close

Enter

Log in using OpenID

LÜRZER`S ARCHIVE 03/12

embedDownload
LÜRZER’S ARCHIVE 03/12 : PRINT
P18
<自動車>
Scania
Atlantic Road, Norway. Lat 63°01’00’’ N, Long 7°21’07’’ E.
Balsas, Peru. Lat 4°25’00’’ S, Long 80°17’00’’ W.
The search for world’s best truck drivers has begun. Sign up now.
ノルウェー、アトランティックロード。北緯63度01分、東経7度21分07秒
ペルー、バルサス。南緯4度25分、西経80度17分
世界一のトラック・ドライバーを探す旅、はじまる。今すぐ登録せよ
P19
<自動車>
Ford
Ford Fiesta with Parking Sensor. Hear every obstacle.
パーキングセンサー搭載Ford Fiesta。どんな障害物も聞き逃さない
P22
<自動車>
Mercedes-Benz
Drive more comfortably. Airmatic, the air suspension system.
125! years of innovation
より快適なドライブを。空気サスペンションシステム搭載のAirmatic
革新し続け125!年
P23
<自動車>
Yamaha
It’s a new beginning. V6 Outboards.
Ad for the Yamaha V6 outboard engine.
新たな章の幕開け。V6船外機
Yamaha V6船外機のキャンペーン広告
P23
<自動車>
Volkswagen
Mean made meaner. The Golf GTI Edition 35. Now with 235 horsepower.
ツワモノが、さらに強く
The Golf GTI エディション35。最高出力235馬力
P26
<自動車>
Avtotravel
Campaign for Avtotravel, a company that sells and represents different brands of
motorhomes.
各種ブランドのキャンピングカー販売代理会社、Avtotravelのキャンペーン広告
P27
<自動車>
Audi
Top : Ad for the Audi quattro.
Bottom : Audi fatigue detector. Wake up
上:Audi quattroの広告
下:Audi疲労検知システム。目を覚ませ
P30-31
<自動車>
Renault
Espace. For those who like spacious places.
Campaign for the Renault Espace.
Espace。広々とした空間を好むあなたに
Renault Espaceのキャンペーン広告
P32
<自動車>
Land Rover
Child, I’ve been watching with curiosity for hours as you slowly crept towards me. I now
see that which you plan. Let me dissuade you from this foolhardiness. I’m not some dirt
mound that you may trifle with. I was born when the mighty lips of continents sighed and
slobbered over each other. I have seen stars being rubbed out of existence.
You and your contraption shall go no further. Damn your insolence, child. That tickles.
Pay-off: Meet interesting places.
Campaign for Land Rover.
なぁ小さいの。俺はこの数時間、お前さんがゆっくりこっちにやって来るのを見てるん
だがな。お前さんの目論みはお見通しだ。無鉄砲なお前にひとつ忠告してやろう。俺は
お前さんが戯れて遊ぶうような、どっかのちっぽけな山とは違う。その昔、途方も無く
巨大な大陸の割れ目が、溜息をつきヨダレを垂らし合って生まれたのが俺だ。幾つもの
星が擦り減って消えてゆくのだって、この目で見てきた。お前とお前さんを乗っけてる
その妙なもんが、これ以上進める訳がねえんだ。なぁ小さいの。お前さんのその生意気
な態度は何だ。ったく、体がむずむずするぜ
キャッチコピー:面白い場所にくり出そう
Land Roverのキャンペーン広告
P33 上
<自動車>
Land Rover
Pure Beef. For farms across the country.
Ad for the Land Rover Defender.
純ビーフ。全国の農場に向けて
Land Rover Defenderのキャンペーン広告
P33 下
<自動車>
Audi
Discover the beauty of winter.
Ad for the new Audi AS quattro.
冬の美を見つけに行こう
新Audi AS quattroのキャンペーン広告
P34
< アルコール飲料 >
John Smith’s
Ta for the extra day off. 29.4.2011
This poster for John Smith’s beer, which was issued to coincide with the wedding of
Prince William and Kate Middleton, spoofs the British people’s love of commemorative
plates. It was one of the few print advertisements to win a Yellow Pencil at this year’s
D&AD Awards.
国民の休日を、もう一日増やして下さったことに感謝。2011年4月29日
ウィリアム王子とケイト・ミドルトンの結婚に合わせて制作されたJohn Smithビールの
広告は、英国民が何かにつけて「記念皿」を作ることをネタにしたもの。本年度D&AD
にてYellow Pencilを受賞した、数少ない印刷広告のひとつ
P35
< アルコール飲料 >
Waterloo Gin
- Drinking a non-Texas gin is an act of treason. Unfortunately it’s no longer punishable
by death.
- Don’t just drink it because it’s from Texas. Drink it because it’s not from England.
- テキサス・ジン以外のジン飲むなんて、背信行為だ。もはや死刑で罰せられないのが
残念だ
- テキサス産だからという理由だけで飲むな。イングランド産じゃないからという理由
で飲め
P36
< アルコール飲料 >
Andes
Fact # 11. From 1986 to 2010, Chile qualified for just two World Cups. In one it came in
16th, and in the other 10th. OK, now let’s talk about wine.
まめ知識・その11。1986年から2010年の間に、チリがワールドカップ出場を果たし
たのはわずか2回。そのうち1回目は16位、2回目は10位であった。さて、そろそろワ
インの話でもしようか
Fact # 23. Chile has one of the most extensive coasts of the world, but it also has the
Humboldt current that leaves the sea cold, foggy and with plenty of seaweed. OK, now
let’s talk about wine.
まめ知識・その12。チリ沿岸部は世界でも屈指の広さを誇るが、フンボルト海流のお
かげで海は冷たく、霧が立ちこめ、海草だらけ。さて、そろそろワインの話でもしよう
か
The best wines of the world. That is, from Chile
Campaign for Andes brand wines.
世界一のワイン。それはチリ産
Andes新ワインのキャンペーン広告
P37
< アルコール飲料 >
Vitek Vodka
Veterinarian / Spy / Taxidermist / Bonsai Tree expert
Poles. Much better at making vodka.
Pay-off: Distilled by peasants. Drunk by royalty.
Campaign for Vitek Vodka.
獣医/スパイ/剥製師/盆栽づくりの名人
ポーランド人は、ウォッカ作りの方がずっとお上手
キャッチコピー:田舎者の手作り酒。皇族も愛飲
Vitek Vodkaのキャンペーン広告
P40
< アルコール飲料 >
Alibi
- “I’m a sensitive guy. In all the places I’ve been stabbed.”
- “Mary had a little lamb. Then I took it to the abattoir.”
- “If looks could kill, youse should stop looking at me.”
- “I used to be married once. Now he’s in the fridge.”
Claim: Seriously hard liquor.
Campaign for Alibi Bourbon whiskey.
- 「俺って繊細。どこへ行ってもぐさぐさ刺されまくり」
- 「メリーさんの羊。あたしゃそれを食肉処理場に持ってくさね」
- 「外見が人を殺すっていうんなら、あんたたち、こっち見んじゃないわよ」
- 「あたしもかつては結婚してた。今そいつは冷蔵庫の中だけどね」
キャッチコピー:本気で強い酒
Alibi Bourbonウィスキーのキャンペーン広告
P41
< アルコール飲料 >
Carlton Mid
Spending too much time with the wife?
奥さんと一緒に過ごしすぎじゃない?
Campaign for Carlton Mid brand beer.
Carlton Midブランドのビールのキャンペーン広告
P42
< ノン・アルコール飲料 >
Tropicana
- You could have sworn you read downtown.
- Cute guy on the train was checking out the map behind you.
- Mariachi band only knows one song.
The good part of New York mornings.
Campaign for Tropicana brand fruit juice.
- 確かにダウンタウンて書いてあったはずなんだけど
- 車内のキュートな青年がじっと見てたのは、あなたの後ろの路線図
- マリアッチ楽団のレパートリーは1曲
ニューヨークの朝の良いところ
Tropicanaフルーツジュースのキャンペーン広告
P43
< ノン・アルコール飲料 >
Milo
Feed the champion in you.
体の中に、勝者を注げ
Campaign for Milo, a chocolate and malt powder which is mixed with water or milk to
produce a beverage.
チョコレートと麦芽の粉末を水や牛乳に溶かして飲むMiloのキャンペーン広告
P44
< ノン・アルコール飲料 >
Lavazza
Top: Inspiration. “ ‘What’s on the artist’s mind while drinking Lavazza coffee’: this was
the idea behind the self-portrait. My main inspiration is the human body. I have always
loved what light does on a body in the studio, and how a landscape of skin is created. So
naturally, the body is on my mind.” - Erwin Olaf.
上:インスピレーション 「『Lavazzaコーヒーを飲みながらアーティストが考えてい
ること』:これはセルフ・ポートレイトのもとになったアイデアだ。一番のインスピレ
ーションは、人体。私は常に、スタジオに射す光によって体の見え方が変わることや、
皮膚が様々な表情を見せる様を好んで見てきた。ゆえに、人体について考えることが、
私にとって至極当然なことなのだ」 - アーウィン・オラフ
Bottom: Escape. “My work forces me to travel all the time. Flights, delays, lost baggage,
jet lag, endless journeys onboard the weirdest means of transport. No matter how far I
travel, I can never escape the way I can when I am behind my camera. That is my real
break from the world, those are the moments I dedicate to myself.” - Annie Leibovitz.
下:脱出 「仕事柄、常にあちこち旅をしている。飛行機、遅延、荷物の紛失、時差ボ
ケ...最も奇妙な輸送手段による終わりのない旅。どれほど遠くへ出かけても、カメラの
後ろにいる時ほどの脱出感は決して味わうことができない。これこそ私が唯一世界から
休息を取れる手段であり、その瞬間のために私は身を捧げているのだ。」 - アニー・
リーボヴィッツ
Campaign promoting the Lavazza 2012 calendar, which features self-portraits of famous
photographers.
Lavazza 2012年度カレンダーのキャンペーン広告。カレンダーには有名写真家たちの
セルフポートレイトが掲載されている
P45
< ノン・アルコール飲料 >
Lavazza
Top: Intimacy. “We meet at 69 Gansevoort. Every evening. She finishes her show and
finds me waiting for her. She is a burlesque dancer. While we are drinking our coffee,
she talks a lot, very fast. I don’t. She often says she is happy to be my muse and that I
am friendly. She certainly is. She’d like me to go and see her one time when she is
performing. I will go. Then we smile our goodbyes and get into our different taxis. Our
paths separate until the next evening, when we meet again at 69 Gansevoort.” - Albert
Watson.
上:親密さ 「僕らは69 Gansevoortで会う。それも毎晩だ。彼女がショーを終えた後、
僕のもとへやって来る。彼女はバーレスク・ダンサーなのだ。一緒にコーヒーを飲む間、
彼女はとにかく早口で喋る。僕とは真逆だ。彼女はよく、僕のミューズであることが嬉
しい、僕が気さくな人間で良かったと言う。それが口先だけではないことは確かだ。彼
女がステージに立つ時は、僕に観てほしいと言う。だから僕はそれに従う。その後、お
休みと笑顔で挨拶を交わし、それぞれ別のタクシーに乗り込む。そうしてまた翌日の晩
に69 Gansevoortで顔を合わせるまで、僕らは別々の道を歩むのだ。」 - アルバート・
ワトソン
Bottom: Euphoria. “Everyone knows that I’m a photographer. What they may not know is
that I’m often involved with birthday cakes, especially when I’m working with Lavazza.
Once, to celebrate the 100th Anniversary of the brand and now, because it’s the 20th
Birthday of the Lavazza Calendar. So you see, we can always find an excuse for a
celebration …” - Ellen von Unwerth.
下:陶酔感 「みんな私が写真家だと知っている。でも私が誕生ケーキと関わりが深い
ってことは、­特に Lavazzaとの仕事では­、ほとんどの人が知らないでしょう。一度
目はブランドの100周年記念の時、そして今回はLavazzaカレンダーの20周年を記念し
て。ほら、この通り、お祝いごとをする理由なんて探せばいつだって見つかるのよ...」
- エレーン・ヴォン・アンワース
Campaign promoting the Lavazza 2012 calendar, which features self-portraits of famous
photographers.
Lavazza 2012年度カレンダーのキャンペーン広告。カレンダーには有名写真家たちの
セルフポートレイトが掲載されている
P46
< ノン・アルコール飲料 >
Lavazza
Top: Energy. “Happiness is when the sadness subsides...Coffee and espresso, I use as
tools to push my mind into gear. It’s also good for you, black and fresh. It contains very
healthy tannins and antioxidants taken this way. Personally, having to deal with
depression, coffee helps me in the dark times to feel better and it motivates me, along
with intense physical exercise it keeps the Beast at Bay and the darkness away. Thank
you Lavazza for the opportunity to create this self-portrait. Thank you also for the aroma,
taste and happy ritual of your delicious coffee. Your friend.” - David LaChapelle.
上:エネルギー 「悲しみが和らいだ時に感じるもの、それが幸せ...。僕にとってコー
ヒーとエスプレッソは、自分のモードを「オン」にするためのツールだ。ブラックで入
れたてなら、誰にでもおすすめ。これなら、タンニンと抗酸化物質をとても健康的に摂
取できる。個人的には、鬱と付き合っていかなきゃならないので、沈んだ気持ちを和ら
げてやる気を引き出すのをコーヒーは助けてくれる。激しい運動とともに、コーヒーを
摂取することで獣も闇も追いやることができるんだ。セルフ・ポートレイトを撮る機会
を与えてくれて、ありがとうLavazza。そして、美味しいコーヒーの香りと味、至福の
時にも感謝を。あなたの友より。」 - デビッド・ラシャペル
Bottom: Culture. “The story I want to tell is of an encounter between two cultures –
Spanish and Italian – by using the two legends: Don Quijote and Lavazza. A mixture of
story-telling and history, fantasy and reality, the surreal and the real. You know, when
you daydream like ‘El ingenioso hidalgo’ you have to keep your eyes wide open. Maybe
with a good coffee.” - Eugénio Recuenco.
下:文化 「ドン・キホーテとLavazzaという、2つの伝説的存在の名を挙げて、僕が
ここでお話したいのは、スペインとイタリア、この両国の文化の出会いについてです。
物語と歴史、ファンタジーとリアリティ、シュールと現実の融合。つまり「英知あふれ
る郷士」の夢想に耽るなら、両目をきちんと開けていなくてはならないということ。例
えば一杯のコーヒーとともにね。」 - エウへニオ・レクエンコ
Campaign promoting the Lavazza 2012 calendar, which features self-portraits of famous
photographers.
Lavazza 2012年度カレンダーのキャンペーン広告。カレンダーには有名写真家たちの
セルフポートレイトが掲載されている
P47
< 化粧品 >
Atma
Salon hair at home
サロンの仕上がりを、ご自宅で
P48
< 化粧品 >
Colgate
For stronger teeth and healthier gum.
Ad for Colgate toothpaste.
歯をもっと強く、歯茎をもっと健康。Colgate歯磨き粉のキャンペーン広告
P48-49
< 化粧品 >
Amway: Glister
Kill breath that kills.
Campaign for Glister brand mouth refresher spray.
他人を仕留めてしまうその息、仕留めましょう
Glister口臭リフレッシュスプレーのキャンペーン広告
P50
< 化粧品 >
Gillette
Campaign for the Gillette brand women’s razor Venus Embrace.
Gilletteの女性用カミソリVenus Embraceのキャンペーン広告
P52-53
<エンターテイメント>
Lego
Imagine.
さあ、想像してみて
P54
<エンターテイメント>
Lego
Lego poster ad. When viewed from the right position, the image within the frame forms a
seamless continuation of the scene surrounding it.
Winner of a Yellow Pencil for best graphic design at this year’s D&AD Awards.
レゴのポスター広告。正しい位置から見ると、フレーム内の画像が外の景色と一続きに
なって見える仕組み
本年度D&ADのベスト・グラフィック・デザインとしてYellow Pencilを受賞
P56-57
<ファッション>
Sisley
Don’t depend on anyone.
www.independentpeople.com
Campaign for Sisley.
誰にも頼らずに
www.independentpeople.com
Sisleyのキャンペーン広告
P58
<ファッション>
Benetton
Unhate.
Benetton supports the Unhate Foundation – unhatefoundation.org.
反・憎悪
BenettonはUnhate(反・憎悪)Foundationを応援します – unhatefoundation.org
P61
< 食品 >
Mentos
Intolerably sour.
Campaign for Mentos Sour Marbles.
この酸っぱさ、耐えられない。
P62
< 食品 >
Mentos Sour Marblesのキャンペーン広告
Ricola
Unwrap your voice.
Campaign for Ricola Swiss herb drops.
声を解放しましょう
Ricola Swissハーブドロップのキャンペーン広告
P63
<食品>
Purilev
Campaign for Purilev canola oil.
Purileyキャノーラ油のキャンペーン広告
P64
<食品>
Hubba Bubba
Poster campaign for Hubba Bubba gum in Austria.
Hubba Bubbaガムのキャンペーン広告オーストリア版
P65
<食品>
Hubba Bubba
Blow it out of proportion.
Campaign for Hubba Bubba gum in Israel.
大袈裟なほど膨らましましょう
Hubba Bubbaガムキャンペーン広告イスラエル版
P68-69
<食品>
OREO
- 1969. First step on the moon.
- 1992. Text messaging begins.
- 1967. Summer of love.
- 1975. Jaws attacks on-screen.
- 1953. Color TV.
This year OREO turns 100 years young. Celebrate the kid inside.
Campaign for OREO cookies.
- 1969. 初の月面着陸
- 1992. 携帯メールの使用が開始される
- 1967. ヒッピー・ムーブメント絶頂期
- 1975. 映画「ジョーズ」のヒット
- 1953. カラーTV誕生
今年、OREOは100年若返りました。今も残る「子供心」を祝して
OREOのキャンペーン広告
P70
<食品>
Agrino
Legumes. Extremely rich in proteins.
Campaign for Agrino brand pulses.
豆。そこにはプロテインが極めて豊富に含まれています
Agrino豆製品のキャンペーン広告
P70
<食品>
Critterio
Cut into finest slices. Critterio available in fresh pack.
Poster for Critterio brand sliced sausage.
最高の一切れを。Critterioは新鮮なパックで販売しています
Critterioスライス・ソーセージのキャンペーン広告
P71
<食品>
Assim Assado
- Like old times.
Campaign for the Brazilian grill restaurant Assim Assado.
- 古き良き時代の流儀で
ブラジル風グリル料理レストラン Assim Assadoのキャンペーン広告
P72
<食品>
Wimm-Bill-Dann
Grass: Go to another meadow
Cow: OK
Butcher: Have you seen the pig?
Cow: Nope
From a softer kind of cow.
The softest cheese ever.
Campaign for Wimm-Bill-Dann brand cheese spread.
牧草:よそに行ってくれよ
牛:わかった
肉屋:おい、ブタ見なかったか
牛:いいや
性格が柔軟な牛からとれました
かつてないほどソフトなチーズ
Wimm-Bill-Dannのチーズ・スプレッド キャンペーン広告
P73
<食品>
Capsico
Campaign for Capsico brand red pepper sauce.
Capsico赤唐辛子ソースのキャンペーン広告
P74
<ハウス&ガーデン>
Staedtler
Where it all begins.
Campaign for Staedtler brand pencils.
全てはここから始まる
Staedtler鉛筆のキャンペーン広告
P74
<ハウス&ガーデン>
Tap-Piz
Ad for Tap-Piz carpet cleaner.
Tap-Pizカーペット・クリーナーのキャンペーン広告
P75
<ハウス&ガーデン>
Velux
Masters of light.
Campaign for Velux brand roof windows.
光の魔術師
Velux屋根窓のキャンペーン広告
P76
<ハウス&ガーデン>
Cold meets silence.
Campaign for ATMA air conditioners.
Atma
涼しさと静けさが出会う時。Atmaエアコンのキャンペーン広告
P77
<ハウス&ガーデン>
Bosch
If you have icebergs in your fridge, they are missing somewhere else.
The No Frost-Technology prevents icing in the freezer and saves energy.
Campaign for Bosch brand freezers, which prevent ice build-up and thus help to cut CO2
output.
冷蔵庫に氷山をお持ちでしたら、故郷に帰りたがっているかもしれません
凍結防止技術が冷凍庫の凍結を防ぎ、エネルギーを節約します
氷の蓄積を防止し、CO2削減に貢献するBosch冷凍庫のキャンペーン広告
P78
<ハウス&ガーデン>
Lenor
Campaign for Lenor brand fabric softener.
Lenor柔軟剤のキャンペーン広告
P79
<ハウス&ガーデン>
Bic brite liner
Campaign for Bic text outliner.
Bicラインマーカーのキャンペーン広告
P80-81
< その他 >
PantiBar
Poster campaign for PantiBar, a central Dublin gay bar owned and run by Ireland’s wellknown drag-queen Panti.
アイルランドで有名なドラッグクイーンPantiが経営する、ダブリン中部にあるゲイバ
ー PantiBarのキャンペーン広告
P82
< その他 >
Renaissance Photography Prize 2012
Everyone has a great photograph in them.
Campaign for the Renaissance Photography Prize 2012, an international photography
competition which raises money to support younger women with breast cancer.
素晴らしい写真はみんなの中に存在する
若い乳がん患者をサポートする資金を集める国際写真コンペ、Renaissance
Photography Prize 2012のキャンペーン広告
P83
< その他 >
Noah’s Ark
Now accepting resumes.
Job advertisements for Noah’s Ark ad agency.
現在採用活動を行っています
Noah’s Ark広告代理店の求人広告
P84
< その他 >
Banda
Job advertisements for the Ukrainian ad agency Banda.
ウクライナの広告代理店Bandaの求人広告
P84
< その他 >
Museum of Communism
Keeping communism alive.
Campaign for the Museum of Communism in Prague.
共産主義の維持を
プラハにあるMuseum of Communismのキャンペーン広告
P85
< 医薬品& OTC医薬品 >
Deep Cold
What the hell is pain?
Campaign for Deep Cold patches, which help relieve aches, pains and inflamed joints by
providing immediate cooling.
痛みって何のこと?
瞬間冷却で痛みやうずき、炎症関節を軽減するDeep Coldパッチのキャンペーン広告
P86
< 医薬品& OTC医薬品 >
Betadine
It shouldn’t hurt twice. Pain free antiseptic.
Campaign for antiseptic Betadine.
ケガで泣いた後に、もう一度泣くことはありません。痛みのない消毒液
Betadine消毒液のキャンペーン広告
P87
< 医薬品& OTC医薬品 >
Peptocid
When food attacks.
Campaign for Peptocid antacid tabs.
食べ物が襲ってきたら
Peptocid制酸タブレットのキャンペーン広告
P88-89
< 医薬品& OTC医薬品 >
Aloelub
Make it possible.
Campaign for personal lubricant Aloelub.
不可能を可能にしましょう
Aloelub潤滑油のキャンペーン広告
P89 < 医薬品& OTC医薬品 >
Condomi
Glow-in-the-dark condoms by Condomi.
Condomiによる、暗闇で光るコンドームのキャンペーン広告
P90 < 医薬品& OTC医薬品 >
Tulipán
Kids later.
Campaign for Tulipán brand condoms.
子供はあとで
Tulipánコンドームのキャンペーン広告
P91 < 医薬品& OTC医薬品 >
Prime condoms
Extrastrength Prime condoms for hardcore pleasure.
強烈な快感を求めるあなたに、Extrastrength Primeコンドームのキャンペーン広告
P93 < カメラ >
Panasonic
Wide angle lenses for Lumix G.
Campaign for Panasonic lenses.
Lumix Gのワイドアングルレンズ
Panasonicレンズのキャンペーン広告
P94 <公共行事>
Festi’neuch
Campaign for the Swiss openair music festival Festi’neuch in Neuchâtel, which features
rock, pop, reggae, electro and world music.
ロック、ポップ、レゲエ、エレクトロ、ワールドと多彩なラインアップのスイス野外フ
ェスティバルFesti’neuch in Neuchâtelのキャンペーン広告
P95 <公共行事>
Jewish Film Festival Berlin & Potsdam (JFFB)
More Jews to the movies.
Poster ad for the 18th annual Jewish Film Festival Berlin & Potsdam (JFFB), which
screens international films exploring the diversity of the Jewish experience from multiple
perspectives in order to foster a renaissance of Jewish film production in Germany. The
tagline and yellow handwritten typography echo calls for the boycotting of Jewish people
and their businesses in the 1930s. This conscious “hijacking” of anti-Semitic semantics
seeks to focus attention on the fact that the gap left by murdered and prosecuted Jewish
artists is still far from having been closed.
映画界にもっとユダヤ人を。(Jewとは軽蔑的な意味でのユダヤ人)
第18回Jewish Film Festival Berlin & Potsdam(JFFB)のポスター広告。JFFBは、ドイ
ツにおけるユダヤ人映画産業の復興に努めようと、ユダヤ人の経験をあらゆる観点から
捉えた各国の映画を紹介する映画祭。キャッチコピーと黄色で描かれたタイポグラフィ
ーが、1930年代に広まったユダヤ人と彼らのビジネスに対するボイコット運動を想起さ
せる。反ユダヤ的な表現を意図的に用いることで、ユダヤ人芸術家たちが迫害され殺さ
れたことに対する認識のズレがいまだに埋められていない事実を、世間に知らしめてい
る。
P96-97
< 出版・メディア >
ZMG
The news. Your ad.
Tagline: The Newspapers. Where ads stand out every day.
Campaign for the German newspaper marketing association ZMG.
これがニュース。そしてこっちがあなたの出した広告
キャッチコピー:新聞。それは日々広告が活躍できる場
ドイツの新聞マーケティング協会ZMGのキャンペーン広告
P98-99
< 出版・メディア >
National Geographic Channel
Dogs have issues too. Dog Whisperer with Cesar Millan.
Campaign for a TV program from the National Geographic Channel.
犬も問題を抱えている。シーザー・ミランがおくる番組、Dog Whisperer
National Geographic Channelの番組キャンペーン広告
P100
< 出版・メディア >
Beijing Sports Radio
Campaign for Beijing Sports Radio, China’s premier sports radio station.
中国トップのスポーツラジオ局、Beijing Sports Radioのキャンペーン広告
P101
< 出版・メディア >
Oxford American
Here, musical notes spring from the ground like sorghum.
Art isn’t made in mansions.
Campaign for the Oxford American, a US magazine featuring the best in writing and arts
from the American South.
ここでは音符がモロコシのように地面から飛び出してくる
アートは屋敷で作られるものではない
アメリカ南部の一流文学や芸術を取り上げる雑誌、Oxford Americanのキャンペーン広
告
P102
< 出版・メディア >
Fritz + Fränzi
What you share is shared forever. Your privacy in a digital world.
Campaign for Fritz + Fränzi, a Swiss parenting magazine.
人々と共有するものは、その後永遠に共有される。デジタルの世界でプライバシーを
スイスの子育て誌Fritz + Fränziのキャンペーン広告
P103
< 出版・メディア >
Playboy
Playboy. More than just a centerfold.
Playboy。単なる見開きグラビアではない。
P104
< 出版・メディア >
National Geographic Kids Magazine
Suburbia can’t compete.
Campaign for the National Geographic Kids Magazine.
郊外には競争相手がいない
National Geographic Kids Magazineのキャンペーン広告
P105
<小売り>
Carturesti
What you read defines you.
Campaign for Carturesti, a Romanian bookstore.
何を読んでいるかで人となりが見えてくる
ルーマニアの書店Carturestiのキャンペーン広告
P106
<小売り>
Orion
Campaign for the sex shop chain Orion.
大人の玩具店Orionのキャンペーン広告
P106-107 <小売り>
Biopark
Not all veggies are clean veggies. Buy bio from Biopark.
Campaign for Biopark, a chain of bio-stores in Slovakia, selling mainly organic fruit and
vegetables.
野菜だからといって、すべてが体に良い訳ではありません。オーガニックな野菜は
Bioparkで
オーガニック果物と野菜を中心に販売するスロヴァキアのチェーン店Bioparkのキャン
ペーン広告
P108
<小売り>
Marques Avenue
Great brands, great reductions, all year long.
Campaign for the French factory outlet Marques Avenue.
最高のブランド、一年中最高に値下げ
フランスのファクトリー・アウトレットMarques Avenueのキャンペーン広告
P109
<小売り>
Harvey Nichols
Campaign for Harvey Nichols.
Harvey Nicholsのキャンペーン広告
P110
< サービス >
Sonido
We play any sound.
Campaign for Sonido, a sound production company.
どんな音でもお任せあれ
音作り専門会社Sonidoのキャンペーン広告
P111
< サービス >
Aircel
Top up. – Let your talk, talk.
Campaign for Top Up cards from the Indian mobile network operator Aircel.
The low-value cards reduce the rates charged on calls made using prepaid mobiles.
Top up. – 話したいことをとことん話しましょう
インドの携帯通信オペレーターAircelによるTop Upカードキャンペーン広告。この低価
格カードでプリペイド携帯を使うと、料金が抑えられるシステム
P112-113
< サービス >
Hertz
Park then fly. Never wait for a receipt again.
Bypass lines. Go straight to your car.
Land & Drive. Know where your car is the moment you land.
Travelling at the speed of Hertz.
Instant car machine. A kiosk that gives you a car.
Travelling at the speed of Hertz.
駐車したら即離陸。もう領収書を待つ必要はありません
バイパスラインで車まで直行
着陸したら即乗車。着いた瞬間に車の位置が分かります
Hertzのスピードで旅をしよう
インスタント・レンタカー機械。車を即お渡しするキオスクです
Hertzのスピードで旅をしよう
P114
< サービス >
Fleurop
Tagline: Some texts should be sent as flowers.
Campaign for Fleurop flower delivery services.
キャッチコピー:そこはメールじゃなくて花束でしょう、という時もある
Fleuropによるフラワー・デリバリー・サービスのキャンペーン広告
P115
< 社会 & 環境 >
Bagh Tola
No tree dies alone.
Social message issued by Bagh Tola jungle lodges in India’s Kanha National Park.
木々が滅べば、すべてが滅ぶ
インドのKanha National ParkにあるBagh Tolaジャングルロッジが提言する社会的メッ
セージ
P115
< 社会 & 環境 >
Aniquem
Where you see danger, your children see fun.
Campaign for Aniquem, a Peruvian non-profit organization that helps children who are
the victims of burn injuries.
大人が危険を感じる所に、子供は楽しみを見つける
火傷を負った子供たちを助けるペルーの非営利組織Aniquemのキャンペーン広告
P116
< 社会 & 環境 >
Reporters without Borders.
Reporters without Borders. For press freedom.
国境なきリポーターを。報道の自由のために
P117
< 社会 & 環境 >
Brandhouse
Who’s driving you home tonight? Never drink and drive.
Campaign for an anti-drink-driving initiative by Brandhouse, an alcoholic beverage
company in South Africa.
今晩、家に送ってくれる人がいますか?
飲酒運転禁止
南アフリカのアルコール飲料企業Brandhouseによる、飲酒運転反対のキャンペーン広
告
P118
< 社会 & 環境 >
AILA
Spay your dog.
Campaign for the Aliança Internacional do Animal (AILA), a Brazilian animal rights
advocacy group.
飼い犬の卵巣除去を
ブラジルの動物権利擁護団体Aliança Internacional do Animal (AILA)によるキャンペーン
広告
P119
< 社会 & 環境 >
Noah
Egg Machine. 68% of all chickens are treated like egg-laying machines. Buy eggs from
ethical egg farming.
In this campaign for the animal rights organization “Noah,” a vending machine was filled
with live chickens. Passersby initially thought they would be able to buy fresh eggs from
it but, instead, they got a message informing them about species-appropriate chicken
farming systems.
卵自販機
全鶏の実に68%が、産卵機械のように扱われている。正しい養鶏場から卵を買いましょ
う
自動販売機に生きた鶏が入っているという動物権利団体Noahによるキャンペーン。通
行人は、一見生みたての卵を買うことができるのかと思うが、実は適切な養鶏システム
に関するメッセージを受け取る仕組み
P120
< 社会 & 環境 >
Amnesty International
Celebrating 50 years of struggle against the voice of oppression.
抑圧の声と闘い続けて50年
P121
< 社会 & 環境 >
Transport for London
- My friend saw her bus. She didn’t see the car.
- My friend saw the text. He didn’t see the truck.
- My friend heard the track. He didn’t hear the van.
Stop. Think. Live.
Campaign for the teen road safety initiative from Transport for London.
- 友達は乗るバスを見てた。でも車が来るのを見てなかった
- 友達は携帯メールを見てた。でもトラックが来るのを見てなかった
- 友達は音楽を聞いてた。でもバンの音は聞いてなかった
立ち止まって。考えて。生きていこう
青少年の交通安全を促すTransport for Londonによるキャンペーン広告
P122
< 社会 & 環境 >
Innocence in Danger
Do your children really know who likes their pictures?
Do your children really know who likes their status?
Do your children really know who likes their posts?
Campaign for Innocence in Danger, an international non-governmental organization
fighting the sexual abuse of children, most especially the distribution of pornographic
material via the internet.
あなたのお子さんは、誰が自分の写真に「いいね」と言ってくれたかご存知ですか?
あなたのお子さんは、誰が自分のステータスに「いいね」と言ってくれたかご存知です
か?
あなたのお子さんは、誰が自分の投稿に「いいね」と言ってくれたかご存知ですか?
子供に対する性的虐待、特にネット上における児童ポルノ画像流通を阻止する国際非営
利組織Dangerの、子供を守ろうというキャンペーン広告
P123
< 社会 & 環境 >
Save the Children
70% of abused kids turn into abusive adults.
Donate at savethechildren.mx. – Break the circle.
Campaign for Save the Children, an international organization that supports children in
need and helps families to help themselves.
幼い頃に虐待を受けた人の70%が、自分も虐待をする大人に成長しています
savethechildren.mxに寄付を。この悪循環を断ち切りましょう
子供をサポートし、家族間の問題解決を助ける国際団体Save the Childrenのキャンペー
ン広告
P124
< 社会 & 環境 >
PETA
Boycott Ringling. Help stop the abuse.
Campaign for the animal rights organization PETA highlighting the animal cruelty
allegedly practiced at the Ringling Bros. circus in the US.
Ringlingをボイコットせよ。虐待防止にあなたのお力添えを
アメリカのサーカス・Ringling Bros.で動物虐待が行われていると訴える、動物権利団体
PETAによるキャンペーン広告
P125
< スポーツ用品 >
Jim Rickey
Campaign for Jim Rickey brand sneakers.
Jim Rickeyブランド・スニーカーのキャンペーン広告
P126-127 < スポーツ用品 >
Nike
I’m 26 and still live with my parents.
My little dance last night is trending topic today.
My roommate never does the dishes.
My boyfriend’s in exchange in Brazil.
26才でまだ親と同居
昨晩のダンスが今日のみんなのネタに
ルームメートはお皿を汚しっぱなし
ボーイフレンドがブラジルに交換留学中
If it burns you up, burn it off running.
Campaign for Nike designed to arouse the urge to run in young people.
イラッとすることがあったら、走って消費だ
若者の走りたい衝動を駆り立てるように制作されたNikeのキャンペーン広告
P128
< スポーツ用品 >
Grauvell
Fishing equipment.
Campaign for Grauvell brand fishing tackle.
釣り道具
Grauvellブランド釣り道具のキャンペーン広告
P129
< スポーツ用品 >
Athletic Bilbao
The youth academy chooses them. There’s a club in the world where players aren’t
bought. They are made. Each year, 350 boys fight to reach San Mamés.
Only 11 will become athletic lions. It’s no myth. It’s Lezama.
ユース・アカデミーに選ばれし者たち
プレーヤーが買われることのないクラブが世界に存在する。そこではプレーヤーが「つ
くられる」のだ。毎年、San Mamésを目指し350人の男子が戦いを繰り広げる。
そして、11人だけが栄光に輝く。これは神話ではない。Lezamaだ
The youth academy builds up their pride.
ユース・アカデミーがプライドを育てる
Campaign for the youth academy of the soccer club Athletic Bilbao.
サッカークラブAthletic Bilbaoのユース・アカデミーのキャンペーン広告
P130
< 旅行 & レジャー >
Woodford Racing
- Drive a Porsche 80mph, then open the sunroof and stand up. It’s like that.
- You can lead a horse to water. And sometimes, a horse can lead you to Dom Perignon.
Claim: Raised so you can raise a glass.
Campaign for Woodford Racing, a syndicate offering the opportunity to own and race
thoroughbreds at the highest level of the game.
- 時速80マイルでポルシェを運転し、サンルーフを開けてそこから顔を出す。例えてい
うならそんな感覚
- 馬を水辺に連れて行くことはできる。そして時に、馬がドンペリへと導いてくれるこ
とがある
サラブレッドを所有し、また最高レベルの大会に出場させる機会を提供するWoodford
Racing連合のキャンペーン広告
P131
< 旅行 & レジャー >
Azonzo Travel
From tourist to traveller.
Campaign for Azonzo Travel, an Italian travel agency.
観光客から旅人まで
イタリアの旅行代理店Azonzo Travelのキャンペーン広告
P132-133
<クラシック>
Classics
On this spread you can see examples of great American ads from the late 50’s and 60’s
– also included in “Advertising from the Mad Men Era,” published by Taschen and
reviewed in this issue’s New Books section.
ここでは1950年代後半から60年代にかけて制作された、古き良きアメリカ広告をご紹
介します。これらの作品は、新刊コーナーでも取り上げているTaschen発行の「
Advertising from the Mad Men Era(マッドメン時代の広告)」にも掲載されています。
- SONY ad created in 1967.
- Ad for Braniff International Airlines from 1966.
- Cold and getting colder: now’s the time to push stretch tights. Here’s how Chemstrand
helps you to do it …
Ad for Chemstrand nylon from 1959.
- 1967年に発表されたSONYの広告
- 1966年に発表されたBraniff International Airlinesの広告
- ますます厳しくなる寒さに。今こそ伸縮性タイツの時。Chemstrandがこちらをおす
すめ致します...
1959年に発表されたChemstrandナイロンタイツの広告
P138
<学生コンテスト>
Hubba Bubba
Big bubbles.
Ad for Hubba Bubba bubble gum.
巨大風船
Hubba Bubba風船ガムの広告
P138
<学生コンテスト>
Lactaid
Dairy doesn’t have to be evil.
Ad for Lactaid pills, which help those suffering from lactose intolerance to digest dairy
products.
乳製品で苦しむ必要はありません
乳製品の摂取時に起こる消化不良を和らげる、Lactaid錠剤の広告
P139
<学生コンテスト>
Converse
- For a funky sole.
- Dress down to dress up
Tagline: Classic matches anything.
Campaign for Converse sneakers.
- ファンキーな靴底に
-ドレスダウンをして、ドレスアップ
キャッチコピー:クラシックなスタイルは何にでも合う
Converseスニーカーのキャンペーン広告
P139
<学生コンテスト>
BBC
The average Brit ties his tie in nineteen seconds was all Usain Bolt needed to win the
200 metre gold.
Every second counts. Don’t miss a single one.
– The Olympic and Paralympic Games in London.
英国の一般男性が、ネクタイを結ぶのにかかる時間は90秒
90秒さえあれば、ウサイン・ボルトは200メートル走で金メダルが獲れる
毎秒が勝負。1秒たりとも見逃すな
- ロンドン・オリンピック/ロンドン・パラリンピック
The work featured on this and the previous page has been nominated for the Lürzer’s
Archive International Student of the Year Award 2012. This is an annual award whose
winner is chosen by our readers. Find out more at www.luerzersarchive.com
138-139ページで紹介するのは2012年度Lürzer’s Archive国際学生年間賞のノミネー ト
作品です。本賞は毎年開催され、優勝者は読者により選ばれます。
詳細は www.luerzersarchive.comで。
LÜRZER’S ARCHIVE 03/12 : Film & TV Commercials
< AV >
P142
1
Samsung Galaxy Y Duo
“Explore Your Dual World”
This film advertising the new Samsung Galaxy with 2 SIM cards uses video-mapping
technology – as familiar from spectacular projections of images onto buildings – to
project different characters onto a human face.
2枚のSIMカードを搭載した新型Samsung GalaxyのCMは、あっと思うようなビルへ
の画像投影や、人の顔にさまざまな文字を投影することでお馴染みのビデオマッピング
技術を用いている。
< AV >
2
Sony
“Screen Story”
A girl’s lifetime unfolds across Sony devices in one continuous shot using 70 performers.
“Screen Story” is based on bunraku, a traditional style of Japanese puppet theatre.
70人以上の演者を採用し、ある女の子の物語がSony機器の画面上でワンカットで繰り
広げられる。この「スクリーン・ストーリー」は、日本の伝統芸能である人形劇の文楽
をベースにしたもの。
< 自動車>
3
Audi
“Swan”
If one compares the old concept cars from the 1920s with the new Audi A5, the process
of evolution is similar – as shown in this spot – to the tale of the ugly duckling. The
musical accompaniment is the original version of “The Ugly Duckling“ sung by Danny
Kaye.
例えば1920年代の試作車を現代の新型Audi A5と比べるとしよう。するとどうだろう
、この進化のプロセスは、本作が物語る通り「みにくいアヒルの子」に似てるのではな
いだろうか。BGMはダニー・ケイが歌うオリジナル版「みにくいアヒルの子。」
< 自動車>
4
Fiat
“Hands”
The French disrespectfully call the Fiat 500 the “yoghurt pot.” To show how easy it is to
personalize a compact car, yoghurt pots are designed to match the arms and legs of
their drivers.
フランス人は、Fiat 500のことを不遜にも「ヨーグルト瓶」と呼ぶが、実際このコンパ
クトカーを自分用にカスタマイズするのがいかに簡単か、ドライバーたちの格好に合わ
せてそれぞれ着飾ったヨーグルトの瓶が登場する。
<自動車>
5-7
Ford Explorer
“Cylinder”, “Hydrant”, “Tree”
A cylindrical concrete bollard, a hydrant, and a tree are the stars of this spot, which owes
more than a little to the suspense genre. Menacingly, the objects come ever closer, yet
the Ford reversing camera ensures there is always a happy ending.
コンクリートでできたシリンダー形の杭、消火栓、そして木という、実は少なからずサ
スペンス度の高い三品がCMの主役である。まるで脅すようにこれらが近づいて来ても
、Fordのバックカメラがついていれば、必ずや最後はハッピーエンドを迎えることが
できるのだ。
<自動車>
8
Land Rover
“Dry-Cleaners”
The owner of a laundry gets a surprise every time a couple come by to drop off their
horrendously mud-splattered pile of washing. Yet there is a simple explanation for this:
they drive a Land Rover.
洗濯屋の店主は、あるカップルが泥まみれの服ばかりを持ち込むので、その度に驚かさ
れていた。しかし理由は簡単。彼らはLand Roverに乗っていたのだ。
<自動車>
9
Nissan Juke
“Built to Thrill”
A stunt-studded spot for the Nissan Juke, whose individual parts are first seen coming
together in free-fall, then during a wild trip on the ground, and later in the water.
多数のスタントを起用したNissan JukeのCMでは、スカイダイビング中、地上の荒野
を走行中、さらに水中で、各パーツを取り付けてみせる。
<自動車>
10
Nissan Qashqai
“Stylish Impact”
A Nissan Qashqai is driving through a town whose graffiti (illustrations by Frenchman
McBess) suddenly come to life and place obstacles in the path of the crossover.
一台のNissan Qashqaiが街を走行していると、グラフィティ(Frenchman McBess
作)が突然動き出し、行く先々で障害を仕掛けて来る。
P143
<自動車>
11
Smart
“Going Home”
A late-night drive with her husband leads to a shocking revelation for the woman in this
humorous spot for the Smart.
夫と夜のドライブに出かけた妻がショッキングな事実を知らされるという、Smartのユ
ーモラスな作品。
<自動車>
12
Toyota Camry
“It’s Reinvented”
In this spot, Toyota reinvents not only its Camry model. Also featuring are massaging
policemen as well as a baby that doesn’t poop and is also a time machine. VO: You’re
welcome.
本作でToyotaが新たに作り変えたものは、Camryだけに留まらない。マッサージの上
手な警察官から、うんちをせずタイムマシーン機能を兼ね備えた赤ん坊まで登場する。
ナレーション:いえいえお礼なんて
<自動車>
13
Fiat
“Get Ready”
The production of a Fiat 500 in meticulous close-up – the arms of a robot, cranes,
assembly lines and other factory elements feature in the lavishly cut video playing to the
accompaniment of an electronic remix of Vivaldi’s Concerto in D Major, RV 228.
カットをふんだんに用いて、ロボットの腕、クレーン、組み立てラインといったFiat
500の製造過程を事細かに映し出した作品。曲はヴィヴァルディによるコンチェルト
ニ長調RV228のエレクトロ・リミックス。
<銀行・保険>
14
Banco Santander
“Ride”
You get yourself all gussied up for a nice little spin in the convertible and are then more
than a little miffed to see the plan quite literally deflate. The remedy is a loan from Banco
Santander.
着飾ってオープンカーでひとっ走り、のはずが、計画が文字通り「しぼんで」しまって
ムッとすることがあったならば、Banco Santanderのローンが効き目アリですよ。
<アルコール飲料>
15
Jim Beam
“Parallels”
Each and every decision – be it good or bad – leads us somewhere. Yet only bold
decisions lead us to the place for which we are destined. The spot stars US actor Willem
Dafoe. Pay-off: A Bold Choice. James B. Beam.
どんな決断も ‒ それが良かれ悪かれ ‒ 我々を新たな場所へと導く。しかし運命の場所
へと導いてくれるのは、勇敢な決断だけである。アメリカの俳優ウィレム・デフォーが
出演するCM。
コピー:勇敢な選択。James B. Beam
<ノンアルコール飲料>
16-18
Coca-Cola
“The Serial Designer Rocks Out”,
“The Serial Designer in a Romance”,
“The Serial Designer Thrills”
In these three shorts for Diet Coke, fashion designer Jean Paul Gaultier (Diet Coke’s
new creative director) is seen as a stylist advising attractive but incredibly petulant
puppets.
Diet Cokeの3本のショートフィルムには、ファッションデザイナーのジャン=ポール
・ゴルチエ(Diet Cokeの新クリエイティブディレクター)がスタイリストとして登場
し、魅力的だがまったく堪え性のないパペットたちに知恵を貸す。
<化粧品>
19
Axe
“Brainy Girl”
Having an intellectual girlfriend is not always easy. At least Axe Rise shower gel will
keep you awake during a dire theater performance.
知的な女性をガールフレンドに持つというのは、良いことばかりではない。Axe Rise
シャワージェルを使っておけば、恐ろしいほど退屈な芝居の最中もとりあえずは目をあ
けていられるだろう。
<化粧品>
20
Safeguard Soap
“Pedicurist”
This AdFest winner is about a lady offering pedicure services on the streets of Southeast
Asia. At the end of the day, she is well advised to use Safeguard antibacterial soap.
AdFestを受賞した本作は、東南アジアの路上でペディキュアリストとして働く女性が
主人公。彼女は一日の終わりに、Safeguardのアンチバクテリア石鹸を使うよう助言を
受ける。
P144
< 食品 >
21
Cadbury
“P.S. I Love You”
This highly emotional commercial tells in reverse order the story of a young man who
does not recognize his first great love until it is almost too late. Fortunately, however,
there is the P.S. chocolate bar from Cadbury to help deal with such special moments.
出来事を逆の順で追うエモーショナルな作品。ある若者が、もう少しで手遅れになると
ころで、ようやく愛に気づく。そんな特別な瞬間を演出してくれるのは、Cadburyの
P.S.チョコレートバー。
< 食品 >
22-23
Kalbaz Crisps “Living Room”, “Ping Pong”
Be forewarned if you ever happen to run into a guy with a Kalbaz pistol. He will
transform everything that comes his way into the delicious Egyptian snack by the name
of Kalbaz. Not even his aunt or his ping-pong students are immune.
Kalbazピストルを持った男性に出会ったら要注意。彼は邪魔なもの全てをKalbazとい
う名のエジプトの美味しいスナックに変えてしまうのだ。叔母であろうが卓球の生徒達
であろうがおかまいなし。
<食品>
24
Koo “Bees”
Once the whole family have sat down to dinner – that’s the right time for Grandpa to start
telling how he was once chased by a swarm of bees, fell off a cliff, and ended up by
meeting his future wife. Super: Mealtime is Storytime.
家族全員が食卓に集まったら、おじいちゃんの話の始まりだ。かつてハチの大群に襲わ
れ、崖から落ちて、そうして最後に未来の妻に出会ったというお話。
字幕:食事の時間は、お話の時間。
<食品>
25-26
Krispy Kernels
“President”, “Couch”
Krispy Kernels nuts are so damn good that they are even scoffed by the porcelain
elephant in the office. Also, the long-lost father is finally found under the couch, where
he has been surviving on a diet of the crumbs of Krispy Kernels that fell from above.
Krispy Kernelsのナッツはなんてったって最高に美味しい。事務室にいる陶器のゾウで
さえ盗み食いしてしまうほど。それに、いなくなったと思っていた父親だって、実はソ
ファーの下にぽろぽろと転がり落ちて来るKrispy Kernelsのナッツを食べて生き延びて
いられたほどなのだ。
<食品>
27-29
Skittles
“Mentor”, “Bleachers”, “Cranky”
These spots show teenagers with Skittles pocks, Skittles eyebrows, or a Skittles vending
machine in their tummy. The downside: other adolescents ruthlessly exploit these very
special traits.
Skittles痘痕、Skittles眉、Skittles自販機が身体にあるティーンエイジャーたちの物語
。マイナス面:周囲のみんなにこの特質を食い物にされてしまうこと。
<食品>
30-31
Trident Senses
“Pointless Beach”, “Pointless Farm”
“Pointless” animations depicting “pointless” acts. One spot shows us a beach with
outsized seagulls and dancing polar bears, another a farm with chickens throwing eggs
at each other while being filmed by cows.
ひたすら「つかみどころのない」行動を描いた「つかみどころのない」アニメーション
。1本は特大サイズのカモメと踊るシロクマがいるビーチを映し、またもう1本では農
場で鶏が卵を投げ合う中、その様子を牛が撮影する様子が映し出される。
<食品>
32
Chipotle
“Back to the Start”
This animated spot for Chipotle shows a farmer who regrets his decision to turn his little
farmstead into a huge profit-driven agribusiness enterprise and subsequently reverses it,
choosing the path of sustainability instead. Super: Cultivate a better world.
ChipotleのアニメーションCMでは、ある農家が自分の小さな農場を利益主義のビジネ
スに転換してしまったのを後悔し、最終的に元来た道を戻り、持続性に重きを置くこと
を決断する。
字幕:よりよい世界を切り開こう
<食品>
33
Doritos
“Dip Desperado”
Esteban Ortega doesn’t need a revolver. His weapons are tortilla chips, which he can
use to kill in an instant. He is, in fact, a “Dips Desperado.”
Esteban Ortegaに拳銃は不要だ。彼の武器はトルティーヤチップス。それを使い瞬時
に人を殺す技術を持っている。彼こそが「ディップス・デスペラード」なのである。
P145
<ハウス&ガーデン>
34
Dulux
“Boudoir”
It is widely believed that a deep red color scheme in the bedroom has an aphrodisiac
effect. With the third child already due, however, it might be time to start painting the
walls white once again …
寝室の壁を深みのある赤にすると、媚薬作用があるとはよく言ったもの。3人目まで身
ごもったところで、そろそろまた壁を白く戻そうか...。
<ハウス&ガーデン>
35
Toshiba E-Core
“With 10 Years of Life”
Toshiba LED light bulbs have a service life of 10 years. In this AdFest winner, we see all
the things that can change in the life of a man during this period: from life as an
unattached guy to his first date, and on to having a family complete with kids and a dog.
Toshiba LED電球は、10年使うことが出来る。このAdFest受賞作では、この10年と
いう年月の間、ある男性の人生に起こりうる変化を描く。独身時代、初めてのデート、
やがて子供たちと犬に囲まれた家族を築くまで。
<ハウス&ガーデン>
36
Vigorplant
“Life of a Plant”
The life of a plant is harder than it seems, as shown in this Italian spot for Vigorplant, a
brand of potting soil products. Now there’s a lovely man …
イタリアの鉢植え用の土ブランド、Vigorplantのコマーシャルを見れば分かる通り、植
物の人生は見かけよりも苦労が多いようだ。さて、ここに一人の愛らしい男性がいるが
...。
<公共行事>
37-39
Upload Cinema
“Social Networks”, “Chihiro”, “I <3 Cinema”
These spots show people who no longer go outside, preferring to live their social life on
the Net. Super: The Internet is capable of the best and the worst. The best, at Upload
Festival.
3作品が描くのは、もはや家の外には一歩も出ず、ネット上でのソーシャルライフに生
きる人々。
字幕:インターネットは最高も最悪も生み出すことができる。
<公共行事>
40
Shibuya Fashion Festival “Dancing Hachi”
To lure passersby to the Shibuya Fashion Festival, a guy is dancing through the streets
in a bright pink outfit disguised as a hachi-ko, the mascot of the Tokyo district of
Shibuya.
人々を渋谷ファッションフェスティバルに呼び込むべく、ある青年が、東京・渋谷のマ
スコットであるハチ公に扮し、明るいピンクの服に身を包んで通りをダンスしながら闊
歩する。
<出版・メディア>
41
Prometheus Movie
“Happy Birthday David”
This viral video, in reality a teaser for the new Ridley Scott movie “Prometheus,” comes
disguised as a promo for the fictional Weyland Corporation, the “manufacturer” of
intelligent robot David, played by Michael Fassbender.
マイケル・ファスベンダー扮する知能ロボット・デイビッドを生み出した架空の業者、
ウェイランドコーポレーションの宣伝映像という名目で流れるこのヴァイラル、実はリ
ドリー・スコットの新作映画「Prometheus」のティザーである。
<出版・メディア>
42
Good Books
“Metamorphosis”
This psychedelically animated spot is about Dr. Gonzo, as known to us from the movie
Fear and Loathing in Las Vegas, and his decision to buy Kafka’s “Metamorphosis” online
at Goodbooks, where proceeds go direct to Oxfam.
映画「ラスベガスをやっつけろ」でお馴染みのドクター・ゴンゾーが、Oxfamに収益を
寄付しているオンライン書店Goodbooksにてカフカの「変身」を買おうとする、サイ
ケなアニメーションCM。
<出版・メディア>
43
The Guardian
“Three Little Pigs”
In this spot the supposedly innocent “Three little pigs” are the villains who get arrested
not only for murdering the “bad” wolf but also on a charge of insurance fraud – possible
thanks to open journalism.
いつもの通りであれば「純真潔白」なはずの3匹の子ぶただが、ここでは開かれたジャ
ーナリズムのおかげで、実は「悪い」オオカミを殺し、保険金詐欺まで働いたことが分
かり逮捕される。
P146
<小売り>
44-45
Hornbach
“Festival”, “Symphony”
You know that feeling when you hit a nail right on the head? The first spot for DIY chain
Hornbach visualizes just that – in epic proportions. The second combines drill, roller and
saw to create symphonic sounds.
釘の頭を的確に打ち付けることができた時のあの気持ち、皆さんにもお分かり頂けるだ
ろう。DIYチェーンのHornbachによる1本目の作品では、その瞬間だけが大袈裟なほど
壮大に描かれている。また2本目では、ドリルやローラー、チェーンソーが楽器のよう
に調和して音楽を生み出す様子が映し出されている。
< 小売り >
46
Sunshine Sakae
“Taxi”
A man’s foot swells up to huge proportions after he trips. Efforts to take a taxi lead only
to further painful accidents. For all this, however, he cannot stop laughing hysterically.
Why? Because the discounts at Sunshine Sakae make him so “insanely” happy!
転んで足がひどく腫れ上がってしまった男性。ようやくタクシーに乗ったものの、それ
が次なる惨事の幕開けとなってしまう。しかしこうした中でも、彼はヒステリックなほ
どに大笑いしたままだ。何故かって?サンシャイン栄のディスカウントのおかげで「ヒ
ステリックなほど」ハッピーだから。
<小売り>
47
Toys”R”Us
“Death Star Over Copenhagen”
What first appears to be a tourist video soon becomes a sensation when the Death Star
from Star Wars appears over Copenhagen. By way of encore, Darth Vader in person
also flies into the city to go shopping at Toys“R”Us. Viral for the toy retailer.
観光客が撮影したホームビデオかと思いきや、スター・ウォーズの宇宙要塞、デス・ス
ターがコペンハーゲン上空に現れ、映像は一気にセンセーションとなる。最後にはアン
コールに応えるように、ダース・ベイダー自身が街にやって来て、「Toys R Us」へ買
い物に行く。玩具店のヴァイラル広告。
<サービス>
48
A.T.U.
“Battle”
Throughout every second of their interplay, both sides are fighting to reduce wear and
tear on both car and road to a minimum. How the driver can support his car in this battle
is demonstrated in this aesthetically pleasing spot for auto repair shop chain A.T.U.
相互作用の働くどの瞬間も、両者はともに車と道路の損傷を出来るだけ抑えようと必死
に戦っている。自動車修理チェーンのA.T.U.による芸術的な本作は、こうした時にドラ
イバーが車を守る方法を描いている。
< サービス >
49
DirecTV
“Stray Animals”
In this spot for DirecTV (an American satellite TV provider), we see the downward spiral
of a man who makes a “bad decision.”
DirecTV(アメリカの衛星放送プロバイダー)のコマーシャルでは、ある男性が「誤っ
た決断」をしてしまったがために、その後の人生が下降線を辿ってしまう様子が描かれ
る。
< サービス >
50
One2like.com
“Trapped”
A horror trip for this man trapped in his affair’s closet because her husband happened to
come home unexpectedly. To avoid such a fate, it might be better to start scouting
around for singles on the new dating site one2like.com.
不倫相手の夫が思わぬ時に帰宅してしまったため、クローゼットに隠れるハメになって
しまった男は恐怖におののく。こうした事態を避けるためにも、新しいデートサイト
one2like.comでシングルの相手を探す方が良いのでは。
<サービス>
51
Orange Goldspots
“Security”
The Orange “telephone guard” takes her job in the movie theater very seriously,
ensuring that every cell phone is handed in while passing an airport-style “security” gate.
Orangeの「携帯電話取締官」は、空港さながらのセキュリティーゲートを通過する際
には携帯電話は必ず取り出すよう念を押し、映画館での任務に重大な責任感を持って働
いているのだ。
<サービス>
52
Orange Services
“Rush”
A horde of people are warming up ready to sprint off the minute the signal is given. They
symbolize the 35,000 operatives running the Orange customer care department.
大勢の群衆が、シグナルが送られて来ると同時に走り出すために準備体操をしている。
彼らはOrangeのカスタマーセンターを支えている35,000人ものオペレーターの象徴な
のだ。
P147
<サービス>
53-56
Zeniya Honten “Samurai”, “Gentleman”, “Madame”, “Rocker”
A diverse group of people representing beloved objects are sitting on shelves
reminiscent of Samuel Beckett’s absurdist play “Waiting for Godot.” The campaign won
the Best of Show Film Lotus award at AdFest 2012.
多種多様な人々が、各家でかつて愛用された品々に扮し、サミュエル・ベケットの不条
理演劇「ゴドーを待ちながら」を彷彿とさせる棚に腰掛けて、思い出を語る。本作は
AdFest 2012年度Best of Show Film Lotusを受賞した。
<サービス>
57
Zonajobs
“Grandma”
In this morbid yet humerous spot for South American jobsearch website, Grandma gets
killed over and over again.
祖母が何度も何度も殺されてしまうという内容の、南アフリカの求人ウェブサイトCM
は、恐ろしくも笑えてしまう。
<社会&環境>
58
ADD
“Parking Spot”
An office parking lot fills up and empties in time-lapse photography. Just the space for
handicapped drivers remains vacant. A commercial for ADD, an organization
campaigning for the integration of the handicapped into working life.
コマ撮り技術を用いて撮影された映像では、オフィスの駐車スペースがいっぱいになり
、そしてまた徐々に空になる様子が映し出される。しかしその間、障がい者専用の駐車
スペースは、ずっと空っぽのまま。障がい者の雇用推進運動を展開する組織、ADDのコ
マーシャル。
<社会&環境>
59
Brandhouse Drive Dry
“Who’s driving you home tonight?”
The Drive Dry campaign seeks to use scary images of criminals and other shady-looking
individuals to persuade people not to drink and drive. Who knows where, and in what
kind of company, one might otherwise end up?
Drive Dryキャンペーンは、恐い形相の犯罪者や、陰鬱な様子の人々のイメージを用い
て、飲酒運転の回避を呼びかける。気をつけていなければ、いつ誰がどこで誰と飲酒運
転をしてしまうかも分からない。
<社会&環境>
60
Equal Pay Day “Sasha Grey”
During her time working as a porn star, Sasha Grey made more money than her male
co-stars. Equal Pay Day speaks out in favor of equal pay for both sexes to ensure that
the porn industry is not the only one in which women earn as much as / more than men.
サーシャ・グレイはポルノ女優としての職業についた時、同業男性よりも多くの賃金を
得ることになった。Equal Pay Dayは、ポルノ業界だけが、女性が男性と同等あるいは
男性よりも多く賃金を稼ぐことのできる職業ではないことを理解してもらおうと、男女
同一賃金に賛同し声をあげている。
<社会&環境>
61
Home Office
“Teen Rape”
Two teenagers are making out, the boy goes too far for the girl’s liking, yet he ignores
her resistance and carries on while his alter ego is made to observe the scene from
behind a glass screen. Super: If you could see yourself, would you see rape?
2人のティーンエイジャーが戯れているうちに、少年は嫌がる少女を無視して行き過ぎ
た行為に出てしまう。その一方で、ガラスの向こう側にいる少年の分身が、自分が何を
してしまっているのか目撃する。
字幕:自分がしていることをよく見つめてみた時、それがレイプだと分かりますか?
<社会&環境>
62
Oxfam
“Food Games”
Oxfam is calling on Washington to stop playing with money for food aid. A satirical spot
in which politicians depicted as a mule and an elephant are shown tossing food around.
食料支援金を弄ぶのは止めようとOxfamがワシントン政府に呼びかける。ラバとゾウと
して登場する政治家が、食卓で食べ物を投げ合うという風刺的な広告。
<社会&環境>
63-64
League against Cancer
“Candidate”, “Puppy”
In these spots, men seen frequently grabbing their crotch are not perverts but
responsibly minded individuals regularly inspecting their testicles as a means of
preventing cancer.
しばしば股間に手をやる男性。彼らは変質者ではなく、癌を防ぐ目的で、睾丸に異常は
ないか定期的に気にしている責任感ある大人だと2作品は描いている。
P148
<スポーツ>
65
Nike
“Bra X Sil”
This commercial presents the new strip of the Brazilian football team, with members of
the team playing their toughest opponent yet – themselves.
サッカーブラジル代表が出演する新作では、代表が最強の敵との戦いに挑む。その相手
とは ‒ 自分たち自身である。
<スポーツ>
66
Puma
“Better In Than Out”
This short by Droga5 for Puma Social celebrates the “After Hours Athlete.” It spreads the
gospel of living and enjoying life with others, rather than being in thrall to reality
television or a channel-surfing drone.
Puma SocialのためにDraga5が制作したショートフィルムは、「夜のアスリートたち
」を応援する。リアリティ番組の奴隷になってしまうよりも、あるいはチャンネルサー
フィンに明け暮れて怠け者になってしまうよりも、自分の人生を生きて、周囲との交流
を楽しもうと訴える。
<スポーツ>
67
K-Swiss Micro Tubes
“CEO Kenny Powers”
A scurrilous spot for K-Swiss sneakers in which Kenny Powers (protagonist in HBO
series “Eastbound & Bound”) plays the MFCEO leading the brand to new frontiers –
using, as one might expect, rather unorthodox methods.
K-swissスニーカーによる、何とも下品なコマーシャル。ケニー・パワーズ(HBOの番
組「Eastbound & Bound」の主人公)が企業のMFCEOに就任し、ブランドを新たな
ステージへと導く ‒ 他人からすれば型破りとも思えるやり方で。
< 旅行 & レジャー>
68
American Airlines
“The Individual”
US actor Kevin Spacey slips into the roles of the most diverse of passengers getting
ready for a flight. The aim of the exercise is to show that American Airlines offers each
passenger a truly individual service.
アメリカ人俳優ケヴィン・スペイシーが、あるフライトを利用する様々な客を一人で演
じ切る。American Airlineは、一人ひとりの顧客に対し、それぞれに合ったサービスを
提供するという姿勢を象徴した作品。
< 旅行 & レジャー>
69
The Cosmopolitan of Las Vegas
“Let me go”
The 1975 Queen hit “Bohemian Rhapsody” is the chosen soundtrack in this spot for the
Cosmopolitan Hotel featuring a young man and the minders surrounding an attractive
woman.
ある青年と、彼が惹かれる女性のボディガードたちによるCosmopolitan Hotelのコマ
ーシャルでは、クイーンが歌う1975年のヒット曲「ボヘミアン・ラプソディー」をサ
ントラに使用している。
< 旅行 & レジャー>
70
Discover America “Land of Dreams”
Rosanne Cash performs the song “Land of Dreams”, which is accompanied by images
providing impressions of America’s social, cultural and scenic diversity, encouraging
tourists to discover a different America to that visitors normally have in mind.
ロザンヌ・キャッシュが歌う「Land of Drams」にのせて、アメリカの社会的、文化
的、景観的多様性が映し出され、一般的に人々が思い描くアメリカとはまた異なる一面
を見つけてみようと旅行者に呼びかける。
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
2
File Size
621 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content