イタリア語講座 3日目

イタリア語講座第3回目 <前回の質問>
④副詞、形容詞の使い方を何パターンか知りたい。
➡・Io mangio la pizza buona.
S + V + 冠詞+ O + 形容詞
私はおいしいピザを食べます。
・Io mangio la pizza velocemente.
S + V +冠詞+ O + 副詞
私はピザを速く食べます。
・ Io posso nuotare molto velocemente.
S+助動詞+ V +
副詞 + 副詞
私はとても速く泳げます。
⑤好きな食べ物や何をしたいかと言った質問とそれに対する想定される回答の例文が知りたい。
➡1)Qual'è il tuo cibo preferito? 好きな食べ物は何ですか?
→(Mi piace) il sushi.
寿司が好きです。
2)Qual'è il cibo che non ti piace?
嫌いな食べ物は何ですか?
→(Non mi piace) il natto.
納豆が嫌いです。
3)Che cosa vuoi mangiare?
何が食べたいですか?
→(Vorrei[Voglio]mangiare) l’okonomiyaki.
お好み焼きが食べたいです。
4)è buono/a?
おいしいですか?
→Si. / Scusi(Scusa), ma non mi piace.
はい / すみません、口に合わないです。
5)Dove vuoi andare?
どこへ行きたいですか?
→(Vorrei[Voglio] andare) a Kyoto.
京都に行きたいです。
⑥アレルギーのある子が来るのですか、食べられないものを聞く時はどうしたら良いですか?
➡ Che cosa non puoi mangiare?
食べられないものは何ですか?
→Non posso mangiare le uova.
卵が食べられません。
参考)卵
uova
小麦 grano
えび
gamberetto
かに
granchio
そば
Soba
落花生 arachide
乳 latte
⑦ジャンボリーに来る年代のことについても教えてほしいです。
好み、歌 ・ 若い子の食生活、考え方 ・ 日本の子と違うところ ・ 学校生活
⑧けん玉やこまなど日本のことを紹介したい場合どうしたら良いですか?
➡・けん玉
Kendama è un tipico giocattolo Giapponese che è fatto di legno. Ci sono tante tecniche.
Si gioca così.
「けん玉」は、木で出来た日本の伝統的なおもちゃです。沢山の技があります。このようにし
て遊びます。
・こま
trottola
Koma è una trottola Giapponese che si puo giocare da solo o con qualcuno. Ha tanti
colori. Si gioca così.
「こま」は、日本のこまで一人でも誰かとでも遊ぶことが出来ます。このようにして遊びます。
⑨生活単語をもっと教えてほしいです。
日本語
伊語
日本語
伊語
日本語
伊語
冷蔵庫
frigo
シャワー
doccia
ベッド
letto
テレビ
televisione
テーブル
tavola
コンセント
presa
トイレ
gabinetto
エアコン
aria condizionata
スリッパ
pantofole
浴槽
vasca
扇風機
ventilatore
電話
telefono
洗濯機
lavatrice
ワードローブ
armadio
いす
sedia
服
vestito
温度
temperatura
写真
foto
朝食
colazione
昼食
pranzo
夕食
cena
日本語
伊語
日本語
伊語
寝る
dormire
行く
andare
食べる
mangiare
買い物に行く
andare alla spesa
シャワーをする
Fare la doccia
歩く
camminare
アイロンがけをする
stirare
運転する
guidare
料理する
cucinare
準備する
preparare
見る
guardare
脱ぐ
togliere
勉強する
studiare
靴を脱ぐ
togliere le scarpe
<役立つ表現>
・Qusto/Questa è~(Queste sono~). これが~です
Questa è la tua camera. ここがあなたの部屋です。
Questo è il tuo letto. あなたのベットはこれです。
Queste sono le tue posate. これがあなたの箸です。
・Qui c’e/ci sono~. ここに~があります
Qui c’e il gabinetto. トイレはここです。
Qui c’e il tuo bucato. あなたの洗濯物はここです。
・(Tu)puoi ~. ~してもいいですよ
(Tu)puoi fare la doccia quando vuoi. いつシャワーしてもいいですよ。
(Tu) puoi bere l’aqua nel frigo.
冷蔵庫の水を飲んでいいですよ。
・Non ~ per favore. ~しないで下さい
Non toccare questo per favore. これには触らないで下さい。
・Potresti aiutarmi? 手伝ってもらえますか?
・Andiamo. さあ、行きましょう
・é qui. / Eccoci. こちらです
<挨拶>
おはよう
やあ
おやすみ
またね
ありがとう はじめまして buon giorno
ciao
buona notte
arrivederci
grazie
piacere
La mia signorina
私のお嬢さん
Neffa
e forse c’è troppa gente
che amore non ne vuole.
愛情を必要としない人が多すぎるのかもしれない。
però la mia signorina cerca sempre il sole.
でも私のお嬢さんはいつも太陽を探している。
mi lascia andare lontano
tanto poi lo sa che io ritorno qui.
ここに戻ってくるって知っているから、遠い所まで行かせてくれる
e no c’è niente di strano
se non ha bisogno di convincermi.
だから、彼女が私を説得する必要がないのも不思議ではない。
potrei anch’io fare il presidente
私も大統領になれるだろう
ma sto con lei
でも、彼女といる
e non mi importa niente.
だって何も気にしないから。
io e la mia signorina stiamo bene insieme.
私と私のお嬢さんは気が合うんだ。
bene la mattina si
朝もね
io e la mia signorina
私と私のお嬢さん
wow wow uuh
anche se un po’ di gente ancora non ci crede
che io e la mia signorina stiamo bene insieme
私と私のお嬢さんは気が合うという事をまだ信じていない人もいるけれど
nella mia mano c’è un fiore.
私の手の中には花がある。
quando voglio un bacio me ne da di più.
キスしてほしい時は沢山してくれる。
abita al piano di sopra dopo un po’ mi dice ci convieni su.
私の上の階に住んでいて、少し経つと上に来ないかと誘ってくる。
voglio lei perchè brucia sempre
いつも燃えているから彼女が欲しいんだ
è l’unica che è vera veramente
彼女だけが本物なんだ
io e la mia signorina stiamo bene insieme
bene la mattina si
io e la mia signorina