Produits Ex - GIFAS

VOTRE DESIR EST NOTRE NORME
Produits pour le
domaineex
Catalogue-Produits Ex
11
Table des matières
Marquages de normes
IEC/EN 60079-0
Marquages
de normes
tb
2D
T4 1
Pages 4 - 5
Lampes torches
à piles, à accu
Pages 6 - 9
Lampes torches
à piles, à accu
Pages 9 - 12
Lampes pour machines,
luminaires avec
tube fluorescents et
projecteur
Pages 13 - 15
Boîtiers de
dérivation et
interrupteurs
d’installation
Page 16
2
22
d
mb
Pages 4 - 5
Lampe LED
à accu
zone 1
Lampe LED
à pile
zone 0
Lampe xénon
à pile
zone 1
Lampe LED
à pile
zone 1
Lampe LED
à pile ou accu
zone 1
Lampe LED
à accu
zone 0
Page 6
Page 7
Page 7
Page 8
Page 8
Page 9
Lampe LED
à accu
zone 2
Lampe LED de
secours / travail
à accu, zone 0
Lampe LED
frontale
zone 0
Lampe de
casque LED
zone 0
Baladeuses LED
Baladeuses
fluorescentes
Page 9
Page 10
Page 10
Page 11
Page 12
Page 12
Lampes LED
pour machines
Lampes
fluorescentes
pour machines
Luminaires
avec tubes
fluorescents
Luminaires
"de secours"
avec tubes
fluorescents
Projecteur
FlutLED-Ex
Page 13
Page 13
Page 14
Page 14
Page 15
Boîtiers
de dérivation
Boîtiers
de dérivation
Interrupteurs
d'installation
Page 16
Page 16
Page 16
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Table des matières
Boîtier de commande
Interrupteurs
de sécurité
Démarreurs-moteurs
Pages 18 - 20
Lampes
de signalisation
Page 21
Système de couplage
Pages 22 - 23
Tambours de câble
Pages 24 - 25
Liaison équipotentielle
Câble spiral
de mise à terre
Tambours de câble
avec ressort
Pages 26 - 27
Boîtier de
commande Ex
Boîtier de
commande Ex
Interrupteurs
de sécurité Ex
Page 18
Page 18
Page 19
Page 19
Page 19
Page 20
Lampes de
signalisation Ex
Lampes de
signalisation Ex
Page 21
Page 21
Système
de couplage
CEAG
Système
de couplage
CEAG
Système
de couplage
CEAG
Système
de couplage
STAHL
Système
de couplage
STAHL
Système
de couplage
STAHL
Page 22
Page 22
Page 22
Page 23
Page 23
Page 23
Tambours
de câble Ex 502
Tambours
de câble Ex 518
Page 24
Page 25
Câble spiral
de mise à terre
Tambours de
câble avec
ressort Ex
Système de
surveillance de la
mise à terre Ex
Page 26
Page 27
Page 27
Interrupteurs de Commutateur de
sécurité Ex avec sécurité Ex avec
arrêt d’urgence
arrêt d’urgence
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
Démarreursmoteurs Ex
3
Marquage selon la norme IEC/EN 60079-0
GAZ
Matériel d’exploitation électrique pour domaines à risque d’explosion de gaz (groupe d’appareils II [chimie])
EPL
Ga
Gb
Gc
Normes
IEC/EN
60079-0
60079-11
60079-18
60079-26
60079-28
60079-1
60079-2
60079-5
60079-6
60079-7
60079-11
60079-18
60079-25
60079-27
60079-28
Modes de protection
ia
ma
op is
d
p, px, py
q
o
e
ib
mb
Exigences générales
Sécurité intrinsèque
Encapsulage
Matériel d’exploitation avec niveau de protection (EPL) Ga
Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique
Encapsulage résistant à la pression
Enveloppe à surpression
Remplissage pulvérulent
Immersion dans l’huile
Sécurité augmentée
Sécurité intrinsèque
Encapsulage
Systèmes électriques à sécurité intrinsèque
Concept de bus de terrain à sécurité intrinsèque (FISCO)
Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique
60079-11
op is
op pr
op sh
ic
60079-18
mc
Encapsulage
60079-15
nA
Mode de protection «non-sparking»
60079-15
nR
Protection contre les vapeurs
60079-15
nL
Energie limitée (uniquement les anciennes éditions)
60079-15
nC
Appareils produisant des étincelles
60079-2
pz
Enveloppe à surpression
60079-28
op is
op pr
op sh
Protection du matériel et des systèmes de transmission utilisant le rayonnement optique
Sécurité intrinsèque
POUSSIÈRE
Matériel d’exploitation électrique pour domaines avec poussière inflammable (groupe d’appareils III)
EPL
Da
Db
Dc
Normes
IEC/EN
Modes de protection
60079-0
60079-31
60079-11
ta
ia
Exigences générales
Protection par le boîtier
Protection par sécurité intrinsèque (iaD IEC/EN 61241-11)
60079-18
60079-31
60079-11
60079-18
61241-4
60079-31
60079-11
60079-18
61241-4
ma
tb
ib
mb
pD
tc
ic
mc
pD
Protection par encapsulage
Protection par le boîtier
Protection par sécurité intrinsèque (ibD IEC/EN 61241-11)
Protection par encapsulage
Protection par surpression interne 'pD'
Protection par le boîtier
Protection par sécurité intrinsèque
Protection par encapsulage
Protection par surpression interne 'pD'
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
4
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Marquage
Marquage selon la directive 94/9/EG (ATEX 95)
0102
0158
0032
0344
0081
0080
1180
1258
Marquage des lieux décrits
(responsables pour la qualité)
Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB, Allemagne
DEKRA EXAM GmbH, Allemagne
TÜV CERT-Zertifizierungsstelle,
Allemagne
KEMA N.V., Hollande
LCIE Laboratoire Central des
Industries Electriques, France
INERIS, France
BASEEFA, Angleterre
Electrosuisse SEV, Suisse
Marquage selon l’EN 60079-0
Zones-Catégories
1
2
3
zones 0 / 20
zones 1 / 21
zones 2 / 22
Normes IEC/EN
Ga
60079-11
60079-18
60079-1
60079-2
60079-7
60079-11
60079-18
60079-15
60079-15
60079-2
Gc
Classe de
température
T1
T2
T3
T4
T5
T6
acétone, éthane,
benzène, carburant,
butane, propane,
méthane
ethylène, gaz de ville
hydrogène, acétylène
Température de surface max.
< 450 °C
< 300 °C
< 200 °C
< 135 °C
< 100 °C
< 85 °C
G = Gaz
D = Poussière (Dust)
EPL
Gb
IIA
IIB
IIC
Ex d IIC T5 Gb
ll 2G
0102
Groupes d’appareils (Gaz)
Modes de protection
ia
ma
d
p, px, py
e
ib
mb
nA
nR
pz
Sécurité intrinsèque
Encapsulage
Encapsulage résistant à la pression
Enveloppe à surpression
Sécurité augmentée
Sécurité intrinsèque
Encapsulage
Modes de protection "non-sparking"
Protection contre les vapeurs
Enveloppe à surpression
Zone Niveau de protection
(EPL)
0
Ga
1
Gb et Ga
2
Gc, Gb et Ga
Température de surface
(voir EN 60078-0)
ll 2D
ll 2D
0102
EPL
Da
Normes IEC/EN
Modes de protection
60079-31
60079-11
ta
ia
60079-18
60079-31
60079-11
ma
tb
ib
60079-18
61241-4
mb
pD
60079-31
61241-4
tc
pD
Gb
Gc
Ex tD A21 IP68 T95°C
Ex tb IIIC
T95°C Db
Protection par le boîtier
Protection par sécurité
intrinsèque
Protection par encapsulage
Protection par le boîtier
Protection par sécurité
intrinsèque
Protection par encapsulage
Protection par surpression
interne
Protection par le boîtier
Protection par surpression
interne
Groupes d’appareils
(Poussière)
IIIA
Fibres
IIIB Poussière non conductible
IIIC
Poussière conductible
IP
4
5
6
7
8
Zone
Premier chiffre (contre
l’immixtion de corps étrangers durs / contre l’accès
à des parties dangereuses) =
≥ diamètre 1.0 mm
Protégé contre les poussières
Etanche aux poussières
20
21
22
Niveau de protection
des appareils (EPL)
Da
Db et Da
Dc, Db et Da
Deuxième chiffre ( contre
l’immixtion d’eau avec effet
nuisible)
Eclaboussures d’eau
Jet d’eau
Jet d’eau puissant
Immersion momentanée
Immersion permanente
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
5
Lampe à accu
FlashLED-Ex
Lampe accu de travail et d’inspection
avec fonction de secours
zones 1, 2 et 21, 22
Description
Caractéristiques du produit
La lampe de travail et d'inspection avec fonction de secours, FlashLED,
est aussi livrable en variante Ex. Equipée d'un accu au lithium polymère
(LiPo), rechargeable en dehors de la zone explosive.
La FlashLED-EX est conforme aux exigences des directives basse tension 2006/95/EG, des directives 2004/108/EG sur l'accommodation électromagnétique ainsi que des directives ATEX 94/9/EG.
– Jusqu’à 4 heures de lumière en trois modes de fonctionnement:
1. spot: faisceau lumineux étroit
2. wide: éclairage économique d’espace
3. pleine puissance: faisceau lumineux large et conique
– Fonction de mémoire = le dernier réglage reste programmé
– Contacts de charge anticorrosifs (acier à ressort)
– Système de sécurité aux surcharges, températures et décharges
– Chargeur utilisable en montage mural
– Tête de lampe orientable verticalement
– Construction compacte
– Mode de clignotement
Données techniques
125
125
92.5
92,5
260
260
FlashLED
Couleur du boîtier:
Tension de service:
Alimentation en courant:
Durée de charge:
Durée d‘éclairage:
Source lumineuse:
Classe de protection lampe:
Dimensions (h x l x p):
- lampe excl. chargeur
- lampe incl. chargeur
Poids lampe:
Nr. certification ATEX:
Protection explosions selon:
N° art.
Description
800011 FlashLED-EX 230 V / 24 VDC / 12 VDC, IP65 avec fonction
de secours, sans chargeur
860026 FlashLED station de charge 230 VAC, IP54
incl. 1.5 m câble et fiche Euro
860027 FlashLED station de charge 12 - 24 VDC
fiche encastrée incl., sans câble
860028 Câble de charge avec fiche allume-cigarette, L=2 m
860029 Câble de charge pour installation fixe, avec fiche, L=2 m
Température ambiante:
Pour zones à risque Ex:
Identification:
Station de charge
Tension de service:
Degré de protection:
Classe de protection:
Dimensions (h x l x p):
Poids:
noir (complètement)
11 - 30 VDC
LiPo 7.4 V - 3‘200 mAh
6.5 h
spot (3 LED): 4 h
wide (2 LED): 8h
pleine puissance (5 LED): 2.5 h
5 Power-LED à 1.6 W, cool white 7000 K
IP65
260 x 125 x 92.5 mm
332 x 149 x 106 mm
1'400 g
DEKRA 12ATEX0193X
EN 60079-0:2009
(exigences générales)
EN 60079-11:2012
(propre sécurité)
-20°C < Ta < +50°C
1, 21, 2 et 22
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T135°C Db
230 VAC (85 - 264 VAC) oder 12 - 24 VAC
IP20
II
276 x 149 x 95 mm
430 g
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
6
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Lampes à piles
Lampe de poche Ex LED/piles
Lampe de poche xénon / piles
Description
Description
Cette lampe de poche comporte une LED qui n’a pas besoin d’être remplacée. La durée d’éclairage peut atteindre 120 heures.
Petite et pratique: la lampe personnelle de sécurité pour toutes les occasions. Le commutateur en bout du capuchon vous permet de l’utiliser
d’une seule main et de la faire clignoter. Pour l’allumer en continu, il faut
tirer fermement sur le capuchon. La lampe tient bien en main grâce à sa
poignée en caoutchouc. Elle est aussi dotée d’une pince de ceinture.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
-
-
zone 0
zones 1 et 21
Boîtier aéré par sécurité, en matériau non conducteur
Optique en polycarbonate incassable avec revêtement antirayure
Commutateur en bout de tête: éclairage clignotant ou continu
Protégé contre la rouille et les chocs
Données techniques
Données techniques
N° art.
DEMKO 04 ATEX 0406954
II 1G EEx ia IIC T4
ATEX:
Description
N° art.
24
SEV 07 ATEX 0120
II 2G Ex e ib IIB T5
Description
018267 Lampe de poche Ex xénon/pile, zone 1+ 21, 3 piles incl.
1.5 V, LR6-AA
018268 Module de lampe de rechange 3 V, 0.9 W
014118 Piles alcalines LR6 de 1.5 V
17.5
020081 Lampe LED de poche Ex, zone 0, 3 piles inc. 1.5 V, LR1
030771 Pile alcaline 1.5 V, LR1-N
9 lm
xénon
4h
2 piles alcalines AA
matière synthétique, polymère
154 x 33 mm
105 g
IP57
33
ATEX:
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incluses):
Degré de protection:
90 lm
LED
120 h
3 piles alcalines LR1-N
matière synthétique, polymère
133 x 24 mm
60 g
IP57
22.6
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incluses):
Degré de protection:
Boîtier aéré par sécurité, en matériau non conducteur
Optique en polycarbonate incassable avec revêtement antirayure
Commutateur en bout de tête: éclairage clignotant ou continu
Protégé contre la rouille et les chocs
133
154
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
7
Lampes à piles
Lampe de poche / de casque LED Ex /piles
Lampe torche d’angle Ex LED / piles ou accu
Description
Description
La lampe de poche / de casque EEx (ATEX 95) actuellement la plus
lumineuse et la plus compacte dans ce format avec piles alcalines et
LED; meilleur rapport qualité/prix et nombreux accessoires. Convient
aussi pour casque, pour les pompiers, dans l’industrie et pour la sécurité
au travail!
Lampe agréée pour les atmosphères explosibles, robuste, portable.
Maintenant avec la technologie LED la plus récente, 2 à 3 fois plus lumineuse que les LED précédentes.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
-
-
zones 1 et 21
zone 1
Bouton poussoir caoutchouté (utilisable avec des gants)
Tête de lampe caoutchoutée avec optique spéciale
Allumé / éteint / clignotant
Soupape d’équilibrage de la pression sur la face inférieure du boîtier
Lampe légère, au boîtier fin
4 modes d’éclairage: fort, moyen, clignotant et clair de lune
Cône lumineux extrêmement étroit
Étanche à l’eau
Résiste très bien à la fumée et aux vapeurs
Données techniques N° art. 145324
N° art. 147120
Données techniques
Piles (zone 0)
Accu (zone 1)
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
110 lm
LED
6-8 h
3 piles alcalines AA
LR6 / Mignon
matière synthétique
135 x 40 x 34 mm
152 g
IP67
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile / accu:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incluses):
Degré de protection:
140 lm
LED
4 h / 15 h
4 piles alcalines AA
matière synthétique
179 x 72 mm
371 g
IP54
140 lm
LED
3.5 h / 13 h
accu
matière synthétique
179 x 72 mm
508 g
IP54
FTZU 06 ATEX 0285X
II 1G Ex ia IIB T4
FTZU 06 ATEX 0285X
II 2G Ex e ib IIB T4
110 lm
LED
8h
4 piles alcalines AA
LR6 / Mignon
Boîtier:
matière synthétique
Dimensions:
170 x 40 x 36 mm
Poids (piles incluses): 176 g
Degré de protection: IP67
ATEX:
ATEX:
N° art.
II 2G Ex e ib IIC T6
II 2D Ex ibD 21 T61 °C
II 2G Ex eib IIC T6
II 2D Ex ibD 21 T61 °C
Description
N° art.
Description
143694 Lampe torche d’angle Ex LED,
zone 0, 4 piles incl. 1.5V, LR6-AA
147176 Lampe torche d’angle Ex LED, zone 1,
Accu NiCd incl., avec chargeur 12 VDC / 230 VAC
014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA
28
72
34
92
145324 Lampe de poche / de casque LED Ex, jaune,
zone 1+21, 4 piles incl., 1.5 V, LR6-AA
147120 Lampe de poche / de casque LED Ex, noir,
zone 1 + 21, 3 piles incl., 1.5 V LR6-AA
014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA
147467 Support de casque pour lampe de poche Ex UK Lights,
UK 3AA et 4AA
147922 Pochette de ceinturon (sans lampe)
170
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
8
179
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Lampes à accu
Lampe torche Ex à accu
Lampe torche Ex LED à accu
Description
Description
Avec un affichage numérique, une nouvelle optique révolutionnaire, des
LED et un accu de la dernière génération. La tête orientable permet
d’utiliser cette lampe dans toutes les situations, tenue à la main ou fixée
au corps. Compris dans la livraison: lampe, accu et station de charge.
Idéale pour une utilisation par températures extrêmes (fumée, feu, etc.)
Cette lampe Ex est livrée avec un chargeur pouvant aussi être monté au
mur (230 VAC) ou dans un véhicule (12 VAC). Ce chargeur indique l’état
de chargement de la lampe au moyen d’une LED rouge ou verte.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
– Tête de lampe orientable à 0°, 45°, 90°
– Signal clignotant lorsque la batterie est faible, pendant les 15
dernières minutes
– Affichage numérique de la durée d’éclairage restante
– Bonne utilisation avec des gants
– Boîtier incassable en matériau thermoplastique
– Couleur: orange vif
– Comporte des sangles de sécurité spéciales avec boucle
de sécurité
– Très légère et pratique
Données techniques
Données techniques
zone 0
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Accu:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incl.):
Degré de protection:
ATEX:
N° art.
zone 2
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incl.):
Degré de protection:
200 lm
LED
8h
Li-Ion 3,6 V
matière synthétique, polymère
220 x 70 mm
500 g
IP67
ATEX:
LOM 12ATEX2087 X
II 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67
Description
N° art.
FTZÜ 08 ATEX 0139X
II 3G Ex nAL IIC T5 II 3D
Ex tD A22 IP66 T65°C
Description
130910 Lampe Ex LED à accu, zone 2, station de
charge et câble de chargement sur véhicule incl.
57
70
196
102
143696 Lampe torche Ex à accu LED, tête inclinable, zone 0, station
de chargement incl.
145 lm
LED
3,5 h
Li-Ion
matière synthétique, polymère
190 x 127 mm
839 g
IP66
225
221
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
9
Lampe à accu / Lampe frontale à pile
Lampe torche de secours Ex à accu
zone 0 avec chargement inductif zone 1
Lampe frontale LED Ex / piles
Description
Description
Cette lampe accu a été conçue pour maximiser l’utilisabilité. Le chargement inductif permet à l’utilisateur de l’utiliser en zone 0, et même
d’installer la station de chargement en zone 1 ou 2. De plus, elle sert de
lampe de secours en cas de coupure de courant: elle s’allume automatiquement en cas d’interruption de l’alimentation.
Lampe frontale LED Luxeon compacte, puissante, de grande durée de
vie. Conçue pour répondre aux exigences élevées de la zone Ex 0: mise
en œuvre dans les zones dangereuses avec préservation d’une efficacité
lumineuse exceptionnelle, pendant une longue période. Livrée avec un
bandeau élastique pour la tête et le casque.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
–
–
–
–
– Boîtier résistant aux chocs, aux coups et aux intempéries, soumis à
un essai de chute
– Toutes les ouvertures sont pourvues de joints d’étanchéité toriques
– Lampe LED avec durée de vie atteignant 50.000 h
zone 0
zones 0 et 1
Chargement inductif
Poignée en caoutchouc pour une très bonne prise en main
Clip de ceinture
Technologie LED la plus récente
Données techniques
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Accu:
Boîtier:
Dimensions lampe:
Poids lampe:
Degré de protection:
ATEX:
Données techniques
200 lm
LED
5h
accu
matière synthétique, polymère
230 x 70 x 70 mm
600 g
IP67
II 2 G Ex mb II T3
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incl.):
Degré de protection:
ATEX:
34 lm
LED
2.75 h
3 piles alcalines AA
matière synthétique, polymère
78 x 48 mm
202 g
IP57
DEMKO 07 ATEX 0613960
II 1G EEx ia IIC 140°C (T3)
Station de charge
Boîtier:
Dimensions chargeur:
Poids chargeur:
Degré de protection:
ATEX:
N° art.
matière synthétique, polymère
185 x 65 x 60 mm
600 g
IP67
II 2 G Ex mb II T4
Description
N° art.
Description
037117 Lampe frontale LED Ex, zone 0, 3 piles incl. 1.5 V, LR6-AA
014118 Piles alcalines 1.5 V, LR6-AA
76
70
143448 Lampe torche de secours Ex à accu, zone 0, avec station
de charge inductive incl.
230
65
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
10
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Lampe de casque
Lampe de casque LED Ex / piles
zone 0
Description
Cette lampe apporte un éclairage de sécurité optimal dans les atmosphères dangereuses ou explosives. Elle peut être utilisée dans de nombreuses situations et dans des zones dangereuses de l’industrie chimique,
électrique ou pharmaceutique.
Caractéristiques du produit
-
Lors de l’allumage de la lampe, un clignotement indique la durée restante d’éclairage, jusqu’à 4 h; c’est un critère de sécurité essentiel
pour les utilisateurs
Une deuxième pression sur le bouton active le mode économe: un
capteur de lumière ambiante permet de réduire l’intensité lumineuse
lorsqu’il fait sombre
La tête est en matériau synthétique fluorescent
Le boîtier est en matériau thermoplastique antistatique, résistant
aux sollicitations mécaniques, aux températures extrêmes et aux
produits chimiques; indice de protection IP 67
La lampe peut être adaptée aux casques Gallet / Casco / Bullard, par
exemple
Données techniques
Puissance lumineuse:
Source lumineuse:
Durée d’éclairage:
Pile:
Boîtier:
Dimensions:
Poids (piles incl.):
Degré de protection:
ATEX:
N° art.
135 lm
LED
30 h
4 piles alcalines AAA
matière synthétique, polymère
150 x 44 mm
145 g
IP67
LOM 12ATEX2004
II 1GD Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia IIIC T85°C Da
Description
44
143697 Lampe de casque Ex LED, zone 0, clip de casque
et 4 piles 1.5 V, LR03-AAA incl.
143808 Clip de casque pour la lampe de casque Ex
021811 Piles alcalines 1.5 V, LR03-AAA
150
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
11
Baladeuses
Baladeuses LED Ex
Baladeuses fluorescentes Ex
Description
Description
Baladeuses LED Ex spécialement conçues pour les inspections et les
travaux d’entretien dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21 et 22.
Baladeuses fluorescentes Ex spécialement conçues pour les inspections
et les travaux d’entretien dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21
et 22.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
zones 1, 2, 21 et 22
zones 1, 2, 21 et 22
Technique LED blanche hautement efficace
longévité extrêmement longue
Jamais besoin de changer la source lumineuse
Diverses tensions de service
Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups
Electronique surveillée (microprocesseur)
Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups
Avec réflecteur
Poignée en caoutchouc (NBR) cannelé
Capuchon en caoutchouc avec crochet orientable
Données techniques
II 2 G Ex d IIC T5 Gb
II 2 D Ex t IIIC T95°C Db
BVS 07 ATEX E 164 X
IECEx BVS 08.0014 X
IP68 (2.5 m en 24 heures)
- 20°C à +60°C
câble 5 m 3 x 1 mm²,
sans fiche
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Agrément international:
Degré de protection:
Température ambiante admissible:
Raccordement standard:
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Agrément international:
Degré de protection:
Température ambiante admissible:
Raccordement standard:
II 2 G Ex d IIC T5 Gb
II 2 D Ex t IIIC T95°C Db
BVS 07 ATEX E 164 X
IECEx BVS 08.0014 X
IP68 (2.5 m en 24 heures)
- 20°C à +40°C (standard)
- 20°C à +60°C
(si marquée)
câble 5 m 3 x 1 mm²,
sans fiche
N° art.
Tensions
Poids
N° art.
Tensions
Poids
143674
143675
143676
143677
12 - 24 VDC – 6 W
24 - 50 VAC / DC – 6 W
120 - 264 VAC / DC – 6 W
set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 6 W
env. 1.5 kg
env. 1.5 kg
env. 1.5 kg
env. 2.7 kg
143717
143718
143719
143720
143721
230 VAC / DC – 1x 8 W
230 VAC / DC – 2x 8 W
set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 1x 8 W
set 230 VAC – Transformateur 24 VAC – 2x 8 W
230 VAC / DC – 1x 13 W
env. 1.5 kg
env. 1.6 kg
env. 2.7 kg
env. 2.8 kg
env. 1.7 kg
L = 640
L = 640
Ø 44
Ø 66
Ø 43
Ø 66
Accessoires
Aimant de fixation
Pince élastique
Aimant permanent (diverses forces adhésives), collier de serrage avec
bille en inox 1.4301 (type PM1) ou prolongation adéquate (type PM2).
En acier nickelé, pour fixer les lampes aux machines, aux appareils, etc.
N° art.
Description
Poids
143813 PM 1 10 kN Ø env. 45 mm, A = 130 mm
143814 PM 2 50 kN Ø env. 60 mm, A = 215 mm
143815 PM 2 50 kN Ø env. 70 mm, A = 225 mm
Autres possibilités sur demande
env. 0.18 kg
env. 0.68kg
env. 0.68kg
N° art.
Description
019281 FE 3, acier nickelé, Ø env. 40 mm, A = 62 mm
143810 FE 3, acier nickelé, Ø env. 50 mm, A = 78 mm
Autres possibilités sur demande
Poids
env. 0.020 kg
env. 0.023 kg
A
Ø 80
Ø 50
A
A
Type PM 1
Type PM 2
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
12
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Lampes pour machines
Lampes LED Ex pour machines
Lampes compactes Ex pour machines
Description
Description
Lampes LED Ex pour machines spécialement conçues pour l’éclairage
de pièces et de machines dans les zones explosives 1 et 2 ainsi que 21
et 22.
Lampes compacte Ex pour machines spécialement conçues pour
l’éclairage de pièces et de machines dans les zones explosives 1 et 2
ainsi que 21 et 22.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
–
–
-
zones 1, 2, 21 et 22
zones 1, 2, 21 et 22
Technique LED blanche hautement efficace
Longévité extrêmement longue
Jamais besoin de changer la source lumineuse
Diverses tensions de service
Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups
Données techniques
Données techniques
II 2 G Ex d IIC T5 Gb
II 2 D Ex tb IIIC T95°C Db
BVS 07 ATEX E 164 X
IECEx BVS 08.0014 X
IP68 (2.5 m en 24 heures)
- 20°C à +60°C
câble 5 m 3 x 1 mm²,
sans fiche
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Agrément international:
Degré de protection:
Température ambiante admissible:
Raccordement standard:
N° art.
143712
143713
143714
138422
143711
Appareil auxiliaire électronique
Tube protecteur en polycarbonate résistant aux coups
Avec réflecteur/protection anti éblouissement
Capuchon en aluminium noir éloxé
Avec deux colliers de fixation pour un montage fixe
Tension
12 - 24 VDC – 6 W
24 - 50 VAC / DC – 6 W
120 - 264 VAC / DC – 6 W
85 - 265 VAC – 25 W
85 - 265 VAC – 36 W
A
(mm)
581
581
581
1601
1901
B
(mm)
43
43
43
60
61
C
(mm)
66
66
66
82
82
Poids
env. 1.5 kg
env. 1.5 kg
env. 1.5 kg
env. 4.0 kg
env. 4.1 kg
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Température de fonctionnement:
Degré de protection:
Température ambiante admissible:
Raccordement standard:
N° art.
Description
110103 Lampe Ex pour machine, 230 VAC / 55 W, avec câble
H07BQ-F 2 x 1,5 mm2 de 5 m, pince de fixation incluse,
sans fiche
052064 Lampe fluorescente Dulux-L 55 W, 4000 K / 4800 lm, 2G11,
Longueur 533 mm
Différentes tensions et accessoires sur demande!
L = 1000
A
ØB
Accessoires pour montage mural sur demande!
II 2 G Ex e de IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP68 T80°C
KEMA 03ATEX2015X
-20°C à +40°C
IP68 (10 m en 0.5 heures)
- 20°C à +40°C
câble 5 m 2 x 1.5 mm²,
sans fiche
ØC
Ø 68
Ø 75
Accessoires pour montage mural sur demande!
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
13
Luminaires avec tubes fluorescents
Luminaires Ex avec tubes fluorescents
zones 1, 21, 2 et 22
Luminaires Ex "de secours" avec
tubes fluorescents
zones 1, 21, 2 et 22
Description
Description
Luminaires avec deux tubes fluorescents T8, boîtier en polyester renforcé
par fibre de verre, couvercle de protection en polycarbonate, presseétoupe Ex-e M25x1,5 (matière synthétique) pour câbles Ø 8-17 mm.
Sa grande plage de tension permet une utilisation dans le monde entier.
Luminaires de secours avec deux tubes fluorescents T8, boîtier en polyester renforcé par fibre de verre, couvercle de protection en polycarbonate, presse-étoupe Ex-e M25x1,5 (matière synthétique) pour câbles Ø
8-17 mm. Equipement de secours avec 7 Ak-NC accus, écran LED et
contrôle par microprocesseur.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
Marquage selon 94/9/CE:
Température ambiante admissible:
Tension assignée:
Fréquence:
Circuit:
Classe de protection:
Type de protection selon EN60529:
Bornes de raccordement:
II 2 G Ex de IIC T4
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80 °C
-25°C à +55°C
110-254 VAC / 110-250 VDC
50 - 60 Hz
appareil auxiliaire électronique
I
IP66
L1,L2,L3,L,N,PE; max. 2 x 6 mm2
Marquage selon 94/9/CE:
Température ambiante admissible:
Tension assignée:
Fréquence:
Circuit:
II 2 G Ex de mb ib IIC T4
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80 °C
-25°C à +50°C
220 - 254 VAC
50 - 60 Hz
appareil auxiliaire électronique
avec appareil d’alimentation de
secours
I
>14 h
IP66
L1,L2,L3,L,N,PE; max. 2 x 6 mm2
Données techniques
N° art. 143661
N° art. 143662
Classe de protection:
Durée de charge:
Type de protection selon EN60529:
Bornes de raccordement:
Intensité assignée:
Lampe / Source lumineuse:
Flux lumineux nominal
de la lampe:
Dimension (L x l x h):
Poids:
0.18 A
2x T26 / 18W (T8)
0.34 A
2x T26 / 36 W (T8)
Données techniques
N° art. 143663
N° art. 143664
Intensité assignée:
Lampe/Source lumineuse:
Flux lumineux nominal
de la lampe:
Flux lumineux
en mode de secours (1.5 h):
Flux lumineux
en mode de secours (3 h):
Dimension (L x l x h):
Poids:
0.23 A
2x T26 / 18 W (T8)
0.4 A
2x T26 / 36 W(T8)
2'700 lm
6'700 lm
1'215 lm (90%)
1'507 lm (45%)
607 lm (45%)
900 x 188 x 130 mm
env. 8.8 kg
873 lm (25%)
1'500 x 188 x 130 mm
env. 12 kg
2'700 lm
760 x188x130 mm
env. 5.2 kg
6'700 lm
1'360 x 188 x 130 mm
env. 7.4 kg
Divers éléments de montage sur demande
Divers éléments de montage sur demande
N° art.
Description
143661 Luminaires Ex avec tubes fluorescents, 230 VAC / 2x 18 W
(Tube fluorescent excl.)
143662 Luminaires Ex avec tubes fluorescents, 230 VAC / 2x 36 W
(Tube fluorescent excl.)
052065 Tube fluorescent T8-L, 18 W, 4'000 K / 1'350 lm, G13,
Longueur 590 mm
050911 Tube fluorescent T8-L, 36 W , 4'000 K / 3'350 lm, G13,
Longueur 1'200 mm
N° art.
Description
143663 Luminaires Ex "de secours" avec tubes fluorescents,
2x 18 W / 230 VAC, (Tube fluorescent excl.)
143664 Luminaires Ex "de secours" avec tubes fluorescents,
2x 36 W / 230 VAC, (Tube fluorescent excl.)
052065 Tube fluorescent T8-L, 18 W, 4'000 K / 1'350 lm, G13,
Longueur 590 mm
050911 Tube fluorescent T8-L, 36 W, 4'000 K / 3'350 lm, G13,
Longueur 1'200 mm
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
14
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Projecteur LED Ex
FlutLED-Ex 150W
Projecteur LED Ex
zones 1, 21, 2 et 22
Description
Données techniques
Le projecteur LED EX 150 W convient pour tous les endroits nécessitants
une lampe EX efficace et extrêmement robuste.
Repérage:
Cet excellent projecteur EX trouve ses applications dans le domaine
de la raffinerie, l’industrie énergétique et chimique, les plateformes de
perçage, les combattants du feu, les zones de catastrophes mais aussi
pour l’éclairage de stades.
Caractéristiques du produit
-
rayon d’action et puissance élevée grâce à 90 LED
faible éblouissement lors d’un regard direct, grâce à un revêtement
„Anti Glare“ du verre
résistant aux chocs et vibrations, grâce à un verre renforcé
carter en aluminium robuste avec laque anticorrosive
projecteur optionnel et optimal pour plusieurs applications
Degré de protection:
Ex-Zones:
Puissance:
Tension:
Fréquence de tension:
Puissance lumineuse :
Source lumineuse:
Couleur d‘éclairage :
Température de service :
Durée de vie :
Dimensions:
Poids:
Ex II 2 G - Ex d e IIB T5 Gb
Ex II 2 D - Ex t IIIC T95°C Db
IP66
1, 2,1 2, et 22
150 W
180 - 277 VAC
50/60 Hz
90 lm/W
90 LED‘s
cool white 5'000 K
-40°C jusqu’à +55°C
> 50'000 h
L x P= 426 x 187 mm, Ø 410 mm
13.5 kg
Accessoires
Anneau de fixation
Pince de retenue
Entretoise
Etrier pivotant
N° art. Exécution
152347 Projecteur Ex LED, 230VAC, 150W,
Spot 60°, Zone 1 et 21
152348 Projecteur Ex LED, 230VAC, 150W,
Wide 120°, Zone 1 et 21
Accessoires
152349 Pince de retenue pour projecteur Ex
152350 Etrier pivotant pour projecteur Ex*
152351 Support de montage sur mât pour projecteur Ex
152352 Anneau de fixation pour projecteur Ex
152353 Entretoise pour projecteur Ex
152354 Grille de protection pour projecteur Ex
Support de montage sur
mât avec etrier pivotant
Grille de protection
* Accessoire obligatoire: 152350 etrier pivotant
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
15
Boîtiers de dérivation, interrupteurs d’installation
Boîtiers de dérivation Ex
Interrupteurs d’installation Ex
zones 1, 2, 21 et 22
zones 1, 2, 21 et 22
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
-
-
Boîtiers de dérivation robuste en matériau synthétique
Bornes à capot taraudé pour câble monofil jusqu’à 6 mm²
Bornes à capot taraudé pour câble à plusieurs fils jusqu’à 4 mm²
Gros commutateur à bascule utilisable avec des gants
Entrée de câble par-dessus ou par en dessous
Données techniques
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
Marquage selon 94/9/CE:
II 2 G Ex d e m ia II, IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
Certificat CE d’examen de type:
PTB 00 ATEX 3108
Température ambiante admissible: -20°C à +40°C
Type de protection selon EN 60529: IP66
Classe de protection:
I
Matériau du boîtier:
polyamide
Dimension (L x l x h):
81.5 x 100 x 61 mm
Tension assignée:
690 V
Intensité assignée:
dépend de la section
du raccordement
Entrées de câble:
max. 4x M25
pour câble Ø 10-17mm
N° art.
Boîtiers de dérivation Ex-e
143811 4x bornes Ex-e, 1x PE / PE 2x M25
143812 4x bornes Ex-e, 1x PE / PE 4x M25, incl.
2x fermetures
Poids
0.3 kg
0.3 kg
Certificat CE d’examen de type:
Température ambiante admissible:
Type de protection selon EN 60529:
Classe de protection:
Matériau du boîtier:
Dimension (L x l x h):
Tension assignée:
Intensité assignée:
Entrées de câble:
N° art.
II 2 G Ex de IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
PTB 98 ATEX 3121
- 20°C à +40°C
IP66
I
polyamide
85 x 85 x 55 (64) mm
250 VAC, 50-60 Hz
16 A
2x M20, pour câble Ø 10 -17 mm
Interrupteurs d’installation Ex
143849 16A / 250 V, schéma 3 1L / PE 2x M25
143851 16A / 250 V, schéma 2 1L / PE 2x M25
Poids
0.32 kg
0.32 kg
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
16
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Exemples d‘utilisation
Projecteur LED Ex 150 W "zones 1 et 21"
Lampe torche accu Ex "zone 0"
Lampe torche accu Ex "zone 0"
Lampe de poche / de casque LED Ex /piles "zones 1 et 21"
Lampe torche LED à piles Ex "zone 1"
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
17
Boîtiers de commande
Boîtiers de commande Ex
zones 1, 2, 21 et 22
N° art.:
051137
N° art.:
143822
N° art.:
143824
Caractéristiques du produit
-
Parois latérales planes
Fixation rapide de tous les éléments
Grande résistance aux produits chimiques
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Température ambiante admissible:
Type de protection selon EN 60529:
Classe de protection:
Matériau du boîtier:
Tension assignée:
Intensité assignée:
Entrées de câble:
II 2 G Ex ed ib m IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
PTB 00 ATEX 3117
-20°C à +40°C
IP66
I
polyamide
690 VAC
16 A (dépend de la tension)
1x M25 pour câble Ø 8 -17mm
N° art.
Eléments de commande Ex (85 x 85 mm)
Dimensions1
051137
143816
114915
143818
143819
143820
Commutateur de commande, 16 A / 250 V, 1 W, PE 1x M25
Commutateur de commande, 16 A / 250 V, 2S SW5, KV 1x M25
Bouton-poussoir, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25
Bouton-poussoir, 16 A / 250 V, 1F+1O, NOT-AUS, 1x PE M25
Bouton d’arrêt d’urgence, 16 A / 250 V, 1F+1O, arrêt d’urgence avec clé, PE M25
Bouton-poussoir double, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25
Poids
85 x 85 x 77.5 mm
85 x 85 x 77.5 mm
85 x 85 x 77.5 mm
85 x 85 x 77.5 mm
85 x 85 x 77.5 mm
85 x 85 x 77.5 mm
0.45 kg
0.45 kg
0.40 kg
0.45 kg
0.50 kg
0.45 kg
N° art. Eléments de commande Ex (85 x 125 mm)
143821 Bouton-poussoir double, 16 A / 250 V, 1F+1O, PE 1x M25
143822 Bouton-poussoir de lampe, 16 A / 250 V, 1SIL / 1F+1O, PE 1x M25
Dimensions1
125 x 85 x 77.5 mm
125 x 85 x 77.5 mm
Poids
0.54 kg
0.65 kg
N° art. Eléments de commande Ex (85 x 165 mm)
143823 Bouton-poussoir de lampe double, 16 A / 250 V, 1SIL / 1F+1O, PE 1x M25
143824 Bouton-poussoir de lampe, 16 A / 250 V, 1SIL /1F+1O /1F+1O, arrêt d‘urgence, PE 1x M25
Dimensions1
165 x 85 x 77.5 mm
165 x 85 x 77.5 mm
Poids
0.76 kg
0.80 kg
1
Dimensions hors éléments à monter
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
18
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Interrupteurs de sécurité
Interrupteurs de sécurité Ex
zones 1, 2, 21 et 22
N° art.:
049698
N° art.:
143862
N° art.:
014156
N° art.:
143861
N° art.:
143855
N° art.:
143858
Caractéristiques du produit
-
Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur
Données techniques générales
Température ambiante admissible
Indice de protection selon EN 60529
Classe de protection
Données techniques
Marquage selon
94/9/CE
-20°C à +40°C
IP66
I
10A (GHG 261)
II 2 G Ex ed IIC T6
II D Ex tD A21 IP66 T80°C
20A (GHG 262)
II 2 G Ex ed ia IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
40A (GHG 263)
80A (GHG 264)
II 2 G Ex ed ia IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
II 2 G Ex ed ia IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
Certificat CE d’examen de type
PTB 00 ATEX 1074
PTB 99 ATEX 1161
PTB 99 ATEX 1161
PTB 00 ATEX 1091
Matériau du boîtier
polyamide
polyester renforcé
de fibres de verre
polyester renforcé
de fibres de verre
polyester renforcé
de fibres de verre
Tension assignée
max. 500 V, 50/60 Hz
max. 690 V, 50/60 Hz
max. 690V, 50/60 Hz
max. 690 V, 50/60 Hz
Intensité assignée
max. 10 A
max. 20 A
max. 40A
max. 80 A
Entrées de câble
M20 pour câble Ø 5-13 mm
M25 pour câble Ø 8-17 mm
M25 pour câble Ø 8-17 mm
M32 pour câble Ø 12-21mm
M25 pour câble Ø 8-17 mm
M40 pour câble Ø 16-28 mm
M25 pour câble Ø 8-17 mm
M50 pour câble Ø 21-35 mm
Dimensions
hors éléments à monter
102 x 84 x 80 mm
170 x 110 x 129 mm
225 x 140 x 156 mm
271 x 271 x 211 mm
N° art.
Commutateurs de sécurité Ex
049698
143862
014156
143861
143854
143860
143855
143858
10 A 3 pôles, révision, PE 2x M25 /1x M20
10 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M25 /1x M20
20 A 3 pôles, révision, PE 2x M32 /1x M25
20 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M32 /1x M25
40 A 3 pôles, révision, PE 2x M40 /1x M25
40 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M40 /1x M25
80 A 3 pôles, révision, PE 2x M50 /1x M25
80 A 3 pôles, arrêt d’urgence, PE 2x M50 /1x M25
Dimensions
102 x 84 x 80 mm
102 x 84 x 80 mm
170 x 110 x 129 mm
170 x 110 x 129 mm
225 x 140 x 156 mm
225 x 140 x 156 mm
271 x 271 x 211 mm
271 x 271 x 211 mm
Poids
0.70 kg
0.55 kg
1.60 kg
1.60 kg
2.90 kg
2.90 kg
6.50 kg
6.50 kg
4 pôles / 6 pôles / 6 pôles arrêt d’urgence livrable
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
19
Démarreurs-moteurs
Démarreurs-moteurs Ex
zone 1, 2, 21 et 22
Caractéristiques du produit
-
N° art.
Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur
Bornes de raccordement librement accessibles
143643
143644
143645
143646
143647
143648
143649
118201
143650
143651
143652
143653
143654
143655
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Température ambiante admissible:
Type de protection selon EN 60529:
Classe de protection:
Matériau du boîtier:
Dimensions hors éléments
à monter (L x l x h):
Tension assignée: **
Intensité assignée: **
Pouvoir de coupure AC-3: **
Entrées de câble:
0.1 - 6.3 A
6.3 - 25 A
II 2 G Ex ed IIC T5/T6**
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
PTB 99 ATEX 1162
-20°C à +40°C
IP66
I
polyester renforcé
de fibres de verre
255 x 140 x 150 mm
jusqu'à max. 690 V
jusqu'à max. 25 A
jusqu'à 690 V/25 A
Disjoncteur de protection de moteur Ex
Type GHG 635 / 25 A
0.1-0.16 A, PE 2x M25
0.16-0.25 A, PE 2x M25
0.25-0.40 A, PE 2x M25
0.40-0.63 A, PE 2x M25
0.63-1.0 A, PE 2x M25
1.0-1.6 A, PE 2x M25
1.6-2.5 A, PE 2x M25
2.5-4.0 A, PE 2x M25
4.0-6.3 A, PE 2x M25
6.3-9.0 A, PE 2x M32
9.0-12.5 A, PE 2x M32
12.5-16.0 A, PE 2x M32
16.0-20.0 A, PE 2x M32
20.0-25.0 A, PE 2x M32
Poids
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
2.5 kg
2.6 kg
2.6 kg
2.7 kg
2.6 kg
2.6 kg
2.6 kg
2.6 kg
2.5 kg
2.6 kg
2.7 kg
(Sur demande, contact auxiliaire ou déclenchement sous manque de tension)
2/M25 pour câble Ø 8 -17 mm
2/M32 pour câble Ø 12 - 21mm
**Dépend du type
Domaine
d’application
0.1 A
0.16 A
0.25 A
0.40 A
0.63 A
1.0 A
1.6 A
2.5 A
4.0 A
6.3 A
9.0 A
12.5 A
16.0 A
20.0 A
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
16 A
0.25 A
0.40 A
0.63 A
1.0 A
1.6 A
2.5 A
4.0 A
6.3 A
9.0 A
12.5 A
16.0 A
20.0 A
25.0 A
230 VAC
Ics (kA)
400 VAC
gL, aM (A)
lcs (kA)
500 VAC
gL, aM (A)
Ics (kA)
690 VAC
gL, aM (A)
Ics (kA)
gL, aM (A)
Résiste aux
courts-circuits,
aucun fusible en
amont n’est nécessaire
50 kA
125 A
50 kA
50 kA
50 kA
50 kA
80 A
100 A
100 A
125 A
40 kA
30 kA
30 kA
20 kA
20 kA
20 kA
20 kA
35/40 A
50 A
80 A
80 A
100 A
100 A
125 A
40 kA
10 kA
3 kA
3 kA
3 kA
3 kA
2 kA
2 kA
25 A
40 A
40 A
50 A
50 A
50 A
50 A
50 A
Classe
de Temp.
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T6
T5
T5
T5
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
20
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Lampes de signalisation
Lampes de signalisation Ex
zones 1, 2, 21 et 22
Caractéristiques du produit
-
Parois latérales planes
Fixation rapide de tous les éléments
Grande résistance aux produits chimiques
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
Certificat CE d’examen de type:
Température ambiante admissible:
Type de protection selon EN 60529:
Classe de protection:
Matériau du boîtier:
Tension assignée:
Intensité assignée:
Entrées de câble:
N° art.
Type 411 8100 SIL
143927 20-250 VAC / DC, calotte au
choix, KV 1x M25
II 2 G Ex ed ib m IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
PTB 00 ATEX 3117
-20°C à +40°C
IP66
I
polyamide résistant aux coups
dépend du type
dépend du type
1/M25 pour câble
de Ø 8-17 mm
Dimensions
85 x 85 x 77.5 mm
Poids
0.34 kg
Avec calotte de couleur blanche, rouge, verte, jaune
N° art.
Type 411 8200 SIL
(85 · 125 mm)
143929 20-250 VAC / DC, calotte
rouge, verte, KV 1x M25
Dimensions
125 x 85 x 77.5 mm
Poids
0.65 kg
Avec calotte de couleur, 1x rouge et 1x verte
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
21
Système de couplage CEAG
Système de couplage Ex CEAG
zones 1, 2, 21 et 22
Données techniques
Fiche
Connecteur
Prise apparente
Certificat CE d’examen de type 16 A
Certificat CE d’examen de type 32 A
Matériau du boîtier
PTB 99 ATEX 1039
PTB 99 ATEX 1041
Polyamide
PTB 99 ATEX 1039
PTB 99 ATEX 1041
Polyamide
PTB 99 ATEX 1039
PTB 99 ATEX 1041
Polyester renforcé de fibres de verre
Caractéristiques du produit
-
N° art.
Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur
Contacts à lamelles autonettoyants
Allumage et extinction sur tous les pôles
Type
Puissance
020169 Fiche Ex
16 A
020419 Connecteur Ex
16 A
014324 Prise apparente Ex 16 A
nombre de
pôles
1L+N+PE
1L+N+PE
1L+N+PE
Tension
200 - 250 V
200 - 250 V
200 - 250 V
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE:
16 A:
32 A:
Type de protection selon EN 60529:
Tension assignée: **
Intensité assignée: **
Pouvoir de coupure AC-3 / DC-1: **
II 2 G Ex de IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
II 2 G Ex de(ia) IIC T6
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
IP66
jusqu'à 690 V
max. 16 A
690 V / 16 A / 32 A
N° art.
Type
Puissance
016119 Fiche Ex
16 A
016056 Connecteur Ex
16 A
016118 Prise apparente Ex 16 A
N° art.
Type
Puissance
**Dépend du type
016487 Fiche Ex
32 A
020418 Connecteur Ex
32 A
018006 Prise apparente Ex 32 A
nombre de
pôles
3L+N+PE
3L+N+PE
3L+N+PE
nombre de
pôles
3L+N+PE
3L+N+PE
3L+N+PE
Tension
380 - 415 V
380 - 415 V
380 - 415 V
Tension
380 - 415 V
380 - 415 V
380 - 415 V
Autre réalisation sur demande!
Dimensions
Vous trouvez les différentes dimensions des couplages sous www.gifas.ch/E-Shop.
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
22
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Système de couplage STAHL
Système de couplage Ex STAHL
zones 1, 2, 21 et 22
Données techniques
Fiche
Connecteur
Prise apparente
Certificat CE d’examen de type 16 A
Certificat CE d’examen de type 32 A
Matériau du boîtier
PTB 03 ATEX 1227
PTB 04 ATEX 1060
Polyamide renforcé
de fibres de verre
PTB 03 ATEX 1227
PTB 04 ATEX 1060
Polyamide renforcé
de fibres de verre
PTB 03 ATEX 1227
PTB 04 ATEX 1060
Polyamide renforcé
de fibres de verre
Caractéristiques du produit
-
N° art.
Pouvoir de coupure AC-3 pour moteur
Contacts à lamelles autonettoyants
Allumage et extinction sur tous les pôles
Type
Puissance
022018 Fiche Ex
16 A
034054 Connecteur Ex
16 A
145104 Prise apparente Ex 16 A
Nombre
de pôles
1L+N+PE
1L+N+PE
1L+N+PE
Tension
200 - 250 V
200 - 250 V
200 - 250 V
Données techniques
Marquage selon 94/9/CE des connecteurs et des prises murales:
II 2 G Ex de IIC T6
16 A:
II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C
32 A: Protection contre l’explosion
de gaz
II 2 G Ex ed IIC T6
II 2 G Ex ed IIC T5
32 A: Protection contre l’explosion
de poussière
II 2 D Ex tD A21 IP66 T75°C
II 2 D Ex tD A21 IP66 T60°C
Marquage selon 94/9/CE Connecteur:
16 A:
32 A:
Type de protection selon EN 60529
Tension assignée**
Intensité assignée**
Pouvoir de coupure AC-3 / DC-1**
Ex de IIC T6
II 2 G Ex de IIC T6
IP66
jusqu'à 690 V
max. 16 A
690 V / 16 A / 32 A
N° art.
Type
Puissance
036400 Fiche Ex
16 A
145105 Connecteur Ex
16 A
145106 Prise apparente Ex 16 A
N° art.
Type
Puissance
032338 Fiche Ex
32 A
025189 Connecteur Ex
32 A
145107 Prise apparente Ex 32 A
Nombre
de pôles
3L+N+PE
3L+N+PE
3L+N+PE
Nombre
de pôles
3L+N+PE
3L+N+PE
3L+N+PE
Tension
380 - 415 V
380 - 415 V
380 - 415 V
Tension
380 - 415 V
380 - 415 V
380 - 415 V
Autre réalisation sur demande!
**Dépend du type
Dimensions
Vous trouvez les différentes dimensions des couplages sous www.gifas.ch/E-Shop.
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
23
Tambours de câble 502
Tambours de câble en caoutchouc, antidéflagrant
Gamme 502 Ex
zones 1 et 2
Description
CEAG
Ce tambour de câble antidéflagrant est adapté aux atmosphères
explosibles des zones 1 et 2.
Réalisé en caoutchouc butylique. Ce matériau résiste aux huiles et aux
graisses, présente une grande résistance mécanique et apporte fiabilité
et grande durée de vie à l’enrouleur.
N° art.
Type
028054 502 Ex1
Puissance/
Tension
230 V/16 A
019845 502 Ex1
230 V/16 A
028055 502 Ex2
400 V/16 A
Données techniques
Marquage selon 94/9CE:
Protection contre les explosions:
Certificat CE d’examen de type:
Tension assignée:
Intensité assignée:
Domaine de température ambiante:
Degré de protection:
Classe de protection:
Charge max.:
Ligne: 3 x 2.5 mm2:
Ligne: 5 x 2.5 mm2:
Poids vide:
Longueur max. de la ligne:
II 2 G / CE 0102
EEx de IIC T6
PTB 03 ATEX 1186
jusqu'à 750 V, 50/60 Hz*
max. 16 A*
-20°C à +40°C
IP54
II
enroulé 1'000 W / 230 V
déroulé 3'600 W / 230 V
enroulé 4'800 W / 400 V
déroulé 11'000 W / 400 V
env. 4 kg
3 x 2.5 mm²: 50 m
5 x 2.5 mm²: 30 m
* Les valeurs assignées sont maximales; les valeurs électriques réelles sont déterminées par le
matériel d’exploitation électrique utilisé, voir la plaque signalétique de type.
** L’indice de protection dépend des connecteurs utilisés (voir la plaque signalétique de type).
Equipement
35 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5,
fiche + connecteur type CEAG Ex
230 V/16 A/1L+N+PE
50 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5,
fiche + connecteur type CEAG Ex
230 V/16 A/1L+N+PE
30 m câble Gifas-Proflex 5 x 2.5,
fiche + connecteur type CEAG Ex
400 V/16 A/3L+N+PE
Exécutions spéciales (3P+E, 380 - 415 V ou 500 V) sur demande!
Stahl/Fribos
N° art.
Type
028070 502 Ex1
Puissance/
Tension
230 V/16 A
019846 502 Ex1
230 V/16 A
028071 502 Ex2
400 V/16 A
Equipement
35 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5,
fiche + connecteur type Stahl/
Fribos Ex 230 V/16 A/1L+N+PE
50 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5,
fiche + connecteur type Stahl/
Fribos Ex 230 V/16 A/1L+N+PE
30 m câble Gifas-Proflex 3 x 2.5,
fiche + connecteur type Stahl/
Fribos Ex 400 V/16 A/3L+N+PE
412
Exécutions spéciales (3P+E, 380 - 415 V ou 500 V) sur demande!
314
319
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
24
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Tambours de câble 518
Tambours de câble en caoutchouc, antidéflagrant
Gamme 518 Ex
zones 1 et 2
Instructions de sécurité
Les tambours de câble Ex sont inappropriés pour les zones suivantes:
0, 20, 21 et 22.
La classe de température et le mode de protection indiqués sur les appareils doivent être respectés.
Pour éviter un échauffement indésirable des lignes, en particulier
lorsqu’elles sont enroulées, les charges maximales indiquées ne doivent
pas être dépassées (voir aussi les caractéristiques techniques et le marquage sur l’enrouleur de câble).
Il est interdit d’apporter des modifications ou des transformations aux
enrouleurs de câble. Les enrouleurs de câble doivent être utilisés uniquement lorsqu’ils ne sont pas endommagés.
Respectez aussi les prescriptions nationales de sécurité et de prévention
des accidents.
Entretien et maintenance
Description
Ce tambour de câble antidéflagrant est adapté aux atmosphères
explosibles des zones 1 et 2.
Réalisé en caoutchouc butylique. Ce matériau résiste aux huiles et aux
graisses, présente une grande résistance mécanique et apporte fiabilité
et grande durée de vie à l’enrouleur.
Données techniques
Ligne: 5 x 2.5 mm2:
Poids vide:
Longueur max. de la ligne:
N° art.
028056
Puissance/
Tension
A1 Ex BD1
230 V / 16 A
020475
A1 Ex BD1
230 V / 16 A
028057
A1 Ex BD2
400 V / 16 A
020474
Type
A1 Ex BD2
400 V / 16 A
II 2 G / CE 0102
EEx de IIA T6
PTB 03 ATEX 1186
jusqu'à 750 V, 50/60 Hz*
max. 16 A*
–20°C à +40°C
min. IP54, max. IP66**
II
enroulé 1'000 W / 230 V
déroulé 3'600 W / 230 V
enroulé 4'800 W / 400 V
déroulé 11'000 W / 400 V
env. 8 kg
3 x 2.5 mm²: 45 m + 5 m
5 x 2.5 mm²: 45 m + 5 m
Avant d’ouvrir l’enrouleur de câble 502 Ex, il faut s’assurer qu’il n’est pas
sous tension. L’exploitant doit respecter la fréquence nécessaire des interventions de maintenance ou des vérifications périodiques.
Si l’intervention de maintenance conduit à constater que des connecteurs, le corps de l’enrouleur ou d’autres éléments sont endommagés, il faut faire réparer l’enrouleur par GIFAS.
Il est interdit d’apporter des modifications aux enrouleurs de câble.
Réparation et mise en service
Seules les pièces d’origine GIFAS doivent être utilisées pour les réparations et la mise en service.
Seuls GIFAS ou un électricien spécialisé et qualifié doivent effectuer les
réparations et les mises en service qui concernent la protection contre
les explosions. Cet électricien spécialisé doit connaître et respecter les
normes applicables pour la protection contre les explosions.
Toutes les réparations et mises en service doivent être effectuées conformément aux règles nationales.
Equipement
310
45+5 m câble Gifas-Proflex
3 x 2.5 avec fiche +
connecteur type CEAG Ex
230 V/16 A/1L+N+PE
Enrouleur câble N° art. 28056
avec support et connecteur
40+5 m câble Gifas-Proflex
5 x 2.5 avec fiche +
connecteur type CEAG Ex
400 V/16 A/3L+N+PE
Enrouleur de câble N° art. 28057
avec support et connecteur
Les enrouleurs de câble peuvent aussi être équipés du système de connecteur Ex
Fribos/Stahl.
380
Marquage selon 94/9CE:
Protection contre les explosions:
Certificat CE d’examen de type:
Tension assignée:
Intensité assignée:
Domaine de température ambiante:
Degré de protection:
Classe de protection:
Charge max.:
Ligne: 3 x 2.5 mm2:
Il faut respecter les dispositions nationales applicables pour la maintenance et l’entretien du matériel d’exploitation électrique en atmosphère
explosible. Par exemple:
en Allemagne, BetrSichV ou VDE 0105 partie 9
en Autriche, ASCHG, ordonnance Ex, ETV 2002
194
297
310
150
172
203
257
554
* Les valeurs assignées sont maximales; les valeurs électriques réelles sont déterminées par le
matériel d’exploitation électrique utilisé, voir la plaque signalétique de type.
** L’indice de protection dépend des connecteurs utilisés (voir la plaque signalétique de type).
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
25
Liaison équipotentielle
Liaison équipotentielle
Câble spiralé de mise à la terre
Pas pour les zones Ex
Comment éviter de créer des charges électrostatiques, sources
d’étincelle
Dans de nombreux cas, l’apparition d’une charge électrostatique découle directement des processus industriels comme le transvasement, le
vidage ou le remplissage. Cela peut provoquer des perturbations et des
dommages, et même déclencher un incendie ou une explosion. Dans
l’évaluation des dangers liés aux charges électrostatiques, le facteur
déterminant est la probabilité d’une coïncidence spatiale et temporelle
d’une atmosphère explosible et d’une charge dangereusement élevée.
La probabilité d’une telle coïncidence est maximale lorsque la manipulation d’un produit conduit à la fois à l’apparition d’une charge dangereusement élevée et à la formation d’une atmosphère explosible
Ces circonstances correspondent particulièrement à la manipulation de
liquides inflammables comme les hydrocarbures, ou d’autres solvants
apolaires, ou les produits en vrac inflammables et non conducteurs. Cependant, les matériaux conducteurs peuvent aussi atteindre une charge dangereusement élevée lorsqu’ils sont traités dans des installations
non conductrices, ou lorsque le processus conduit à des séparations
de charge. De plus, les installations non conductrices et les installations
conductrices non reliées à la terre peuvent elles-mêmes présenter une
charge dangereusement élevée. Il est arrivé qu’une étincelle causée par
l’électricité statique déclenche un incendie ou une explosion, par exemple lors du remplissage d’un bidon en plastique avec du toluène, ou le
remplissage pneumatique d’un grand silo avec des matériaux en vrac
inflammables. D’autres exemples typiques d’accident sont liés au placement en séchoir d’un produit imbibé de solvant, au vidage de centrifugeuses, au vidage de conteneurs souples contenant des matériaux en
vrac inflammables.
Liaisons équipotentielles temporaires pour appareils mobiles, conteneurs et véhicules
Pour éviter les charges dangereusement élevées, il suffit d’une résistance de 106 Ω entre les appareils mobiles, les conteneurs et les véhicules de l’installation. Avant chaque activité, par exemple l’ouverture d’un
conteneur, le raccordement d’un tube ou d’un tuyau pour le remplissage
ou le vidage, il faut relier l’appareil mobile, le conteneur ou le véhicule à la
terre avec une liaison équipotentielle, de manière à ce que la résistance
entre l’appareil à protéger et la liaison équipotentielle ou un éventuel pont
électrique devienne avec certitude inférieure à 106 Ω – en pratique prenne une valeur à un seul chiffre. La liaison équipotentielle temporaire ne
doit pas être retirée avant la fin de toutes les activités. Il est recommandé
qu’un système de surveillance empêche, au moyen d’un verrouillage,
le versement ou le déversement de liquides ou de matériaux en vrac
lorsque la liaison équipotentielle est absente ou inactive. Le système de
surveillance de mise à la terre présente des avantages supplémentaires
lorsque l’appareil ou le conteneur à protéger présente un revêtement ou
une couche de peinture jetant un doute sur l’efficacité de la liaison équipotentielle.
Description
Ce câble spiralé de mise à terre à été spécialement conçu pour la liaison
équipotentielle (liaison des mises à la terre). Un toron de mise à la terre
(jaune-vert) se trouve dans un tuyau en polyuréthane transparent. Ce
produit répond aux exigences de sécurité les plus extrêmes.
Ne pas employer dans des zones Ex.
Données techniques
Tension de service Uo / U:
Tension d'essai:
Température de service:
Force de la pince:
Extension:
Couleur de la gaine:
450 / 750V
2'500V
-5°C à +70°C
min. 12.5 N / mm2
min. 150%
jaune/ vert
Domaines d'application
Laboratoires, commandes, mesures, chimie, médical, industrie électrique, automobile, hydraulique, alimentaire.
N° art. Description
Equipement
016180 Câble spiralé
1 cosse à sertir / 1 pince de masse,
de mise à la terre longueur utilisable 5 m
021034 Câble spiralé
2 pinces de masse,
de mise à la terre longueur utilisable 5 m
032180 Câble spiralé
1 cosse à sertir / 1 pince de masse,
de mise à la terre longueur utilisable 10 m
032179 Câble spiralé
2 pinces de masse,
de mise à la terre longueur utilisable 10 m
016166 Pince de masse petite
010986 Pince de masse grande
150939 Tambour de câble Toron de terre 60 m 16 mm2 très flexible
potentiel Type 502 jaune / vert, 2 x pince de mise à terre
410
N° art. 150939
Tambour de câble potentiel Type 502
310
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
26
GIFAS-ELECTRIC GmbH · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck
Liaison équipotentielle avec tambours de câble avec ressort
Liaison équipotentielle avec tambours de câble
avec ressort
Liaison équipotentielle avec système
de surveillance de la mise à terre
Description
Description
Un produit pour la liaison équipotentielle dans les installations fixes. Afin
d’éliminer le risque d’étincelle lors d’un maniement adéquate.
Afin d’éliminer le risque d’étincelle lors d’une charge électronique, le système dispose d’une surveillance de mise à la terre avec deux canaux. Le
premier surveille la résistance entre la terre et une liaison équipotentielle
et le second surveille la liaison correcte avec la mise à la terre.
Données techniques
Données techniques
zones 1, 2, 21 et 22
Marquage selon 94/9/EG:
Certificat CE d’examen de type:
Matériau du boîtier:
Indice de protection:
Température ambiante admissible:
Câble:
N° art.
II 2G
II 2D
BVS 10 ATEX E 084
polyéthylène
IP54 / IP65
- 40°C à +60°C
4 à 16 mm² PUR, standard 10 mm
(autres sections sur demande)
Tambours de câble avec ressort
139705 Tambour de câble avec ressort Ex CR7K, pince et câble de
mise à la terre 10 m /10 mm2 + raccordement 5 m incl.
143666 Tambour de câble avec ressort Ex CRXK, pince et câble de
mise à la terre 25 m /10 mm2 + raccordement 5 m incl.
143809 Pince de mise à la terre CR 09 CL
Type CR7K
Type CRXK
zones 0, 1, 2, 20, 21 et 22
Mode de protection (Gaz)
Appareil d’évaluation
de type EAD 09:
Enrouleur de câble
de type EAD 09 CR:
Pince de mise à la terre
de type EAD 09 CL:
II (1)G [Ex ia Ga] IIB/IIC
II 3 (1)G Ex nA nC [ia Ga] IIB/IIC T4 Gc
II 2(1)G Ex ia [ia Ga] IIB/IIC T6 Gb
II 1G Ex ia IIB/IIC T6 Ga
Mode de protection (Poussière)
Appareil d’évaluation
de type EAD 09:
II (1)D [Ex ia Da] IIIC
Enrouleur de câble
de type EAD 09 CR:
II 2(1)D Ex ia [ia Da] IIIC T85°C Db
Pince de mise à la terre
de type EAD 09 CL:
II 1D Ex ia IIIC T85°C Da
Certificat CE d’examen de type:
Agrément international:
Tensions:
Température ambiante admissible:
Matériau du boîtier:
Câble:
N° art.
109181
109182
109184
109185
BVS 09 ATEX E 156 X
IECEx BVS 10.0024X
230 VAC, 50 Hz
- 30°C à +60°C (Appareil d’évaluation)
- 40°C à +60°C
(tambour de câble et pince)
polyéthylène
EPR-PUR H07RQ-F 1 x 4 mm2
câble de mise à la terre et d'analyse
2 x 1 mm2
Tambours de câble avec ressort,
électronique d’évaluation et commandes
Tambour de surveillance de mise à la terre Ex CR7K,
avec connecteur, 10 m de câble (terre 4 mm2, commande
2 x1 mm2), sans pince
Tambour de surveillance de mise à la terre Ex CRXK,
avec connecteur, 20 m de câble (terre 4 mm2, commande
2 x1 mm²), sans pince
Module de surveillance de mise à la terre EAD09 230VAC,
unité d’analyse, pour rail DIN (L= 44 mm)
Pince de mise à la terre EAD 09 CL avec connecteur
109187 Module de commande Ex avec analyse et display, boîtier PR
135 x 271 x 136 mm
Il est indispensable de respecter les instructions d’utilisation jointes au produit!
Téléphone +41 71 886 44 44 · Téléfax +41 71 886 44 49 · www.gifas.ch · shop.gifas.ch · [email protected]
27
V 0914
CONTACTEZ-NOUS
Sous réserve de modifications techniques.
Vous trouvez les nouveautés d‘assortiment et solutions de clients ainsi que le
catalogue de nos produits sur notre site :
www.gifas.ch
GIFAS-ELECTRIC GmbH Téléphone +41 71 886 44 44
Dietrichstrasse 2
Téléfax +41 71 886 44 49
Postfach 275 www.gifas.ch | shop.gifas.ch
CH-9424 Rheineck
[email protected]