名詞4

四回目(名詞1)
イタリア語文法講座 入門 第二課
7
1.名詞の性
イタリア語の名詞は男性または女性の性を持っています。この性は名詞そのもの に与えられたもので、
そのものがもつ属性やイメージとは直接関係がないケースが多く見られます。
一般に、人や生き物を表す名詞はその性と一致する場合が多いのですが、そうでないこともしばしば
あります。 一般的には−oで終われば男性名詞、−aで終われば女性名詞です。
(1)男性名詞は−oで終わりそれに対応する女性名詞が−aで終わる名詞の例。
(語尾を o と a に変えるだけで異性を表す単語の例)
男性名詞 ⇔ 女性名詞
男性名詞 ⇔ 女性名詞
ragazzo
少年
ragazza
少女
italiano
イタリア人・男
italiana
イタリア人
figlio
息子
figlia
娘
americano
アメリカ人
americana
アメリカ人
cugino
いとこ
cugina
いとこ(女)
maestro
男教師
maestra
女教師
zio
叔父
zia
叔母
impiegato
従業員
amico
友(男)
amica
友(女)
cuoco
コック(男)
cuoca
コック(女)
fidanzato
婚約者
fidanzata
婚約者
Franco
人の名(男)
Franca
人の名(女)
bambino
子供
bambina
子供
Mario
人の名(男)
Maria
人の名(女)
impiegata 従業員(女)
(参考) 語尾の変化(O→A)以外で牡雌(男女)を表す単語
動物
cane-cagna 犬、 leone - leonessa ライオン、 elefante-elefantessa 象、
toro-vacca 雄牛−牝牛(bueまたはmanzoも雄牛だが食肉用)、
maiale-scrofa 雄豚-雌豚、montone-pecora 羊(雄)-(雌)
その他
re-regina 王ー女王、 gallo-gallina 雄鶏ー雌鳥、 uomo-donna 男ー女、
signore-signora 紳士ー淑女、infermiere-infermiera 看護人-看護婦、
cameriere-cameriera 給仕(男女)、 fratello-sorella 兄弟-姉妹
padre-madre 父-母 papà(またはbabbo=トスカナ地方)-mamma 愛称の父-母、
genero-nuora 娘婿-嫁、 frate-suora 修道士/女
8
(2)一般的な、ーoで終わる男性名詞と−aで終わる女性名詞の例
男性形の名詞と女性形の名詞それぞれの、意味と性別とは関係がありません
男性名詞 (−o)
女性名詞 (−a)
libro
本
orologio
時計
casa
家
uscita
出口
gelato
アイスクリーム
ufficio
事務所
idea
アイデア
mela
りんご
parco
公園
giardino
庭
frutta
フルーツ
arancia
オレンジ
anno
年
aeroplano
飛行機
acqua
水
macchina
車
albero
木
quaderno
ノート
scuola
学校
vacanza
休暇
giorno
日
sabato
土曜日
camera
部屋
biblioteca
図書館
(3)eで終わる名詞の例 (これは男性・女性双方に見られ、その性別は覚えるしかないものです)
基本的に名詞の単数形は、oかaかeで終わります。 eに関しては、見ただけでは性別は
分かりませんので、覚えて行きます
男性名詞
女性名詞
pane
パン
fiore
花
chiave
鍵
lezione
レッスン
dente
歯
studente
学生
febbre
熱
stazione
駅
mese
月
amore
愛
classe
クラス
stagione
シーズン
mare
海
colore
色
fame
空腹
televisione
テレビ
fiume
川
giornale
新聞
parte
一部
notte
夜
monte
山
caffè
コーヒー
carne
肉
estate
夏
sole
太陽
ascensore
エレベーター
noce
くるみ
informazione
情報