USERS MANUAL

AnyMote Home
USERS MANUAL
www.anymote.io /setup
ENGLISH
THANK YOU for purchasing AnyMote Home!
Please take a moment to read through this quickstart guide. We've made the setup process really
quick and simple, so that you can start forgetting
about your old remotes in less than 5 minutes.
To start, you will need 2 AA batteries that are fully
charged, the AnyMote Home, and a smartphone
or tablet with a Bluetooth 4.0 (or newer) Low
Energy chip. To check that your smartphone
is BLE (Bluetooth Low Energy) capable, please
visit www.anymote.io/devices
First, take off the battery cover from the bottom
of the AnyMote Home, and insert the batteries as
shown in the picture below. Put the battery cover
back in it’s place.
Page 2
Page 3
Turn on the AnyMote Home by switching to
the ON position as shown in the image below.
For the AnyMote Home to work, place it in
direct line of sight to all of the equipment you
want to control over InfraRed, at a distance
of up to 26 feet (8 meters).
For maximum efficiency when sending
commands to your equipment, try placing
the AnyMote Home at a distance of 15 feet
(4 meters) or closer.
For best performance when communicating
with your phone, avoid placing the AnyMote
Home closer than 2 feet (60 centimeters)
to other large equipments or strong radio
emitters like WiFi routers or strong RF hubs.
Page 4
Page 5
Download the AnyMote Smart Remote app
on your smartphone or tablet. Currently our app
is compatible with Android and iOS devices.
The first time you use the AnyMote Smart Remote
with the AnyMote Home hub, you will be required
to press the pairing button on the back of the hub.
You do not need to navigate any system settings,
as everything is handled by our mobile app.
Follow the in-app instructions for configuring
remotes for your electronics. The app will guide
you through the process of selecting a matching
remote and using your AnyMote Home to control
your devices.
Do not worry if the mobile app does not have
predefined remotes for the devices you want
want to control. The AnyMote Home is capable
of recording new commands from your plastic
remotes, so that you can use them all in
a single app.
Page 6
Download Link
Mobile App
www.anymote.io/download
Page 7
QUESTIONS? Feel free to contact us at
www.anymote.io/support for any questions
or suggestions you may have. A real person who
knows AnyMote Home and the AnyMote Smart
Remote app inside-out will reply to your queries.
2 YEARS WARRANTY
We stand behind every product we make,
with world's best customer service, supported by
a simple, fair warranty. Please read our warranty
at www.anymote.io/warranty or contact us
for support at www.anymote.io/support
Page 8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
Page 9
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment
and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Page 10
Note: The manufacturer is not responsible for any
radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate the
equipment, as well as the existing warranty.
This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Made in China – Designed in Palo Alto, CA
AnyMote and AnyMote Home are trademarks of Color Tiger, Ltd.
iPhone™, iPad™, iPod touch™ and iPad™ are trademarks of Apple Inc.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Page 11
FRANÇAIS
MERCI d'avoir acheté AnyMote Home ! Veuillez
prendre quelques instants pour lire attentivement
ce guide de prise en main rapide. Nous avons
accéléré et simplifié au maximum le processus
de configuration afin que vous puissiez
commencer à oublier vos anciennes
télécommandes en moins de 5 minutes.
Pour commencer, vous aurez besoin de 2 piles
AA complètement chargées, d'AnyMote Home
et d'un smartphone ou d'une tablette doté de la
technologie Bluetooth® 4.0 Low Energy (ou plus
récente). Pour vérifier que votre smartphone est
compatible BLE (Bluetooth Low Energy),
veuillez visiter www.anymote.io/devices
Tout d'abord, enlevez le couvercle du compartiment
des piles situé sur le bas de l'AnyMote Home et
insérez les piles comme indiqué dans l'illustration cidessous. Remettez en place le couvercle du
compartiment des piles.
Page 12
Page 13
Allumez l'AnyMote Home en plaçant
l'interrupteur en position ON (Marche),
comme illustré dans l'image ci-dessous.
Pour que l'AnyMote Home puisse fonctionner,
placez-le en ligne de vue directe de tous les
équipements que vous souhaitez contrôler
par infrarouge, jusqu'à une distance de 8 mètres
(26 pieds).
Pour profiter d'une efficacité maximale lors
de l'envoi de commandes vers vos équipements,
essayez de placer l'AnyMote Home à une
distance de 4 mètres (15 pieds) ou moins.
Pour de meilleures performances lorsque vous
communiquez avec votre téléphone, évitez de
placer l'AnyMote Home à moins de 60 centimètres (2 pieds) de distance par rapport à d'autres
appareils de grandes dimensions ou un puissant
émetteur à radiofréquences comme un routeur
Wifi ou un nœud de passerelle (hub) à RF.
Page 14
Page 15
Téléchargez l'application AnyMote
Smart Remote sur votre smartphone
ou votre tablette. Notre application
est actuellement compatible avec
les périphériques iOS et Android.
La première fois que vous utiliserez l'AnyMote
Smart Remote avec le hub AnyMote Home, il vous
faudra appuyer sur le bouton de couplage au dos
du hub. Vous n'aurez pas besoin de modifier les
paramètres système, car tout est géré par notre
application mobile.
Suivez les instructions affichées par l'application
pour configurer les télécommandes de vos
appareils électroniques. L'application vous guidera
à travers le processus de sélection d'une télécommande correspondante et d'utilisation de votre
AnyMote Home pour contrôler vos appareils.
Ne vous inquiétez pas si l'application mobile ne
comporte pas de télécommandes prédéfinies
pour les appareils que vous souhaitez contrôler.
L'AnyMote Home est capable d'enregistrer de
nouvelles commandes à partir de vos télécommandes classiques, afin que vous puissiez toutes
les utiliser au moyen d'une seule application.
Page 16
Lien de
téléchargement
Appli Mobile
www.anymote.io/download
Page 17
DES QUESTIONS ?
N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse
www.anymote.io/support pour toutes les
questions ou les suggestions que vous
pourriez avoir. Un représentant du service
à la clientèle connaissant AnyMote Home
et l'AnyMote Smart Remote dans leurs
moindres détails vous répondra.
2 ANS DE GARANTIE
Nous garantissons chaque produit que nous
fabriquons avec le meilleur service clientèle au
monde et une garantie simple et juste. Veuillez lire
notre garantie sur le site www.anymote.io/warranty
ou contactez-nous pour obtenir de l'aide à
www.anymote.io/support
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
exigences suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Page 18
Remarque : Le fabricant n'est pas responsable
des interférences radio ou télévision provoquées
par des modifications non autorisées de cet
équipement. De telles modifications peuvent
annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement, ainsi que la
garantie existante.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210
des règles d'Industrie Canada. Le fonctionnement
est soumis aux deux exigences suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Fabriqué en Chine - Conçu à Palo Alto, CA
AnyMote et AnyMote Home sont des marques déposées
de Color Tiger, Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ et iPad™ sont
des marques déposées d'Apple Inc. Android™ est une marque
déposée de Google Inc.
Page 19
DEUTSCH
VIELEN DANK für Ihren Kauf von AnyMote
Home! Bitte nehmen Sie sich einen Augenblick
Zeit, um diese Schnellstartanleitung zu lesen.
Wir haben das Setup-Verfahren sehr schnell
und einfach gestaltet, sodass Sie Ihre alten
Fernbedienungen in weniger als 5 Minuten
vergessen werden.
Um zu beginnen, benötigen Sie 2 voll aufgeladene
AA-Batterien, AnyMote Home und ein Smartphone
oder Tablet mit Bluetooth 4.0 (oder aktueller) Low
Energy Chip. Um zu prüfen, ob Ihr Smartphone
mit BLE (Bluetooth Low Energy) kompatibel ist,
besuchen Sie bitte www.anymote.io/devices
Nehmen Sie zuerst an der Unterseite von AnyMote
Home die Batterieabdeckung ab und setzen Sie die
Batterien ein, wie im Bild unten angezeigt. Bringen
Sie anschließend die Batterieabdeckung wieder an.
Page 20
Page 21
Schalten Sie AnyMote Home an, indem Sie den
Schalter auf die AN-Position bringen, wie unten
im Bild angezeigt.
Platzieren Sie AnyMote Home, damit es funktioniert,
an einer Stelle in direktem Sichtbereich zu allen
Geräten, die Sie über Infrarot bedienen möchten.
Die maximale Entfernung beträgt 8 Meter (26 Fuß).
Versuchen Sie, für maximale Effizienz bei der
Sendungen von Anweisungen an Ihre Geräte,
AnyMote Home an einer Stelle zu platzieren,
wo die maximale Entfernung 4 Meter (15 Fuß)
oder weniger beträgt.
Vermeiden Sie für die beste Performance bei der
Kommunikation mit Ihrem Telefon, AnyMote Home
näher als 60 cm (2 Fuß) an andere leistungsstarke
Geräte oder Geräten mit Radiowellen wie WLANRouter oder leistungsstarken RF-Netzknoten zu
platzieren.
Page 22
Page 23
Laden Sie die AnyMote Smart Remote
Anwendung auf Ihr Smartphone oder
Tablet herunter. Unsere Anwendung
ist derzeit kompatibel mit Android
und iOS-Geräten. Bei der ersten Nutzung von
AnyMote Smart Remote mit dem AnyMote HomeNetzknoten müssen Sie auf die Kopplungstaste
auf der Rückseite des Hubs drücken. Sie müssen
nicht auf die Systemeinstellungen zugreifen,
da unsere mobile Anwendung alles einstellt.
Folgen Sie bei der Konfiguration der
Fernbedienungen für Ihre elektronischen Geräte
den In-App-Anweisungen. Die Anwendung wird Sie
durch das Verfahren zur Auswahl der passenden
Fernbedienung und der Nutzung Ihres AnyMote
Home zur Bedienung Ihrer Geräte führen.
Sorgen Sie sich nicht darum, wenn die mobile
Anwendung keine voreingestellten Fernbedienungen für die Geräte aufweist, die Sie bedienen
möchten. AnyMote Home ist in der Lage, neue
Anweisungen, die über Ihre Kunststofffernbedienung erfolgen, aufzuzeichnen, sodass
Sie diese alle in einer einzelnen
App anwenden können.
Page 24
Link herunterladen
Mobile Anwendung
www.anymote.io/download
Page 25
FRAGEN? Sollten Sie irgendwelche Fragen
oder Vorschläge haben, können Sie uns gerne
über www.anymote.io/support kontaktieren.
Eine Person, die AnyMote Home und die
AnyMote Smart Remote Anwendung wie
seine Westentasche kennt, wird Ihre Fragen
beantworten.
2 JAHRE GARANTIE
Wir stehen hinter all unseren Produkten,
die wir herstellen, verfügen über den besten
Kundendienst der Welt und bieten eine einfache,
faire Garantie. Bitte lesen Sie unsere Garantie unter
www.anymote.io/warranty oder kontaktieren Sie
uns für Hilfe unter www.anymote.io/support
Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der Regeln
der FCC (Federal Communications Commission).
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät verursacht keine
nachteiligen Interferenzen und (2) muss jegliche
Interferenzen, die es empfängt, akzeptieren,
einschließlich Interferenzen, die zu ungewünschtem Betrieb führen können..
Page 26
Hinweis: Der Hersteller ist nicht für jegliche
Radio- und Fernsehinterferenzen verantwortlich,
die durch nicht autorisierte Modifikationen am
Gerät entstehen. Solche Modifikationen können
die Berechtigung des Nutzers, dieses Gerät
zu betreiben, sowie die vorhandene
Garantie nichtig machen.
Dieses Gerät entspricht den RSS-210 (Radio
Standards Specification) der Vorschriften der
kanadischen Industrie. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
verursacht keine nachteiligen Interferenzen und (2)
muss jegliche Interferenzen, die es empfängt,
akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die
zu ungewünschtem Betrieb führen können.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
In China hergestellt – Entworfen in Palo Alto, Kalifornien
AnyMote und AnyMote Home sind Warenzeichen von Color Tiger,
Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ und iPad™ sind Warenzeichen von
Apple Inc. Android™ ist ein Warenzeichen von Google Inc.
Page 27
ESPAÑOL
¡GRACIAS por comprar AnyMote Home! Por favor,
tome un momento para leer esta guía de inicio
rápido. Hemos hecho el proceso de instalación
muy rápido y sencillo, para que pueda empezar
a olvidarse de sus antiguos mandos a distancia
en menos de 5 minutos.
Para empezar, necesitará 2 pilas AA que estén
completamente cargadas, el AnyMote Home y
un smartphone o una tableta con un chip de baja
energía Bluetooth 4.0 (o posterior). Para comprobar
que su smartphone es compatible con BLE
(Bluetooth de baja energía), por favor, diríjase a
www.anymote.io/devices
En primer lugar, retire la tapa de la batería de
la parte inferior de AnyMote Home, e inserte las
pilas como se muestra en la imagen siguiente.
Ponga la tapa de la batería en su lugar.
Page 28
Page 29
Encienda el AnyMote Home cambiando
el interruptor a la posición de encendido,
tal y como se muestra en la imagen de abajo.
Para que funcione el AnyMote Home, colóquelo
en línea de visión directa con todo el equipo
que desea controlar a través de infrarrojos,
a una distancia de hasta 26 pies (8 metros).
Para una máxima eficiencia al enviar comandos
a su equipo, intente colocar el AnyMote Home
a una distancia de 15 pies (4 metros) o más cerca.
Para un mejor rendimiento al comunicarse
con su teléfono, evite colocar el AnyMote Home
más cerca de 2 pies (60 centímetros) de otros
equipos grandes o emisores de radio potentes
como routers WiFi o hubs RF potentes.
Page 30
Page 31
Descargue la aplicación AnyMote
Smart Remote en su smartphone
o tableta. Actualmente nuestra
aplicación es compatible con
dispositivos Android y iOS.
La primera vez que utilice AnyMote Smart
Remote con el hub AnyMote Home, tendrá que
pulsar el botón de emparejamiento de la parte
trasera del hub. No hace falta que se desplace
por ninguna configuración del sistema, ya que
nuestra aplicación móvil se encarga de todo.
Siga las instrucciones de aplicación para la
configuración de los mandos a distancia para
sus equipos electrónicos. La aplicación le guiará
a través del proceso de selección de un control
remoto a juego y el uso de su AnyMote Home
para controlar sus dispositivos.
No se preocupe si la aplicación móvil no tiene
mandos a distancia predefinidos para los dispositivos que desea controlar. El AnyMote Home
es capaz de guardar nuevos comandos de
controles remotos físicos, por lo que puedes
utilizarlos todos en una sola aplicación.
Page 32
Enlace de descarga
App móvil
www.anymote.io/download
Page 33
¿PREGUNTAS? No dude en contactar con
nosotros en www.anymote.io/support para
cualquier pregunta o sugerencia que pueda
tener. Una persona de carne y hueso con
conocimientos exhaustivos de AnyMote
Home y la aplicación AnyMote Smart
Remote responderá a sus preguntas.
2 AÑOS DE GARANTÍA
Respaldamos todos los productos que fabricamos
con el mejor servicio al cliente del mundo, con
el apoyo de una garantía simple y justa. Por favor,
lea nuestra garantía en www.anymote.io/warranty
o póngase en contacto con nosotros para soporte
en www.anymote.io/support
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Page 34
Nota: El fabricante no se hace responsable
de las interferencias de radio o TV causadas
por modificaciones no autorizadas en este equipo.
Dichas modificaciones pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo,
así como la garantía existente.
Este dispositivo cumple con la RSS-210 de las
Industry Canada Rules (Normativa de la industria
de Canadá). La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Fabricado in China – Diseñado en Palo Alto, CA
AnyMote y AnyMote Home son marcas comerciales de Color Tiger,
Ltd.iPhone™, iPad™, iPod touch™ y iPad™ son marcas comerciales de
Apple Inc. Android es una marca comercial de Google Inc.
Page 35
ITALIANO
GRAZIE per aver acquistato AnyMote Home!
Dedica qualche momento alla lettura di questa
guida rapida. Abbiamo reso il processo d’installazione davvero semplice e veloce, cosicché potrai
iniziare a dimenticare i tuoi vecchi telecomandi
in meno di 5 minuti.
Per iniziare, avrai bisogno di 2 batterie AA
completamente cariche, l’AnyMote Home
e uno smartphone o tablet con un chip
Bluetooth 4.0 (o versione successiva) a basso
consumo. Per verificare che lo smartphone
sia BLE (Bluetooth Low Energy), visita il sito
www.anymote.io/devices
Per prima cosa, solleva il coperchio della batteria
dalla parte inferiore dell’AnyMote Home e inserisci
le batterie, come mostrato nella figura seguente.
Rimetti il coperchio della batteria al suo posto.
Page 36
Page 37
Accendi l’AnyMote Home spostando la levetta
in posizione ON, come mostrato nell'immagine
qui sotto.
Per far funzionare l’AnyMote Home, posizionalo
in vista di tutte le apparecchiature che desideri
controllare tramite infra-rossi, ad una distanza
massima di 26 piedi (8 metri).
Per la massima efficienza durante l'invio
dei comandi alle tue apparecchiature, prova
a posizionare l’AnyMote Home ad una distanza
di 15 piedi (4 metri) o più vicino.
Per ottenere prestazioni ottimali durante
la comunicazione con il tuo telefono, evita di
posizionare l’AnyMote Home ad una distanza
più vicina di 2 piedi (60 centimetri) ad altre
apparecchiature di grandi dimensioni o forti
emettitori di onde radio, come router Wi-Fi
o impianti che emettono forti onde radio.
Page 38
Page 39
Scarica l'applicazione AnyMote Smart
Remote sul tuo smartphone o tablet.
Attualmente, la nostra applicazione è compatibile
con dispositivi Android e iOS.
La prima volta che utilizzi AnyMote Smart Remote
con l'impianto AnyMote Home, ti verrà chiesto
di premere il pulsante di abbinamento posto
sul retro. Non dovrai scorrere le impostazioni
di sistema, dato che il tutto viene gestito dalla
nostra applicazione per smartphone.
Segui le istruzioni all’interno dell’app per la
configurazione i telecomandi dei tuoi apparati
elettronici. L'applicazione ti guiderà attraverso
il processo di selezione di un telecomando
corrispondente e di utilizzo dell’AnyMote
Home per controllare i tuoi dispositivi.
Non preoccuparti se l'applicazione per cellulare
non dispone dei telecomandi predefiniti per
i dispositivi che desideri controllare. L’AnyMote
Home è in grado di registrare nuovi comandi dai
tuoi telecomandi di plastica, in modo da poterli
utilizzare tutti attraverso una singola applicazione.
Page 40
Link per il download
Applicazione mobile
www.anymote.io/download
Page 41
DOMANDE? Non esitare a contattarci alla pagina
www.anymote.io/support per eventuali domande
o suggerimenti che tu possa avere. Una persona
reale che conosce alla perfezione AnyMote Home
e l’app AnyMote Smart Remote risponderà alle
tue domande.
2 ANNI DI GARANZIA
Seguiamo ogni prodotto che creiamo, con
miglior assistenza clienti del mondo, sostenuta
da una garanzia semplice e onesta. Ti preghiamo
di leggere la nostra garanzia alla pagina
www.anymote.io/warranty, oppure contattaci
tramite la pagina www.anymote.io/support
per ricevere supporto.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle
normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo
non deve causare interferenze dannose, e (2)
questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze in ricezione, incluse le interferenze
che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Page 42
Nota: Il produttore non è responsabile di eventuali
interferenze radio o TV causate da modifiche non
autorizzate a questa apparecchiatura. Tali
modifiche potrebbero invalidare il diritto
dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura,
così come la garanzia esistente.
Questo dispositivo è conforme alla normativa
RSS-210 dell’Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose,
e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze in ricezione, incluse le interferenze che
potrebbero comprometterne il funzionamento.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Prodotto in Cina - Progettato a Palo Alto, CA
AnyMote e AnyMote Home sono marchi di proprietà di Color Tiger,
Ltd. iPhone™, iPad™, iPod Touch™ e iPad™ sono marchi di proprietà di
Apple Inc. Android™ è un marchio di proprietà di Google Inc.
Page 43
NEDERLANDSE
HARTELIJK DANK voor uw aankoop van
AnyMote Home! Neem even de tijd om deze
snelle opstartgids door te lezen. We hebben het
installatieproces echt snel en eenvoudig gemaakt,
zodat u uw oude afstandsbedieningen in minder
dan 5 minuten bent vergeten.
Om te kunnen beginnen, heeft u twee volledig
opgeladen AA-batterijen, de AnyMote Home
en een smartphone of tablet met een Bluetooth
4.0 (of nieuwere) Low Energy chip nodig.
Om te controleren of uw smartphone over
BLE (Bluetooth Low Energy) beschikt, kunt
u terecht op www.anymote.io/devices
Verwijder eerst het batterijdeksel aan de onderkant
van de AnyMote Home en plaats de batterijen zoals
aangegeven op onderstaande afbeelding. Sluit het
batterijdeksel weer.
Page 44
Page 45
Zet de AnyMote Home aan door de schakelaar
in de AAN-stand te zetten zoals aangegeven
op onderstaande afbeelding.
Om de AnyMote Home te laten werken, plaatst
u deze in een directe zichtlijn tot alle apparaten
die u via infrarood wilt bedienen, op een afstand
van maximaal 8 meter.
Voor maximale efficiëntie bij het verzenden van
commando's naar uw apparatuur, probeert u de
AnyMote Home op een afstand van 4 meter of
dichterbij te plaatsen.
Voor de beste prestaties bij het communiceren
met uw telefoon, dient u te voorkomen dat de
AnyMote Home dichter dan 60 centimeter bij
andere grote apparaten of sterke radiozenders
staat zoals wifi-routers of sterke RF-hubs.
Page 46
Page 47
Download de AnyMote Smart
Remote-app op uw smartphone
of tablet. Onze app is op dit moment
compatibel met Android- en iOS-apparaten.
De eerste keer dat u de AnyMote Smart Remote
gebruikt met de AnyMote Home-hub, dient u de
pairing-knop op de achterkant van de hub in te
drukken. U hoeft niet naar de systeeminstellingen
te gaan, omdat alles door onze mobiele app wordt
gedaan.
Volg de instructies binnen de app voor het
configureren van afstandsbedieningen voor
uw elektronica. De app leidt u door het proces
van het selecteren van een overeenkomende
afstandsbediening en het gebruik van uw
AnyMote Home om uw apparaten te bedienen.
Maakt u zich geen zorgen als de mobiele app
geen vooraf gedefinieerde afstandsbedieningen
heeft voor de apparaten die u wilt bedienen.
De AnyMote Home kan nieuwe opdrachten
van uw plastic afstandsbedieningen opnemen,
zodat u ze allemaal kunt gebruiken in één app.
Page 48
Download de link
mobiele app
www.anymote.io/download
Page 49
VRAGEN? U kunt bij vragen en
opmerkingen altijd contact met ons opnemen via
www.anymote.io/support. Een echte persoon die
de AnyMote Home en de AnyMote Smart Remote
app volledig kent, zal uw vragen beantwoorden.
2 JAAR GARANTIE
Wij staan achter elk product dat we maken,
met 's werelds beste klantenservice, ondersteund
door een simpele, eerlijke garantie. Lees onze
garantie op www.anymote.io/warranty of
neem voor ondersteuning contact met ons
op via www.anymote.io/support
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van
de FCC-regels. De werking is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet elke ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die ongewenste
werkingen kan veroorzaken.
Page 50
N.b.: De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
radio- of tv-interferentie die wordt veroorzaakt
door ongeautoriseerde wijzigingen aan deze
apparatuur. Dergelijke wijzigingen kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker om de
apparatuur te bedienen ongeldig maken,
evenals de bestaande garantie.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-210 van de
Industry Canada Rules. De werking is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie
accepteren, inclusief interferentie die ongewenste
werkingen kan veroorzaken.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Gefabriceerd in China – Ontworpen in Palo Alto, Californië
AnyMote en AnyMote Home zijn handelsmerken van Color Tiger, Ltd.
iPhone™, iPad™, iPod touch™ en iPad™ zijn handelsmerken van Apple
Inc. Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Page 51
NORSK
TAKK for at du kjøpte AnyMote Home! Vennligst ta
deg tid til å lese igjennom denne hurtigstartguiden.
Vi har gjort installasjonen rask og enkel, slik at du
kan slippe å tenke på dine gamle kontroller i løpet
av 5 minutter.
For å begynne vil du behøve 2 AA batterier
som er fullstendig ladet, AnyMote Home, og en
smarttelefon eller et nettbrett med Bluetooth 4.0
(eller nyere) Low Energy chip. For å sjekke om
din smarttelefon er BLE (Bluetooth Low Energy)
kompatibel, vennligst besøk
www.anymote.io/devices
Først, ta av batteridekselet fra bunnen av AnyMote
Home, og sett inn batteriene som vist på bildet
nedenfor. Sett batteridekselet tilbake på plass.
Page 52
Page 53
Skru på AnyMote Home ved å svitsje
til PÅ posisjonen som vist på bildet
nedenfor.
For at AnyMote Home skal virke, plasser den
med direkte linjer til apparatene som du ønsker
å kontrollere over InfraRed, i en avstand på
opptil 8 meter.
For maksimal effektivitet når man sender
kommandoer til apparatet, prøv å plasser
AnyMote Home nærmere enn 4 meter
eller nærmere.
For å best mulig utførelse ved kommunikasjon
med telefon din, unngå å plassere AnyMote
Home nærmere enn 60 cm til andre store
apparater eller sterke radiosendere som
WiFi rutere eller sterke RF hubs.
Page 54
Page 55
Last ned AnyMote Smart Remote app på
smarttelefonen eller nettbrettet ditt. For øyeblikket
er appen vår kompatibel med Android og iOS
enheter.
Første gang du bruker AnyMote Smart Remote med
AnyMote Home hub, må du trykke på knappen for
paring, som er lokalisert på baksiden av huben. Du
behøver ikke å navigere i noen systeminnstillinger,
da alt blir håndtert via mobil appen vår.
Følg instruksene i appen for å konfigurere
kontrollene for din elektronikk. Appen vil guide
deg gjennom prosessen med å velge en lik kontroll
og bruke din AnyMote Home til å kontrollere dine
enheter.
Ikke bekymre deg for at mobil appen ikke har
pre definerte kontroller for de enhetne du ønsker
å kontrollere. AnyMote Home kan kopiere nye
kommandoer fra dine plast kontroller, slik at
du kan bruke dem alle i en enkelt app.
Page 56
Last ned link
mobil app
www.anymote.io/download
Page 57
SPØRSMÅL?
Kontakt oss på www.anymote.io/support
for alle spørsmål eller forslag du måtte ha.
En ekte person som kan AnyMote Home
og AnyMote Smart Remote app inn og ut
vil svare på dine etterspørsler.
2 ÅRS GARANTI
Vi står bak hvert eneste produkt vi lager,
med verdens beste kundeservice, støttet
av en enkel og rettferdig garanti. Vennligst
les vår garanti på www.anymote.io/warranty
eller kontakt oss for hjelp
www.anymote.io/support
Denne enheten er i samsvar med del 15
av FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende
to betingelser: (1) Denne enheten skal ikke
forårsake skadelig interferens, og (2) denne
enheten må godta eventuell mottatt
interferens, inkludert interferens
som kan forårsake uønsket drift.
Page 58
Merk: Produsenten er ikke ansvarlig for radioeller TV-interferens som er forårsaket av uautorisert
endring av dette utstyret. Slike endringer kan føre
til at brukeren mister tillatelsen til å bruke utstyret,
samt den eksisterende garantien.
Denne enheten er i overensstemmelse med
RSS-210 fra Industry Canada reglene. Bruken
er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne
enheten skal ikke forårsake skadelig interferens,
og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt
interferens, inkludert interferens som
kan forårsake uønsket drift.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Made in China - Designet i Palo Alto, CA
AnyMote og AnyMote Hjem er varemerker for Color Tiger, Ltd.
iPhone ™, iPad ™, iPod touch ™ og iPad ™ er varemerker for Apple Inc.
Android ™ er et varemerke for Google Inc.
Page 59
DANSK
MANGE TAK for dit køb af AnyMote Home!
Tag venligst et øjeblik, til at gennemlæse
denne vejledning til hurtig opstart. Vi har gjort
opsætningsprocessen virkelig hurtig og enkel,
så du kan begynde at glemme dine gamle
fjernbetjeninger på mindre end 5 minutter.
Til at starte med, får du brug for to AA-batterier,
som er fuldt opladede, AnyMote Home, samt en
smartphone eller tablet med Bluetooth 4.0 (eller
nyere) Lavenergis Chip. For at kontrollere at din
smartphone er egnet til BLE (Bluetooth Lavenergi),
besøg venligst www.anymote.io/devices
Fjern først batteridækslet fra bunden af AnyMote
Home, indsæt batterierne, som vist på billedet
nedenfor, og sæt batteridækslet på plads igen.
Page 60
Page 61
Tænd for AnyMote Home, ved at sætte den
på ON-positionen, som vist på billedet nedenfor.
For at AnyMote Home kan virke, skal der
være en direkte synslinje til det udstyr, som
du vil kontrollere via infrarødt, i en afstand
på op til 8 meter.
For maksimal effektivitet, når du sender
kommandoer til dit udstyr, prøv at bevare
AnyMote i en afstand på 4 meter,
eller nærmere.
For den bedste effekt, når du kommunikerer med
din telefon, så undgå at anbringe AnyMote Home
tættere end 60 centimeter fra andet større udstyr,
eller udstyr som udsender kraftige signaler, for
eksempel WiFi-routere eller radiosendere.
Page 62
Page 63
Download AnyMote Smart Remote appen til din
smartphone eller tablet. Aktuelt, er vores app
kompatibel med Android- og iOS-enheder.
Første gang du anvender AnyMote Smart
Remote med AnyMote Home hub, skal du trykke
på knappen for sammenkobling, på bagsiden af
hubben. Du behøver ikke at indstille nogen systemindstillinger, da alt håndteres af vores mobil-app.
Følg instruktionerne i appen, for at konfigurere
fjernbetjeningen til dit udstyr. Appen vil guide dig
gennem processen med at vælge en matchende
fjernbetjening, og til at anvende din AnyMote Home
til at kontrollere dine enheder.
Vær ikke bekymret, hvis mobil-appen ikke har
prædefinerede fjernbetjeninger til de enheder,
du ønsker at kontrollere. AnyMote Home kan
optage nye kommandoer fra dine plastikfjernbetjeninger, så du kan anvende dem
alle i én enkelt app.
Page 64
Link til download
mobil-app
www.anymote.io/download
Page 65
SPØRGSMÅL? Du velkommen til at kontakte
os på www.anymote.io/support, hvis du har
spørgsmål eller forslag. Du vil få svar fra en
virkelig person, som har et grundigt kendskab
til AnyMote Home og AnyMote Smart Remote.
2 ÅRS GARANTI
Vi står bag hvert et produkt vi fremstiller, med
verdens bedste kundeservice, understøttet af en
enkel, fair garanti. Læs venligst vores garanti på
www.anymote/warranty, eller kontakt os for
support på www.anymote.io/support
Denne enhed overholder paragraf i FCC
Lovgivningen. Anvendelse er underlagt
følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, inkluderende
interferens som kan bevirke uønsket funktion.
Page 66
Bemærk: Producenten er ikke ansvarlig for nogen
form for radio eller TV-interferens, som opstår ved
uautoriserede modifikationer af dette udstyr.
Sådanne modifikationer kan annullere brugerens
autoritet til betjening af udstyret, så vel som den
eksisterende garanti.
Enheden overholder RSS-210 i Canadas
Industrimæssige Lovgivning. Anvendelsen er
underlagt de følgende to betingelser: (1) Denne
enhed må ikke forårsage skadelig interferens,
og (2) denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inkluderende interferens
som kan bevirke uønsket funktion.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Fremstillet i Kina – Designet i Palo Alto, Californien
AnyMote og AnyMote Home er varemærker for Color Tiger, Ltd.
iPhone™, iPad™, iPod touch™ og iPad™ er varemærker for Apple Inc.
Android™ er et varemærke for Google Inc.
Page 67
SVENSKA
TACK för att du köpt en AnyMote Home!
Läs igenom den här snabbstartguiden. Vi har
gjort installationsprocessen så snabb och enkel
att du kan glömma dina gamla fjärrkontroller på
mindre än 5 minuter.
Till att börja med behöver du fulladdade 2 AAbatterier, AnyMote Home samt en smart telefon
eller surfplatta med Bluetooth 4.0 (eller senare)
och lågenergichip (BLE). För att kontrollera så
att din smarta telefon är BLE-kompatibel,
besöker du www.anymote.io/devices
Först avlägsnar du batteriluckan från undersidan
av din AnyMote Home, och sätter i batterierna
enligt bilden nedan. Sätt sedan tillbaka
batteriluckan på plats.
Page 68
Page 69
Starta AnyMote Home genom att sätta
brytaren i ON-läge enligt bilden nedan.
För att AnyMote Home ska fungera placerar
du den i direkt siktlinje till all utrustning du vill
kontrollera via infraröd kontroll, på ett avstånd
upp till 8 meter.
För maximal effekt när du skickar kommandon
till din utrustning, försök placera AnyMote Home
på ett avstånd på 4 meter eller närmare.
Bästa prestanda när du kommunicerar med din
mobil får du om du undviker att placera AnyMote
Home närmare än 60 centimeter till annan större
utrustning eller radiosändare såsom WiFi-routrar
eller starka RF-hubbar.
Page 70
Page 71
Ladda ner appen AnyMote Smart Remote till din
smarta telefon eller surfplatta. För närvarande är vår
app kompatibel med Android- och iOS-enheter.
Första gången du använder AnyMote Smart
Remote med AnyMote Home-hubben blir du
ombedd att trycka på kopplingsknappen på
baksidan av hubben. Du behöver inte
navigera till några systeminställningar,
då allt sköts av vår mobil-app.
Följ instruktionerna i appen för konfigurering
av fjärrkontrollerna till din elektronik. Appen
guidar dig genom processen för val av matchande
fjärrkontroll och använder din AnyMote Home
för att kontrollera dina enheter.
Du behöver inte oroa dig för över om mobil-appen inte har fördefinierade fjärrkommandon
för dina enheter du behöver kontrollera. AnyMote
Home kan spela in nya kommandon från dina
plastfjärrkontroller, så att du kan använda
alla i en enda app.
Page 72
Nedladdningslänk
mobil-app
www.anymote.io/download
Page 73
FRÅGOR? Kontakta oss gärna på
www.anymote.io/support om du har frågor eller
förslag. En verklig person som kan AnyMote Home
och AnyMote Smart Remote-appen utan och innan
kommer att svara på dina frågor.
2 ÅRS GARANTI
Vi står bakom varje produkt vi tillverkar,
med världens bästa kundtjänst som stöds
av en enkel och ärlig garanti. Läs om vår garanti
på www.anymote.io/warranty eller kontakta oss
för mer hjälp på www.anymote.io/support
Den här enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC-reglerna.
Användningen är föremål för följande två villkor:
(1) Den här enheten kan inte orsaka skadliga
störningar, och (2) den här enheten måste klara
av störningar som mottas, inkluderat störningar
som kan orsaka oönskad funktion.
Page 74
Obs: Tillverkaren är inte ansvarig för några
radio- eller TV-störningar orsakade av ej godkända
förändringar på denna utrustning. Sådana ändringar
kan ogiltigförklara användarens rätt att utnyttja
denna utrustning, liksom den existerande garantin.
Den här enheten uppfyller RSS-210 i de
kanadensiska branschreglerna. Användningen
är föremål för följande två villkor: (1) Den här
enheten kan inte orsaka skadliga störningar,
och (2) den här enheten måste klara av
störningar som mottas, inkluderat störningar
som kan orsaka oönskad funktion.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Tillverkad i Kina – Designad i Palo Alto, CA
AnyMote och AnyMote Home är varumärken tillhörande Color Tiger,
Ltd. iPhone™, iPad™, iPod touch™ samt iPad™ är varumärken tillhörande
Apple Inc. Android™ är ett varumärke tillhörande Google Inc.
Page 75
SUOMI
KIITOS, kun ostit AnyMote Home -laitteen!
Käytä hetki tämän pikakäyttöoppaan lukemiseen.
Olemme tehneet käyttöönotosta niin helppoa ja
nopeaa, että pystyt unohtamaan vanhat
kaukosäätimesi alle viidessä minuutissa.
Aloittaaksesi käyttöönoton, tarvitset 2
täyteenladattua AA-paristoa, AnyMote
Home -laitteen sekä älypuhelimen tai tabletin,
jossa on Bluetooth 4.0 (tai uudempi) Low Energy siru. Tarkastaaksesi tukeeko älypuhelimesi BLEteknologiaa (Bluetooth Low Energy), vieraile
sivuillamme www.anymote.io/devices
Aloittaaksesi, ota irti AnyMote Home -laitteen
alaosasta löytyvä paristokotelon kansi ja aseta
paristot paikoilleen alla olevan kuvan mukaisesti.
Laita kansi takaisin paikalleen.
Page 76
Page 77
Kytke AnyMote Home päälle laittamalla se ONasentoon, kuten alla olevassa kuvassa näkyy.
Jotta AnyMote Home toimisi, aseta se sellaiseen
paikkaan, josta infrapunalla on näköyhteys kaikkiin
niihin laitteisiin, joita haluat kontrolloida ja niin että
etäisyyys laitteisiin on maksimissaan 8 metriä.
Varmistaaksesi, että laite ottaa komentoja vastaan
mahdollimman hyvin, pyri sijoittamaan AnyMote
Home alle 4 metrin päähän laitteista.
Jotta laite toimisi mahdollisimman hyvin puhelimesi
kanssa, älä sijoita Anymote Homea 60 senttimetriä
lähemmäksi isoja tai muita sellaisia laitteita, jotka
lähettävät vahvaa radiosignaalia. Tällaisia ovat
esimerkiksi Wifi-reitittimet ja RF-keskittimet.
Page 78
Page 79
Lataa AnyMote Smart Remote sovellus älypuhelimeesi tai tablettiisi.
Tällä hetkellä sovelluksemme on
saatavilla Android- ja iOS-laitteille.
Käyttäessäsi AnyMote Smart Remotea ensimmäisen
kerran AnyMote Home Hub -keskittimen kanssa,
sinun täytyy parittaa laitteet painamalla keskittimen
takana olevaa paritusnappia. Eri järjestelmäasetuksia ei tarvitse käydä läpi, vaan kaikki saadaan
hoidettua mobiilisovelluksemme kautta.
Seuraa sovelluksen antamia ohjeita
konfiguroidaksesi siihen kaikki elektroniikkalaitteesi. Sovellus ohjaa sinua valitsemaan
oikean kaukosäätimen ja käyttämään AnyMote
Homea laitteidesi ohjaamiseen.
Älä huolestu, vaikka sovelluksen esiasetuksista
ei löytyisikään kaukosäätöjä kaikille laitteille,
joita haluat ohjata. AnyMote Home osaa
nauhoittaa uusia komentoja muovisista
kaukosäätimistäsi, ja tämän ansiosta voit
käyttää niitä kaikkia yhdellä sovelluksella.
Page 80
Latauslinkki
mobiilisovellus
www.anymote.io/download
Page 81
KYSYMYKSIÄ? Mikäli jotain jäi epäselväksi, tai
mielessäsi on parannusehdotuksia, ole yhteydessä
meihin osoitteen www.anymote.io/support kautta.
Oikea ihminen, joka tuntee AnyMote Homen ja
AnyMote Smart Remote -sovelluksen läpikotaisin,
vastaa kaikkiin kysymyksiisi.
2 VUODEN TAKUU
Olemme ylpeitä jokaisesta tekemästämme
tuotteesta, maailman parhaasta asiakaspalvelusta
sekä selkeästä ja reilusta takuusta. Takuusta saat
lisätietoja
osoitteesta www.anymote.io/warranty
tai ottamalla yhteyttä tukisivujemme kautta
osoitteessa www.anymote.io/support
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15
vaatimukset. Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja
(2) Tämän laitteen on siedettävä häiriöitä, mukaan
lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
Page 82
Huomio: Valmistaja ei ole vastuussa mistään
sellaisista häiriöistä, jotka aiheutuvat laitteeseen
luvatta tehdyistä muutoksista. Tällaiset muutokset
voivat aiheuttaa laitteen käyttöoikeuden
menettämisen sekä takuun raukeamisen.
Laite on Kanadan teollisuusministeriön
RSS-210 -säännöstön mukainen. Käyttöön
sovelletaan seuraavia ehtoja: (1) Tämä laite
ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja (2) Tämän
laitteen on siedettävä häiriöitä, mukaan lukien
ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Valmistusmaa Kiina – Suunnittelupaikka Palo Alto, Kalifornia
AnyMote and AnyMote Home ovat Color Tiger Ltd:n tavaramerkkejä.
iPhone™, iPad™, iPod touch™ ja iPad™ -tavaramerkit omistaa Apple Inc.
Android™ -tavaramerkin omistaa Google Inc.
Page 83
РУССКИЙ
БЛАГОДАРИМ ВАС за приобретение AnyMote
Home! Уделите немного времени, чтобы
прочитать это краткое руководство. Мы
сделали процесс установки действительно
быстрым и простым, так что вы можете забыть
о ваших старых пультах дистанционного
управления менее чем через 5 минут.
Сначала вам понадобится 2 полностью
заряженных батареи типа АА, AnyMote Home
и смартфон или планшет с чипом стандарта
Bluetooth 4.0 Low Energy (или более нового).
Чтобы проверить, поддерживает ли ваш
смартфон стандарт BLE (Bluetooth Low Energy),
посетите сайт www.anymote.io/devices
Во-первых, снимите крышку в нижней
части AnyMote Home и вставьте батарейки,
как показано на рисунке ниже. Установите
крышку обратно.
Page 84
Page 85
Включите AnyMote Home, переведя
выключатель в положение «ВКЛ.» (ON),
как показано на рисунке ниже.
Чтобы устройство AnyMote Home начало
работать, поместите его в пределах прямой
видимости от всего оборудования, которым
нужно управлять через ИК-порт, на
расстоянии до 26 футов (8 метров).
Для обеспечения максимальной эффективности
отправки команд на ваше оборудование
попробуйте разместить AnyMote Home на
расстоянии 15 футов (4 метров) или ближе.
Для обеспечения наилучшей
производительности при связи с вашим
телефоном избегайте размещения AnyMote
Home ближе 2 футов (60 сантиметров)
от других крупных приборов или устройств
с сильным радиоизлучением, таких как
WiFi-маршрутизаторы или мощные
радиомаршрутизаторы.
Page 86
Page 87
Скачайте приложение AnyMote
Smart Remote на свой смартфон
или планшет. В настоящее время
наше приложение совместимо
с устройствами Android и iOS.
При первом использовании AnyMote Smart
Remote с любым хабом AnyMote Home вам
потребуется нажать на кнопку сопряжения
на задней панели хаба. Нет необходимости
перемещаться по какие-либо системным
настройкам, поскольку наше мобильное
приложение само решает все вопросы.
Следуйте инструкциям в приложении для
настройки пультов дистанционного управления
вашей электроники. Приложение проведет вас
через процесс выбора подходящего пульта
дистанционного управления и процесс
использования AnyMote Home для управления
вашими устройствами.
Не беспокойтесь в ситуации, когда в мобильном
приложении не будет предустановленных
пультов дистанционного управления для
устройств, которыми вы хотите управлять.
Хаб AnyMote Home способен записывать
новые команды из ваших пластиковых пультов
дистанционного управления, чтобы вы смогли
использовать их все в одном приложении.
Page 88
Ссылка для загрузки
мобильного приложения
www.anymote.io/download
Page 89
ВОПРОСЫ? Не стесняйтесь связываться с нами
через страницу www.anymote.io/support, если у
вас есть каких-либо вопросы или предложения.
На ваши вопросы ответит реальный человек,
который разбирается во всех тонкостях AnyMote
Home и приложения AnyMote Smart Remote.
2 ГОДА ГАРАНТИИ
Мы несем ответственность за каждый продукт,
который изготавливаем. Эта ответственность
выражается в помощи лучшей в мире службы
поддержки клиентов, а также в простой и
справедливой гарантии. Пожалуйста,
ознакомьтесь с нашей гарантией на
www.anymote.io/warranty или свяжитесь
с нами для получения поддержки на
www.anymote.io/support
Данное устройство соответствует части 15
правил FCC. Работа устройства осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(1) данное устройство не может создавать
вредные помехи, и (2) данное устройство должно
выдерживать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать нежелательное
нарушение работы устройства.
Page 90
Примечание: производитель не несет
ответственности за любые радио- или тв-помехи,
вызванные неразрешенным изменением этого
оборудования. Такие изменения могут привести
к аннулированию полномочий пользователя на
эксплуатацию оборудования, а также
существующей гарантии.
Данное устройство соответствует разделу
RSS-210 Промышленных правил Канады. Работа
устройства осуществляется при соблюдении
следующих двух условий: (1) данное устройство
не может создавать вредные помехи, и (2)
данное устройство должно выдерживать любые
помехи, включая помехи, которые могут вызвать
нежелательное нарушение работы устройства.
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
Сделано в Китае — Дизайн разработан в Пало-Альто, Калифорния
AnyMote и AnyMote Home являются торговыми марками Color Tiger, Ltd.
iPhone™, iPad™, iPod touch™ and iPad™ являются торговыми марками
Apple Inc. Android™ является торговой маркой компании Google Inc.
Page 91
日本人
AnyMote Home
をご購入いただきありがとうございます!
ご使用の前にこのクイックスタートガイドをお読
みください。製品のセットアッププロセスは非常
に簡単で迅速なので、5分以内に今までのリモコン
は不要になるでしょう。まず完全に充電されてい
る単三電池2本、AnyMote Home 、Bluetooth
4.0以上の低エネルギーチップ対応のスマートフォ
ンまたはタブレットをご用意ください。お使いの
スマートフォンが BLE (低エネルギーBluetooth)
に対応しているかどうかは次のページでご確認い
ただけます。www.anymote.io/devices
最初にAnyMote Home
の下部分の電池カバーを外し、下の画像のように
電池を挿入した後、カバーを元に戻します。
Page 92
Page 93
下の画像のように、スイッチをオンにして
AnyMote Homeを起動します。
AnyMote
Homeを動作させるには、赤外線で操作したい機器
を最大26フィート(8メートル)の見通しができる
距離に置きます。
機器を最大限の効率で操作するには、
AnyMote Homeを15
フィート(4メートル)の距離でご使用ください。
電話の通信性能を最大にするには、
AnyMote Homeを他の大きな機器やWi-Fi
ルーターなどの強い信号を出す機器、強い
RFハブなどに2 フィート
(60 センチメートル)以上近づけないでください。
Page 94
Page 95
AnyMote Smart Remote
アプリをお使いのスマートフォンやアプリにダウ
ンロードして下さい。現在アプリはAndroidと
iOS機器に対応しています。
初めてAnyMote Homeハブを使用してAnyMote
Smart Remoteを使用する場合、ハブの後部にある
ペアリングボタンを押す必要があります。モバイ
ルアプリで全て設定されているため、システム設
定を行う必要はありません。
電子機器のリモコン設定をするにはアプリ内の説
明に従ってください。アプリでは一致するリモコ
ンの選択やAnyMote Home
を使用しての機器の操作ができます。モバイルア
プリに操作したい機器のリモコンが事前設定され
ている必要はありません。AnyMote
Homeは実際のリモコンからコマンドを記録するこ
とができるので、すべてを1つのアプリで使用でき
るようになります。
Page 96
ダウンロードリンク
モバイルアプリ
www.anymote.io/download
Page 97
ご質問やご意見がある場合は
www.anymote.io/support
までお気軽にお問い合わせください。
AnyMote HomeとAnyMote Smart Remote
アプリを熟知している担当者がご回答いたします
。
2年保証
当社では製品一つ一つに自信を持っており、世界
一のカスタマーサービスと分かりやすく充実した
保証をご提供いたします。保証内容については
www.anymote.io/warrantyからご確認いただけます
。またはwww.anymote.io/supportのカスタマーサ
ポートまでお問い合せください。
この機器はFCC規則の15条に準拠しており、操作上
以下の2つの条件の対象となります。
(1)この機器は有害な干渉を発生させてはならない、
そして(2)この機器は望ましくない操作を引き起こ
す干渉を含む干渉をすべて受け入れる必要がある
。
Page 98
注記:
本機器への不正な改変によって生じたラジオやテ
レビへの干渉について製造者は責任を負いません
。このような改変は既存の保証だけでなく、機器
を操作する使用者の権限を無効にします。この機
器はカナダ産業省規則のRSS210に準拠していおり、操作上以下の2つの条件の
対象となります。 1)
この機器は有害な干渉を発生させてはならない、
そして(2)この機器は望ましくない操作を引き起こ
す干渉を含む干渉をすべて受け入れる必要がある
。
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
中国製 – カリフォルニア州パロアルトでデザイン
AnyMote と AnyMote Homeは Color Tiger, Ltd. の登録商標です。
iPhone™、 iPad™、 iPod touch™、iPad™は Apple Inc.の登録商標です。
Android™ はGoogle Inc.の登録商標です。
Page 99
中国
感谢您购买AnyMote Home!
请花一点时间阅读本快速入门指南。我们使安装程
序做到真正地快速和简单,只需不到5分钟的时间,
您就可以开始忘掉您的旧遥控器了。
若要开始,您需要两节充满电的AA电池、AnyMote
Home,以及一部配备蓝牙4.0(或者更新版本)低
功耗芯片的智能手机或平板电脑。若要查看您的智
能手机是否拥有BLE(蓝牙低功耗)功能,请访问
www.anymote.io/devices
首先,如下图所示,从AnyMote Home
的底端拆下电池盖,放入电池,
再将电池盖装回去。
Page 100
Page 101
如下图所示,切换至“开启”位置以开启
AnyMote Home。
若要让AnyMote Home开始运作,
将它放在您将要通过红外线控制的所有设备直线连
接的地方,距离最多26英尺(8米)。
在向您的设备发送命令时,若要实现最大效率,
应尽量将AnyMote Home 放在距离15英尺
(4米)或者更近的地方。
在与您的电话沟通时,若要获得最佳性能,
应避免将AnyMote Home
置于与距离其它大型设备或者像无线路由器或强射
频集线器等强无线电发射器不到2英尺
(60厘米)
的地方。
Page 102
Page 103
在您的智能手机或平板电脑上下载AnyMote
智能遥控器应用。目前,我们的应用与安卓和
iOS设备相兼容。
首次通过AnyMote Home集线器使用AnyMote
智能遥控时,您需要按集线器背面的配对按钮。
您不需要浏览任何系统设置,
您的手机应用会处理一切。
遵循应用内说明为您的电子产品配置遥控器。
该应用能够指导您完成对匹配遥控器的选择以及使
用您的AnyMote Home控制设备的过程。
如果您的手机应用没有您想要控制的设备的预定义
遥控器,不要担心。AnyMote Home
能够记录来自您的塑料遥控器的新命令,
这样,您就可以在一个应用中使用全部了。
Page 104
下载链接
手机应用
www.anymote.io/download
Page 105
有疑问?若有任何疑问或者建议,
请随时在www.anymote.io/support联系我们。会有
一名全面了解AnyMote Home和AnyMote
智能遥控应用的真人回复您的问询。
2年质保
我们提供全球最好的客服服务,使用简单公正的质
量保证为我们制作的所有产品提供支持。请前往
www.anymote.io/warranty阅读我们的保证书,
或者在www.anymote.io/support联系我们获取帮助
。
该设备遵循联邦通讯委员会规定的第15部分。
对设备的操作受以下两个条件的制约:
(1)设备不得造成有害干扰,和
(2)设备必须接受任何所收到的干扰,
包括可能会导致不希望看到的操作的干扰。
Page 106
注意:制造商不对由对本设备未经授权的改造而造
成的任何无线电或电视干扰负责。此类改造可能会
导致用户操作设备的授权以及既有质保的无效。
该设备遵循加拿大工业部规则RSS-210。
对设备的操作受以下两个条件的制约:
(1)设备不得造成有害干扰,和
(2)设备必须接受任何所收到的干扰,
包括可能会导致不希望看到的操作的干扰。
© 2015 Color Tiger
www.colortiger.com
中国制造 – 在加利福尼亚帕洛阿尔托设计
AnyMote 和 AnyMote Home 是 Color Tiger, Ltd的商标。
iPhone™、iPad™、iPod touch™ 和 iPad™ 是Apple Inc. 的商标。
Android™ 是Google Inc.的商标。
Page 107
www.anymote.io
Page 108