暗号舞踏人の謎 - ReSET.JP

『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「シヤーロツク・ホームズの歸還」より
暗号舞踏人の謎
コナン・ドイル
三上於莵吉訳
ホームズは全く黙りこんだまま、
その脊の高い痩せた身体を猫
脊にして、何時間も化学実験室
に向っていた。そこからは頻りに、
いやな悪臭がただよって来る、
横浜コミュニケーション障害研究会
-1-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
――彼の頭は胸に深くちぢこめ
られて、その恰好は、鈍い灰色
と
さ
か
の羽毛の、黒い鳥冠の奇妙な鳥
のようにも見えた。
「そこで、ワトソン君、――」
彼は突然に口を開いた。
「君は南アフリカのある投資事業
に、投資することは、思い止まっ
てしまったのだね」
私はサッと驚かされてしまった。
横浜コミュニケーション障害研究会
-2-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
私は彼の不思議な直覚力と云っ
たようなものには、毎度のことで
よく慣れていたが、しかしこの私
の胸中の、秘中の秘事にずばり
っと図星を指されたのには、全く
あきれ返ってしまった。
「一たい君は、どうしてその事を
知っていたのだね?」
私は訊き返した。
「さあワトソン君、ぐうの音が出ま
横浜コミュニケーション障害研究会
-3-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いがね」
「いや、全くその通りだ」
「それではね君、とにかくきれい
い っ さ つ
に参ったと云う一札を入れたま
え」
「それはまたどうしてさ?」
「いや、実はもう五分の後には、
君はきっと、それは馬鹿馬鹿しく
わかり切ったことだと云うに相違
ないからだよ」
横浜コミュニケーション障害研究会
-4-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「いやいや、僕は決して、そんな
ことは云わないよ」
「ワトソン君、それでは御説明に
及ぶとしようかね」
ホームズは試験管を架にかけ
て、教授が講堂で、学生たちに
講義でもする時のような恰好で
話し出した。
「先人の研究材料を基本として、
それを単純化して、推論の系統
横浜コミュニケーション障害研究会
-5-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
を立てると云うことは、決してそう
難しいことでもないのだ。そして
こころみ
もしこう云う 試 をして、誰かが中
心思潮となっている論説を覆し
あら た
て、更にその聴衆に、新な出発
点と結論とを与えたら、それはた
しかに、キザたっぷりなことでは
あるが、しかし一つの驚歎すべ
き結果をもたらしたと云ってよか
ろう。さて、君の左の人差し指と
横浜コミュニケーション障害研究会
-6-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
お や ゆ び
拇指の間の皮膚の筋を見て、君
が採金地の株を買わなかったと
云うことが、あまり首をひねりまわ
う ち
さない中に解ったと云うわけさ」
「どうも僕には何の事か解らない
ね」
「いや誠に御もっとも至極――し
かしこれはごく手短に説明する
ことが出来るんだ。ここにそれぞ
れ取り外れていた、鎖の輪があ
横浜コミュニケーション障害研究会
-7-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
るからね。第一には、君が昨夜
く
ら
ぶ
倶楽部から帰って来た時は、君
の左の手の指のあたりに、白い
チョークがついていたこと。第二
キュー
す べ
には、君が玉を突く時は棒の辷
りをよくするために、チョークをつ
ける習慣のあること。第三には、
ほ か
君はサーストン氏との外には、
決して玉を突かないこと、――
第四には君が四週間前に、サ
横浜コミュニケーション障害研究会
-8-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ーストン氏は、南アフリカの採金
地の株式募集をやっているが、
その締切りまでは一ヶ月あるの
で、君にも加入してくれと云って
来たと話したことのあったこと、
――第五には、君の小切手帳
ひ き だ し
は、僕の抽斗に入って錠が下り
ているが、しかし君はその鍵を
決して僕に請求しなかったこと、
――第六には、君がこのようにし
横浜コミュニケーション障害研究会
-9-
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
て、この株式に申込をしなかっ
たと云うこと、――」
「ははははははは、何と云う馬鹿
馬鹿しく解り切ったことだ!」
私は叫んだ。
「全くその通りさ」
彼はちょっと不気嫌になって
云った。
「どんな問題でも、一通りわかっ
てしまうと君には皆小供だましの
横浜コミュニケーション障害研究会
- 10 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ように解り切ったものになってし
まうのだ。ではここに未解決の問
題があるが、ワトソン君、これに
は君はどう云う解釈を与える
ね?」
彼は一枚の紙を机の上に放り
出して、また化学の分析の方に
向き直った。
私はそれを見て驚いてしまっ
た。それは、何かの符牒の文字
横浜コミュニケーション障害研究会
- 11 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
のようなものであった。
「何んだ、――これは小供の絵
ではないか――ホームズ君!」
私は叫んだ。
「ははははははは、そんなものに
見えるのかね!」
「じゃ何なんだね?」
「これは、ノーフォークのリドリン
グ公領のヒルトン・キューピット氏
が、しきりに知りたがっていること
横浜コミュニケーション障害研究会
- 12 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
なんだがね。この謎のような問題
は、第一回の郵便配達で来て、
その人は二番列車でその後から
来ることになっているのだ。ああ
ワトソン君。ベルが鳴っているが、
あるいはその人かもしれない
――」
重々しい足取りが、階段にきこ
う ち
えたと思う中に、一人の紳士が
入って来た。脊の高い、血色の
横浜コミュニケーション障害研究会
- 13 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
あ
よい、綺麗に剃てられた紳士で、
その澄んだ目、輝く頬、――と、
ベーカー街の霧の中からは遥
に離れた処に生活している人に
へ や
相違ないと思われた。彼が室の
中に入って来た時に、どこか強
健なきびきびしたような、東海岸
におい
独特の香が、ただよって来るよう
であった。彼は我々二人と握手
を交わして、さて腰かけようとし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 14 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
た時に、私が見て机の上に置い
てあった、不思議な記号のような
ものに目を止めた。
「ああホームズさん、――これを
どう云う風にお考えになりました
か?」
彼は叫んだ。
「あなたは大変、奇妙な神秘的
なことをお好きでいらっしゃるそ
うですが、しかしこれはまた一段
横浜コミュニケーション障害研究会
- 15 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
と、奇妙不可思議なものでしょう。
私はあなたが、私が来る前に研
究しておかれるようにと思って、
前もってお送りしたわけです」
「これはたしかに奇妙なものです
な」
ホームズは云った。
い た ず ら が き
「ちょっと見れば、子供の悪戯画
のようにも思われるし、また、紙
の上を踊りながらゆく、でたらめ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 16 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
な小さな姿の、絵のようでもあり
ますね。一たいこんな変な、得
体の知れないものに、どうしてそ
んな勿体振った意味をつけよう
と仰有るのですか?」
「いや、私は決してそう云うつもり
ではないのですが、ただ私の妻
が大変なのです。実は妻が全く
気絶するほど、これに驚かされ
たのです。彼の女は何にも云い
横浜コミュニケーション障害研究会
- 17 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ませんが、しかし私はその目の
き ょ う ふ
中に、非常な驚怖を見て取りま
せ ん さ く
した。それでそれを穿鑿してみ
たいと思ったわけです」
ホームズは紙片を取り上げて、
太陽の光線をその上に直射せ
しめた。その紙片は、ノートブッ
クから離し取ったもので、鉛筆で
か
た
ち
次のような象形が画かれてあっ
た。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 18 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ホームズはしばらくの間、それ
し ら
て い ね い
を検べていたが、やがて、叮嚀
に折りたたんで、自分の手帳の
間にはさんだ。
「これはとても面白い、稀有の事
件かもしれない」
彼は云った。
「ヒルトン・キューピットさん、あな
う ち
たはお手紙の中では、二三具
横浜コミュニケーション障害研究会
- 19 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
体的なことを書かれてありました
が、しかしこの友人のワトソン博
士のために、もう一度一通りお
話し下さいませんか」
ま
ず
「どうも私は説明は拙劣いので
すが、――」
我等の訪客は、その大きな強
い手を、組んだり放したり、もじも
じさせながら、神経質に語り出し
た。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 20 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「いずれお解りにならないところ
は、そちらの方からお訊ね下さ
い、――私は去年、結婚した時
のことから申しますが、まずその
前にお耳に入れておきたいこと
は、私の家は、決して金持では
ありませんが、ここ約五世紀の間
は、現在のリドリング村に住んで
いて、ノーフォーク地方では、第
一の旧家だと云うことです。去年
横浜コミュニケーション障害研究会
- 21 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
の五十年祭には私はロンドンに
来て、ランセル街の宿泊所に滞
在しました。それは私の教区の
牧師の、パーカーさんが滞在し
ていた関係から、そこを選んだ
のでした。そうするとそこに、
亜米利加の若い婦人が居たの
ア
メ
リ
カ
でした。パートリックと云う名前で
――すなわちエルシー・パートリ
ックと云う女でしたが、――ふと
横浜コミュニケーション障害研究会
- 22 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
した機会から、私共は友人にな
ってしまいましたが、その滞在中
に私は、遂に男性並々に、その
女と恋愛関係に陥ってしまった
のでした。それで私共は早速結
婚の手続をすまし、夫婦としてノ
ーフォークに帰って来ました。と
にかく少しは知られている旧家
の人間が、こんな風にして、全く
その身元調査もろくろくしないで、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 23 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
結婚してしまうなどということは、
とても乱暴なことと思われるでし
ょうが、しかしそのことは、私の妻
を御覧下されて、彼の女を知っ
て下されば、お解りになると思わ
れますが、――
とにかく彼の女は、――エルシ
ーは卒直でした。もし私が訊ね
さえしたら、何もかも隠さずに云
ってくれたと思っています。「わ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 24 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
たしにはとても厭な思い出があり
ますのよ」こう云って彼の女は語
るのでした。「わたしはそれをどう
にかして忘れてしまいたいと思
いますわ。わたしはもう一切それ
には触れたくはありませんの。ヒ
ルトンさん、あなたがもしわたし
を求めて下さるなら、そりゃ過去
において一点の曇もない女性を
得ることになると申しますが、し
横浜コミュニケーション障害研究会
- 25 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
かしいずれあなたは、わたしの
言葉を全部信じて下さって、わ
たしの過去については、何にも
訊ねないと云うことを約束して下
さい。それでこのお約束が無理
だと仰有るのでしたら、どうぞわ
たしをこのままのこしてノーフォ
ークにお帰り下さい」と、これは
私達の結婚の前日に、彼の女
が私に云った言葉でした。それ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 26 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
で私は彼の女の言葉をそのまま
容れて、その後もこの約束をか
たく守って来たのでした。
そしてその後私共は、この一
年の間、結婚生活をつづけて来
ましたが、私共は実に幸福でし
た。しかしほぼ一ヶ月前、――
六月の末頃に、私は始めて
わ ざ わ い
煩累の兆を見たのでした。その
ア
メ
リ
カ
頃妻は亜米利加の消印のある
横浜コミュニケーション障害研究会
- 27 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
手紙を受け取ったのでしたが、
その時彼の女の顔は気絶しない
ばかりに蒼白になり、手紙を読
んでから、それを火の中に投げ
こんでしまったのでした。その後
は別に彼の女はそれについて
何も云いませんでしたし、私もま
た約束にしたがって、そのことに
ついては一言も触れませんでし
た。しかし彼の女は、それ以来
横浜コミュニケーション障害研究会
- 28 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
はずっと、一つの不安にとざさ
れていて、とかく顔色が浮かなく
なり、何ごとかにビクビクしている
ようでした。まあ俺を信ずるがよ
い。俺こそは彼の女の、最もよい
伴侶なのだ。私はそう思ってい
ました。しかし彼の女が云い出
すまでは、私は切り出すことは
出来ません。しかしホームズさん、
くれぐれもお含みを願いたいの
横浜コミュニケーション障害研究会
- 29 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ですが、彼の女はたしかに真実
な女性で、もし彼の女の過去に、
何か難題のようなものがあるとし
ても、それは彼の女の欠点では
ないと思うのです。私はただノー
フォークの田舎者にすぎないの
ですが、しかしそれでも、英国で
は第一流の旧家であると云うこと
は、彼の女はよく知っており、ま
た結婚前からも認めていました
横浜コミュニケーション障害研究会
- 30 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
から、まさか彼の女は、その私の
ば ん ば ん
家名を汚すようなことは、万々無
いと私は確信するのです。
さていよいよこれから、私の話
は、奇怪な部分に進みますが、
一週間ばかり前、――そうです
先週の火曜日でした。私は窓硝
子の上に、この紙に画いてある
で
た
ら
め
ような、出鱈目な小さな、踊って
いるような姿が、画かれてあるの
横浜コミュニケーション障害研究会
- 31 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
を発見したのでした。それは白
墨でいたずら画きしたものでした
うま や
が、私は厩番の少年がかいたの
だろうと思いました、その若者は、
全く知らないと云いはるのでした。
とにかくそれは夜かかれたもの
でしたが、私はそれを洗い落し
てから、このことを妻に話しまし
た。ところが驚いたことには、妻
はそんなものを大変重大視して、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 32 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
もしまた画かれたら、ぜひ見た
いと云うのでした。それから、一
週間の間は、そんなものは画か
れませんでしたが、ちょうど昨日
の朝、またまた私は、庭園の日
時計の上に、この紙片がおかれ
てあるのを見つけたのでした。
私はそれをエルシーに見せまし
たら、彼の女は気絶して倒れて
しまったのでした。それ以来彼
横浜コミュニケーション障害研究会
- 33 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
の女は、全く茫然としてしまって、
いつも恐怖にとりつかれた目色
をしているのです。それでその
時に私は、この紙片をあなたに
お送りして、手紙をさし上げた次
第でした。これはまさか警察に
訴えても、ただ笑いものにされて、
取りあってくれますまいし、あな
たでしたら何とか方法を教えて
下さるだろうと考えたのでした。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 34 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
私は決して金持ではありません
が、しかし何か私の妻を悩まして
いるものがあるとしたら、私は彼
女を全財産を賭しても、保護し
てやりたいと思うのですが――」
古いイギリスっ児のこの人間は、
単純で卒直で、目は大きく熱意
のこもった、堂々たる風貌の紳
士であった。彼がその妻に対す
る愛情と信実は、外部にまで溢
横浜コミュニケーション障害研究会
- 35 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
れ出ていた。ホームズは全注意
を集めて、この話を聞いていた
が、この話が終ると、しばしの間
は、静っと沈黙したまま思案に
じ
沈んだ。
「いや、キューピットさん、――」
彼はようやく口を開いた。
「これはやはり、あなたが直接に
奥さんにお訊ねになって、あな
か く
たに対して秘されていたことを、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 36 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
話してもらうのが一番早道では
ないかと思われますがね」
ヒルトン・キューピットはしかし、
その大きな頭を振った。
「ホームズさん、約束はどこまで
も約束ですからね。もしエルシ
ーが、話していいと思うくらいで
したら、彼から話してくれるでしょ
う。そしてまたもし話したくないこ
とでしたら、私は彼の女に対して
横浜コミュニケーション障害研究会
- 37 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
強要はしたくはありません。しか
しそれと離れても、私には私で
取るべき道はあるはずです。そ
おおい
してそれを私は大にやろうと思う
のです」
「いや、そう云うのでしたら、私も
あずか
全力をつくして御相談に与りまし
ょう。まずお訊ねしますが、この
頃からあなたの御近所に、新に
来た者があるようなことはお聞き
横浜コミュニケーション障害研究会
- 38 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
になりませんか?」
「いえ」
「大変閑静なところだろうと思わ
れますが、新顔などが現われて、
人々の噂に上るようなことがあり
ますか?」
「えい、そうそうごく近所にありま
した。しかし私共の近所には、
と
う
じ
ば
湯治場があるので、よく田舎者
共が宿をとります」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 39 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「この象形文字は、たしかに意
味がありましょう。もし全く出鱈目
なものだとすれば、それはもうと
ても解釈が出来ませんが、しか
しこれが組織的なものだとすれ
ば、きっとどうにかして解くことが
出来ますよ。しかし何しろこれは
ひどく短いもので、どうにも仕様
が無いし、またあなたが持って
来られた事柄も、はなはだ漠然
横浜コミュニケーション障害研究会
- 40 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
としたことで、考査の基本にはな
りませんからね。やはりこれはあ
なたが、一度ノーフォークにお
帰りになって、注意深く監視をし
て、もう一度この踊り人の姿が現
われた時に、正しく写し取った
方がいいと思いますがね。先に
窓硝子に画かれたものの写しを、
見ることの出来ないのははなは
だ遺憾ですが、いずれ近所に
横浜コミュニケーション障害研究会
- 41 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
最近に現われた者に対しても、
慎重の注意を向けなさい。そし
て新な証拠が得られたら、また
お出で下さい。これがもうあなた
に対しての、僕の最善のお答え
です。それでヒルトン・キューピッ
トさん、もし何か新な展開があり
ましたら、その時は私はいつで
も早速出発して、ノーフォークの
お宅でお目にかかりましょう」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 42 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
この会見の後、シャーロック・ホ
ームズは、しっかり考えこんでし
まった。そしてこの後二三日の
間、彼はたびたび手帳から、例
の記号の画かれてある紙片を取
り出しては、長いこと熱心に見つ
めているのであった。その後二
週間ばかりの間、彼はそのことを、
にも出さなかったが、ふとある日
の午後、私が外出しようとしてい
横浜コミュニケーション障害研究会
- 43 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
るところを呼び止めた。
「ワトソン君、出ないでいる方が
よかろうと思われるんだがね」
「なぜ?」
「今朝ヒルトン・キューピットから
電報が来たのだ。そらあの舞踏
人形のヒルトン・キューピットを知
っているだろう。彼は一時二十
分にリバプール街に着くと云っ
ているのだ。で、もうやがてここ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 44 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
に見えるだろうと思うのさ。その
電報を綜合すると、どうも何か重
大な新らしい出来事があったよ
うに思われるのだ」
やがてまもなく、二輪馬車が全
速力で、停車場から我等のノー
フォークの紳士を乗せて、来た
のであった。大変悩み衰えてい
るらしく、目は疲れており、額に
は皺を寄せていた。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 45 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「これには全く、すっかり弱らさ
れてしまいました、ホームズさん、
――」
彼は半病人のように、腕椅子
にもたれ寄りながら云った。
「どうでしょう、――自分の周囲
に未知の未見の人間が、何か
策動していて、しかもその上に
妻がもう一寸刻みに、殺されて
ゆくと考えては、とても我慢が出
横浜コミュニケーション障害研究会
- 46 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
来ませんでしょう? いやこれこ
そ全く生きた気持はありませんよ。
いや私の妻は刻々に、弱ってい
きます。もう刻々に弱って私の前
から消えてしまいそうなんです」
「奥さんは何も仰有いません
か?」
「いえ、何も云いません。しかし
彼の女は、云おうとしたこともあ
ったようでしたが、やはり遂に云
横浜コミュニケーション障害研究会
- 47 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
い出し得ませんでした。私は妻
を助けようとしました。しかし私は
まずかったので結局彼の女を怖
れすくませてしまうだけでした。
彼の女は私の古い家庭のこと、
私の家庭の地方においての名
聞、またその汚れない名誉と云
ったようなものについて、言葉を
触れさせることもありましたが、そ
の時は私は、いよいよ大切な要
横浜コミュニケーション障害研究会
- 48 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
点にゆくのだと思うと、もうその中
う ち
よ そ
そ
に、話は外に外れてしまうのでし
た」
「しかしあなた御自分で、気のつ
いたものはありませんでした
か?」
「いやホームズさん、それはたく
さんあります、私はぜひあなたに
お目にかけたい、新な舞踏人の
絵を持って来ました。そして更に
横浜コミュニケーション障害研究会
- 49 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
重大なことは、私はある者を見
たのです」
「ある者を、――それはその絵を
画いた当人ですか?」
「そうです。私はその者が画いて
いるところを見ました。いやとに
かく、最初こう順序を立てて申し
ましょう。私がこの前にお訪ねし
て帰ってからまず、次の朝に新
な舞踏人の絵を見たのでした。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 50 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
それは芝生の横にある、物置の
真黒い扉の上に、白墨で画か
れたものでしたが、私のところの
正面の窓から目に止まったので
した。私はそれを正確に写し取
って来ましたが、これがそれで
す」
彼は一枚の紙をひろげて、テ
ーブルの上に置いた。それは次
の図のような、象形記号と云った
横浜コミュニケーション障害研究会
- 51 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ようなものであった。
「素敵! 素敵! さあその先を、
――」
ホームズは云った。
「私がそれを写し取ってしまって
から、その絵を消してしまいまし
たが、その次の次の朝に、また
別のが画かれてありました。それ
がこの方です」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 52 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ホームズは、手をもじゃもじゃさ
せ、歓喜の微笑をもらした。
「材料は着々と集まって来る
ぞ!」
彼は云った。
「それから三日の後、紙の上に
メッセージ
走りがきされた、一枚の通牒が
日時計の上の、小石の下に置
かれてありました。それはこれで
横浜コミュニケーション障害研究会
- 53 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
す。御覧の通り、これはすべて
同一人のものですがね。それで
この後は私は、一つ待ち伏せし
ピ ス ト ル
てやろうと思い立って、拳銃を持
って、私の書斎に位置を取り、
芝生や庭を見張りました。午前
二時頃、――私が窓際に腰か
ほ の
けていましたが、外は月夜で仄
あかるかったがしかし、その外は
もちろん暗闇でした。その時私
横浜コミュニケーション障害研究会
- 54 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
はふと後に、人の気配を感じた
と思うと、それは寝巻姿の妻でし
た。彼の女は私に、寝室に帰る
ようにと云いましたが、私は卒直
に、私たちに馬鹿気たいたずら
をする者を突き止めようと思うの
だと告げました。そうすると妻は、
それはつまらない悪戯に相違な
いのだから、私に深く気に止め
ないようにと云うのでした。そして
横浜コミュニケーション障害研究会
- 55 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「もしこんなことが本当に、あなた
を困らすのなら、ヒルトン、私た
ちは旅に――出れば、こんな
五月蝿いことは避けられるでは
う
る
さ
ないの」と云う風に云うのでした。
「だってそんな馬鹿気た悪戯に、
自分の家 を追い出されたりして、
う ち
世間の笑い物になったりしては
いられないではないか、――」
私はこう答えました。「えい、それ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 56 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
もそうですね。でもとにかく寝室
にいらっしゃいよ。朝になってか
らよくお話が出来るじゃありませ
んか」彼の女は更にこう云うので
した。
しかし彼の女はこう云うと共に、
彼の女の白い顔は、それは月光
の中としても、あまりに白いと思
われるように、蒼白になって来て、
手を私の肩にしっかりとかけまし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 57 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
た。その時に物置小屋の蔭の中
に、何か動いているのに目が止
まりました。何かいっそう黒い影
す み
が、その蔭の角のところを這いま
うずく
わって、戸口の前に跼まったの
でした。私はやにわに、ピストル
を持って飛び出そうとすると、妻
は両腕でしっかりと私を抱き止
ふ る
めて、顫えるような力で押えるの
でした。私は妻を振り放そうとし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 58 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ましたが、彼の女は全く必死で
した。私はやっと振り払って、外
に出てその物置へ行った時は、
もうその姿は見えませんでした。
しかしたしかにその者は来た形
と
跡はあって、扉の上には例の舞
え
踏人姿の画がかかれてありまし
た。それは以前に二度かかれた
ものと同じものですが、その写し
はこれです。それから私は周囲
横浜コミュニケーション障害研究会
- 59 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
を残る隈なく探しましたが、もう
その他には何の痕跡もありませ
んでした。しかしそれから更に驚
いたことには、その者はその後も
現われたらしく、翌朝になって私
と
は、例の扉の上を見ましたら、私
が前夜見ておいたものの下に、
更に新らしいのが画かれてあり
ました」
「その新らしいのも写し取りまし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 60 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
たか?」
「えい、とても短いものですが、こ
れです」
彼は更に新らしい紙片を取り
出した。その新らしい舞踏人姿
は次のようなものであった。
「いや、ちょっと――」
ホームズは云った。彼は非常
に気乗りがして来たらしかった。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 61 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「これは最初ののに、ただ附け
たしに画かれてありましたか、そ
れとも全く別のものに離して画か
れてありましたか?」
かがみいた
「これは扉の別の鏡板にかかれ
と
てありました」
「素敵だ! これは我々にとって
は、最も重要なものだ。これでは
なはだ有望になった。さてヒルト
ン・キューピットさん、とても面白
横浜コミュニケーション障害研究会
- 62 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いですが、その先を云って下さ
い」
「ホームズさん、もう何も云うこと
はないのですが、――ただ私は、
その夜妻が、私が悪漢をつかま
えるために、飛び出るのを引き
止めたことについて怒りました。
そうすると妻は、私が怪我をして
はいけないと思ったからと云い
わけするのでした。しばしの間は
横浜コミュニケーション障害研究会
- 63 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
私に、妻はその者の何者である
かを知っていて、またその変な
相図もわかっていて、彼の女の
案じているのは、私ではなく、向
うの者の怪我であると云うことが、
閃きましたが、しかしまたよく考
え直してみると、ホームズさん、
彼の女の声の調子にも、また目
の色にも、この疑念をかき消させ
るものがありました。それで私は
横浜コミュニケーション障害研究会
- 64 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
やはり、彼の女が本当に心配し
たのは、私自身の身であったの
だと考えるのです。これでもう話
は終りました、が、さてどうすれ
ばよろしいのか、これに対する
方法を教えていただきたいので
すが。――まあ私の考えとして
は、百姓の若者共を五六人も待
ち伏せさせておいて、その者が
出て来た時に、したたか打ちの
横浜コミュニケーション障害研究会
- 65 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
めして、以後私共に近寄れない
ようにしようかとも思っています
が、――」
「いや、そんな簡単なことで、収
おさま
りのつくことではないでしょう」
ホームズは云った。
「一たいあなたはどのくらい、ロ
ンドンに滞在することが出来ま
すか?」
「私は今日中には、帰宅しなけ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 66 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ればなりません。私はどんなこと
があっても、妻を一人で夜を暮
させることは出来ません。彼の女
はもう非常に神経質になってい
て、どうしても僕に帰宅するよう
にと云うのです」
「いや、それは御もっともです。
しかしもしあなたが、滞在してお
られるなら、一両日中にはあな
たと一緒に出かけることが出来
横浜コミュニケーション障害研究会
- 67 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ると思いますが、――とにかく、
この紙は置いて行って下さい。
私はごく最近にお訪ねして、こ
の事件に対しては、多少の吉報
もたら
を齎すことが出来ると思います
から、――」
シャーロック・ホームズは、この
訪客が立ち去るまでは、いかに
もその職業的な、冷静を保って
いたが、しかし彼の容子を見な
横浜コミュニケーション障害研究会
- 68 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
れている私には、彼は内面では、
こ う ふ ん
ひどく昂奮しているに相違なか
った。ヒルトン・キューピットの広
い脊中が、扉の外に見えなくな
ド ア
るや否や、彼は机の上に走り寄
って例の舞踏人画の紙を取り出
して並べて、とても大変なこみ入
った計算を始めた。
二時間ばかりの間、――彼は
何枚も何枚も、数字と文字を書
横浜コミュニケーション障害研究会
- 69 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いては、その仕事に没頭した。
へ や
全く私がその室にいるのさえも
忘れて、一生懸命に続けた。あ
る時は多少に仕事が進むものの
ように、口笛を吹いたり歌ったり
し、またやがては、全くその長い
謎に閉口してしまったように、額
をすくめ目を茫然とさせていた。
それから遂に彼は思わずも歓喜
の声を上げながら起ち上って、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 70 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
盛んに手をもじもじさせながら室
へ や
の中をぶらぶらと歩き出した。そ
れから海底電信機式に、長い電
報をかいた。
「もしこの返事が、僕の注文通り
のものだったらワトソン君、――
しゅうしゅう
君の蒐集の中に、また実に素晴
らしいものを加えることが出来る
んだがね」
彼は云った。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 71 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「明日は我々はノーフォークに
行って、あの人間が苦しんでい
る秘密事に、決定的な新な展開
を与えることが出来そうだ」
私はとても好奇心をそそられて
しまった、しかしまた私は、彼は
いつも自分の方から、いい時を
見計らって話してくれることはよ
く知っているので、私の方から訊
ねることはしなかった。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 72 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
しかしその返電はなかなか来
なかった。ホームズはその間を、
呼鈴に注意しながら、ヤキモキ
して待った。二日は空しく過ぎて
しまった。しかしその二日目の夕
方、やっとヒルトン・キューピット
から、一通の手紙が来た。その
手紙によれば、ヒルトン・キュー
ピットの身辺は、その後は静穏
であったが、しかしその朝、また
横浜コミュニケーション障害研究会
- 73 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
また、日時計の上に、長いもの
を画いたものが乗っていたので、
その写しをとって送ってよこした
のであった。それは次のようなも
のであった。
ホームズは数分間の間、――
この奇怪な帯模様の絵に見入っ
ていたが、突然、驚愕と困迷の
横浜コミュニケーション障害研究会
- 74 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
声を上げて起ち上った。その顔
は不安のために全く色を失って
いた。
「これはうっかりしてしまったかも
しれない!」
彼は云った。
「今夜これから、北ワルシャムに
行く汽車があるかね?」
私は時間表をくってみた。ちょ
うど最終列車が出たばかりのとこ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 75 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ろであった。
「じゃ仕方がない。――あしたの
朝早く朝食をすまして、一番列
車に乗ろう」
ホームズは云った。
「俺たちは出来るだけ早くゆかな
ければならない。これがすなわ
ち待ち設けた海底電信なのだ。
ちょっとハドソン夫人、また返事
がいるかもしれませんが、――
横浜コミュニケーション障害研究会
- 76 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いやこれでよい、これでよい。こ
の通信が手に入った以上は、い
よいよ遅れてはならない。一時も
早く、ヒルトン・キューピットに、こ
の事を知らせてやらなければな
らない。これがすなわちあのノー
フォークの先生を悩ましている、
蜘蛛の網だからね」
たしかに着々とその通りに進ん
だ。私はその話を一時は子供威
横浜コミュニケーション障害研究会
- 77 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
しと思ったのであったが、しかし
あ ん た ん
その暗澹たる真相を知るにつれ
て、私はその後感じさせられた
気味悪さを、今更にまた深く感じ
させられた。私は読者諸君には、
どうにかしていい話をきかせた
いと思うのであるが、しかし事実
はこうであったのだ。私はこのリ
ドリング地方と云う名前が、僕が
数日の間に、全英国の人口に
横浜コミュニケーション障害研究会
- 78 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
か い し ゃ
膾炙した言葉となってしまった
物語を、そのままここに述べて
みることとする。
私たちが北ワルシャムに着い
て下車して、我々の行先を云う
や否や、駅長が我々の前に走っ
て来た。
彼はそしてこう云った。
「あなた方はロンドンからお出で
になった、探偵の方々でいらっ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 79 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
しゃいますか?」
ホームズの面上には、当惑の
色が現われ出た。
「どうしてそう思うのです?」
「いえ実はじき今し方、検察官の
マーチンさんが、ノーアウィッチ
から来て、ここを通過して行った
ばかりなのです。しかしあるいは
あなた方は、外科医でいらっし
ゃるかもしれない。――彼の女
横浜コミュニケーション障害研究会
- 80 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
はまだ死にませんよ。いやさっき
きいた容子では、たしかにまだ
死なないとのことでしたがね。あ
なた方は間に合うでしょう。――
もっともどうせ絞首台にゆくこと
ですがね」
ホームズの顔はすっかり不安
お お
に蔽われてしまった。
「我々は、リドリング村に行く途
中ですが、しかし実は、全くどん
横浜コミュニケーション障害研究会
- 81 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
なことが起ったのか、きいてはい
ないのです」
彼は云った。
「それはなかなか大変なことです
な」
駅長は云った。
「ヒルトン・キューピット夫妻は、
どちらも撃たれたのだそうです。
召使の者の云うには、まず夫人
だ
ん
な
が檀那さんを撃って、それから
横浜コミュニケーション障害研究会
- 82 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
自分も撃ったのだそうですがね。
だんな
それで檀那さんの方はもう事切
れてしまい、夫人の方は虫の息
ですって、――どうも全く、あた
ら名門の末を本当に、――」
ホームズは一語も発せず、馬
車に大急ぎで乗り、それから七
ま いる
哩以上の道のりを、全く黙し切っ
たままであった。私は実際この
時ほど、ホームズが落胆してい
横浜コミュニケーション障害研究会
- 83 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
る様子を、そうたびたび見たこと
はない。彼は町から以来と云うも
と ざ
のは、全く不安に塞されたまま
じ っ
で、ただ凝と朝刊に、不安な目
を向けているだけであった。そし
て結局、最も悪い結果の予想が、
俄然はっきりしてしまってからは、
彼はもう救うべからざる憂欝に陥
ってしまったのであった。彼は坐
も た
席に凭れて、沈思のために全く
横浜コミュニケーション障害研究会
- 84 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
茫然自失の容子であった。しか
しもちろん我々の馬車の両側に
は、とても興味ある眺望があった
のであった。すなわち我々の馬
車の両側には、英国の特有の
田園が展開し、方々に散在して
いる田舎家は、今日の殷盛な人
口を思わせ、またあっちにもこっ
ちにも、大きな四角な塔の教会
き つ り つ
が、平原の地平線の上に屹立し、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 85 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
緑の濃い風景、――と、昔の東
部アングリアの、光栄と殷盛を想
う ち
わしめるものであった。その中に
す みれいろ
ド
イ
ツ
遂に、菫色の独逸海の海面が、
ノーフォークの海岸の緑の縁を
ぎ ょ し ゃ
越して現われた。それから馭者
は、茂った樹木の間からそびえ
立っている煉瓦と木材の破風を、
鞭で指しながら「あれがリドリング
村です」と云った。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 86 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
私たちが玄関の戸口に乗りつ
けると、その前面は、テニスコー
トの横であったが、黒い戸の建
物と、台の上に乗っている日時
計が目に止まった。これ等につ
いては私たちは、もちろん不思
議な連想を持っているのである。
一人の気のきいたような小さな
ろ う
男が、蝋を塗ったような髭をして
いたが、二輪馬車から敏捷な容
横浜コミュニケーション障害研究会
- 87 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
子で下り立った。その男は、自
分自身で、ノーフォーク警察の、
検察官マーティンであると云っ
て紹介して来たが、私の友人の
名前を聞いた時は、かなり驚い
た様子であった。
「これはまた、ホームズ先生、
――犯罪は今朝の三時に行わ
れたばかりなのですが、ロンドン
で、どうしてこんなに早くお聞き
横浜コミュニケーション障害研究会
- 88 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
になったのですか? 私と同時
にこの現場にお出でになると云
うことには全く驚きました」
「私はこのことを予想したのでし
た。実はそれを防止するために
やって来たのでしたが」
「それではあなたは、われわれ
の知らない、重大な証拠をお持
ちになっていられるでしょう、
き ん ひ つ あ い わ
――彼らは大変琴瑟相和した
横浜コミュニケーション障害研究会
- 89 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
夫婦だったと云うことですがね、
――」
「私はただあの舞踏人の話を知
っているだけなんですが、――」
ホームズは云った。
「いずれ後刻、そのことはお話し
ましょう。いずれにしても、もう手
遅れしてしまいましたが、しかし
僕は、多少持ち合せている智識
を、この事件の解決のために、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 90 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
出来るだけ提供し、利用したい
希望なのですが、あなたはこの
事件の調査については、私と協
同して下さいますか、、またそれ
とも別々に行動しましょうか?」
「いえホームズ先生、協力してや
らせて下されば光栄の至りです
が、――」
その検察官は熱意をこめて云
った。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 91 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「では早速証拠を持ち寄り合っ
て、時を移さずこの邸内の調査
を始めようではないですか、
――」
検察官のマーティンは私の友
人に大変好意を持っていて、私
の友人を自由に活動させて、た
だその結果を注意深く見ている
だけであった。白髪の老田舎外
科医が、ヒルトン・キューピット夫
横浜コミュニケーション障害研究会
- 92 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
人の診察に来ていたが、その話
に因れば、彼の女の傷は重傷
ではあったが、しかし命には差
支えがなかろうと云うことであっ
た。弾丸は彼の女の前額を貫通
た
ま
していたが、たぶん彼の女はし
ばらくの間は、意識を失ったに
相違なかった。彼の女が撃たれ
たのであるのか、それとも自分か
ら自分を撃ったのであるかと云う
横浜コミュニケーション障害研究会
- 93 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ことについては、彼の女は決し
て口を開かなかった。そしてそ
れは疑もなく、ごく近距離から発
射されたものに相違なかった。
ちょう
室の中に一挺のピストルっきり見
や く き ょ う
出されなかったが、しかし薬莢
は、二つ空になっていた。ヒルト
ン・キューピット氏は、心臓を打
ちぬかれていた。そのただ一挺
のピストルは、二人のちょうど中
横浜コミュニケーション障害研究会
- 94 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
間の床の上に落ちてあったが、
したがってこれは、ヒルトン・キュ
ーピットがその妻を撃ってから、
自分自身を撃ったのか、それと
も妻の方が先に夫を撃って自分
を撃ったのか、いずれとも考え
迷われることであった。
「ヒルトン・キューピットさんは動
かされましたか?」
ホームズは訊ねた。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 95 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ほ か
「いいえ、奥さんの外は、何も動
かしません。怪我をしている者
だけは、そのまま床の上に放っ
ておくわけにはゆきませんから
な」
「あなたはいつ頃ここに来られま
した?」
「四時でした」
「外に誰かいましたか?」
「巡査が来ています」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 96 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「では何にも手を触れないわけ
ですな?」
「えい、決して、――」
「なかなか慎重におやりになりま
したな。誰があなたをお迎えに
ゆきました?」
「女中のサウンダーでした」
「最初に見つけたのはその女だ
ったのですか?」
コ
ッ
ク
「その女とそれから、料理女のキ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 97 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ングさんと云うのと二人だそうで
す」
「その人たちはどこにいます
か?」
「たぶん台所にいるでしょう」
「そう、それでは早速、その人た
ちからきいてみよう」
樫の腰板の、高い窓のついた
古い広間が、審理所にあてられ
た。ホームズは大きな古い型の
横浜コミュニケーション障害研究会
- 98 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
椅子に腰かけて、古色蒼然とし
け い け い
た顔から烱々とした眼光を輝か
していた。その目の中には、彼
が依頼されながら、みすみす助
ける機会を失ってしまった依頼
者のために、見事に復讐してや
るまでは、この事件に心身を賭
してやるという決心の色が窺わ
れた。小ざっぱりとした検察官の
マーティン、灰色髭の老田舎医
横浜コミュニケーション障害研究会
- 99 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
師、私自身、のろまなような田舎
巡査とが、変な恰好のつかない
一坐をつくった。
その二人の女は、よく明瞭に
話してくれた。その話に因ると、
彼の女たちは爆音に目をさまさ
せられたのであったが、その時
この爆音は、ものの一分も間が
あったろうか、すぐにきえたそう
である。彼の女たちは室をとなり
横浜コミュニケーション障害研究会
- 100 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
合せて、寝ていたのであったが
キング女の方がサウンダー女の
方に、驚いて飛びこんで行った。
そして二人は一緒に階段を下り
ド ア
た。書斎の扉は開いていて、テ
ーブルの上には、ローソクがとも
っていた。そして彼の女たちの
主人は、うつ伏せになって室の
た お
中央に斃れて、もう全く息は絶
えており、夫人の方は窓近くに
横浜コミュニケーション障害研究会
- 101 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
這い寄って、壁に頭を寄せかけ
ていたが大変な負傷で、顔の半
面は血まみれになっていて、もう
う
め
い
何も云うことが出来ず、ただ呻吟
ていたそうである。室の中はもち
におい
ろん、廊下も何も、火薬の煙と臭
で一ぱいで、室の窓はたしかに
閉められて、内側からは掛け金
もかけられてあったと。二人の女
どもはこの点については、とても
横浜コミュニケーション障害研究会
- 102 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
よくはっきりしていた。彼の女た
ちは早速、医者と駐在所に知ら
せた。それから馬丁と厩番の少
か
年の手を藉りて、夫人をその室
に移したのであった。主人夫婦
はたしかにその夜は寝室に入っ
たに相違なかった。婦人のほう
は日常の着物を着ていたが、し
ドレッシングガウン
かし主人の方は、 寝 衣 に、
ナイト ガウン
寛服を重ねていたのであった。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 103 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
書斎の中は全く一物も動かされ
た形跡はなかった。その女たち
の見て知っているところでは、そ
の夫妻の間に、喧嘩と云ったよう
なもののあったためしも無いよう
であったと。とても仲のよい夫婦
と見られていたのであった。
以上のことは女中たちの陳述
の大要であるが、検察官マーテ
ド ア
ィンに答えた言葉では、扉と云う
横浜コミュニケーション障害研究会
- 104 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
扉は全部、内部からしっかりと締
ド ア
め下されてあって、誰も家の中
から遁げ出したはずはないと云
うことであった。それからホーム
ズの問いに対しては、彼の女た
ちは、一番上の自分たちの室を
飛び出した時に、火薬の臭をか
いだと云うのであった。
「これはなかなか慎重にかから
なければならない大問題です
横浜コミュニケーション障害研究会
- 105 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
な」
ホームズは仕事仲間に云った。
「さあ、それでは、一つ室の中を
徹底的に調べてみようじゃない
ですか」
書斎は小さな室であった。三
し ょ づく え
方は書物を立て並べられ、書机
は普通の窓に向って置かれ、そ
こから庭園は見渡されるのであ
った。まず我々は第一に、この
横浜コミュニケーション障害研究会
- 106 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
不幸な田園紳士の死体を検べ
く
か
ん
た。彼のがっかりした躯幹は、室
にさし渡しになって横たわって
いた。着衣は大変乱れていたが、
それはあるいは彼が眠ってると
ころから、飛び起きたのだろうと
思われた。弾丸は前面から撃た
れて、彼の心臓をやっつけたま
ま、体内に止まっていた。彼の
死はたしかに即死で、しかももう
横浜コミュニケーション障害研究会
- 107 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
苦痛さえも無いものであったろう。
ドレッシングガウン
火薬の痕跡は、 寝 衣 にもまた
手にもついてはいなかった。ま
た田舎医師の言葉では、妻の方
は顔には血がまみれていたが、
しかし手には何にもついてはい
なかったと云うことであった。
「手に何にもついていなくっては、
何にもならない、――もっともも
しついていたとすれば、もうそれ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 108 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
で何もかも一目瞭然だけれど、
――」
ホームズは云った。「しかしもっ
とも実弾がうまく装填されておれ
ば、何発でも何の痕跡ものこさ
ずに、撃つことも出来ることは出
来るのだが、――さてもう、キュ
ーピット氏の死体は、動かしても
ド ク ト ル
よろしいでしょう。それから先生、
夫人を撃った弾丸は、見つかり
横浜コミュニケーション障害研究会
- 109 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ましょうか?」
「何しろ非常な大手術をしなけ
ればなりませんな。しかし実弾は
四発ありますから、二発で二人
が撃たれ、弾丸の勘定はよく合
いますがな」
「そう思いますか?」
ホームズは云った。
「あなたはあのたしかに、窓の縁
を射た弾丸も勘定に入れておら
横浜コミュニケーション障害研究会
- 110 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
れるでしょうな?」
彼は突然振り返って、痩せた
長い指で一点を指さした。なる
インチ
ほど、窓の下際から一吋ばかり
上の処を、見事に貫通した穴が
あった。
「ああ!」
検察官は歎声を上げた。
「どうしてあんなものに目が止ま
ったのですか?」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 111 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「いや私は探していたのです」
「これは怖ろしい!」
田舎医者は云った。
「いや確に仰せの通りに相違あ
りません。それでは、第三弾が
発射されてるわけですから、第
三者がいなければならないわけ
ですな。しかしそうしたら、どんな
者がここに現われて、そしてどう
して遁げ出したのでしょう?」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 112 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「そのことがすなわち、これから
の我々の問題ですがね」
シャーロック・ホームズが云っ
た。
「ね――検察官のマーティンさ
ん、女中たちは室を出るや否や、
火薬の臭がしたと云った時に私
はそれはとても重要なことだと云
ったでしょう?」
「えい、たしかに仰有いました。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 113 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
しかし私は正直のところ、あまり
それに同感も感じていませんで
した」
「このことはつまり、発射された
時には、室のドアも窓も開いて
いたのだと云うことを暗示してい
るのです。もしそうでないとしたら、
そんなに早く、火薬の臭が家中
に、ただよい渡るはずはないか
らね。それにはどうしても一陣の
横浜コミュニケーション障害研究会
- 114 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
隙間風を必要とする。ドアも窓も、
ほんのちょっとの間開かれたの
だ」
「それはどうして証明なさいます
か?」
「ローソクが傾いてへっていなか
ったから、――」
か な
「ああこれは敵わない!」
検察官は叫んだ。
「ああ、大したものだ!」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 115 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「この悲劇の時は、窓は開いて
いたと云うことを認めてみると、こ
の事件には第三者があって、そ
の開いていた窓を通して、窓の
外から射撃したに相違ないと云
うことが考えられる。それからそ
の者を撃った弾丸のどれかは窓
縁に当ったに相違ない。私は見
渡したら果して、弾痕があっ
た!」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 116 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「しかしそうしたとしたら、窓が閉
められて、しかも内側からしっか
りと締めつけられたのはどう云う
わけでしょう?」
「女と云うものは、本能的に窓を
閉めて、しかも締めつけるもので
はないですかね。ああ、おやお
や、――これは何だろう?」
ハ ン ド バ ッ ク
机の上に婦人の手提袋があっ
た。気のきいた小さな、鰐皮のも
横浜コミュニケーション障害研究会
- 117 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
のであった。ホームズは中のも
のを取り出した。その中には、英
ポンド
蘭銀行の五十磅紙幣二十枚が、
印度ゴムのバンドでしばられて
ほ か
入っていた外、あとは何にもな
かった。
「これは法廷で必要だろうから、
よく注意して保管しておくように」
ホームズは中味をしっかりと入
れて、その手提袋を、検察官に
横浜コミュニケーション障害研究会
- 118 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
渡しながら云った。
「さて今度はこの第三弾の正体
をつき止めなければならないこと
になった、――もっともこれは木
の裂け具合から見て、明かに内
側から発射されたものだが、
コ
ッ
ク
――さて料理女のキングさんに
ちょっとききたいが、あのキング
さんあんたは、とても高い爆音に
目をさまされたと云ったが、これ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 119 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
は最初の一弾が、次の爆音より
も大きかったと云うことかね?」
「はあ、左様でございます。わた
しはその音で、目を醒ましたの
でございましたが、どうもはっきり
とはいたしませんが、とにかく大
変大きな音でございました」
「君は一度に二発うたれたのだ
と云うようには感ぜられなかった
かね?」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 120 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「さあ、それははっきりとは申し上
げられないんでございますが
――」
「しかしそれはきっとそうだったろ
う。さて検察官のマーティンさん、
もうこの室で調査することは、全
く尽きてしまったと思われるが、
何でしたら今度は庭の方を歩き
まわって、新たな証拠をさがそう
じゃないかね」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 121 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
書斎の窓の下からずっと、花
壇になっていたが、我々はそこ
に近づいてみて、あっと驚かさ
れてしまった。花は踏みにじられ、
柔かな土の上には、足跡が一ぱ
いについていた。それは男性の
大きな足跡で、特に足先が鋭く
長い足のものであった。ホーム
ズは草や木のあいだを、レトリー
バー犬が傷ついた鳥を探すよう
横浜コミュニケーション障害研究会
- 122 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
に、探しまわったが、遂に彼は
ひどく喜んだ叫びを上げて、身
しんちゅ う
をこごめて、小さな真鍮の円筒
を拾い上げた。
「僕はたしかに、ピストル又は、
薬莢の自動排除装置があって、
きっと第三弾があるに相違ない
と睨んでいた、――」
彼は云った。
「さあ検察官マーティンさん、こ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 123 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
れでもうほとんど、この事件も調
査が出来上ったですな」
この田舎検察官はしかし、ホー
ムズのあまりに急速な、あまりに
も鮮かな探査振りに、ただ驚歎
の色を現わしているのであった。
う ち
最初の中は多少は、自分自身
の立場も、発揮したいような傾向
も見えたが、しかし今はもうとても
歯がたたないと観念して、ただ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 124 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ホームズの為すままに、唯々
諾々として、後からついて来るだ
けのことになってしまった。
「犯人は誰でしょう?」
彼は訊ねた。
「いやその事はいずれ後にしま
しょう。実はこの問題には、まだ
あなたにはっきりと説明しかねる
ことが二三点あるんですがね。と
にかくここまで来たのですから、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 125 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
僕はこの上もひた押しに押し切
った方がいいと思われるのです。
それから全部を明瞭に発表しま
しょう」
「犯人があがるまでは、ホームズ
先生、あなたの御自由におやり
下さい」
「いや別に秘密主義でゆこうと云
う意味でもないのですが、いず
れ事件の進行中に、長い込み
横浜コミュニケーション障害研究会
- 126 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
入った説明をすることは難かし
いことですからね。まあ僕はこの
事件のすべての鍵は持っていま
す。もし夫人が遂に意識を回復
しなくっても、この事件は明瞭に
することが出来ますよ。まず第一
に、この近所に、エルライジと云
う名前で通っている旅館がある
かどうか、確かめたいものだが
ね」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 127 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
下僕の者共をよく審問してみ
たが、しかし誰もそんな旅館を
知っているものはなかった。その
う ち
中に厩番の少年が、この事に対
して一条の光明を与えてくれた。
それはここから東ラストンの方に、
ちょっと離れているところに、こう
云う名前の農夫のあることを思
い出してくれたのであった。
「そこはとても人里離れた農場か
横浜コミュニケーション障害研究会
- 128 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ね?」
「えい、とても寂しいところです」
「どうだろう、――そこの人達は、
まだここの事件について知らな
いだろうか?」
「さあ、たぶんまだきこえてはい
ないだろうと思いますが、――」
ホームズはしばらくの間、――
じ
静っと思案していたが、やがて
小気味の悪い微笑をうかべた。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 129 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「おい若者君、――馬の用意を
してくれたまえ。御苦労だがこの
書付を、エルライジと云う人の農
場に持って行ってもらいたいん
だ」
彼はポケットから、舞踏人のい
か み き れ
ろいろの紙片を取り出した。そし
てこれを前に並べて、机に向っ
て何かやっていた。そして一枚
の書付を少年に渡して、その書
横浜コミュニケーション障害研究会
- 130 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
付をきっとこの宛名の人に手渡
し、またどんな質問をされても、
決して答えないようにと云うこと
を、くれぐれも云い含めた。その
封筒の上の文字は、私の目に
止まったが、ホームズの簡明な
文字とは似も似つかず、苦心し
て手跡をかえたものであった。
その宛名は、ノーフォーク、東ラ
ストン・エルライジ農場、アベー・
横浜コミュニケーション障害研究会
- 131 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
スラネー氏と云うのであった。
「検察官――」
ホームズは叫んだ。
「護衛の者を派遣してもらうよう、
打電した方がいいと思いますが
ね。もし僕の胸算用に誤りがな
いとすれば、あなたはとても危険
な犯人を護送しなければならな
いことになるかもしれないと思わ
れますよ。いやこの書付を持っ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 132 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
てゆく子供は、きっとあなたに電
報を打たせることになりますよ。
さてワトソン君、もし午後の汽車
があるなら、我々はそれに乗っ
た方がよかろう。やってしまいた
い、面白い化学の分析の仕事も
あったし、またこの事件の方はも
う、さっさと片づいてしまいそうだ
から――」
その若者が出発してしまって
横浜コミュニケーション障害研究会
- 133 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
からは、ホームズは今度は、下
僕たちに指図した。もし夫人を
訪ねて来た者があっても、決し
てその状態を知らせてはならな
いこと、――そしてその者を早
速、応接間に通すこと――こう
云うことを彼は、熱心に云い含
めた。それから最後に彼は、もう
仕事もなくなったから、いずれま
た何か出てくるまで、ブラブラし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 134 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ていようじゃないかね、と云いな
がら、応接間の方に引き上げて
行った。田舎医者は、患者のと
ころに出かけたので、もう私と検
察官と三人だけになってしまっ
た。
「さあそれでは、この一時間の間
を、最も愉快に、最も有益に過
そう」
ホームズはこう云って、テーブ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 135 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ルに椅子を引き寄せ、変なおど
けたような、舞踏人を書いた
か み き れ
紙片を、その前に拡げた。
「いや、わが友人のワトソン君、
君には君の持前の好奇心を満
足させずに、今まで待たせてお
いたことの、埋め合せをしなけれ
ばならないし、それから検察官、
あなたにはこの事件の一切は、
か つ も く
最も刮目すべき職業上の研究
横浜コミュニケーション障害研究会
- 136 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
問題として現われるでしょう。そ
れでまず第一にあなたにヒルト
ン・キューピット氏が、ベーカー
街で私に相談に来られた事情
についてお話しなければならな
い」
彼は簡単に要領よく、前に述
べたようなことを概略して話すの
であった。
「ここにこう云う全く奇妙なものが
横浜コミュニケーション障害研究会
- 137 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ありますがね。まあ誰が見たって、
これがあんな恐ろしい悲劇の、
先駆であったと云ったら、まず一
笑に附してしまいたくなりますが
ね。私は元来、暗号記号につい
ては、いささか自信があって、そ
れについてはつまらない論文も
ありますが、その中で私は、百
六十種の暗号を解析してみまし
たが、しかしこれはまた、私にと
横浜コミュニケーション障害研究会
- 138 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
っても全く最初のものでした。こ
の暗号を案出したものの考えで
は、これに意味があるなどと云う
ことは巧みに隠して、ただ子供
たちを、気まぐれにスケッチした
ものだと思わせるつもりなのだが
ね。
しかし、これも結局文字の代用
であるとわかって、それからあら
ゆる暗号文字の解釈に適用す
横浜コミュニケーション障害研究会
- 139 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
る法則をあてはめたところ、この
解釈も容易でした。最初に私の
手に入ったものは、ごく短いもの
だったので、
この記号はア
ルファベットのEを表わすものだ
と云うことを、云い切られただけ
でした。御存じの通り英語のア
ルファベットの中では、Eは最も
普通の文字で、どんな短い文章
のなかでも、一番出て来る文字
横浜コミュニケーション障害研究会
- 140 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ですからな。この最初手に入っ
た文章の中では、十五の記号の
中で、これは四つだけあって、
一番多かったので、これをEと帰
納したわけです。それから記号
もある時は旗を持ち、ある場合
は持っていないが、段々考えた
らこの旗は、文章を言葉に区切
るためのものでした。私はこれを
仮説として立てて
をEと置
横浜コミュニケーション障害研究会
- 141 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いたのです。
しかしここまではいいとして、こ
れから先がなかなか大変なので
す。英語の文字では、Eの後に
来るものは、決してそう決定的で
はない。ちょっとした文章などで
平均を取ってみたら、あるいは
反対の現象を現わしているかも
しれない。まあ大ざっぱに云っ
てみて、T、A、O、I、N、S、H、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 142 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
R、D、L、――と云うのは、その
頻出数の順序であるが、しかし、
T、A、O、Iなどは、実に伯仲し
ているからね。これ等の結合を
考えて、意味を見出そうと云うこ
とは、それは全く際限の無い仕
事になる。それで私は、新たな
材料の来るのを待った。第二回
のヒルトン・キューピット氏との会
見では、私は二つの短い文章と、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 143 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
メッセージ
一つの牒号を提供されたが、こ
メッセージ
の牒号には旗が無いので、単語
に相違ないと思った。これがそ
れですがね。さて単語としてみる
と、これは五文字から成る単語
で、しかも私が先に推定したEが、
第二と第四にあるもの。――そ
れは SEVER(切り放す)か、
て
こ
LEVER(梃子)か、NEVER(けっ
して、―打ち消しの)などとなる。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 144 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
哀願に対する返事としては、こ
の最後のものはもう異論なく、最
も適当である。そしておそらくは
これは、夫人の書いた返事であ
ろうと思われる点も大いにあるの
だ。
これだけのことを認容してみる
と、もう記号の
はそれ
ぞれ、N、V、R、と云うことになる。
しかしまだまだ私には、難関が
横浜コミュニケーション障害研究会
- 145 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
あるのであったが、幸いに他の
文字の解釈に、都合のよい思い
つきが浮んだ。つまりもし私の予
想が違わないとすれば、この哀
訴が夫人の以前の腹心の者か
ら来たものとすれば、両端にEが
あって、真中に他の三文字のあ
るものは、結局、ELSIE と云う名
ふ ん ご う
前に、ぴったりと吻合して来る。
それで更によく調べてみると、三
横浜コミュニケーション障害研究会
- 146 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
度とも文章の末尾が、この組合
せで終っているのを発見した。
それでこれは ELSIE に、何か
訴えて来たものに相違ない。こう
して私はLと、Sと、Iを得た。しか
らば一たい何を訴えて来ている
のであろう? この ELSIE の前
には、四文字あって、しかも終り
はEである。これは確に COME
ほ か
であろうか、――私は外にも、E
横浜コミュニケーション障害研究会
- 147 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
で終っている、四文字の単語を
考えたが、しかしどうもこの場合
に適当と思われるものは見当ら
なかった。それで私はこうして、
C、O、M、を得たので、今度は
再び最初の文章にもどって、こ
れを言葉に分けて、未発見の記
号と共に、書き並べるまでになっ
た。そうしたら、次のようなものと
なった。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 148 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
.M. ERE. .ESL. NE.
そこで、この中で最初の文字
はAに相違ない、と云うことを推
定した。と云うのは、この短い文
章の中で、三度も出ているから、
このよく出て来る文字はAに相
違ないと考えた。これは大変有
益な発見であった。そこで、第
二の場所は、Hであろうと想定し
横浜コミュニケーション障害研究会
- 149 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
てみた。そうしてまたあてはめて
みると、
AM HERE A. ESLANE.
となり、また、名前の解りきった
空所を満たしてみると、
AM HERE A. E SLANEY.
私はもうかなりの文字を得たの
で、今度は相当の自信を持って、
第二の文章に進むことが出来る
横浜コミュニケーション障害研究会
- 150 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
こととなった。それをやってみる
と今度はこんなものになった。
A. ELRI. ES.
さてこうなると、私は、Tと、Gを
空所に入れると、やっと意味を
なして来ることに気がついた
――そしてこれはこの筆者のい
る家か、旅館の名であろうと推定
したわけだ」
検察官マーティンと私は、この
横浜コミュニケーション障害研究会
- 151 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
我々の面前の難事業を、快刀で
乱麻を断つように、明快に解決
を与えた、私の友人の説明に、
全く魅了されて傾聴した。
「先生、それからどうなされたの
ですか?」
検察官は訊ねた。
「私は種々の理由から、この
Abe Slaney. と云うのは、
ア
メ
リ
カ
亜米利加人であろうと推定した
横浜コミュニケーション障害研究会
- 152 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
のです。この Abe と云うのは元
ア
メ
リ
カ
つ づり
来、亜米利加式の綴にあるし、
ア
メ
リ
カ
それに亜米利加から来た、一通
の手紙と云うのが、今回の大事
件の端緒でしたからな。それに
更に私は、この事件には、更に
その中に伏在した、隠れたる犯
罪があるに相違ないと睨む理由
があったのです。つまり夫人が
過去について、ちょっと仄めかし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 153 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
たあと、夫に対して絶対にそれ
を追求させなかったなどと云うこ
とは、明かにそうした理由を暗示
しているものだからね。それで私
は、私の友人でニューヨークの
警務局の、ウィルソン・ハーグレ
ーブに、海底電信を打ってやっ
たのです。この男はたびたび、
こ うむ
私からお蔭を蒙っているもので
すがね、で私はこの男に、Abe
横浜コミュニケーション障害研究会
- 154 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
Slaney と云う者を知っているか
どうかと云ってやったのだが、そ
の返電はこうだったのです。
シ
カ
ゴ
「市俄古での最も恐るべき悪漢」
と。するとちょうど私が、この返電
を得た夜、ヒルトン・キューピット
メッセージ
は、スラネーからの最後の牒号
を送ってよこしたのです。それに
また、先の文字をあてはめてみ
ると、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 155 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ELSIE. RE. ARE TO MEET
THY GO.
それでこれにPとDを加えてみ
メッセージ
ると、もうこの牒号の意味は完全
なものとなる。(ELSIE PREPARE
TO MEET THY GOD. エルシ
ーよ、汝の神に逢う用意をしろ)
これによると、悪漢は説得から威
嚇に進んだことがわかり、更に
シ
カ
ゴ
私はこの者の市俄古での兇悪
横浜コミュニケーション障害研究会
- 156 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
振りを知っているだけに、もうす
ぐに実行するだろうと直覚した。
それで取るものも取りあえず、友
人であり相棒である、ワトソン博
士と共に、ノーフォークに駈けつ
けたのだが、もう時既に遅かっ
た」
「事件を扱うに際して、あなたと
協力することが出来るなどと云う
ことは全く、望外の特権ですね」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 157 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
検察官は静かに云い出した。
「失礼して卒直に申しますが、あ
なたはあなた御自身が御満足な
さればおよろしいのですが、私
は上官に対して、私の職責を全
うしなければなりません。それで
もしそのエルライジにいる、アベ
イ・スラネーなる者が、本当に下
手人であるとすれば、私がこうし
ている中に、逃亡でもしてしまう
横浜コミュニケーション障害研究会
- 158 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
と、とても大問題になりますが、
――」
「いや御心配はいらない、――
彼は逃亡などはおそらくしない
から、――」
「どうしてそう仰有います?」
「逃亡することはもう、犯罪を自
白していることだからね」
「それでは逮捕に向おうではご
ざいませんか?」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 159 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「いや、もうじきにここに来る」
「ではどうしてここになぞ来るの
でしょう?」
「さっき手紙を書いて、招んでや
ったから、――」
「いやホームズ先生、それはちょ
あ て
っと当にはなりますまい。あなた
がお招びになったって、その者
は来ると云うわけはございますま
い。それどころかかえって、感づ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 160 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
いて逃亡することになりはしませ
んでしょうか?」
「いや私も、その手紙のこしらえ
方は知っているつもりだがね」
シャーロック・ホームズは云っ
た。
「論より証拠――大体間違いは
なさそうですよ。ほら、その紳士
御自身で、御出張になったよ」
一人の男が玄関の方に、大股
横浜コミュニケーション障害研究会
- 161 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
に歩いて来るのであった。その
男は、背の高い、男振りのよい、
色の浅黒い顔で、灰色のフラン
ネルの着物を着てパナマの帽
こ わ
子を冠り、剛い黒い髭をはやし、
高い圧倒的な鼻をうごめかして、
籐の杖をふりまわしながらやって
来た。彼は全く意気揚々として、
小径をはばむようにして歩き、
ベ
ル
堂々と呼鈴を押すのであった。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 162 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「諸君、――」
ホームズは静かに云った。
「これは我々はドアの蔭にかくれ
た方がいいようだよ。あんな奴の
相手になるには、うっかりしたこ
とは出来ないからね。それから
検察官、手錠が入りますよ。さあ
黙って、――」
一分間ほどの間――我々は息
を殺して待った。忘れようとして
横浜コミュニケーション障害研究会
- 163 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
も、決して忘れることの出来ない
一分間であった。やがてドアは
開いて、その男は中に入って来
う ち
た。と、――思う中に、ホームズ
はピストルをその男の頭に狙い
つけ、マーティンは素早く、手錠
をはめてしまった。こうしたことが、
全く疾風迅雷的にやられたので、
流石の悪漢もただ茫然として、
何もかもすんでからやっと、自分
横浜コミュニケーション障害研究会
- 164 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
が待ち伏せをくったのだとわか
った。その男は私達を、次から
次と、その黒い鋭い目で睨みつ
けた。そして最後に、ゲラゲラと
苦しい笑い声を上げた。
「いや各々方、なかなかうまく、
仕組んだと云うわけですか、
――これはとんだ災難に遭った
ものだ。しかし僕はヒルトン・キュ
ーピット夫人の手紙に答えるた
横浜コミュニケーション障害研究会
- 165 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
めに来たのです。夫人はここに
居るかどうか、教えてくれないで
すか? 夫人は僕を陥れること
あ ず
に与ったのですか?」
「ヒルトン・キューピット夫人は、
瀕死の重傷を負うているのだよ」
しわが
その男は嗄れた声で、家中に
ひ き ょ う
響き渡るように、悲叫を上げた。
「あなた方は気が違っているの
だ!」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 166 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
その男は激しく叫んだ。
「負傷したのはヒルトン・キューピ
ットで、彼の女のはずはない。誰
があの可愛いエルシーなどを傷
つけるものか! 私は彼の女を
威かしはしたかもしれないが、そ
れは神様もお許し下さろう。
――しかし私は彼の女の美しい
頭の、髪の毛一本にさえも触れ
はしないのだ。さあそれを取り消
横浜コミュニケーション障害研究会
- 167 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
しなさい。彼の女は決して負傷
しないと云って下さい!」
そ ば
「彼の女は死んだ夫の側に、ひ
どく怪我をしているのを発見され
たのだ」
う め き ご え
彼は深い呻吟声を上げながら、
腕椅子に崩れるように腰かけて、
手錠のかかった両手で顔を蔽う
た。五分くらいの間は、全く黙り
こんでいたが、それからまた顔を
横浜コミュニケーション障害研究会
- 168 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
起して、今度はもう捨鉢の度胸
で、冷静に語り出した。
「いや、皆さん、決して何も隠し
立てはしません」
彼は言葉をつづけた。
「もし私が彼を撃ったと云うなら、
彼もまた私を撃っているのです。
ここに殺人罪はありません。また
もしあなた方が、私があの女を
撃ったのだとお思いになるなら、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 169 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
それはあなた方が、私とあの女
とをよく知らないからです。私は
はばか
断言して憚りませんが、私はい
かなる男性の愛情よりも、彼の
女を深く愛していました。私は彼
の女に対しては、権利を持って
います。私達は数年前に、それ
ぞれ誓った間柄です。それだの
に我々の間に入って来た英国
人などは、全くどこの馬の骨でし
横浜コミュニケーション障害研究会
- 170 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ょう? 私は断言しますが、私こ
そは彼の女に対して、第一の優
先権を持っている者で、ただ私
はその正統の権利を要求しただ
けです」
「夫人は君のそう云う人となりを
知ったので、君の把握から遁げ
出したのだ」
ホームズは厳しく云った。
「夫人は君を避けるために
横浜コミュニケーション障害研究会
- 171 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ア
メ
リ
カ
亜米利加から遁げ出して、英国
の立派な紳士と結婚したのだ。
それに君は未練がましくも追か
けて来て、彼の女にその敬愛す
る夫を捨てて、憎悪し恐怖して
いる君と、遁げ出すことを強迫し
たので、彼の女は、不幸極まる
ものになってしまったのだ。君も
一人の貴人を殺し、しかしてそ
の妻を自殺させて、もうそれで
横浜コミュニケーション障害研究会
- 172 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ば ん じ き ゅ う す
万事休矣というものさ。君のお手
柄の一切はこれだけだが、さて
アベー・スラネー君、この上はた
だ法の適用を受けるだけさ」
「もしエルシーが死ぬなら、そり
ゃもうこの身体などは、どうなっ
たっておかまいなしだ」
ア
メ
リ
カ
その亜米利加人は云った。そ
てのひら
して彼は片方の 掌 に、皺くしゃ
になっていた書ものに見入った。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 173 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「これを御覧下さい」
彼は目を疑い深く閃かせなが
ら叫ぶのであった。
「あなた方は私をおどかしている
のではないでしょうね? もし彼
の女があなた方の仰せのように
非常に重態であるとしたら、一た
い誰がこの手紙をかいたのでし
ょう?」
彼はその紙片をテーブルの上
横浜コミュニケーション障害研究会
- 174 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
に投げてよこした。
「君をここに来させるために、僕
が書いたのだ」
「あなたが書きましたって? こ
の世界中でわれわれの仲間の
ほ か
外は、誰もこの舞踏人の秘密を
解るものが無いのですよ。どうし
てあなたなどが書けるものです
か?」
「君、誰かが案出したものとすれ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 175 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ば、また誰かがそれを解くことが
出来るさ」
ホームズは云った。
「さてスラネー君、君をノーアウッ
ドに、連れてゆく馬車が来た。し
かしまだ、君の悪業に対して、
多少の罪滅しをする時間はある。
君は気がついているかどうか、
――実はヒルトン・キューピット
ふ
く
ん
夫人は、夫君の殺害に対して、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 176 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
非常に重大な嫌疑を受けていた
のだが、幸いに僕が現われて、
たまたま持ち合せていた智識で、
夫人は告発されることを免れるこ
ととなったのだ。それで君の夫
つぐない
人に対する、最後の 償 として、
夫人はこの大悲惨事に対しては、
直接にも間接にも、全然責任は
ないものであると云うことを、全
世界に明瞭にしたまえ」
横浜コミュニケーション障害研究会
- 177 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「もうどうにでもなるがよい」
ア
メ
リ
カ
亜米利加人は云った。
「えい一そのこと、何もかも有り
のままにさらけ出してしまいまし
ょう」
「そうだ。それが一番君のためな
のだ。本職もそれを君にすすめ
る」
検察官はあたかも英国刑法の、
厳粛な公明を示すものの如く云
横浜コミュニケーション障害研究会
- 178 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
った。
スラネーは肩をすくめた。
「早速申し上げましょう」
彼は語り出した。
「まず第一に皆さんの御了解を
得たいことは、私はあの夫人と
は、ごく小供の時からの知り合い
であると云うことです。私共も七
シ
カ
ゴ
人の仲間で市俄古で徒党を組
んでいたのですが、あのエルシ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 179 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ーの父はその首領でした。悧※
[#「りっしんべん+巧」、126-1]
な人で、パトリック老人と云った
ものです。この暗号を案出した
のも彼ですが、これはもうあなた
がこれを解く鍵を持っていなか
ったら、ただ小供のいたずら書と
しか思われないものですからね。
さて、あのエルシーは私共のす
ることを多少気がついたのです
横浜コミュニケーション障害研究会
- 180 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
が、しかし彼の女は、こうした仕
事を見ることはもう堪えられなか
ったのですな。そして彼の女は
自分の、これは公明正大な金を
多少持っていたので、私達の中
から抜け出して、ロンドンに遁げ
て来てしまったのです。私は彼
の女とは婚約の仲でしたが、こ
れは私は今でもそう思っている
のですが、もし私が商売替えを
横浜コミュニケーション障害研究会
- 181 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
したら、彼の女はきっと私と結婚
してくれたに相違ありませんでし
た。彼の女はかりそめにも不正
なことに対しては、掛り合いを持
ちたくなかったのでしょう。そして
私がやっと彼の女の居所をつき
とめた時は、彼の女はもうこの英
国人と結婚していました。それで
私は手紙を出しましたが、しかし
返事はくれませんでした。私は
横浜コミュニケーション障害研究会
- 182 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
それでこっちに海を越えて来た
のですが、手紙はもう何の役に
も立たないので私は、あの通牒
を彼の女の目の止まるところに
置いたのでした。
そしてとにかく私がここに来て
から一ヶ月になります。あの農場
に住んで、地下の一室を持って、
夜間は毎夜のように、自由に出
入が出来ました。しかし誰もその
横浜コミュニケーション障害研究会
- 183 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ことは知りませんでした。私はあ
らゆる手段をつくして、エルシー
を誘い出そうとしました。彼の女
はたしかに、通牒は読んだに相
違なく、遂に一度だけは返事を
くれました。それに私は少し気を
よくして、彼の女の脅迫を始め
たのです。それから彼の女は一
本の手紙をよこして、私に立ち
去ってくれるようにと、懇願して
横浜コミュニケーション障害研究会
- 184 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
来ました。そしてもし夫の身辺に、
その名誉を汚すようなことでも起
ったら、もう彼の女は立っても寝
てもいられないからと云うのでし
た。そして、もし私が素直にここ
を立ち去って、彼の女を安穏に
のこして行ってくれるなら、夫の
あ
眠っているのを見計らって、暁
け方の三時に起きて来て、私に
立ち退くように説得するために、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 185 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
金を持って来ました。私はこれを
か っ
見て、嚇としてしまって、彼の女
の腕を取って、窓から引ずり落
そうとしたのです。と、――その
瞬間に、彼の女の夫は、ピストル
を手にして、飛び出して来ました。
エルシーは床の上に跼まってし
まったので、私たちは顔と顔とを
向き合せていました。私も身体
をこごめました。そして鉄砲を取
横浜コミュニケーション障害研究会
- 186 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
り出して、彼を脅かして自分も遁
げようとしました。しかし彼は発
射し、しかも弾丸は外れました。
それで私もほとんどおくれずに
引き金を引きました。彼は斃れ
たのです。私はそれから庭を横
切って遁げましたが、私の後か
ら窓を閉める音がきこえたのでし
た。皆さんこれは、すべて有りの
ままで、神明に誓って偽りはあり
横浜コミュニケーション障害研究会
- 187 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
ません。そして私は、その後は、
あの若者がこの手紙を持って来
て、私が、まるでむくどりのように、
あなた方の網にかかってしまうま
では、何にも知りませんでした」
ア
メ
リ
カ
亜米利加人が話している中に、
馬車は着いていた。その中には
制服の巡査が二人いた。検察
官マーテンは起ち上って、犯人
の肩に手をかけた。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 188 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
「さあ行こう、――」
「ちょっと彼の女に逢わせて下さ
いませんでしょうか?」
「いや、夫人はまだ意識が回復
しないのだ。シャーロック・ホー
ムズ先生、――何卒この後も重
大事件が突発した時は、よろしく
御助力下さいますよう、幾重にも
お願い申します」
私たちは窓際に立って、馬車
横浜コミュニケーション障害研究会
- 189 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
の遠ざかってゆくのを眺めた。そ
れから私は振り返った途端に犯
人がテーブルの上に投げて行
った、紙片を丸めたものを見つ
けた。それはホームズが彼をお
びき寄せた手紙であった。
「さあ、君、これを読めるかね?
ワトソン君、――」
ホームズは笑いながら云った。
それは一語もなく、ただ次のよ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 190 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
うな舞踏人の短い一行であった。
「いや、僕が使った、暗号表を用
いれば、これはもうごく簡単なも
のだとわかるよ」
ホームズは云った。
「これは、"COME HERE AT
ONCE"(すぐに来い)と云うだけ
のことだよ、いくら何でもこの招
待状では、彼は万障を繰合せて
横浜コミュニケーション障害研究会
- 191 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
も来ると思ったのさ。何しろこうし
たものを書ける者は、夫人以外
には無いのだと彼は信じている
のだからね。さてこうして、親愛
なワトソン君、我々もこの悪業の
手先に使われていた舞踏人を、
今度は善い意味のものに転化し
てしまったし、また僕も君の覚書
の中に、一つはなはだ特異な件
をお土産にしようと云う約束も、
横浜コミュニケーション障害研究会
- 192 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
これでともかく果したわけだ。三
時四十分の汽車があるが、我々
はベーカー街に行って、夕食で
も食べるとしようか、――」
簡単に結末だけを。
ア
メ
リ
カ
この亜米利加人のアベー・スラ
ネーは、ノーアウィッチの冬期巡
回裁判で、死刑を宣告されたの
であったが、しかしヒルトン・キュ
ーピット氏が、最初に発射したと
横浜コミュニケーション障害研究会
- 193 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
云うことが明瞭になったので情
状酌量して、死刑を改めて懲役
刑とされた。
それからヒルトン・キューピット
夫人については、その後負傷は
すっかり癒り、寡婦として一貫し、
その生涯を救貧事業と、亡夫の
遺産管理に専念していると云う
ことをきいただけである。
横浜コミュニケーション障害研究会
- 194 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
底本:「世界探偵小説全集 第四卷 シヤー
ロツク・ホームズの歸還」平凡社
1929(昭和 4)年 10 月 5 日発行
※「旧字、旧仮名で書かれた作品を、現代表
記にあらためる際の作業指針」に基づいて、
底本の表記をあらためました。
その際、以下の置き換えをおこないました。
「貴方→あなた 汎ゆる→あらゆる 或る→あ
る 或→あるい 如何→いか 聊か→いささ
か 何時→いつ 一層→いっそう 愈→いよ
いよ 何れ→いずれ 於て→おいて 却って
→かえって 可成り→かなり かも知れ→かも
しれ 屹度→きっと 位→くらい 極く→ごく
此→この 併し→しかし 而も→しかも 直・
直き→じき 暫く→しばらく 直ぐ→すぐ 即
ち→すなわち 凡て→すべて 是非→ぜひ
横浜コミュニケーション障害研究会
- 195 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
其処→そこ 其の→その 沢山→たくさん
唯→ただ 度々→たびたび 多分→たぶん
丁度・恰度→ちょうど 一寸→ちょっと (て)
居→い・お (て)置→お (て)見→み (て)
貰→もら 何処→どこ 何方→どちら 仲々
→なかなか 何故→なぜ 成る程→なるほど
計り・許り→ばかり 筈→はず 甚だ→はなは
だ 不図→ふと 程→ほど 殆んど→ほとん
ど 略々→ほぼ 先ず→まず 亦→また 間
もなく→まもなく 見す見す→みすみす 若し
→もし 勿論→もちろん 以って→もって 尤
も→もっとも 矢庭に→やにわに 矢張り→
やはり 漸く→ようやく 宜しい→よろしい 妾
→わたし」
この作品には、JIS X 0213 にない、以下の文
字が用いられています。(数字は、底本中の
横浜コミュニケーション障害研究会
- 196 -
『暗号舞踏人の謎』(アーサー・コナン・ドイル)
出現「ページ-行」数。)これらの文字は本文
内では「※[#…]」の形で示しました。
「りっしんべん+巧」 126-1
横浜コミュニケーション障害研究会
- 197 -