
4372
d
f
r
relabeling
Re-Beschriften n
remarquage m
смена f меток
4373
d
f
r
related-data cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch in Verbindung stehende Daten
cryptanalyse f par des données relatives
криптоанализ m с использованием существенных данных
4374
d
f
r
related key
in Verbindung stehender Schlüssel m
clé f relative
возможный ключ m (ключ, идентичный другому ключу или производный от другого ключа)
4375
d
f
r
related-key cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch in Verbindung stehenden Schlüssel
cryptanalyse f par clé relative
криптоанализ m с опробованием возможного ключа
4376
d
f
r
relay
Relais n
relais m
реле n; переключатель m
4377
d
f
r
release-of-message-contents attack
Angriff m durch Freigabe des Anzeigeninhalts
attaque f par dégagement df contenu de message
действия npl нарушителя с целью раскрытия содержания сообщений
4378
d
f
r
reliability, availability and serviceability
Zuverlässigkeit f, Verwendbarkeit f und Betriebsfähigkeit f
fiabilité f, disponibilité f et utilité f
надёжность f, готовность f и обслуживаемость f
4379
d
f
r
reliable communication
zuverlässige Kommunikation f
communication f fiable
надёжная связь f
422
4380 reliable identification
d zuverlässige Kennzeichnung f
f identification f fiable
www.Atibook.ir
423
remote camera
r надёжная идентификация f
4381
d
f
r
reliable operation
zuverlässiger Betrieb m
opération f fiable
надёжная работа f
4382
d
f
r
reliable protection
zuverlässiger Schutz m
protection f fiable
надёжная защита f
4383
d
f
r
remaining key
restlicher Schlüssel m
clé f restante
оставшийся действующим ключ m
* remedial action → 4341
4384
d
f
r
remediation
Remediation f
remédiation f
ремедиация f; исправление n
4385
d
f
r
remembered password
erinnertes Kennwort n
mot m de passe mémorisé
запоминаемый пароль m
* remnant data → 4437
4386
d
f
r
remote adj
fern
à distance; éloigné
удаленный; дистанционный
4387
d
f
r
remote access
Fernzugriff m
accès m à distance
дистанционный доступ m
4388
d
f
r
remote access control
Fernzugriffsteuerung f
contrôle m d'accès à distance
дистанционное управление n доступом
4389
d
f
r
remote activation device
Fernaktivierungsgerät n
dispositif m d'activation à distance
прибор m дистанционного активирования
4390
d
f
r
Remote Authentication Dial-In User Service; RADIUS
Protokoll n das zur Authentifizierung und Autorisierung von Benutzern; RADIUS
service m utilisateur d’authentification par téléphone
протокол m RADIUS
4391 remote camera
d Fernkamera f
www.Atibook.ir
remote control
424
f caméra f à distance
r дистанционно установленная видеокамера f
4392
d
f
r
remote control
Fernbedienung f; Fernsteueranlage f
commande f à distance
дистанционное управление n
4393
d
f
r
remote controlled gate
kontrolliertes Entferntgatter n
porte f commandée à distance
дистанционно управляемые ворота pl
4394
d
f
r
remote diagnostics
Ferndiagnose f; Telediagnose f
diagnostic m à distance
дистанционное диагностирование n
4395
d
f
r
remote identification
Fernkennzeichnung f
identification f à distance
дистанционная идентификация f
4396
d
f
r
remote inspection
Fernkontrolle f
inspection f à distance
дистанционное обследование n
4397
d
f
r
remote interrogation
Fernbefragung f
interrogation f à distance
дистанционный опрос m
4398
d
f
r
remote key entry; remote keying; remote key loading
Fernschlüsselladen n
mise f à la clé à distance
дистанционный ввод m ключа
* remote keying → 4398
* remote key loading → 4398
4399
d
f
r
remote login
Fernanmeldung f
connexion f à distance
дистанционный вход m в систему
4400
d
f
r
remotely activated surveillance device
entfernt aktiviertes Überwachungsgerät n
dispositif m de surveillance activé à distance
дистанционно активируемый прибор m наблюдения
4401
d
f
r
remotely operated lock
entfernt bearbeitete Verriegelung f
serrure f actionnée à distance
замок m с дистанционным управлением
www.Atibook.ir
425
repeated encryption
4402
d
f
r
remote object access mechanism
Ferngegenstandzugriffsmechanismus m
mécanisme m d'accès à l'objet à distance
механизм m доступа к удалённым объектам
4403
d
f
r
remote procedure call; RPC
ferngesteuerter Prozeduraufruf m
appel m de procédure à distance
дистанционный вызов m
4404
d
f
r
remote radio control
Funkfernsteuerung f
contrôle m par radio à distance
дистанционное радиоуправление n
4405
d
f
r
remote rekeying (procedure by which a distant crypto-equipment is rekeyed electrically)
Fernwiederbefestigen n
remise f à la clé à distance
удаленное повторное шифрование n
4406
d
f
r
remote site surveillance
Fernaufstellungsortüberwachung f
surveillance f d'emplacement à distance
дистанционное наблюдение n за объектом
4407
d
f
r
remote visual inspection
Entferntsichtkontrolle f
inspection f visuelle à distance
дистанционный визуальный досмотр m
* removable data medium → 4408
4408
d
f
r
removable media; removable data medium
entfernbares Mittel n
support m amovible
съёмный носитель m данных
4409
d
f
r
renewal
Erneuerung f; Novation f
renouvellement m
обновление n
4410
d
f
r
reordering
Umstellung f
réordonnancement m
изменение n порядка расположения
4411
d
f
r
repair time; fault correction time
Reparaturzeit f
durée f de réparation
время n устранения отказа
4412
d
f
r
repeated encryption
wiederholte Verschlüsselung f
chiffrement m répété
повторное шифрование n
www.Atibook.ir
repeated key loading
4413
d
f
r
repeated key loading
wiederholtes Schlüsselladen n
chargement m de clé répété
повторный ввод m ключа
4414
d
f
r
repeated listening
wiederholtes Hören n
écoute f répétée
многократное прослушивание n
4415
d
f
r
repeated login attempt
wiederholter Anmeldungversuch m
tentative f de répétée d'ouverture
повторяемая попытка f входа в систему
4416
d
f
r
repeating key
sich wiederholender Schlüssel m
clé f répétitive
повторяющийся ключ m
4417
d
f
r
repetition cycle
Wiederholungszyklus m
cycle m de répétition
цикл m повторения
4418
d
f
r
replay
Wiedergabe f
rejeu m
повторное использование n; повторное проигрывание n
426
4419 replay attack; playback attack (an attack in which a valid data transmission is maliciously or
fraudulently repeated, either by the originator or by an adversary who intercepts the data and
retransmits it)
d Replay-Attacke f
f attaque f par rejeu
r атака f с повторной передачей
4420
d
f
r
replay protection
Wiederholungschutz m
protection f contre le rejeu
защита f от повторной передачи перехваченных сообщений
* replicated information → 420
4421
d
f
r
replication
Abgleich m; Kopie f
réplication f
точное повторение n
4422
d
f
r
representation; presentation
Darstellung f
représentation f
представление n
4423
d
f
r
reprography
Reprographie f
reprographie f
репрография f; оперативная полиграфия f
www.Atibook.ir
427
residential burglary
4424 repudiation (denial by one of the entities involved in a communication of having participated in all or
part of the communication)
d Ablehnung f; Nichtanerkennung f
f répudiation f
r непризнание n участия
4425
d
f
r
Request for Comments; RFC
Bitten n um Kommentare; RFC
demande f de commentaire
запрос m комментариев
4426
d
f
r
request-response protocol; challenge-response protocol
Protokoll n von Antrag und Antwort
protocole m de demande et réponse; protocole de défi et réponse
запросно-ответный протокол m
4427
d
f
r
re[-]routing
Umlenkung f
reroutage m
выбор m нового маршрута
4428
d
f
r
research and development; R & D
Forschung f und Entwicklung f
recherche f et développement m
исследование n и развитие n
4429
d
f
r
reserve key
Reserveschlüssel m
clé f de réserve
резервный ключ m
4430
d
f
r
reset
Rücknahme f; Rücksetzen n
réinitialisation f
сброс m; возврат m в исходное состояние
4431
d
f
r
reset mechanism
Zurückstelleneinheit f
mécanisme m de réinitialisation
механизм m возврата в исходное состояние
4432
d
f
r
reset password
Zurückstellenkennwort n
mot m de passe de réinitialisation
восстановленный пароль m
4433
d
f
r
reset switch
Rücksetzschalter m
rupteur m de réinitialisation
выключатель m возврата
4434
d
f
r
residential alarm system
Wohnwarnungssystem n
système m d'alarme résidentiel
квартирная система f сигнализации
4435 residential burglary
d Wohnburglary n
www.Atibook.ir
residential intercommunication
428
f cambriolage m résidentiel
r квартирная кража f со взломом
4436
d
f
r
residential intercommunication
wohngegenseitiger Verkehr m
intercommunication f résidentielle
связь f жильцов по переговорному устройству
4437
d
f
r
residual content; residual information; remnant data
Restgehalt m
contenu m résiduel
остаточная информация f; остаточные данные pl
* residual information → 4437
4438
d
f
r
residual intelligibility
Restverständlichkeit f
intelligibilité f résiduelle
остаточная разборчивость f
4439
d
f
r
residual risk (the portion of risk that remains after security measures have been applied)
Restrisiko n
risque m résiduel
остаточный риск m
4440
d
f
r
residual software
Rest-Software f
logiciel m résiduel
оставшее в памяти компьютера программное обеспечение n
4441
d
f
r
residual vulnerability
Restverwundbarkeit f
vulnérabilité f résiduelle
остаточная уязвимость f
4442 residue (data left in storage after processing operations are complete, but before degaussing or
rewriting has taken place)
d Rückstand m
f résidu m
r
остаток m (остаточные данные на носителе после окончания процесса обработки)
4443
d
f
r
resilience; resiliency
Federwirkung f; Geräuschdämpfung f
résilience f
способность f к восстановлению нормального функционирования
* resiliency → 4443
4444
d
f
r
resistant cipher; strong cipher
beständige Ziffer f; starke Ziffer
chiffre m résistant; chiffre fort
криптостойкий шифр m
4445
d
f
r
resolution
Lösung f; Beschluss m
solution f
решение n
www.Atibook.ir
429
response time
4446
d
f
r
resource
Hilfsmittel n
ressource f
ресурс m
4447
d
f
r
resource access
Hilfsmittelzugang m
accès m à la ressource
доступ m к ресурсам
4448
d
f
r
resource access control facility; RACF
Hilfsmittelzugriffssteuerungsdienst m
fonction f de contrôle d'accès à la ressource
средство n управления доступом к ресурсам
4449
d
f
r
resource allocation
Ressourcenbelegung f
allocation f de ressources
выделение n ресурсов
4450
d
f
r
resource encapsulation (the process of ensuring that a resource not be directly accessible by a subject)
Hilfsmittelverkapselung f
encapsulation f de ressource
герметизация f ресурса
4451
d
f
r
resource hogging
Hilfsmittelschruppen n
utilisation f abusive de ressource
злонамеренное использование n ресурсов
4452
d
f
r
resource password
Hilfsmittelkennwort n
mot m de passe de ressource
пароль m доступа к ресурсу
4453
d
f
r
resource sharing
Teilen n der Betriebsmittel
partage m de ressource
коллективное пользование n ресурсом
4454
d
f
r
response action
Wartetätigkeit f
action f de réponse
ответное действие n
4455
d
f
r
response personnel
Wartepersonal n
personnel m de réaction
оперативный персонал m
4456
d
f
r
response threshold
Ansprechschwelle f
seuil m de réponse
порог m отклика
4457 response time; reaction time
d Reaktionszeit f; Ansprechdauer f
f temps m de réponse; temps de réaction
www.Atibook.ir
responsibility
430
r время n реакции
4458
d
f
r
responsibility (obligation of all staff to observe legal and contractual provisions)
Verantwortlichkeit f
responsabilité f
ответственность f
4459
d
f
r
responsiveness
Ansprechempfindlichkeit f; Reaktionsvermögen n
réactivité f
быстрота f реагирования
4460
d
f
r
restoration method
Wiederherstellungmethode f
méthode f de restauration
метод m восстановления
4461
d
f
r
restored message
wiederhergestellte Mitteilung f
message m reconstitué
восстановленное сообщение n
* restricted access → 3021
4462
d
f
r
restricted access rules
eingeschränkte Zugangsrichtlinien f
règles fpl restreintes d'accès
ограниченные права npl доступа
4463 restricted area (any area to which access is subject to special restrictions or controls for reasons of
security)
d Sperrgebiet n
f zone f d'accès limité
r зона f ограничения
4464
d
f
r
restricted data
eingeschränkte Daten fpl
données fpl de diffusion restreinte
данные pl ограниченного доступа
4465
d
f
r
restricted document
eingeschränktes Dokument n
document m à diffusion restreinte
документ m ограниченного пользования
4466
d
f
r
restricted information
eingeschränkte Information f
information f à diffusion restreinte
информация f ограниченного доступа
4467
d
f
r
restrictive label
einschränkender Aufkleber m
mention f restrictive
метка f ограничения
4468 retiming
d Wiederzeitaufnahme f
f réajustement m de rythme
www.Atibook.ir
431
return call verification
r восстановление n временных отношений
4469
d
f
r
retinal pattern
Netzhautmuster n
empreinte f rétinienne
изображение n сетчатки глаза
4470
d
f
r
retinal pattern identification
Netzhautmusterkennzeichnung f
identification f de modèle rétinien
идентификация f по сетчатой оболочке глаз
4471
d
f
r
retinal print; retinogram
Netzhautdruck m
empreinte f rétinienne
рисунок m сетчатки глаза; ретинограмма f
4472
d
f
r
retinal reader
Netzhautleser m
lecteur m rétinien
считыватель m узора сетчатки глаз
4473
d
f
r
retinal scanning; eye retina scanning
Netzhautabtastung f
lecture f rétinienne
сканирование n сетчатой оболочки глаза
4474
d
f
r
retinal scanning device; retinal scanner
Netzhautabtastgerät n
dispositif m de balayage rétinien
сканер m сетчатой оболочки глаза
* retina scanner → 4474
* retinogram → 4471
4475
d
f
r
retired key
pensionierter Schlüssel m
clé f retirée
использованный ключ m
4476
d
f
r
retrofit
Umbau m
remise f à niveau
модернизированная установка f; встраивание n в существующую аппаратуру
4477 retrovirus (a computer virus that actively attacks an antivirus program or programs in an effort to
prevent detection)
d Retrovirus n
f rétrovirus m
r ретровирус m
4478
d
f
r
return call verification
Überprüfung f durch Rückholanruf
vérification f par rappel
проверка f посылкой обратного вызова
www.Atibook.ir
returned password
4479
d
f
r
returned password
zurückgebrachtes Kennwort n
mot m de passe retourné
пароль m, вводимый по запросу
4480
d
f
r
reusable password
mehrfachverwendbares Kennwort n
mot m de passe réutilisable
пароль m многоразового использования
4481
d
f
r
revalidation
neue Gültigkeit f
revalidation f
повторная проверка f правильности
4482
d
f
r
revealed key
aufgedeckter Schlüssel m
clé f révélée
раскрытый ключ m
4483
d
f
r
reversal scrambling
Kriechen n durch Umlenkung
brouillage m par inversion
скремблирование n по методу обращения
432
4484 reversed alphabet
d aufgehobenes Alphabet n
f alphabet m renversé
r инвертированный алфавит m; расположенный в обратном
порядке алфавит m
4485
d
f
r
reverse engineering
Reverse Engineering n
rétro[-]ingénierie f
инженерный анализ m; создание n аналога изделия; обратная инженерия f
4486
d
f
r
reverse identification
Rückkennzeichnung f
identification f renversée
обратная идентификация f
4487
d
f
r
reverse proxy (takes public HTTP requests and passes them to back-end web servers)
Rückproxy n
relais m inverse
обратный прокси-сервер m
4488
d
f
r
reversible encryption
umschaltbare Verschlüsselung f
chiffrement m réversible
обратимое шифрование n
* revertive synchronization → 5594
4489
d
f
r
revocation
Widerruf m
révocation f
аннулирование n
www.Atibook.ir
433
risk-free environment
* RF bug → 4241
* RFC → 4425
* RF flooding → 4242
* RFID → 4243
* RFID tag → 4244
4490
d
f
r
rich content
reicher Inhalt m
contenu m étoffé
богатое содержимое n
4491
d
f
r
rightful person
rechtmässige Person f
personne f légitime
юридическое лицо n
* Rijndael → 155
4492
d
f
r
risk acceptance
Risikoübernahme f
acceptation f de risque
степень f допустимого риска
4493 risk analysis; risk assessment (the process of identifying security risks, determining their magnitude,
and identifying areas needing safeguards)
d Risikobeurteilung f; Risikobewertung f
f analyse f de risque; évaluation f de risque
r учёт m риска; анализ m риска
4494
d
f
r
risk analysis matrix
Gefahrenanalysenmatrix f
matrice f d'analyse de risque
матрица f анализа риска
* risk area → 2302
* risk assessment → 4493
4495
d
f
r
risk-based decision
Gefahr-gegründete Entscheidung f
décision f basée sur le risque
решение n на основе оценки риска
4496
d
f
r
risk exposure
Gefahrenbelichtung f
exposition f au risque
подверженность f риску
4497
d
f
r
risk exposure factor
Gefahrenbelichtungsfaktor m
facteur m d'exposition au risque
фактор m риска
* risk-free environment → 4647
www.Atibook.ir
risk index
434
4498 risk index (difference between the minimum clearance or authorization of AIS users and the maximum
sensitivity of data processed by the system)
d Kumulkarte f
f indice m de risque
r индекс m риска
4499 risk management (the total process of identifying, measuring, controlling, and eliminating or
minimizing uncertain events that may affect system resources)
d Risikovorsorge f
f gestion f de risque
r управление n риском
4500
d
f
r
risk mitigation; risk reduction
Gefahrenmitigation f; Gefahrenverkleinerung f
réduction f du risque; atténuation f du risque
послабление n риска; сокращение n риска
4501
d
f
r
risk profile
Risikoprofil n
profil m de risque
профиль m риска
* risk reduction → 4500
* Rivest cipher → 4286
* Rivest cipher 4 → 4287
4502
d
f
r
Rivest-Shamir-Adleman cryptosystem; RSA cryptosystem
Schlüsselsystem n Rivest-Shamir-Adleman
cryptosystème m de Rivest-Shamir-Adleman
криптосистема f Ривеста-Шамира-Адлемана
4503
d
f
r
Rivest, Shamir and Adleman's algorithm; RSA algorithm
Rivest-Shamir-Adleman-Algorithmus m; RSA-Algorithmus m
algorithme m de Rivest-Shamir-Adleman; algorithme m RSA
алгоритм m криптосистемы Ривеста, Шамира и Адлемана; алгоритм m RSA
4504
d
f
r
road warrior; teleworker
reisenden Geschäftsmann m
travailleur m itinérant; télétravailleur m
телеработник m
4505
d
f
r
roaming
Erreichbarkeit f
roaming m
роуминг m
4506
d
f
r
roaming service
Durchstreifendienst m
service m roaming
служба f роуминга
4507
d
f
r
robust communication
robuste Kommunikation f
communication f robuste
устойчивая связь f
www.Atibook.ir
435
room conversation recording
4508
d
f
r
robustness
Robustheit f
robustesse f
способность f системы восстанавливаться при возникновении ошибочных ситуаций
4509
d
f
r
rogue act
Schalktat m
acte m frauduleux
мошенничество n
4510
d
f
r
rogue dialer
Schalkwähler m
composeur m malveillant
звонилка f (программа, которая сама устанавливается на компьютер пользователя и меняет
параметры модемного дозвона на поставщика платных услуг)
4511 rogue software; bogusware; malicious software; malware; hostile program (a generic term for a
number of different types of malicious code)
d böswillige Software f
f logiciel m malveillant; maliciel m
r вредоносное программное обеспечение n; вредоносная программа f
4512
d
f
r
role-based access control; RBAC
Rolle-gegründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès à base de rôles
ролевая политика f доступа
4513
d
f
r
rolling code
Rollencode m
code m de roulement
непрерывно изменяющийся код m
4514
d
f
r
rolling mode
Intervall-Modus m
mode m de roulement
режим m шифрования с изменяющимся ключом
4515
d
f
r
rolling pattern
Rollenmuster n
modèle m de roulement
схема f шифрования при изменяющемся ключе
4516
d
f
r
rolling speech scrambler
Rollenredeverwürfelungsgerät n
brouilleur m de parole de roulement
речевой скремблер m с непрерывно изменяющимся кодом
* ROM → 4292
* Ron's code → 4286
4517
d
f
r
room acoustic insulation; draping
akustische Isolierung f des Raumes; Filzführung f
isolation f acoustique de chambre
звукоизоляция f помещений
4518 room conversation recording
d Raumgesprächsaufnahme f
www.Atibook.ir
room eavesdropping
436
f enregistrement m de conversation de chambre
r запись f разговоров в помещениях
4519
d
f
r
room eavesdropping
Raum-Abhören n
interception f illicite de chambre
подслушивание n разговоров в помещении
4520
d
f
r
room monitor
Raummonitor m
appareil m d'écoute de chambre
монитор m помещений
4521
d
f
r
root authority (the certification authority at the top of a CA hierarchy)
Wurzelberechtigung f
autorité f d'administration
корневые полномочия npl
4522 root certificate (a self-signed digital certificate which is the foundation of every X.509 PKI
implementation)
d Wurzel-Zertifikat n
f certificat m racine
r корневое свидетельство n; корневой сертификат m
4523 root[ ]kit (a collection of tools that a hacker uses to mask intrusion and obtain administrator-level
access to a system)
d Adminausrüstung f; Rootkit n
f rootkit m
r набор m программ для скрытного взятия под контроль взломанной системы
4524
d
f
r
root user
Wurzelbenutzer m
super-utilisateur m; utilisateur root
администратор m системы; пользователь m, владеющий всеми правами в системе
4525
d
f
r
rotation of duties
Umdrehung f von Aufgaben
rotation f des fonctions
вращение n обязанностей
4526
d
f
r
router
Router m
routeur m
рутер m; маршрутизатор m
4527
d
f
r
routine check
Routineüberprüfung f
contrôle m systématique
установленная проверка f
4528
d
f
r
routing
Wegewahl f; Routing n
routage m
выбор m маршрута; маршрутизация f
4529 routing protocol
d Wegewahlprotokoll n
f protocole m de routage
www.Atibook.ir
437
RWR
r протокол m маршрутизации
* RPC → 4403
* RSA algorithm → 4503
* RSA cryptosystem → 4502
* RSA key pair → 4199
* RSBAC → 4537
4530
d
f
r
rubbish dump
Müllabladeplatz m; Schutthaufen m
décharge f de déchets
мусорная куча f
4531
d
f
r
rubbish search
Abfallsuche f
recherche f dans les déchets
поиск m в бумажных отходах
4532
d
f
r
rule-based access control
Richtlinie gründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur les règles
управление n доступом в соответствии с правилами
4533
d
f
r
rule-based cryptanalysis
Richtlinie gründete Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f basée sur les règles
криптоанализ m на основе принятых правил
4534
d
f
r
rule-based security
Richtlinie gründete Sicherheit f
sécurité f basée sur les règles
безопасность f, определяемая установленными правилами
4535
d
f
r
rule-based security policy
Richtlinie gründete Sicherheitspolitik f
politique f de sécurité fondée sur des règles
стратегия f безопасности, основанная на правилах
4536
d
f
r
rule book
geltende Regeln fpl
livre m de règlements
кодекс m; наставление n
4537
d
f
r
rule set based access control; RSBAC
Richtliniensatz gründete Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès basé sur l'ensemble de règles
контроль m доступа, основанный на набор правил; расширение n RSBAC
4538
d
f
r
run[ning ]time
Betriebszeit f; Laufzeit f
durée f d'exécution
эксплуатационное время n; продолжительность f непрерывной работы
* RWR → 4233
www.Atibook.ir
438
SA
S
* SA → 4689
4539
d
f
r
sabotage
Sabotage f
sabotage m
диверсионная акция f
4540
d
f
r
safe channel
sichere Führung f
canal m sûr
надёжный канал m
* safe environment → 4647
* safeguarding → 4690
4541
d
f
r
safeguarding scheme
Entwurf m des Schützens
schéma m de sauvegarde
схема f защиты
4542 safeguards; security facilities; security tools (countermeasures, specifications, or controls, consisting
of actions taken to decrease the organizations existing degree of vulnerability to a given threat
probability, that the threat will occur)
d Sicherheits-Service m; Sicherheitswerkzeuge f
f garanties fpl; mesures fpl de sécurité
r средства npl обеспечения безопасности
4543
d
f
r
safe keeping
sichere Aufbewahrung f; sichere Verwahrung f
garde f en lieu sûr
тюремное заключение n
4544
d
f
r
safe key; protected key
sicherer Schlüssel m; geschützter Schlüssel m
clé f sûre; clé protégée
защищённый ключ m
* safe location → 4658
4545
d
f
r
safe room
sicherer Raum m
chambre f sécurisée
безопасное помещение n
4546
d
f
r
safety
Gefahrlosigkeit f; Sicherung f
sûreté f
защищённость f; безопасность f
* safety barrier → 4697
www.Atibook.ir
439
sampling rate
4547
d
f
r
safety feature
Sicherheitseigenschaft f
caractéristique f de sûreté
признак m безопасности
4548
d
f
r
safety lock
Sicherheitsschleuse f; Sicherheitsschloss n
serrure f de sûreté
предохранительное устройство n; замок m с секретом; предохранитель m; сложный дверной
замок m
4549
d
f
r
safety loop
Sicherheitsschleife f
boucle f de sûreté
контур m безопасности
4550
d
f
r
safety sensor
Sicherheitssensor m
capteur m de sûreté
охранный датчик m
4551
d
f
r
safety threshold
Sicherheitsschwelle f
seuil m de sûreté
порог m безопасности
4552
d
f
r
safety zone
Sicherheitszone f
zone f de sûreté
разделительная полоса f
4553 salt (random data added to small amounts of information, such as passwords or session keys, prior to
encryption, in order to make dictionary attacks more difficult or time consuming)
d Salz n
f sel m
r синхропосылка f
4554
d
f
r
sample
Musterbauteil n
échantillon m
дискретное значение n
4555
d
f
r
sampler [device]
Abtaster m; Probenahmegerät n
échantillonneur m
дискретизатор m
* sampling → 4216
4556
d
f
r
sampling interval
Abtastintervall n; Abtastzeit f
période f d'échantillonnage
интервал m отсчёта
4557
d
f
r
sampling rate
Abtastfrequenz f; Abtastrate f
fréquence f d'échantillonnage
частота f выборок
www.Atibook.ir
sandbox
440
4558 sandbox (a security model providing that code or programs from untrusted sources can be run in an
environment that restrict potentially dangerous activities and functions)
d Sandform f
f bac m à sable
r "песочница" f; изолированная программная среда f
4559
d
f
r
sanitizing; scrubbing (expunging data from storage media so that data recovery is impossible)
Löschen n von Daten auf temporär belegten Speichermedien
assainissement m; épuration f
очистка f
4560
d
f
r
satellite communication terminal
Anschluss m für Verbindung über Satellit
terminal m de communication par satellite
терминал m спутниковой связи
4561
d
f
r
satellite imagery
Satellitenbilder fpl
imagerie f par satellite
спутниковая визуальная информация f
4562
d
f
r
satellite receiver
Satellitenempfänger m
récepteur m satellite
радиоприёмник m спутниковой связи
4563
d
f
r
scanned image; scanned picture
abgelichtetes Bild n; abgelichtete Abbildung f
image f scannée
сканированное изображение n
* scanned picture → 4563
* scanner → 3602
4564
d
f
r
scanner [device]
Scanner m
scanner m
сканирующее устройство n; сканер m
4565
d
f
r
scanning
Abfrage f; Abtasten n
balayage m; scannage m
сканирование n
* scanty information → 3676
4566
d
f
r
scavenging
Plünderung f; Spülverfahren n
furetage m
сбор m производственных отходов, содержащих информацию
4567
d
f
r
scoring
Abrieb m; Ritzen n
évaluation f par score
определение n результатов
www.Atibook.ir
441
scrambling
4568
d
f
r
scrambled conversation
durcheinandergemischtes Gespräch n
conversation f brouillée
скремблированный телефонный разговор
4569
d
f
r
scrambled information
durcheinandergemischte Information f
information f brouillée
скремблированная информация f
4570
d
f
r
scrambled message
durcheinandergemischte Mitteilung f
message m brouillé
скремблированное сообщение n
4571
d
f
r
scrambled mode; scrambler mode
durcheinandergemischter Modus m
mode m brouillé
режим m скремблирования
4572
d
f
r
scrambled output
durcheinandergemischter Ausgang m
sortie f brouillée
скремблированный выход m
4573
d
f
r
scrambled pattern
durcheinandergemischtes Muster n
modèle m brouillé
скремблированное изображение n
4574
d
f
r
scrambled stream
durcheinandergemischter Strom m
flux m brouillé
скремблированный поток m
4575
d
f
r
scrambled transmission
durcheinandergemischtes Getriebe n
transmission f brouillée
передача f со скремблированием
4576
d
f
r
scrambled voice
durcheinandergemischte Stimme f
voix f brouillée
скремблированная речь f
4577
d
f
r
scrambler; scrambling device
Verwürfler m; Verwürfelungsgerät n
brouilleur m; embrouilleur m
скремблер m
* scrambler mode → 4571
4578
d
f
r
scrambling
Geheimverschlüsselung f; Verschlüsselung f
brouillage m
скремблинг m; преобразование m структуры сигнала
www.Atibook.ir
scrambling algorithm
4579
d
f
r
442
scrambling algorithm
Kriechenalgorithmus m
algorithme m de brouillage
алгоритм m скремблирования
* scrambling device → 4577
4580
d
f
r
scrambling key
Kriechenschlüssel m
clé f de brouillage
ключ m скремблирования
4581
d
f
r
scrambling method
Kriechenmethode f
méthode f de brouillage
метод m скремблирования
* scrambling phone set → 3850
4582
d
f
r
screener
Siebdruckeinrichtung f
examinateur m; cribleur m
оператор m досмотра
4583
d
f
r
screening equipment; search equipment; inspection equipment
Siebungausrüstung f; Kontrollenausrüstung f; Prüfmittel n
équipement m de criblage; équipement m d'inspection
досмотровое оборудование n
4584
d
f
r
screening process
Siebungprozess m
présélection f; sélection f préalable
процесс m отбора
4585
d
f
r
screening system
Siebungsystem n
système m de criblage
система f досмотра
4586
d
f
r
screen mimic
Schirmnachahmer m
imitateur m d'écran
имитация f изображения на экране
4587
d
f
r
scroll[ing]
Bildschirmrollen n
défilement m
просмотр m; прокручивание n
* scrubbing → 4559
* SCU → 4933
4588
d
f
r
sealing tape
Dichtstreifen m
ruban m d'étanchéité
клейкая лента f для запечатывания пакетов
www.Atibook.ir
443
second coding
4589
d
f
r
search-and-compare operation
Suche und vergleichen Betrieb m
opération f de recherche et de comparaison
операция f поиска аналога в базе данных и сравнения
4590
d
f
r
search device
Suchgerät n
dispositif m de recherche
поисковый прибор m
4591
d
f
r
searched key
Suchschlüssel m
clé f recherchée
искомый ключ m
4592
d
f
r
search engine
Suchmaschine f
moteur m de recherche
поисковик m
* search equipment → 4583
4593
d
f
r
searcher
Prüfer m; Sucher m
chercheur m
прибор m поиска; устройство n поиска
4594
d
f
r
searching; vetting
Suche f; Sicherheitsüberprüfung f
recherche f; vérification f; examen m
досмотр m
4595
d
f
r
search kit
Suchinstallationssatz m
kit m de recherche
поисковый комплект m
* search mirror → 2634
4596
d
f
r
search operation
Suchaktion f
opération f de recherche
досмотровая операция f
4597
d
f
r
search warrant
Durchsuchungsbefehl m; Suchbefehl m
mandat m de perquisition
ордер m на право обыска
4598
d
f
r
secondary server
Sekundärbediener m
serveur m secondaire
резервный сервер m
4599
d
f
r
second coding
zweite Kodierung f
deuxième codage m
второе кодирование n
www.Atibook.ir
secrecy
4600
d
f
r
444
secrecy
Geheimhaltung f; Geheimhaltungspflicht f
confidentialité; secret m
тайна f; секретность f
* secrecy communication → 4634
4601
d
f
r
secrecy control
Geheimhaltungsteuerung f
contrôle m de confidentialité
контроль m секретности
4602
d
f
r
secrecy cryptosystem; privacy cryptosystem
Geheimhaltungschlüsselsystem n
cryptosystème m de confidentialité
криптосистема f для сохранения секретности
* secrecy label → 4034
4603
d
f
r
secrecy policy
Geheimhaltungpolitik f
politique f de confidentialité
политика f секретности; политика f засекречивания
4604
d
f
r
secrecy system
Geheimhaltungsystem n
système m de confidentialité
система f засекречивания
* secrecy undertaking → 1028
4605
d
f
r
secret area
geheimer Bereich m
secteur m secret
область f для хранения секретной информации
4606
d
f
r
secret clearance
geheimer Abstand m
habilitation f de niveau "secret"
допуск m к секретной информации
4607
d
f
r
secret-cleared user
Benutzer m mit geheimem Abstand
utilisateur m avec habilitation de niveau "secret"
пользователь m, имеющий допуск к информации категории "секретно"
* secret communication → 4634
4608
d
f
r
secret error-correcting code
geheimer Fehlerkorrekturcode m
code m correcteur d'erreurs secret
секретный корректирующий код m
4609
d
f
r
secret handshake
geheimer Handshake m
établissement m de connexion secret
процедура f установления секретной связи
www.Atibook.ir
445
secret service
4610
d
f
r
secret ink; sympathetic ink
geheime Tinte f; sympatische Tinte f
encre f sympathique
чернила npl для тайнописи
4611
d
f
r
secret key; private key
geheimer Schlüssel m; privater Schlüssel m
clé f secrète; clé f privée
тайный ключ m; секретный ключ m
* secret-key agreement → 2810
4612
d
f
r
secret key cipher
Ziffer f mit geheimem Schlüssel
chiffre m à clé secrète
шифр m с секретным ключом
4613
d
f
r
secret key cryptoalgorithm
Schlüsselalgorithmus m mit geheimem Schlüssel
algorithme m cryptographique à clé secrète
криптоалгоритм m одноключевой криптосистемы; криптоалгоритм m симметричной
криптосистемы
4614
d
f
r
secret key cryptography
Kryptografie f mit geheimem Schlüssel
cryptographie f à clé secrète
одноключевая криптография f
4615
d
f
r
secret key cryptosystem
Schlüsselsystem n mit geheimem Schlüssel
cryptosystème m à clé secrète
одноключевая криптосистема f
4616
d
f
r
secret key distribution
Verteilung f des geheimes Schlüssels
distribution f de clé secrète
распределение n секретных ключей
* secret-key encryption → 4049
4617
d
f
r
secret key method (classical encryption method where two users share the identical secret key)
Methode f des geheimen Schlüssels
méthode f à clé secrète
метод m секретных ключей
4618
d
f
r
secret message
geheime Mitteilung f
message m secret
секретное сообщение n
4619
d
f
r
secret photography
geheime f Fotographie
photographie f secrète
секретное фотографирование n
4620 secret service
d Geheimdienst m
f service m secret
www.Atibook.ir
secret [service] agent
446
r агентура f
4621
d
f
r
secret [service] agent
Geheimagent m
agent m secret
сотрудник m секретной службы
4622
d
f
r
secret sharing
Teilen n des Geheimnisses
partage m de secret
разделение n секретной информации между несколькими лицами
4623
d
f
r
secret sharing system
System f für das Teilen des Geheimnisses
système m de partage de secret
система f разделения секретной информации между несколькими лицами
4624
d
f
r
secret transformation algorithm
Algorithmus m der geheimen Umwandlung
algorithme m de transformation secrète
алгоритм m секретных преобразований
4625
d
f
r
secret writing carbon paper
geheimes Schreibenskohlepapier n
papier m carbone d'écriture secrète
тайнописная копировальная бумага f
4626
d
f
r
secret zone
geheime Zone f
zone f secrète
зона f памяти интеллектуальной карточки для хранения секретной информации
4627
d
f
r
secure access; security access
sicherer Zugang m
accès m sécurisé
доступ m через систему безопасности
4628
d
f
r
secure area; secure zone
sicherer Bereich m
zone f sécurisée
безопасная зона f
4629
d
f
r
secure authentication
sichere Authentisierung f
authentification f sécurisée
надёжная аутентификация f
4630
d
f
r
secure broadcasting
sichere Sendung f
diffusion f sécurisée
засекреченная циркулярная передача f
4631
d
f
r
secure cabinet
sicherer Schrank m
enceinte f sécurisée
экранированный шкаф m
www.Atibook.ir
447
4632
d
f
r
secure document flow
secure call
sicherer Anruf m
appel m sécurisé
вызов m в системе безопасности
* secure channel → 4677
4633
d
f
r
secure cipher
sichere Ziffer f
chiffre m sécurisé
надёжный шифр m
* secure communication channel → 4677
4634
d
f
r
secure communication[s]; secrecy communication; secret communication; covert communication
sichere Kommunikation f
communication f secrète
протокол m защищённой связи
4635
d
f
r
secure communication[s] protocol
sicheres Kommunikationsprotokoll n
protocole m de communication sécurisée
скрытая связь f
4636
d
f
r
secure configuration management
sicheres Konfigurationsmanagement n
gestion f de configuration sécurisée
управление n структурой безопасности
4637
d
f
r
secure connection protocol
sicheres Anschlussprotokoll n
protocole m de connexion sécurisée
протокол m установления засекреченного соединения
4638
d
f
r
secure coordination
sichere Korrdination f
coordination f sécurisée
координация f безопасности
4639
d
f
r
secure data; protected data
geschützte Daten fpl
données fpl protégées
защищённые данные pl
4640
d
f
r
secure digital interactions
sichern digitale Abhängigkeiten fpl
interactions fpl numériques protégées
безопасные цифровые взаимодействия npl
4641
d
f
r
secure document
sicheres Dokument n
document m sécurisé
конфиденциальный документ m
4642
d
f
r
secure document flow
sicherer Dokumentenfluss m
circulation f protégée de documents
безопасный поток m документа
www.Atibook.ir
secure electronic exchange of keys
4643
d
f
r
secure electronic exchange of keys; SEEK
sicherer elektronischer Austausch m von Schlüsseln
échange m électronique de clés sécurisé
безопасный электронный обмен m криптографическими ключами
4644
d
f
r
Secure Electronic Payment Protocol; SEPP
Protokoll n für sichere elektronische Zahlung
protocole m de paiement électronique sécurisé
протокол m безопасных электронных платежей
4645
d
f
r
secure electronic services
sichern elektronische Dienstleistungen fpl
services mpl électroniques sécurisés
безопасные электронные услуги fpl
4646
d
f
r
secure electronic transaction; SET
sichere elektronische Transaktionen fpl
transaction f électronique sécurisée
безопасные электронные транзакции fpl
4647
d
f
r
secure environment; safe environment; risk-free environment; trusted environment
sicheres Klima n; Gefahr-freies Klima n; verlässliches Klima n
environnement m sécurisé
безопасная среда f
4648
d
f
r
secure event logging
sichere Fallprotokollierung f
enregistrement m sécurisé d'événement
регистрация f событий в системе безопасности
4649
d
f
r
secure exchange
sicherer Austausch m
échange m sécurisé
засекреченный обмен m
4650
d
f
r
secure financial transaction
sichere Geldtransaktion f
transaction f financière sécurisée
безопасная финансовая транзакция f
4651
d
f
r
secure gateway
sichere Einfahrt f
passerelle f sécurisée
шлюз m системы безопасности
4652
d
f
r
secure hardware
sichere Hardware f
matériel m sécurisé
защищённое аппаратное оборудование n
4653
d
f
r
secure hash algorithm; SHA
sicherer Durcheinanderalgorithmus m
algorithme m de hachage sûr
алгоритм m безопасного хеширования
448
4654 secure information; protected information
d geschützte Information f
f information f protégée
www.Atibook.ir
449
secure protocol
r защищённая информация f
4655
d
f
r
secure interaction
sichere Abhängigkeit f
interaction f sécurisée
безопасное взаимодействие n
4656
d
f
r
secure interface
sichere Schnittstelle f
interface f sécurisée
защищённый интерфейс m
4657
d
f
r
secure key exchange protocol
sicheres Schlüsselaustauschprotokoll n
protocole m d'échange de clé sécurisé
протокол m безопасного обмена ключами
4658
d
f
r
secure location; safe location
sichere Position f
endroit m sécurisé
безопасное место n
4659
d
f
r
secure message
sichere Mitteilung f
message m sécurisé
защищённое сообщение n
4660
d
f
r
secure messaging
sichere Nachrichtenübermittlung f
messagerie f sécurisée
засекреченный обмен m сообщениями
4661
d
f
r
secure mode
sicherer Modus m
mode m sécurisé
режим m работы в соответствии с требованиями безопасности
4662
d
f
r
secure network
sicheres Netz n
réseau m sécurisé
защищённая сеть f
4663
d
f
r
secure phone; STU; voice private set; cryptophone
Telefonschutz m
téléphone m sécurisé
телефонный аппарат m для засекреченной связи
4664
d
f
r
secure processor
sicherer Prozessor m
processeur m sécurisé
защищённый процессор m
4665
d
f
r
secure protocol
sicheres Protokoll n
protocole m sécurisé
защищённый протокол m
www.Atibook.ir
secure radio
4666
d
f
r
secure radio
sicherer Radio m
radio f sécurisée
радиостанция f для засекреченной связи
4667
d
f
r
secure room
sicherer Raum m
chambre f sécurisée
надёжно защищённое помещение n
4668
d
f
r
secure session
sicherer Lernabschnitt m
session f sécurisée
сеанс m засекреченной связи
450
4669 secure shell; SSH (both a computer program and an associated network protocol designed for logging
securely into and executing commands on a networked computer)
d Secure Shell f
f shell m sécurisé; protocole m SSH
r защищенная оболочка f (программа для удаленного входа в другой компьютер через сеть)
4670 secure sockets layer; SSL (an industry standard public-key protocol used to create encrypted tunnels
between two network-connected devices)
d Einfassungsschichtschutz m
f couche f de sockets sécurisée; SSL
r протокол m SSL (протокол, который защищает данные, пересылаемые между клиентами и
серверами)
4671
d
f
r
secure speech
Redeschutz m
parole f sécurisée
защищённая речь f
* secure speech terminal → 5887
4672
d
f
r
secure state (a condition in which no subject can access any object in an unauthorized manner)
Zustandschutz m
état m sécurisé
безопасное состояние n
4673
d
f
r
secure terminal [unit]
Anschlssschutz m
terminal m sécurisé
защищённый терминал m
4674
d
f
r
secure traffic
Verkehrsschutz m
trafic m sécurisé
защищённый трафик m
4675
d
f
r
secure transaction
sichere Verhandlung f
transaction f sécurisée
защищённая транзакция f
* secure transfer → 4676
www.Atibook.ir
451
security architecture
4676
d
f
r
secure transmission; protected transmission; secure transfer
geschütztes Getriebe n
transmission f protégée
защищённая передача f
4677
d
f
r
secure transmission path; secure [communication] channel
Übertragungswegschutz m
canal m sécurisé
канал m засекреченной связи
4678
d
f
r
secure voice; encrypted voice
Stimmeschutz m
voix f sécurisée
зашифрованная речь f
4679
d
f
r
secure voice transmission
Sprechfunksschutz m
transmission f vocale sécurisée
защищённая передача f речевых сигналов
* secure zone → 4628
* security access → 4627
4680
d
f
r
security accreditation
Sicherheitsbeglaubigung f
accréditation f de sécurité
аттестация f безопасности
4681
d
f
r
security activity
Sicherheitstätigkeit f
activité f de sécurité
действия npl по обеспечению безопасности
4682
d
f
r
security administrator
Sicherheitsbeauftragte m
administrateur m de sécurité
администратор m службы безопасности
4683
d
f
r
security agreement
Sicherungsvereinbarung f
entente f de sécurité
соглашение n защиты
4684
d
f
r
security alarm
Sicherheitswarnung f
alarme f de sécurité
сигнал m нарушения безопасности
4685
d
f
r
security analysis
Sicherheitsanalyse f
analyse f de sécurité
анализ m состояния системы безопасности
4686
d
f
r
security architecture
Sicherheitsarchitektur f
architecture f de sécurité
архитектура f системы безопасности
www.Atibook.ir
security arrangement
4687
d
f
r
security arrangement
Sicherheitsanordnung f
arrangement m de sécurité
механизм m безопасности
4688
d
f
r
security assessment
Sicherheitseinschätzung f
évaluation f de la sécurité
оценка f защиты
4689
d
f
r
security association; SA
Sicherheitsverbindung f
association f de sécurité
ассоциация f безопасности
4690
d
f
r
security assurance; safeguarding
Absicherung f; Sicherung f
garantie f de sécurité; sauvegarde f
обеспечение n безопасности
4691
d
f
r
security attributes
Sicherheitsattributt n
attributs mpl de sécurité
атрибуты mpl безопасности
4692
d
f
r
security audit
Sicherheitsbilanz f
audit m de sécurité
контроль m безопасности
4693
d
f
r
security audit trail
Sicherheitsprüfliste f
journal m d'audit de sécurité
контрольный журнал m службы безопасности
4694
d
f
r
security authority
Sicherheitsberechtigung f
autorité f de sécurité
полномочия npl обеспечения безопасности
4695
d
f
r
security awareness
Sicherheitsbewusstsein n
sensibilisation f à la sécurité
знание n и понимание n мер безопасности
4696
d
f
r
security background investigation
Sicherheitshintergrunduntersuchung f
enquête f sur les antécédents
изучение n прошлых данных безопасности
4697
d
f
r
security barrier; safety barrier
Absturzsicherung f
barrière f de sécurité
защитный барьер m
452
4698 security boundary
d Sicherheitsgrenze f
f limite f de sécurité
www.Atibook.ir
453
security compromise
r граница f зоны безопасности
4699
d
f
r
security breach
Sicherheitsbruch m
brèche f de sécurité
нарушение n системы безопасности
4700
d
f
r
security camera
Überwachungskamera f
caméra f de sécurité
камера f видеонаблюдения
4701
d
f
r
security category
Sicherheitskategorie f
catégorie f de sécurité
категория f безопасности
4702
d
f
r
security certification
Sicherheitsbescheinigung f
certification f de sécurité
сертификация f системы безопасности
4703
d
f
r
security check
Sicherheitsüberprüfung f
vérification f de sécurité
проверка f безопасности
4704
d
f
r
security classification
Geheimhaltungseinstufung f
classification f de sécurité
присвоение n категории секретности; гриф m секретности
4705
d
f
r
security clearance
Sicherheitsabfertigung f
habilitation f de sécurité
категория f допуска; уровень m защиты
4706
d
f
r
security code
Sicherheitscode m
code m de sécurité
код m блокировки; защитный код m
4707
d
f
r
security compliance
Sicherheitsbefolgung f
conformité f de sécurité
соблюдение n безопасности
4708
d
f
r
security compliance model
Sicherheitsbefolgungmodell n
modèle m de conformité de sécurité
модель f соблюдения безопасности
4709
d
f
r
security compromise
Sicherheitskompromiss m
compromission f de sécurité
нарушение n безопасности
www.Atibook.ir
security conception
4710
d
f
r
security conception
Sicherheitsauffassung f
conception f de sécurité
концепция f обеспечения безопасности
4711
d
f
r
security[-conscious] terminal
sicherheitbewusster Anschluss m
terminal m sécurisé
защищённый терминал m
4712
d
f
r
security constraints
Sicherheitsbegrenzungen fpl
contraintes fpl de sécurité
ограничения npl для обеспечения безопасности
4713
d
f
r
security control
Sicherheitssteuerung f
contrôle m de sécurité
управление n безопасностью
4714
d
f
r
security control center; security management center
Sicherheitssteuermitte f
centre m de contrôle de sécurité
центр m службы безопасности
4715
d
f
r
security control panel
Sicherheitssteuerverkleidung f
panneau m de contrôle de sécurité
панель f управления системой безопасности
4716
d
f
r
security countermeasures
Sicherheitsgegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl de sécurité
защитные контрмеры fpl по усилению безопасности
4717
d
f
r
security database
Sicherheitsdatenbank f
base f de données de sécurité
база f данных системы безопасности
4718
d
f
r
security depth
Sicherheitstiefe f
profondeur f de sécurité
степень f безопасности; глубина f безопасности
4719
d
f
r
security directive
Sicherheitsrichtlinie f
directive f de sécurité
директива f по обеспечению безопасности
4720
d
f
r
security district
Sicherheitsbezirk m
zone f de sécurité
зона f безопасности
454
4721 security domain
d Sicherheitsbereich m
f domaine m de sécurité
www.Atibook.ir
455
security exposure
r зона f действия системы безопасности
4722
d
f
r
security door
Sicherheitstür f
porte f de sécurité
защитная дверь f
4723
d
f
r
security downgrading
Sicherheitsdegradieren n
déclassement m de sécurité
понижение n категории безопасности
4724
d
f
r
security element
Sicherheitselement n
élément m de sécurité
элемент m системы безопасности
4725
d
f
r
security enforcement
Verwertung f von Sicherheiten
application f des dispositions de sécurité
принудительные меры fpl по выполнению требований безопасности
4726
d
f
r
security enforcement mechanism
Verwertung f von Sicherheiteneinheit
mécanisme m d'application des dispositions de sécurité
механизм m обеспечения безопасности
4727
d
f
r
security engineering
Sicherheitstechnik f
ingénierie f de sécurité
техника f обеспечения безопасности
4728
d
f
r
security equipment
Sicherheitsausrüstung f
équipement m de sécurité
инженерно-технические средства npl безопасности; защитное оборудование n
4729
d
f
r
security evaluation
Wertpapierbewertung f
évaluation f de sécurité
оценка f состояния безопасности
* security evaluation class → 4754
4730
d
f
r
security evaluation criteria
Wertpapierbewertungskriterien fpl
critères mpl d'évaluation de sécurité
критерии mpl оценки системы безопасности
4731
d
f
r
security expertise
Sicherheitssachkenntnis f
expertise f de sécurité
экспертиза f службы безопасности
4732
d
f
r
security exposure
Sicherheitsbelichtung f
exposition f de sécurité
риск m нарушения безопасности
www.Atibook.ir
security facilities
456
* security facilities → 4542
4733
d
f
r
security failure
Sicherheitsausfall m
faille f de sécurité
нарушение n безопасности
4734
d
f
r
security features
Sicherheitsmerkmale f
caractéristiques fpl de sécurité
особенности fpl безопасности; характеристики fpl безопасности
4735
d
f
r
security filter
Sicherheitsfilter n
filtre m de sécurité
фильтр m безопасности
4736
d
f
r
security flag
Sicherheitsmarkierungsfahne f
drapeau m de sécurité
флаг m секретности
4737
d
f
r
security flaw; security gap
Sicherheitsschwachstelle f
faille f de sécurité
дефект m защиты; слабое звено n системы безопасности; слабое место n системы безопасности
4738
d
f
r
security function
Sicherheitsfunktion f
fonction f de sécurité
функция f службы безопасности
* security gap → 4737
4739
d
f
r
security grading
Sicherheitsordnen n
évaluation f de sécurité
определение n категории безопасности
4740
d
f
r
security guard
Sicherheitsschutz m
garde m de sécurité
вооружённая охрана f
4741
d
f
r
security hardware; protection hardware; hardware safeguards
Schutzkleinteile pl
matériel m de protection
аппаратные средства npl защиты; аппаратные средства обеспечения безопасности
4742
d
f
r
security hazard
Sicherheitsgefahr f
risque m de sécurité
угроза f безопасности
4743
d
f
r
security hole
Sicherheitslücke f
trou f de sécurité
дыра f безопасности
www.Atibook.ir
457
security labeling
4744
d
f
r
security identifier
Sicherheitsbezeichner m
identificateur m de sécurité
идентификатор m безопасности
4745
d
f
r
security incident
Sicherheitsereignis n
incident m de sécurité
инцидент m в системе безопасности
4746
d
f
r
security indoctrination
Sicherheitsbelehrung f
endoctrinement m de sécurité
ознакомление n с правилами безопасности
4747
d
f
r
security infraction
Sicherheitsverletzung f
infraction f de sécurité
нарушение n безопасности
4748
d
f
r
security infrastructure
Sicherheitsinfrastruktur f
infrastructure f de sécurité
инфраструктура f системы безопасности
4749
d
f
r
security inspection
Sicherheitskontrolle f
inspection f de sécurité
проверка f состояния безопасности
4750
d
f
r
security integrity
Sicherheitsvollständigkeit f
intégrité f de sécurité
целостность f системы безопасности
4751
d
f
r
security kernel
Sicherheitskern m
noyau m de sécurité
ядро n системы защиты
4752
d
f
r
security key
Sicherheitsschlüssel m
clé f de sécurité
ключ m системы защиты
4754
d
f
r
security mark
Sicherheitsmarkierung f
marque f de sécurité
защитный знак m
4753
d
f
r
security label; sensitivity label; security evaluation class
Auswertungsklasse f
étiquette f de sécurité
метка f уровня безопасности; гриф m безопасности
4755 security labeling; security marking
d Sicherheitsmarkierung f
f marquage m de sécurité
www.Atibook.ir
security lawsuit
458
r присваивание n обозначений элементам системы безопасности
4756
d
f
r
security lawsuit
Sicherheitsprozess m
procès m de sécurité
иск m за нарушение безопасности
4757
d
f
r
security leak[age]
Sicherheitsleckstelle f
faille f de sécurité
утечка f конфиденциальной информации
4758
d
f
r
security lifecycle (a method of initiating and maintaining a security plan)
Sicherheitslebensdauer f
cycle m de vie de sécurité
жизненный цикл m безопасности
4759
d
f
r
security lock
Sicherheitsverriegelung f
verrou m de sécurité
замок m безопасности
4760
d
f
r
security lockout
Sicherheitsaussperrung f
verrouillage m de sécurité
блокировка f несанкционированного доступа
4761
d
f
r
security log
Sicherheitslogdatei f
journal m de sécurité
журнал m системы безопасности
4762
d
f
r
security management
Sicherheitsmanagement n
gestion f de sécurité
управление n безопасностью
* security management center → 4714
4763
d
f
r
security manager
Sicherheitsmanager n
directeur m de sécurité
менеджер m по безопасности
* security marking → 4755
4764
d
f
r
security matters
Sicherheitsbelange f
sujets mpl de sécurité
вопросы mpl безопасности
4765
d
f
r
security measures
Sicherheitsmassnahmen fpl; Sicherungen fpl
mesures fpl de sécurité
меры fpl безопасности
4766 security mismatch
d Sicherheitsfehlanpassung f
www.Atibook.ir
459
security policy statement
f non-concordance f de sécurité
r несоответствие n правилам безопасности
4767
d
f
r
security module
Datensicherheitsmodul n
module m de sécurité
модуль m защиты
4768
d
f
r
security monitoring
Sicherheitsüberwachung f
monitorage m de sécurité
наблюдение n состояния безопасности
4769
d
f
r
security object
Objekt n der Datensicherheit
objet m de sécurité
объект m безопасности; объект m с контролируемым доступом
4770
d
f
r
security officer
Sicherheitsbeauftragte m
responsable m de sécurité
сотрудник m службы безопасности
4771
d
f
r
security option
Sicherheitswahl f
option f de sécurité
дополнительно выбираемые средства npl безопасности
4772
d
f
r
security parameter
Sicherheitsparameter m
paramètre m de sécurité
параметр m системы безопасности
4773
d
f
r
security partition
Sicherheitsfach n
cloison f de sécurité
разграничение n зон безопасности
4774
d
f
r
security perimeter (the boundary where security controls are in effect to protect assets)
Sicherheitsbereich m
périmètre m de sécurité
периметр m защищённой зоны
4775
d
f
r
security period; cover time
Abdeckungszeit f; Sicherheitsperiode f
délai m de déclassification; période f de sécurité
период m сохранения секретности информации
* security personnel → 4805
4776
d
f
r
security policy
Schutzversicherungspolizei f
politique f de sécurité
политика f обеспечения безопасности
4777 security policy statement
d Sicherheitspolitikaussage f
f énoncé m de politique de sécurité
www.Atibook.ir
security priority
460
r определение n политики безопасности
4778
d
f
r
security priority
Sicherheitspriorität f
priorité f de sécurité
приоритет m в системе безопасности
4779
d
f
r
security procedure
Sicherheitsmassnahme f
procédure f de sécurité
процедура f обеспечения безопасности
4780
d
f
r
security processor
Sicherheitsprozessor m
processeur m de sécurité
процессор m системы безопасности
4781
d
f
r
security product
Sicherheitsprodukt n
produit m de sécurité
техническое средство n обеспечения безопасности
4782
d
f
r
security profile
Sicherheitsprofil n
profil m de sécurité
профиль m безопасности
4783
d
f
r
security property matrix
Sicherheitseigenschaftsmatrix f
matrice f de propriété de sécurité
матрица f параметров безопасности
4784
d
f
r
security protocol
Sicherheitsprotokoll n
protocole m de sécurité
протокол m системы безопасности
4785
d
f
r
security provider
Sicherheitsversorger m
fournisseur m de sécurité
поставщик m услуг по обеспечению безопасности
4786
d
f
r
security rating
Sicherheitsbewertung f
classement m de sécurité
рейтинг m безопасности
4787
d
f
r
security recovery
Sicherheitswiederaufnahme f
rétablissement m de sécurité
восстановление n безопасного состояния
4788
d
f
r
security[-related] data
Sicherheitsdaten fpl
données fpl de sécurité
данные pl, относящиеся к системе безопасности
www.Atibook.ir
461
security rules
4789
d
f
r
security[-related] resources
sichere Verbindung stehende Betriebsmittel f
ressources fpl de sécurité
ресурсы mpl службы безопасности
4790
d
f
r
security[-related] software
Sicherungssoftware f
logiciel m de sécurité
программное обеспечение n системы безопасности
4791
d
f
r
security[-relevant] event
sicherheitsrelevanter Fall m
événement m de sécurité
событие n в системе безопасности
4792
d
f
r
security[-relevant] factor
sicherheitsrelevanter Faktor m
facteur m de sécurité
фактор m, влияющий на безопасность
4793
d
f
r
security[-relevant] information
sicherheitsrelevante Information f
information f de sécurité
информация f, относящаяся к управлению безопасностью
4794
d
f
r
security[-relevant] operation
sicherheitsrelevanter Betrieb m
opération f de sécurité
операция f безопасности
4795 security requirements (types and levels of protection necessary for equipment, data, information,
applications and facilities to meet security policy)
d Sicherheitsanforderungen fpl
f exigences fpl de sécurité
r требования npl защиты
4796 security response (the process of research, creation, delivery, and notification of responses to viral and
malicious code threats, as well as operating system, application, and network infrastructure
vulnerabilities)
d Sicherheitsantwort f
f réponse f de sécurité
r ответ m безопасности
4797
d
f
r
security restrictions
Sicherheitsbeschränkungen fpl
restrictions fpl de sécurité
ограничения npl, обусловленные требованиями безопасности
4798
d
f
r
security risk
Sicherheitsgefahr f
risque m de sécurité
риск m нарушения системы безопасности
4799
d
f
r
security rules
Sicherheitsrichtlinien fpl
règles fpl de sécurité
правила npl обеспечения безопасности
www.Atibook.ir
security safeguards
4800
d
f
r
security safeguards
Sicherheitsschutz m
sauvegardes fpl de sécurité
меры fpl безопасности
4801
d
f
r
security screening
Sicherheitssiebung f
criblage m de sécurité
проверка f на соответствие требованиям безопасности
4802
d
f
r
security seal
Sicherheitsdichtung f
sceau m de sécurité
защитная печать f; печать f безопасности
4803
d
f
r
security-sensitive area
sicherheitsempfindlicher Bereich m
secteur m sensible à la sécurité
уязвимая зона f
462
4804 security specifications; protection specification (a detailed description of the safeguards required to
protect a system)
d Sicherheitsspezifikationen fpl
f spécifications fpl de sécurité
r технические требования npl к системе безопасности
4805
d
f
r
security staff; security personnel
Sicherheitspersonal n
personnel m de sécurité
штат m сотрудников службы безопасности
4806
d
f
r
security standard
Sicherheitsstandard m
standard m de sécurité
стандарт m на обеспечение безопасности
4807
d
f
r
security strategy
Sicherheitsstrategie f
stratégie f de sécurité
стратегия f безопасности
4808
d
f
r
security strength
Sicherheitsstärke f
force f de sécurité
стойкость f системы защиты
4809
d
f
r
security subject
Akteur m
sujet m de sécurité
лицо n, находящееся в зоне действия системы безопасности
4810
d
f
r
security team
Sicherheitsmannschaft f
équipe f de sécurité
группа f службы безопасности
4811 security testing (a process used to determine that the security features of a system are implemented as
designed)
d Sicherheitsprüfung f
www.Atibook.ir
463
seepage
f test m de sécurité
r тестирование n безопасности
4812
d
f
r
security threat
Sicherheitsdrohung f
menace f à la sécurité
угроза f нарушения безопасности
4813 security through obscurity (the practice of attempting to secure a system by failing to publish
information about it, in the hope that nobody will be able to figure out how it works)
d Sicherheit-durch-Unklarheit-Prinzip n
f sécurité f par l'obscurité
r безопасность f тьмой
* security tools → 4542
4814
d
f
r
security upgrade
Sicherheitsupgrade n
mise f à niveau de sécurité
повышение n уровня безопасности
4815 security violation (instance in which a user or other person circumvents or defeats the controls of a
system)
d Sicherheitsverletzung f
f violation f de sécurité
r намеренное преодоление n системы безопасности
4816
d
f
r
security vulnerability
Sicherheitslücke f
vulnérabilité f de sécurité
уязвимость f системы безопасности
4817
d
f
r
security weakness
Sicherheitsschwäche f
faiblesse f de sécurité
слабое место n в системе обеспечения безопасности; слабое место n системы безопасности
4818
d
f
r
sedition
Aufruhr m; Aufwiegelung f
sédition f
подрывная деятельность f
4819 seed (value, which should be chosen as randomly as may be possible, used to start the process of
generating pseudorandom numbers for cryptographic processes)
d Initialwert f
f valeur f de départ; graine f
r начальное число n
4820
d
f
r
seed key; ancestor key
Vorfahrenschlüssel m
clé f graine
исходный ключ m; предшествовавший ключ m
* SEEK → 4643
4821 seepage
d Sickerung f
f suintement m
www.Atibook.ir
segmentation
464
r утечка f информации к посторонним лицам
4822
d
f
r
segmentation
Segmentation f
segmentation f
разбиение n на сегменты
4823
d
f
r
segregation of duties
Aufgabentrennung f
ségrégation f des responsabilités
разграничение n обязанностей; распределение n обязанностей; разделение n обязанностей
4824
d
f
r
seismic detector; seismic sensor
Körperschallmelder m
détecteur m sismique
сейсмический датчик m
* seismic sensor → 4824
4825
d
f
r
selected information
vorgewählte Information f
information f sélectionnée
отобранная информация f
4826
d
f
r
selective access; discretionary access
vorgewählter Zugang m; beliebiger Zugang
accès m sélectif; accès discrétionnaire
избирательный доступ m
4827
d
f
r
selective eavesdropping
vorgewähltes Abhören n
écoute f clandestine sélective
избирательное подслушивание n
4828
d
f
r
selective encryption
vorgewählte Verschlüsselung f
chiffrement m sélectif
избирательное шифрование n
4829
d
f
r
selective key distribution
vorgewählte Schlüsselverteilung f
distribution f sélective de clé
избирательное распределение n ключей
4830
d
f
r
selective quantization
vorgewählte Quantelung f
quantification f sélective
селективное квантование n
4831
d
f
r
selective reception
vorgewählte Aufnahme f
réception f sélective
избирательный приём m
4832
d
f
r
self-adhesive seal
selbstklebende Dichtung f
joint m auto-adhésif
самоклеящаяся лента f
www.Atibook.ir
465
self-signed certificate
4833
d
f
r
self-authentication
Selbst-Authentisierung f
auto-authentification f
самоаутентификация f
4834
d
f
r
self-blocking
Selbst-Blockieren n
auto-blocage m
самоблокировка f
4835
d
f
r
self-check[ing]
Eigenkontrolle f
auto-vérification f
самодиагностика f
4836
d
f
r
self-closing door
selbstschliessend Tür f
porte f va-et-vient
самозакрывающаяся дверь f
4837
d
f
r
self-contained card reader
selbständiger Kartenleser m
lecteur m de cartes autonome
автономный считыватель m карточек
4838
d
f
r
self-defense alarm
Selbstverteidigungwarnung f
alarme f d'autodéfense
сигнал m о помощи от персонального устройства самозащиты
4839
d
f
r
self-defense device
Selbstverteidigungsgerät n
dispositif m d'autodéfense
средство n самообороны; прибор m персональной защиты
4840
d
f
r
self-destruction device
Selbstzerstörungsgerät n
dispositif m d'autodestruction
прибор m самоликвидации
4841
d
f
r
self-destruction mechanism
Selbstzerstörungeinheit f
mécanisme m d'autodestruction
механизм m самоуничтожения
4842
d
f
r
self-diagnostics
Eigendiagnostik f
autodiagnostic m
автодиагностика f
4843
d
f
r
self-replication
Selbst-Reproduktion f
autoreproduction f
саморазмножение n
4844 self-signed certificate
d Selbst-unterzeichnete Bescheinigung f
f certificat m auto-signé
www.Atibook.ir
self-synchronization
466
r подписанное собой свидетельство n
4845
d
f
r
self-synchronization
Selbstsynchrounisierung f
auto-synchronisation f
автоматическая синхронизация f
4846
d
f
r
self-synchronizing cipher
Selbst-Synchronisierende Ziffer f
chiffre m auto-synchronisant
самосинхронизирующийся шифр m
4847
d
f
r
self-synchronizing encryptor
Selbst-Synchronisierender Verschluesser m
chiffreur m auto-synchronisant
самосинхронизирующийся шифратор m
* semantic data → 3260
* sender → 5510
4848
d
f
r
sender identity authentication
Absenderidentitätsauthentisierung f
authentification f d'identité d'expéditeur
аутентификация f отправителя
* sense wire → 4861
4849
d
f
r
sensing element
Messfühler m
élément m sensitif
чувствительный элемент m
* sensing wire → 4861
4850
d
f
r
sensitive application
empfindliche Anwendung f
application f sensible
прикладная программа f, требующая защиты
4851
d
f
r
sensitive communication
empfindliche Kommunikation f
communication f sensible
связь f, требующая защиты
4852
d
f
r
sensitive company information
empfindliche Firmainformation f
information f sensible de compagnie
конфиденциальная информация f фирмы
4853
d
f
r
sensitive data
empfindliche Daten fpl
données fpl sensibles
данные pl, требующие защиты
4854 sensitive document
d empfindliches Dokument n
f document m sensible
www.Atibook.ir
467
sentinel
r документ m, требующий защиты
4855
d
f
r
sensitive information
empfindliche Information f
information f sensible
ценная информация f
4856
d
f
r
sensitive residue
empfindlicher Überrest m
résidu m sensible
конфиденциальная остаточная информация f
4857
d
f
r
sensitivity
Empfindlichkeit f
sensibilité f
чувствительность f; дискретность f
4858
d
f
r
sensitivity class
Empfindlichkeitskategorie f
classe f de sensibilité
категория f конфиденциальности
4859
d
f
r
sensitivity classification
Empfindlichkeitsklassifikation f
classification f de sensibilité
определение n категории конфиденциальности
* sensitivity label → 4753
* sensitivity level → 3007
4860
d
f
r
sensor array
Sensor-Reihe f
réseau m de capteurs
сенсорная матрица f
4861
d
f
r
sensor cable; sense wire; sensing wire
Sensorkabel n
câble m capteur; fil m sensitif
чувствительная проволока f
4862
d
f
r
sensor[-equipped] card
Sensor-ausgerüstete Karte f
carte f à capteur
карточка f с чувствительным датчиком; карточка с чувствительным элементом
4863
d
f
r
sensor information
Sensor-Information f
information f de capteur
информация f от датчиков
4864
d
f
r
sentence
Urteil n
peine f
судебные меры fpl наказания
4865 sentinel; sentry
d Wachposten m
www.Atibook.ir
468
sentry
f filtre m; garde m; sentinelle f
r устройство n защиты
* sentry → 4865
4866
d
f
r
separability attack
Trennbarkeitangriff m
attaque f par séparabilité
криптоанализ m методом разделения ключевого потока шифра и потока шифруемых данных
4867
d
f
r
separation mechanism
Trennungseinheit f
mécanisme m de séparation
механизм m разграничения объектов
4868
d
f
r
separation of duties (the principle of splitting privileges among multiple individuals or systems)
Trennung f von Aufgaben
séparation f des responsabilités
разделение n обязанностей
* SEPP → 4644
* sequence cipher → 135
4869
d
f
r
sequence concatenation
Reihenfolgenhintereinanderschaltung f
concaténation f de séquences
конкатенация f последовательностей
4870
d
f
r
sequence period
Reihenfolgenperiode f
période f de séquence
период m повторения последовательности
4871
d
f
r
sequencer
Ablaufsteuerung f
séquenceur m
генератор m последовательностей
4872
d
f
r
sequencing
Ablaufsteuerung f
séquencement m
определение n последовательности
* serial encryption → 523
4873
d
f
r
server side includes; SSI (an easy server-side scripting language used almost exclusively for the web)
Art einfache serverseitige Skriptsprache f; SSI
inclusions fpl côté serveur
включения npl на стороне сервера; вставки fpl на стороне сервера; язык SSI
4874
d
f
r
serviceability
Gebrauchstauglichkeit f; Betriebsfähigkeit f
facilité f de maintenance
эксплуатационная надёжность f
4875 service access
d Dienstzugang m
www.Atibook.ir
469
session cryptography
f accès m au service
r доступ m к сервису
4876
d
f
r
service class
Benutzerklasse f
classe f de service
класс m обслуживания
4877
d
f
r
service delay
Dienstverzögerung f
délai m de service
задержка f обслуживания
4878
d
f
r
service delivery
Dienstleistungserbringung f
prestation f de service
поставка m услуг
* service denial → 1427
4879
d
f
r
service function
Dienstunktion f
fonction f de service
функция f службы
4880
d
f
r
service host
Service-Wirt f
serveur m de service
главный обслуживающий компьютер m
4881
d
f
r
service interruption
Betriebsunterbrechung f
interruption f de service
прерывание n в связи с техническим обслуживанием
4882
d
f
r
service key
Service-Schlüssel m
clé f de service
ключ m отдельной службы
4883
d
f
r
service provider
Dienstleister m
fournisseur m de service
поставщик m услуг
4884
d
f
r
servlet (a java applet that runs within a web server environment)
Servlet m
servlet m
сервлет m (Java-приложение выполняемое на сервере)
4885 session credentials (a string of data provided by the web server, normally stored within a cookie or
URL, which identifies a user and authorizes them to perform various actions)
d Lernabschnittbescheinigung f
f authentifiant m de session
r идентификатор m сессии
4886 session cryptography
d Tagungskryptografie f
www.Atibook.ir
session fixation
470
f cryptographie f de session
r криптография f сессии
4887 session fixation (an attack technique that forces a user’s session credential or session ID to an explicit
value)
d Lernabschnittfixierung f
f fixation f de session
r фиксация f сессии
4888 session forging (an attack technique used to create fraudulent session credentials or guess other user’s
current session id’s)
d Tagungsfälschung f
f contrefaçon f de session
r подделывание n сессии
4889
d
f
r
session hijacking; session stealing (the result of a user’s session being compromised by an attacker)
Lernabschnittüberfallen n
détournement m de session
перехват m сеанса
4890 session id[entifier] (a string of data provided by the web server, normally stored within a cookie or
URL)
d Sitzungskennung f
f identificateur m de session
r идентификатор m сессии
4891
d
f
r
session initialization
Lernabschnittinitialisierung f
initialisation f de session
инициирование n сеанса связи
4892
d
f
r
session[-level] encryption
Verschlüsselung f der Lernabschnittebene
chiffrement m au niveau de session
шифрование n на сеансовом уровне
4893
d
f
r
session password
Lernabschnittkennwort n
mot m de passe de session
сеансовый пароль m
4894
d
f
r
session prediction
Lernabschnittvorhersage f
prévision f de session
предсказание n сессии; подделывание n сессии
4895
d
f
r
session privilege
Lernabschnittprivileg n
privilège m de session
сеансовая привилегия f
4896
d
f
r
session protection
Lernabschnittschutz m
protection f de session
защита f сеанса
4897 session replay (when a web site permits an attacker to reuse old session credentials or session id’s for
authorization)
d Lernabschnitt-Replay m
www.Atibook.ir
471
shared information
f rejeu m de session
r переигрывание n сессии
4898
d
f
r
session request
Lernabschnittantrag m
demande f de session
запрос m на проведение сеанса связи
4899 session[-specific] key; per-session key (an encryption key employed in a single session, after
electronic generation between a sender and recipient in a given process)
d Einmalschlüssel m; Sitzungsschlüssel f
f clé f de session
r сеансовый ключ m
* session stealing → 4889
4900
d
f
r
set
Satz m
jeu m; ensemble m
комплект m; множество n
* SET → 4646
4901
d
f
r
set[ting ]up; installation
Einstellwert m; Installation f
installation f
установка f
* seven-layer model → 3578
4902
d
f
r
severity (a level assigned to an incident)
Schwierigkeit f
gravité f d'événement
степень f "тяжести" ошибки; серьёзность f ошибки
* SHA → 4653
4903
d
f
r
shadow file
Shadow-Datei f
fichier m shadow
ложный файл m
4904
d
f
r
shadow system
Schattensystem n
système m shadow
теневая система f
4905
d
f
r
shared [common] key
geteilter Schlüssel m; allgemeiner Schlüssel
clé f partagée; clé commune
общий ключ m
4906
d
f
r
shared information
geteilte Information f
information f partagée
совместно используемая информация f; общедоступная информация f
www.Atibook.ir
shared medium network
4907
d
f
r
472
shared medium network
Netz n mit geteiltem Mittel
réseau m à support partagé
сеть f с коллективно используемой средой
* shared resources → 888
4908
d
f
r
shared secret
geteiltes Geheimnis n
secret m partagé
секрет m группы лиц
4909
d
f
r
sharing
Teilen n
partage m
совместное пользование n
4910
d
f
r
shielded enclosure (room or container designed to attenuate electromagnetic radiation)
abgeschirmtes Gehäuse n
enceinte f protégée
экранированное замкнутое пространство n
4911
d
f
r
shielding glass
Abschirmenglas n
verre m d'armature
экранирующее стекло n
4912
d
f
r
shift
Schicht f
période f de travail
сдвиг m
4913
d
f
r
shift-register cryptosystem
Schieberegisterschlüsselsystem n
cryptosystème m de registre à décalage
криптосистема f на основе сдвиговых регистров
4914
d
f
r
shock sensor
Schlag-Sensor m
capteur m de choc
ударный датчик m
4915
d
f
r
short[-]cut
Schnelltaste f; Tastaturbefehl m
raccourci m
кратчайший путь m
4916
d
f
r
short[-]cut cryptanalysis
Kürzunganalyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f par raccourci
быстрый криптоанализ m
4917
d
f
r
short[-]cut method
Kürzungmethode f
méthode f par raccourci
метод m наиболее быстрого получения решения
www.Atibook.ir
473
side information
4918
d
f
r
short[-]cut solution
Kürzunglösung f
solution f par raccourci
решение n, осуществляемое кратчайшим путём
4919
d
f
r
shortest path algorithm
Algorithmus m des kürzesten Weges
algorithme m de chemin le plus court
алгоритм m кратчайшего пути
4920
d
f
r
short-term key
kurzfristiger Schlüssel m
clé f à court terme
кратковременно действующий ключ m
4921
d
f
r
shoulder surfing (looking over a user's shoulder as they enter a password or other sensitive data)
Schultersurfen n
surf m par-dessus l'épaule
подглядывание n через плечо пользователя
4922
d
f
r
shredder; document shredder; paper shredder; strip-cut shredder
Aktenvernichter m
destructeur m de documents; déchiqueteur m
уничтожитель m бумаг; шредер m
4923
d
f
r
shredding
Schreddern n; Trockenzerfasern n
déchiquetage m
уничтожение n бумаг
4924 shrink wrap[ping] (the plastic film used to protect the packaging of commercial software or sensitive
data)
d Schrumpffolienverpackung f; Schrumpfpackung f
f emballage m sous film rétractable
r упаковка f в целлофановую оболочку; упаковка в пластиковую плёнку (секретных материалов
при транспортировке)
4925
d
f
r
shutters
Fensterläden fpl
persiennes fpl
шторы fpl
4926
d
f
r
side channel attack
Seitenkanalattacke f
attaque f par canal auxiliaire
нападение n через боковой канал
4927
d
f
r
side electromagnetic radiation; stray electromagnetic radiation
seitliche elektromagnetische Strahlung f
rayonnement m électromagnétique latéral
побочное электромагнитное излучение n
4928
d
f
r
side information
seitliche Information f
information f collatérale
вспомогательная информация f
www.Atibook.ir
sigmage
4929
d
f
r
sigmage (division of the deviation by the standard deviation)
Abteilung f der Abweichung durch die Standardabweichung
division f de la déviation par l'écart type
определение n стандартного отклонения
4930
d
f
r
signal cable
Signalkabel n
câble m de signal
кабель m передачи сигналов
4931
d
f
r
signal capture
Signalsicherung f
capture f de signal
перехват m сигнала
4932
d
f
r
signal center
Signalmitte f
centre m des transmissions
центр m связи
4933
d
f
r
signal conditioning unit; SCU
Eingabeeinheit f
bloc m de conditionnement de signal
блок m унификации сигналов
4934
d
f
r
signal degradation
Signalverminderung f
dégradation f de signal
ухудшение n качества сигнала
4935
d
f
r
signal disguising
Signalverkleiden n
déguisement m de signal
маскировка f сигнала
4936
d
f
r
signal environment
Signalklima n
environnement m de signal
сигнальная обстановка f
4937
d
f
r
signaling apparatus
signalisierender Apparat m
appareil m de signalisation
устройство n сигнализации
4938
d
f
r
signaling means
Mittel f des Signalisierens
moyens mpl de signalisation
средства npl сигнализации
4939
d
f
r
signaling message
Kennzeichenmitteilung f
message m de signalisation
сигнальное сообщение n
474
4940 signaling network
d Zeichengabenetz n
f réseau m de signalisation
www.Atibook.ir
475
signal simulator
r цепь f сигнализации
4941
d
f
r
signal intelligence
Signalintelligenz f
renseignement m sur les transmissions
разведка f источников электромагнитных сигналов
4942
d
f
r
signal inversion
Signalumstellung f
inversion f de signal
инверсия f частот сигнала
4943
d
f
r
signal outage
Signalstörung f
panne f de signal
пропадание n сигнала
4944
d
f
r
signal processing algorithm
Signalaufbereitungalgorithmus m
algorithme m de traitement de signal
алгоритм m обработки сигналов
4945
d
f
r
signal processing software
Signalaufbereitung-Software f
logiciel m de traitement de signal
программные средства npl обработки сигналов
4946
d
f
r
signal receiver
Signalempfänger m
récepteur m de signal
приёмник m сигналов
4947
d
f
r
signal reconstruction algorithm
Signalrekonstruktionalgorithmus m
algorithme m de reconstruction de signal
алгоритм m восстановления сигналов
4948 signals analysis (gaining indirect knowledge of communicated data by monitoring and analyzing a
signal that is emitted by a system)
d Signalanalyse f
f analyse f de signaux
r анализ m сигнала
4949
d
f
r
signal security
Signalsicherheit f
sécurité f de signal
безопасность f связи
4950
d
f
r
signal set
Signalsatz m
ensemble m de signal
набор m сигналов
4951
d
f
r
signal simulator
Signalsimulator m
simulateur m de signal
имитатор m сигналов
www.Atibook.ir
signal spectrum analyzer
4952
d
f
r
signal spectrum analyzer
Signalspektrumanalysator m
analyseur m de spectre de signal
анализатор m спектра сигналов
4953
d
f
r
signal-to-noise ratio; SNR ratio
störsignalisierendes Verhältnis n
rapport m signal/bruit
отношение n сигнал-шум
4954
d
f
r
signal truncation
Signalverstümmelung f
troncature f de signal
сжатие n сигнала
4955
d
f
r
signal unit
Fernschalteinheit f
unité f de signalisation
устройство n сигнализации
4956
d
f
r
signature authentication protocol
Unterschriftenauthentisierungsprotokoll n
protocole m d'authentification de signature
протокол m подтверждения сигнатуры
4957
d
f
r
signature-based biometric system
Unterschrift-gegründetes biometrisches System n
système m biométrique basé sur la signature
биометрическая система f аутентификации по подписи
4958
d
f
r
signature block
Unterschriftenblock m
bloc m de signature
блок m электронно-цифровой подписи; сигнатурный блок
4959
d
f
r
signature channel
Unterschriftenführung f
canal m de signature
канал m получения электронно-цифровой подписи
4960
d
f
r
signature creation
Unterschriftenkreation f
création f de signature
формирование n электронно-цифровой подписи
4961
d
f
r
signature dynamics
Unterschriftendynamik f
dynamique f de signature
динамика f рукописной подписи
4962
d
f
r
signature file
Unterschriftdaten fpl
fichier m signature
файл m подписи
476
4963 signature generation key
d Unterschriftenerzeugungsschlüssel m
f clé f de génération de signature
www.Atibook.ir
477
signed text
r ключ m генерирования электронно-цифровой подписи
4964
d
f
r
signature generator
Unterschriftengenerator m
générateur m de signature
генератор m электронно-цифровой подписи
4965
d
f
r
signature identification
Unterschriftenkennzeichnung f
identification f de signature
идентификация f по подписи
4966
d
f
r
signature key
Unterschriftenschlüssel m
clé f de signature
ключ m электронно-цифровой подписи
4967 signature method (required information on an X.509 digital certificate which spells out the encryption
method used to generate the public/private key pair)
d Unterschriftenmethode f
f méthode f de signature
r метод m подписи
4968
d
f
r
signature protection
Unterschriftenschutz m
protection f de signature
защита f электронно-цифровой подписи
4969
d
f
r
signature recognition
Unterschriftenanerkennung f
reconnaissance f de signature
распознавание n подписи
4970
d
f
r
signature scheme
Unterschriftenentwurf m
schéma m de signature
схема f получения электронно-цифровой подписи
4971
d
f
r
signature token
Unterschriftenzeichen n
jeton m de signature
маркер m подписи
4972
d
f
r
signature verification
Unterschriftenüberprüfung f
vérification f de signature
верификация f подписи
4973
d
f
r
signed message
unterzeichnete Mitteilung f
message m signé
сообщение n, заверенное электронно-цифровой подписью
4974
d
f
r
signed text
unterzeichneter Text m
texte m signé
текст m с электронно-цифровой подписью
www.Atibook.ir
478
signer
4975
d
f
r
signer
Unterfertiger m
signataire m
лицо n, подписавшее сообщение
4976
d
f
r
sign information
Zeicheninformation f
information f de signe
знаковая информация f
* sign[-]on → 3088
4977
d
f
r
silencer
Schalldämpfer m
atténuateur m
глушитель m
4978
d
f
r
silent alert
leiser Alarm m
alerte f silencieuse
неслышимый сигнал m тревоги
4979
d
f
r
silent reception
leise Aufnahme f
réception f silencieuse
бесшумный приём m
4980
d
f
r
silent room
leiser Raum m
chambre f sourde
звукоизолированное помещение n
4981
d
f
r
simple integrity property (a user cannot write data to a higher integrity level than their own)
einfache Vollständigkeitseigenschaft f
propriété f simple d'intégrité
простое свойство n целостности
4982
d
f
r
Simple Key Management for Internet Protocol; SKIP
Einfaches Schlüsselmanagement n für Internet Protokoll
gestion f principale de clé pour protocole Internet
протокол m, управляющий шифрованием трафика; протокол SKIP
4983
d
f
r
simple security
einfache Sicherheit f
sécurité f simple
простая безопасность f
* simple security condition → 4984
4984
d
f
r
simple security property; simple security rules; simple security condition
einfache Sicherheitseigenschaft f
propriété f de sécurité simple
простое правило n безопасности
* simple security rules → 4984
4985 simplex channel
d Simplexführung f
www.Atibook.ir
479
single sign-on
f voie f simplex
r канал m симплексной связи
4986
d
f
r
simulated environment
simuliertes Klima n
environnement m simulé
моделируемая среда f
4987
d
f
r
simulative deception
simulative Täuschung f
déception f simulatrice
обман m посредством имитации
4988
d
f
r
simultaneous access
simultaner Zugang m
accès m simultané
одновременный доступ m
4989
d
f
r
single encryption
einzelne Verschlüsselung f
chiffrement m simple
однократное шифрование n
4990
d
f
r
single-function card
Einzelnfunktionskarte f
carte f de fonction simple
однофункциональная карточка f
4991
d
f
r
single key
einzelner Schlüssel m
clé f simple
единственный ключ m
4992
d
f
r
single key cryptoalgorithm
Kryptalgorithmus m mit einzelnem Schlüssel
algorithme m cryptographique à clé simple
одноключевой алгоритм m шифрования
4993
d
f
r
single key network
einzelnes Schlüsselnetz n
réseau m à clé simple
одноключевая сеть f
4994
d
f
r
single[-]level device (а device that is used to process data of a single security level at any one time)
Einzelnebenesgerät n
dispositif m à niveau de sécurité unique
одноуровневый прибор m
4995
d
f
r
single level system
einzelnes waagerecht ausgerichtetes System n
système m de niveau simple
одноуровневая система f
4996 single sign-on (a system or procedure whereby a user is authenticated once, and thereafter has access
to a number of disparate systems)
d einzelnes Bereitschafts n
f authentification f unique
r однократная регистрация f; однократное предъявление n пароля
www.Atibook.ir
single-use password
480
* single-use password → 3537
4997
d
f
r
sinusoidal transform coding
sinusförmige Transformationskodierung f
codage m par transformation sinusoïdale
кодирование n с преобразованием синусоидальных сигналов
* site → 3064
4998
d
f
r
site access
Aufstellungsortzugang m
accès m aux emplacements
доступ m на объект
4999
d
f
r
site certification
Aufstellungsortbescheinigung f
certification f d'emplacement
сертификация f территории
5000
d
f
r
site protection
Aufstellungsortschutz m
protection f de site
защита f территории
5001
d
f
r
site security; point security
Aufstellungsortsicherheit f
sécurité f d'emplacement
безопасность f конкретного объекта
5002
d
f
r
site surveillance
Aufstellungsortüberwachung f
surveillance f d'emplacement
наблюдение n за объектом
5003
d
f
r
situational factors
umstandsbezogene Faktoren fpl
facteurs mpl situationnels
ситуационные факторы mpl
5004
d
f
r
skilled intruder
erfahrener Eindringling m
intrus m habile
опытный нарушитель m
5005
d
f
r
skin pattern
Hautmuster n
modèle m de peau
узор m кожного рельефа
5006
d
f
r
skin print
Hautdruck m
empreinte f de peau
кожный отпечаток m
* SKIP → 4982
* slag code → 3084
www.Atibook.ir
481
smoke sensor
5007
d
f
r
slave key; subordinate key
Nebenschlüssel m
clé f slave
подчинённый ключ m
5008
d
f
r
slave server
Sklavenbediener m
serveur m slave
пассивный сервер m
5009
d
f
r
slave unit
sklavenmasseinheit f
unité f slave
ведомое устройство n; подчиненное устройство n
* sleep condition mode → 5131
* sleep mode → 5131
5010
d
f
r
sleep timer
Schlaftimer m
minuterie f de repos
таймер m автоматического отключения
* sliding window method → 5011
5011
d
f
r
sliding window technique; sliding window method
Technik f des Schiebens des Fensters
technique f de glissement de la fenêtre
метод m "скользящего" окна
* slotted cable → 2973
5012 smart card (a standard plastic card with an embedded computer chip which easily stores cryptographic
keys and algorithms while limiting access to those keys)
d intelligente Karte f
f carte f à puce
r компьютеризованная карточка f; интеллектуальная карточка f; смарт-карта f; чип-карта f
5013
d
f
r
smart card reader
intelligenter Kartenleser m
lecteur m de carte à puce
считыватель m интеллектуальных карточек
5014
d
f
r
smart card terminal
intelligenter Kartenanschluss m
terminal m de carte à puce
терминал m с доступом по интеллектуальной карточке
5015
d
f
r
smart sensor
intelligenter Sensor m
capteur m intelligent
интеллектуальный датчик m
5016
d
f
r
smoke sensor
Rauch-Sensor m
capteur m de fumée
дымовой датчик m
www.Atibook.ir
482
SMP
* SMP → 5258
5017
d
f
r
sniffer
Sauganleger m
renifleur m; sniffe[u]r m
анализатор m трафика; снифер m
5018
d
f
r
sniffing
Schnüffeln n
reniflement m
анализ m трафика
5019
d
f
r
snippet of information
Code-Fragment m der Information
snippet m d'information
фрагмент m информации
* SNR ratio → 4953
5020 social engineering (attacking or penetrating a system by tricking or subverting operators or users,
rather than by means of a technical attack)
d Sozialtechnik f
f ingénierie f sociale; subversion f psychologique
r социальная разработка f
5021
d
f
r
soft logic
weiche Logik f
logique f floue
программируемая логика f
5022
d
f
r
software; computer program
Software f; Programm n
logiciel m; programme m
программное обеспечение n
5023
d
f
r
software
Software f
logiciel m
компьютерное программное обеспечение n
5024
d
f
r
software attack
Software-Angriff m
attaque f par logiciel
программная атака f
5025
d
f
r
software[-based] encryption
Software-Verschlüsselung f
chiffrement m par logiciel
шифрование n программными средствами
5026
d
f
r
software bug
Software-Wanze f
bogue m de logiciel
ошибка f в программном обеспечении
5027 software code
d Software-Code m
f code m de logiciel
www.Atibook.ir
483
software key
r код m программы
5028
d
f
r
software compatibility; program compatibility
Software-Kompatibilität f
compatibilité f de logiciel
совместимость f программных средств
5029
d
f
r
software complexity
Software-Kompliziertheit f
complexité f de logiciel
сложность f программного обеспечения
5030
d
f
r
software copyright protection
Software-copyrightschutz m
protection f de droit d'auteur de logiciel
защита f авторского права программного обеспечения
5031
d
f
r
software cryptography
Software-Kryptografie f
cryptographie f par logiciel
программная криптография f
5032
d
f
r
software cryptosystem
Software-Schlüsselsystem n
cryptosystème m de logiciel
криптосистема f с программным шифрованием
5033
d
f
r
software developer; developer
Entwickler m
développeur m
разработчик m
5034
d
f
r
software identification
Software-Kennzeichnung f
identification f de logiciel
идентификация f программными средствами
5035
d
f
r
software implementation
Software-Implementierung f
implémentation f de logiciel
программная реализация f
5036
d
f
r
software integrity
Integrität f der Software
intégrité f de logiciel
целостность f программного обеспечения
5037
d
f
r
software kernel
Software-Kern m
noyau m de logiciel
ядро n программного обеспечения
5038
d
f
r
software key
Software-Schlüssel m
clé f de logiciel
ключ m программного шифрования; ключ, генерируемый программой
www.Atibook.ir
software lock
5039
d
f
r
software lock
Software-Verriegelung f
serrure f de logiciel
замок m защиты программного обеспечения
5040
d
f
r
software market
Software-Markt f
marché m de logiciel
рынок m программного обеспечения
484
* software piracy → 3903
5041
d
f
r
software protection; software security
Software-Schutz m
protection f par logiciel
защита f программного обеспечения
5042
d
f
r
software safeguards
Software-Schutz m
sauvegardes fpl de logiciel
программные средства npl защиты
* software security → 5041
5043
d
f
r
software signal processing
Software-Signalaufbereitung f
traitement m de signal par logiciel
программная обработка f сигналов
5044
d
f
r
software transformation
Software-Umwandlung f
transformation f par logiciel
преобразование n с использованием программных средств
5045
d
f
r
solenoid lock
elektromagnetischer Sperrschalter m
serrure f électrique
соленоидный замок m
5046
d
f
r
solving algorithm
Algorithmus m für das Lösen
algorithme m de résolution
алгоритм m поиска решения
5047
d
f
r
sonogram
Sonogramm n
sonogramme m
фонограмма f
5048
d
f
r
sophisticated criminal
hoch entwickelter Verbrecher m
criminel m sophistiqué
квалифицированный преступник m
5049
d
f
r
sophisticated cryptosystem
hoch entwickeltes Schlüsselsystem n
cryptosystème m sophistiquée
криптосистема f со сложным криптоалгоритмом
www.Atibook.ir
485
source key
5050
d
f
r
sophisticated intruder; advanced intruder
hoch entwickelter Eindringling m
intrus m sophistiqué
квалифицированный нарушитель m
5051
d
f
r
sound camouflage
stichhaltige Tarnung f
camouflage m sonore
звуковая маскировка f
5052
d
f
r
sounder
Klopfer m
résonateur m
аудиоприбор m
5053
d
f
r
soundness
Stichhaltigkeit f
stabilité f; solidité f
достоверность f
5054
d
f
r
soundproof cabin
schalldichte Kabine f
cabine f insonorisée
звукоизолирующая кабина f
5055
d
f
r
sound recognition
stichhaltige Anerkennung f
reconnaissance f de son
распознавание n звуковых сигналов
5056
d
f
r
sound response
stichhaltige Antwort f
réponse f sonore
звуковой ответ m
5057
d
f
r
source authentication
Quellauthentisierung f
authentification f de source
аутентификация f источника
5058
d
f
r
source code
Quellcode m
code m source
исходный код m
* source coder → 5059
5059
d
f
r
source cryptor; source coder
Quellekryptor m
chiffreur m de source
шифратор m источника; кодер m источника
5060
d
f
r
source key
Quelleschlüssel m
clé f de source
ключ m источника
www.Atibook.ir
source label
5061
d
f
r
source label
Quelleaufkleber m
étiquette f de source
метка f источника
5062
d
f
r
source language
Ausgangssprache f
langage m d'origine
язык m оригинала
5063
d
f
r
source repudiation
Quellablehnung f
répudiation f de source
отказ m отправителя; отрицание n отправителем факта посылки сообщения
486
* source-to-destination encryption → 1833
5064
d
f
r
spam; junk mail
Spam m
pourriel m; pollupostage m
спам m
* spare key → 5130
5065
d
f
r
spatio-temporal filtering
spatio-zeitliche Entstörung f
filtrage m spatio-temporel
пространственно-временная фильтрация f
5066
d
f
r
speaker identification; speaker verification; speaker recognition
Lautsprecherkennzeichnung f
identification f de locuteur
опознавание n говорящего
* speaker recognition → 5066
* speaker verification → 5066
5067
d
f
r
special access
spezieller Zugang m
accès m spécial
специальный доступ m к секретной информации особой важности
5068
d
f
r
special background investigation
spezielle Hintergrunduntersuchung f
recherche f spéciale de fond
специальная проверка f личности
5069
d
f
r
special collection element
spezielles Ansammlungselement n
élément m spécial de collection
элемент m специального фонда
5070
d
f
r
special compartmented information
spezielle abgeteilte Information f
information f compartimentée spéciale
информация f особой важности
www.Atibook.ir
487
speech degradation
5071
d
f
r
specific key
spezifischer Schlüssel m
clé f spécifique
конкретный ключ m
5072
d
f
r
specific security mechanism
spezifische Sicherheitseinheit f
mécanisme m spécifique de sécurité
механизм m безопасности, разработанный для конкретных условий
5073
d
f
r
spectral integrity
spektrale Vollständigkeit f
intégrité f spectrale
спектральная целостность f
5074
d
f
r
spectral inversion
spektrale Umstellung f
inversion f spectrale
инверсия f спектральных составляющих
5075
d
f
r
spectral shaping filter
spektraler formende Filter m
filtre m de formation spectral
фильтр m, формирующий спектр
5076
d
f
r
speech acquisition
Spracherwerb m
acquisition f de la voix
приём m речевой информации
5077
d
f
r
speech channel
Redeführung f
canal m à fréquence vocale
канал m передачи речевой информации
* speech clarity → 5867
5078
d
f
r
speech codec
Redecodec m
codec m vocal
речевой кодек m
5079
d
f
r
speech coding
Redekodierung f
codage m de la voix
кодирование n речевых сигналов
5080
d
f
r
speech communication
Sprechfunkanlage f
communication f vocale
речевая связь f
* speech communication security → 5885
5081
d
f
r
speech degradation
Redeverminderung f
dégradation f de la voix
искажение n речи
www.Atibook.ir
speech digitizer
5082
d
f
r
488
speech digitizer; voice digitizer
Rededigitizer m
codeur m numérique de la voix
аналого-цифровой преобразователь m речи
* speech encryption → 5860
* speech encryption unit → 5862
5083
d
f
r
speech encryptor
Redeencryptor m
chiffreur m de voix
речевой шифратор m; шифратор m речевых сообщений
5084
d
f
r
speech frequency inverter
Redefrequenzinverter m
inverseur m de fréquence de la parole
инвертор m частот речевых сигналов
5085
d
f
r
speech[-frequency] spectrum
Rede-Frequenzspektrum n
spectre m vocal
частотный спектр m речи
* speech inversion scrambler → 5870
* speech pattern → 5878
5086
d
f
r
speech privacy; voice privacy
Redeprivatleben n
confidentialité f de la voix
конфиденциальность f личных переговоров
5087
d
f
r
speech recognizer
Rederecognizer m
reconnaisseur m de la parole
распознаватель m речи
* speech reconstruction → 5089
5088
d
f
r
speech recorder; voice recorder
Aufnahmevorrichtungen f
enregistreur m de la parole
аудиомагнитофон m
5089
d
f
r
speech restoration; speech reconstruction
Redewiederherstellung f
reconstruction f de la voix
восстановление n речи
5090
d
f
r
speech sample
Sprachabtastprobe f
échantillon m de parole
выборка f речевого сигнала
* speech scrambler → 5884
* speech security device → 5881
www.Atibook.ir
489
5091
d
f
r
split knowledge
speech security equipment
Redesicherheitsausrüstung f
équipement m de sécurité de la voix
аппаратура f засекречивания речевых сообщений
* speech security unit → 5886
5092
d
f
r
speech spectrogram
Redespektrogramm n
spectrogramme m de la voix
спектрограмма f речи
5093
d
f
r
speech verification
Redeüberprüfung f
vérification f de la parole
отождествление n речи
5094
d
f
r
speed dialer
Geschwindigkeitsdialer m
composeur m rapide
быстродействующий номеронабиратель m
5095
d
f
r
speed dialing
Geschwindigkeitswählen n
numérotation f rapide
ускоренный набор m
5096
d
f
r
spike
Spitze f
pic m; pointe f
импульс m напряжения электропитания; пик m напряжения
5097
d
f
r
split key
aufgeteilter Schlüssel m
clé f fractionnée
разделённый ключ m
5098
d
f
r
split-key cryptosystem
Aufspaltenschlüsselschlüsselsystem n
cryptosystème m à clé fractionnée
криптосистема f с разделённым ключом
5099
d
f
r
split-key entry
Aufspaltenschlüsseleintragung f
entrée f de clé fractionnée
ввод m ключа по частям
5100
d
f
r
split-key technique
Aufspaltenschlüsseltechnik f
technique f de clé fractionnée
метод m разделённого ключа
5101 split knowledge (separation of information into two or more parts, each part constantly kept under
control of separate individuals or teams, so that no one knows the whole data)
d aufgeteiltes Wissen n
f connaissance f répartie
r разделённое знание n
www.Atibook.ir
split screen
5102
d
f
r
split screen
geteilter Bildschirm m
écran m divisé
расщеплённый экран m
5103
d
f
r
splitter
Splitter m
coupleur m; répartiteur m
полосный скремблер m
490
* spoken communication → 5752
5104
d
f
r
spoken message
gesprochene Mitteilung f
message m parlé
устное сообщение n
5105
d
f
r
spoliation
Plünderung f
spoliation f
ущерб m
5106
d
f
r
sponsor
Sponsor m; Auftraggeber m
sponsor m
спонсор m; лицо n, финансирующее мероприятия
5107
d
f
r
spoofer
Spoofer m
mystificateur m
обманщик m (злоумышленник, выдающий себя за законного пользователя)
5108 spoofing; masquerading; impersonation; mimicking (occurs when an entity pretends to be someone
or something it is not)
d Manipulation f; Verschleierung f; Impersonation f; Maskerade f
f usurpation f; personnification f; mystification f
r маскировка f злоумышленника под законного пользователя
5109
d
f
r
spot check
Stichprobe f
contrôle m ponctuel
внезапная проверка f
5110
d
f
r
spray
Spray n
pulvérisateur m
распыляемый аэрозоль m
5111
d
f
r
spread spectrum
Spektrumsverbreitung f
spectre m étalé
распределённый спектр m
5112
d
f
r
sprinkler
Sprinkler m
sprinkle[u]r m
разбрызгиватель m; водяной ороситель m
www.Atibook.ir
491
SSI injection
5113
d
f
r
spurious connection initialization
unechte Anschlussinitialisierung f
initialisation f de connexion fausse
инициирование n ложного соединения
5114
d
f
r
spurious emission; stray emission
Nebenschwingung f
émission f parasite
побочное излучение n
5115
d
f
r
spurious error
unechte Störung f
erreur f aléatoire
случайная ошибка f
5116
d
f
r
spurious message
unechte Mitteilung f
message m parasite
случайное сообщение n
5117
d
f
r
spurious traffic
unechter Verkehr m
trafic m parasite
ложный трафик m
5118
d
f
r
spy
Spion m
espion m
агент m разведки
* spying → 4327
5119 spyware (a type of malware that reports on the contents, status, or operation of the computer to a
remote system or user)
d Spyware f; Spionage-Software f
f logiciel m espion; espiogiciel m
r шпионские программы fpl
* SQL → 5192
5120 SQL injection (an attack technique used to exploit web sites by altering backend SQL statements
through manipulating application input)
d SQL-Einspritzung f
f injection f de SQL
r инъекция f SQL
5121
d
f
r
square cryptanalysis
quadratische Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f quadratique
анализ m шифра квадратного типа
* SSH → 4669
* SSI → 4873
5122 SSI injection (a server-side exploit technique that allows an attacker to send code into a web
application, which will be executed by the web server)
d SSI-Einspritzung f
www.Atibook.ir
492
SSL
f injection f de SSI
r инъекция f SSI
* SSL → 4670
* stabbing call → 3147
5123
d
f
r
stable-clock operation
Beständigtaktgeberbetrieb m
opération f en horloge stable
работа f с жёсткой синхронизацией
5124
d
f
r
stack overflow
Stapelüberlauf m
débordement m de pile
переполнение n стека
5125
d
f
r
staff access; personnel access
Personalzugang f
accès m de personnel
доступ m штатных сотрудников
5126
d
f
r
stamp
Stempel m
estampille f
отметка f
* standalone encryption unit → 3521
* standalone encryptor → 3521
* standard encryption algorithm → 5128
5127
d
f
r
standard encryption application
Standardverschlüsselunganwendung f
application f de chiffrement standard
применение n стандартных криптоалгоритмов
5128
d
f
r
standardized encryption algorithm; standard encryption algorithm
standardisierter Verschlüsselungalgorithmus m
algorithme m de chiffrement normalisé
стандартный алгоритм m шифрования
5129
d
f
r
standard message
Standartmitteilung f
message m standard
стандартное сообщение n
5130
d
f
r
standby key; spare key
Bereitschaftsschlüssel m
clé f de rechange
запасной ключ m
5131
d
f
r
standby mode; sleep [condition] mode
Bereitschaftsbetriebsart f
mode m d'attente
дежурный режим m
www.Atibook.ir
493
statistical decrypting
5132 star property; confinement property (a user cannot write data to a lower classification level without
logging in at that lower classification level)
d Sterneigenschaft f
f propriété f étoile
r запрещение n передачи информации с высшего уровня секретности на более низкий уровень
5133
d
f
r
state complexity
Zustandkompliziertheit f
complexité f d'état
позиционная сложность f
5134
d
f
r
stateful inspection (a firewall architecture that works at the network layer)
statefule Kontrolle f
inspection f de transaction
проверка f пакетов с учетом состояния протокола
5135
d
f
r
state-of-the-art adj
auf dem neuesten Stand m der Technik
de pointe; d'avant-garde
современный уровень m развития
5136
d
f
r
state-of-the-art security
modernste Sicherheit f
sécurité f de pointe
безопасность f, соответствующая современному уровню развития науки и техники
5137
d
f
r
state-of-the-art technology
modernste Technologie f
technologie f de pointe
современная технология f
5138
d
f
r
state variable (variable that represents either the state of an AIS or the state of some system resource)
Zustandsgrösse f
variable f d'état
переменная f состояния
5139
d
f
r
static scrambler
statisches Verwürfelungsgerät n
brouilleur m statique
скремблер m с постоянным кодом
5140
d
f
r
static scrambling
statisches Kriechen n
brouillage m statique
скремблирование n с постоянным кодом
5141
d
f
r
statistical approach
statistische Annäherung f
approche f statistique
статистический подход m; статический метод m
5142
d
f
r
statistical cryptanalysis
statistische Analyse f verschlüsselter Texte
cryptanalyse f statistique
статистический криптоанализ m
5143 statistical decrypting
d statistisches Entschlüsseln n
www.Atibook.ir
statistically independent keys
494
f déchiffrement m statistique
r статистическое дешифрование n
5144
d
f
r
statistically independent keys
statistisch unabhängige Schlüssel m
clés fpl statistiquement indépendantes
статистически независимые ключи mpl
5145
d
f
r
statistical summary
statistische Zusammenfassung f
résumé m statistique
статистический вывод m
5146
d
f
r
statistical testing
statistische Prüfung f
test m statistique
статистическое испытание n
5147
d
f
r
status display
Zustandsbild n
affichage m de l'état
дисплей m состояния
5148
d
f
r
status indicator
Statuskennzeichen n
indicateur m de l'état
индикатор m текущего состояния
5149
d
f
r
status information
Statusangaben fpl
information f de l'état
информация f о состоянии
5150
d
f
r
status monitoring
Statusüberwachung f
monitorage m de l'état
мониторинг m состояния
5151 stealthing; stealth technique (approach used by malicious code to conceal its presence on the infected
system)
d Stealthing f
f technique f de furtivité
r техника f снижения заметности объекта
* stealth microphone → 1007
* stealth technique → 5151
5152
d
f
r
stealth virus
Stealthvirus n
virus m furtif
стелс-вирус m; вирус-невидимка m
5153
d
f
r
steganalysis (the process of detecting and defeating the use of steganography)
Steganalysis f
stéganalyse f; analyse f stéganographique
стеганоанализ m
www.Atibook.ir
495
storage object
5154
d
f
r
steganography (methods of hiding the existence of a message or other data)
Steganographie f
stéganographie f
стеганография f
5155
d
f
r
step encryption
Schrittverschlüsselung f
chiffrement m en étapes
пошаговое шифрование n
5156
d
f
r
stepwise refinement
schrittweise Verfeinerung f
amélioration f progressive
постепенное совершенствование n
5157
d
f
r
stereoscopic display
stereoskopische Anzeige f
écran m stéréoscopique
стереоскопический дисплей m
5158
d
f
r
stereoscopic image
stereoskopisches Bild n
image f stéréoscopique
объёмное изображение n
* still-frame image → 5802
5159
d
f
r
stochastic coder
stochastischer Kodierer m
codeur m stochastique
стохастический кодер m
5160
d
f
r
stolen identity
gestohlene Identität f
identité f usurpée
украденная идентичность f
5161
d
f
r
stolen information; purloined data
gestohlene Information f
information f volée
похищенная информация f; похищенные данные pl
5162
d
f
r
storage array
Speicherreihe f
baie f de stockage
массив m хранения
5163
d
f
r
storage device
Speichergerät n
dispositif m de stockage
устройство n хранения
* storage media → 1312
5164
d
f
r
storage object
Speichergegenstand m
objet m de stockage
объект m хранения
www.Atibook.ir
storage protection
5165
d
f
r
storage protection
Speicherschutz m
protection f de stockage
защита f памяти
5166
d
f
r
storage protection key
Speicherschutzschlüssel m
clé f de protection de stockage
ключ m защиты памяти
5167
d
f
r
storage time
Aufbewahrungszeit f
durée f de stockage
время n хранения
5168
d
f
r
store-and-forward messaging
Speichervermittlungsnachrichtenübermittlung f
messagerie f par dépôt et retrait de message
обмен m сообщениями с промежуточным накоплением
5169
d
f
r
store-and-forward switching
Speichervermittlung f
commutation f par dépôt et retrait
коммутация f с буферизацией
5170
d
f
r
stored information
gespeicherte Information f
information f stockée
сохраненная информация f; регистрированная информация f
5171
d
f
r
strategic cryptography
strategische Kryptografie f
cryptographie f stratégique
криптография f стратегического уровня
5172
d
f
r
strategic level security
strategische waagerecht ausgerichtete Sicherheit f
sécurité f de niveau stratégique
безопасность f на стратегическом уровне
5173
d
f
r
strategic privacy level
strategische Privatlebenebene f
niveau m stratégique de confidentialité
стратегический уровень m безопасности
5174
d
f
r
strategic protection
strategischer Schutz m
protection f stratégique
стратегическая защита f
496
* stray electromagnetic radiation → 4927
* stray emission → 5114
5175
d
f
r
stray magnetic field
magnetisches Streufeld n
champ m magnétique parasite
магнитное поле n рассеяния
www.Atibook.ir
497
strong encryption
5176
d
f
r
stream cipher algorithm
Stromzifferalgorithmus m
algorithme m de chiffrement de flux
алгоритм m поточного шифрования
5177
d
f
r
stream encryptor
Stromencryptor m
chiffreur m de flux
поточный шифратор m
5178
d
f
r
strictly confidential adj
streng vertraulich
strictement confidentiel
строго конфиденциально
5179
d
f
r
strictly enforced access control
ausschliesslich erzwungene Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès strictement imposé
управление n доступом на основе строгого выполнения правил
* strip-cut shredder → 4922
5180
d
f
r
strobe light
Röhrenblitzlicht n
lampe f stroboscopique
световая вспышка f
5181
d
f
r
strong algorithm
starker Algorithmus m
algorithme m fort
криптостойкий алгоритм m
5182
d
f
r
strong authentication
starke Authentisierung f
authentification f forte
строгая аутентификация f
* strong cipher → 4444
5183 strong collision resistance (one of three non-keyed message digest security assurances which prevents
two different messages from making equivalent message digests)
d starker Zusammenstosswiderstand m
f résistance f forte contre collisions
r сильное сопротивление n столкновения
5184
d
f
r
strong cryptoalgorithm
starker Kryptoalgorithmus m
algorithme m cryptographique fort
стойкий криптоалгоритм m; криптостойкий алгоритм m
5185
d
f
r
strong cryptosystem
starkes Schlüsselsystem n
cryptosystème m fort
стойкая криптосистема f
5186 strong encryption
d starke Verschlüsselung f
f chiffrement m fort
www.Atibook.ir
strong key
498
r криптостойкое шифрование n
5187
d
f
r
strong key
starker Schlüssel m
clé f forte
криптостойкий ключ m
5188
d
f
r
strongly-randomized cipher
stark-randomisierte Ziffer f
chiffrement m fortement aléatoire
шифр m с высокой степенью случайности
5189
d
f
r
strong star property (a user cannot write data to higher or lower classifications levels than their own)
starke Sterneigenschaft f
propriété f forte d'étoile
жесткое запрещение n передачи информации с высшего уровня секретности на более низкий
уровень
5190
d
f
r
structural barrier
strukturelle Sperre f
barrière f structurale
структурное препятствие n; структурный барьер m
5191
d
f
r
structured protection
strukturierter Schutz m
protection f structurée
структурированная защита f
5192
d
f
r
structured query language; SQL
strukturierte Abfragesprache f
langage m structuré de requêtes; langage SQL
язык m структурированных запросов; язык SQL
* STU → 4663
5193
d
f
r
sub[-]band
Sub-band n
sous-bande f
отдельная полоса f; подполоса f
5194
d
f
r
subcarrier
Unterträger m; Zwischenträger m
sous-porteuse f
поднесущая f
5195
d
f
r
subject authorization
vorbehaltliche Ermächtigung f
autorisation f de sujet
полномочия npl конкретного лица
5196
d
f
r
subject clearance
vorbehaltlicher Abstand m
habilitation f de sujet
допуск m субъекта к секретной информации
5197 subject privilege
d vorbehaltliches Privileg n
f privilège m de sujet
www.Atibook.ir
499
substitution-permutation cipher
r уровень m полномочий субъекта
5198
d
f
r
subkey
Unterschlüssel m
sous-clé f
ключ m низшего иерархического уровня
5199
d
f
r
subliminal channel
unterbewusste Führung f
canal m subliminal
канал m неочевидного обмена
5200
d
f
r
subliminal message
unterbewusste Mitteilung f
message m subliminal
подпороговое сообщение n
5201
d
f
r
subnet
Teilnetz n
sous-réseau m
подсеть f
* subordinate key → 5007
5202
d
f
r
subornation
Anstiftung f
subornation f
попытка f склонить к незаконному действию
5203
d
f
r
subscriber authentication
Teilnehmerauthentisierung f
authentification f d'abonné
аутентификация f абонента
5204
d
f
r
substitution alphabet
Ersatzalphabet n
alphabet m de substitution
алфавит m подстановки
5205
d
f
r
substitution attack
Ersatzangriff m
attaque f par substitution
атака f подстановки; атака f замены
5206 substitution cipher (a method of hiding text in which plain text letters are replaced by ciphertext
letters or symbols)
d Ersatzziffer f
f chiffre m de substitution
r шифр m подстановки
5207
d
f
r
substitution cryptography
Ersatzkryptografie f
cryptographie f de substitution
криптография f по методу подстановки
5208 substitution-permutation cipher; substitution-transposition cipher
d Ersatz-Permutationsziffer f
f chiffre m par substitution et permutation
www.Atibook.ir
substitution-permutation encryption
500
r шифр m замены-перестановки
5209
d
f
r
substitution-permutation encryption
Ersatz-Permutationsverschlüsselung f
chiffrement m par substitution et permutation
шифрование n по методу замены-перестановки
5210
d
f
r
substitution table
Ersatztabelle f
tableau m de substitution
таблица f подстановок
* substitution-transposition cipher → 5208
5211
d
f
r
subtraction technique
Abzugtechnik f
technique f de soustraction
техника f вычитания
5212
d
f
r
subversion
Subversion f
subversion f
преднамеренная замена f исходной информации незначащей
5213
d
f
r
summation check
Summierungsüberprüfung f
vérification f par sommation
проверка f по контрольной сумме
* superenciphering → 5214
5214
d
f
r
superencipherment; superenciphering
Superverschlüsselung f
surchiffrement m
избыточное шифрование n
5215
d
f
r
superficial examination
oberflächliche Prüfung f
examen m superficiel
поверхностный осмотр m
5216
d
f
r
superior-to-subordinate communication
überlegen-zu-Untergebenkommunikation f
communication f de supérieur-à-subalterne
нисходящая связь f
5217
d
f
r
super[-]user (a user with full and unrestricted access to all aspects and resources of the system)
privilegierter Benutzer m
utilisateur m privilégié
привилегированный пользователь m
5218
d
f
r
supervised line
überwachte Linie f
ligne f surveillée
контролируемая линия f
* supervised zone → 3309
www.Atibook.ir
501
surveillance area
* supervisor state → 1891
5219
d
f
r
supply voltage; power voltage
Betriebsspannung f; Netzspannung f
tension f d'alimentation
напряжение n электропитания
5220
d
f
r
supporter
Anhänger m
supporteur m
пособник m
5221
d
f
r
suppression
Entstörschaltung f
suppression f
блокирование n
5222
d
f
r
surface acoustic wave detector
Oberflächendetektor m der akustischen Welle
détecteur m acoustique d'onde de surface
устройство n обнаружения на основе использования поверхностных акустических волн
5223
d
f
r
surface acoustic wave filter
Oberflächenfilter n der akustischen Wellen
filtre m acoustique d'onde de surface
фильтр m поверхностных акустических волнах
* surfing → 3409
5224
d
f
r
surprise attack
Handstreich m; Überraschungsangriff m
attaque f surprise
неожиданное нападение n
* surreptitiously planted bug → 1589
5225
d
f
r
surreptitious method
heimliche Methode f
méthode f subreptice
тайный метод m
* surrounding → 1848
5226
d
f
r
surrounding medium
umgebendes Mittel n
milieu m environnant
среда f обитания
5227
d
f
r
surveillance
Aufsicht f; Beobachtung f
surveillance f
разведка f наблюдением
5228
d
f
r
surveillance area; survey area; surveillance coverage
Überwachungbereich m
secteur m de surveillance
зона f наблюдения
www.Atibook.ir
surveillance countermeasures
502
* surveillance countermeasures → 1153
* surveillance coverage → 5228
5229
d
f
r
surveillance detector
Überwachungdetektor m
détecteur m de dispositif de surveillance
прибор m обнаружения устройств наблюдения и подслушивания
5230
d
f
r
surveillance equipment
Überwachungausrüstung f
équipement m de surveillance
технические средства npl наблюдения
* surveillance object → 3503
5231
d
f
r
surveillance protection
Überwachungschutz m
protection f contre surveillance
защита f наблюдением
5232
d
f
r
surveillance receiver
Überwachungempfänger m
récepteur m de surveillance
приёмник m системы наблюдения
5233
d
f
r
surveillance recorder
Überwachungrecorder m
enregistreur m de surveillance
регистратор m системы наблюдения
5234
d
f
r
surveillance sensor; observation sensor
Überwachung-Sensor m
capteur m de surveillance
датчик m системы наблюдения
5235
d
f
r
surveillance set
Überwachungsatz m
kit m de surveillance
набор m приборов и устройств для наблюдения
5236
d
f
r
surveillance transmitter
Überwachungübermittler m
émetteur m de surveillance
передатчик m системы наблюдения
* survey area → 5228
5237
d
f
r
survivability
Überlebensfähigkeit f
survivance f
стойкость f; живучесть f
5238
d
f
r
survivable network
überlebensfähiges Netz n
réseau m survivant
живучая сеть f
www.Atibook.ir
503
swift response
5239
d
f
r
survival criterion
Überlebenskriterium n
critère m de survie
критерий m выживаемости
5240
d
f
r
susceptibility
Anfälligkeit f; Aufnahmefähigkeit f
susceptibilité f
уязвимость f
5241
d
f
r
susceptibility to cryptanalysis
Anfälligkeit f zur Analyse verschlüsselter Texte
susceptibilité f à la cryptanalyse
уязвимость f для криптоанализа
5242
d
f
r
suspect[ed] object; suspicious object
vermutlich defekter Gegenstand m
objet m suspect
подозрительный объект m
5243
d
f
r
suspended license
verschobene Lizenz f
licence f interrompue
недействительная лицензия f
5244
d
f
r
suspended password
verschobenes Kennwort n
mot m de passe interrompu
пароль m, действие которого приостановлено
5245
d
f
r
suspended user
verschobener Benutzer m
utilisateur m interrompu
заблокированный пользователь m
5246
d
f
r
suspicious event
misstrauischer Fall m
événement m suspect
подозрительное событие n
* suspicious object → 5242
* SW-CMM → 644
5247
d
f
r
sweep
Durchlauf m; Fegen n
exploration f
обследование n; обзор m
5248
d
f
r
sweep generator
Kippgenerator m
générateur m modulé en fréquence
генератор m развертки; генератор m качающейся частоты (генератор m с непрерывной
перестройкой в широком диапазоне частот)
* swift response → 4228
www.Atibook.ir
swindle
5249
d
f
r
swindle
Beschiss m; Betrug m
duperie f; escroquerie f
злостная афера f
5250
d
f
r
switching unit
Ausscheidungs- und Umsteuer-Einrichtung f
unité f de commutation
коммутационное устройство n
5251
d
f
r
switchover
Umschalten n
bascule f
переключение n; переход m в другой режим; переход m из одного состояния в другое
504
5252 syllabary (list of individual letters, combination of letters, or syllables, with their equivalent code
groups, used for spelling out words or proper names not present in the vocabulary of a code)
d Silbenschrift f; Silbentabelle f; Syllabar n
f syllabaire m
r слоговая азбука f
5253
d
f
r
symbol alternation code
Symbolabwechslungscode m
code m d'alternance de symbole
код m с чередованием символов
5254
d
f
r
symmetric cipher
symmetrische Ziffer f
chiffre m symétrique
симметричный шифр m; шифр m одноключевой криптосистемы
5255
d
f
r
symmetric cryptosystem
symmetrisches Schlüsselsystem n
cryptosystème m symétrique
симметричная криптосистема f
5256
d
f
r
symmetric encryption
symmetrische Verschlüsselung f
chiffrement symétrique
симметричное шифрование n; одноключевое шифрование n
5257
d
f
r
symmetric key
symmetrischer Schlüssel m
clé f symétrique
симметричный ключ m; ключ m зашифрования-расшифрования
5258
d
f
r
symmetric multiprocessing; SMP
Symmetrisches Multiprozessorsystem n
multitraitement m symétrique
многопроцессорность f
* sympathetic ink → 4610
5259
d
f
r
synchronization
Synchronisation f
synchronisation f
синхронизация f
www.Atibook.ir
505
synchronous stream cipher
5260
d
f
r
synchronization burst
Synchrounisierungsstoss m
rafale f de synchronisation
пакет m синхронизирующих сигналов
5261
d
f
r
synchronization code
Synchrounisierungscode m
code m de synchronisation
кодовый сигнал m синхронизации
5262
d
f
r
synchronization information
Synchrounisierungsinformation f
information f de synchronisation
информация f для синхронизации
5263
d
f
r
synchronization length
Synchrounisierungslänge f
longueur f de synchronisation
длительность f процесса синхронизации
5264
d
f
r
synchronization lockout
Synchrounisierungsaussperrung f
verrouillage m de synchronisation
нарушение n синхронизации
5265
d
f
r
synchronization maintenance
Synchrounisierungswartung f
entretien m de synchronisation
поддержка f синхронизации
5266
d
f
r
synchronization sequence
Synchrounisierungsreihenfolge f
séquence f de synchronisation
последовательность f синхронизирующих сигналов
5267
d
f
r
synchronization time
Einphaszeit f
temps m de synchronisation
время n синхронизации
5268
d
f
r
synchronized clock
synchronisierter Taktgeber m
horloge f synchronisée
синхронизированные часы pl
5269
d
f
r
synchronous optics network
synchrones Optiknetz n
réseau m synchrone optique
синхронная оптическая сеть f
5270
d
f
r
synchronous scrambling
synchrones Kriechen n
brouillage m synchrone
синхронное скремблирование n
5271 synchronous stream cipher
d synchrone Stromziffer f
f chiffre m synchrone de flux
www.Atibook.ir
synchronous stream encryption
506
r синхронный поточный шифр m
5272
d
f
r
synchronous stream encryption
synchrone Stromverschlüsselung f
chiffrement m synchrone de flux
синхронное поточное шифрование n
5273
d
f
r
synchronous time division multiplexing
synchrones Zeitmultiplexverfahren n
multiplexage m temporel synchrone
мультиплексная передача f при синхронном разделении времени; синхронное
мультиплексирование n
5274
d
f
r
synthesized receiver
synthetisierter Empfänger m
récepteur m synthétisé
приёмник m с синтезатором частот
5275
d
f
r
system access
Systemzugang m
accès m au système
доступ m в систему
5276
d
f
r
system access control
Systemzugriffssteuerung f
contrôle m d'accès au système
управление n доступа к системе
5277
d
f
r
system access level
Systemzugriffsebene f
niveau m d'accès au système
уровень m доступа в систему
5278
d
f
r
system access log
Systemzugangslogdatei f
journal m d'accès au système
системный журнал m регистрации доступа
5279
d
f
r
system architecture
Systemarchitektur f
architecture f de système
архитектура f системы; структурная схема f системы
5280
d
f
r
system breaking
Systembrechen m
rupture f de système
несанкционированный вход m в систему
5281
d
f
r
system compatibility
Systemkompatibilität f
compatibilité f de système
совместимость f на уровне систем
5282
d
f
r
system conception
Systemauffassung f
conception f de système
концепция f построения системы
www.Atibook.ir
507
system manager
5283
d
f
r
system crash
Absturz m
plantage m de système
авария f системы
5284
d
f
r
system decomposition
Systemaufspaltung f
décomposition f de système
декомпозиция f системы
5285
d
f
r
system-enforced password change
System-erzwungene Kennwortänderung f
changement m de mot de passe imposé par le système
принудительная смена f паролей в системе
5286
d
f
r
system expansion
Systemerweiterung f
expansion f de système
расширение n системы
5287
d
f
r
system functionality
Systemfunktionalität f
fonctionnalité f de système
функциональные возможности fpl системы
5288 system high (the highest security level supported by a system at a particular time or in a particular
environment)
d Höchstsystem n
f niveau m de sécurité le plus élevé
r высший уровень m безопасности в системе
5289 system indicator (symbol or group of symbols in an off-line encrypted message that identifies the
specific cryptosystem or key used in the encryption)
d Systemanzeige f
f indicateur m de système
r индикатор m системы
5290 system integrity (quality of an AIS when it performs its intended function in an unimpaired manner,
free from deliberate or inadvertent unauthorized manipulation of the system)
d Systemintegrität f
f intégrité f de système
r целостность f системы
5291
d
f
r
system key
Systemschlüssel m
clé f de système
системный ключ m
5292 system low (the lowest security level supported by a system at a particular time or in a particular
environment)
d Tiefsystem n
f niveau m de sécurité le moins élevé
r низший уровень m безопасности в системе
5293
d
f
r
system manager
Systemmanager m
gestionnaire m de système
системный менеджер m
www.Atibook.ir
system penetration
5294
d
f
r
system penetration
Systemdurchgriff m
pénétration f dans le système
проникновение n в систему
5295
d
f
r
system privilege
Systemprivileg n
privilège m de système
системная привилегия f
5296
d
f
r
system privileged mode
privilegierter Systemmodus m
mode m privilégié de système
системный привилегированный режим m
5297
d
f
r
system protection mechanism
Systemschutzeinheit f
mécanisme m de protection de système
механизм m защиты системы
5298
d
f
r
system recovery
Wiederinbetriebnahme f
rétablissement m de système
восстановление n системы
5299
d
f
r
system restore facilities
Systemwiederherstellungsdienst m
équipements mpl de restauration de système
средства npl восстановления системы
5300
d
f
r
systems analysis; system-wide approach
Systemanalyse f
analyse f système
анализ m систем; системный подход m
5301
d
f
r
system security data
Systemsicherheitsdaten fpl
données fpl de sécurité de système
данные pl безопасности системы
5302
d
f
r
system sensitivity level
Systemempfindlichkeitsebene f
niveau m de sensibilité de système
уровень m безопасности системы
5303
d
f
r
system-specific information
spezifische Systeminformation f
information f spécifique de système
информация f о конкретной системе
5304
d
f
r
system survival
Systemüberleben n
survie f de système
выживание n системы
508
5305 system switching
d Systemschaltung f
f commutation f de système
www.Atibook.ir
509
system[-wide] password
r переключение n системы
5306
d
f
r
system theoretic approach
theoretische Annäherung f des Systems
approche f théorétique de système
подход m на основе теории систем
* system-wide approach → 5300
5307
d
f
r
system[-wide] password
Systemkennwort n
mot m de passe système
системный пароль m
www.Atibook.ir
tabulation method
510
T
5308
d
f
r
tabulation method
Tabellierungsmethode f
méthode m de tabulation
метод m табулирования
* TACACS → 5369
5309
d
f
r
tactile security feature
Tastsicherheitseigenschaft f
dispositif m tactile de sécurité
осязаемый признак m защиты
5310
d
f
r
tactile sensor
Tast-Sensor m
capteur m tactile
датчик m осязания
5311
d
f
r
tagged key; tag-protected key
etikettierter Schlüssel m
clé f étiquetée
ключ m с опознавательным знаком
5312
d
f
r
tagged protection
etikettierter Schutz m
protection f étiquetée
идентификаторная защита f
* tag-protected key → 5311
5313
d
f
r
tag reader
etikettierter Schutz m
lecteur m d'étiquettes
считыватель m этикеток
5314
d
f
r
tailgating
Tailgating f
passage m en double
"висение n на хвосте" (проход злоумышленника через пропускной пункт одновременно с
законным пользователем)
5315
d
f
r
takeover protection
Übernahmeschutz m
protection f contre prise de contrôle
защита f от захвата
* talk-back communication → 2683
5316
d
f
r
talker
Erzähler m; Schwätzer m
interlocuteur m
говорящий m
www.Atibook.ir
511
tap alarm
5317
d
f
r
talker authentication
Talkerauthentisierung f
authentification f d'interlocuteur
аутентификация f говорящего
5318
d
f
r
tamper detection
Besetzerabfragung f
détection f de trifouillage
обнаружение n попыток несанкционированного вскрытия
5319
d
f
r
tampered card
abgegebene Karte f
carte f trifouillée
поддельная карточка f; фальшивая карточка
* tamper-free channel → 3879
5320
d
f
r
tamper indication
Besetzeranzeige f
indication f de trifouillage
индикация f несанкционированного вмешательства
5321
d
f
r
tampering
Verfälschung f
altération f; trifouillage m
взлом m
5322
d
f
r
tamper-proof card
Abgebenbeweiskarte f
carte f infraudable
защищённая от подделки карточка f
* tamper-protected enclosure → 5325
5323
d
f
r
tamper protection; tap protection
Besetzerschutz m
protection f anti-trifouillage
защита f от несанкционированного вмешательства; защита от несанкционированных
подключений
5324 tamper resistance (equipment property that provides facilities for detecting attempts to tamper with
the equipment, and ensures that an appropriate response is made)
d Besetzerwiderstand m
f résistance f contre trifouillage
r защищённость f от взлома
5325
d
f
r
tamper-resistant enclosure; tamper-protected enclosure
abgeben-geschützte Einschliessung f
boîtier m anti-trifouillage
не поддающийся несанкционированному вскрытию корпус m
5326
d
f
r
tamper sensor
Besetzer-Sensor m
capteur m de trifouillage
датчик m сигнализации о попытках несанкционированного вскрытия
5327 tap alarm
d Warnungsklopfen n
www.Atibook.ir
tap detection equipment
512
f alarme f de dérivation
r сигнал m о несанкционированном подключении к линии
5328
d
f
r
tap detection equipment
Abfragungsausrüstungsklopfen n
équipement m de détection de dérivation
оборудование n для обнаружения несанкционированных подключений
5329
d
f
r
tape backup
Bandbackup n
sauvegarde f sur bande
дублирование n данных на ленте
* tape device → 5330
5330
d
f
r
tape drive; tape device
Bandantrieb m
périphérique m à bandes
лентовое устройство n
5331
d
f
r
tape reader
Magnetbandleser m
lecteur m de bande
считыватель m с ленты
5332
d
f
r
tape recorder
Bandgerät n
enregistreur m à bande
магнитофон m с записью на ленту
* tap-off → 1668
* tapped ciphertext → 2692
5333
d
f
r
tapped circuit
geklopfter Stromkreis m
circuit m à dérivation
цепь f с устройствами подслушивания
5334
d
f
r
tapped information
geklopfte Information f
information f interceptée
перехваченная информация f
5335
d
f
r
tapped line
geklopfte Linie f
ligne f à dérivation
линия f с отводами
5336
d
f
r
tap[ping]
Klopfen n; Hahn m
dérivation f; espionnage m téléphonique
отвод m от линии
* tapping attack → 3040
5337 tapping detection
d Abfragungsklopfen n
www.Atibook.ir
513
technical screening
f détection f de dérivation
r обнаружение n несанкционированных подключений
5338
d
f
r
tapping detection unit
klopfende Abfragungsmasseinheit f
unité f de détection de dérivation
устройство n для обнаружения несанкционированных подключений к линии
5339
d
f
r
tapping detector; wiretap detector
Detektor m von Abhören
détecteur m de dérivation
детектор m несанкционированных подключений
* tap protection → 5323
5340
d
f
r
target
Vorgabe f; Ziel n
cible f; objectif m
объект m атаки
5341
d
f
r
target cryptogram
Zielkryptogramm n
cryptogramme m de cible
криптограмма f, подлежащая криптоанализу
* TCB → 5558
5342
d
f
r
technical attack
technischer Angriff m
attaque f technique
техническое нападение n
5343
d
f
r
technical countermeasures survey
technische Gegenmassnahmeübersicht f
enquête f des contre-mesures techniques
обследование n с целью обнаружения скрыто установленных средств перехвата информации и
наблюдения
5344
d
f
r
technical intelligence
technische Intelligenz f
veille f technique
научно-техническая разведка f
5345
d
f
r
technical policy
technische Politik f
politique f technique
технологическая политика f
5346
d
f
r
technical protection
technischer Schutz m
protection f technique
техническая защита f
5347
d
f
r
technical screening
technische Siebung f
criblage m technique
проверка f технических параметров
www.Atibook.ir
technical security means
5348
d
f
r
technical security means
technische Mittel pl für Sicherheit
moyens mpl techniques de sécurité
технические средства npl безопасности
5349
d
f
r
technical surveillance countermeasures
technische Überwachunggegenmassnahmen fpl
contre-mesures fpl techniques de surveillance
техника f обнаружения подслушивающих устройств
514
5350 technical vulnerability (a hardware, firmware, communication, or software flaw that leaves a
computer processing system open for potential exploitation)
d technische Verwundbarkeit f
f vulnérabilité f technique
r техническая уязвимость f
5351
d
f
r
technique
Technik f
technique f
техника f; метод m
5352
d
f
r
technological attack
technologischer Angriff m
attaque f technologique
технологическая атака f
* technological tools → 1852
5353
d
f
r
telecommunication[s]
Telekommunikation f
télécommunications fpl
дальняя связь f; телесвязь f; телекоммуникация f
5354
d
f
r
telecommunications channel
Telekommunikationskanal m
canal m de télécommunications
канал m телекоммуникаций
5355
d
f
r
telecommunications security
Fernmeldeschutz m
sécurité f de télécommunications
защита f телекоммуникации
5356
d
f
r
telecommunications session
Telekommunikation f
session f de télécommunications
сеанс m связи
5357
d
f
r
telecommunications technology
telekommunikationische Technologie f
technologie f de télécommunications
телекоммуникационная технология f
5358
d
f
r
teleconference room
Telekonferenz f
salle f de téléconférence
помещение n для проведения телеконференций
www.Atibook.ir
515
Terminal Access Controller Access Control System
5359
d
f
r
teleconference system; conference [communication] system
Telekonferenzsystem n
système m de téléconférence
система f конференц-связи
5360
d
f
r
telemetry intelligence
Fernmessungintelligenz f
renseignement m de télémétrie
телеметрическая разведывательная информация f
5361
d
f
r
telemetry receiver
Fernmessungempfänger m
récepteur m de télémétrie
телеметрический приёмник m
* teleworker → 4504
5362
d
f
r
temperature change protection
Temperaturwechselschutz m
protection f contre changement de température
защита f от колебаний температуры
5363
d
f
r
template matching
Schablonenzusammenbringen n
appariement m modèle-objet
сравнение n с контрольным образцом
5364
d
f
r
temporal relations
zeitliche Relationen fpl
relations fpl temporelles
временные соотношения npl
5365
d
f
r
temporal separation
zeitliche Trennung f
séparation f temporelle
разграничение n во времени
5366
d
f
r
temporary code
temporärer Code m
code m temporaire
временно действующий код m
5367
d
f
r
temporary key
temporärer Schlüssel m
clé f temporaire
временной ключ m
5368
d
f
r
terminal
Endgerät n
terminal m
терминал m; оконечное абонентское устройство n
5369
d
f
r
Terminal Access Controller Access Control System; TACACS
Authentifizierungs-Protokoll n, das eine Remote Access-Authentifizierung und ähnliche Services
système m de contrôle d’accès et contrôleur d’accès terminal
простой протокол m управления доступом
www.Atibook.ir
terminal identification
5370
d
f
r
terminal identification
Teilnehmerkennung f
identification f de terminal
идентификация f терминала
5371
d
f
r
terminal identifier
Endgerätbezeichner m
identificateur m de terminal
идентификатор m терминала
5372
d
f
r
terminal[-level] key
Endgerätschlüssel m
clé f de terminal
ключ m терминала
516
5373 terminal services (a Microsoft technology that lets users remotely execute Windows-based
applications on a terminal server)
d Endgerätdienstleistungen fpl
f services mpl terminaux
r терминальные услуги fpl
5374
d
f
r
terrestrial trunked radio; TETRA
Standard m für digitalen Bündelfunk; TETRA
radiocommunications fpl terrestres à ressources partagées; TETRA
наземная транковая радиосвязь f; стандарт m TETRA
5375
d
f
r
terrorism
Terrorismus m
terrorisme m
терроризм m
5376
d
f
r
terrorist attack
Terroranschlag m
attaque f terroriste
нападение n террористов
5377
d
f
r
terrorist group
Terroristgruppe f
groupe m terroriste
группа f террористов
5378
d
f
r
test case
Musterfall m; Testdatensatz m
cas m de test
совокупность f тестовых данных; контрольный пример m; набор m тестовых данных
5379
d
f
r
test equipment
Messeinrichtung f
équipement m de test
аппаратура f тестирования
5380
d
f
r
test key
Schlüsselzahl f
clé f de test
ключ m для тестирования
5381 test pattern
d Prüfmuster n
www.Atibook.ir
517
text reconstruction
f mire f
r контрольный образ m
5382
d
f
r
test sample
Messprobe f; Prüfmuster n
échantillon m de test
проба f для проверки
5383
d
f
r
test scenario
Drehbuchprüfung f
scénario m de test
испытательный сценарий m
5384
d
f
r
test sequence
Prüffolge f
séquence f de test
испытательная последовательность f
* TETRA → 5374
5385
d
f
r
text block
Textblock m
bloc m de texte
блок m текста
* text cipher set → 5387
5386
d
f
r
text-dependent encryption
Text-abhängige Verschlüsselung f
chiffrement m dépendant de texte
шифрование n, зависящее от текста
5387
d
f
r
text encryption device; text cipher set
Textziffersatz m
chiffreur m de texte
шифратор m текста
5388
d
f
r
text encryption terminal
Textverschlüsselunganschluss m
terminal m de chiffrement de texte
терминал m шифрования текстовой информации
5389
d
f
r
text information
Textinformation f
information f de texte
текстовая информация f
5390
d
f
r
text matrix
Textmatrix f
matrice f de texte
текстовая матрица f
5391
d
f
r
text reconstruction
Textrekonstruktion f
reconstruction f de texte
восстановление n текста
www.Atibook.ir
text-to-speech software
5392
d
f
r
text-to-speech software
Sprachsynthese-Software f
logiciel m de synthèse vocale
программа f преобразования текста в речь
5393
d
f
r
theft prevention
Diebstahlverhinderung f
prévention f contre le vol
предотвращение n краж и хищений
5394
d
f
r
theft protection
Diebstahlschutz m
protection f contre le vol
защита f от воровства
5395
d
f
r
theoretical security
theoretische Sicherheit f
sécurité f théorique
теоретическая безопасность f
5396
d
f
r
thermal contrast
thermischer Kontrast m
contraste m thermique
температурный контраст m
518
* thermal detection → 2280
5397
d
f
r
thermal element
Thermoelement n
élément m thermique
теплочувствительный элемент m
* thermal imager → 5399
* thermal imagery device → 5399
* thermal imaging camera → 5401
* thermal imaging device → 5399
5398
d
f
r
thermal observation
thermische Beobachtung f
observation f thermique
тепловизионное наблюдение n
5399 thermal observation device; thermal surveillance device; thermal imager; thermal imagery
device; thermal imaging device
d thermisches Beobachtungsgerät n
f dispositif m d'observation à imagerie thermique
r тепловизионный прибор m; тепловизионный прибор m наблюдения
5400
d
f
r
thermal sensor
thermischer Sensor m
capteur m thermique
термочувствительный датчик m
* thermal surveillance device → 5399
www.Atibook.ir
519
threat alert
5401
d
f
r
thermal vision camera; thermal imaging camera
thermische Belichtungskamera f
caméra f à imagerie thermique
тепловизионная камера f; тепловизионная система f
5402
d
f
r
thermogram
Thermogramm m
thermogramme m
тепловое изображение n
5403
d
f
r
third party
dritte Seite f
tierce partie f
третья сторона f
5404
d
f
r
third party authentication
Authentisierung f des dritten Beteiligten
authentification f par tierce partie
аутентификация f с участием третьей стороны
5405
d
f
r
third party interception
Abfangen n des dritten Beteiligten
interception f par tierce partie
перехват m третьей стороной
5406
d
f
r
third party key
Schlüssel m des dritten Beteiligten
clé f de tierce partie
ключ m третьей стороны
5407
d
f
r
third party notarization
notarielle Beurkundung f des dritten Beteiligten
notarisation f par tierce partie
заверение n третьей стороной; заверение третьим лицом
5408
d
f
r
third party threat
Drohung f des dritten Beteiligten
menace f de tierce partie
угроза f злонамеренных действий третьей стороны
5409 threat (an unwanted event that will cause damage or disruption to information systems or services if
vulnerabilities exist)
d Bedrohung f; Drohung f
f menace f
r потенциально возможное неблагоприятное воздействие n
5410
d
f
r
threat agent (a method used to exploit a vulnerability in a system, operation, or facility)
Drohungmittel n
facteur m de menace
фактор m угрозы
* threat alarm → 5411
5411
d
f
r
threat alert; threat alarm; threat warning
Drohungalarm m; Drohungwarnung f
alerte f de menace; avertissement m de menace
сигнализация m об угрозе
www.Atibook.ir
threat analysis
5412
d
f
r
threat analysis
Gefährdungsanalyse f
analyse f de menace
анализ m возможных угроз
5413
d
f
r
threat assessment
Drohungeinschätzung f
évaluation f de menace
оценка f угрозы
5414
d
f
r
threat avoidance
Drohungvermeidung f
évitement m de menace
предотвращение n реализации угроз
520
5415 threat containment (a measure of how well current antivirus technology can keep this threat from
spreading)
d Drohungeindämmung f
f isolement m de menace
r сдерживание n угрозы
5416
d
f
r
threat environment
Drohungklima n
environnement m de menace
угрожающая среда f
5417
d
f
r
threat identification
Drohungkennzeichnung f
identification f de menace
идентификация f угроз
5418
d
f
r
threat information
Drohunginformation f
information f de menace
информация f об угрозах
5419
d
f
r
threat measure (a quantitative measurement of a threat)
Drohungmass n
mesure f de menace
мера f угрозы
5420
d
f
r
threat model
Drohungmodell n
modèle m de menace
модель f угроз
5421
d
f
r
threat monitoring
Drohungüberwachung f
monitorage m de menace
контроль m угроз
5422
d
f
r
threat vector (the method a threat uses to get to the target)
Drohungvektor m
vecteur m de menace
вектор m угрозы
* threat warning → 5411
www.Atibook.ir
521
time division [method]
5423
d
f
r
three-key method
Dreischlüsselmethode f
méthode f des trois clés
метод m трёх ключей
5424
d
f
r
three-way handshake
Dreiwegehandshake m
établissement m de connexion en trois étapes
трёхстороннее представление n
5425
d
f
r
threshold analysis
Schwellenanalyse f
analyse f de seuil
пороговый анализ m
5426
d
f
r
threshold cryptosystem
Schwellenschlüsselsystem n
cryptosystème m de seuil
криптосистема f на основе пороговой схемы
5427
d
f
r
threshold decoder
Schwellendecoder m
décodeur m de seuil
пороговый декодер m
5428
d
f
r
threshold scheme
Schwellenentwurf m
schéma m de seuil
пороговая схема f
5429
d
f
r
through connection
Durchkontaktierung f
connexion f transversale
прямое соединение n
5430 time bomb (a piece of hidden program code designed to run at some time in the future, causing
damage to, or loss of, the computer system)
d Zeitbombe f
f bombe f temporelle
r бомба f с часовым механизмом; бомба f замедленного действия (злонамеренная компьютерная
программа)
5431
d
f
r
time delay
Verzögerung f; Zeitverzögerung f
délai m de temps
запаздывание n во времени
5432
d
f
r
time-dependent password
zeitabhängiges Kennwort n
mot m de passe dépendant du temps
пароль m, действующий в течение ограниченного времени
5433
d
f
r
time division [method]
Zeitmultiplex n; Zeitmultiplexverfahren n
répartition f dans le temps
метод m временного разделения
www.Atibook.ir
time domain ciphering
5434
d
f
r
time domain ciphering
Zeitgebietsausrechnen n
chiffrement m en domaine temporel
шифрование n во временной области
5435
d
f
r
time domain processing
Zeitgebietsverarbeitung f
traitement m en domaine temporel
обработка f сигналов во временной области
5436
d
f
r
time domain scrambling
kriechendes Zeitgebiet n
brouillage m en domaine temporel
скремблирование n во временной области
5437
d
f
r
time domain segmentation
Zeitgebietssegmentation f
segmentation f en domaine temporel
сегментация f сигнала во временной области
5438
d
f
r
time-frequency analysis
Zeitfrequenzanalyse f
analyse f de temps-fréquence
частотно-временной анализ m
5439
d
f
r
time-lapse camera
Zeitrafferkamera f
caméra f de prise de vues à intervalle
камера f для съёмок в течение заданного интервала времени
5440
d
f
r
time lock
Sperrzeitschaltuhr f
serrure f à horloge
временной замок m
5441
d
f
r
time of day restrictions
Zeitbeschränkungen fpl
restrictions fpl d'heure
ограничения npl доступа по времени суток
5442
d
f
r
time[-]out
Timeout n; Unterbrechung f
délai m d'attente
истечение n срока действия
5443
d
f
r
timer
Zeitgeber m
minuterie f
синхронизатор m; таймер m
5444
d
f
r
time-sensitive information
Zeit-empfindliche Information f
information f sensible au temps
времезависимая информация f
522
5445 time[ ]slot
d Einlasszeit f; Zeitfach n
f tranche f de temps
www.Atibook.ir
523
token-based access control
r время n суток разрешённого доступа
5446
d
f
r
timestamp (date and time signature of when that specific data was saved to the computer's memory)
Zeitmarke f; Zeitstempel m
marquage m horaire
отметка f времени; временная "бирка" f; временная метка f
5447
d
f
r
timestamp certificate
Zeitstempelbescheinigung f
certificat m horodateur
сертификат m с отметкой времени
5448
d
f
r
timestamping server
zeitstampinger Bediener m
serveur m d'horodatage
сервер m отметок времени
5449
d
f
r
timestamp protocol
Zeitstempelprotokoll n
protocole m d'horodateur
протокол m с отметкой времени
5450
d
f
r
time-varying cipher
Zeit-unterschiedliche Ziffer f
chiffre m variable en temps
изменяющийся во времени шифр m
5451
d
f
r
time-varying encryption
Zeit-unterschiedliche Verschlüsselung f
chiffrement m variable en temps
шифрование n на изменяющемся во времени ключе
5452
d
f
r
tinted window
abgetöntes Fenster n
fenêtre f teintée
окно n с тонированным остеклением
* TLS → 5523
5453
d
f
r
token
Zeichen n
jeton m
маркер m; опознавательный признак m
5454
d
f
r
token access; badge access
Scheinzugang m
accès m par jeton
доступ m по идентификационному жетону; доступ m по идентификационному знаку
5455
d
f
r
token authentication
Scheinauthentisierung f
authentification f par jeton
аутентификация f по жетонам
5456 token-based access control (associates a list of objects and their privileges with each user, opposite of
list-based access control)
d Zeichen-gegründete Zugriffssteuerung f
f contrôle m d'accès basé sur jeton
www.Atibook.ir
token-based device
524
r контроль m доступа, основанный на жетон
5457 token-based device (triggered by the time of day, requiring the user to have the token with them when
they log in)
d Zeichen-gegründetes Gerät n
f dispositif m basé sur jeton
r маркерное устройство n
5458
d
f
r
token-based security
Zeichen-gegründete Sicherheit f
sécurité f basée sur jeton
безопасность f на основе жетонов
5459
d
f
r
token passing
Token-Passing n
passage m de jeton
эстафетная передача f
5460
d
f
r
tolerable level
erträgliche Ebene f
niveau m tolérable
допустимый уровень m
5461
d
f
r
tone masking
Tonmaskierung f
masquage m de ton
маскировка f тональным сигналом
5462
d
f
r
tonoscope
Tonoskop n
tonoscope m
стетоскоп m для подслушивания
5463
d
f
r
top-level key
erster Schlüssel m
clé f de premier niveau
ключ m высокого уровня
5464
d
f
r
top-level security
erste Sicherheit f
sécurité f de premier niveau
безопасность f высшего уровня
5465
d
f
r
topology (map or plan of the network)
räumliche Struktur f; Topologie f
topologie f
топология f
5466
d
f
r
top secrecy
obere Geheimhaltung f
secret m supérieur
секретность f высшего уровня
5467
d
f
r
top secret clearance
oberer geheimer Abstand m
habilitation f de niveau "très secret"
допуск m к информации с грифом "совершенно секретно"
www.Atibook.ir
525
traffic
5468
d
f
r
top secret document
oberes geheimes Dokument n
document m très secret
документ m с грифом "совершенно секретно"
5469
d
f
r
top secret information
obere geheime Information f
information m très secrète
совершенно секретная информация f
5470
d
f
r
touch screen [display]
Berührungsbildschirm m
écran m tactile
дисплей m с сенсорным экраном
5471
d
f
r
toughened glass
Einscheibensicherheitsglas n; vorgespanntes Glas n
verre m renforcé
упрочнённое стекло n
5472
d
f
r
trace evidence
Spurenbeweis m
évidence f de trace
следовая улика f
5473
d
f
r
traceroute (tool used to trace the route of UDP packets for the local host to a remote host)
Spurstrecke f
programme m traceroute
трассировка f
5474
d
f
r
tracing device
Verfolgungsgerät n
dispositif m traçant
устройство n слежения
5475
d
f
r
trac[k]ing
Verfolgen n
suivi m
определение n трассы; прослеживание n; розыск m
5476
d
f
r
tracking cookie
Spurhaltung f des Plätzchens
cookie m traceur
прослеживание n домашнего печенья
5477
d
f
r
trade-off analysis
Kompromissanalyse f
analyse f par compromis
анализ m на основе компромисса
5478
d
f
r
trade secret
Geschäftsgeheimnis n
secret m commercial
производственная тайна f
5479 traffic
d Verkehr m
f trafic m
www.Atibook.ir
traffic cryptoalgorithm
526
r трафик m; поток m сообщений; информационный обмен m
5480
d
f
r
traffic cryptoalgorithm
Verkehrscryptoalgorithmus m
algorithme m cryptographique de trafic
криптоалгоритм m трафика
5481
d
f
r
traffic [data] encryption
Verschlüsselung f des Verkehrs
chiffrement m de trafic
шифрование n трафика; криптографическая защита f трафика
5482 traffic [flow] analysis (inference of information from observable characteristics of data flows, even
when the data is encrypted or otherwise not directly available)
d Verkehrsauswertung f
f analyse f de trafic
r анализ m трафика
5483
d
f
r
traffic flow confidentiality
Verkehrsstromvertraulichkeit f
confidentialité f de flux de données
конфиденциальность f трафика
5484
d
f
r
traffic interception
Verkehrsabfangen n
interception f de trafic
перехват m трафика
5485
d
f
r
traffic key
Verkehrsschlüssel m
clé f de trafic
ключ m трафика
5486
d
f
r
traffic monitoring
Verkehrsüberwachung f
monitorage m de trafic
мониторинг m трафика
5487 traffic padding (the generation of spurious instances of communication, spurious data units, and/or
spurious data within data units, intended to defeat traffic analysis)
d Verkehrsauffüllen n
f ajout m de valeurs aléatoires au trafic
r заполнение f трафика
5488
d
f
r
traffic routing
Verkehrslenkung f
routage m de trafic
маршрутизация f трафика
5489
d
f
r
traffic security
Verkehrssicherheit f
sécurité f de trafic
безопасность f трафика
5490
d
f
r
training system
Ausbildungssystem n
système m de formation
тренировочная система f
www.Atibook.ir
527
transformed password
5491 tranquility principle (a security model rule stating that the security level of an object cannot change
while the object is being processed)
d Ruheprinzip n
f principe m de tranquillité
r принцип m равновесия
5492
d
f
r
transaction processing service
Verhandlungverarbeitungsdienst m
service m de traitement de transaction
служба f обработки транзакций
5493
d
f
r
transaction security
Verhandlungsicherheit f
sécurité f de transaction
безопасность f выполнения транзакций
5494
d
f
r
transaction sequence number
Transaktionsfolgenummer f
numéro m de séquence de transaction
порядковый номер m транзакции
5495
d
f
r
transceiver
kombinierter Sender-Empfänger m
transcepteur m
приёмопередающее устройство n
5496
d
f
r
transcriber
Umsetzeinrichtung f
transcripteur m
транскрайбер m; преобразователь m формата
5497
d
f
r
transducer
Signalumformer m
transducteur m
чувствительный элемент m датчика
* TRANSEC → 5509
5498
d
f
r
transformation coding
Kodierung f durch Umwandlung
codage m par transformation
кодирование n с преобразованием
5499
d
f
r
transform-based scrambler
umwandeln-gegründetes Verwürfelungsgerät n
brouilleur m basé sur transformation
скремблер m с преобразованием сигналов
5500
d
f
r
transformed ciphertext
umgewandelter verschlüsselter Text m
texte m chiffré transformé
преобразованный шифртекст m
5501
d
f
r
transformed password
umgewandeltes Kennwort n
mot m de passe transformé
преобразованный пароль m
www.Atibook.ir
transform matrix
5502
d
f
r
transform matrix
Umwandlungmatrix f
matrice f de transformation
матрица f преобразования
5503
d
f
r
transgression
Überschreiten n
transgression f
преступление n
5504
d
f
r
transient-key cryptography
Vorübergehendschlüsselkryptografie f
cryptographie f à clé éphémère
криптография f с изменяемым для каждого сообщения ключом
5505
d
f
r
transient-key cryptosystem
Vorübergehendschlüsselschlüsselsystem n
cryptosystème m à clé éphémère
криптосистема f с изменяемым для каждого сообщения ключом
5506
d
f
r
translation table
Übersetzungstabelle f
tableau m de translation
таблица f преобразований
5507
d
f
r
transmission delay
Getriebeverzögerung f
délai m de transmission
запаздывание n при передаче
5508
d
f
r
transmission error
Übertragungsfehler m
erreur f de transmission
ошибка f при передаче
5509
d
f
r
transmission security; TRANSEC
Getriebesicherheit f
sécurité f de transmission
безопасность f передачи
5510
d
f
r
transmitter; sender
Geber m; Absender m
émetteur m; expéditeur m
передатчик m
5511
d
f
r
transmitter detector
Übermittlerdetektor m
détecteur m d'émetteur
детектор m передатчиков
5512
d
f
r
transmitter key
Übermittlerschlüssel m
clé f d'émetteur
ключ m отправителя
528
5513 transmitter location
d Übermittlerposition f
f endroit m d'émetteur
www.Atibook.ir
529
transposition
r определение n местоположения передатчика
5514
d
f
r
transnational crime
übernationales Verbrechen n
crime m transnational
международная преступность f
5515
d
f
r
transnational terrorism
übernationaler Terrorismus m
terrorisme m transnational
международный терроризм m
5516
d
f
r
transparency
Durchsichtigkeit f; Transparenz f
transparence f
прозрачность f
5517
d
f
r
transparent access
transparenter Zugang m
accès m transparent
"прозрачный" доступ m
5518
d
f
r
transparent cryptography
transparente Kryptografie f
cryptographie f transparente
"прозрачная" криптосистема f
5519
d
f
r
transparent encryption
transparente Verschlüsselung f
chiffrement m transparent
"прозрачное" шифрование n
5520
d
f
r
transparent mode
transparente Betriebsart f
mode m transparent
"прозрачный" режим m
5521 transponder (a transmitter that only operates having received, and usually been powered by, a radio
signal)
d Gleismagnet m; Transponder m
f transpondeur m
r транспондер m
5522
d
f
r
transport encryption
Verschlüsselung f der Transportebene
chiffrement m au niveau de transport
транзитное шифрование n на транспортном уровне
5523
d
f
r
transport layer security; TLS (the more secure successor to SSL)
Transportschichtsicherheit f; TLS
sécurité f de couche transport
безопасность f транспортного слоя; протокол m TLS
5524
d
f
r
transposition
Austausch m; Umstellung f
transposition f
перестановка f
www.Atibook.ir
transposition cipher
530
5525 transposition cipher (enciphering techniques in which individual plain text letters, or individual bits
change positions)
d Umstellungziffer f
f chiffre m par transposition
r перестановочный шифр m
5526
d
f
r
transposition-substitution cipher; permutation-substitution cipher
Umstellung-Ersatzziffer f; Permutation-Ersatzziffer f
chiffre m de transposition et substitution
шифр m перестановки-замены
5527
d
f
r
transposition table
Umstellungtabelle f
tableau m de transposition
таблица f перестановок
5528
d
f
r
trap[ ]door
Falltür f
porte f arrière; porte dérobée
путь m обхода системы защиты
5529
d
f
r
treatment; processing
Behandlung f; Ablaufsteuerung f
traitement m
обработка f
5530
d
f
r
trellis coding
Trellis-Codierung f
codage m en treillis
ветвящееся кодирование n
5531
d
f
r
trends analysis
Trendanalyse f
analyse f de tendance
анализ m тенденций
5532
d
f
r
trespass alarm
Eindringenwarnung f
alarme f de violation
сигнализация f о нарушениях
5533
d
f
r
trial-and-error cryptanalysis
Analyse f verschlüsselter Texte durch Versuch-und-Störung
cryptanalyse f par essai et erreur
криптоанализ m методом проб и ошибок
5534
d
f
r
trial-and-error method
Versuchs- und Irrtumsmethode f
méthode f par essai et erreur
метод m проб и ошибок
5535
d
f
r
trial-and-error search
Suche f durch Versuch-und-Störung
recherche f par essai et erreur
поиск m методом перебора всех вариантов
5536 trial key
d Probeschlüssel m
www.Atibook.ir
531
true alarm
f clé f d'essai
r пробный ключ m
5537
d
f
r
trial software
Probe-Software f
logiciel m d'essai
пробное программное обеспечение n
5538
d
f
r
trigger
Ansteuerung f; Trigger m
gâchette f
пусковой сигнал m
5539
d
f
r
triggering
Auslösung f
déclenchement m
триггерное действие n
5540
d
f
r
triple DES; 3DES; DESede (a block cipher formed from the DES cipher)
dreifacher Data Encryption Standard m
triple DES m; 3DES m
тройной DES m; шифр m блока, сформированный от шифра DES
5541
d
f
r
trip[ ]wire
Stolperdraht m
fil-piège m
заграждение n из проволоки внаброс
* trivial password → 5938
5542
d
f
r
trojan [horse]
Trojanisches Pferd n
cheval m de Troie
программа f "троянский конь"
5543
d
f
r
trojan [horse] attack
Angriff m mit Trojanisches Pferd
attaque f par cheval de Troie
действие n нарушителя с использованием компьютерной программы типа "Троянский конь"
5544
d
f
r
trouble-free performance
störungsfreie Leistung f
fonctionnement m exempt d'incidents
безотказная работа f
5545
d
f
r
troubler
Mühehersteller m
fabricant m d'ennui
нарушитель m порядка
5546
d
f
r
troubleshooting
Störungssuche f
diagnostic m de panne
выявление n и устранение n неисправностей
5547 true alarm; real alarm
d zutreffende Warnung f
f alarme f vraie
www.Atibook.ir
true information
532
r истинный сигнал m тревоги
5548
d
f
r
true information
zutreffende Information f
information f vraie
верная информация f
* true message → 2194
5549
d
f
r
true message rejection
Ablehnung f der zutreffenden Anzeige
rejet m de message vrai
принятие n истинного сообщения за подложное
5550
d
f
r
truncated set
beschnittener Satz m
ensemble m tronqué
усечённое множество n
5551
d
f
r
truncation
Abbrechen n
troncature f
укорачивание n
* trunk → 400
5552
d
f
r
trunk call
Ferngespräch n
appel m interurbain
дальний вызов m
5553
d
f
r
trunk encryption device
Stammverschlüsselungsgerät n
dispositif m de chiffrement de système nodal
устройство n группового шифрования для магистральных линий связи
* trunk interface → 5554
5554
d
f
r
trunk port; trunk interface
Stammtor n; Stammschnittstelle f
port m balisé; interface f balisée
порт m магистрали; интерфейс m магистрали
5555
d
f
r
trusted channel
verlässliche Führung f
canal m de confiance
доверенный канал m
5556
d
f
r
trusted computer
verlässlicher Computer m
ordinateur m de confiance
защищённый компьютер m
5557
d
f
r
trusted computer system evaluation criteria
Auswertungskriterien fpl des verlässlichen Computersystems
critère m d'évaluation des systèmes informatiques protégés
критерии mpl оценки безопасности защищённых вычислительных систем
www.Atibook.ir
533
trusted software
5558 trusted computing base; TCB (the totality of protection mechanisms within a computer system,
including hardware, firmware, and software, the combination of which is responsible for enforcing a
security policy)
d vertrauenswürdige Einrichtung f zur Datenverarbeitung; TCB
f base f informatique de confiance
r достоверная вычислительная база f
* trusted connection → 4113
5559
d
f
r
trusted criterion
verlässliches Kriterium n
critère m de confiance
критерий m доверия
5560
d
f
r
trusted distribution
verlässliche Verteilung f
distribution f de confiance
доверенное распределение n
5561
d
f
r
trusted employee
verlässlicher Angestellter m
employé m de confiance
пользующийся доверием сотрудник m
* trusted environment → 4647
5562
d
f
r
trusted functionality
verlässliche Funktionalität f
fonctionnalité f de confiance
доверительное функционирование n
5563
d
f
r
trusted key distribution center
verlässliches Schlüsselauslieferungslager n
centre m de confiance de distribution de clé
доверительный центр m распределения криптографических ключей
5564
d
f
r
trusted path
verlässlicher Weg m
chemin m de confiance
защищённый маршрут m
5565
d
f
r
trusted person
verlässliche Person f
personne f de confiance
пользующееся доверием лицо n; проверенное лицо n
* trusted personnel → 551
5566 trusted process (a process whose incorrect or malicious execution is capable of violating system
security policy)
d verlässlicher Prozess m
f processus m de confiance
r доверительный процесс m
5567
d
f
r
trusted software
verlässliche Software f
logiciel m de confiance
программное обеспечение n, удовлетворяющее требованиям безопасности
www.Atibook.ir
trusted subject
5568
d
f
r
534
trusted subject; trustee
Kurator m; Treuhänder m
sujet m de confiance; fiduciaire m
доверительное лицо n; доверенное лицо n
* trusted system → 5574
5569 trusted third party; TTP (an intermediary who shares secret keys with others who don’t have a
means to communicate with each other securely)
d Vertrauensperson f; vertrauenswürdiger Dritter m
f tierce partie f de confiance
r пользующаяся доверием третья сторона f
5570
d
f
r
trusted user
verlässlicher Benutzer m
utilisateur m de confiance
пользователь m с полномочиями высшего уровня
* trustee → 5568
5571
d
f
r
trust level
Vertrauenebene f
niveau m de confiance
уровень m доверия
5572
d
f
r
trust [relations]
Vertrauensrelation f; Treuhandverhältnis n
confiance f; relations fpl de confiance
доверительные отношения npl
* trustworthiness → 272
5573
d
f
r
trustworthy information
vertrauenswürdige Information f
information f digne de confiance
достоверная информация f
5574
d
f
r
trustworthy system; trusted system
vertrauenswürdiges System n; verlässliches System
système m de confiance
безопасная система f
* truth and deception testing → 3015
* truth detection → 3015
* try-all-possible-keys cryptanalysis → 1893
* TTP → 5569
5575
d
f
r
tunneling attack (attack that attempts to exploit a weakness in a system at a low level of abstraction)
Angriff m durch das Tunnelanlegen
attaque f par tunnel
атака f туннелирования
5576 tunneling protocol (a network protocol which encapsulates one protocol or session inside another)
d Protokoll n für eine getunnelte Verbindung
f protocole m de tunnel
www.Atibook.ir
535
two-party authentication
r прокладывающий туннель протокол m
5577
d
f
r
two-dimensional ciphering
zweidimensionales Ausrechnen n
chiffrement m bidimensionnel
двумерное шифрование n
5578
d
f
r
two-dimensional matrix
zweidimensionale Matrix f
matrice f bidimensionnelle
двухмерная матрица f
5579
d
f
r
two-dimensional scrambler
zweidimensionale Verwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m bidimensionnel
двумерный скремблер m
* two-dimensional scrambling → 481
5580 two-factor authentication (authentication based on at least two of the three types: something a user
knows, is, or has)
d Zweifaktorauthentisierung f
f authentification f à deux facteurs
r двухфакторная идентификация f
5581
d
f
r
two-key cryptographic method
Zweischlüsselverschlüsselungsmethode f
méthode f cryptographique à deux clés
двухключевой метод m
5582
d
f
r
two-key cryptosystem
Zweischlüsselschlüsselsystem n
cryptosystème m à deux clés
двухключевая криптосистема f
5583
d
f
r
two-key encryption
Zweischlüsselverschlüsselung f
chiffrement m à deux clés
двухключевое шифрование n
5584
d
f
r
two-key lock
Zweischlüsselverriegelung f
serrure f à deux clés
двухключевой замок m
5585
d
f
r
two-level access control
Zwei-Ebenenzugriffssteuerung f
contrôle m d'accès à deux niveaux
двухуровневое управление n доступом
5586
d
f
r
two-part key
zweiteiliger Schlüssel m
clé f en deux parties
ключ m, состоящийся из двух частей
5587 two-party authentication; bidirectional authentication; two-way authentication; mutual
authentication
d gegenseitige Authentisierung f
www.Atibook.ir
two-party protocol
536
f authentification f bidirectionnelle; authentification f mutuelle
r взаимная аутентификация f двух субъектов; взаимная аутентификация f [пользователей];
двусторонняя аутентификация f
5588
d
f
r
two-party protocol
Zweierprotokoll n
protocole m bipartite
протокол m для двусторонней связи
5589 two-person control (continuous surveillance and control of positive control material at all times by a
minimum of two authorized individuals)
d Zweipersonensteuerung f
f contrôle m par deux personnes
r двухчеловечий контроль m
5590
d
f
r
two-person operation
Zweipersonenbetrieb m
opération f par deux personnes
операция f, выполняемая двумя лицами, действующими согласованно
5591
d
f
r
two-person principle
Zweipersonengrundregel f
principe m des deux personnes
принцип m выдачи разрешения или полномочий только при согласии на это двух лиц
5592
d
f
r
two-tiered protection
zweistufiger Schutz m
protection f à deux niveaux
двухуровневая защита f
* two-way authentication → 5587
* two-way communication → 2683
5593
d
f
r
two-way handshake
Zweiweghandshake m
établissement m de session bidirectionnel
двустороннее представление n
* two-way key → 482
5594
d
f
r
two-way synchronization; revertive synchronization
Zweiwegsynchrounisierung f
synchronisation f bidirectionnelle
двусторонняя синхронизация f
5595
d
f
r
typewriting analysis
Analyse f des Maschineschreibens
analyse f dactylographique
анализ m машинописного текста
* typing dynamics → 2819
5596
d
f
r
typing rhythm
Schreibenrhythmus m
rythme m dactylographique
динамика f пользования клавиатурой
www.Atibook.ir
537
unauthorized activity
U
* ubiquitous access → 5678
* UCE → 5679
5597
d
f
r
ultrasonic alarm
Ultraschallwarnung f
alarme f ultrasonique
ультразвуковая сигнализация f
* ultrasonic detector → 5598
5598
d
f
r
ultrasound detector; ultrasonic detector
Ultraschallsensor m
détecteur m ultrasonique
ультразвуковой датчик m
5599
d
f
r
unacceptable intrusion
nicht annehmbares Eindringen n
intrusion f non acceptable
недопустимое вмешательство n
5600
d
f
r
unacceptable message
nicht annehmbare Mitteilung f
message m non acceptable
неприемлемое сообщение n
5601
d
f
r
unambiguous identification
eindeutige Kennzeichnung f
identification f non ambiguë
однозначная идентификация f
5602
d
f
r
unanticipated interruption
unvorhergesehene Unterbrechung f
interruption f imprévue
непредусмотренное прерывание n
5603
d
f
r
unattended access
unbeaufsichtigter Zugang m
accès m sans surveillance
бесконтрольный доступ m
5604
d
f
r
unattended operation
automatischer unbemannte Betrieb m
opération f sans surveillance
операция f без надзора
5605
d
f
r
unauthorized access
nichtautorisierter Zugang m
accès m non autorisé
несанкционированный доступ m
* unauthorized activity → 2397
www.Atibook.ir
unauthorized alteration
538
* unauthorized alteration → 5613
5606
d
f
r
unauthorized communication
nichtautorisierte Kommunikation f
communication f non autorisée
неразрешённая связь f
5607
d
f
r
unauthorized connection
nichtautorisierter Anschluss m
connexion f non autorisée
несанкционированное подключение n
* unauthorized copying → 2417
5608
d
f
r
unauthorized decrypting
nichtautorisiertes Entschlüsseln n
déchiffrement m non autorisé
несанкционированное дешифрование n
5609
d
f
r
unauthorized disclosure; improper disclosure
nichtautorisierte Freigabe f
divulgation f non autorisée
несанкционированное раскрытие n содержания
5610
d
f
r
unauthorized dissemination
nichtautorisierte Verbreitung f
diffusion f non autorisée
несанкционированное распространение n
* unauthorized entrance → 2402
5611
d
f
r
unauthorized entry
nichtautorisierte Eintragung f
entrée f non autorisée
неразрешённый вход m
5612
d
f
r
unauthorized listener
nichtautorisierter Zuhörer m
auditeur m non autorisé
незаконный слушатель m
* unauthorized login → 2402
5613
d
f
r
unauthorized modification; unauthorized alteration
nichtautorisierte Änderung f
modification f non autorisée
несанкционированное изменение n
* unauthorized operation → 2409
5614
d
f
r
unauthorized outsider
nichtautorisierter Aussenseiter m
étranger m non autorisé
постороннее лицо n, не имеющее санкционированного доступа
5615 unauthorized party
d nichtautorisierter Beteiligte m
f partie f non autorisée
www.Atibook.ir
539
unbreakable security
r сторона f, не имеющая полномочий
* unauthorized password → 2410
* unauthorized penetration → 2503
* unauthorized recipient → 5996
5616
d
f
r
unauthorized release
nichtautorisierte Freigabe f
dégagement m non autorisé
несанкционированное разглашение n
5617
d
f
r
unauthorized removal
nichtautorisierter Abbau m
déplacement m non autorisé
незаконное изъятие n
5618
d
f
r
unauthorized transmission
nichtautorisiertes Getriebe n
transmission f non autorisée
несанкционированная передача f
5619
d
f
r
unauthorized user
nichtautorisierter Benutzer m
utilisateur m non autorisé
незаконный пользователь m
* unbreakability → 2748
5620
d
f
r
unbreakable algorithm
unzerbrechlicher Algorithmus m
algorithme m incassable
нераскрываемый алгоритм m
5621
d
f
r
unbreakable code
unzerbrechlicher Code m
code m incassable
нераскрываемый код m
5622
d
f
r
unbreakable cryptoalgorithm
unzerbrechlicher Kryptoalgorithmus m
algorithme m cryptographique incassable
нераскрываемый криптоалгоритм m
5623
d
f
r
unbreakable cryptosystem; indecipherable cryptosystem
unzerbrechliches Kryptosystem n
cryptosystème m incassable
нераскрываемая криптосистема f
5624
d
f
r
unbreakable key
unzerbrechlicher Schlüssel m
clé f incassable
нераскрываемый ключ m
5625 unbreakable security; impervious protection
d unzerbrechliche Sicherheit f; dichter Schutz m
f sécurité f incassable
www.Atibook.ir
unclassified
540
r непреодолимая защита f; непреодолимая система f безопасности
5626
d
f
r
unclassified adj
nichtklassifiziert
non classifié
несекретный
5627
d
f
r
unclassified but sensitive adj
nicht klassifiziert aber empfindlich
non classifié mais sensible
несекретный, но важный
5628
d
f
r
unclassified network
nicht klassifiziertes Netz n
réseau m non classifié
незащищённая сеть f
5629
d
f
r
unclassified security level
nicht klassifiziertes Sicherheitsebene n
niveau m non classifié de sécurité
несекретный уровень m безопасности
5630
d
f
r
unconditional authentication
unbedingte Authentisierung f
authentification f non conditionnelle
безусловная аутентификация f
5631
d
f
r
unconditionally secure cipher
unbedingt sichere Ziffer f
chiffre m absolument sécurisé
безусловно криптостойкий шифр m
5632
d
f
r
unconditional secrecy
unbedingte Geheimhaltung f
confidentialité f absolue
безусловная секретность f
5633
d
f
r
uncontrolled access
unbeaufsichtigter Zugang m
accès m non contrôlé
неконтролируемый доступ m
5634
d
f
r
uncontrolled environment
unbeaufsichtigtes Klima n
environnement m non contrôlé
неконтролируемая среда f
5635
d
f
r
uncontrolled situation
unbeaufsichtigte Situation f
situation f non contrôlée
неконтролируемая ситуация f
5636
d
f
r
underclassification
Unterabgrenzung f
sous-classification f
назначение n заниженного грифа конфиденциальности
www.Atibook.ir
541
unhealthy environment
5637
d
f
r
undercover agent; confidential agent
Geheimagent m; verdeckter Ermittler m
agent m clandestin; agent m d'infiltration
секретный агент m
5638
d
f
r
undercover investigation
Innenabdeckungsuntersuchung f
enquête f par infiltration
негласное расследование n
5639
d
f
r
undercover operation; undetectable operation; discreet operation
Innenabdeckungsbetrieb m; diskreter Betrieb m
opération f par infiltration
скрытая операция f
5640
d
f
r
underutilization
Unterausnutzung f
sous-utilisation f
использование n не в полной мере
* undetectability → 3119
5641
d
f
r
undetectable access
unaufdeckbarer Zugang m
accès m indétectable
необнаруживаемый доступ m
* undetectable operation → 5639
5642
d
f
r
undetected monitoring
unentdeckte Überwachung f
monitorage m non détecté
необнаруживаемое наблюдение n
5643
d
f
r
undetected penetration
unentdeckter Durchgriff m
pénétration f non détectée
необнаруженное проникновение n
5644
d
f
r
undocumented person
undokumentierte Person f
personne f sans document
человек m без документов
5645
d
f
r
unforgeable identifier
nicht-formbarer Bezeichner m
identificateur m infalsifiable
не поддающийся подделке идентификатор m
5646
d
f
r
unfounded accusation
unbegründete Anklage f
accusation f non fondée
голословное обвинение n
5647
d
f
r
unhealthy environment
ungesundes Klima n
environnement m malsain
нездоровая среда f
www.Atibook.ir
unidentified object
5648
d
f
r
542
unidentified object
nicht identifizierter Gegenstand m
objet m non identifié
неотождествлённый объект m
* unidirectional function → 3547
5649
d
f
r
unidirectional handshake
in einer Richtung Handshake m
établissement m de session unidirectionnel
одностороннее представление n
5650
d
f
r
uniform resource identifier; URI
einheitlicher Bezeichner m für Ressourcen; URI
identificateur m de ressource uniforme
унифицированный идентификатор m ресурса
5651
d
f
r
unintelligible information; incomprehensible information
unverständliche Information f
information f incompréhensible
непонятная информация f
5652
d
f
r
unintended access
unbeabsichtigter Zugang m
accès m fortuit
непреднамеренный доступ m
5653
d
f
r
unintended recipient
unbeabsichtigte Empfänger f
destinataire m fortuit
случайный получатель m
5654
d
f
r
unintended triggering
unbeabsichtigtes Auslösen n
déclenchement m fortuit
непреднамеренный пуск m
5655
d
f
r
unintentional eavesdropping
unbeabsichtigtes Abhören n
interception f non intentionnelle
ненамеренное подслушивание n
5656
d
f
r
unintentional emission; inadvertent emission
unbeabsichtigte Emission f
émission f non intentionnelle
неумышленное излучение n
5657
d
f
r
unintentional error
unbeabsichtigte Störung f
erreur f non intentionnelle
ненамеренная ошибка f
5658
d
f
r
unintentional threat
unbeabsichtigte Drohung f
menace f non intentionnelle
непреднамеренная угроза f
www.Atibook.ir
543
5659
d
f
r
unlawful activity
uninterrupted operation
ununterbrochener Betrieb m
opération f non interrompue
непрерывная работа f
5660 uninterruptible power supply; uninterruptible power system; UPS (a system of electrical
components to provide a buffer between utility power, or other power source, and a load that requires
uninterrupted, precise power)
d unterbrechungsfreie Stromversorgung f; USV
f alimentation f sans interruption; ASI
r источник m бесперебойного электропитания
* uninterruptible power system → 5660
5661
d
f
r
unique decrypting
einzigartiges Entschlüsseln n
déchiffrement m unique
однозначное дешифрование n
5662
d
f
r
unique id[entifier]
eindeutiger Kennzeichner m
identificateur m unique
однозначный идентификатор m
5663
d
f
r
universal key; global key
Universalschlüssel m; globaler Schlüssel m
clé f universelle; clé globale
ключ m общего применения
5664
d
f
r
universal reader interface
Universalleserschnittstelle f
interface f universelle de lecteur
универсальный интерфейс m считывателей
5665 universal resource locator; URL (a standard way of specifying the location of an object, normally a
webpage, on the Internet)
d einheitlicher Ortsangeber m für Ressourcen; URL
f repère m uniforme de ressource; adresse f réticulaire
r унифицированный указатель m ресурсов; URL-локатор m
* univocal correspondence → 3539
5666
d
f
r
unknown identifier
unbekannter Bezeichner m
identificateur m inconnu
неизвестный идентификатор m
5667
d
f
r
unknown person
Unbekannte m; unbekannte Person f
personne f inconnue
неизвестная личность f
5668
d
f
r
unlawful activity; malfeasance; misconduct
Dienstvergehen n; Gesetzesübertretung f
activité f illicite; activité illégale; méfait m
неправомерная деятельность f; неправомерное действие n
www.Atibook.ir
unlawful intrusion
5669
d
f
r
544
unlawful intrusion; illicit intrusion
ungesetzliches Eindringen n; unerlaubtes Eindringen
intrusion f illégale; intrusion f illicite
незаконное вторжение n
* unlimited access → 5678
5670
d
f
r
unpredictable code; nonpredictable code
unvorhersehbarer Code m
code m imprévisible
непредсказуемый код m
5671
d
f
r
unpredictable key
unvorhersehbarer Schlüssel m
clé f imprévisible
непредсказуемый ключ m
5672
d
f
r
unpredictable numbers generator
Generator m der unvorhersehbaren Zahlen
générateur m de nombres imprévisibles
генератор m непредсказуемых случайных чисел
5673
d
f
r
unprotected gap
ungeschützter Abstand m
espace m non protégé
незащищённый проход m
* unprotected line → 2617
5674
d
f
r
unprotected state
ungeschützter Zustand m
état m non protégé
незащищённое состояние n
5675
d
f
r
unreadable data
unlesbare Daten fpl
données fpl illisibles
нечитаемые данные pl
5676
d
f
r
unrecoverable error
unbehebebarer Fehler m
erreur f irréparable
неисправимая ошибка f
5677
d
f
r
unrecoverable message
nichtrückzahlbare Mitteilung f
message m irrémédiable
невосстанавливаемое сообщение n
5678
d
f
r
unrestricted access; ubiquitous access; unlimited access
uneingeschränkter Zugang m; überall vorhandener Zugang
accès m sans restriction; accès omniprésent
неограниченный доступ m
* unskilled user → 5680
5679 unsolicited commercial e-mail; UCE
d unerwünschte Werbe-E-Mail m
www.Atibook.ir
545
updated key
f courrier m commercial non sollicité
r непрошенная коммерческая электронная почта f
5680
d
f
r
unsophisticated user; unskilled user; beginner user
unerfahrener Benutzer m
utilisateur m non qualifié
неквалифицированный пользователь m
5681
d
f
r
unspecified alarm
nicht spezifizierte Warnung f
alarme f non spécifiée
сигнал m тревоги, вызванный неустановленными причинами
5682
d
f
r
unsuccessful attempt
erfolgloser Versuch m
tentative f infructueuse
неудавшаяся попытка f
5683
d
f
r
untraceability
Unrückverfolgbarkeit f
non-traçabilité f
непрослеживаемость f
5684
d
f
r
untrusted network
nicht-verlässliches netz n
réseau m non-digne de confiance
ненадёжная сеть f
5685 untrusted process (a process that has not been evaluated or examined for adherence to the security
policy)
d nicht-verlässlicher Prozess m
f processus m non-digne de confiance
r недоверенный процесс m
5686
d
f
r
untrustworthy information
nicht-vertrauenswürdige Information f
information f non-digne de confiance
недостоверная информация f
5687
d
f
r
untrustworthy software
nicht-vertrauenswürdige Software f
logiciel m non-digne de confiance
не заслуживающая доверия программа f
5688
d
f
r
unveiling
Enthüllung f
dévoilement m
раскрытие n
5689
d
f
r
updated information; up-to-date information
neu[e]ste Information f; vom neu[e]sten Stand m
information f à jour
актуальная информация f
5690
d
f
r
updated key
aktualisierter Schlüssel m
clé f mise à jour
обновлённый ключ m
www.Atibook.ir
upgrade
5691
d
f
r
upgrade; upgrading
Upgrade n; Aufgruppierung f; Ausbau m
mise f à niveau; amélioration f; perfectionnement m
усовершенствование n; модернизация f; обновление n
5692
d
f
r
upgraded protection
verbesserter Schutz m
protection f améliorée
усиленная защита f
546
* upgraded security → 1839
* upgrading → 5691
5693
d
f
r
uplink [channel]
Datenflussrichtung f "nach oben"
liaison f montante
канал m восходящей связи
* UPS → 5660
5694
d
f
r
uptime
Betriebszeit f; Klarzeit f
temps m de disponibilité
период m нормальной работоспособности
* up-to-date information → 5689
* URI → 5650
* URL → 5665
* URL manipulation → 3672
5695
d
f
r
usability
Bedienbarkeit f; Benutzerfreundlichkeit f
utilisabilité f
доступность f для использования
5696
d
f
r
usage right
Verbrauchrecht n
droit m d'utilisation
право n на использование
5697
d
f
r
user access
Anwenderzugriff m
accès m d'utilisateur
доступ m законных пользователей
5698
d
f
r
user access privilege
Anwenderzugriffprivileg n
privilège m d'accès d'utilisateur
привилегия f пользователя на доступ
5699
d
f
r
user activity
Benutzertätigkeit f
activité f d'utilisateur
действия npl пользователя
www.Atibook.ir
547
user domain
5700
d
f
r
user activity analysis
Benutzertätigkeitsanalyse f
analyse f d'activité d'utilisateur
анализ m действий пользователей
5701
d
f
r
user activity log
Benutzeränderungsprotokoll n
journal m d'activité d'utilisateur
журнал m регистрации действий пользователя
5702 user-agent manipulation (a technique used to bypass web site browser requirement restrictions by
altering the value sent within an HTTP User-Agent header)
d Handhabung f des User-Agent
f mystification f de user-agent
r манипулирование n агента потребителя
5703
d
f
r
user anonymity
Benutzeranonymität f
anonymat m d'utilisateur
анонимность f пользователя
5704
d
f
r
user area
Benutzerbereich m
secteur m d'utilisateur
область f, выделяемая пользователю
* user-assigned key → 5706
5705
d
f
r
user authentication
Benutzerauthentisierung f
authentification f d'utilisateur
аутентификация f пользователей
5706
d
f
r
user-authorized key; user-assigned key
Schlüssel m autorisiert zum Benutzer
clé f autorisée à l'utilisateur
назначенный пользователю ключ m
5707
d
f
r
user-changeable password
Benutzer-veränderbares Kennwort n
mot m de passe changeable par l'utilisateur
сменяемый пользователем пароль m
* user-chosen password → 5726
5708
d
f
r
user-definable security level
waagerecht ausgerichtetes definierbares der Sicherheit f durch Benutzer
niveau m de sécurité définissable par l'utilisateur
определяемый пользователем уровень m безопасности
5709
d
f
r
user device
Benutzersgerät n
dispositif m d'utilisateur
прибор m пользователя; пользовательское устройство n
5710 user domain
d Benutzergebiet n
f domaine m d'utilisateur
www.Atibook.ir
user encryptor
548
r область f прав и полномочий пользователя
5711
d
f
r
user encryptor
Benutzerencryptor m
chiffreur m d'utilisateur
шифратор m пользователя
5712
d
f
r
user environment
Anwenderkonfiguration f
environnement m d'utilisateur
пользовательская среда f
5713
d
f
r
user identification token
Teilnehmerbezeichnungzeichen n
jeton m d'identification d'utilisateur
жетон m идентификации пользователя
5714
d
f
r
user id[entifier]
Benutzerkennwort n
identificateur m d'utilisateur
код m идентификации пользователя
5715
d
f
r
user information
Benutzerinformation f
information f d'utilisateur
информация f пользователя
5716
d
f
r
user interface; end-user interface
Endbenutzerschnittstelle f
interface f d'utilisateur
интерфейс m конечного пользователя
5717
d
f
r
user isolation
Benutzerlokalisierung f
isolement m d'utilisateur
разделение n пользователей
5718
d
f
r
user lockout
Benutzeraussperrung f
verrouillage m d'utilisateur
запрет m доступа пользователям
5719
d
f
r
username access
Zugang m durch Benutzernamen
accès m par nom d'utilisateur
доступ m пользователя по его имени
5720
d
f
r
user-oriented encryption
benutzerorientierte Verschlüsselung f
chiffrement m adapté à l'utilisateur
шифрование n, ориентированное на пользователь
5721
d
f
r
user password
Benutzerkennwort n
mot m de passe d'utilisateur
пароль m пользователя
www.Atibook.ir
549
user validation
5722
d
f
r
user personal key
persönlicher Schlüssel m des Benutzers
clé f personnelle d'utilisateur
личный ключ m пользователя
5723
d
f
r
user profile (the collection of user access rights associated with one or more user identifications)
Benutzerprofil n; nutzerprofil n
profil m d'utilisateur
профиль m полномочий пользователя
5724
d
f
r
user requirements
Benutzeranforderungen fpl
exigences fpl d'utilisateur
потребности fpl пользователей
5725
d
f
r
user-selected code
Benutzer-vorgewählter Code m
code m choisi par l'utilisateur
код m, выбираемый пользователем
5726
d
f
r
user-selected password; user-chosen password
Benutzer-gewähltes Kennwort n
mot m de passe choisi par l'utilisateur
выбираемый пользователем пароль m
5727
d
f
r
user-specific encryption
Benutzer-spezifische Verschlüsselung f
chiffrement m spécifique à l'utilisateur
шифрование n по алгоритму пользователя
5728
d
f
r
user-supplied information
Information f geliefert vom Benutzer
information f fournie par l'utilisateur
вводимая пользователем информация f
5729
d
f
r
user-to-user communication
Kommunikation f von nutzer zu nutzer
communication f entre utilisateurs
связь f пользователь-пользователь
5730
d
f
r
user validation
Benutzergültigkeitserklärung f
validation f d'utilisateur
проверка f идентичности пользователей
www.Atibook.ir
validation
550
V
5731
d
f
r
validation
Bestätigung f
validation f
валидизация f; подтверждение n достоверности; проверка f правильности
5732
d
f
r
validation authority
Gültigkeitserklärungberechtigung f
autorité f de validation
орган m, подтверждающий достоверность
5733
d
f
r
validation pattern
Gültigkeitserklärungmuster n
modèle m de validation
контрольная комбинация f
5734
d
f
r
validation procedure
Gültigkeitserklärungverfahren n
procédure f de validation
процедура f апробирования
5735
d
f
r
validator
Validator m
validateur m
устройство n проверки достоверности
5736
d
f
r
valid combination
gültige Kombination f
combinaison f valide
верная комбинация f
5737
d
f
r
validity
Bonität f; Gültigkeit f
validité f
действенность f полномочия
5738
d
f
r
validity period
Geltungsdauer f; Gültigkeitsdauer f
période f de validité
период m действия
5739
d
f
r
valid password
gültiges Kennwort n
mot m de passe valide
действительный пароль m
* valid user → 2998
5740
d
f
r
value added network
Dienstleistungsnetz n
réseau m à valeur ajoutée
сеть f с расширенным набором услуг
www.Atibook.ir
551
vehicle security device
5741
d
f
r
value analysis
Wertanalyse f; Wertprüfung f
analyse f de valeur
анализ m с учётом относительной ценности
5742
d
f
r
value-dependent restrictions
Wert-abhängige Beschränkungen f
restrictions fpl dépendantes de la valeur
ограничения npl в зависимости от значимости
5743
d
f
r
vandalism
Vandalismus m; Zerstörungswut f
vandalisme m
варварские действия npl
5744
d
f
r
variable bit rate; VBR
variabele Datenraten fpl; VBR
débit m binaire variable
переменная скорость f передачи в битах
5745
d
f
r
variable-length password
Kennwort n mit variabler Länge
mot m de passe de longueur variable
пароль m изменяемой длины
5746
d
f
r
variate
quantitatives Merkmal n; Zufallsvariable f
aléa m; variable f aléatoire
случайная переменная f
* VBR → 5744
5747
d
f
r
vector quantizer
Vektorgrössenwandler m
quantificateur m vectoriel
векторный квантователь m
5748
d
f
r
vehicle identification
Trägerkennzeichnung f
identification f de véhicule
идентификация f транспортных средств
5749
d
f
r
vehicle identification number; VIN; vehicle registration number
Fahrgestellnummer f
numéro m d'identification de véhicule
регистрационный номер m транспортного средства
* vehicle registration number → 5749
5750
d
f
r
vehicle robbery
Trägerraub m
vol m de véhicule
кража f автомобиля
5751
d
f
r
vehicle security device
Trägerart f der Sicherheitsleistung
dispositif m de sécurité de véhicule
прибор m охранной сигнализации транспортных средств
www.Atibook.ir
verbal communication
5752
d
f
r
verbal communication; spoken communication
mündliche Kommunikation f
communication f verbale
передача f речевых сообщений
5753
d
f
r
verbal description
mündliche Beschreibung f
description f verbale
словесное описание n
5754
d
f
r
verifiability
Prüfbarkeit f
vérifiabilité f
доказуемость f путём проверки
5755
d
f
r
verifiable identification
nachweisbare Kennzeichnung f
identification f vérifiable
проверяемая идентификация f
5756
d
f
r
verifiable proof
nachweisbarer Beweis m
preuve f vérifiable
проверяемое доказательство n
5757
d
f
r
verification
Prüfung f; Verifikation f
vérification f
проверка f
5758
d
f
r
verification device
Überprüfungsgerät n
dispositif m de vérification
прибор m проверки достоверности
5759
d
f
r
verification key
Überprüfungsschlüssel m
clé f de vérification
ключ m проверки
5760
d
f
r
verification password
Überprüfungskennwort n
mot m de passe de vérification
пароль m опознавания
5761
d
f
r
verification pattern
Überprüfungsmuster n
modèle m de vérification
тестовая комбинация f
5762
d
f
r
verification procedure
Überprüfungsverfahren n
procédure f de vérification
процедура f верификации
552
5763 verification process
d Überprüfungsprozess m
f processus m de vérification
www.Atibook.ir
553
vibration detector
r процесс m проверки
5764
d
f
r
verification protocol
Überprüfungsprotokoll n
protocole m de vérification
протокол m проверки подлинности
5765
d
f
r
verification stamp
Überprüfungsstempel m
estampille f de vérification
штамп m, удостоверяющий точность или подлинность
5766
d
f
r
verification table
Überprüfungstabelle f
tableau m de vérification
таблица f верификации
5767
d
f
r
verification word
Überprüfungswort n
mot m de vérification
контрольное слово n
5768
d
f
r
verified protection
überprüfter Schutz m
protection f vérifiée
поддающаяся проверке защита f
5769
d
f
r
verified software
überprüfte Software f
logiciel m vérifié
проверенное программное обеспечение n
5770
d
f
r
verifier
Prüfer m
vérificateur m
идентификатор m
5771
d
f
r
verisimilitude
Plausibilität f; Wahrscheinlichkeit f
vérisimilitude f
сходство n
* Vernam cipher → 3536
5772
d
f
r
very important person; VIP
Prominente m; prominente Persönlichkeit f
haute personnalité f
важное лицо n; важная персона f
* vetting → 4594
5773
d
f
r
vibrating alarm
vibrierende Warnung f
alarme f vibrante
вибрационный бесшумный сигнальный прибор m
5774 vibration detector
d Erschütterungsdetektor m
www.Atibook.ir
vibration sensor
554
f détecteur m de vibration
r детектор m вибраций
5775
d
f
r
vibration sensor
Erschütterungssensor m
capteur m de vibration
вибрационный датчик m
5776
d
f
r
vibration signal device; vibration warning device
warnendes Erschütterungsgerät n
dispositif m d'avertissement de vibration
сигнализатор m вибрационного типа
* vibration warning device → 5776
5777
d
f
r
vibro-acoustic masking
Schwingung-akustische Maskierung f
masquage m vibro-acoustique
виброакустическое зашумление n
5778
d
f
r
victim
Opfer n
victime m
объект m воздействия
5779
d
f
r
victimology
Viktimologie f
victimologie f
наука f о поведении жертв
5780
d
f
r
video alarm sensor
Videowarnungssensor m
capteur m d'alarme visuelle
датчик m системы видеонаблюдения и сигнализации
5781
d
f
r
video alarm system
Videowarnungssystem n
système m d'alarme visuel
охранная система f видеонаблюдения и сигнализации
5782
d
f
r
video channel
Videokanal m
canal m vidéo
канал m видеосвязи
5783
d
f
r
video codec
Videocodec m
codec m vidéo
видеокодек m
5784
d
f
r
video coder
Videokodierer m
vidéo-codeur m
кодер m видеосигнала
5785 video communication
d Bildkommunikation f
f vidéocommunication f
www.Atibook.ir
555
video intrusion detection
r видеосвязь f
5786
d
f
r
video compression
Videokompression f
compression f vidéo
сжатие n видеоизображений
5787
d
f
r
video[ ]conference; video[ ]conferencing
Videokonferenz f
vidéoconférence f
видеоконференция f
* video conferencing → 5787
* videoconferencing → 5787
5788
d
f
r
video conversation
Videogespräch n
conversation f visuelle
разговор m по видеотелефону
5789
d
f
r
video coverage
Videodeckung f
assurance f visuelle
покрытие n видеонаблюдением
5790
d
f
r
video encryption
Videoverschlüsselung f
chiffrement m visuel
шифрование n видеосигналов
5791
d
f
r
video frame grabber; frame grabber
Bildfangschaltung f; Framegrabber m
dispositif m de capture vidéo
плата f захвата изображения
5792
d
f
r
video identification
Videokennzeichnung f
identification f visuelle
видеоидентификация f
5793
d
f
r
video inspection
Videokontrolle f
inspection f visuelle
видео-досмотр m
* video intercom → 5794
5794
d
f
r
video interphone; video intercom
Videowechselsprechanlage f
intercom m visuel
видеопереговорное устройство n
5795
d
f
r
video intrusion detection
Videoeindringenabfragung f
détection f visuelle d'intrusion
видеосистема f обнаружения вторжения
www.Atibook.ir
video monitoring
5796
d
f
r
video monitoring; video observation; video surveillance
Videoüberwachung f; Videobeobachtung f
surveillance f vidéo
видеонаблюдение n
5797
d
f
r
video motion detection
Videobewegungsabfragung f
détection f vidéo de mouvement
видеообнаружение n движения
5798
d
f
r
video motion sensor
Videobewegungssensor m
capteur m visuel de mouvement
видеодатчик m движения
556
* video observation → 5796
5799
d
f
r
video phone; viewphone
Bildfernsprecher m
vidéophone m
видеофон m
5800
d
f
r
videophony
Videotelefonie f
vidéophonie f
видеофония f
5801
d
f
r
video scrambler
Videoverwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m vidéo
видеоскремблер m
5802
d
f
r
video snapshot; still-frame image; image freeze; frame freeze
Schnappschuss m
instantané m vidéo
стоп-кадр m
* video surveillance → 5796
5803
d
f
r
video surveillance device
Videoüberwachungsgerät n
dispositif m de surveillance visuelle
прибор m системы видеонаблюдения
5804
d
f
r
videotaping
Aufzeichnung f
enregistrement m vidéo
видеозапись f
5805
d
f
r
videowall
Videowand f
mur m d'image
видеостенка f
5806
d
f
r
viewer
Beschauer m; Betrachter m
dispositif m de visée; viseur m
прибор m наблюдения
www.Atibook.ir
557
virtual password
5807
d
f
r
viewing angle
Betrachtungswinkel m
angle m visuel
угол m зрения
5808
d
f
r
viewing head
Betrachtungskopf m
tête m d'observation
головка f наблюдения
* viewphone → 5799
* VIN → 5749
5809
d
f
r
violation; infraction; infringement
Gewalt f; Gewalttat f; Gewalttätigkeit f; Heftigkeit f
infraction f; violation f
нарушение n
5810
d
f
r
violation report
Verletzungsreport m
rapport m de violation
сообщение n о нарушении
* VIP → 5772
* viral detection → 5822
* viral infection → 5824
5811
d
f
r
virology
Virologie f; Virusforschung m
virologie f
исследование n компьютерных вирусов
5812
d
f
r
virtual environment
virtuelles Klima n
environnement m virtuel
виртуальная среда f
5813
d
f
r
virtual machine; VM
virtuelle Maschine f
machine f virtuelle
виртуальная машина f
5814
d
f
r
virtual memory (the memory as it appears to the operating programs running in the CPU)
virtueller Arbeitsspeicher m
mémoire f virtuelle
виртуальная память f
5815
d
f
r
virtual network
virtuelles netz n
réseau m virtuel
виртуальная сеть f
5816 virtual password
d virtuelles Kennwort n
f mot m de passe virtuel
www.Atibook.ir
virtual private network
558
r виртуальный пароль m
5817
d
f
r
virtual private network; VPN
virtuelles private netzwerk n; VPN
réseau m virtuel privé; RPV
виртуальная корпоративная сеть f
* virus → 1004
5818
d
f
r
virus attack; virus onslaught
Virusangriff m
attaque f de virus
вирусная атака f
5819
d
f
r
virus cleaning
Virusreinigung f
nettoyage m de virus
очистка f программного обеспечения от компьютерных вирусов
5820
d
f
r
virus code
Viruscode m
code m de virus
код m компьютерного вируса
5821
d
f
r
virus definitions file (a file that provides information to antivirus software to find and repair viruses)
Virusdefinitionsdatei f
fichier m de définitions de virus
файл m вирусных определений
5822
d
f
r
virus detection; viral detection
Virusabfragung f
détection f de virus
обнаружение n вируса
5823
d
f
r
virus filtering
Virusentstörung f
filtrage m de virus
обнаружение n и обезвреживание n компьютерных вирусов
5824
d
f
r
virus infection; viral infection
Virusinfektion f
infection f par virus
заражение n компьютерным вирусом
5825
d
f
r
virus infiltration
Virusinfiltration f
infiltration f de virus
проникновение n вируса
* virus onslaught → 5818
5826
d
f
r
virus [penetration] path
Virusdurchgriffweg m
chemin m de pénétration de virus
путь m проникновения вируса
* virus prevention → 244
www.Atibook.ir
559
visual band
* virus prevention software → 246
* virus protection → 244
* virus protection software → 246
5827
d
f
r
virus removal
Virusabbau m
élimination f de virus
удаление n вируса из системы
5828
d
f
r
virus replication
Virusreproduktion f
multiplication f de virus
самопроизвольное размножение n компьютерных вирусов
5829
d
f
r
virus resistance
Viruswiderstand m
résistance f au virus
вирусостойкость f
5830
d
f
r
virus threat
Virusdrohung f
menace f de virus
угроза f заражения компьютерным вирусом
5831
d
f
r
visible image
sichtbares Bild n
image f visible
видимое изображение n
5832
d
f
r
visible light camera
Kamera f für sichtbares Licht
caméra f pour lumière visible
камера f, чувствительная к видимому свету
5833
d
f
r
visitor identification
Besucherkennzeichnung f
identification f de visiteur
идентификация f посетителей
5834
d
f
r
visual access control
Sichtzugriffssteuerung f
contrôle m d'accès visuel
визуальное управление n доступом
5835
d
f
r
visual alarm; visual alert
optischer Signalgeber m
alarme f visuelle
оптический сигнал m тревоги
* visual alert → 5835
5836
d
f
r
visual band
Sichtband n
bande f visuelle
диапазон m видимого оптического излучения
www.Atibook.ir
visual console
5837
d
f
r
visual console
Sichtkonsole f
console f visuelle
видеотерминал m
5838
d
f
r
visual data; image data
Sichtdaten f; Bilddaten f
données fpl visuelles
видеоданные pl
5839
d
f
r
visual detection
Sichtabfragung f
détection f visuelle
визуальное обнаружение n
5840
d
f
r
visual identification
Sichtkennzeichnung f
identification f visuelle
визуальная идентификация f
5841
d
f
r
visual inspection; visual search
Inaugenscheinnahme f; Sichtkontrolle f
inspection f visuelle; recherche f visuelle
визуальный досмотр m
5842
d
f
r
visual monitoring; visual surveillance
Sichtüberwachung f
surveillance f visuelle
визуальное наблюдение n
560
* visual search → 5841
* visual surveillance → 5842
5843 visual verification (visual oriented method of anti-automation that prevents automated programs from
exercising web site functionality by determining if there is presence of mind)
d Sichtüberprüfung f
f vérification f visuelle
r визуальное подтверждение n
* VM → 5813
5844
d
f
r
vocoder; voice coder
Sprachentschlüsselungsgerät n
vocodeur m
устройство n автоматического цифрового кодирования речи; вокодер m
5845
d
f
r
voice-activated recorder
Recorder m aktiviert durch Stimme
enregistreur m activé par la voix
аудиомагнитофон m, активируемый голосом
5846
d
f
r
voice[-activated] switch
sprachgesteuerter Schalter m
commutateur m vocal
голосовой переключатель m
www.Atibook.ir
561
voice cryptosystem
5847
d
f
r
voice activation
Aktivierung f durch Stimme
activation f vocale
приведение n в действие голосом
5848
d
f
r
voice amplifier
Sprachverstärker m
amplificateur m de signal vocal
мегафон m
5849
d
f
r
voice announcement
Sprachansage f
annonce f vocale
голосовое оповещение n
5850
d
f
r
voice authentication
Sprachauthentisierung f
authentification f vocale
аутентификация f говорящего по голосу
5851
d
f
r
voice bandwidth
Sprachbandbreite f
largeur f de bande vocale
ширина f полосы частот речевых сигналов
5852
d
f
r
voice-based identification
Stimme-gegründete Kennzeichnung f
identification f basée sur la voix
идентификация f по голосу
5853
d
f
r
voice-based recognition; voice verification; voice recognition
Spracherkennung f
reconnaissance f de la voix
опознавание n по голосу; опознавание n голоса
* voice camouflage → 5873
5854
d
f
r
voice cipher
Sprachziffer f
chiffre m vocal
шифр m речевых сигналов
* voice coder → 5844
5855
d
f
r
voice communications
Sprechverbindung f
communication f vocale
речевая телекоммуникация f
5856
d
f
r
voice cryptography
Sprachkryptografie f
cryptographie f vocale
криптография f для защиты речевой информации
5857
d
f
r
voice cryptosystem
Sprachschlüsselsystem n
cryptosystème m vocal
криптосистема f для защиты речевых сигналов
www.Atibook.ir
voice digitization
5858
d
f
r
562
voice digitization
Digitalisierung f von Stimme
numérisation f de signal vocal
аналого-цифровое преобразование n речи
* voice digitizer → 5082
5859
d
f
r
voice encoding
Sprachkodierung f
codage m vocal
аналого-цифровое преобразование n речевых сигналов
5860
d
f
r
voice encryption; speech encryption
Redeverschlüsselung f
chiffrement m de la voix
шифрование n речевых сигналов
5861
d
f
r
voice encryption device
Sprachverschlüsselungsgerät n
dispositif m de chiffrement de voix
прибор m шифрования речи
5862
d
f
r
voice encryption unit; speech encryption unit
Redeverschlüsselungmasseinheit f
unité f de chiffrement de la voix
блок m шифрования речевых сообщений; блок шифрования речи
5863
d
f
r
voice frequency
Niederfrequenz f; Sprechfrequenz f
fréquence f vocale
частота f речевого сигнала
5864
d
f
r
voice grade channel; voice grade circuit
Sprechkanal m
voie f à fréquences vocales
стандартный телефонный канал m; стандартная телефонная линия f
* voice grade circuit → 5864
5865
d
f
r
voice identification
Sprachkennzeichnung f
identification f de la voix
идентификация f по голосу
5866
d
f
r
voice information
Sprachinformation f
information f vocale
речевая информация f
5867
d
f
r
voice intelligibility; speech clarity
Sprachverständlichkeit f
intelligibilité f de la voix
разборчивость f речи
5868
d
f
r
voice interception
Sprachabfangen n
interception f de la voix
перехват m разговоров
www.Atibook.ir
563
voiceprint analysis
5869
d
f
r
voice inversion
Sprachumstellung f
inversion f de la voix
инверсия f частот речи
5870
d
f
r
voice inversion scrambler; speech inversion scrambler
Sprachumstellungverwürfelungsvorrichtung f
brouilleur m d'inversion de la voix
скремблер m с инвертированием спектра речи
5871
d
f
r
voice logger
Sprachblockwinde f
enregistreur m vocal
прибор m для записи речи
5872
d
f
r
voice masker
Sprachmaskenspieler m
dispositif m de masquage vocal
устройство n для маскирования голоса
5873
d
f
r
voice masking; voice camouflage
Sprachmaskierung f
masquage m vocal
маскирование n голоса; маскировка f голоса
* voice message system → 5874
5874
d
f
r
voice messaging system; voice message system
Sprachanzeigensystem n
système m de messagerie vocale
система f передачи речевых сообщений
5875
d
f
r
voice-operated device; vox controlled device
Stimme-Betriebsgerät n
dispositif m actionné par la voix
прибор m с голосовым управлением
5876
d
f
r
voice-operated microphone; vox microphone
Stimme-Betriebsmikrophon n
microphone m actionné par la voix
управляемый голосом микрофон m
5877
d
f
r
voice password
Sprachkennwort n
mot m de passe vocal
речевой пароль m
* voice pattern → 5878
5878
d
f
r
voiceprint; voice pattern; speech pattern
Stimmenausdruck m; Sprachmuster n
empreinte f vocale
образец m голоса
5879
d
f
r
voiceprint analysis
Sprachmusteranalyse f
analyse m d'empreinte vocale
анализ m образцов голоса
www.Atibook.ir
voiceprint identification
5880
d
f
r
564
voiceprint identification
Kennzeichnung f durch Sprachmuster
identification f par modèle de voix
идентификация f по образцу голоса
* voice privacy → 5086
5881
d
f
r
voice privacy device; speech security device
Sprachprivatlebenvorrichtung f; Redeart f der Sicherheitsleistung
dispositif m de confidentialité de la parole
прибор m засекречивания речи
* voice private set → 4663
* voice recognition → 5853
5882
d
f
r
voice recognition system
Sprachanerkennungssystem n
système m de reconnaissance de la voix
система f опознавания по голосу
* voice recorder → 5088
5883
d
f
r
voice scrambled traffic
sprachdurcheinandergemischter Verkehr m
trafic m de voix brouillé
речевой трафик m со скремблированием
5884
d
f
r
voice scrambler; speech scrambler
Sprachenwürfler m; Redeverwürfelungsgerät n
brouilleur m de parole
речевой скремблер m
5885
d
f
r
voice security; speech communication security
Sprechfunkanlagesicherheit f
sécurité f de communications vocales
безопасность f передачи речевых сообщений
5886
d
f
r
voice security device; speech security unit
Vorrichtung f für Sprachsicherheit
dispositif m de sécurité de la voix
устройство n засекречивания речи
5887
d
f
r
voice security terminal; VST; secure speech terminal
Sprachsicherheitsanschluss m
terminal m de sécurité de la voix
терминал m засекречивания речи
5888
d
f
r
voice spoofing
Stimmeverschleierung f
mystification f de la voix
намеренное копирование n голоса
5889
d
f
r
voice stress analysis
Sprachdruckanalyse f
analyse f de stress vocal
анализ m стрессовых изменений голоса
www.Atibook.ir
565
VPN
* voice verification → 5853
5890
d
f
r
voice verification access
Sprachüberprüfungszugang m
accès m par vérification vocale
доступ m на основе верификации голоса
5891
d
f
r
void detector
Detektor m von Lücken
détecteur m de vide
детектор m пустот
5892
d
f
r
volatile memory (memory that loses its content when power is turned off or lost)
flüchtiger Speicher m
mémoire f volatile
энергозависимое запоминающее устройство n
5893
d
f
r
voltage surge
Spannungsstoss m
montée f subite de tension
импульс m перенапряжения
5894
d
f
r
voltage surge protection
Überspannungschutz m
protection f contre montée subite de tension
защита f большой волны напряжения
5895
d
f
r
volume control
Lautstärkenregelung f; Lautstärkeregler m
contrôle m de volume
регулировка f уровня громкости
5896
d
f
r
volume of traffic
Verkehrsaufkommen n
volume m de trafic
объём m трафика
5897
d
f
r
volume protection
Ausgabenschutz m
protection f en volume
пространственная защита f
5898
d
f
r
volumetric detection zone
volumetrische Zone f der Abfragung
zone f volumétrique de détection
пространственная зона f обнаружения
5899
d
f
r
volumetric motion detector
volumetrischer Bewegungsdetektor m
détecteur m volumétrique de mouvement
детектор m движения с объёмной зоной обнаружения
* vox controlled device → 5875
* vox microphone → 5876
* VPN → 5817
www.Atibook.ir
566
VST
* VST → 5887
5900
d
f
r
vulnerability
icherheitslücke f; Verwundbarkeit f
vulnérabilité f
чувствительность f
5901
d
f
r
vulnerability analysis
Gefährdungsanalyse f
analyse f de vulnérabilité
анализ m уязвимости
5902 vulnerability assessment (the identification and quantification of a system's technical and
environmental vulnerabilities)
d Verwundbarkeiteinschätzung f
f estimation f de vulnérabilité
r оценка f уязвимости
5903 vulnerability management (the practice of identifying and removing weaknesses that can be used to
compromise the confidentiality, integrity, or availability of a computer information asset)
d Verwundbarkeitmanagement n
f gestion f de vulnérabilité
r управление n уязвимости
5904
d
f
r
vulnerability measure (a quantitative measurement of vulnerability)
Verwundbarkeitmass n
mesure f de vulnérabilité
мероприятие n уязвимости
5905
d
f
r
vulnerability measure factors (the elements used to calculate the danger posed by a vulnerability)
Verwundbarkeitmassfaktoren mpl
facteurs mpl de mesure de vulnérabilité
факторы mpl измерения уязвимости
5906 vulnerability safeguard (a process, procedure, technique, or feature that assists in securing a
vulnerability, by reducing the risk linked to the system's vulnerability measure)
d Verwundbarkeitschutz m
f sauvegarde f contre vulnérabilité
r гарантия f уязвимости
www.Atibook.ir
567
warning buzzer
W
5907
d
f
r
waiver (permission to operate while not in compliance)
nachträgliche Aufhebung f
levée f
формуляр m отказа
5908
d
f
r
walkie-talkie
Walkie-Talkie n; Funkgerät m
walkie-talkie m
портативная радиостанция f двусторонней связи
5909
d
f
r
walk-through detector; walk-through gate; detection gate
durchgehender Detektor m; durchgehendes Gatter n
portique m de détection
проходная арка f досмотрового металлодетектора
* walk-through gate → 5909
5910
d
f
r
wall listening device
Wandhörenvorrichtung f
dispositif m d'écoute de mur
прибор m для прослушивания сквозь стену
5911
d
f
r
wall safe
Mauersafe m
coffre-fort m mural
встраиваемый в стену сейф m
* WAN → 5955
5912
d
f
r
war[ ]chalking (marking areas, that receive wireless signals that can be accessed)
Kriegweissen n
craie-fiti m
"мелковая война" f
* ward → 1381
5913
d
f
r
war dialing (trying to identify modems in a phone exchange that may be susceptible to compromise)
Kriegwählen n
composeur m d'attaque
сканирование n дозвоном
5914 war driving (traveling around looking for wireless access point signals that can be used to get network
access)
d Kriegfahren n
f recherche f de réseaux WiFi
r поиск m и нанесение n на карту беспроводных локальных сетей
5915
d
f
r
warning buzzer
warnender Summer m
sonnerie m d'avertissement
прерывистый звуковой сигнал m тревоги
www.Atibook.ir
warning center
5916
d
f
r
warning center
warnende Mitte f
centre m d'avertissement
центр m предупреждения и оповещения
5917
d
f
r
warning channel
warnende Führung f
canal m d'avertissement
канал m аварийной сигнализации
5918
d
f
r
warning device
Warneinrichtung f; Warnsignalgeber f
dispositif m d'avertissement
средство n сигнализации об опасности
5919
d
f
r
warning light
Signallampe f; Warnlampe f
lampe f d'avertissement
предупредительный свет m
5920
d
f
r
warning mechanism
warnende Einheit f
mécanisme m d'avertissement
механизм m предупреждения
5921
d
f
r
warning sign
Warntafel f
indicateur m d'avertissement
предупреждающий знак m
5922
d
f
r
warning sound
warnender Ton m
bruit m d'avertissement
предупредительный звуковой сигнал m
5923
d
f
r
warrant
Ermächtigung f
mandat m
распоряжение n
5924
d
f
r
wastebasket; wastepaper basket
Abfallkorb m; Papierkorb m
corbeille f à papier
корзина f для бумажных отходов
5925
d
f
r
wastebasket papers; waste papers
Altpapiere fpl
vieux papiers mpl
отходы mpl документов, выбрасываемые в корзину
568
* wastepaper basket → 5924
5926
d
f
r
wastepaper material
Wastepapermaterial n
matériel m de vieux papier
отходы mpl бумажных документов
* waste papers → 5925
www.Atibook.ir
569
5927
d
f
r
weak key
watchdog
Wachhund m; Wächter m
horloge f de surveillance
устройство n обеспечения безопасности
* watch post → 3625
5928
d
f
r
water fire extinguisher
Wasserfeuerlöscher m
extincteur m à l'eau
водный дисперсионный огнетушитель m
5929
d
f
r
watermark
Wasserzeichen n
filigrane m
водяной знак m
5930
d
f
r
watermark card
Wasserzeichenkarte f
carte f à filigrane
персональная карточка f с водяными знаками
5931
d
f
r
waveform coder
Wellenformkodierer m
codeur m de forme d'onde
кодер m формы сигналов; кодер, воспроизводящий форму сигнала
5932
d
f
r
waveform coding
Wellenformkodierung f
codage m de forme d'onde
кодирование n формы сигнала
5933
d
f
r
waveform scrambling
kriechende Wellenform f
brouillage m de forme d'onde
скремблирование n с воспроизведением огибающей сигнала
* weak cipher → 3114
5934 weak collision resistance (one of three non-keyed message digest security assurances which assures
that another plain text message can’t be found whose digest is exactly equal to a particular plain text
message stopping forgery of a particular message)
d schwacher Zusammenstosswiderstand m
f résistance f faible aux collisions
r слабое сопротивление n столкновения
5935
d
f
r
weak element
schwaches Element n
élément m faible
уязвимый элемент m
5936 weak key (a key giving a poor level in security, or causing regularities in encryption which can be used
by cryptanalysts to break codes)
d schwacher Schlüssel m
f clé f faible
r криптографически слабый ключ m
www.Atibook.ir
weak link
5937
d
f
r
weak link
schwache Verbindung f
lien m faible
слабое звено n
5938
d
f
r
weak password; bad password; trivial password
schwaches Kennwort n
mot m de passe faible
легко раскрываемый пароль m; легко угадываемый пароль m
5939
d
f
r
weak protection
schwacher Schutz m
protection f faible
слабая защита f
5940
d
f
r
wearable computer
tragbarer Computer m
ordinateur m vestimentaire
носимый компьютер m; "надеваемый" компьютер m
5941
d
f
r
weather-proof unit
wetterfeste Masseinheit f
unité f imperméable
всепогодное устройство n
5942
d
f
r
weather protection
Wetterschutz m
protection f contre les intempéries
защита f от неблагоприятных метеорологических условий
570
5943 web application (a software application, executed by a web server, which responds to dynamic
webpage requests over HTTP)
d Netzanwendung f
f application f Web
r сетевое приложение n
5944 web application firewall (an intermediary device, sitting between a web-client and a web server,
analyzing OSI layer-7 messages for violations in the programmed security policy)
d Netzanwendungsbrandmauer f
f pare-feu m d'application Web
r стенка f защиты веб-приложений
* web browser → 573
5945 web of trust (the trust that naturally evolves as a user starts to trust other's signatures, and the
signatures that they trust)
d Vertrauensnetz n
f Web m de confiance
r паутина f доверия
5946
d
f
r
web server (a general-purpose software application that handles and responds to HTTP requests)
Web-Server m
serveur m Web
Web-сервер m
5947 web service (a software application that uses XML-formatted messages to communicate over HTTP)
d Netzdienst m
f service m Web
www.Atibook.ir
571
window vibration monitoring
r сетевая услуга f
5948
d
f
r
weighing device
Wiegengerät n
dispositif m de pesage
прибор m контроля по массе
5949
d
f
r
weighted linear prediction
belastete lineare Vorhersage f
prévision f linéaire pondérée
взвешенное линейное предсказание n
5950
d
f
r
weighted parameter
belasteter Parameter m
paramètre m pondéré
взвешенный параметр m; параметр m с весовым значением
* WEP → 5960
5951
d
f
r
wet secret writing
nasses geheimes Schreiben n
écriture f secrète humide
тайнопись f симпатическими чернилами
5952
d
f
r
white[ ]hat (those who attempt to explore security solely from the perspective of defense)
"Der weisse Hut" f
chapeau m blanc; white[ ]hat m
"белый шлем" m; "белая шляпа" f (то, кто пытается исследовать безопасность исключительно от
перспективы защиты)
5953
d
f
r
white list
weisse Liste f
liste f blanche
"белый" список m
5954
d
f
r
white noise masking
weisse Geräuschmaskierung f
masquage m de bruit blanc
маскировка f белым шумом
5955
d
f
r
wide area network; WAN
Weitverkehrsnetz n
réseau m étendu
глобальная вычислительная сеть f
5956
d
f
r
wi-fi protected access; WPA; WPA2 (systems to secure wireless networks)
Wi-Fi geschützter Zugang m
accès m Wi-Fi protégé
беспроводный защищенный сетевой доступ m
5957
d
f
r
window scanner
Fensterscanner m
scanner m de fenêtre
сканер m для негласного съёма информации с оконных стёкол
5958 window vibration monitoring
d Fenstererschütterungsüberwachung f
f monitorage m de vibration de fenêtre
www.Atibook.ir
wire cutter
572
r мониторинг m помещений по вибрации оконных стёкол
5959
d
f
r
wire cutter
Seiltrennschere f
coupe-fil m
инструмент m для перерезания проволоки
5960
d
f
r
wired equivalent privacy; WEP (an obsolete scheme to secure wireless networks)
verdrahtetes gleichwertiges Privatleben n
confidentialité f équivalente en circuit; protocole m WEP
протокол m WEP; стандарт m WEP
* wire fabric → 3219
5961
d
f
r
wireless access control
drahtlose Zugriffssteuerung f
contrôle m d'accès sans fil
беспроводное управление n доступом
5962
d
f
r
wireless alarm; radio alarm
drahtlose Alarmanlage f; Funkalarmsystem n
alarme f sans fil
передаваемый по радио сигнал m тревоги
* wireless bug → 4241
5963
d
f
r
wireless communication path
drahtloser Verbindungsweg m
chemin m de communication sans fil
канал m радиосвязи; беспроводный канал m связи
5964
d
f
r
wireless intercom
drahtlose Wechselsprechanlage f
intercom m sans fil
радиопереговорное устройство n
5965
d
f
r
wireless link
drahtlose Verbindung f
lien m sans fil
радиоканал m
5966
d
f
r
wireless local area network; WLAN
drahtloses lokales netz n
réseau m sans fil
локальная радиосеть f; локальная беспроводная сеть f
5967
d
f
r
wireless microphone
drahtloses Mikrophon n
microphone m sans fil
микрофон m с радиопередатчиком
5968
d
f
r
wireless modem
drahtloses Modem n
modem m sans fil
радиомодем m
5969 wireless sensor
d drahtloser Sensor m
www.Atibook.ir
573
work factor
f capteur m sans fil
r радиодатчик m
5970
d
f
r
wireless stethoscope
drahtloses Stethoskop n
stéthoscope m sans fil
радиостетоскоп m
5971
d
f
r
wire protection
Seilradschutz m
protection f de fil
защита f кабелей
5972
d
f
r
wiretap
Abhören n; Abhörgerät n
mise f sur écoute
подключение n к проводной линии
* wiretap detector → 5339
* wiretapped line → 3312
5973
d
f
r
wiretap protection
Abhörenschutz m
protection f contre mise sur écoute
защита f от подключения устройств подслушивания к телефонным линиям
5974
d
f
r
wiretap threat
Abhörendrohung f
menace f de mise sur écoute
угроза f несанкционированных подключений к проводной линии для перехвата информации
5975
d
f
r
wiring; patch-in
Verdrahtung f
câblage m
подключение n
* WLAN → 5966
5976
d
f
r
word recognizer
Wortrecognizer m
reconnaisseur m de mot
распознаватель m изолированных слов
5977
d
f
r
word usage frequency
Wortverbrauchfrequenz f
fréquence f d'utilisation de mot
частота f употребления слов
5978
d
f
r
workaround
Abhilfe f
contournement m
обход m
5979 work factor (an estimate of the effort or time needed by a potential penetrator with specified expertise
and resources to overcome a protective measure)
d Arbeitsfaktor m
f facteur m travail
www.Atibook.ir
working key
574
r рабочий коэффициент m (коэффициент трудоёмкости и затрат на раскрытие
криптографического ключа)
5980
d
f
r
working key; work key
Arbeitsschlüssel m
clé f en fonction
рабочий ключ m
5981
d
f
r
working key register
arbeitendes Schlüsselregister n
registre m fonctionnant de clé
регистр m хранения рабочего ключа
* work key → 5980
5982
d
f
r
workplace behavior
Arbeitsplatzverhalten n
comportement m de lieu de travail
поведение n сотрудников на рабочем месте
5983 worm (a software that can run independently and can propagate a complete working version of itself
onto other hosts on a network)
d Schraubengewinde n
f programme-ver m; ver m
r программа-"червь" f
* WORM → 5987
* worse case → 2982
5984
d
f
r
would-be criminal
angeblicher Verbrecher m
criminel m potentiel
потенциальный преступник m
* would-be intruder → 3961
* WPA → 5956
* WPA2 → 5956
5985
d
f
r
write access
Schreibenzugang m
accès m en écriture
доступ m с правом записи
5986
d
f
r
write-once memory
einmalgeschriebenes Gedächtnis n
mémoire f effaçable
память f с одноразовой записью
5987
d
f
r
write-once, read many; WORM
einmaliges Schreiben n, vielmaliges Lesen n; WORM
disque m non effaçable
одноразовая запись f - многоразовое считывание n
5988 write protection
d Schreibschutz m
www.Atibook.ir
575
wrong recipient
f protection f contre l'écriture
r защита f по записи
5989
d
f
r
writing indentations
Schreibenseinrückungen fpl
impressions fpl d'écriture
вдавливания npl, остающиеся на подложке при написании текста на бумаге
5990
d
f
r
written statement
schriftliche Aussage f
déclaration f écrite
письменное показание n
5991
d
f
r
wrongdoing
Fehlverhalten n; Missetaten f
écart m de conduite
злоупотребление n
5992
d
f
r
wrong identification
falsche Kennzeichnung f
identification f fausse
неправильная идентификация f
5993
d
f
r
wrong information; misinformation
falsche Auskunft f; Falschinformation f
information f fausse
ложная информация f
5994
d
f
r
wrong key
falscher Schlüssel m
clé f fausse
неправильный ключ m
5995
d
f
r
wrong operation
falscher Betrieb m
opération f fausse
ошибочная операция f
5996
d
f
r
wrong recipient; unauthorized recipient
falsche Empfänger f
destinataire m faux
незаконный получатель m
www.Atibook.ir
x.509 certificate
576
X
5997 x.509 certificate (a certificate issued by a public key infrastructure where there is one central authority,
who controls certificate registration, issuance, expiration and revocation)
d Bescheinigung f x.509
f certificat m x.509
r сертификат m x.509
* XML → 1910
5998
d
f
r
X-ray examination; X-ray screening
Durchleuchtung f; Röntgenuntersuchung f
examen m par rayon X
рентгеновский досмотр m
5999
d
f
r
X-ray generator
Röntgengenerator m mit dem netzanschluss
générateur m de rayons X
рентгеновский генератор m
6000
d
f
r
X-ray imaging
Röntgenstrahlbelichtung f
imagerie f en rayon X
формирование n рентгеновских изображений
* X-ray pattern → 4246
6001
d
f
r
X-ray scanner
Röntgenstrahlscanner m
scanner m à rayon X
рентгеновский сканер m
* X-ray screening → 5998
* XSS → 1193
www.Atibook.ir
577
Y2K bug
Y
* Y2K bug → 3278
www.Atibook.ir
zeroization
578
Z
6002
d
f
r
zeroization
Nullliren n
abrogation f de clé
приведение n в нулевое состояние
6003
d
f
r
zeroize v (remove or eliminate the key from a crypto-equipment or fill device)
vernullen
mise f à zéro
стирать содержимого памяти
6004
d
f
r
zeroize switch
Zeroizeschalter m
commutateur m de mise à zéro
переключатель m для стирания содержимого памяти
6005
d
f
r
zero-knowledge
Nullwissen n
zéro-connaissance f
метод m доказательства без раскрытия секретной информации
6006
d
f
r
zero-knowledge authentication
Nullwissensauthentisierung f
authentification f à zéro-connaissance
аутентификация f без передачи существенной информации
6007
d
f
r
zero-knowledge identification
Nullwissenskennzeichnung f
identification f à zéro-connaissance
идентификация f без передачи секретных сведений
6008
d
f
r
zero-knowledge proof
Nullwissensbeweis m
preuve f à divulgation nulle
доказательство n с нулевым раскрытием конфиденциальных сведений
6009
d
f
r
zero-knowledge technique
Nullwissenstechnik f
technique f de zéro-connaissance
метод m информационного обмена без сообщения конфиденциальных сведений
6010
d
f
r
zonal key; zone key
zonenartiger Schlüssel m
clé f zonale
ключ m зоны; зонный ключ m
6011
d
f
r
zonal sensitivity
zonenartige Empfindlichkeit f
sensibilité f zonale
зональная чувствительность f
* zone key → 6010
www.Atibook.ir
579
6012
d
f
r
zoning
zoning
Schichtbildung f; Zonenbildung f
zonage m
разделение n на зоны
www.Atibook.ir
This page intentionally left blank
www.Atibook.ir
Deutsch
www.Atibook.ir
This page intentionally left blank
www.Atibook.ir
583
Abbau 1563
abbilden 1601
Abbildungsbezeichner 3892
Abbildungsprozessor 3893
Abbrechen 640, 5551
Abbruchwiederaufnahme 1168
Abdeckungszeit 4775
Abfall 2178
Abfallkorb 5924
Abfallsuche 4531
Abfangen 2695
Abfangen der elektromagnetischen Emanation
1714
Abfangen des dritten Beteiligten 5405
Abfangen durch Regierung 2200
Abfangenempfänger 2696
Abfangensicherheit 2697
Abfangenstation 3055
Abfangensystem 2698
Abfangenverwundbarkeit 2690
Abfänger 2700
Abfertigungssystem 1597
Abforderung 1425
Abfrage 3314, 4221, 4565
Abfragen 3937
Abfragung der Änderungen 705
Abfragung der elektromagnetischen Emanation
1713
Abfragung der magnetischen Abweichung 3128
Abfragungsausrüstungsklopfen 5328
Abfragungsempfindlichkeit 1462
Abfragungsflüssigkeit 1459
Abfragungskabel 1456
Abfragungskapazität 1457
Abfragungsklopfen 5337
Abfragungskriterien 1458
Abfragungsmuster 1461
Abfragungsspiegel 1460
Abfragungszone 1464
Abgang 1668
Abgebenbeweiskarte 5322
abgeben-geschützte Einschliessung 5325
abgefangene Anzeige 2694
abgefangener verschlüsselter Text 2692
abgefangenes Gespräch 2693
abgegebene Karte 5319
abgehaltener Zugang 447
abgehende Strahlung 3622
abgeleitete Klassifikation 1434
abgeleiteter Schlüssel 1435
abgelichtete Abbildung 4563
abgelichtetes Bild 4563
abgeschirmtes Gehäuse 4910
abgeteilte Information 933
abgetöntes Fenster 5452
Abgleich 4325, 4421
Abhängigkeitsgerät 2680
Abhängigkeitsmodul 2681
Absturzsicherung
Abhilfe 5978
Abhören 1697, 5972
abhören 1696
Abhören-Antenne 1698
Abhörendrohung 5974
Abhören durch Emanation 1699
Abhörenschutz 5973
Abhörgerät 3054, 5972
Abhörstation 3318
Abhörwanze 1007
Abkoppelung 1381
Ablauf 1900
Ablaufdatum 1901
Ablaufen 1900
Ablaufgeschwindigkeit 1887
Ablaufsteuerung 1102, 2088, 4871, 4872, 5529
Ablehnung 4370, 4424
Ablehnung der Haftung 1574
Ablehnung der zutreffenden Anzeige 5549
Ablehnung des Zuganges 47
Ablehnungzeit 1429
Abmeldenzeit 3097
Abmeldung 3098
Abnahmebedingung 13
Abnahmekontrolle 14
Abnahmeprüfung 14, 16
abnormaler Zugang 3
Abnormalität 4
Abrechnungsprotokoll 103
Abrieb 4567
Abruf 1425
Absage 4370
Abschaltung 1357
Abschirmenglas 4911
Abschirmung der elektromagnetischen Strahlung
1717
abschliessende Meile 2953
abschliessender Bestimmungsort 2024
Abschnittangriff 2691
Abschnittempfänger 2696
Abschnittoperator 2699
Abschottung 932
abschreckende Wirkung 1478
Abschrecker 1476
Abschreckung 1475
Abschreckungsmittelschutz 1592
Absender 5510
Absenderidentitätsauthentisierung 4848
Absicherung 4690
absichtliche Drohung 2679
absichtliche Freigabe 2676
absichtliche Infiltration 2678
absichtliches Abhören 2677
absichtliche Tätigkeit 2675
Abstandsebene 805
Abstellmassnahme 4341
Absturz 2, 5283
Absturzsicherung 4697
www.Atibook.ir
Abtasten
Abtasten 4565
Abtaster 4555
Abtastfrequenz 4557
Abtastintervall 4556
Abtastrate 4557
Abtastzeit 4556
Abteilung 931
Abteilung der Abweichung durch die
Standardabweichung 4929
Abteilungsinformation 1430
Abwärtsstrecke 1663
Abwehrdienst 1151
Abwehrmittel 1476
Abweichungsabfragung 223
Abweichungsabfragungsmodell 224
Abzugtechnik 5211
ACK-Huckepack tragen 107
addierte Sicherheit 141
additiver Stromziffermodus 136
additive Stromverschlüsselung 137
additive Stromziffer 135
Adminausrüstung 4523
administrativer Schutz 150
administrative Sicherheit 151
Adressat 4316
adressierte Information 142
Adressumsetzung in IT-Netzwerken 3415
Adware 161
Aerosolfeuerlöscher 162
Aerosol für das Feuerauslöschen 2060
Aggressor 167
Akkreditierung 105
Akquisition 114
Aktenvernichter 4922
Akteur 4809
Aktionsmenü 1669
Aktionsplan 116
Aktivationsensor 130
Aktivationsmonitor 129
Aktivator 118
aktive Infiltration 122
aktive Lärmverminderung 123
aktiver Angriff 119
aktiver Inhalt 121
aktiver Nutzer 127
aktive Serverseiten 126
aktives Kennwort 124
aktive Sperre 120
aktives Schutmechanismus 125
Aktivierung 117
Aktivierung durch Stimme 5847
aktualisierter Schlüssel 5690
aktueller Schlüssel 132
aktuelles Eindringen 131
Akustikkoppler des Telefons 3825
akustisch-behandelter Raum 108
akustische Analyse 109
akustische Gegenwirkung 110
584
akustische Isolierung des Raumes 4517
akustischer Schutz 113
akustischer Signal 291
akustisches Abhören 111
Alarm 168
Alarmanzeige 174, 175
Alarmanzeiger 176
Alarmauslösetaste 3656
Alarmbehandlung 187
Alarmbereitschaft 194
Alarmeinsatz 182
Alarmgerät 195
Alarmknopf 3656
Alarmmeldung 181
Alarmschwelle 193
Alarmsignal 189
Alarmtafel 184
algebraischer Angriff 197
algebraisches Codeschlüsselsystem 199
algebraische Ziffer 198
Algebrakryptologie 196
algorithmische Methode 200
algorithmische Verschlüsselung 201
Algorithmus der digitalen Unterzeichnung
1529
Algorithmus der geheimen Umwandlung 4624
Algorithmus des Codebruches 841
Algorithmus des kürzesten Weges 4919
Algorithmus für das Lösen 5046
alias 207
allgemeine Betriebsmittel 888
allgemeine Dastenschutzebene 2187
allgemeine Datei 4182
allgemeine Führung 4179
allgemeine Information 4183
allgemeine Infrastruktur 884
allgemeine Kryptografie 4181
allgemeiner Benutzerdienst 889
allgemeiner Bestandteil 4180
allgemeiner Bezeichner 2186
allgemeiner Kiosk 4200
allgemeiner Schlüssel 885, 4184, 4905
allgemeiner Schlüsselalgorithmus 4185
allgemeiner Schlüsselentwurf 4198
allgemeine Schlüsselinfrastruktur 4196
allgemeines geschaltenes Netz 4202
allgemeines Kennwort 887
allgemeines Kommunikationsnetz 2188
allgemeines Schlüsselsystem 2185
allgemeine Verwundbarkeit und Belichtungen
890
allgemein verwendetes Kennwort 886
Allonge 1911
Alphabet des alphanumerischen Codes 204
Alphabet für das Dechiffrieren 1370
alphanumerisch 203
alphanumerische Darstellung 206
alphanumerischer Schlüssel 205
www.Atibook.ir
585
Anschlusstechnik für digitale Breitbandanschlüsse für Teilnehmer
altes Zeug 2806
Altpapiere 5925
Altsystem 2986
amtlicher Repräsentant 3514
amtliches Kennzeichen 3012
Amtsermittlungsverfahren 3513
Amtsstunden 3509
Amtsträger 4201
analoges Kriechen 217
analoges Schlüsselsystem 216
analoges Sprachprivatlebensystem 218
Analyse 219
Analyse der elektromagnetischen Strahlung 1716
Analyse der Frequenz 2148
Analyse des Maschineschreibens 5595
Analyse nach linearer Vorhersage 3030
Analyse verschlüsselter Texte durch bekannten
Klartext 2942
Analyse verschlüsselter Texte durch Frequenz der
Buchstaben 3002
Analyse verschlüsselter Texte durch in Verbindung
stehende Daten 4373
Analyse verschlüsselter Texte durch in Verbindung
stehenden Schlüssel 4375
Analyse verschlüsselter Texte durch Muster der
Buchstaben 3004
Analyse verschlüsselter Texte durch Schlüsselsuche
2910
Analyse verschlüsselter Texte durch Versuch-undStörung 5533
Analytiker 220
analytische Arbeit 222
analytische Schlüsselanalyse 221
Änderung des Inhaltes 1067
Änderungsabfragungscode 3305
Änderungsangriff 3304
Änderungsaufzeichnung 709
Änderungssteuerung 704
Anerkenner 4323
Anerkennungsabzeichen 4321
Anerkennungsalgorithmus 4320
Anerkennungscode 4322
Anerkennungsverfahren 15
Anfälligkeit 5240
Anfälligkeit zur Analyse verschlüsselter Texte
5241
Anfeindungen 2342
Angaben 2599
Angeber 4000
angeblicher Verbrecher 5984
angemessene Unternehmensorganisation 2198
angestandener Zugang 4227
angesteckte Datei 2497
Angestelltbewußtsein 1767
Angestelltinformation 1770
Angestelltkennzeichnung 1769
Angestelltmissbrauch 1764
Angestelltsteuerung 1768
Angestellttätigkeiten 1766
Angestelltzugang 1765
Angreifer 282
Angriff durch das reine Hören 4209
Angriff durch das Tunnelanlegen 5575
Angriff durch Freigabe des Anzeigeninhalts 4377
Angriff durch gelegentliche Anzeigen 4275
Angriff mit Trojanisches Pferd 5543
Angriffspotential 283
Angriffsunterzeichnung 284
Angriffsversuch 286
Anhänger 5220
Anker 2807
ankommender Benutzer 2469
ankommende Strahlung 2468
Anlage 1852
Anlagemassen 2989
Anlaufmethode 565
Anlaufsignal 2756
Anlegen von Parametern 3671
Anlieferungsablehnung 1423
Anlieferungsbestätigung 1422
Anmeldung 3088, 4364
Anmeldung-Bezeichner 3090
Anmeldung-Information 3091
Anmeldung-Kennwort 3093
Anmeldung-Name 3092
Anmeldung-Sicherheit 3095
Anmeldungverfahren 3094
Anmeldung-Zeit 3096
Annäherung auf Berechnungskompliziertheit 961
Annäherung auf BerechnungsKryptografie 962
Annäherung auf Komplexitätstheorie 943
Annäherungssensor 4160
Annullierungsspitze 2775
anonymer Login 225
anonymer Nutzer 226
anordnende Station 1103
Anordnung 872
Anpassung 148
anpassungsfähiger Sensor 134
anpassungsfähige Wartetechnologie 133
Anruferkennung 630
Anruffräser 632
Anrufsiebung 633
Anrufüberwachung 631
Anrufumleiten 629
Anrufwiederholungsgerät 627
Anschlssschutz 4673
Anschlussbestätigung 1048, 1049
Anschlussbezeichner 1050
Anschlusseinstellung 1050
Anschluss für das Abhören 1701
Anschluss für Verbindung über Satellit 4560
Anschlussinitialisierung 1051
Anschlussleitung 58
Anschlusstechnik für digitale Breitbandanschlüsse für
Teilnehmer 276
www.Atibook.ir
Anschlussvertraulichkeit
Anschlussvertraulichkeit 1047
Anschlussvollständigkeit 1052
Ansprechdauer 4457
Ansprechempfindlichkeit 4459
Ansprechschwelle 4456
Ansteuerung 5538
Anstiftung 5202
anthropometrische Kennzeichnung 227
Anti-Abhören 230
Anti-Automatisierung 228
Anti-Eindringensystem 232
Anti-Eindringlingsanlage 231
Anti-Fälschungtechnologie 229
antiradiation Abschirmung 235
antiremoval Vorrichtung 236
Antispion Telefon 237
Antisurveillanceempfänger 238
Antitailgating 239
Anti-Terror 1154
antiviral 243
Antivirusschutz 244
Antivirussicherheit 245
Antivirus-Software 246
Anti-Zurückgeben 234
anwählbare Kommunikation 1493
anwählbarer Benutzer 1497
anwählbarer Lernabschnitt 1496
anwählbares Tor 1495
Anweisungen 1551
anwendereigene Software 4110
Anwenderkonfiguration 5712
Anwendersoftware 256
Anwenderzugriff 5697
Anwenderzugriffprivileg 5698
Anwendungsarchitektur 249
Anwendungsbediener 255
Anwendungsinformation 251
Anwendungsschicht 253
Anwendungsschnittstelle 254
Anwendungsvertraulichkeit 250
Anwendungsvollständigkeit 252
Anwendungszugang 248
Anwesenheitsdetektor 3991
Anzapfen von Leitungen 128
anzapfte Linie 3312
Anzeige des hohen Wertes 2318
Anzeigenanalyse 3222
Anzeigenänderung 3239
Anzeigenanlieferung 3229
Anzeigenaustauschprotokoll 3232
Anzeigenauswahlalgorithmus 3231
Anzeigenauthentisierung 3223
Anzeigenbehandlung 3234
Anzeigenbestätigung 3221
Anzeigenblock 3224
Anzeigengeheimhaltungzeit 3248
Anzeigeninhalt 3227
Anzeigenkennwort 3240
586
Anzeigenquelle 3252
Anzeigenreihenfolge 3250
Anzeigenreihenfolgenvollständigkeit 3251
Anzeigenschlüssel 3238
Anzeigensicherheitsaufkleber 3249
Anzeigentäuschung 3228
Anzeigenübergangsprotokoll 3255
Anzeigenübertragung 3254
Anzeigenverantwortlichkeit 3220
Anzeigenvertraulichkeit 3226
Anzeigenverwürfelungsgerät 3247
Anzeigenvollständigkeit 3237
Anzeigeschutz 4294
"Anzeige-Ziffer" Paar 3225
arbeitendes Schlüsselregister 5981
Arbeitsfaktor 5979
arbeitsfreie Stunden 3482
Arbeitsgeschwindigkeit 3591
Arbeitsplatzverhalten 5982
Arbeitsschlüssel 5980
Arbeitsstunden 3509
Architektur 259
Architektur mit mehrfachen Schlüsseln 3364
Archivdatei 260
Arglist 3144
arithmetische Kodierung 262
Art der Sicherheitsleistung für Telefon 3844
Artefakt 263
Art einfache serverseitige Skriptsprache 4873
asymetrische Kriegsführung 280
asymetrisches Kryptoalgorithmus 275
asymetrisches Schlüssel 279
asymetrisches Schlüsselschlüsselsystem 278
asymetrische Verschl&uum