Chap Pde Garage.indd

Moteur GM800
p.94
Moteurs Tubulaires
p.106
GM800 motor
Moteurs pour
portes de garage
Tubular motors
Motors for garage doors
92
93
Moteur GM800
GM800 motor
Présentation
p.96
Presentation
Abaques de rail
p.100
Selection diagrams for rail
Accessoires de montage
p.102
Installation accessories
GM800 : Commandes préconisées par SIMU
p.104
GM800: Controls recommended by SIMU
94
95
Moteur GM800 GM800 motor
Présentation
Presentation
Un moteur
polyvalent
A multi-purpose
motor
Le GM800 permet de motoriser aussi bien les
portes de garages basculantes (débordantes), que
sectionnelles et latérales.
GM800 can motorize up-and-over (projecting),
sectional and sliding doors.
Des performances
optimisées !
Optimised
performances!
Grâce à ses 800 N de force de traction, le GM800
permet de motoriser les portes avec une surface
pouvant aller jusqu’à 10m².
Thanks to its 800 N traction force, the GM800 can
motorize doors with up to10 m² surface area.
Simplicité de réglage
Easy setting
Grâce à son système d’auto-apprentissage des fins de course, le GM800 se règle
automatiquement en un cycle. Sa programmation simple permet une mise en oeuvre
en moins de 2 mn.
Thanks to a self-learning system of endlimits, the GM800 automatically adjusts
itself, in one cycle. The simple setting
allows an implementation in less than
2 mn.
Toujours opérationnel
Always operational
Pratique, le système de déverrouillage
permet de manoeuvrer manuellement la
porte en cas de coupure de courant.
An useful declutching system gives the
opportunity to manually operate the door
in case of power failure.
Arrêt sur obstacle
Stop on obstacle
Un système d’arrêt sur obstacle intégré
assure la protection des utilisateurs, de
leurs biens et de la porte de garage.
A stop-on-obstacle system protects the
users, their property and the garage door.
Compatibilité SIMU-Hz
SIMU-Hz compatibility
GM800 utilise la technologie radio
SIMU-Hz. Ainsi, vous pouvez commander
le moteur GM800, avec l’ensemble des
télécommandes de la gamme SIMU-Hz.
GM800 uses the SIMU-Hz radio technology.
In this way you can control the GM800
motor with all the remote controls of the
SIMU-Hz range.
• Moteur livré avec 2 télécommandes
• Motor delivered with 2 remote control
96
97
Moteur GM800 GM800 motor
Présentation
Presentation
Dimensions
Caractéristiques techniques
Technical specification
Longueur hors tout / Overall length : 3295 / 3895
Désignation
Force de traction
Puissance
Description
Traction force
(N)
Power
(W)
• Application : 20 cycles/day
• Number of channels that can be memorised : 32
• Integrated lighting : 230 V/40 W - E27 socket
Fréquence radio Temp. de fonctionnement
Poids
Référence *
Radio frequency
(MHz)
Weight
(kg)
Reference
Ambient temp. of use
(°C)
65,5
125
• Utilisation : 20 cycles/jour
• Nombre de canaux mémorisables : 32
• Eclairage intégré : 230 V/40 W - douille type E27
Course utile / Usable travel : 2555 / 3155
224,4
171 min 140
63,6
Fixation : 2981,7 / 3581,7
313,6
230 Volts - 50 Hz
Rail : 2900 / 3500
433,42 MHz
-20°C / +60°C
6,8
2007151
254,1
106
120 W
maxi
130,9
33,5
4W
en veille / on standby
164,4
800
139,5
GM 800
Connexions possibles
Possible connections
Connexion
Voir page
Connection
See on page
1 barrage cellule (contact NC-24 Vcc)
1 cell barrier (contact NC-24 Vdc)
p.152
1 contact sécurité portillon
1 security side door contact
p.103
404,2
Longueur hors tout / Overall length : 3153 / 3753
Rail : 2900 / 3500
98
p.103
1 bouton poussoir séquentiel instable filaire
1 wired instable sequential push button
p.126
150,1
404,2
1 feu orange 24V / 10W
1 orange light 24V / 10W
112,2
224,4
1 antenne déportée
1 antenna
p.103
1 batterie de dépannage
1 back up battery
p.103
99
Moteur GM800 GM800 motor
Abaques de rail
Selection diagrams for rail
Porte sectionnelle
Sectional door
• Si le profil supérieur du panneau est particulier,
utiliser “la chape de fixation pour porte
sectionnelle”.
• If the door’s upper profile is a specific one, use
the “sectional door mounting bracket”.
Longueur de rail à utiliser :
Necessary length of rail:
Porte basculante débordante
Projecting up and over door
Hauteur de la porte
Door height
(m)
2
10 m maxi
Longueur de rail à utiliser :
Necessary length of rail:
Hauteur de la porte
Door height
(m)
Largeur de la porte
Door width
(m)
Largeur de la porte
Door width
(m)
Porte latérale
Sideways opening sliding door
• Pour un montage sur le mur de refoulement,
utiliser le rail de transmission à courroie.
100
• For side wall mounting, use the belt transmission
rail.
101
Moteur GM800 GM800 motor
Accessoires de montage
Autres accessoires
Other accessories
Installation accessories
Accessoires
Accessories
Kit de fixation
plafond
Ceiling bracket kit
Permet de fixer le moteur GM800 au plafond, entre 25 et 55 cm de hauteur.
To fix the GM800 motor on the ceiling, from 25 to 55 cm height.
Références
References
9015161
Moteur et accessoires de montage
Motor and installation accessories
Adaptateur pour
portes sectionnelles
Moteur GM 800 + 2 télécommandes
+ visserie + supports
Rail avec transmission à chaîne
Rail avec transmission à courroie
Chain transmission rail
Belt transmission rail
GM 800 motor + 2 remote controls
+ screws + brackets
Adapter for sectional
doors
Antenne
avec câble 8m
Antenna
with 8 m cable
Batterie de secours
2,9 m
2,9 m
3,5 m
2,9 m
2,9 m
3,5 m
monorail / single piece
2 parties / 2 parts
2 parties / 2 parts
monorail / single piece
2 parties / 2 parts
2 parties / 2 parts
x 30
x1
x1
x 30
x1
x1
2007151
9013811
9013812
9013814
9013815
9013816
9013818
Backup battery
Serrure de débrayage
extérieur
Lock to declutch
from outside
2007689
Pour portes Hormann uniquement
For Hormann doors only
Kit de verrouillage
bas de porte
Locking kit
for bottom lock
Kit contact de
sécurité portillon
Security side door
contact
Feu orange
Orange light
102
Permet de renforcer la fixation entre le bras et la porte sectionnelle.
To reinforce the fixing between the arm and the sectional door.
Permet d'améliorer la portée entre le moteur et la télécommande.
To improve the range between the remote control and the motorization.
Permet de manœuvrer la porte même en cas de coupure de courant.
Autonomie : 5 à 8 cycles en 24 heures (selon les caractéristiques de la porte).
Allows the motor to operate even in case of power failure.
Autonomy: 5 to 8 cycles in 24 hours depending on the door characteristics.
Permet de débrayer le moteur depuis l'extérieur du garage.
Elle est composée d'une serrure à clé fixée directement sur la porte et
connectée au système de débrayage manuel intégré dans le rail.
To declutch the motorization from outside the garage.
It is made up of a key lock which is fitted directly onto the door and is connected
to the manual declutching system integrated into the rail.
Permet d'ajouter un verrouillage supplémentaire au bas de la porte de garage
et de sécuriser ainsi encore plus l'installation. Se déverrouille automatiquement dès le mouvement de la porte.
9015162
9015167
9015168
9015169
9015466
To add an additional locking at the bottom of the door in order to secure the
installation. It automatically unlocks when the door is operating.
Permet de sécuriser les manœuvres des portes équipées d'un portillon.
Il coupe l'alimentation du GM800 lorsque le portillon n'est pas complètement
fermé.
To secure the operation of the doors which are equipped with a side door.
It cuts off the power supply of the GM800 when the side door is not completely
closed.
Permet de signaler tous mouvements de la porte.
Tension d'alimentation : 24V
Allows to signal a door mouving.
Power supply: 24V
2007492
9015170
103
Moteur GM800 GM800 motor
Notes
Moteur GM800
GM800 motor
Commandes préconisées par SIMU
Controls recommended by SIMU
Commande filaire et radio
n°
Wired and radio control
Composant
voir page
Component
see on page
1
Télécommandes TSA Hz 2 et 4 canaux
2
Emetteur Hz séquentiel
3
Télécommande COLOR
COLOR remote control
p.133
4
Emetteur mural COLOR
p.133
5
Digicode radio SA Hz
6
Bouton poussoir : Legrand Mosaïc / Arnould Espace
7
Boîte à clé ou Boîte à bouton poussoir
Key switch or push button box
p.124
8
Cellules photo électrique et feu de signalisation
p.152
2 and 4 channels TSA Hz remote controls
Sequential Hz transmitter
p.132
p.132
8
6
GM800
7
COLOR wall transmitter
8
1
SA Hz radio keypad
p.134
2
Push button: Legrand Mosaïc / Arnould Espace
p.126
3
4
104
5
Photo-electric cells and signalling light
105
Moteurs tubulaires
Tubular motors
Présentation
p.108
Presentation
Moteur DMI5
p.110
DMI5 motor
Moteur DMI6
p.112
DMI6 motor
Accessoires de montage
p.114
Installation accessories
DMI5 - DMI6 : Commandes préconisées par SIMU
p.116
DMI5 - DMI6: Controls recommended by SIMU
Accessoires de réglage
p.117
Setting accessories
106
107
Moteurs Tubulaires Tubular motors
Présentation
Presentation
Une gamme complète
de 30 à 120 Nm !
A complete range,
from 30 to 120 Nm!
En diamètre 50 mm (DMI5) ou 60 mm (DMI6), les
moteurs tubulaires SIMU vous permettront de
motoriser efficacement la majorité des portes
de garage enroulables, des plus petites aux plus
grandes.
In 50 mm (DMI5) or 60 mm (DMI6) version , the
SIMU tubular motors give you the opportunity to
motorize most of rolling garage doors, the smallest
as well as the largest.
A chaque besoin, son moteur :
A motor for each need:
DMI5
Moteur monophasé, Ø 50 mm,
avec manœuvre de dépannage intégrée, 50 Nm
Single-phase motor, Ø 50 mm
with integrated manual override, 50 Nm
Page 110
108
DMI6
Moteur monophasé, Ø 60 mm,
avec manœuvre de dépannage intégrée,
de 60 à 120 Nm
Single-phase motor, Ø 60 mm
with integrated manual override,
from 60 to 120 Nm
Page 112
La solution discrète
inventée par SIMU
The discreet solution
designed by SIMU
Le moteur tubulaire, inventé par SIMU
en 1959 est la solution la plus compacte
du marché. Logé à l’intérieur du tube
d’enroulement, ce type de moteur permet
de réduire considérablement le diamètre
total de l’axe quand le rideau est enroulé.
Designed by SIMU in 1959, the tubular
motor is the most compact solution in the
market. Located inside the roller tube, this
type of motor reduces considerably the
total diameter of the system, when the
curtain is rolled up on the shaft.
Une large gamme
d’adaptations
A wide range
of adaptors
Afin de permettre aux moteurs tubulaires
SIMU de s’adapter à la majorité des
tubes du marché, une gamme complète
d’adaptation a été développée.
SIMU has designed a wide range of
adaptors to give you the opportunity to
adapt tubular motors to most of most of
grilles and metal shutters in the market.
Un rideau toujours
opérationnel
A shutter always
operational
Les moteurs DMI5 et DMI6 sont équipés
d’une manoeuvre de dépannage intégrée
qui garantit de pouvoir manoeuvrer
manuellement la porte de garage en cas
de coupure de courant.
DMI5 and DMI6 motors are equipped with
an integrated manual override system in
order to ensure the manual operation of
the shutter in case of power failure.
Pratique
Useful
La tête compacte des moteurs DMI se
fixe facilement grâce à ses multiples
possibilités de positionnement. Le réglage
des fins de course est facilité grâce aux
vis de réglages positionnées de part et
d’autres de la tête moteur.
Its compact head is easily fixed thanks
to its numerous possible positions. The
end limit adjustment is easy thanks to the
accessibility to the setting screws.
109
Moteurs Tubulaires Tubular motors
Abaques moteurs
Motor selection charts
Moteurs DMI5
Poids levable en fonction du type de tube, de la hauteur de tablier et du couple moteur
Liftable weight according to the type of tube, the shutter height and the motor torque
DMI5 motors
Tube
Tube
Deprat 89
octo 70 x 1,2
Caractéristiques techniques
Technical specification
ZF 80
• Manœuvre de dépannage ultra rapide (rapport
de réduction : 1/27).
• Tête moteur compacte (24 mm d’épaisseur).
• Gamme de couple jusqu’à 50 Nm.
• Fins de course accessibles de chaque côté de la
tête moteur.
• Very quick manual override (reduction ratio: 1/27).
• Compact motor head (thickness: 24 mm).
• Range of torque up to 50 Nm.
• The end-limits are accessible on both side of the
motor head.
Dimensions
Lc
25 max
La
88
45
45
40 max
12,5
24
Shutter height
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
Les abaques et limites d’utilisation de
ce catalogue sont donnés à titre indicatif et
varient en fonction des caractéristiques de
chaque installation (notamment : type de tablier,
frottements, conditions d’installation, variations
de la tension d’alimentation, variations de couple
dues à la cinématique de chaque grilles et rideaux
et à la force de ses ressorts…). Ils ne sauraient
en aucun cas engager la responsabilité du
vendeur ou du fabricant. Une attention particulière
doit également être portée aux préconisations
d’utilisation des tubes (consulter les abaques
d’utilisation des profileurs).
Chaque fabricant de grilles et rideaux métalliques
devra donc effectuer des essais pour déterminer
ses propres abaques. Pour tout cas particulier,
nous consulter.
54 max
41,7
12,5
7,45 max
Lb
12,45
46,5 max
Couple moteur
Hauteur de tablier
Motor torque
30 Nm
45 kg
40 kg
50 kg
45 kg
50 kg
45 kg
35 Nm
50 kg
45 kg
60 kg
55 kg
55 kg
50 kg
40 Nm
55 kg
50 kg
65 kg
60 kg
65 kg
60 kg
50 Nm
70 kg
65 kg
85 kg
75 kg
80 kg
70 kg
Selection charts and limits of use mentioned in this catalogue are given for information
and vary according to each installation characteristics (more particularly: type of slats, frictions,
conditions of installation, variation in power supply
voltage, torque variations due to each grilles and
metal curtains kinematics and to its springs
strength). That can not commit the salesman or
manufacturer’s responsibility at all. Recommendations for the use of tubes require careful attention
as well (see profiler’s charts).
Each manufacturer of grilles and metal curtains
will have to test the products in order to determine
his own selection charts. For any special case,
please consult us.
Dimensions
Désignation
La
Lb
Lc
(mm)
(mm)
(mm)
DMI 530.17
574
588
604
DMI 535.17
574
588
604
DMI 540.12
574
588
604
DMI 550.12
574
588
604
DMI 530.12
574
588
604
DMI 535.18
644
658
674
Tube
Roue
Couronne
Jeu complet
DMI 540.12
644
658
674
Tube
Drive Hub
Crown
Adaptor set
DMI 550.12
644
658
674
Description
Adaptations
Adaptors
9521015
Désignation
Description
Couple
Vitesse
Torque
Speed
(Nm) (Tr/min - rpm)
Puissance Intensité Capacité fin de course Indice de protection Délai de coupure thermique Poids
Power
(W)
Current
(A)
End-limit capacity
(Tours - Rounds)
240
1,1
28
Protection index
Référence
Thermal cut-out
(minutes)
Weight
(kg)
Reference
x1
4
3,25
2000743
Deprat 89
9420301
230 Volts - 50 Hz
DMI 530.17
+
30
17
IP 44
DMI 535.17
35
17
240
1,1
28
IP 44
4
3,25
2000750
DMI 540.12
40
12
240
1,1
28
IP 44
4
3,25
2000756
DMI 550.12
50
12
240
1,1
28
IP 44
4
3,3
2000763
DMI 530.12
30
12
170
1,5
28
IP 44
5
3,01
2000774
DMI 535.18
35
18
240
2,1
28
IP 44
5
3,28
2000771
DMI 540.12
40
12
240
1,8
28
IP 44
5
3,28
2000775
DMI 550.12
50
12
250
2,1
28
IP 44
5
3,3
2000776
octo 70 x 1,2
9606133
9521022
9521046
9521033
ZF 80
120 Volts - 60 Hz
110
9420341
9420302
9011792
111
Moteurs Tubulaires Tubular motors
Abaques moteurs
Motor selection charts
Moteurs DMI6
Poids levable en fonction du type de tube, de la hauteur de tablier et du couple moteur
Liftable weight according to the type of tube, the shutter height and the motor torque
DMI6 motors
Tube
Hauteur de tablier
Tube
Shutter height
LP89
101,6 x 1,6 Stop / 101,6 x 3,06
102 x 2 / 102 x 2 Mischler / octo102
Caractéristiques techniques
Technical specification
108 x 4
Octo 114
• Manœuvre de dépannage ultra rapide (rapport
de réduction : 1/55).
• Tête moteur compacte (24 mm d’épaisseur).
• Gamme de couple jusqu’à 120 Nm.
• Fins de course accessibles de chaque côté de la
• Very quick manual override (reduction ratio: 1/55).
• Compact motor head (thickness: 24 mm).
• Range of torque up to 120 Nm.
• The end-limits are accessible on both side of the
motor head.
tête moteur.
133 x 4 / 133 x 2,5
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
≤ 2,4 m
> 2,4 m
Couple moteur
Motor torque
60 Nm
85 kg
75 kg
75 kg
65 kg
70 kg
65 kg
65 kg
60 kg
55 kg
55 kg
80 Nm
115 kg
100 kg
100 kg
90 kg
95 kg
85 kg
90 kg
80 kg
75 kg
70 kg
100 Nm
145 kg
130 kg
125 kg
115 kg
120 kg
105 kg
110 kg
100 kg
95 kg
85 kg
120 Nm
170 kg
155 kg
150 kg
135 kg
140 kg
125 kg
135 kg
120 kg
115 kg
105 kg
Adaptations
Adaptors
Tube
Roue
Couronne
Jeu complet
Tube
Drive Hub
Crown
Adaptor set
Dimensions
9850361
100 x 2 stop
690 mm
9530125
Ø 102 x 2 Mischler 100
25 max
9420304
9420370
88
45
45
24
40 max
12,5
9000985
12,5
54 max
41,7
101,6 x 1,6 stop
7,45 max
9530124
Ø 101,6 x 3,6
9420309
9420370
681 mm
12,45
46,5 max
9000986
Ø 101,6 x 3,6 stop
9530131
octo 102
Désignation
Description
Couple
Vitesse
Torque
Speed
(Nm) (Tr/min - rpm)
Puissance Intensité Capacité fin de course Indice de protection Délai de coupure thermique Poids
Power
(W)
Current
(A)
End-limit capacity
(Tours - Rounds)
Protection index
Thermal cut-out
(minutes)
Weight
(kg)
9761013
9762013
Référence
Reference
x1
230 Volts - 50 Hz
DMI 660.12
60
12
280
1,25
28
IP 44
4
5,03
2001003
DMI 680.12
80
12
320
1,5
28
IP 44
4
5,25
2001007
DMI 6100.12
100
12
410
1,9
28
IP 44
4
5,57
2001010
DMI 6120.12
120
12
450
2,1
28
IP 44
4
5,78
2001013
9530126
Ø 108 x 4
9420307
9530133
9530122
octo 114 - Heroal 125
9420343
9701069
9530128
120 Volts - 60 Hz
DMI 660.14
60
14
285
2,5
28
IP 44
5
4,87
2006056
DMI 680.14
80
14
390
3,4
28
IP 44
5
5,18
2006057
DMI 6100.14
100
14
430
3,8
28
IP 44
5
5,54
2006058
Ø 133 x 2,5
9520413
9530127
Ø 133 x 4
112
9420310
9420311
9520435
113
Moteurs Tubulaires Tubular motors
Accessoires de montage
Installation accessories
Supports moteurs
Motor brackets
Type d'installation
Type of installation
Accessoires pour dépannage manuel
Accessories for manual override
Support
Bracket
Systèmes de volets roulants rénovation
Système standard
Renovation roller shutter systems
Standard systems
Couple maximal
Maximal torque
120 Nm
Référence
Reference
Composant
Description
Component
Description
Systèmes Traditionnels et Tunnel
Wall integrated and tunnel systems
50 Nm
9420654
9685114
Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 165 mm
Kit ring DMI6 motor, 165 mm length
9685136
Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 325 mm
Kit ring DMI6 motor, 325 mm length
9000848
Manivelle
Description
Couleur
Longueur
Crank handle
Description
Colour
Length
9410656
Ø14 x 1,2
114
Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 60 mm
Kit ring DMI6 motor, 60 mm length
9706034
Delivered with 2 bolts M6 x 30 mm
85 Nm
Reference
x1
Livrés avec 2 boulons M6 x 30 mm
Systèmes Traditionnels et Tunnel
Wall integrated and tunnel systems
Référence
Référence
Reference
x1
x10
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,5 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 1.5m length
Laqué blanc
White lacquered
1,5 m
2006531
2006532
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,6 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 1.6m length
Laqué blanc
White lacquered
1,6 m
2006543
2006544
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,8 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 1.8m length
Laqué blanc
White lacquered
1,8 m
2006545
2006546
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 2m length
Laqué blanc
White lacquered
2m
2006549
2006550
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,2 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 2.2m length
Laqué blanc
White lacquered
2,2 m
2006551
2006552
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,4 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 2.4m length
Laqué blanc
White lacquered
2,4 m
2006533
2006534
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,6 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 2.6m length
Laqué blanc
White lacquered
2,6 m
2006535
2006536
Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 3 m
Handle with hook, in white lacquered steel, 3m length
Laqué blanc
White lacquered
3m
2006537
2006538
Manivelle à crochet, en acier laqué gris, longueur 1,5 m
Handle with hook, in grey lacquered steel, 1.5m length
Laqué gris
Grey lacquered
1,5 m
2006541
2006542
Manivelle à crochet, en acier laqué gris, longueur 2 m
Handle with hook, in grey lacquered steel, 2m length
Laqué gris
Grey lacquered
2m
2006547
2006548
115
Moteurs Tubulaires Tubular motors
Moteurs DMI5-DMI6
Accessoires de réglage
DMI5-DMI6 motors
Setting accessories
Commandes préconisées par SIMU
Controls recommended by SIMU
Commande radio par coffret RSA Hz
n°
Radio control by RSA Hz box
Composant
voir page
Component
see on page
Composant
Description
Component
Description
Référence
Reference
x1
1
Coffret de commande radio RSA Hz
RSA Hz radio control box
p.129
Interrupteur de réglage moteur *
Switch for motor setting *
DMI5 / DMI6
1
2
2
Boîte à clé ou Boîte à bouton poussoir
3
Emetteurs radio
Key switch or Push button box
Radio transmitters
2001476
p.124
p.132
20 outils souples de réglage de fin de course (L : 214 mm)
20 supple tools for the setting of end limits (L: 214mm)
pour T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M
for T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M
9011781
20 outils rigides de réglage de fin de course (L : 123 mm)
20 rigid tools for the setting of end limits (L: 123mm)
pour T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M
for T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M
9000987
4
3
4
Accessoires de sécurité
Safety accessories
p.141
* Permet de régler les fins de course avant tout autre raccordement.
It gives the opportunity to set the end-limit position before other wirings
116
117